10º Ani versa rio Salón Internacional de Turismo International Travel Market 3-4-5 JUN. Palacio de Congresos de Torremolinos ESPAÑA / SPAIN PROGRAMA PROGRAM Organiza / Organizes: Colabora / Collaborates: Patrocina / Sponsors: 3 JUN. PROGRAMA PROGRAM HORA TIME 09:30 h 10:00 h 10:30 - 11:30 h HALL DE EXPOSICIÓN EXHIBITION HALL Acceso a expositores y acreditaciones. Opening just for Exhibitors and Credentials. HALL DE EXPOSICIÓN EXHIBITION HALL Inauguración Oficial de la 10ª edición de EUROAL. EUROAL´S 10th Edition Official Opening. SALA NERJA NERJA ROOM Ceremonia Inaugural. Opening Ceremony. Palabras de Bienvenida de las Autoridades. Welcoming Speech pronounced by The Authorities. Discurso Inaugural: Excmo. Sr. D. Pedro Fernández Montes Alcalde de Torremolinos Inaugural Speech: The Honorable Pedro Fernández Montes Mayor of Torremolinos Conferencia de Apertura: 12:00 – 18:00 h 12:00 h 14:00 – 16:00 h 2 Excmo. Sr. D. José Napoleón Duarte Ministro de Turismo, República de El Salvador Opening Speech: HALL DE EXPOSICIÓN EXHIBITION HALL Visita libre de compradores y medios de comunicación a la feria. Buyers and The Media visit the Exhibiton. SALA ANTEQUERA ANTEQUERA ROOM Sesión Inaugural. 3ª Conferencia OMT sobre Desestacionalización. Opening Ceremony. 3rd UNTWO Conference on Overcoming Seasonality. D. Miguel Mirones Presidente de la Junta Directiva de los Miembros Afiliados de la OMT Mr. Miguel Mirones Chairman of the UNWTO Affiliate Members Board. Dña. Yolanda Perdomo Directora del Programa de Miembros Afiliados de la Organización Mundial del Turismo Mrs. Yolanda Perdomo Dña. Isabel María Borrego Cortés Secretaría de Estado de Turismo Mrs. Isabel María Borrego Cortés Secretary of State for Tourism Excmo. Sr. D. Pedro Fernández Montes Alcalde de Torremolinos Excmo. Sr. D. Pedro Fernández Montes Mayor of Torremolinos Pausa almuerzo. Lunch Break. His Excellency José Napoleón Duarte Minister of Tourism of El Salvador Director of the UNWTO Affiliate Members Programme El horario de las actividades puede estar sujeto a cambios. Consulte la programación diaria en las pantallas infomativas. The schedule of activities may be subject to changes. See the daily schedule in the information screens. HORA TIME 16:00 - 16:30 h 16:00 - 17:30 h 16:00 – 18:00 h HALL DE EXPOSICIÓN EXHIBITION HALL Shows ofrecidos por distintos destinos. Shows offered by several destinations. SALA BENALMÁDENA BENALMÁDENA ROOM Asamblea AEDAV Andalucía, Asociación Empresarial de Agencias de Viajes de Andalucía AEDAV Andalucia Assembly. SALA WORKSHOP / 2ª PLANTA WORKSHOP ROOM / 2ND FLOOR Recogida de agendas para reuniones del Workshop. 16:30 - 17:30 h 17:30 - 19:00 h 18:00 h 18:00 - 18:30 h 18:30 - 19:00 h 21:30 h Delivery of the Customized Agendas for the Workshop. SALA FUENGIROLA FUENGIROLA ROOM Conferencia: “Cómo gestionar la reputación online de tu hotel para incrementar las ventas y no morir en el intento”. Conference: “How to manage the online reputation of your hotel in order to increase sales without dying in the attempt”. SALA ESTEPONA ESTEPONA ROOM Mesa Redonda: “El cliente: aventura de una noche o relación estable”. Rounde Table: “The