MINI - Ajusa

Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie ÎÌÏËÅ ÒÛ 遊戲
Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint
Junta Tapa
de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭墊片
Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote
Junta Colector Admisión Joint
Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØ È 董事會頭蓋
De Collecteur D´Admission Ansaugkrummerdichtung Junta Do Colector De Admisão INTAKE MANIFOLD GASKET
Guarnizione Collectore Aspirazione ÏÐÎËÀÄÀ ÂÏÓÑÍÎÃÎ ÎËËÅÒÎÐÀ 進氣歧管密封墊
Junta Colector Escape
Joint De Collecteur D´Echappement EXHAUST MANIFOLD GASKET Auspuffkrümmerdichtung Junta Do Coletor De
Escape Guarnizione Collectore Scarico ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ KÎËËÅKÒÎÐÀ 排氣管墊
Junta Tubo Escape
EXHAUST PIPE GASKET
Guarnizione Tubo Scario
(SUMP) GASKET
ÏÎÄÄÎÍÀ
墊片油
Joint De Tuyau D´Echappement
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ ÒÐÓÁÛ
Joint Carter D´Huile
Auspuffrohrdichtung
墊片排氣管
Ölwannendichtung
Junta Do Tubo Do Escapamento
Junta Cárter Aceite
Junta Do Carter
Guarnizione Coppa Olio
OIL PAN
ÏÐÎkËÀÄkÀ
Tapón Aceite OIL DRAIN PLUG Bouchon Vindage Huile Ölablaβschraube Bujão De Oleo
Tappo Coppa Olio ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ 油帽
Soupape Ventils chaftdichtung Retentor Valvula Cappucci Valvole
Retén Válvula VALVE STEM SEAL Bague
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ 閥門定位器
Juego
Retenes Válvula VALVE STEM SEAL SET Pochette Bague Soupape Ventilschaftabdichtungssatz Jogo Retentores
設置閥門密封
Retén Árbol Levas
Valvula Serie Cappucci Valvole ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
CAMSHAFT SEAL
Bague Arbre A Cames
Nockenwellendichtung
Retentor Eixo Valvulas
Paraolio Albero A Camme
18 edition GENERAL CATALOG
ÑÀËÜÍÈK ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ 凸輪軸定位器
Retén Aceite Cigüeñal
CRANKSHAFT SEAL
Bague Bilebrequin Kurbelwellendichtung Retentor Virabrequim Paraolio Albero A Gomiti ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ
曲軸油
封
Juego Tornillos Culata CYLINDER HEAD BOLTS SET Pochette Vis Culasse Schraubensatz Jogo
Parafusos Cabeçote Serie Bulloni Testata KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ
比賽頭螺釘
Taqués Hidráulicos
HYDRAULIC LIFTERS Poussoirs Hydrauliques Hydröstossel Tuchos Hidraulicos Bicchierini Idraulici ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ
Árbol De Levas CAMSHAFT Arbre A Cames Nockenwelle Comando Valvulas
ÒÎËKÀÒÅËÈ
Arbre a Camme
戲
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË
凸輪軸
Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie
ÎÌÏËÅ ÒÛ
遊
Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione
Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭墊片
Junta Tapa Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET
Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØÈ
董事會頭蓋
Junta Colector Admisión Joint De Collecteur D´Admission Ansaugkrummerdichtung Junta Do
Colector De Admisão
ÎËËÅÒÎÐÀ
GASKET
INTAKE MANIFOLD GASKET
進氣歧管密封墊
Guarnizione Collectore Aspirazione
ÏÐÎËÀÄÀ ÂÏÓÑÍÎÃÎ
Junta Colector Escape Joint De Collecteur D´Echappement EXHAUST MANIFOLD
Auspuffkrümmerdichtung
Junta Do Coletor De Escape
Guarnizione Collectore Scarico
ÏÐÎKËÀÄKÀ
排氣管墊
Junta Tubo Escape EXHAUST PIPE GASKET Joint De Tuyau
D´Echappement Auspuffrohrdichtung Junta Do Tubo Do Escapamento Guarnizione Tubo Scario ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ
ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ KÎËËÅKÒÎÐÀ
ÒÐÓÁÛ
墊片排氣管
Junta Cárter Aceite OIL PAN (SUMP) GASKET Joint Carter D´Huile Ölwannendichtung
Junta Do Carter Guarnizione Coppa Olio ÏÐÎkËÀÄkÀ ÏÎÄÄÎÍÀ 墊片油
Bouchon Vindage Huile Ölablaβschraube Bujão De Oleo Tappo Coppa Olio
帽
Tapón Aceite
OIL DRAIN PLUG
ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ
油
Retén Válvula VALVE STEM SEAL Bague Soupape Ventilschaftdichtung Retentor Valvula Cappucci Valvole
閥門定位器
Juego Retenes Válvula VALVE STEM SEAL SET Pochette Bague Soupape
Ventilschaftabdichtungssatz Jogo Retentores Valvula Serie Cappucci Valvole ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ 設置閥
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ
Retén Árbol Levas CAMSHAFT SEAL Bague Arbre A Cames Nockenwellendichtung Retentor
門密封
Retén
Eixo Valvulas Paraolio Albero A Camme ÑÀËÜÍÈK ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ 凸輪軸定位器
Aceite Cigüeñal CRANKSHAFT SEAL Bague Bilebrequin Kurbelwellendichtung Retentor Virabrequim Paraolio Albero
Juego Tornillos Culata CYLINDER HEAD BOLTS SET
A Gomiti ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ 曲軸油封
Pochette Vis Culasse Schraubensatz Jogo Parafusos Cabeçote Serie Bulloni Testata KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ 比賽頭螺
釘
Taqués Hidráulicos HYDRAULIC LIFTERS Poussoirs Hydrauliques Hydröstossel Tuchos Hidraulicos
Bicchierini Idraulici ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ ÒÎËKÀÒÅËÈ
Cames Nockenwelle Comando Valvulas Arbre a Camme
Árbol De Levas CAMSHAFT Arbre A
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË 凸輪軸
Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint
Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie ÎÌÏËÅ ÒÛ 遊戲
de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭墊片
Junta Tapa
MINI
Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote
Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØ È 董事會頭蓋
Junta Colector Admisión Juego
Attention
AJUSA will not be held responsible for later changes and modifications after the launching of
this catalogue.
The sale and reproduction, in whole or in part, of this catalogue is expressly forbidden.
AJUSA no se responsabiliza de los cambios y modificaciones posteriores al lanzamiento de este
catálogo.
Prohibida su venta, así como la reproducción total o parcial.
AJUSA ne se responsabilise pas des changements te/ou modifications après le lancement de ce
catalogue.
Vente interdite ainsi que sa reproduction totale ou partielle.
AJUSA übernimmt keine Verantwortung über Veränderungen nach Erscheinung des Katalogues.
Der Verkauf sowie die Reproduktion des Kataloges, ganz oder in Teilen, ist ausdrücklich verboten.
AJUSA não se responsabiliza pelas trocas e modificações posteriores a publicação deste catálogo.
Proibida a sua venda, assim como a sua reprodução total o parcial.
AJUSA не несет ответственности за изменения, и изменения после выпуска каталога.
Запрещена их продажа, а также его частичное или полное репродукции.
