Catálogo - Decosan

3 segundos son suficientes para enamorarse.
¿Pasamos de página?
3 seconds are long enough to fall in love.
Shall we move on?
3 secondes suffisent pour tomber amoureux. Nous
tournons la page?
3 segundos são suficientes para se apaixonar.
Viramos a página?
D
ecosan... una forma de vida, un compromiso, un reto, que hacen crecer el valor de nuestra historia
desde hace más de 25 años.
Las nuevas colecciones DECOSAN 2013/2014 ofrecen soluciones de calidad que se combinan con
nuestras premisas de ergonomía, funcionalidad y libertad estética.
Equipo Decosan
Decosan… a way of life, a
commitment, a challenge, working
to increase the value of our history
for more than 25 years.
Decosan... un nouveau style de vie,
un engagement, un défi qui font
croître la valeur de notre histoire
depuis plus de 25 ans.
Decosan... uma forma de vida, um
compromiso, um desafio que fazem
crescer o valor da nossa história há
mais de 25 anos.
The new 2013/2014 DECOSAN
collections offer quality solutions
combined with our premises of
ergonomics,
functionality
and
aesthetic freedom.
Les nouvelles collections DECOSAN
2013/2014
proposent
des
solutions de qualité qui se combinent
à nos standards d’ergonomie,
de fonctionnalité et de liberté
esthétique.
As novas colecções DECOSAN
2013/2014 oferecem soluções de
qualidade que se combinam com
as nossas premissas de ergonomia,
funcionalidade e liberdade estética.
Decosan Team
Équipe Decosan
Equipa Decosan
5
Presentación
Presentation
Présentation
Apresentação
Colección D-LA
D-LA Collection
Collection D-LA
Colecção D-LA
Colección D-I
D-I Collection
Collection D-I
Colecção D-I
Colección D-OM
D-OM Collection
Collection D-OM
Colecção D-OM
Complementos DD- Accessories
Accessoires DComplementos D-
05
08
26
48
70
Índice
Index
Index
Índice
08
05
26
D-Encimeras
D- Countertops
D-Comptoirs
D-Bancadas
D-Espejos
D-Mirrors
D-Miroirs
D- Espelhos
D-Iluminación
D-Lighting
D-Éclairage
D-Iluminação
D-Auxiliares
D-Occasional
D-Meubles auxiliaires
D-Auxiliares
Servicios
Services
Services
Serviços
72
78
72
78
48
79
decosan.com/blog
82
facebook.com/decosanlife
@decosanlife
84
79
82
84
Cuando escuchas a tu corazón,
entonces y solo entonces, surge la magia.
When you can hear your heart beating,
it’s then and only then that the magic starts.
Quand vous écoutez votre cœur,
c’est alors seulement là que survient la magie.
COLLECTION
Quando escutas o teu coração,
então, e só então, surge a magia.
D-LA
10
11
D-LA
Tirador
INTERIORES
Handle
Poignée
Puxador
Inside
À l’intérieur
No interior
Baúles y cajones con sistema de extracción total, frenado y
separadores interiores. Cajón interior con sistema clip. Box
organizador opcional.
Trunks and fully-extending drawers, with integrated damper and internal
organisers.
Des coffres et des tiroirs avec un système d’extraction totale, freinage et
rangements intérieurs.
Compartimentos e gavetas com sistema de extracção completa, bloqueio e
organizadores interiores.
CAJÓN INTERIOR CON SISTEMA CLIP
12
13
BOX ORGANIZADOR
TIRADOR EDGE
Frontal prismático de diseño minimalista con tirador integrado. Fabricado en MDF.
Minimalist design, prismatic front with integrated handle. Manufactured in MDF.
Façade prismatique au design minimaliste avec poignée intégrée. Fabriquée en MDF.
Frontal prismático de design minimalista com puxador integrado. Fabricado em MDF.
BAÚL
Color
Medidas
Colour
Couleur
Cor
Measurements
Mesures
Medidas
Muestrario Decosan, RAL o NCS. En lacados brillantes o mates.
Una solución para cada espacio hasta 200 cms.
Decosan samples, RAL or NCS. In gloss or matte lacquer.
Échantillons Decosan, RAL ou NCS. Avec des laquages brillants ou mats.
Mostrário Decosan, RAL ou NCS. Em lacados brilhantes ou mates.
A solution for every space up to 200 cm.
Une solution pour chaque espace jusqu’à 200 cm.
Uma solução para cada espaço até 200 cm.
