PERKINS

Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie ÎÌÏËÅ ÒÛ 遊戲
Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint
Junta Tapa
de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭墊片
Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote
Junta Colector Admisión Joint
Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØ È 董事會頭蓋
De Collecteur D´Admission Ansaugkrummerdichtung Junta Do Colector De Admisão INTAKE MANIFOLD GASKET
Guarnizione Collectore Aspirazione ÏÐÎËÀÄÀ ÂÏÓÑÍÎÃÎ ÎËËÅÒÎÐÀ 進氣歧管密封墊
Junta Colector Escape
Joint De Collecteur D´Echappement EXHAUST MANIFOLD GASKET Auspuffkrümmerdichtung Junta Do Coletor De
Escape Guarnizione Collectore Scarico ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ KÎËËÅKÒÎÐÀ 排氣管墊
Junta Tubo Escape
EXHAUST PIPE GASKET
Guarnizione Tubo Scario
(SUMP) GASKET
ÏÎÄÄÎÍÀ
墊片油
Joint De Tuyau D´Echappement
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ ÒÐÓÁÛ
Joint Carter D´Huile
Auspuffrohrdichtung
墊片排氣管
Ölwannendichtung
Junta Do Tubo Do Escapamento
Junta Cárter Aceite
Junta Do Carter
Guarnizione Coppa Olio
OIL PAN
ÏÐÎkËÀÄkÀ
Tapón Aceite OIL DRAIN PLUG Bouchon Vindage Huile Ölablaβschraube Bujão De Oleo
Tappo Coppa Olio ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ 油帽
Soupape Ventils chaftdichtung Retentor Valvula Cappucci Valvole
Retén Válvula VALVE STEM SEAL Bague
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ 閥門定位器
Juego
Retenes Válvula VALVE STEM SEAL SET Pochette Bague Soupape Ventilschaftabdichtungssatz Jogo Retentores
設置閥門密封
Retén Árbol Levas
Valvula Serie Cappucci Valvole ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
CAMSHAFT SEAL
Bague Arbre A Cames
Nockenwellendichtung
Retentor Eixo Valvulas
Paraolio Albero A Camme
18 edition GENERAL CATALOG
ÑÀËÜÍÈK ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ 凸輪軸定位器
Retén Aceite Cigüeñal
CRANKSHAFT SEAL
Bague Bilebrequin Kurbelwellendichtung Retentor Virabrequim Paraolio Albero A Gomiti ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ
曲軸油
封
Juego Tornillos Culata CYLINDER HEAD BOLTS SET Pochette Vis Culasse Schraubensatz Jogo
Parafusos Cabeçote Serie Bulloni Testata KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ
比賽頭螺釘
Taqués Hidráulicos
HYDRAULIC LIFTERS Poussoirs Hydrauliques Hydröstossel Tuchos Hidraulicos Bicchierini Idraulici ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ
Árbol De Levas CAMSHAFT Arbre A Cames Nockenwelle Comando Valvulas
ÒÎËKÀÒÅËÈ
Arbre a Camme
戲
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË
凸輪軸
Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie
ÎÌÏËÅ ÒÛ
遊
Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione
Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭墊片
Junta Tapa Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET
Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØÈ
董事會頭蓋
Junta Colector Admisión Joint De Collecteur D´Admission Ansaugkrummerdichtung Junta Do
Colector De Admisão
ÎËËÅÒÎÐÀ
GASKET
INTAKE MANIFOLD GASKET
進氣歧管密封墊
Guarnizione Collectore Aspirazione
ÏÐÎËÀÄÀ ÂÏÓÑÍÎÃÎ
Junta Colector Escape Joint De Collecteur D´Echappement EXHAUST MANIFOLD
Auspuffkrümmerdichtung
Junta Do Coletor De Escape
Guarnizione Collectore Scarico
ÏÐÎKËÀÄKÀ
排氣管墊
Junta Tubo Escape EXHAUST PIPE GASKET Joint De Tuyau
D´Echappement Auspuffrohrdichtung Junta Do Tubo Do Escapamento Guarnizione Tubo Scario ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ
ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ KÎËËÅKÒÎÐÀ
ÒÐÓÁÛ
墊片排氣管
Junta Cárter Aceite OIL PAN (SUMP) GASKET Joint Carter D´Huile Ölwannendichtung
Junta Do Carter Guarnizione Coppa Olio ÏÐÎkËÀÄkÀ ÏÎÄÄÎÍÀ 墊片油
Bouchon Vindage Huile Ölablaβschraube Bujão De Oleo Tappo Coppa Olio
帽
Tapón Aceite
OIL DRAIN PLUG
ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ
油
Retén Válvula VALVE STEM SEAL Bague Soupape Ventilschaftdichtung Retentor Valvula Cappucci Valvole
閥門定位器
Juego Retenes Válvula VALVE STEM SEAL SET Pochette Bague Soupape
Ventilschaftabdichtungssatz Jogo Retentores Valvula Serie Cappucci Valvole ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ 設置閥
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ
Retén Árbol Levas CAMSHAFT SEAL Bague Arbre A Cames Nockenwellendichtung Retentor
門密封
Retén
Eixo Valvulas Paraolio Albero A Camme ÑÀËÜÍÈK ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ 凸輪軸定位器
Aceite Cigüeñal CRANKSHAFT SEAL Bague Bilebrequin Kurbelwellendichtung Retentor Virabrequim Paraolio Albero
Juego Tornillos Culata CYLINDER HEAD BOLTS SET
A Gomiti ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ 曲軸油封
Pochette Vis Culasse Schraubensatz Jogo Parafusos Cabeçote Serie Bulloni Testata KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ 比賽頭螺
釘
Taqués Hidráulicos HYDRAULIC LIFTERS Poussoirs Hydrauliques Hydröstossel Tuchos Hidraulicos
Bicchierini Idraulici ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ ÒÎËKÀÒÅËÈ
Cames Nockenwelle Comando Valvulas Arbre a Camme
Árbol De Levas CAMSHAFT Arbre A
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË 凸輪軸
Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint
Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie ÎÌÏËÅ ÒÛ 遊戲
de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭墊片
Junta Tapa
PERKINS
Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote
Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØ È 董事會頭蓋
Junta Colector Admisión Juego
Attention
AJUSA will not be held responsible for later changes and modifications after the launching of
this catalogue.
The sale and reproduction, in whole or in part, of this catalogue is expressly forbidden.
AJUSA no se responsabiliza de los cambios y modificaciones posteriores al lanzamiento de este
catálogo.
Prohibida su venta, así como la reproducción total o parcial.
AJUSA ne se responsabilise pas des changements te/ou modifications après le lancement de ce
catalogue.
Vente interdite ainsi que sa reproduction totale ou partielle.
AJUSA übernimmt keine Verantwortung über Veränderungen nach Erscheinung des Katalogues.
Der Verkauf sowie die Reproduktion des Kataloges, ganz oder in Teilen, ist ausdrücklich verboten.
AJUSA não se responsabiliza pelas trocas e modificações posteriores a publicação deste catálogo.
Proibida a sua venda, assim como a sua reprodução total o parcial.
AJUSA не несет ответственности за изменения, и изменения после выпуска каталога.
Запрещена их продажа, а также его частичное или полное репродукции.
ALFA ROMEO
HOW TO USE THE CATALOGUE
EXPLICACIÓN, MANEJO DEL CATÁLOGO
EXPLICATIONS, USAGE DU CATALOGUE
UNTERRICHT FÜR GEBRAUCH DES KATALOGS
EXPLICAÇÃO SOBRE A UTILIZAÇÃO DO CATÁLOGO
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
68
DIESEL
159 JTD 16 V
159 JTD 16V
159 SW JTDM 16V
159 SW JTDM 16V
(DOHC)
(No: 5192517>)
1910
1910
1910
1910
150
136
150
136
939A2.000
939A8.000
939A2.000
939A8.000
9
9
3
3
2005
2005
2006
2006
82
82
82
82
50
51
_
52
53
_
54
60
(mm) X
(mm)
(
51040400 
53034400 
54150600
)
10174000 (MLS)
0.795-0.881 (0.80)
10174010 (MLS)
0.882-0.986 (0.90)
10174020  (MLS)
0.987-1.055 (1.00)
-0-1-2-
ø83
BOX Nr.
BLOQUE No.
BLOC No.
BLOCK Nr.
BLOCO No.