ALFA ROMEO
HOW TO USE THE CATALOGUE
EXPLICACIÓN, MANEJO DEL CATÁLOGO
EXPLICATIONS, USAGE DU CATALOGUE
UNTERRICHT FÜR GEBRAUCH DES KATALOGS
EXPLICAÇÃO SOBRE A UTILIZAÇÃO DO CATÁLOGO
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
68
DIESEL
159 JTD 16 V
159 JTD 16V
159 SW JTDM 16V
159 SW JTDM 16V
(DOHC)
(No: 5192517>)
1910
1910
1910
1910
150
136
150
136
939A2.000
939A8.000
939A2.000
939A8.000
9
9
3
3
2005
2005
2006
2006
82
82
82
82
50
51
_
52
53
_
54
60
(mm) X
(mm)
(
51040400 
53034400 
54150600
)
10174000 (MLS)
0.795-0.881 (0.80)
10174010 (MLS)
0.882-0.986 (0.90)
10174020  (MLS)
0.987-1.055 (1.00)
-0-1-2-
ø83
BOX Nr.
BLOQUE No.
BLOC No.
BLOCK Nr.
BLOCO No.
MAKE, VEHICLE DETAILS
MARCA, DETALLES DEL VEHÍCULO
MARQUE, DETAILS DU VEHICULE
FABRIKAT, FAHRZEUG
MARCA, DETALHES DO VEICULO
POWER
POTENCIA
PUISSANCE
LEISTUNG
POTÊNCIA
ENGINE
MOTOR
MOTEUR
MOTOREN
MOTOR
YEAR OF MANUFACTURE
AÑOS DE FABRICACIÓN
ANNEE DE FABRICATION
BAUJAHR
ANOS DE FABRICAÇÃO
DISPLACEMENT (cm3)
CILINDRADA (cm3)
CYLINDREE (cm3)
HUBRAUM (cm3)
CILINDRADA (cm3)
SETS
JUEGOS
POCHETTES
SÄTZE
JOGOS
CYLINDER BORE
DIÁMETRO PISTÓN
ALESAGE
ZYLINDERBOHRUNG
DIÂMETRO DO PISTÃO
PISTON-BLOCK HEIGHT
ALTURA PISTÓN-BLOQUE
HATEUR PISTON-BLOC
KOLBENÜBERSTAND
ALTURA PISTÃO-BLOCO
NOTCHES
MUESCAS
ENCOCHES
KERBEN
MOSSAS
CYLINDER HEAD GASKET
JUNTA CULATA
JOINT DE CULASSE
ZYLINDERKOPFDICHTUNG
JUNTA CABEÇOTE
THICKNESS
ESPESOR
EPAISSEUR
DICKE
MOSSAS
NEW MODELS
MODELOS NUEVOS
NOUVEAU MODELES
NEU MODELL
MODELOS NOVOS
FIRST TWO DIGITS
DOS PRIMEROS DÍGITOS
DEUX PREMIERS CHIFFERS
BEIDE STLINGSZAHL
DOIS PRIMEIROS DIGITOS
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
29
50
51
52
53
54
55
56
57
59
60
61
71
72
75
81
85
93
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
CYL. HEAD GASKET
JUNTA CULATA
ROCKER COVER GASKET
JUNTA TAPA CULATA
VALVE STEM SEAL
RETÉN VÁLVULA
MANIFOLD GASKET
JUNTA COLECTORES
OIL PAN (SUMP) GASKET
JUNTA CÁRTER ACEITE
OIL SEAL
RETÉN ACEITE
O RINGS
TÓRICAS
MTP WASHER
ARANDELAS DE MTP
SPIROMETALIC WASHER
ARANDELAS ESPIROMETÁLICAS
METAL RUBBER WASHER
ARANDELAS DE HGS
COPPER WASHER
ARANDELAS DE COBRE
ALU WASHER
ARANDELAS DE ALUMINIO
FIBRE WASHER
ARANDELAS DE FIBRA
FLAT WASHER
ARANDELAS PLANAS
NYLON WASHER
ARANDELAS DE NYLON
FULL SET
JUEGO COMPLETO
FULL SET W/O CYL. HEAD GASKET JUEGO COMPLETO SIN CULATA
HEAD SET
JUEGO DESCARBONIZACIÓN
HEAD SET W/O CYL. HEAD GASKET JUEGO DESCARBONIZACIÓN SIN CULATA
CONVERSION SET
JUEGO COMPLEMENTO
CYL. HEAD GASKET
JUNTA CULATA
ROCKER COVER GASKET
JUNTA TAPA CULATA
VALVE STEM SEAL SET
JUEGO RETÉN VÁLVULA
OIL PAN SET
JUEGO CÁRTER ACEITE
CYL. SLEEVE (LINERS) SET
JUEGO CAMISAS
OIL SEAL SET
JUEGO RETÉN ACEITE
OIL SEAL WITH COVER
RETÉN ACEITE CON TAPA
VALVE COVER WITH GASKET
TAPA CULATA CON JUNTA
SILICONE SEALANT
SELLANTE DE SILICONA
CYLINDER HEAD BOLTS SET
JUEGO TORNILLOS CULATA
HYDRAULIC LIFTERS
TAQUÉS HIDRÁULICOS
ÁRBOL DE LEVAS
CAMSHAFT
DESCRIPTION
JOINT DE CULASSE
JOINT COUVRE CULBUTEURS
BAGUE SOUPAPE
COLLECTEURS
CARTER HUILE
BAGUE D´HUILE
TORIQUES
RONDELLES METALLOPLASTIQUE
RONDELLES SP.
RONDELLES ACIER-CAUTOCHOUC
RONDELLES CUIVRE
RONDELLES ALUMINIUM
RONDELLES FIBRE
RONDELLES PLATES
RONDELLES NYLON
POCHETTE COMPLETE
POCHETTE COMPLETE SANS CULASSE
POCHETTE RODAGE
POCHETTE RODAGE SANS CULASSE
POCHETTE COMPLEMENT
JOINT DE CULASSE
JOINT COUVRE CULBUTEURS
POCHETTE BAGUE SOUPAPE
POCHETTE CARTER HUILE
POCHETTE CHEMISES
POCHETTE BAGUE D’HUILE
BAGUE ANTIFUITE AVEC COUVERCLE
COUVRE CULBUTEURS AVEC JOINT
PÂTE À JOINT SILICONE
POCHETTE VIS DE CULASSE
POUSSOIRS HYDRAULIQUES
ARBRE Á CAMES
BESCHREIBUNG
ZYLINDERKOPFDICHTUNG
ZYLINDERKOPFHAUBENDICHTUNG
VENTILSCHAFTDICHTUNG
KRÜMMERDICHTUNG
ÖLWANNENDICHTUNG
WELLENDICHTRING
O RING
MTP RING
FEDER RING
METALLGUMMIRING
KUPFERRING
ALUMINIUMRING
FASERRING
WEICHER GUMMRING
NYLONRING
VOLLSATZ
VOLLSATZ OHNE ZYLINDERKOPFDICHTUNG
ZYLINDERKOPFSATZ
ZYLINDERKOPFSATZ OHNE ZYL.