48 cm
45 cm
de 60 a 200 cm
D-LA
14
15
D-LA
16
17
El diseño como actitud,
el tacto como sentido.
Design as an attitude, touch as a feeling.
Le design comme attitude, le toucher comme sens.
O design como atitude, o tacto como sentido.
D-LA
18
19
D-LA
20
21
D-LA
22
23
D-LA
24
25
COLLECTION
d-I
Valorar lo sencillo, amar lo especial.
Value simplicity, adore distinctiveness.
Donnez une note simple, aimant comment spécial.
Valorizar o verdadeiro, amar o especial.
D-I
28
29
D-I
STICK
Tirador cromo brillo apto para muebles lacados y de madera nature.
Tiradores
Shiny, chrome handle, suitable for lacquered and natural-wood furniture.
Poignée chromée brillante convenant pour des meubles laqués et bois naturel.
Puxador cromado brilhante para móveis lacados e em madeira nature.
Handles
Poignée
Puxador
INTERIORES
Inside
À l’intérieur
No interior
Baúles y cajones con sistema de extracción total y frenado, organizadores interiores, puertas, toalleros,
cesta ropa, etc.
Trunks and fully-extending drawers, with integrated damper and internal organisers.
Des coffres et des tiroirs avec un système d’extraction totale, freinage et rangements intérieurs.
Compartimentos e gavetas com sistema de extracção completa, bloqueio e organizadores interiores.
ONDA
Tirador cromo brillo apto para muebles lacados y de madera nature.
Shiny, chrome handle, suitable for lacquered and natural-wood furniture.
Poignée chromée brillante convenant pour des meubles laqués et bois naturel.
Puxador cromado brilhante para móveis lacados e em madeira nature.
PRISMA
Tirador uñero integrado con efecto prismático apto para muebles lacados.
Integrated, groove handle with a prismatic effect, suitable for lacquered furniture.
Poignée à encoche intégrée avec effet prismatique convenant pour des meubles laqués.
Puxador integrado com efeito prismático para móveis lacados.
LINEAL
BOX ORGANIZADOR
Tirador uñero integrado apto para muebles lacados.
30
Integrated, groove handle, suitable for lacquered furniture.
Poignée à encoche intégrée convenant pour des meubles laqués.
Puxador integrado para móveis lacados.
LISTEL
CAJONES
31
Color
Colour
Couleur
Cor
Muestrario Decosan, RAL o NCS. En lacados brillantes o mates y maderas nature.
Decosan samples, RAL or NCS. In gloss or matte lacquer and natural-wood furniture.
Échantillons Decosan, RAL ou NCS. Avec des laquages brillants ou mats et bois naturel.
Mostrário Decosan, RAL ou NCS. Em lacados brilhantes ou mates e madeira nature.
Tirador uñero plata brillo integrado apto para muebles lacados y de madera nature.
ntegrated, shiny, silver, groove handle, suitable for lacquered and natural-wood furniture.
Poignée à encoche argentée brillante intégrée convenant pour des meubles laqués et bois naturel.
Puxador prateado brilhante para móveis lacados e em madeira nature.
CLIP
Tirador cromo brillo insertado apto para muebles lacados y de madera nature.
Inserted, shiny, chrome handle, suitable for vanished and natural-wood furniture.
Poignée chromée brillante convenant pour des meubles laqués et bois naturel.
Puxador cromado brilhante embutido para móveis lacados e em madeira nature.
Medidas
PUSH
Tirador de expulsión mecánico apto para muebles lacados y de madera nature.
Automatic-opener, suitable for vanished and natural-wood furniture.
Poignée à ouverture mécanique convenant pour des meubles laqués et en bois naturel.
Puxador de pressão mecânica para móveis lacados e em madeira nature.
Measurements
Mesures
Medidas
12/24/48/72 cm
Una solución para cada espacio hasta 200 cms.
A solution for every space up to 200 cm.
Une solution pour chaque espace jusqu’à 200 cm.
Uma solução para cada espaço até 200 cm.
39/45 cm
de 40 a 200 cm
D-I
32
33
D-I
34
35
D-I
36
37
No hay nada más bello
que una mirada sugerente.
There is nothing lovelier than a suggestive look.
Rien n’est plus beau qu’un regard suggestif.
Não há nada mais belo do que um olhar sugestivo.
D-I
38
39
D-I
40
41
D-I
42
43
D-I
44
45
D-I
46
47
Todo lo que una persona puede imaginar,
otras podrán hacerlo realidad.
Anything that anyone can imagine
can be made into a reality by others.