customer: just an affair or a serious relationship”. SALA FUENGIROLA FUENGIROLA ROOM Reunión Junta Directiva de AEHCOS, Asociación de Empresarios Hoteleros de la Costa del Sol. AEHCOS Management Board Meeting. SALA BENALMÁDENA BENALMÁDENA ROOM Presentación Qatar Airways. Qatar Airways Presentation. HALL DE EXPOSICIÓN EXHIBITION HALL Shows ofrecidos por distintos destinos. Shows offered by several destinations. TORREMOLINOS TORREMOLINOS Cena de Bienvenida. Welcoming Dinner. Ofrecida por la República de El Salvador. (Requiere Invitación) Offered by El Salvador. (Invitation required) 3 4 JUN. PROGRAMA PROGRAM HORA TIME 09:15 – 13:00 h HALL DE EXPOSICIÓN Inicio del Workshop. 1ª sesión. Reuniones en los diferentes stands. Compradores visitan a Vendedores según agenda. 11:00 h 11:00 - 12:30 h 11:00 - 13:00 h 11:30 - 12:00 h 12:00 - 12:30 h 13:00 h 13:30 h 4 EXHIBITION HALL Workshop. 1st Session. Meetings at the Booths. Buyers visit Sellers, according their customized agenda. SALA SIERRA BLANCA SIERRA BLANCA ROOM Reunión: Comité Ejecutivo de Fijet España, Asociación de Periodistas de Turismo federada en FIJET. Fijet España Executive Committee Meeting. SALA FUENGIROLA SALA FUENGIROLA Conferencia: “Turismo 3.0: ¿Revolución o distribución online? Alcanza, atrae y convierte a tus clientes”. Conference: “3.0 Tourism: Revolution or online distribution? Attract, reach and convert guests". SALA BENALMÁDENA BENALMÁDENA ROOM Seminario sobre Cooperación y Turismo Sostenible de la UMA. Seminar on Cooperation and Sustainable Tourism, UMA. SALA ESTEPONA ESTEPONA ROOM Rueda de Prensa-presentación: “Tren del Flamenco”. Press conference-presentation: “Tren del Flamenco”. SALA ESTEPONA ESTEPONA ROOM Rueda de Prensa-presentación: “Trending Hotel”. Press conference-presentation: “Trending Hotel”. SALA ANTEQUERA ANTEQUERA ROOM Presentación de Destinos Turísticos: El Salvador, País Estrella EUROAL 2015. Presentation of Tourist Destinations: El Salvador, “Star Country EUROAL 2015”. STAND DE EL SALVADOR STAND EL SALVADOR Cóctel ofrecido por el Ministerio de Turismo de El Salvador. Cocktail offered by the Ministry of Tourism of El Salvador. HORA TIME 14:00 – 16:00 h 14:00 h 16:00 - 16:30 h 16:00 – 18:00 h Pausa almuerzo. SALA JARDÍN JARDÍN ROOM Almuerzo-Ponencia Skål Málaga-Costa del Sol Lunch-Conference Skål Málaga-Costa del Sol D. Javier González de Lara y Sarriá Presidente CEA / CEM Más información en el stand. Mr. Javier González Larra y Sarriá President CEA / CEM Further information at the booth. HALL DE EXPOSICIÓN EXHIBITION HALL Shows ofrecidos por distintos destinos. Shows offered by several destinations. HALL DE EXPOSICIÓN EXHIBITION HALL Continuación del Workshop. 2ª sesión. Reuniones en los diferentes stands. Compradores visitan a Vendedores, según agenda. 17:00 h 17:00 – 18:30 h 17:45 h 18:00 h 18:30 - 19:00 h Lunch Break. Workshop. 