KURBELGEHAUSESATZ
ZYLINDERKOPFDICHTUNG
VENTILSCHAFTDICHTUNG
VENTILSCHAFTABDICHTUNGSSATZ
ÖLWANNENSATZ
ZYLINDERLAUFBUCHESENSATZ
WELLENDICHTRINGSATZ
RADIALWELLENDICHTUNG MIT DECKEL
ZYLINDERKOPFHAUBEN MIT DICHTUNG
SILIKON DICHTMASSE
SCHRAUBENSATZ
HYDRÖSTOSSEL
NOCKENWELLE
DESCRIÇÃO
JUNTA CABEÇOTE
JUNTA TAMPA CABEÇOTE
RETENTOR VALVULA
JUNTA COLETOR
JUNTA CARTER OLEO
RETENTOR OLEO
JUNTA O’RING
ARRUELAS DE MTP
ARRUELA ESPIROMETALICA
ARRUELA DE HGS
ARRUELA DE COBRE
ARRUELA DE ALUMINIO
ARRUELA DE FIBRA
ARRUELA LISA
ARRUELA DE NYLON
JOGO COMPLETO
JOGO COMPLETO SEM J. DO CABEÇOTE
JOGO SUPERIOR COM J. DO CABEÇOTE
JOGO SUPERIOR SEM J. DO CABEÇOTE
JOGO BLOCO
JUNTA CABEÇOTE
JUNTA TAMPA VALVULA
JOGO RETENTOR VALVULA
JOGO CARTER OLEO
JOGO CAMISAS
JOGO RETENTOR OLEO
RETENTOR OLEO COM TAMPA
TAMPA VALVULA COM JUNTA
SILICONE SIGILANTE
JOGO PARAFUSOS CABEÇOTE
TUCHOS HIDRAULICOS
COMANDO DE VALVULAS
ALFA ROMEO
HOW TO USE THE CATALOGUE
EXPLICACIÓN, MANEJO DEL CATÁLOGO
EXPLICATIONS, USAGE DU CATALOGUE
UNTERRICHT FÜR GEBRAUCH DES KATALOGS
EXPLICAÇÃO SOBRE A UTILIZAÇÃO DO CATÁLOGO
H
A
B
AxBxH
75000100 
12027500 (x16)
75000200  4x9.6x15.3
01147000
11095300
13186000
01147100
EXHAUST PIPE GASKET
JUNTA TUBO ESCAPE
JOINT DE TUYAU D´ECHAPPEMENT
AUSPUFFROHRDICHTUNG
JUNTA DO TUBO DO ESCAPAMENTO
VALVE STEM SEAL
RETÉN VÁLVULA
BAGUE SOUPAPE
VENTILSCHAFTDICHTUNG
RETENTOR VALVULA
OIL DRAIN PLUG
TAPÓN ACEITE
BOUCHON VINDAGE HUILE
ÖLABLAbSCHRAUBE
BUJÃO DE OLEO
OIL PAN (SUMP) GASKET
JUNTA CÁRTER ACEITE
JOINT CARTER D´HUILE
ÖLWANNENDICHTUNG
JUNTA DO CARTER
M
z
L
n
(MLS)
Set does not include cylinder head gasket
El juego no incluye junta de culata
La pochette ne contient pas le joint de culasse
Satz ohne zylinderkopfdichtung
O jogo não inclui junta do cabeçote
Set does not include exhaust pipe gasket
El juego no incluye tubos de escape
La pochette ne contient pas les joints tuyeau echappement
Satz ohne auspuffrohrdichtung
O jogo não inclui tubos de escape
Set does not include valve stem seals
El juego no incluye retenes de válvula
La pochette ne contient pas de bagues de soupape
Satz ohne ventilschaftabdichtung
O jogo não inclui retentores de válvulas
Not included in the set
No incluido en el juego
Non inclus dans la pochette
Nicht im satz
Não incluso no jogo
MLS cylinder head gasket
Junta de culata MLS
Joint de culasse MLS
AZylinderkopfdichtung
Junta do cabeçote MLS
15082800
30x45x7 R
15055200 i
31x41x7 R
71000800
81033400

85009000
(x16)
93131800
(ADM-IN)
93131700
(ESC-EX)
00545800
EXHAUST MANIFOLD GASKET
ROCKER COVER GASKET
JUNTA COLECTOR ESCAPE
JUNTA TAPA CULATA
JOINT DE COLLECTEUR D´ECHAPPEMENT
JOINT COUVRE CULBUTEURS
AUSPUFFKRÜMMERDICHTUNG
ZYLINDERKOPFHAUBENDICHTUNG
JUNTA DO COLETOR DE ESCAPE
JUNTA DA TAMPA DO CABEÇOTE
INTAKE MANIFOLD GASKET
JUNTA COLECTOR ADMISIÓN
JOINT DE COLLECTEUR D´ADMISSION
ANSAUGKRÜMMERDICHTUNG
JUNTA DO COLETOR DE ADMISSÃO
57053000
i
13117000
CRANKSHAFT SEAL
RETÉN ACEITE CIGÜEÑAL
BAGUE BILEBREQUIN
KURBELWELLENDICHTUNG
RETENTOR VIRABREQUIM
CAMSHAFT SEAL
RETÉN ÁRBOL LEVAS
BAGUE ARBRE A CAMES
NOCKENWELLENDICHTUNG
RETENTOR EIXO VALVULAS
VALVE STEM SEAL SET
JUEGO RETENES VÁLVULA
POCHETTE BAGUE SOUPAPE
VELTILSCHAFTABDICHTUNGSSATZ
JOGO RETENTORES VALVULA
1
B
u
t
w
CAMSHAFT
ÁRBOL DE LEVAS
ARBRE A CAMES
NOCKENWELLE
COMANDO VALVULAS
HYDRAULIC LIFTERS
TAQUÉS HIDRÁULICOS
CYLINDER HEAD BOLTS SET POUSSOIRS HYDRAULIQUES
JUEGO TORNILLOS CULATA
HYDRÖSTOSSEL
POCHETTE VIS CULASSE
TUCHOS HIDRAULICOS
SCHRAUBENSATZ
JOGO PARAFUSOS CABEÇOTE
For one cylinder
Para un cilindro
Pour un cylindre
Für ein zylinder
Para um cilindro
For one cylinder liner
Para una camisa
Pour une chemise
Für eine zylinderlaufbuchse
Para uma camisa
Left side
Lado izquierdo
Cote gauche
Linke seite
Curva esquerda
Right side
Lado derecho
Cote droit
Rechte seite
Curva direita
Complete
Completo
Complete
Vollsatz
Completo
Intake and Exhaust
Admisión y escape
Admission et Échappement
Ansaug-und Auspuff
Admissão e Escape
ALFA ROMEO
ISTRUZIONI PER USO DEL CATALOGO
KÀK ÏÎËÜÇÎÂÀÒÜÑß KÀÒÀËÎÃÎÌ - ÏÎßÑÍÅÍÈß
目录注释与使用说明
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
68
DIESEL
159 JTD 16 V
159 JTD 16V
159 SW JTDM 16V
159 SW JTDM 16V
(DOHC)
(No: 5192517>)
1910
1910
1910
1910
150
136
150
136
939A2.000
939A8.000
939A2.000
939A8.000
9
9
3
3
2005
2005
2006
2006
82
82
82
82
50
51
_
52
53
_
54
60
ÁËÎK ÌÎÙÜÍÎÑÒÜ
ÄÂÈÃÀÒÅËÜ
MOTORE
ANNO DI FABBRICAZIONE
组号
功率
发动机型号
制造年份
MARCA, DETAGLI DEL VEHICOLO
ÌÎÄÅËÜ, ÄÀÍÍÛÅ ÀÂÒÎÌÎÁÈËß
POTENZA
ÃÎÄ ÈÇÃÎÒÎÂËÅÍÈß
CILINDRATA (cm3)
(
51040400 
53034400 
54150600
SERIE
KÎÌÏËÅKÒÛ
修理包
)
10174000  (MLS)
0.795-0.881 (0.80)
10174010 (MLS)
0.882-0.986 (0.90)
10174020  (MLS)
0.987-1.055 (1.00)
排量(cm³)