Tout ce qu’une personne peut imaginer,
d’autres pourront le rendre réel.
COLLECTION
Todo o que uma pessoa pode imaginar,
outras poderão tornar realidade.
D-OM
50
51
D-OM
52
53
Esencial y elegante
delicado equilibrio.
Essential and elegant, delicate balance.
Essentiel et élégant, un délicat équilibre.
Essencial e elegante, equilíbrio delicado.
D-OM
54
55
D-OM
UÑERO
La integración. Tirador de diseño único y sinuoso fresado en el frontal.
Integration. Front-milled handle with a unique sinuous design.
L’intégration. Poignée au design unique et sinueux, fraisée en façade.
A integração. Puxador de design único e sinuoso fresado na parte frontal.
Tiradores
Handles
Tireur
Atirador
interiores
Inside
À l’intérieur
No interior
Baúles y cajones con sistema de extracción total, frenado y organizadores interiores.
Trunks and fully-extending drawers, with integrated damper and internal organisers.
Des coffres et des tiroirs avec un système d’extraction totale, freinage et rangements intérieurs.
Compartimentos e gavetas com sistema de extracção completa, bloqueio e organizadores interiores.
PUSH
La pureza de las líneas. Una ligera pulsación permite su apertura con total confort.
Pure lines. A light tap allows it to open, for total comfort.
La pureté des lignes. En appuyant légèrement dessus, on peut l’ouvrir avec un confort total.
A pureza das linhas. Um toque leve permite a sua abertura com total conforto.
INCOLOR
La diferencia. Tirador de zamak lacado de igual tonalidad que el mueble.
Differentiation. Zamak handle lacquered in the same colour as the furniture
La différenciation. Poignée en zamak laqué dans les mêmes tons que le meuble.
A diferença. Puxador de zamak lacado com a mesma tonalidade do móvel.
INTERIOR BAÚL
INTERIOR CAJONES
56
57
INCROMO
Color
La distinción. Tirador cromo brillo de estética moderna y funcional.
Distinction. Shiny chrome handle, very functional with its own personality.
La distinction. Poignée chromée très fonctionnelle et à la personnalité propre.
A distinção. Puxador cromado brilhante muito funcional e com personalidade própria.
Colour
Couleur
Cor
Muestrario Decosan, RAL o NCS. En lacados brillantes o mates y maderas nature.
Decosan samples, RAL or NCS. In gloss or matte lacquer and natural-wood furniture.
Échantillons Decosan, RAL ou NCS. Avec des laquages brillants ou mats et bois naturel.
Mostrário Decosan, RAL ou NCS. Em lacados brilhantes ou mates e madeira nature.
GOTA
El clásico-moderno. Tirador cromo brillo muy funcional y con personalidad propia.
The modern classic. Shiny chrome handle, functional with a modern design.
Le classique-moderne. Poignée chromée brillante à l’esthétique moderne et fonctionnelle.
O clássico-moderno. Puxador cromado brilhante de estética moderna e funcional.
LINEAL
Tirador uñero integrado apto para muebles lacados.
Integrated, groove handle, suitable for lacquered furniture.
Poignée à encoche intégrée convenant pour des meubles laqués.
Puxador integrado para móveis lacados.
Medidas
Measurements
Mesures
Medidas
48/72 cm
Una solución para cada espacio hasta 200 cms.
A solution for every space up to 200 cm.
Une solution pour chaque espace jusqu’à 200 cm.
Uma solução para cada espaço até 200 cm.
39/45 cm
de 60 a 200 cm
D-OM
58
59
D-OM
60
61
D-OM
62
63
D-OM
64
65
D-OM
66
67
D-OM
68
69
COLLECTION
d-
Dinamismo que despierta la materia a la vida.
Dynamism that brings the material to life.
Réveil question dynamisme à la vie.
Le dynamisme qui ramène la matière à la vie.
D-Encimeras
Encimeras
Countertops
Comptoirs
Bancadas
72
Estética y funcionalidad
Aesthetic and functional
Esthétique et fonctionnalité
Estética e funcionalidade.
Soluciones de encimeras integradas y
planas, lavabos de pie, sobre encimera o
semiencastre en diferentes materiales:
solid surface, glass blanco, mineralmarmo,
madera, cristal color y cerámica; formas
distintas, diseños vanguardistas y materiales
del futuro para tu baño.
Integrated and flat countertop solutions,
standing, countertop and semi-recessed basins
in different materials, solid surface, glass
blanco, mineralmarmo, wood, silk glass and
ceramic. Different shapes, the latest designs
and materials of the future for your bathroom.