2nd Session. Meetings at the Booths. Buyers visit Sellers, according their customized agenda SALA BENALMÁDENA BENALMÁDENA ROOM Distribución Hotelera: ¿Quién marca las reglas del juego?. Hotel Distribution: Who sets the rules of the game ?. SALA ESTEPONA ESTEPONA ROOM Mesa Redonda: “Formación y Futuro del Sector Turístico”. Round Table: “Training and Future of Tourism Industry”. SALA FUENGIROLA FUENGIROLA ROOM Conferencia: “El Vino como inspirador de la Literatura Popular”. Conference: “Wine as an inspiration for popular literature”. SALA ANTEQUERA ANTEQUERA ROOM Presentación conjunta: Puerto de Mayagüez y Puerto de Málaga. Double Presentation: Port of Mayagüez and Port of Málaga. HALL DE EXPOSICIÓN EXHIBITION HALL Shows ofrecidos por distintos destinos. Shows offered by several destinations. 5 5 JUN. PROGRAMA PROGRAM HORA TIME 09:15 – 13:00 h ZONA WORKSHOP / 2ª PLANTA Inicio del Workshop. 3ª sesión. Reuniones en Sala Workshop. Vendedores visitan a Compradores según agenda. 10:30 h 10:30 – 19:00 h 11:00 - 12:30 h 11:00 - 13:00 h 12:00 h 13:00 h Workshop. 3rd Session. Meetings at the Workshop Room. Sellers visit Buyers, according their customized agenda SALA SIERRA BLANCA SIERRA BLANCA ROOM Reunión ASETHAN, Asociación de Eméritos de Turismo y Hostelería de Andalucía. ASETHAN Meeting. SALA ESTEPONA ESTEPONA ROOM Master Class: “Innovación Turística, de la Teoría a la Realidad”. Master Class: “Innovation in Tourism, from Theory to Reality”. SALA FUENGIROLA FUENGIROLA ROOM Conferencia: “Destinos creativos, innovadores y sostenibles: tendencias para un nuevo viajero”. Conference: “Creative, innovative and sustainable destinations: trends for new travelers”. SALA BENALMÁDENA BENALMÁDENA ROOM Jornada: “El futuro del Empleo en el Sector Turístico”. Seminar on tourist employment. SALA JARDÍN JARDÍN ROOM Asamblea Skål Málaga-Costa del Sol. Skål Málaga-Costa del Sol Management Board Meeting. Organized by: Turismo y Planificación Costa del Sol SALA ANTEQUERA Presentación de Destinos Turísticos: Argelia, País Invitado de Honor EUROAL 2015. 6 WORKSHOP ROOM / 2ND FLOOR ANTEQUERA ROOM Presentation of Tourist Destinations: Algeria, “Country of Honour EUROAL 2015”. HORA TIME 14:00 – 16:00 h Pausa almuerzo. Lunch Break. 16:00 - 16:30 h HALL DE EXPOSICIÓN EXHIBITION HALL Shows ofrecidos por distintos destinos. Shows offered by several destinations. ZONA WORKSHOP / 2ª PLANTA WORKSHOP ROOM / 2ND FLOOR 16:00 – 18:00 h Continuación Workshop. 4ª sesión. Reuniones en Sala Workshop. Vendedores visitan a Compradores según agenda. Workshop. 4th Session Meetings at the Workshop Room. Sellers visit Buyers, according their customized agenda. SALA ANTEQUERA ANTEQUERA ROOM Presentación de Destinos Turísticos: India. Presentation of Tourist Destinations: India. SALA ANTEQUERA ANTEQUERA ROOM Presentación de Destinos Turísticos: Mali. Presentation of Tourist Destinations: Mali. 19:00 h Clausura de la 10ª edición de EUROAL. EUROAL’s 10th Edition Closing. 21:30 h TORREMOLINOS TORREMOLINOS Fiesta de Clausura. Closing Party. (Requiere Invitación) (Invitation required) 18:00 - 18:30 H 18:30 - 19:00 h 7 PROTAGONISTAS PROTAGONISTS Menciones Especiales EUROAL 2015 Special Awards 2015 EL SALVADOR PAÍS ESTRELLA 2015 ARGELIA PAÍS INVITADO DE HONOR 2015 Ser ‘País Estrella’ significa ser el epicentro de información y promoción del destino ante los profesionales y los consumidores finales. El Salvador reforzará su promoción con dos propuestas