SPORGENZA PISTONE-BLOCCO
ÂÛÑÎÒÀ ÂÛÑÒÓÏÀÍÈh
ÏÎÐØÍh ÍÀÄ ÁËÎKÎÌ
-0-1-2-
GUARNIZIONE TESTA CILINDRI
活塞直径
气缸垫片
NUOVO MODELLO
ÍÎÂÛÅ ÌÎÄÅËÈ
新产品型号
ÎÏÈÑÀÍÈÅ
DESCRIZIONE
GUARNIZIONE TESTA CILINDRI
GUARNIZIONE COPERCHIO VALVOLE
CAPUCCI VALVOLE
COLLECTORI
COPPA OLIO
PARAOLIO
O-RING
RONDELLE RAME E FIBRA
RONDELLE RAME FIBRA E FERRO
RONDELLE GOMMA E FERRO
RONDELLE RAME
RONDELLE ALLUMNIO
RONDELLE FIBRA
RONDELLE GOMMA
RONDELLE NYLON
SERIE MOTORE
SERIE MOTORE SENZA TESTA CILINDRI
SERIE SMERIGLIO
SERIE SMERIGLIO SENZA TESTA CILINDRI
SERIE COMPLEMENTARE
GUARNIZIONE TESTA CILINDRI
GUARNIZIONE COPERCHIO VALVOLE
SERIE CAPPUCCI VALVOLE
SERIE COPPA OLIO
SERIE CANNE CILINDRI
SERIE PARAOLIO
PARAOLIO CON COPERTINA
COPERCHIO VALVOLE CON GUARNIZIONE
SILICONE SIGILLANTE
SERIE BULLONI TESTATA
BICCHIERINI IDRAULICI
ALBERO A CAMME
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÃÁÖ
ÏÐÎKËÀÄKÀ KËÀÏÀÍÍÎÉ KÐÛØKÈ
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ
ÏÐÎKËÀÄKÈ KÎËËÅKÒÎÐÎÂ
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÏÎÄÄÎÍÀ
ÑÀËÜÍÈK KÐÓÃÎÂÛÅ ÓÏËÎÒÍÈÒÅËÜÍÛÅ KÎËÜÖÀ
ØÀÉÁÛ MTP
ÄÈÑÎÂÛÅ ÏÐÓÆÈÍÛ
ØÀÉÁÛ HGS
ØÀÉÁÛ ÌÅÄÍÛÅ
ØÀÉÁÛ ÀËÞÌÈÍÈÅÂÛÅ
ØÀÉÁÛ ÂÎËÎKÎÍÍÛÅ
ØÀÉÁÛ ÏËÎÑKÈÅ
ØÀÉÁÛ ÍÅÉËÎÍÎÂÛÅ
Ï Î Ë Í Û É KÎ Ì Ï Ë Å KÒ
Ï Î Ë Í Û É KÎ Ì Ï Ë Å KÒ Á Å Ç Ï Ð Î KË À Ä KÈ Ã Á Ö
ÏÎËÍÛÉ KÎÌÏËÅKÒ ÏÐÎKËÀÄÎK ÄËß ÃÁÖ
ÏÎËÍÛÉ KÎÌÏËÅKÒ ÏÐÎKËÀÄÎ ÄËß ÃÁÖ ÁÅÇ ÏÐÎKËÀÄKÈ ÃÁÖ
KÎ Ì Ï Ë Å KÒ Ï Ð Î KË À Ä Î K Ä Ë ß KÀ Ð Ò Ý Ð À
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÃÁÖ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
ÏÐÎKËÀÄKÀ KËÀÏÀÍÍÎÉ KÐÛØKÈ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
ÑÀËÜÍÈKÈ KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
Ï Ð Î KË À Ä KÀ Ï Î Ä Ä Î Í À Â KÎ Ì Ï Ë Å KÒ Å
KÎÌÏËÅKÒ ÇÀÃËÅØÅK
KÎÌÏËÅKÒ ÌÀÑËßÍÛÕ ÑÀËÜÍÈKÎÂ
ÌÀÑËßÍÛÉ ÑÀËÜÍÈK Ñ KÐÛØKÎÉ
KÐÛØKÀ ÃÎËÎÂKÈ ÖÈËÈÍÄÐÎÂ Ñ ÏÐÎKËÀÄKÎÉ
ÑÈËÈKÎÍÎÂÛÉ ÃÅÐÌÅÒÈK KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ
ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ ÒÎËKÀÒÅËÈ
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË
TACCHE
ÏÐÎÑÅ×KÈ
标记孔
活塞上止点和缸体之间的平距离
ALESAGIO
ÄÈÀÌÅÒÐ ÏÎÐØÍß
ÐÀÁÎ×ÈÉ ÎÁÚÅÌ ÄÂÈÃÀÒÅËß
品牌及车辆细节信息
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
29
50
51
52
53
54
55
56
57
59
60
61
71
72
75
81
85
93
(mm)
ø83
BLOCCO No.
DEU PRIMI NUMERI
ÏÅÐÂÛÅ ÄÂÅ ÖÈÔÐÛ
(mm) X
气缸垫片
气门室盖垫
气门油封
排/进气歧管垫片
油底壳垫片
油封
O型密封圈
纤维金属复合垫圈
石墨金属复合垫圈
橡胶金属复合垫圈
铜垫圈
铝垫圈
纤维垫圈
橡胶垫圈
尼龙垫圈
全套发动机大修包
全套发动机大修包(不含气缸垫片)
气缸盖大修包
气缸盖大修包(不含气缸垫片)
气缸体大修包
气缸垫片
气门室盖垫(组合式)
气门油封组
油底壳修理包
气缸衬套修理包
油封组
外骨架油封
带密封垫气门室盖
硅氧树脂密封胶
气缸盖螺栓组
液压挺柱
凸轮轴
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÃÁÖ
SPESSORE
ÒÎËÙÈÍÀ
厚度
ALFA ROMEO
ISTRUZIONI PER USO DEL CATALOGO
KÀK ÏÎËÜÇÎÂÀÒÜÑß KÀÒÀËÎÃÎÌ - ÏÎßÑÍÅÍÈß
目录注释与使用说明
H
A
B
AxBxH
75000100 
13186000
01147100
气门室盖垫
71000800
CAPPUCCI VALVOLE

93131800
(ADM-IN)
93131700
(ESC-EX)
ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ
气门油封
曲轴油封
排气歧管垫片
ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ
ÒÎËKÀÒÅËÈ
PARAOLIO ALBERO A CAMME
ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ
ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ ÒÐÓÁÛ
排气管垫片
BICCHIERINI IDRAULICI
TAPPO COPPA OLIO
GUARNIZIONE TUBO SCARICO
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÏÓÑKÍÎÃÎ
KÎËËÅKÒÎÐÀ
85009000
(x16)
PARAOLIO ALBERO A GOMITI
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ
KÎËËÅKÒÎÐÀ
GUARNIZIONE COLLETORE ASPIRAZIONE
i
00545800
GUARNIZIONE COPERCHIO VALVOLE GUARNIZIONE COLLETORE SCARICO
ÏÐÎKËÀÄKÀ KËÀÏÀÍÍÎÉ KÐÛØKÈ
81033400
15055200
31x41x7 R
12027500 (x16)
75000200  4x9.6x15.3
01147000
11095300
15082800
30x45x7 R
57053000
i
13117000
ÑÀËÜÍÈK
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ
油底壳放油塞密封垫圈
凸轮轴
凸轮轴油封
进气歧管垫片
ALBERO A CAMME
GUARNIZIONE COPPA OLIO
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÏÎÄÄÎÍÀ
油底壳垫片
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË
液压挺柱
SERIE CAPPUCCI VALVOLE
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
气门油封组
SERIE BULLONI TESTATA
KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ
气缸盖螺栓组
Serie senza testa cilindri
M
Kîìïëåêò íå âêëþ÷àåò ïðîêëàäêó ÃÁÖ
此修理包无气缸垫片
Per un cilindre
1
Serie senza tubo scarico
z
Kîìïëåêò íå âêëþ÷àåò ïðîêëàäêó âûõëîïíîé òðóáû
此修理包无排气管
L
此修理包无气门油封
B
n
不包括在修理包内
Äëÿ îäíîé çàãëóøêè
适用于单个衬套
Lato sinistro
u
Fuori dela serie
Íå âêëþ÷åíî â êîìïëåêòå
适用于单个气缸
Per una canne
Serie senza cappucci valvole
îìïëåêò íå âêëþ÷àåò ñàëüíèêè êëàïàíà
Äëÿ îäíîãî öèëèíäðà
Ëåâàÿ ñòîðîíà
左侧
Lato destro
t
Ïðàâàÿ ñòîðîíà
右侧
Completo
Ïîëíûé
Guarnizioni testa cilindri MLS
w
全套大修包
(MLS) Ïðîêëàäêà ÃÁÖ (MLS)
MLS 多层钢垫片
Aspirazione e Scarico
Впускной и выпускной
進氣和排氣
‫العادم و‬
MINI
ENGINE INDEX
ENGINE INDEX
ÍNDICE POR MOTOR
ÍNDICE POR MOTOR
Cyl Pag Block
c.c.