MAKE, VEHICLE DETAILS
MARCA, DETALLES DEL VEHÍCULO
MARQUE, DETAILS DU VEHICULE
FABRIKAT, FAHRZEUG
MARCA, DETALHES DO VEICULO
POWER
POTENCIA
PUISSANCE
LEISTUNG
POTÊNCIA
ENGINE
MOTOR
MOTEUR
MOTOREN
MOTOR
YEAR OF MANUFACTURE
AÑOS DE FABRICACIÓN
ANNEE DE FABRICATION
BAUJAHR
ANOS DE FABRICAÇÃO
DISPLACEMENT (cm3)
CILINDRADA (cm3)
CYLINDREE (cm3)
HUBRAUM (cm3)
CILINDRADA (cm3)
SETS
JUEGOS
POCHETTES
SÄTZE
JOGOS
CYLINDER BORE
DIÁMETRO PISTÓN
ALESAGE
ZYLINDERBOHRUNG
DIÂMETRO DO PISTÃO
PISTON-BLOCK HEIGHT
ALTURA PISTÓN-BLOQUE
HATEUR PISTON-BLOC
KOLBENÜBERSTAND
ALTURA PISTÃO-BLOCO
NOTCHES
MUESCAS
ENCOCHES
KERBEN
MOSSAS
CYLINDER HEAD GASKET
JUNTA CULATA
JOINT DE CULASSE
ZYLINDERKOPFDICHTUNG
JUNTA CABEÇOTE
THICKNESS
ESPESOR
EPAISSEUR
DICKE
MOSSAS
NEW MODELS
MODELOS NUEVOS
NOUVEAU MODELES
NEU MODELL
MODELOS NOVOS
FIRST TWO DIGITS
DOS PRIMEROS DÍGITOS
DEUX PREMIERS CHIFFERS
BEIDE STLINGSZAHL
DOIS PRIMEIROS DIGITOS
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
29
50
51
52
53
54
55
56
57
59
60
61
71
72
75
81
85
93
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
CYL. HEAD GASKET
JUNTA CULATA
ROCKER COVER GASKET
JUNTA TAPA CULATA
VALVE STEM SEAL
RETÉN VÁLVULA
MANIFOLD GASKET
JUNTA COLECTORES
OIL PAN (SUMP) GASKET
JUNTA CÁRTER ACEITE
OIL SEAL
RETÉN ACEITE
O RINGS
TÓRICAS
MTP WASHER
ARANDELAS DE MTP
SPIROMETALIC WASHER
ARANDELAS ESPIROMETÁLICAS
METAL RUBBER WASHER
ARANDELAS DE HGS
COPPER WASHER
ARANDELAS DE COBRE
ALU WASHER
ARANDELAS DE ALUMINIO
FIBRE WASHER
ARANDELAS DE FIBRA
FLAT WASHER
ARANDELAS PLANAS
NYLON WASHER
ARANDELAS DE NYLON
FULL SET
JUEGO COMPLETO
FULL SET W/O CYL. HEAD GASKET JUEGO COMPLETO SIN CULATA
HEAD SET
JUEGO DESCARBONIZACIÓN
HEAD SET W/O CYL. HEAD GASKET JUEGO DESCARBONIZACIÓN SIN CULATA
CONVERSION SET
JUEGO COMPLEMENTO
CYL. HEAD GASKET
JUNTA CULATA
ROCKER COVER GASKET
JUNTA TAPA CULATA
VALVE STEM SEAL SET
JUEGO RETÉN VÁLVULA
OIL PAN SET
JUEGO CÁRTER ACEITE
CYL. SLEEVE (LINERS) SET
JUEGO CAMISAS
OIL SEAL SET
JUEGO RETÉN ACEITE
OIL SEAL WITH COVER
RETÉN ACEITE CON TAPA
VALVE COVER WITH GASKET
TAPA CULATA CON JUNTA
SILICONE SEALANT
SELLANTE DE SILICONA
CYLINDER HEAD BOLTS SET
JUEGO TORNILLOS CULATA
HYDRAULIC LIFTERS
TAQUÉS HIDRÁULICOS
ÁRBOL DE LEVAS
CAMSHAFT
DESCRIPTION
JOINT DE CULASSE
JOINT COUVRE CULBUTEURS
BAGUE SOUPAPE
COLLECTEURS
CARTER HUILE
BAGUE D´HUILE
TORIQUES
RONDELLES METALLOPLASTIQUE
RONDELLES SP.
RONDELLES ACIER-CAUTOCHOUC
RONDELLES CUIVRE
RONDELLES ALUMINIUM
RONDELLES FIBRE
RONDELLES PLATES
RONDELLES NYLON
POCHETTE COMPLETE
POCHETTE COMPLETE SANS CULASSE
POCHETTE RODAGE
POCHETTE RODAGE SANS CULASSE
POCHETTE COMPLEMENT
JOINT DE CULASSE
JOINT COUVRE CULBUTEURS
POCHETTE BAGUE SOUPAPE
POCHETTE CARTER HUILE
POCHETTE CHEMISES
POCHETTE BAGUE D’HUILE
BAGUE ANTIFUITE AVEC COUVERCLE
COUVRE CULBUTEURS AVEC JOINT
PÂTE À JOINT SILICONE
POCHETTE VIS DE CULASSE
POUSSOIRS HYDRAULIQUES
ARBRE Á CAMES
BESCHREIBUNG
ZYLINDERKOPFDICHTUNG
ZYLINDERKOPFHAUBENDICHTUNG
VENTILSCHAFTDICHTUNG
KRÜMMERDICHTUNG
ÖLWANNENDICHTUNG
WELLENDICHTRING
O RING
MTP RING
FEDER RING
METALLGUMMIRING
KUPFERRING
ALUMINIUMRING
FASERRING
WEICHER GUMMRING
NYLONRING
VOLLSATZ
VOLLSATZ OHNE ZYLINDERKOPFDICHTUNG
ZYLINDERKOPFSATZ
ZYLINDERKOPFSATZ OHNE ZYL.
KURBELGEHAUSESATZ
ZYLINDERKOPFDICHTUNG
VENTILSCHAFTDICHTUNG
VENTILSCHAFTABDICHTUNGSSATZ
ÖLWANNENSATZ
ZYLINDERLAUFBUCHESENSATZ
WELLENDICHTRINGSATZ
RADIALWELLENDICHTUNG MIT DECKEL
ZYLINDERKOPFHAUBEN MIT DICHTUNG
SILIKON DICHTMASSE
SCHRAUBENSATZ
HYDRÖSTOSSEL
NOCKENWELLE
DESCRIÇÃO
JUNTA CABEÇOTE
JUNTA TAMPA CABEÇOTE
RETENTOR VALVULA
JUNTA COLETOR
JUNTA CARTER OLEO
RETENTOR OLEO
JUNTA O’RING
ARRUELAS DE MTP
ARRUELA ESPIROMETALICA
ARRUELA DE HGS
ARRUELA DE COBRE
ARRUELA DE ALUMINIO
ARRUELA DE FIBRA
ARRUELA LISA
ARRUELA DE NYLON
JOGO COMPLETO
JOGO COMPLETO SEM J. DO CABEÇOTE
JOGO SUPERIOR COM J. DO CABEÇOTE
JOGO SUPERIOR SEM J. DO CABEÇOTE
JOGO BLOCO
JUNTA CABEÇOTE
JUNTA TAMPA VALVULA
JOGO RETENTOR VALVULA
JOGO CARTER OLEO
JOGO CAMISAS
JOGO RETENTOR OLEO
RETENTOR OLEO COM TAMPA
TAMPA VALVULA COM JUNTA
SILICONE SIGILANTE
JOGO PARAFUSOS CABEÇOTE
TUCHOS HIDRAULICOS
COMANDO DE VALVULAS
ALFA ROMEO
HOW TO USE THE CATALOGUE
EXPLICACIÓN, MANEJO DEL CATÁLOGO
EXPLICATIONS, USAGE DU CATALOGUE
UNTERRICHT FÜR GEBRAUCH DES KATALOGS
EXPLICAÇÃO SOBRE A UTILIZAÇÃO DO CATÁLOGO
H
A
B
AxBxH
75000100 
12027500 (x16)
75000200  4x9.6x15.3
01147000
11095300
13186000
01147100
EXHAUST PIPE GASKET
JUNTA TUBO ESCAPE
JOINT DE TUYAU D´ECHAPPEMENT
AUSPUFFROHRDICHTUNG
JUNTA DO TUBO DO ESCAPAMENTO
VALVE STEM SEAL
RETÉN VÁLVULA
BAGUE SOUPAPE
VENTILSCHAFTDICHTUNG
RETENTOR VALVULA
OIL DRAIN PLUG
TAPÓN ACEITE
BOUCHON VINDAGE HUILE
ÖLABLAbSCHRAUBE
BUJÃO DE OLEO
OIL PAN (SUMP) GASKET
JUNTA CÁRTER ACEITE
JOINT CARTER D´HUILE
ÖLWANNENDICHTUNG
JUNTA DO CARTER
M
z
L
n
(MLS)
Set does not include cylinder head gasket
El juego no incluye junta de culata
La pochette ne contient pas le joint de culasse
Satz ohne zylinderkopfdichtung
O jogo não inclui junta do cabeçote
Set does not include exhaust pipe gasket
El juego no incluye tubos de escape