turísticas: ‘Experiencia Subterránea Maya San Andrés’ y ‘La Ruta Azul: Aventura sin límites’; combinando la herencia y riqueza arqueológica maya con la oferta para la práctica de deportes extremos en espacios naturales. Argelia acude a EUROAL 2015 reivindicándose como un país multidestino, capaz de satisfacer el turismo de sol y playas en sus más de 1.600 kilómetros de costa; la herencia arqueológica romana (segunda en el mundo tras Italia), visible en Batna, Tipaza y Djemila; sus lugares y monumentos declarados Patrimonio de la Humanidad, como la Casbah de Argel o el Valle de M’Zab, y el desierto de Sáhara. EL SALVADOR STAR COUNTRY 2015 ARGELIA COUNTRY OF HONOUR 2015 The ‘Star Country’ means being at the epicentre of information and promotions relating to the destination for professionals and final customers. El Salvador will be boosting its promotion with two tourist products: ‘San Andrés Mayan Underground Experience’ and ‘The Blue Route: Limitless Adventure’; combining the wealth of Mayan archaeological heritage with the opportunity to try extreme sports in a natural setting. Algeria attends EUROAL 2015 to stake its claim as a multi-destination country that is capable of meeting the demand for sun and beach tourism along its coastline of over 1,600 kilometres; as well as offering Roman archaeological heritage (second only to Italy in the world), which can be seen in Batna, Tipaza and Djemila; not to mention its various places of interest and monuments that have been declared World Heritage Sites, such as the Casbah of Algiers or the M’Zab Valley and the Sahara Desert. www.elsalvador.travel 8 www.ont.dz 9 Presentaciones de Destinos y Productos Presentations of Destinations & Products Patrocinado por / Sponsored by: Javier Díaz Merino Presidente Gowaii Corp SALA ANTEQUERA / ANTEQUERA ROOM 4 4 JUN. JUN. 13:00 h El Salvador, País Estrella El Salvador, 'Star Country' Excmo. Sr. D. José Napoleón Duarte Ministro de Turismo República de El Salvador 18:00 h Puerto de Mayagüez y Puerto de Málaga Port of Mayagüez and Port of Málaga AUDIO: D. Paulino Plata Cánovas Presidente Autoridad Portuaria de Málaga 13:30 h STAND EL SALVADOR D. José Miguel Moyano Retamero Director Autoridad Portuaria de Málaga COCKTAIL Ofrecido por el Ministerio de Turismo de El Salvador D. Nelson Albino Gerente Oficina de Desarrollo Turístico, Municipio Autónomo de Mayagüez. Porta del Sol, Puerto Rico Ofered by the Ministry of Tourism of El Salvador Dr. Arnaldo Irizarry Asesor Legal del Excmo. Alcalde Municipio Autónomo de Mayagüez AUDIO: 10 Presentado por / Presented by: Tomeu Gili Director General Gowaii Marco Mendoza Director - Expansión y Desarrollo Gowaii Corp 5 5 JUN. JUN. 13:00 h Miguel Sierra Director - Cadena Hotelera WeAre 18:00 h Argelia, País Invitado de Honor "Incredible India!" Algeria, ‘Country of Honour' D. Noureddine Belmihoub Director General Oficina Nacional de Turismo y Artesanía de la República Democrática, Popular y General de Argelia. Mr. Pravir Chakravorty Director Adjunto India Turismo - París AUDIO: 5 JUN. AUDIO: 18:30 h 16:00 h Mali STAND ARGELIA Mr. Keita Sidy Director General Adjunto Oficina de Turismo