1ND
9HZ
9HZ
9HZ
9HZ
N12B14A
N12B14A
N12B14A
N12B14A
N12B16A
N12B16A
N12B16A
N12B16A
N12B16A
N12B16A
N14B16A
N14B16A
N14B16A
N14B16A
N14B16AB
N14B16C
N14B16C
N14B16C
N14B16C
N16B16A
N16B16A
N18B16A
N18B16A
N18B16A
N47C16A
N47C16A
N47C20A
N47C20A
W10B14A
W10B16A
W10B16A
W10B16A
W11B16A
W11B16A
W11B16A
W11B16A
W17D14(IND)
W17D14(IND)
-6MINI
1364
1560
1560
1560
1560
1397
1397
1397
1397
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1995
1995
1397
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1364
1364
6
3
6
10
3
1
3
3
12
1
1
1
3
10
1
1
11
3
1
11
3
7
1
3
3
3
10
3
10
2
2
1
1
1
1
1
7
1
9
2003
2007
2009
2007
2010
2008
2007
2009
2005
2007
2005
2006
2007
2010
2006
2007
2006
2007
2005
2010
2008
2007
2008
2007
2007
2010
2009
2010
2006
2007
2007
2011
2012
2002
2006
2000
2002
2008
2000
2002
2004
2002
2005
9
2006
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
2008
2
2
2
2008
2009
2009
2009
2
2009
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
2006
2006
2007
2009
2009
2007
2007
9
2005
2007
DIESEL
DIESEL
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
8
8
8
8
8
8
8
8
8
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
8
8
8
8
10
10
10
10
8
8
1
5
5
5
6
4
4
4
4
10
10
10
10
10
10
9
9
9
9
12
9
9
12
12
10
10
11
11
11
13
13
14
14
3
7
7
7
8
8
8
8
1
2
c.c.
Cyl Pag Block
MINI
MODEL INDEX
MODEL INDEX
ÍNDICE POR MODELO
ÍNDICE POR MODELO
Cyl Pag Block
c.c.
COOPER 16V
COOPER 16V
COOPER 16V
COOPER CABRIO 16V
COOPER CABRIO 16V
COOPER CABRIO 16V
COOPER CLUBMAN 16V
COOPER CLUBMAN 16V
COOPER CLUBMAN 16V
COOPER CLUBMAN 16V
COOPER COUNTRYMAN 16V
COOPER COUPE 16V
COOPER COUPE 16V
COOPER COUPE 16V
COOPER JCW 16V
COOPER JCW CABRIO 16V
COOPER JCW CABRIO 16V
COOPER JCW CLUBMAN 16V
COOPER JCW COUPE 16V
COOPER PEPPER 16V
COOPER PEPPER 16V
COOPER ROADSTER 16V
COOPER S 16V
COOPER S 16V
COOPER S 16V
COOPER S CABRIO 16V
COOPER S CABRIO 16V
COOPER S CABRIO 16V
COOPER S CABRIO 16V
COOPER S CABRIO 16V
COOPER S CHILI TURBO 16V
COOPER S CLUBMAN 16V
COOPER S CLUBMAN 16V
COOPER S COUPE 16V
COOPER S HOT CHILI TURBO 16V
COOPER S SALT TURBO 16V
COOPER SALT 16V
COOPER SEVEN 16V
JCW 16V
JCW CABRIO 16V
JCW CLUBMAN 16V
ONE 16V
ONE 16V
ONE 16V
ONE 16V
ONE 16V
ONE 16V
ONE CABRIO 16V
ONE CABRIO 16V
ONE CLUBMAN 16V
ONE CLUBMAN 16V
ONE Coupe
ONE COUPE 16V
ONE COUPE 16V
ONE D
ONE D
n
n
n
n
n
n
n
n
n
1598
1598
1598
1598
1598
1995
1560
1598
1598
1995
1995
1560
1598
1995
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1995
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1397
1397
1397
1560
1598
1598
1598
1598
1397
1598
1364
1397
1560
1364
1364
1
10
3
1
1
2
10
1
10
2
2
6
1
2
7
1
11
11
2
1
10
3
1
1
1
3
3
1
3
11
7
3
3
1
3
3
3
1
3
1
3
1
3
6
12
3
1
9
2000
2006
2007
2002
2007
2011
2007
2006
2007
2011
2011
2009
2005
2011
2008
2004
2008
2007
2007
2006
2007
2012
2000
2006
2010
2002
2002
2007
2009
2010
2007
2006
2010
2005
2007
2007
2007
2006
2007
2008
2008
2002
2007
2009
2010
2000
2010
2002
2010
2008
2010
2003
2005
2007
2002
2005
2007
DIESEL
2009
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
2009
2
2009
2006
2008
DIESEL
2007
2
2009
2007
2009
2
2008
2009
2
2009
2008
2008
2008
2006
2006
DIESEL
2007
2009
9
2006
DIESEL
9
2005
2007
DIESEL
DIESEL
DIESEL
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
8
10
10
8
10
10
8
10
10
10
10
8
10
10
10
10
10
10
10
8
10
10
10
10
10
8
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
8
10
10
10
8
8
8
8
8
10
8
10
8
10
8
8
8
8
8
c.c.