La pochette ne contient pas les joints tuyeau echappement
Satz ohne auspuffrohrdichtung
O jogo não inclui tubos de escape
Set does not include valve stem seals
El juego no incluye retenes de válvula
La pochette ne contient pas de bagues de soupape
Satz ohne ventilschaftabdichtung
O jogo não inclui retentores de válvulas
Not included in the set
No incluido en el juego
Non inclus dans la pochette
Nicht im satz
Não incluso no jogo
MLS cylinder head gasket
Junta de culata MLS
Joint de culasse MLS
AZylinderkopfdichtung
Junta do cabeçote MLS
15082800
30x45x7 R
15055200 i
31x41x7 R
71000800
81033400

85009000
(x16)
93131800
(ADM-IN)
93131700
(ESC-EX)
00545800
EXHAUST MANIFOLD GASKET
ROCKER COVER GASKET
JUNTA COLECTOR ESCAPE
JUNTA TAPA CULATA
JOINT DE COLLECTEUR D´ECHAPPEMENT
JOINT COUVRE CULBUTEURS
AUSPUFFKRÜMMERDICHTUNG
ZYLINDERKOPFHAUBENDICHTUNG
JUNTA DO COLETOR DE ESCAPE
JUNTA DA TAMPA DO CABEÇOTE
INTAKE MANIFOLD GASKET
JUNTA COLECTOR ADMISIÓN
JOINT DE COLLECTEUR D´ADMISSION
ANSAUGKRÜMMERDICHTUNG
JUNTA DO COLETOR DE ADMISSÃO
57053000
i
13117000
CRANKSHAFT SEAL
RETÉN ACEITE CIGÜEÑAL
BAGUE BILEBREQUIN
KURBELWELLENDICHTUNG
RETENTOR VIRABREQUIM
CAMSHAFT SEAL
RETÉN ÁRBOL LEVAS
BAGUE ARBRE A CAMES
NOCKENWELLENDICHTUNG
RETENTOR EIXO VALVULAS
VALVE STEM SEAL SET
JUEGO RETENES VÁLVULA
POCHETTE BAGUE SOUPAPE
VELTILSCHAFTABDICHTUNGSSATZ
JOGO RETENTORES VALVULA
1
B
u
t
w
CAMSHAFT
ÁRBOL DE LEVAS
ARBRE A CAMES
NOCKENWELLE
COMANDO VALVULAS
HYDRAULIC LIFTERS
TAQUÉS HIDRÁULICOS
CYLINDER HEAD BOLTS SET POUSSOIRS HYDRAULIQUES
JUEGO TORNILLOS CULATA
HYDRÖSTOSSEL
POCHETTE VIS CULASSE
TUCHOS HIDRAULICOS
SCHRAUBENSATZ
JOGO PARAFUSOS CABEÇOTE
For one cylinder
Para un cilindro
Pour un cylindre
Für ein zylinder
Para um cilindro
For one cylinder liner
Para una camisa
Pour une chemise
Für eine zylinderlaufbuchse
Para uma camisa
Left side
Lado izquierdo
Cote gauche
Linke seite
Curva esquerda
Right side
Lado derecho
Cote droit
Rechte seite
Curva direita
Complete
Completo
Complete
Vollsatz
Completo
Intake and Exhaust
Admisión y escape
Admission et Échappement
Ansaug-und Auspuff
Admissão e Escape
ALFA ROMEO
ISTRUZIONI PER USO DEL CATALOGO
KÀK ÏÎËÜÇÎÂÀÒÜÑß KÀÒÀËÎÃÎÌ - ÏÎßÑÍÅÍÈß
目录注释与使用说明
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
68
DIESEL
159 JTD 16 V
159 JTD 16V
159 SW JTDM 16V
159 SW JTDM 16V
(DOHC)
(No: 5192517>)
1910
1910
1910
1910
150
136
150
136
939A2.000
939A8.000
939A2.000
939A8.000
9
9
3
3
2005
2005
2006
2006
82
82
82
82
50
51
_
52
53
_
54
60
ÁËÎK ÌÎÙÜÍÎÑÒÜ
ÄÂÈÃÀÒÅËÜ
MOTORE
ANNO DI FABBRICAZIONE
组号
功率
发动机型号
制造年份
MARCA, DETAGLI DEL VEHICOLO
ÌÎÄÅËÜ, ÄÀÍÍÛÅ ÀÂÒÎÌÎÁÈËß
POTENZA
ÃÎÄ ÈÇÃÎÒÎÂËÅÍÈß
CILINDRATA (cm3)
(
51040400 
53034400 
54150600
SERIE
KÎÌÏËÅKÒÛ
修理包
)
10174000  (MLS)
0.795-0.881 (0.80)
10174010 (MLS)
0.882-0.986 (0.90)
10174020  (MLS)
0.987-1.055 (1.00)
排量(cm³)
SPORGENZA PISTONE-BLOCCO
ÂÛÑÎÒÀ ÂÛÑÒÓÏÀÍÈh
ÏÎÐØÍh ÍÀÄ ÁËÎKÎÌ
-0-1-2-
GUARNIZIONE TESTA CILINDRI
活塞直径
气缸垫片
NUOVO MODELLO
ÍÎÂÛÅ ÌÎÄÅËÈ
新产品型号
ÎÏÈÑÀÍÈÅ
DESCRIZIONE
GUARNIZIONE TESTA CILINDRI
GUARNIZIONE COPERCHIO VALVOLE
CAPUCCI VALVOLE
COLLECTORI
COPPA OLIO
PARAOLIO
O-RING
RONDELLE RAME E FIBRA
RONDELLE RAME FIBRA E FERRO
RONDELLE GOMMA E FERRO
RONDELLE RAME
RONDELLE ALLUMNIO
RONDELLE FIBRA
RONDELLE GOMMA
RONDELLE NYLON
SERIE MOTORE
SERIE MOTORE SENZA TESTA CILINDRI
SERIE SMERIGLIO
SERIE SMERIGLIO SENZA TESTA CILINDRI
SERIE COMPLEMENTARE
GUARNIZIONE TESTA CILINDRI
GUARNIZIONE COPERCHIO VALVOLE
SERIE CAPPUCCI VALVOLE
SERIE COPPA OLIO
SERIE CANNE CILINDRI
SERIE PARAOLIO
PARAOLIO CON COPERTINA
COPERCHIO VALVOLE CON GUARNIZIONE
SILICONE SIGILLANTE
SERIE BULLONI TESTATA
BICCHIERINI IDRAULICI
ALBERO A CAMME
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÃÁÖ
ÏÐÎKËÀÄKÀ KËÀÏÀÍÍÎÉ KÐÛØKÈ
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ
ÏÐÎKËÀÄKÈ KÎËËÅKÒÎÐÎÂ
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÏÎÄÄÎÍÀ
ÑÀËÜÍÈK KÐÓÃÎÂÛÅ ÓÏËÎÒÍÈÒÅËÜÍÛÅ KÎËÜÖÀ
ØÀÉÁÛ MTP
ÄÈÑÎÂÛÅ ÏÐÓÆÈÍÛ
ØÀÉÁÛ HGS
ØÀÉÁÛ ÌÅÄÍÛÅ
ØÀÉÁÛ ÀËÞÌÈÍÈÅÂÛÅ
ØÀÉÁÛ ÂÎËÎKÎÍÍÛÅ
ØÀÉÁÛ ÏËÎÑKÈÅ
ØÀÉÁÛ ÍÅÉËÎÍÎÂÛÅ
Ï Î Ë Í Û É KÎ Ì Ï Ë Å KÒ
Ï Î Ë Í Û É KÎ Ì Ï Ë Å KÒ Á Å Ç Ï Ð Î KË À Ä KÈ Ã Á Ö
ÏÎËÍÛÉ KÎÌÏËÅKÒ ÏÐÎKËÀÄÎK ÄËß ÃÁÖ
ÏÎËÍÛÉ KÎÌÏËÅKÒ ÏÐÎKËÀÄÎ ÄËß ÃÁÖ ÁÅÇ ÏÐÎKËÀÄKÈ ÃÁÖ
KÎ Ì Ï Ë Å KÒ Ï Ð Î KË À Ä Î K Ä Ë ß KÀ Ð Ò Ý Ð À
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÃÁÖ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
ÏÐÎKËÀÄKÀ KËÀÏÀÍÍÎÉ KÐÛØKÈ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
ÑÀËÜÍÈKÈ KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
Ï Ð Î KË À Ä KÀ Ï Î Ä Ä Î Í À Â KÎ Ì Ï Ë Å KÒ Å
KÎÌÏËÅKÒ ÇÀÃËÅØÅK
KÎÌÏËÅKÒ ÌÀÑËßÍÛÕ ÑÀËÜÍÈKÎÂ
ÌÀÑËßÍÛÉ ÑÀËÜÍÈK Ñ KÐÛØKÎÉ
KÐÛØKÀ ÃÎËÎÂKÈ ÖÈËÈÍÄÐÎÂ Ñ ÏÐÎKËÀÄKÎÉ
ÑÈËÈKÎÍÎÂÛÉ ÃÅÐÌÅÒÈK KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ
ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ ÒÎËKÀÒÅËÈ
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË
TACCHE
ÏÐÎÑÅ×KÈ
标记孔
活塞上止点和缸体之间的平距离
ALESAGIO
ÄÈÀÌÅÒÐ ÏÎÐØÍß
ÐÀÁÎ×ÈÉ ÎÁÚÅÌ ÄÂÈÃÀÒÅËß
品牌及车辆细节信息
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
29
50
51
52
53
54
55
56
57
59
60
61
71
72
75
81
85
93
(mm)
ø83
BLOCCO No.