y Hotelería de Mali FOLKLORE Actuación musical / Live music: “Dar El-Gharnatia” AUDIO: País Invitado de Honor PLAZAS LIMITADAS HASTA COMPLETAR AFORO LIMITED PLACES PLACES LIMITÉES 11 3 PROTAGONISTAS PROTAGONISTS JUN. 3 JUNIO / 10:30 h SALA NERJA CEREMONIA INAUGURAL 10ª EDICIÓN DE EUROAL AUDIO: Palabras de Bienvenida de las Autoridades. Discurso Inaugural: Excmo. Sr. D. Pedro Fernández Montes Alcalde de Torremolinos 12 Conferencia de Apertura: Excmo. Sr. D. José Napoleón Duarte Ministro de Turismo República de El Salvador DIEZ AÑOS APOSTANDO POR EL TURISMO TEN YEARS BETTING ON TOURISM EUROAL cumple su décima edición, y lo hace añadiendo a su triple vertiente como feria promocional, encuentro internacional de negocios y foro de debate profesional de los cambios que se operan en el mercado turístico; la celebración de la 3ª Conferencia Internacional sobre Desestacionalización Turística de la Organización Mundial de Turismo (OMT-UNWTO). Destinos de Europa, Asia, África, América Latina y del arco mediterráneo reforzarán en EUROAL 2015 su promoción ante los mercados internacionales, sobre todo el europeo. La Feria reunirá a 46 turoperadores de 19 países y 150 empresas expositoras y coexpositoras. This tenth edition of the event, adds to its three sided mission as tourism promotion activity, international business meeting platform, and professional discussion forum on changes affecting tourism markets, the celebration of the 3rd UNWTO International Conference on Overcoming Seasonality. Destinations from Europe, Asia, Africa, Latin America and the mediterranean arch will reinforce in EUROAL 2015 their promotion in international markets, particularly the European. The Fair will assemble 46 tour operators from 19 countries and 150 exhibiting companies and their co-exhibitors. PONENTES SPEAKERS 3 JUNIO / 16:30 - 17:30 h SALA FUENGIROLA 3 JUNIO / 18:00 - 18:30 h SALA BENALMÁDENA Conferencia: “Cómo gestionar la reputación online de tu hotel para incrementar las ventas y no morir en el intento”. Presentación Qatar Airways. Dña. Gina Victoria Matheis Co-Founder y CEO - Paraty Hotels D. Juan Castañón Cuéllar CEO experYmento y Project Manager - Paraty Hotels ÚNETE A LA CONVERSACIÓN JOIN THE CONVERSATION #EUROAL2015 facebook.com/euroal 3 JUNIO / 17:30 - 19:00 h SALA ESTEPONA Mesa Redonda: “El cliente: aventura de una noche o relación estable”. 3 JUN. D. Rafael Trujillo Director de Hotel y Consultor Turístico Talent Manager Consulting D. José Juan Avilés Director - Hotel San Cristobal Dña. Sara González Directora - Hotel Vincci Aleysa D. Manuel Quintana Director - Hotel Barceló La Bobadilla D. Sergio García Ferreira Presidente - Asociación Empresarial de Agencias de Viajes de Andalucía, AEDAV-Andalucía D. Juan Carlos Luna Director - Marbella Club Dña. Laura Calvo Dpto. Producto - Veturis 13 4 PROTAGONISTAS PROTAGONISTS JUN. 4 JUNIO / 11:00 - 12:30 h SALA FUENGIROLA 4 JUNIO / 11:30 - 12:00 h SALA ESTEPONA Conferencia: “Turismo 3.0: ¿Revolución o distribución online? Alcanza, atrae y convierte a tus clientes”. Rueda de Prensa-presentación: “Tren del Flamenco”. Dña. Lucía Elso Business Development Manager SiteMinder 4 JUNIO / 12:00 - 12:30 h SALA ESTEPONA Rueda de Prensa-presentación: “Trending Hotel”. 