Des solutions de comptoirs intégrés et planes,
des lavabos de plain-pied, sur des comptoirs
ou semi-encastrés dans différents matériaux
Solid Surface, Glass Blanco, marbre minéral,
bois, soie de verre et céramique ; des formes
distinctes, des designs avant-gardistes et des
matériaux futuristes pour votre salle de bain.
Soluções de bancadas integradas e planas,
lavatórios de pé, de pousar ou semiencastráveis em diferentes materiais sólidos
de superfície, vidro branco, Mineralmarmo,
madeira, cristal seda e cerâmica, formas
diferentes, designs de vanguarda e materiais
de futuro para a sua casa de banho.
73
D-Encimeras
SOLID SURFACE
Integrado
Embedded
Intégré
Integrado
Encimera compacta no porosa de nueva generación. Mezcla de resinas y minerales naturales.
Non-porous, compact, new-generation countertop. Resin and natural mineral compound.
Comptoir compact non poreux de dernière génération. Mélange de résines et de minéraux naturels.
Bancada compacta não porosa de nova geração. Mistura de resinas e minerais naturais.
Lavabos sobre encimera
Countertop basins
Lavabos sur des comptoirs
Lavatórios de pousar em bancada
CUADRA 8
RECTANGULAR F46
CUADRA 24
CUADRA 36
R50 F46
74
75
MINI F40
ELA F46
OVAL F46
BOX F40
ELA
OVAL 5
CUADRA 1
CIRCLE 8
CIRCLE 24
CIRCLE 36
D-Encimeras
GLASS BLANCO
HARD MINERALMARMO
Encimera de masa compacta de cristal blanco.
Encimera mezcla de cargas minerales y resina de polyester
con una capa esmaltada brillante blanco.
Compact glass countertop.
Comptoir en bloc compact de verre.
Bancada de massa compacta de cristal.
Countertop manufactured from a mineral and polyester resin
compound with a glossy, enamel finish.
Comptoir avec un mélange de charges minérales et résine de
polyester avec une couche d’émail brillante.
Bancada mistura de cargas minerais e resina de poliéster com
revestimento de esmalte brilhante.
MADERA
Encimera de madera sobre mueble o mural exenta para
lavabos sobre encimera.
76
Wooden countertop, resting on furniture or projecting from the wall,
for countertop basins.
Comptoir sur un meuble ou mural sans colonne pour des lavabos
sur des comptoirs.
Bancada de madeira em móvel ou sem parede para lavatórios de
pousar.
VAL
TAN
77
CERÁMICA
Encimera de superficie vitrificada de gran resistencia a efectos mecánicos y químicos.
Countertop with vitreous surface, highly-resistant to mechanical and chemical effects.
Comptoir à la surface vitrifiée grande résistance contre l’usure mécanique et chimique.
Bancada de superfície vitrificada de grande resistência a efeitos mecânicos e químicos.
CRISTAL
Encimera de cristal óptico ó seda mate.
Optical or silk-matte glass countertop.
Comptoir en verre optique ou en soie de verre mate.
Bancada de cristal óptico ou seda mate.
CLASSIC IZQUIERDO
CUADRA 46
CLASSIC
INTEGRADO D-25
BOL 40
INTEGRADO R
OVAL 55
D-Espejos
Espejos
Mirrors
Miroirs
Espelhos
D-Iluminación
Apliques
Nuestra imagen tiene diferentes marcos en los que mirarse.
Wall lamps
Appliques
Apliques/suportes
We can look at ourselves in different frames.
Notre reflet dispose de différents cadres pour s’admirer.
A nossa imagem tem diferentes marcos que se reflectem.
LIN
LINEAL
LISO
MOON
CAMERINO
LEDSTICK
78
LEDIN
RETROILUMINADO
ARMARIO ESPEJO
CAMERINO LED
LEDOS
PLAN
VINTAGE PLANO
VINTAGE BARROCO
LEDROUND
79
80
81
Diseño hasta el más
pequeño detalle.
Design down to the last detail.
Un design soigné dans les moindres détails.
Concepção até ao detalhe mais pequeno.
D-Auxiliares
Auxiliares
Occasional furniture
Meubles auxiliaires
Auxiliares
La decoración es la suma de detalles.
Décor is the sum of details.
La décoration est la somme de petits détails.
A decoração é a síntese dos detalhes.