DEU PRIMI NUMERI
ÏÅÐÂÛÅ ÄÂÅ ÖÈÔÐÛ
(mm) X
气缸垫片
气门室盖垫
气门油封
排/进气歧管垫片
油底壳垫片
油封
O型密封圈
纤维金属复合垫圈
石墨金属复合垫圈
橡胶金属复合垫圈
铜垫圈
铝垫圈
纤维垫圈
橡胶垫圈
尼龙垫圈
全套发动机大修包
全套发动机大修包(不含气缸垫片)
气缸盖大修包
气缸盖大修包(不含气缸垫片)
气缸体大修包
气缸垫片
气门室盖垫(组合式)
气门油封组
油底壳修理包
气缸衬套修理包
油封组
外骨架油封
带密封垫气门室盖
硅氧树脂密封胶
气缸盖螺栓组
液压挺柱
凸轮轴
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÃÁÖ
SPESSORE
ÒÎËÙÈÍÀ
厚度
ALFA ROMEO
ISTRUZIONI PER USO DEL CATALOGO
KÀK ÏÎËÜÇÎÂÀÒÜÑß KÀÒÀËÎÃÎÌ - ÏÎßÑÍÅÍÈß
目录注释与使用说明
H
A
B
AxBxH
75000100 
13186000
01147100
气门室盖垫
71000800
CAPPUCCI VALVOLE

93131800
(ADM-IN)
93131700
(ESC-EX)
ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ
气门油封
曲轴油封
排气歧管垫片
ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ
ÒÎËKÀÒÅËÈ
PARAOLIO ALBERO A CAMME
ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ
ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ ÒÐÓÁÛ
排气管垫片
BICCHIERINI IDRAULICI
TAPPO COPPA OLIO
GUARNIZIONE TUBO SCARICO
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÏÓÑKÍÎÃÎ
KÎËËÅKÒÎÐÀ
85009000
(x16)
PARAOLIO ALBERO A GOMITI
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ
KÎËËÅKÒÎÐÀ
GUARNIZIONE COLLETORE ASPIRAZIONE
i
00545800
GUARNIZIONE COPERCHIO VALVOLE GUARNIZIONE COLLETORE SCARICO
ÏÐÎKËÀÄKÀ KËÀÏÀÍÍÎÉ KÐÛØKÈ
81033400
15055200
31x41x7 R
12027500 (x16)
75000200  4x9.6x15.3
01147000
11095300
15082800
30x45x7 R
57053000
i
13117000
ÑÀËÜÍÈK
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ
油底壳放油塞密封垫圈
凸轮轴
凸轮轴油封
进气歧管垫片
ALBERO A CAMME
GUARNIZIONE COPPA OLIO
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÏÎÄÄÎÍÀ
油底壳垫片
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË
液压挺柱
SERIE CAPPUCCI VALVOLE
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
气门油封组
SERIE BULLONI TESTATA
KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ
气缸盖螺栓组
Serie senza testa cilindri
M
Kîìïëåêò íå âêëþ÷àåò ïðîêëàäêó ÃÁÖ
此修理包无气缸垫片
Per un cilindre
1
Serie senza tubo scarico
z
Kîìïëåêò íå âêëþ÷àåò ïðîêëàäêó âûõëîïíîé òðóáû
此修理包无排气管
L
此修理包无气门油封
B
n
不包括在修理包内
Äëÿ îäíîé çàãëóøêè
适用于单个衬套
Lato sinistro
u
Fuori dela serie
Íå âêëþ÷åíî â êîìïëåêòå
适用于单个气缸
Per una canne
Serie senza cappucci valvole
îìïëåêò íå âêëþ÷àåò ñàëüíèêè êëàïàíà
Äëÿ îäíîãî öèëèíäðà
Ëåâàÿ ñòîðîíà
左侧
Lato destro
t
Ïðàâàÿ ñòîðîíà
右侧
Completo
Ïîëíûé
Guarnizioni testa cilindri MLS
w
全套大修包
(MLS) Ïðîêëàäêà ÃÁÖ (MLS)
MLS 多层钢垫片
Aspirazione e Scarico
Впускной и выпускной
進氣和排氣
‫العادم و‬
PERKINS
ENGINE INDEX
ENGINE INDEX
ÍNDICE POR MOTOR
ÍNDICE POR MOTOR
Cyl Pag Block
c.c.
1004.4
1004.4T
1004.4TW
1006.6
1006.6C
1006.6T
1006.6TW
3.152
3.152
4.108
4.165
4.165
4.192
4.203
4.203
4.236
4.236
4.236
4.236
4.236
4.236
4.236
4.248
4.248
4.248
4.248
6.288
6.305
6.354
6.354.3
6.354.3
6.354.4
6.372
A4.107
A4.107
A4.212
A4.212
A6.354.4
AD4.203
AD4.203
AD4.203
AT4.236
C-6.354.2
C6.354.4
PRIMA65
PRIMA80T
T6.354.4
TC-6.354.4
V8.540
-6PERKINS
3990
3990
3990
5985
5985
5985
5985
2490
2490
1760
2710
2710
3140
3330
3330
3480
3860
3860
3860
3860
3860
3860
4070
4070
4070
4070
4730
5000
5800
5800
5800
5800
6105
1621
1760
3480
3480
5800
3330
3330
3330
3860
5800
5800
1994
1994
5800
5800
8850
1989
1994
1989
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1993
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
4
4
4
6
6
6
6
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
6
6
4
4
4
4
6
4
4
4
4
6
6
4
4
6
6
8
14
14
14
16
16
16
16
10
10
10
10
10
10
10
10
12
12
12
12
12
12
12
14
14
14
14
14
14
14
14
16
16
18
10
10
12
12
16
10
10
12
12
16
16
10
10
16
16
18
24
24
24
39
39
39
39
5
6
3
7
8
9
10
11
15
17
18
19
20
21
22
25
26
27
28
29
30
31
32
35
36
40
1
2
15
16
37
12
13
14
23
33
38
4
4
37
34
41
c.c.
Cyl Pag Block
PERKINS
MODEL INDEX
MODEL INDEX
ÍNDICE POR MODELO
ÍNDICE POR MODELO
Cyl Pag Block
c.c.
1000
1250
1500
1600
2000
2205
2500
2500
2500
2500
2500
275
304
3500
3500
3500
3500
3500
3600
3600
3600
4.20 MARINO D
4.20 MARINO TD
4.40
4000
4000
4000
4000
4000
4006
4006MT
50 5D
5000
5000
5000
560
5600
5600
5600
6.354.4 COMPENSADO
6.60
60 7D
6080DT
7000
7000
7079DT
8000
8600
99 9T
A73S
ALBAJAR
ALBAJAR IASA
C4.40
C-6.354.2
C6.60
C700
CALSA
CALSA
CALSA
CALSA
CALSA
CALSA
CARRETILLA ELEVADORA
COMBINADO 186
COMBINE 31
COMBINE 630
D150
D150
D150
D170
D350
D350
D350
D550
D550
D550
D602
D702
E 110
E 70
E1022
E1022
E1033
E110
E125
E35
E35
E35
E35
1760
1760
3140
2710
2710
2490
3140
3330
3860
3860
4070
1760
3330
2710
3330
3860
3860
4070
3860
3860
4070
1994
1994
3990
2490
3330
3860
3860
4070
5000
5000
3330
3860
3860
4070
3330
3860
3860
4070
5800
5985
5000
4070
5000
5800
4070
5800
5800
5800
2710
5800
5800
3990
5800
5985
5000
3330
3860
3860
4070
5800
5800
4070
3480
1760
1760
3860
3860
4070
8850
3860
3860
4070
3860
3860
4070
5000
5000
5800
4070
3480
3860
5800
5000
5800
3330
3860
3860
4070
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
6
6
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
6
4
6
6
4
6
6
6
4
6
6
4
6
6
6
4
4
4
4
6
6
4
4
4
4
4
4
4
8
4
4
4
4
4
4
6
6
6
4
4
4
6
6
6
4
4
4
4
10
10
10
10
10
10
10
10
12
12
14
10
10
10
10
12
12
14
12
12
14
10
10
14
10
10
12
12
14
14
14
10
12
12
14
10
12
12
14
16
16
14
14
14
14
14
14
14
14
10
16
14
14
16
16
14
10
12
12
14
14
16
14
12
10
10
12
12
14
18
12
12
14
12
12
14
14
14
14
14
12
12
16
14
14
10
12
12
14
3
3
9
8
8
6
9
11
18
21
26
3
13
8
11
18
21
26
18
21
26
4
4
24
6
11
18
21
26
30
30
10
18
21
26
13
18
21
26
36
39
30
25
30
32
25
32
32
31
8
35
32
24
33
39
30
13
17
18
27
32
35
28
15
2
2
17
21
26
41
18
21
26
18
21
26
30
30
32
26
15
20
35
30
32
11
18
21
26
Cyl Pag Block
c.c.