4 JUNIO / 11:00 - 13:00 h SALA BENALMÁDENA Seminario sobre Cooperación y turismo sostenible de base local. “Del turismo sostenible a la cooperación sostenible”. Dña. Josefa García Mestanza Servicio de Relaciones Internacionales y Cooperación “La cooperación en turismo sostenible en la Universidad de Málaga ” Mesa redonda sobre “Experiencias de turismo comunitario en diversos países “ D. Felipe Zalamea Director General de Sumak Travel Modera: “La sostenibilidad en turismo y sus implicaciones en el turismo local” D. Enrique Torres Bernier Universidad de Málaga. Director de la Escuela Internacional de Turismo Rural y de Naturaleza “Una aproximación operativa al concepto de sostenibilidad” D. Rafael Esteve Secall Universidad de Málaga Representante de El Salvador “Experiencias de turismo comunitario en El Salvador” Representante de Puerto Rico “Experiencias de Turismo Comunitario en Mayagüez” Representante de Perú “Experiencias de turismo comunitario en Perú” 14 PONENTES SPEAKERS 4 JUNIO / 17:00 h SALA BENALMÁDENA 4 JUNIO / 17:45 h SALA FUENGIROLA Distribución Hotelera: ¿Quién marca las reglas del juego?. Conferencia: “El Vino como inspirador de la Literatura Popular”. D. Juan Barjau CEO - Travel internet Consulting. Consultor turístico de Negocio e Innovación. Organiza: Academia Gastronómica de Málaga Presenta: D. Enrique Cibantos Presidente - Academia Gastronómica de Málaga D. Juan Benítez Miembro - Academia Gastronómica de Málaga 4 JUNIO / 17:00 – 18:30 h SALA ESTEPONA Mesa Redonda: “Formación y Futuro del Sector Turístico”. Modera: D. Carlos Díez de la Lastra Buigues Director General - Les Roches Marbella D. Antonio Guevara Plaza Decano - Facultad de Turismo Universidad de Málaga D. Jorge Manzur Director General - Hotel Puente Romano Dña. Carmen Sánchez Directora - Hotel Escuela Bellamar Dª Inmaculada Berlanga Profesora - Universidad UNIR D. Víctor Pérez Velasco Director - Thomas International España 15 5 PROTAGONISTAS PROTAGONISTS JUN. 5 JUNIO / 11:00 - 12:30 h SALA FUENGIROLA Conferencia: “Destinos creativos, innovadores y sostenibles: tendencias para un nuevo viajero”. Dª María Zamora Morales Directora Proyectos Empresariales Turisticos - Mancomunidad Costa del Sol Axarquia @AXARQUIAvanza Dª Inmaculada Martín Rojo Catedrática E.U. de Organización de Empresas - Facultad de Turismo, Universidad de Málaga 5 JUNIO / 11:00 – 13:00 h SALA BENALMÁDENA Jornada: “El futuro del Empleo en el Sector Turístico”. Organiza: Turismo y Planificación Costa del Sol. Modera: D. Carlos Conde Consejero Delegado - Turismo y Planificación Costa del Sol Participan: 16 D. Jesús Felipe Gallego Consultor Internacional, Fundador y Presidente - ASEHS-AIDETUR D. Fernando Fraile Director General - Instituto para la Calidad del Turismo Español Dña. Lola Villalba Secretaria de Turismo - CC.OO. D. Enrique Torres Profesor Titular de Economía Aplicada Facultad de Ciencias Económicas Universidad de Málaga INNOVACIÓN = CREAR + DIFERENCIAR + EMOCIONAR + COMUNICAR MÁSTER CLASS "INNOVACIÓN TURÍSTICA DE LA TEORÍA A LA REALIDAD" 5 JUNIO Coste Incluye Almuerzo 