Cyl Pag Block
7
10
13
7
10
14
5
10
13
14
14
5
10
14
8
8
9
9
9
7
10
14
8
11
12
7
8
9
11
11
9
9
11
9
9
9
10
7
12
12
12
3
4
4
6
7
10
7
10
4
10
1
4
5
1
2
 = New models - Modelos nuevos
-7MINI
MINI
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
DIESEL
ONE D
ONE Coupe
(SOHC/OHC)
V1
n
1364 75
1364 88
W17D14(IND)
1ND
1
6
2002
2003
9
9
2005
2006
73
73
50
51
_
52
53
_
54
60
(mm) X
(mm)
(
51020600 M
53016400 M
54126800
10151800 n (MLS)
0.225-0.275 (0.85)
0.85
10151810 n (MLS)
0.276-0.325 (0.90)
0.90
10151820 n (MLS)
0.326-0.375 (0.95)
0.95
ø74.5
DIESEL
ONE D
V2
1364 88
W17D14(IND)
9
2005
2007
73
V3
1397 75
W10B14A
1
2002
2006
77
3
4
5
51031600 M
53025900 M
54126800
10180200 n (MLS)
0.125-0.175 (0.95)
10180210 n (MLS)
0.176-0.225 (1.00)
10180220 n (MLS)
0.226-0.275 (1.05)
10180230 n (MLS)
0.276-0.325 (1.10)
10180240 n (MLS)
0.326-0.375 (1.15)
ø74.5
ONE 16V
(SOHC/OHC)
)
1
2
3
4
5
50226000
52211000
54126900
10151700 (MLS)
10151710 n (MLS)
(+0.30)
ø78
ONE COUPE 16V
ONE 16V
ONE CLUBMAN 16V
ONE 16V
(DOHC)
DIESEL
ONE COUPE 16V
COOPER CLUBMAN 16V
COOPER COUPE 16V
(DOHC)
DIESEL
ONE 16V
(DOHC)
V4
1397
1397
1397
1397
95
95
95
75
N12B14A
N12B14A
N12B14A
N12B14A
12
3
1
3
2005
2007
2008
2009
77
77
77
77
50303700
52283900
54167400
9HZ
9HZ
9HZ
3 2007
10 2007
6 2009
75
75
75
51041000 M
53034900 M
54131500
V5
n
n
n
1560 109
1560 109
1560 90
10186900 (MLS)
(0.90)
10186910 n (MLS)
(1.20)
ø78
10157700 n (MLS)
0.611-0.720 (1.25)
1.25
10157710 n (MLS)
0.721-0.770 (1.30)
1.30
10157720 n (MLS)
0.771-0.820 (1.35)
1.35
10157730 n (MLS)
0.821-0.870 (1.40)
1.40
10157740 n (MLS)
0.871-0.977 (1.45)
1.45
ø76
V6
1560 90
9HZ
3
2010
75
-8MINI
V7
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
=
=
=
=
=
(MLS) =
116
90
116
170
90
W10B16A
W10B16A
W10B16A
W10B16A
W10B16A
W10B16A
W10B16A
1
1
1
1
1
2000
2000
2002
2002
2002
2006
2006
2007
2007
2009
2009
2009
2006
2006
77
77
77
77
77
77
77
1+3
1+1
1+4
1+5
51041000 M
53034900 M
54131500
10157700 n (MLS)
0.611-0.720 (1.25)
1.25
10157710 n (MLS)
0.721-0.770 (1.30)
1.30
10157720 n (MLS)
0.771-0.820 (1.35)
1.35
10157730 n (MLS)
0.821-0.870 (1.40)
1.40
10157740 n (MLS)
0.871-0.977 (1.45)
1.45
ø76
ONE 16V
COOPER 16V
ONE CABRIO 16V
COOPER S CABRIO 16V
COOPER CABRIO 16V
COOPER PEPPER 16V
COOPER SEVEN 16V
(SOHC/OHC)
1+2
50226000
52211000
54126900
New models - Modelos nuevos
Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubos de escape
Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
Not included in the set - No incluido en el juego
MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS
10151700 (MLS)
10151710 n (MLS)
(+0.30)
ø78
1+2
1+3
1+1
1+4
1+5
MINI
H
A
B
AxBxH
57041300
12020300 x8
5x10.5x11
13185600
11095100
15062600 i
81033200
93140300
81033200
93140300
38x50x6 R
15063100 j
75x107x8 S
00995300
57041300
12020300 x8
11095100
13185700 x4
56033000
13185600
75000100 n
00973700
75000200 n
5x10.5x11
38x50x6 R
15063100 j
75x107x8 S
57027400
12013600 x16
13185800
15062600 i
5x10.9x18
15059000 i
81033300
32x45x6 R
93140400
85011500 u
91x111x10 S
01038200
85011600 t
x4
(ADM-IN)
15059100 j
x4
(ADM-IN)
14089700
85011700
x4
(ESC-EX)
57053200
12029300 x16
4.5x8.89x17.9
24036500 x4
15094500 i
81044100
61x75x8 R
x8
(ADM-IN)
15094200 j
85019600
85x105x8 S
56044000
85019800
x8
(ESC-EX)
14096200
13227100
57043000
12022400 x16
11097900
16072400 x4
13188000
75000100 n
4.8x9x13.5
85x105x8.8 S
21008600
57043000
12022400 x16
13188000
75000100 n
4.8x9x13.5
81034200
27x47x7 R
85009300
x16
15083900 i
15084000 j
16072500 x4
13185700 x4
15083800
40x55x6.4 R
85x105x8.8 S
75000200 n
56033000
15083900 i
40x55x6.4 R
75000200 n
16072400 x4
81034200
27x47x7 R
15084000 j
16072500 x4
11097900
15083800
21008600
57027400
12013600 x16
13185800
5x10.9x18
15059000 i
32x45x6 R
15059100 j
91x111x10 S
01038200
14089700
81033300
85011600 t
93140500
x4
(ADM-IN)
85011500 u
x4
(ADM-IN)
85011700
x4
(ESC-EX)
 = For one cylinder - Para un cilindro
 = For one cylinder liner - Para una camisa
 = Left side - Lado izquierdo
 = Right side - Lado derecho
 = Complete - Completo
= Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape
-9MINI
MINI
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
V8
COOPER S 16V
COOPER S CABRIO 16V
COOPER JCW CABRIO 16V
COOPER JCW 16V
(SOHC/OHC)
COOPER S COUPE 16V
COOPER S CLUBMAN 16V
COOPER S CHILI TURBO 16V
COOPER S HOT CHILI TURBO 16V
COOPER S SALT TURBO 16V
COOPER S CABRIO 16V
COOPER JCW CLUBMAN 16V
COOPER JCW COUPE 16V
COOPER JCW CABRIO 16V
(DOHC)
COOPER COUPE 16V
COOPER CLUBMAN 16V
COOPER 16V
COOPER PEPPER 16V
COOPER SALT 16V
COOPER CABRIO 16V
COOPER CABRIO 16V
ONE 16V
ONE 16V
ONE CABRIO 16V
ONE CLUBMAN 16V
(DOHC)
COOPER S 16V
COOPER S CABRIO 16V
COOPER S CABRIO 16V
COOPER S CLUBMAN 16V
(DOHC)
JCW 16V
JCW CABRIO 16V
JCW CLUBMAN 16V
COOPER S 16V
(DOHC)
DIESEL
COOPER 16V
COOPER CLUBMAN 16V
(DOHC)
_
52
53
_
54
60
50226100
52211100
54126900
77
77
77
77
77
77
77
77
77
50296700
52273200
54167400
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
50303700
52283900
54167400
2006
2009
2010
2010
77
77
77
77
50311300
52291700
54178100
2007
2008
2008
2010
77
77
77
77
50311400
52273200
54178100
3 2007
10 2007
78
78
51042600 M
53036300 M
54178000
W11B16A
W11B16A
W11B16A
W11B16A
1
1
7
2000
2002
2004
2008
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
120
120
N14B16A
N14B16A
N14B16A
N14B16A
N14B16A
N14B16A
N14B16C
N14B16C
N14B16C
11 2005
1 2006
2007
2007
2007
1 2007
11 2007
11 2007
1 2008
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