E350
E460 (RENAULT)
E470
E470
E470
E480
E480
E480
E60
E60
E60
E60
E6070
E6070
E6079
E6079
E6100
E6125
E684
E70
E70
E85
E95
E95
F108
F260
F300
F350
GURIA
GURIA
HISPARO 244D
J. BRAVO
J. CAMPEADOR
J. COMANDO
J. TOLEDO
J.COMANDO HD
L35
L45
L45
L45
L60
L60
L60
L80
L80
L80
M100
M125
MF
MF 122
MF 130
MF RX100T
MF1007 TD
MF1100
MF1195
MF133
MF134 C
MF135
MF135
MF154 C
MF155
MF155
MF155 (JE21586)
MF158
MF158
MF158 (JE21586)
MF164C
MF165
MF165
MF165
MF165
MF174C
MF178
MF178
MF178
MF227
MF227
MF230
MF231
MF235
MF240
MF260
MF260 (JE31052)
MF260 (JE31053)
MF2640
MF265
MF265
MF267
MF267
2490
3330
3860
3860
4070
3860
3860
4070
3330
3860
3860
4070
3860
4070
3860
4070
5800
5800
5000
3860
3860
5800
5000
5800
1760
1760
2710
2710
5800
5800
2710
1760
3330
1760
3140
2710
2710
3860
3860
4070
3860
3860
4070
3860
3860
4070
5800
5800
2490
1621
1760
8850
3860
5800
5800
2490
2490
2490
2490
2490
3330
3330
3330
3330
3330
3330
3330
3330
3480
3860
4070
3480
3860
4070
4070
3480
3860
2490
2490
2490
2490
3330
3330
3330
5800
3860
4070
3860
4070
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
6
4
4
6
6
6
4
4
4
4
6
6
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
3
4
4
8
4
6
6
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
6
4
4
4
4
10
10
12
12
14
12
12
14
10
12
12
14
12
14
12
14
16
16
14
12
12
14
14
14
10
10
10
10
14
16
10
10
10
10
10
10
10
12
12
14
12
12
14
12
12
14
14
14
10
10
10
18
12
16
16
10
10
10
10
10
10
10
12
10
10
12
10
10
12
12
14
12
12
14
14
12
12
10
10
10
10
10
12
12
16
12
14
12
14
6
13
19
22
27
19
22
27
11
18
21
26
22
27
20
27
35
35
30
18
21
32
30
32
3
3
8
8
32
35
7
3
11
3
9
8
8
18
21
26
18
21
26
18
20
26
32
32
6
1
2
41
23
37
35
6
6
5
6
6
11
13
14
10
13
14
12
13
16
22
27
16
22
25
27
15
19
6
6
6
6
13
14
14
37
22
27
22
27
 = New models - Modelos nuevos
-7PERKINS
PERKINS
MODEL INDEX
MODEL INDEX
ÍNDICE POR MODELO
ÍNDICE POR MODELO
Cyl Pag Block
c.c.
MF2680
MF275
MF275
MF285
MF285
MF285
MF290
MF297
MF30
MF3065 TD
MF3080 TD
MF3085
MF3090
MF3114
MF3125
MF3125
MF3370 TD
MF3510
MF3530
MF3625
MF3635
MF3655
MF396
MF399
MF399
MF40
MF40B
MF40U
MF50
MF50
MF50
MF515
MF6130
MF6140
MF6150
MF6160
MF6170
MF6189
MF6190
MF620
MF625
MF630
MF640
MF65
MF660
MF698T TD
MF699
MF740
MF750
MF8110
MF8120
MF8130
MFDX35
MOTRANSA
MOTRANSA
P112
P112
P137
P137
P137
P160
P160 TD
P200
P260
P270
P320
PATROL
PHASER 110T
PHASER 120 Ti
PHASER 125
PHASER 160Ti
PHASER 180Ti
PHASER 90
RX85
T4.40
TC-6.354.4
TX50181
TX60003
TX60005
TX60012
TX60013
TX80113
TX80252
VARIOS MODELOS ANTIGUOS
5800
3860
4070
3860
4070
4070
3480
5800
3480
3860
3860
5985
5800
5985
5800
5985
3860
5800
5800
5985
5985
5985
5985
5985
5985
2490
3330
2490
3480
3860
4070
2490
3990
3990
3990
5985
5985
5985
5985
6105
6105
5985
5985
3330
5985
3860
5800
6105
6105
5985
5985
5985
2490
3860
4070
5800
5800
5800
5800
5800
5800
5800
8850
8850
8850
8850
2710
3990
3990
5985
5985
5985
3990
5800
3990
5800
5800
5800
5800
5800
5800
5800
5800
4730
1986
1986
1986
1986
1989
1993
1989
1989
1989
1989
1989
1989
1989
1994
1993
1993
1986
1986
1989
1989
1989
1989
1993
1993
1989
1989
1993
1993
1989
1989
1989
1989
1986
1989
1989
1993
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
6
4
4
4
4
4
4
6
4
4
4
6
6
6
6
6
4
6
6
6
6
6
6
6
6
3
4
3
4
4
4
3
4
4
4
6
6
6
6
6
6
6
6
4
6
4
6
6
6
6
6
6
3
4
4
6
6
6
6
6
6
6
8
8
8
8
4
4
4
6
6
6
4
6
4
6
6
6
6
6
6
6
6
6
 = New models - Modelos nuevos
-8PERKINS
16
12
14
12
14
14
12
16
12
12
12
16
16
16
16
16
12
16
16
16
16
16
16
16
16
10
10
10
12
12
14
10
14
14
14
16
16
16
16
18
18
16
16
10
16
12
16
18
18
16
16
16
10
12
14
14
14
14
14
16
14
16
18
18
18
18
10
14
14
16
16
16
14
16
14
16
16
16
16
16
16
16
16
14
37
22
27
22
25
27
16
35
16
23
23
39
37
39
37
39
23
37
37
39
39
39
39
39
39
6
13
6
16
22
27
5
24
24
24
39
39
39
39
40
40
39
39
12
39
23
37
40
40
39
39
39
6
19
27
31
32
31
32
35
32
35
41
41
41
41
8
24
24
39
39
39
24
37
24
34
38
38
38
38
38
38
38
29
c.c.
Cyl Pag Block
PERKINS
MODEL INDEX
MODEL INDEX
ÍNDICE POR MODELO
ÍNDICE POR MODELO
c.c.
Cyl Pag Block
c.c.
Cyl Pag Block
 = New models - Modelos nuevos
-9PERKINS
PERKINS
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
DIESEL
MF 122
DIESEL
COMBINE 31
COMBINE 630
MF 130
U1
1621 44
A4.107
76.2
U2
1760
1760
1760 50
DIESEL
1000
1250
275
F108
F260
J. BRAVO
J. COMANDO
U3
DIESEL
4.20 MARINO D
4.20 MARINO TD
U4
1760
1760
1760
1760
1760
1760
1760
57
57
57
57
57
57
57
1994 58
1994 80
A4.107
A4.107
A4.107
79.4
79.4
79.4
4.108
4.108
4.108
4.108
4.108
4.108
4.108
PRIMA65
PRIMA80T
1986
1986
50
51
_
52
53
_
54
60
50005500
52002000
54003100
60003100 B
50005500
52002000
54003100
60003100 B
79.4
79.4
79.4
79.4
79.4
79.4
79.4
50005600
52002100
54003200
84.5
84.5
50115100
52101800
54059800
(mm) X
(
10040600
ø82
10040600
ø82
10040700
ø84
10075200
ø86
DIESEL
MF135
MF515
(Nº: <V21038CL)
U5
2490 42
2490 42
3.152
3.152
91.4
91.4
50005300
52005700
54003000
10054900
ø93
DIESEL
4000,2205
E350
MF
MF133,MF135,MF230
MF154 C,MF134 C
MF231,MF235,MF240
MFDX35,MF40,MF40U
(Nº: V21039CL>)
DIESEL
HISPARO 244D
U6
48
48
48
48
48
48
48
3.152
3.152
3.152
3.152
3.152
3.152
3.152
91.4
91.4
91.4
91.4
91.4
91.4
91.4
50005400
52005800
54003000
2710 65
4.165
92
50011300
52007900
54003500
2490
2490
2490
2490
2490
2490
2490
U7
10055000
ø93
10055300
ø97
DIESEL
2000,1600,3500
A73S,F300,F350
J.COMANDO HD
L35
PATROL
U8
DIESEL
1500
2500
J. TOLEDO
U9
65
65
65
65
65
4.165
4.165
4.165
4.165
4.165
92
92
92
92
92
50011300
52007900
54003500
3140 63
3140 63
3140 63
4.192
4.192
4.192
89
89
89
50005700
52002200
54007800
2710
2710
2710
2710
2710
10055300
ø97
10054700
ø91
DIESEL
50 5D
MF158
U 10
3330 71
3330 71
4.203
4.203
91.4
91.4
50005800
52006300
54006800
10054800
ø93
DIESEL
2500,3500,4000
E35,E60
J. CAMPEADOR
MF155
U 11
DIESEL
MF164C
MF65
U 12
3330
3330
3330
3330
71
71
71
71
3330 71
3330 71
4.203
4.203
4.203
4.203
91.4
91.4
91.4
91.4
50005800
52006300
54006800
AD4.203
AD4.203
91.4
91.4
50009300
52009600
54003300
10054800
ø93
10056400
ø93
DIESEL
304,560
CALSA
E460 (RENAULT)
MF260,MF155
MF40B,MF158,MF165
- 10 PERKINS
U 13
3330
3330
3330
3330
3330
=
=
=
=
=
(MLS) =
71
71
71
71
71
AD4.203
AD4.203
AD4.203
AD4.203
AD4.203
91.4
91.4
91.4
91.4
91.4
50009900
52002300
54006800
New models - Modelos nuevos
Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubos de escape
Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
Not included in the set - No incluido en el juego
MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS
(mm)
10056400
ø93
)
PERKINS
H
A
B
AxBxH
13030700
57000200
12000200 x8
13004300 x2
15020900 i
44.4x63.5x9.5 R
7.5x11.5x11.5
59001100
11013900
00066800
13030700
57000200
12000200 x8
13004300 x2
15020900 i
44.4x63.5x9.5 R
7.5x11.5x11.5
59001100
11013900
00066800
13030700
57000200
12000200 x8
13004300 x2
7.5x11.5x11.5
15020900 i
93060300
44.4x63.5x9.5 R
14048300 x2 j
59001100
11013900
00066800
57009300
12005000 x8
6.5x11.5x9
13084400 Z
15021200
81011800
45x60x7 S
15016900
40x52x7 R
15012300 i
14038000
35x45x7 R
15038800 j
88.9x104.7x9.5 S
57022400
12000200 x6
13032500
7.5x11.5x11.5
13007400 x2
11022200
00066800 x2
00070100
11021600
11021600
13016200 x4
13004900 x4