10:30 - 19:00 h 20€ Viernes 5 de Junio de 14.00 a 16.00 en el Palacio para fomentar el Networking CONTENIDOS Innovación empresarial realista como palanca de cambio para el turismo del Siglo XXI. De la era digital a la era emocional: cómo emocionar, seducir al cliente. Cambios radicales en el mercado turístico: empaquetar el producto para la distribución. ¿Quién está desplazando al touroperador y tiene tanto éxito?. Una imagen vale más que mil palabras, técnicas de éxito para una comunicación video experiencial. PONENTES D. Jimmy Pons Responsable de Innovación de Destinos Turísticos Bravo Fly Rumbo Group @jimmypons Dª Raquel Hidalgo-Barquero Directora - Talent Manager Consulting @Talent_MC D. Joantxo Llantada Digital Tourism Think Tank, by Yahoo UK @joantxo D. Diego Pons Ceo viajandocondiego.com @viajarcondiego ORGANIZA: 17 VISITAR EUROAL INFORMACIÓN DE INTERÉS CELEBRACIÓN EUROAL, 10º Salón Internacional de Turismo 3-4-5 junio 2015: Miércoles 3, Jueves 4 y Viernes 5 de junio de 10:00 a 19:00 h. LUGAR: Palacio de Congresos y Exposiciones de la Costa del Sol, Torremolinos C/ México 3. 29620 Torremolinos (Málaga). ESPAÑA ENTRADA GRATUITA ACTIVIDADES Y PRECIOS TODAS LAS ACTIVIDADES GRATUITAS* Plazas limitadas sujetas a disponibilidad. (*) Excepto: Master Class “Innovación Turística de la Teoría a la Realidad” (5 de Junio) Jornada completa con almuerzo networking: 20 € 3a Conferencia OMT sobre Desestacionalización Link de registro: TRANSPORTE CONTACTO http://affiliatemembers.unwto.org/es/node/42832 DESCUENTOS ESPECIALES: 15% 20% 30% http://www.iberia.com/EUROAL/es/ http://euroal.net/transportes_aireuropa.php http://euroal.net/pdfs/BonoRenfe_2015.pdf ORGANIZACIÓN: PRENSA: Tel.: (+34) 952 379 262 / 240 / 259 / 242 Fax: (+34) 952 379 255 [email protected] Tel.: (+34) 952 379 257 [email protected] www.euroal.net EXPOSITORES INFORMACIÓN Y RESERVAS: http://www.euroal.net/exponer/ VISITANTES VISITAR TORREMOLINOS: http://www.ayto-torremolinos.org/ @Euroal_ facebook.com/euroal VISITING EUROAL USEFUL INFORMATION CELEBRATION EUROAL, 10th International Travel Market JUNE 3-4-5 2015: June, Wednesday 3rd, Thursday 4th and Friday 5th from 10:00 to 19:00 h. PLACE: Costa del Sol Convention & Exhibition Centre, Torremolinos C/ México 3. 29620 Torremolinos (Málaga). SPAIN ADMISSION FREE ENTRANCE ACTIVITIES & PRICES ALL ACTIVITIES FREE OF CHARGE* Limited seats upon availability. (*) Except: Master Class “Innovation in Tourism from Theory to Reality” (5th June) Full journey with Networking Lunch included: 20 €. 3rd UNWNTO Conference on Overcoming Seasonality Registration Link: TRANSPORT CONTACT http://affiliatemembers.unwto.org/es/node/42832 SPECIAL DISCOUNTS: 15% 20% 30% http://www.iberia.com/EUROAL/en/ http://euroal.net/transportes_aireuropa.php http://euroal.net/pdfs/BonoRenfe_2015.pdf ORGANIZATION: PRESS: Tel.: (+34) 952 379 262 / 240 / 259 / 242 Fax: (+34) 952 379 255 [email protected] Tel.: (+34) 952 379 257 [email protected] @Euroal_ www.euroal.net EXHIBITORS INFO & RESERVATIONS: http://www.euroal.net/exhibit_at_euroal VISITORS VISIT TORREMOLINOS: http://www.ayto-torremolinos.org/ facebook.com/euroal
© Copyright 2024