1598
174
174
120
174
174
75
98
98
98
N12B16A
N12B16A
N12B16A
N12B16A
N12B16A
N12B16A
N12B16A
N16B16A
N12B16A
N16B16A
N12B16A
1 2005
1 2006
10 2006
2007
2007
1 2007
1 2007
3 2010
3 2010
3 2010
3 2010
1598
1598
1598
1598
120
120
184
184
N18B16A
N18B16A
N18B16A
N18B16A
10
3
3
3
1598
1598
1598
1598
218
211
211
184
N14B16C
N14B16C
N14B16C
N14B16AB
7
3
3
3
N47C16A
N47C16A
2007
2007
2009
V9
2
2
2
2009
2009
2008
2008
2008
2009
2
2009
V 10
2008
2008
V 11
V 12
V 13
1598 109
1598 109
51
77
77
77
77
1598 163
1598 170
1598 210
1598
120
163
163
163
50
(mm) X
(mm)
(
10151700 (MLS)
10151710 n (MLS)
(+0.30)
ø78
10187100 (MLS)
10187110 n (MLS)
(+0.30)
+0.30
ø78
10186900 (MLS)
(0.90)
10186910 n (MLS)
(1.20)
ø78
10187100 (MLS)
10187110 n (MLS)
(+0.30)
+0.30
ø78
10187100 (MLS)
10187110 n (MLS)
(+0.30)
+0.30
ø78
10196600 n (MLS)
(0.80)
0.80
10196610 n (MLS)
(0.90)
0.90
10196620 n (MLS)
(1.00)
1.00
ø78.5
DIESEL
COOPER CLUBMAN 16V
COOPER COUNTRYMAN 16V
COOPER COUPE 16V
COOPER CLUBMAN 16V
COOPER COUPE 16V
COOPER CABRIO 16V
COOPER CLUBMAN 16V
COOPER COUNTRYMAN 16V
COOPER COUPE 16V
COOPER ROADSTER 16V
COOPER ROADSTER 16V
(DOHC)
- 10 MINI
V 14
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
1995
1995
1995
1995
1995
1995
1995
1995
1995
1995
1995
=
=
=
=
=
(MLS) =
112
112
112
136
136
143
143
143
143
136
143
N47C20A
N47C20A
N47C20A
N47C20A
N47C20A
N47C20A
N47C20A
N47C20A
N47C20A
N47C20A
N47C20A
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2012
2012
84
84
84
84
84
84
84
84
84
84
84
)
1
2
3
51048600 M
53045100 M
54177500
New models - Modelos nuevos
Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubos de escape
Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
Not included in the set - No incluido en el juego
MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS
10196400 n (MLS)
(1.30)
1.30
10196410 n (MLS)
(1.40)
1.40
10196420 n (MLS)
(1.50)
1.50
ø85
1
2
3
MINI
H
A
B
AxBxH
13185900
57027400
12013600 x16
13185800
5x10.9x18
15059000 i
81033300
32x45x6 R
01038200
93140500
85011500 u
91x111x10 S
56033000
85011600 t
x4
(ADM-IN)
15059100 j
x4
(ADM-IN)
14089700
85011700
x4
(ESC-EX)
57053200
12029300 x16
4.5x8.89x17.9
24036700 x4
56044100
15094500 i
81044100
61x75x8 R
85019600
x16
15094200 j
85x105x8 S
13227000
14096200
18001200
01207500
57053200
12029300 x16
4.5x8.89x17.9
24036500 x4
15094500 i
81044100
61x75x8 R
85019600
85x105x8 S
56044000
85019800
x8
(ADM-IN)
15094200 j
x8
(ESC-EX)
14096200
13227100
57053200
12029300 x16
4.5x8.89x17.9
24036700 x4
56048400
15094500 i
81044100
61x75x8 R
85019800
85x105x8 S
13227000
85019600
x8
(ADM-IN)
15094200 j
x8
(ESC-EX)
14096200
21016800
01207500
57053200
12029300 x16
4.5x8.89x17.9
24036700 x4
56044100
15094500 i
81044100
61x75x8 R
85019600
x16
15094200 j
85x105x8 S
13227000
14096200
21016800
01207500
57053400
12029400 x16
75000100 n
56048200
4.1x9.75x16
15095200 i
81044800
55x68x8 R
85009300
x16
15095300 j
90x104x9 S
13228900 x4
75000200 n
21011500
57053400
12029400 x16
56048200
13228900 x4
13228800 x2
75000100 n
01337800
75000200 n
4.1x9.75x16
15095200 i
81048800
55x68x8 R
15095300 j
90x104x9 S
21011500
 = For one cylinder - Para un cilindro
 = For one cylinder liner - Para una camisa
 = Left side - Lado izquierdo
 = Right side - Lado derecho
 = Complete - Completo
= Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape
- 11 MINI
TRAINING & TECHNICAL ASSISTANCE DEPARTMENT
DEPARTAMENTO DE FORMACIÓN Y ASISTENCIA TÉCNICA
DEPARTEMENT DE FORMATION ET ASSISTANCE TECHNIQUE
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG UND AUSBILDUNGABTEILUNG
DEPARTAMENTO DO FORMAÇAO Y ASSISTÊNCIA TECNICA
ÎÒÄÅË ÎÁÓ×ÅÍÈß È ÒÅÕÍÈ×ÅÑKÎÉ ÏÎÄÄÅÐÆKÈ
培训和技术支持部门
+34 - 967 216 212 (Albacete - España)
e-mail: [email protected]
Worldwide Headquarters
Parque Empresarial Ajusa, Calle 1, nº 1 - CM 332, Km. 2,2 - 02006 ALBACETE (Spain)
Apdo. / P.O. Box 415 (02080)
Tel: + 34 - 967 216 212 - Fax: +34 - 967 216 214 - 967 240 499 - e-mail: [email protected]
Ajusa Brazil
Rua Conselheiro Amaral, 90 - Vila Jaguara - Cep 05116-80 - SAO PAULO, SP (Brasil)
Tel: +55(11) 3622 5353 - Fax: +55(11) 3622 5353 - e-mail: [email protected]
www.ajusa.com.br
Ajusa Russia
p/o Voskresenskoe, a/ya. 19 - Leninsky rayon - 142791 Moscovskaya oblast (Russia)
Tel: + 7 (495) 741-79 73 - Tel / Fax: + 7 (495) 933-80 11 - e-mail: [email protected]
www.ajusa.ru
Ajusa Mexico
Calle Lago Ladoga, 295-A - Colonia Anahuac, Deleg. Miguel Hidalgo
MÉXICO, D.F. CP 11320 (México)
Tel / Fax: + 52 - 55 5254 2332 - e-mail: [email protected]
www.ajusa.com.mx
Ajusa Northamerica
Partnership CRP Industries Inc
35 Commerce Drive - Cranbury, NJ 08512 - Toll Free 800 526-4066
Tel: 609 578-4100 - Fax: 609 655-5300 - e-mail: [email protected]
www.ajusaparts.com
www.ajusa.es
Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie ÎÌÏËÅ ÒÛ 遊戲 ‫ أﻟﻌﺎب‬Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint
de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭 片 ‫ رﺋﻴﺲ ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Tapa
Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote
Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØ È 董事會頭蓋 ‫ ﻏﻄﺎء اﻟﺮأس اﺠﻤﻟﻠﺲ‬Junta Colector Admisión Joint
De Collecteur D´Admission Ansaugkrummerdichtung Junta Do Colector De Admisão
Guarnizione Collectore Aspirazione ÏÐÎËÀÄÀ ÂÏÓÑÍÎÃÎ ÎËËÅÒÎÐÀ 進氣 管密封
INTAKE MANIFOLD GASKET
‫ﻣﺸﻌﺐ ﻃﻮﻗﺎ‬
Junta Colector Escape
Joint De Collecteur D´Echappement EXHAUST MANIFOLD GASKET Auspuffkrümmerdichtung Junta Do Coletor De