13016200 x4
13004900 x4
13011500
7.5x11.5x11.5
15027900 i
93060200
57.2x76.2x12.7 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
59001000
57000200
12000200 x8
7.5x11.5x11.5
15027300 i
55x75x10 R
15041500 j
101.5x120x12 S
59002400
57000200
12000200 x8
7.5x11.5x11.5
15027300 i
93083200
55x75x10 R
15041500 j
101.5x120x12 S
59002400
57000200
12000200 x8
15027900 i
57.2x76.2x12.7 R
7.5x11.5x11.5
13006700 x2
11023000
(MF 135 Mot: 3/152)
15042600 j
59001000
13009200 x2
11017500
93060200
57.2x76.2x12.7 R
133.3x158.9x11/13 S
57022400
12000200 x6
13017100
15027900 i
59001200
00070100
13011500
57000200
12000200 x8
7.5x11.5x11.5
13006700 x2
11023000
15027900 i
57.2x76.2x12.7 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
59004500
00070100
13011500
57000200
12000200 x8
7.5x11.5x11.5
13006700 x2
11023000
15027900 i
93060700
57.2x76.2x12.7 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
59004500
00070100
13019000
57000200
12000200 x8
13012600 x2
11016500
15027900 i
57.2x76.2x12.7 R
7.5x11.5x11.5
59003300
13019400 x2
13019000
57000200
12000200 x8
13012600 x2
7.5x11.5x11.5
15027900 i
93060700
57.2x76.2x12.7 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
11016500
59001200
00244200
 = For one cylinder - Para un cilindro
 = For one cylinder liner - Para una camisa
 = Left side - Lado izquierdo
 = Right side - Lado derecho
 = Complete - Completo
= Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape
- 11 PERKINS
PERKINS
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
DIESEL
MF155 (JE21586)
MF158 (JE21586)
MF260 (JE31052)
MF260 (JE31053)
U 14
DIESEL
COMBINADO 186
E1022,MF227
U 15
50
51
_
52
53
_
54
60
3330
3330
3330
3330
AD4.203
AD4.203
AD4.203
AD4.203
91.4
91.4
91.4
91.4
50201000
52185700
54006800
3480
3480 70
A4.212
4.236
98.4
98.4
50006000
52006400
54003800
(mm) X
(
10056400
ø93
10058600
ø105
DIESEL
MF174C
MF30,MF50,MF165,MF290
U 16
3480
3480
A4.212
A4.212
98.4
98.4
50006000
52006400
54003800
10058600
ø105
DIESEL
CALSA
D150
U 17
3860 70
3860 70
4.236
4.236
98.4
98.4
50006000
52006400
54003800
10058600
ø105
DIESEL
2500,3500,3600,4000,5000,5600
CALSA
D350,D550,E35,E60,E70
L60,L80,L45
U 18
DIESEL
E470,E480,MF227
MOTRANSA
U 19
70
70
70
70
4.236
4.236
4.236
4.236
98.4
98.4
98.4
98.4
50006000
52006400
54003800
3860 70
3860 70
4.236
4.236
98.4
98.4
50006000
52006400
54003800
3860
3860
3860
3860
10058600
ø105
10058600
ø105
DIESEL
E1022,E6079
L80
U 20
3860 64/72
3860 70
4.236
4.236
1986
1986
98.4
98.4
50026500
52018600
54003800
10060700
ø105
DIESEL
2500,3500,3600,4000
5000,5600
D350,D550,E35,E60,E70
L60,L45,D150
U 21
DIESEL
MF165,MF265,MF267
MF275,MF285,MF50,MF178
E470,E480,E6070
U 22
3860
3860
3860
3860
70
70
70
70
3860 64
3860 64
3860 64/72
4.236
4.236
4.236
4.236
1986
1986
1986
1986
98.4
98.4
98.4
98.4
50026500
52018600
54003800
4.236
4.236
4.236
1986
1986
1986
98.4
98.4
98.4
50026500
52018600
54003800
10060700
ø105
10060700
ø105
DIESEL
MF1007 TD
MF3065 TD
MF3080 TD
MF3370 TD
MF698T TD
- 12 PERKINS
U 23
3860
3860
3860
3860
3860
=
=
=
=
=
(MLS) =
102
102
102
102
102
AT4.236
AT4.236
AT4.236
AT4.236
AT4.236
98.4
98.4
98.4
98.4
98.4
50147100
52134400
54003800
New models - Modelos nuevos
Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubos de escape
Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
Not included in the set - No incluido en el juego
MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS
(mm)
10097600
ø104
)
PERKINS
H
A
B
AxBxH
13019000
11016500
57000200
12000200 x8
7.5x11.5x11.5
13019400 x2
15027900 i
57.2x76.2x12.7 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
59001200
13162700
00938600
13027000
11019600
57030800
12014600 x8
8.5x13.4x14.3
13023000 x2
15029900 i
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14047100
13023600
13025700
13027000
11019600
57030800
12014600 x8
8.5x13.4x14.3
13023000 x2
15029900 i
93060500
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14047100
13023600
13025700
13027000
11019600
57030800
12014600 x8
8.5x13.4x14.3
13023000 x2
15029900 i
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14047100
13023600
13025700
13027000
11019600
57030800
12014600 x8
8.5x13.4x14.3
13023000 x2
15029900 i
93060400
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14047100
13023600
13025700
13027000
11019600
57030800
12014600 x8
8.5x13.4x14.3
13023000 x2
15029900 i
93060500
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14047100
13023600
13025700
13027000
11019600
57030800
12014600 x8
8.5x13.4x14.3
13023000 x2
15029900 i
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14047100
13023600
13025700
13027000
11019600
57030800
12014600 x8
8.5x13.4x14.3
13023000 x2
15029900 i
93060400
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14047100
13023600
13025700
13027000
11019600
13023600
57030800
12014600 x8
8.5x13.4x14.3
13023000 x2
15029900 i
93060500
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14047100
13025700
57030800
12014600 x8
8.5x13.4x14.3
15029900 i
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
11019600
13115600 Z
14047100
 = For one cylinder - Para un cilindro
 = For one cylinder liner - Para una camisa
 = Left side - Lado izquierdo
 = Right side - Lado derecho
 = Complete - Completo
= Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape
- 13 PERKINS
PERKINS
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
DIESEL
4.40
C4.40
MF6130
MF6140
MF6150
PHASER 110T
PHASER 120 Ti
PHASER 90
T4.40
U 24
DIESEL
MF178
MF285
6080DT
7079DT
U 25
DIESEL
2500,3500,3600,4000
5000,5600
D350,D550,E35,E60,E 70
L60,L80,L45,D150
U 26
DIESEL
MF165,MF265,MF267,MF50
MF178,MF275,MF285
E470,E480,E6070,E6079
MOTRANSA,CALSA
U 27
DIESEL
CARRETILLA ELEVADORA
U 28
3990
3990
3990
3990
3990
3990
3990
3990
3990
50
51
_
52
53
_
54
60
1004.4
1004.4TW
1004.4T
1004.4T
1004.4T
1004.4T
1004.4TW
1004.4
1004.4T
100
100
100
100
100
100
100
100
100
50189400
52175900
54098600
101
101
101
101
50006100
52006500
54003800
75
75
76
76
4.248
4.248
4.248
4.248
4070
4070
4070
4070
75
75
75
75
4.248
4.248
4.248
4.248
1986
1986
1986
1986
101
101
101
101
50026500
52018600
54003800
4070
4070
4070
4070
64
64
64/75
75
4.248
4.248
4.248
4.248
1986
1986
1986
1986
101
101
101
101
50026500
52018600
54003800
10060600
ø109
10060700
ø105
10060700
ø105
50039500
52006500
54007900
4.248
10060600
ø109
DIESEL
VARIOS MODELOS ANTIGUOS
U 29
4730 84
6.288
89
50009200
52011100
54006900
10053100
ø91
DIESEL
4006,4006MT
60 7D,C700,D702
7000
D602
E110
E684
E95
U 30
DIESEL
99 9T
P112
P137
U 31
100
100
100
100
100
100
100
6.305
6.305
6.305
6.305
6.305
6.305
6.305
91.4
91.4
91.4
91.4
91.4
91.4
91.4
50005900
52005500
54006900
5800 129
5800 129
5800 129
6.354
6.354
6.354
98.4
98.4
98.4
50006200
52002400
54004000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
10053200
ø93
10059900
ø104
DIESEL
M100,M125,E 110
7000,8000,8600
P137,P160,E125,P112
ALBAJAR IASA
CALSA,GURIA
E85,E95
- 14 PERKINS
U 32
5800
5800
5800
5800
5800
5800
=
=
=
=
=
(MLS) =
110
115
129
98
98
98
6.354.3
6.354.3
6.354.3
6.354.3
6.354.3
6.354.3
98.4
98.4
98.4
98.4
98.4
98.4
50014000
52010100
54003900
New models - Modelos nuevos
Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubos de escape
Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
Not included in the set - No incluido en el juego
MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS
(mm)
(
10129700
ø104.5
4070
4070
4070
4070
4070
(mm) X
10059700
ø105
)
PERKINS
H
A
B
AxBxH
57030800
12014600 x8
11081300
13023600
(<U584840V)
(U584841V>)
15029900 i
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14047100
13025700
11081400
8.5x13.4x14.3
13023000 x2
13027000
13027000
11019600
57030800
12014600 x8
8.5x13.4x14.3
13023000 x2
15029900 i
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14047100
13023600
13025700
13027000
11019600
57030800
12014600 x8
8.5x13.4x14.3
13023000 x2
15029900 i
93060400
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14047100
13023600
13025700
13027000
11019600
57030800
12014600 x8
8.5x13.4x14.3
13023000 x2
15029900 i
93060500
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14047100
13023600
13025700
13027000
11019600
57030800
12014600 x8
8.5x13.4x14.3
13023000 x2
15029900 i
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14047100
13023600
13025700
11018800
13013200 x2
57004000
12000200 x12
13007500 x3
15025900 i
50.8x69.8x9.5
7.5x11.5x11.5
59001300
00070100
11018800
13013200 x2
57004000
12000200 x12
13007500 x3
15025900 i
50.8x69.8x9.5
7.5x11.5x11.5
59001300
00070100
57001700
12014600 x12
11019100
13027900 x2
13029000 x2
8.5x13.4x14.3
13028700 x2
13028200
15029900 i
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14044800
00263700
57001700
12014600 x12
11024700
13027900 x2
13029000 x2
8.5x13.4x14.3
13028700 x2
13028200
15029900 i
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14044900
13070300 x2
13032200 x2
13070400 x2
13042600
00263700
 = For one cylinder - Para un cilindro
 = For one cylinder liner - Para una camisa
 = Left side - Lado izquierdo
 = Right side - Lado derecho
 = Complete - Completo
= Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape
- 15 PERKINS
PERKINS
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
DIESEL
C-6.354.2
U 33
5800
C-6.354.2
98
50
51
_
52
53
_
54
60
(mm) X
(
50020200
52013800
54004000
10060100
ø104
DIESEL
TC-6.354.4
U 34
5800
TC-6.354.4
98.4
50020300
52015700
54004000
10059800
ø104
DIESEL
ALBAJAR
CALSA,GURIA
E1033,E6100,E6125
MF297,MF1195
P137,P160 TD
U 35
DIESEL
6.354.4 COMPENSADO
U 36
5800
5800
5800
5800
5800
6.354.3
6.354.3
6.354.3
6.354.3
6.354.3
98.4
98.4
98.4
98.4
98.4
50039600
52032900
54003900
5800
6.354.4
98.4
50061100
52054300
54004000
10060000
ø104
10056900
ø104
DIESEL
MF1100,MF2640,MF3090
MF3125,MF3530,MF2680
MF3510,MF699,RX85
U 37
5800
5800
5800
A6.354.4
T6.354.4
A6.354.4
98.4
98.4
98.4
50147200
52134500
54004000
10056900
ø104
DIESEL
TX50181
TX60003
TX60005
TX60012
TX60013
TX80113
TX80252
U 38
DIESEL
U 39
PHASER 180Ti,C6.60,6.60
MF3125,MF3625,MF3635
MF3655,MF6189,MF6190
MF640,MF3085,MF6160,MF6170
MF8110,MF8120,MF8130
PHASER 125,MF396,MF399,MF630
PHASER 160Ti,MF660,MF3114
MF399
- 16 PERKINS
5800
5800
5800
5800
5800
5800
5800
C6.354.4
C6.354.4
C6.354.4
C6.354.4
C6.354.4
C6.354.4
C6.354.4
5985
5985
5985
5985
5985
5985
5985
5985
1006.6TW
1006.6T
1006.6T
1006.6
1006.6T
1006.6
1006.6T
1006.6C
=
=
=
=
=
(MLS) =
1989
1989
1989
1989
1989
1989
1994
1993
1993
98.4
98.4
98.4
98.4
98.4
98.4
98.4
50201200
52185900
54003900
100
100
100
100
100
100
100
100
50189500
52176000
54098700
10056900
ø104
New models - Modelos nuevos
Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubos de escape
Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
Not included in the set - No incluido en el juego
MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS
(mm)
10129800
ø104.5
)
PERKINS
H
A
B
AxBxH
11019100
13024300 x2
13028900 x2
57001700
12014600 x12
8.5x13.4x14.3
13028700 x2
13028200
15029900 i
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14044800
13031400 x2
13024400 x2
00263700
11019100
13024300 x2
57001700
12014600 x12
13028200
8.5x13.4x14.3
15029900 i
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
13028900 x2
13042600
14044800
13028700 x2
00263700
11024700
13024300 x2
57001700
12014600 x12
8.5x13.4x14.3
13028700 x2
15029900 i
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14044900
13032200 x2
13031400 x2
13042600
00263700
11023600
13035100 x2
13023700 x2
13024300 x2
13028900 x2
57001700
12014600 x12
8.5x13.4x14.3
13028700 x2
13042600
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14044800
13028200
00263700
57001700
12014600 x12
11023600
15029900 i
13115700 Z
8.5x13.4x14.3
15029900 i
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14044800
57001700
12014600 x12
11023600
13023700 x2
13035100 x2
8.5x13.4x14.3
13028700 x2
13042600
13023700 x2
13035100 x2
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14044900
57001700
12014600 x12
11081500
15029900 i
8.5x13.4x14.3
13028700 x2
15029900 i
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14078300
13042600
 = For one cylinder - Para un cilindro
 = For one cylinder liner - Para una camisa
 = Left side - Lado izquierdo
 = Right side - Lado derecho
 = Complete - Completo
= Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape
- 17 PERKINS
PERKINS
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
DIESEL
MF620
MF625
MF740
MF750
U 40
DIESEL
D170
P200
MF RX100T
P260
P270
P320
U 41
- 18 PERKINS
6105
6105
6105
6105
8850
8850
8850
8850
8850
8850
=
=
=
=
=
(MLS) =
170
170
183
183
183
183
50
51
_
52
53
_
54
60
6.372
6.372
6.372
6.372
101
101
101
101
50039700
52033000
54004000
V8.540
V8.540
V8.540
V8.540
V8.540
V8.540
108
108
108
108
108
108
50013500
52010000 w
52332600 t
52332600 u
54004100
(mm) X
(
10060100
ø104
New models - Modelos nuevos
Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubos de escape
Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
Not included in the set - No incluido en el juego
MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS
(mm)
10059200 x2
ø112
)
PERKINS
H
A
B
AxBxH
57001700
12014600 x12
11019000
13027900 x2
13029000 x2
8.5x13.4x14.3
13028700 x2
13028200
15029900 i
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14044800
13031400 x2
13024400
00263700
57059900 x2
12014600 x16
13016800 x8
11015900 x4
8.5x13.4x14.3
13018000 x8
15029900 i
60.3x79.3x9/11 R
15042600 j
133.3x158.9x11/13 S
14048200
00184900 x2
00189600
 = For one cylinder - Para un cilindro
 = For one cylinder liner - Para una camisa
 = Left side - Lado izquierdo
 = Right side - Lado derecho
 = Complete - Completo
= Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape
- 19 PERKINS
TRAINING & TECHNICAL ASSISTANCE DEPARTMENT
DEPARTAMENTO DE FORMACIÓN Y ASISTENCIA TÉCNICA
DEPARTEMENT DE FORMATION ET ASSISTANCE TECHNIQUE
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG UND AUSBILDUNGABTEILUNG
DEPARTAMENTO DO FORMAÇAO Y ASSISTÊNCIA TECNICA
ÎÒÄÅË ÎÁÓ×ÅÍÈß È ÒÅÕÍÈ×ÅÑKÎÉ ÏÎÄÄÅÐÆKÈ
培训和技术支持部门
+34 - 967 216 212 (Albacete - España)
e-mail: [email protected]
Worldwide Headquarters
Parque Empresarial Ajusa, Calle 1, nº 1 - CM 332, Km. 2,2 - 02006 ALBACETE (Spain)