Escape Guarnizione Collectore Scarico ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ KÎËËÅKÒÎÐÀ 排氣管
‫ ﻣﺸﻌﺐ اﻟﻌﺎدم ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Tubo Escape
EXHAUST PIPE GASKET
Guarnizione Tubo Scario
(SUMP) GASKET
Joint De Tuyau D´Echappement
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ ÒÐÓÁÛ
Joint Carter D´Huile
Ölwannendichtung
Auspuffrohrdichtung
片排氣管
‫ﻃﻮﻗﺎ أﻧﺒﻮب اﻟﻌﺎدم‬
Junta Do Carter
Junta Do Tubo Do Escapamento
Junta Cárter Aceite
Guarnizione Coppa Olio
OIL PAN
ÏÐÎkËÀÄkÀ
片油 ‫ اﻟﻨﻔﻂ ﻃﻮﻗﺎ‬Tapón Aceite OIL DRAIN PLUG Bouchon Vindage Huile Ölablaβschraube Bujão De Oleo
ÏÎÄÄÎÍÀ
Tappo Coppa Olio ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ 油帽 ‫ ﻗﺒﻌﺔ اﻟﻨﻔﻂ‬Retén Válvula VALVE STEM SEAL Bague
Soupape Ventils chaftdichtung Retentor Valvula Cappucci Valvole ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ 閥門定位器 ‫ ﺻﻤﺎم اﻟﺘﺠﻨﻴﺐ‬Juego
Retenes Válvula VALVE STEM SEAL SET Pochette Bague Soupape Ventilschaftabdichtungssatz Jogo Retentores
設置閥門密封 ‫ ﺿﺒﻂ اﻷﺧﺘﺎم ﺻﻤﺎم‬Retén Árbol Levas
Valvula Serie Cappucci Valvole ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
CAMSHAFT SEAL
Bague Arbre A Cames
Nockenwellendichtung
Retentor Eixo Valvulas
Paraolio Albero A Camme
凸輪軸定位器 ‫ ﻋﻤﻮد اﳊﺪﺑﺎت اﻟﺘﺠﻨﻴﺐ‬Retén Aceite Cigüeñal CRANKSHAFT SEAL
Bague Bilebrequin Kurbelwellendichtung Retentor Virabrequim Paraolio Albero A Gomiti ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ 曲軸油
ÑÀËÜÍÈK ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ
封 ‫ اﻟﻌﻤﻮد اﳌﺮﻓﻘﻲ ﺧﺘﻢ اﻟﻨﻔﻂ‬Juego Tornillos Culata CYLINDER HEAD BOLTS SET Pochette Vis Culasse Schraubensatz Jogo
Parafusos Cabeçote Serie Bulloni Testata KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ
比賽頭螺釘 ‫ ﻣﺴﺎﻣﲑ اﻟﺮأس اﻟﻠﻌﺒﺔ‬Taqués Hidráulicos
HYDRAULIC LIFTERS Poussoirs Hydrauliques Hydröstossel Tuchos Hidraulicos Bicchierini Idraulici ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ
ÒÎËKÀÒÅËÈ 液壓 桿 ‫ ﻋﺘﻼت اﻟﺪﻓﻊ اﳍﻴﺪروﻟﻴﻜﻴﺔ‬Árbol De Levas CAMSHAFT Arbre A Cames Nockenwelle Comando Valvulas
Arbre a Camme
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË
凸輪軸
Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie
ÎÌÏËÅ ÒÛ
遊
戲 ‫ أﻟﻌﺎب‬Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione
Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭 片 ‫ رﺋﻴﺲ ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Tapa Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET
Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØÈ
董事會頭蓋 ‫ ﻏﻄﺎء اﻟﺮأس اﺠﻤﻟﻠﺲ‬Junta Colector Admisión Joint De Collecteur D´Admission Ansaugkrummerdichtung Junta Do
Colector De Admisão
ÎËËÅÒÎÐÀ
GASKET
進氣
INTAKE MANIFOLD GASKET
管密封
Guarnizione Collectore Aspirazione
ÏÐÎËÀÄÀ ÂÏÓÑÍÎÃÎ
‫ ﻣﺸﻌﺐ ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Colector Escape Joint De Collecteur D´Echappement EXHAUST MANIFOLD
Auspuffkrümmerdichtung
Junta Do Coletor De Escape
Guarnizione Collectore Scarico
ÏÐÎKËÀÄKÀ
排氣管
‫ ﻣﺸﻌﺐ اﻟﻌﺎدم ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Tubo Escape EXHAUST PIPE GASKET Joint De Tuyau
D´Echappement Auspuffrohrdichtung Junta Do Tubo Do Escapamento Guarnizione Tubo Scario ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ
ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ KÎËËÅKÒÎÐÀ
ÒÐÓÁÛ
片排氣管 ‫ ﻃﻮﻗﺎ أﻧﺒﻮب اﻟﻌﺎدم‬Junta Cárter Aceite OIL PAN (SUMP) GASKET Joint Carter D´Huile Ölwannendichtung
Junta Do Carter Guarnizione Coppa Olio ÏÐÎkËÀÄkÀ ÏÎÄÄÎÍÀ
片油 ‫ اﻟﻨﻔﻂ ﻃﻮﻗﺎ‬Tapón Aceite OIL DRAIN PLUG
Bouchon Vindage Huile Ölablaβschraube Bujão De Oleo Tappo Coppa Olio ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ 油
帽 ‫ ﻗﺒﻌﺔ اﻟﻨﻔﻂ‬Retén Válvula VALVE STEM SEAL Bague Soupape Ventilschaftdichtung Retentor Valvula Cappucci Valvole
閥門定位器 ‫ ﺻﻤﺎم اﻟﺘﺠﻨﻴﺐ‬Juego Retenes Válvula VALVE STEM SEAL SET Pochette Bague Soupape
Ventilschaftabdichtungssatz Jogo Retentores Valvula Serie Cappucci Valvole ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ 設置閥
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ
門密封 ‫ ﺿﺒﻂ اﻷﺧﺘﺎم ﺻﻤﺎم‬Retén Árbol Levas CAMSHAFT SEAL Bague Arbre A Cames Nockenwellendichtung Retentor
Eixo Valvulas Paraolio Albero A Camme ÑÀËÜÍÈK ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ 凸輪軸定位器 ‫ ﻋﻤﻮد اﳊﺪﺑﺎت اﻟﺘﺠﻨﻴﺐ‬Retén
Aceite Cigüeñal CRANKSHAFT SEAL Bague Bilebrequin Kurbelwellendichtung Retentor Virabrequim Paraolio Albero
A Gomiti ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ 曲軸油封 ‫ اﻟﻌﻤﻮد اﳌﺮﻓﻘﻲ ﺧﺘﻢ اﻟﻨﻔﻂ‬Juego Tornillos Culata CYLINDER HEAD BOLTS SET
Pochette Vis Culasse Schraubensatz Jogo Parafusos Cabeçote Serie Bulloni Testata KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ 比賽頭螺
釘 ‫ ﻣﺴﺎﻣﲑ اﻟﺮأس اﻟﻠﻌﺒﺔ‬Taqués Hidráulicos HYDRAULIC LIFTERS Poussoirs Hydrauliques Hydröstossel Tuchos Hidraulicos
Bicchierini Idraulici ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ ÒÎËKÀÒÅËÈ 液壓 桿 ‫ ﻋﺘﻼت اﻟﺪﻓﻊ اﳍﻴﺪروﻟﻴﻜﻴﺔ‬Árbol De Levas CAMSHAFT Arbre A
Cames Nockenwelle Comando Valvulas Arbre a Camme ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË 凸輪軸 ‫ﻋﻤﻮد اﳊﺪﺑﺎت ﻋﻤﻮد اﳊﺪﺑﺎت‬
Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie ÎÌÏËÅ ÒÛ 遊戲 ‫ أﻟﻌﺎب‬Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint
de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭 片 ‫ رﺋﻴﺲ ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Tapa
Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote
Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØ È 董事會頭蓋 ‫ ﻏﻄﺎء اﻟﺮأس اﺠﻤﻟﻠﺲ‬Junta Colector Admisión Juego