Apdo. / P.O. Box 415 (02080)
Tel: + 34 - 967 216 212 - Fax: +34 - 967 216 214 - 967 240 499 - e-mail: [email protected]
Ajusa Brazil
Rua Conselheiro Amaral, 90 - Vila Jaguara - Cep 05116-80 - SAO PAULO, SP (Brasil)
Tel: +55(11) 3622 5353 - Fax: +55(11) 3622 5353 - e-mail: [email protected]
www.ajusa.com.br
Ajusa Russia
p/o Voskresenskoe, a/ya. 19 - Leninsky rayon - 142791 Moscovskaya oblast (Russia)
Tel: + 7 (495) 741-79 73 - Tel / Fax: + 7 (495) 933-80 11 - e-mail: [email protected]
www.ajusa.ru
Ajusa Mexico
Calle Lago Ladoga, 295-A - Colonia Anahuac, Deleg. Miguel Hidalgo
MÉXICO, D.F. CP 11320 (México)
Tel / Fax: + 52 - 55 5254 2332 - e-mail: [email protected]
www.ajusa.com.mx
Ajusa Northamerica
Partnership CRP Industries Inc
35 Commerce Drive - Cranbury, NJ 08512 - Toll Free 800 526-4066
Tel: 609 578-4100 - Fax: 609 655-5300 - e-mail: [email protected]
www.ajusaparts.com
www.ajusa.es
Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie ÎÌÏËÅ ÒÛ 遊戲 ‫ أﻟﻌﺎب‬Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint
de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭 片 ‫ رﺋﻴﺲ ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Tapa
Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote
Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØ È 董事會頭蓋 ‫ ﻏﻄﺎء اﻟﺮأس اﺠﻤﻟﻠﺲ‬Junta Colector Admisión Joint
De Collecteur D´Admission Ansaugkrummerdichtung Junta Do Colector De Admisão
Guarnizione Collectore Aspirazione ÏÐÎËÀÄÀ ÂÏÓÑÍÎÃÎ ÎËËÅÒÎÐÀ 進氣 管密封
INTAKE MANIFOLD GASKET
‫ﻣﺸﻌﺐ ﻃﻮﻗﺎ‬
Junta Colector Escape
Joint De Collecteur D´Echappement EXHAUST MANIFOLD GASKET Auspuffkrümmerdichtung Junta Do Coletor De
Escape Guarnizione Collectore Scarico ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ KÎËËÅKÒÎÐÀ 排氣管
‫ ﻣﺸﻌﺐ اﻟﻌﺎدم ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Tubo Escape
EXHAUST PIPE GASKET
Guarnizione Tubo Scario
(SUMP) GASKET
Joint De Tuyau D´Echappement
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ ÒÐÓÁÛ
Joint Carter D´Huile
Ölwannendichtung
Auspuffrohrdichtung
片排氣管
‫ﻃﻮﻗﺎ أﻧﺒﻮب اﻟﻌﺎدم‬
Junta Do Carter
Junta Do Tubo Do Escapamento
Junta Cárter Aceite
Guarnizione Coppa Olio
OIL PAN
ÏÐÎkËÀÄkÀ
片油 ‫ اﻟﻨﻔﻂ ﻃﻮﻗﺎ‬Tapón Aceite OIL DRAIN PLUG Bouchon Vindage Huile Ölablaβschraube Bujão De Oleo
ÏÎÄÄÎÍÀ
Tappo Coppa Olio ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ 油帽 ‫ ﻗﺒﻌﺔ اﻟﻨﻔﻂ‬Retén Válvula VALVE STEM SEAL Bague
Soupape Ventils chaftdichtung Retentor Valvula Cappucci Valvole ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ 閥門定位器 ‫ ﺻﻤﺎم اﻟﺘﺠﻨﻴﺐ‬Juego
Retenes Válvula VALVE STEM SEAL SET Pochette Bague Soupape Ventilschaftabdichtungssatz Jogo Retentores
設置閥門密封 ‫ ﺿﺒﻂ اﻷﺧﺘﺎم ﺻﻤﺎم‬Retén Árbol Levas
Valvula Serie Cappucci Valvole ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
CAMSHAFT SEAL
Bague Arbre A Cames
Nockenwellendichtung
Retentor Eixo Valvulas
Paraolio Albero A Camme
凸輪軸定位器 ‫ ﻋﻤﻮد اﳊﺪﺑﺎت اﻟﺘﺠﻨﻴﺐ‬Retén Aceite Cigüeñal CRANKSHAFT SEAL
Bague Bilebrequin Kurbelwellendichtung Retentor Virabrequim Paraolio Albero A Gomiti ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ 曲軸油
ÑÀËÜÍÈK ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ
封 ‫ اﻟﻌﻤﻮد اﳌﺮﻓﻘﻲ ﺧﺘﻢ اﻟﻨﻔﻂ‬Juego Tornillos Culata CYLINDER HEAD BOLTS SET Pochette Vis Culasse Schraubensatz Jogo
Parafusos Cabeçote Serie Bulloni Testata KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ
比賽頭螺釘 ‫ ﻣﺴﺎﻣﲑ اﻟﺮأس اﻟﻠﻌﺒﺔ‬Taqués Hidráulicos
HYDRAULIC LIFTERS Poussoirs Hydrauliques Hydröstossel Tuchos Hidraulicos Bicchierini Idraulici ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ
ÒÎËKÀÒÅËÈ 液壓 桿 ‫ ﻋﺘﻼت اﻟﺪﻓﻊ اﳍﻴﺪروﻟﻴﻜﻴﺔ‬Árbol De Levas CAMSHAFT Arbre A Cames Nockenwelle Comando Valvulas
Arbre a Camme
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË
凸輪軸
Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie
ÎÌÏËÅ ÒÛ
遊
戲 ‫ أﻟﻌﺎب‬Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione
Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭 片 ‫ رﺋﻴﺲ ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Tapa Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET
Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØÈ
董事會頭蓋 ‫ ﻏﻄﺎء اﻟﺮأس اﺠﻤﻟﻠﺲ‬Junta Colector Admisión Joint De Collecteur D´Admission Ansaugkrummerdichtung Junta Do
Colector De Admisão
ÎËËÅÒÎÐÀ
GASKET
進氣
INTAKE MANIFOLD GASKET
管密封
Guarnizione Collectore Aspirazione
ÏÐÎËÀÄÀ ÂÏÓÑÍÎÃÎ
‫ ﻣﺸﻌﺐ ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Colector Escape Joint De Collecteur D´Echappement EXHAUST MANIFOLD
Auspuffkrümmerdichtung
Junta Do Coletor De Escape
Guarnizione Collectore Scarico
ÏÐÎKËÀÄKÀ
排氣管
‫ ﻣﺸﻌﺐ اﻟﻌﺎدم ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Tubo Escape EXHAUST PIPE GASKET Joint De Tuyau
D´Echappement Auspuffrohrdichtung Junta Do Tubo Do Escapamento Guarnizione Tubo Scario ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ
ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ KÎËËÅKÒÎÐÀ
ÒÐÓÁÛ
片排氣管 ‫ ﻃﻮﻗﺎ أﻧﺒﻮب اﻟﻌﺎدم‬Junta Cárter Aceite OIL PAN (SUMP) GASKET Joint Carter D´Huile Ölwannendichtung
Junta Do Carter Guarnizione Coppa Olio ÏÐÎkËÀÄkÀ ÏÎÄÄÎÍÀ
片油 ‫ اﻟﻨﻔﻂ ﻃﻮﻗﺎ‬Tapón Aceite OIL DRAIN PLUG
Bouchon Vindage Huile Ölablaβschraube Bujão De Oleo Tappo Coppa Olio ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ 油
帽 ‫ ﻗﺒﻌﺔ اﻟﻨﻔﻂ‬Retén Válvula VALVE STEM SEAL Bague Soupape Ventilschaftdichtung Retentor Valvula Cappucci Valvole
閥門定位器 ‫ ﺻﻤﺎم اﻟﺘﺠﻨﻴﺐ‬Juego Retenes Válvula VALVE STEM SEAL SET Pochette Bague Soupape
Ventilschaftabdichtungssatz Jogo Retentores Valvula Serie Cappucci Valvole ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ 設置閥
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ
門密封 ‫ ﺿﺒﻂ اﻷﺧﺘﺎم ﺻﻤﺎم‬Retén Árbol Levas CAMSHAFT SEAL Bague Arbre A Cames Nockenwellendichtung Retentor
Eixo Valvulas Paraolio Albero A Camme ÑÀËÜÍÈK ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ 凸輪軸定位器 ‫ ﻋﻤﻮد اﳊﺪﺑﺎت اﻟﺘﺠﻨﻴﺐ‬Retén
Aceite Cigüeñal CRANKSHAFT SEAL Bague Bilebrequin Kurbelwellendichtung Retentor Virabrequim Paraolio Albero
A Gomiti ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ 曲軸油封 ‫ اﻟﻌﻤﻮد اﳌﺮﻓﻘﻲ ﺧﺘﻢ اﻟﻨﻔﻂ‬Juego Tornillos Culata CYLINDER HEAD BOLTS SET
Pochette Vis Culasse Schraubensatz Jogo Parafusos Cabeçote Serie Bulloni Testata KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ 比賽頭螺
釘 ‫ ﻣﺴﺎﻣﲑ اﻟﺮأس اﻟﻠﻌﺒﺔ‬Taqués Hidráulicos HYDRAULIC LIFTERS Poussoirs Hydrauliques Hydröstossel Tuchos Hidraulicos
Bicchierini Idraulici ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ ÒÎËKÀÒÅËÈ 液壓 桿 ‫ ﻋﺘﻼت اﻟﺪﻓﻊ اﳍﻴﺪروﻟﻴﻜﻴﺔ‬Árbol De Levas CAMSHAFT Arbre A
Cames Nockenwelle Comando Valvulas Arbre a Camme ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË 凸輪軸 ‫ﻋﻤﻮد اﳊﺪﺑﺎت ﻋﻤﻮد اﳊﺪﺑﺎت‬
Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie ÎÌÏËÅ ÒÛ 遊戲 ‫ أﻟﻌﺎب‬Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint
de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭 片 ‫ رﺋﻴﺲ ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Tapa
Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote
Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØ È 董事會頭蓋 ‫ ﻏﻄﺎء اﻟﺮأس اﺠﻤﻟﻠﺲ‬Junta Colector Admisión Juego