ARMARIO DE COLGAR
82
83
ESTANTERÍA FRONTAL
COLUMNA SIMPLE
COLUMNA DOBLE
COLUMNA DECORATIVA
ESTANTE SOPORTE OCULTO
A medida
Colores
Diseño y Soluciones
Asesoramiento
Calidad y Garantía
Redes sociales
Made to measure
Sur mesure
À medida
Colours
Couleurs
Cores
Design / Solutions
Design/Solutions
Design / Soluções
Consultancy
Conseil
Aconselhamento
Quality / Guarantee
Qualité/garantie
Qualidade / Garantia
Social networks
Réseaux sociaux
Redes sociais
Una solución para cada espacio. Elegancia a medida.
La huella del color. Colores y texturas que estimulan
Inspirador en cada detalle. Distintivo, auténtico en sus
El equipo humano, uno de nuestros valores diferenciales.
Fiel alianza entre calidad y garantía. La mejor garantía
A un clic de toda la información. Nuestra presencia
DECOSAN ofrece soluciones estandarizadas en una
nuestros sentidos. Decosan ofrece una amplia gama
formas y único en su conjunto. El diseño, es sin duda,
El compromiso continúo de asesoramiento y el
empieza en el diseño de cada pieza, en su cuidada
activa en la red es una herramienta de proximidad
amplia variedad de medidas, así como la posibilidad de
de acabados en madera y laca: para los acabados en
una actitud con una larga tradición en Decosan.
trato próximo avalado por 27 años de experiencia;
selección de materias primas empleadas y en la
hacia todos nuestros clientes y usuarios. Descubre el
personalizar su mueble a cualquier cota.
madera presenta 14 colores Nature; para acabados
Un Decosan, 1000 combinaciones. Decosan desarrolla
además de otros soportes como la página web o
precisión de todos los procesos de fabricación que
mundo decosanlife en:
en laca 24 colores en superficies brillantes y/o mates;
un sinfín de posibilidades para tu baño, satisfaciendo
documentación técnica nos ayudan diariamente en la
aseguran la máxima calidad y durabilidad de los
A solution for every space. Elegance to measure. DECOSAN
para personalizar su baño en otros colores seleccione
las necesidades de los usuarios desde la perspectiva
labor de proximidad y venta asesorada. Un modelo de
productos Decosan.
offers its standard solutions in a wide range of measurements, as
color de laca de la carta RAL o NCS.
del diseño, la funcionalidad y la ergonomía.
gestión: sobrio, flexible y profesional.
well as the possibility of personalising your furniture to any size.
84
All information just a click away. Our active online presence allows
us to stay close to all of our customers and users. Discover the
Alliance between quality and guarantee. The best guarantee
decosanlife world at:
Colour imprint. Colours and textures to stimulate the senses.
Every detail is inspiring. Distinctive, authentic shapes form a
Our human team, one of our differential values. Our continual
starts with the design of each piece, in carefully selecting the
Une solution pour chaque espace. L’élégance sur mesure.
Decosan offers a wide range of wood and lacquer finishes. There
unique whole. Without doubt, design is an attitude with a long
commitment to providing advice and being close to our
prime materials used and in precise manufacturing processes
Toutes les informations à un clic. Notre présence active sur les
DECOSAN propose des solutions standardisées dans un large
are 14 Nature colours for wood finishes, 24 gloss and matte-
tradition at Decosan.
customers, guaranteed by 27 years of experience, as well as
to ensure that Decosan products offer maximum quality and
réseaux est un outil pour plus de proximité vis-à-vis de nos clients
éventail de mesures, ainsi que la possibilité de personnaliser vos
surface colours for lacquer finishes, and if you would like to
One Decosan, one thousand combinations. Decosan works to
other mediums such as our website and datasheets help us to
durability.
et utilisateurs. Découvrez le monde decosanlife sur:
meubles de n’importe quelle dimension.
personalise your bathroom in other colours, choose RAL or NCS
develop a symphony of possibilities for your bathroom, to satisfy
stay close to our customers and offer sales advice on a daily
a-la-carte lacquer colours.
its users’ needs from the perspectives of design, functionality
basis. A Management model: sober, flexible and professional.
L’alliance entre la garantie et la qualité Une qualité parfaite
A um clique de toda a informação. A nossa presença activa
commence par le design de chaque pièce, par la sélection
nas redes é uma ferramenta de proximidade a todos os nossos
Notre équipe humaine, l’une des valeurs qui nous différencient.
rigoureuse des matières premières utilisées et par la précision
clientes e utilizadores. Descubra o mundo decosanlife en:
Uma solução para cada espaço. Elegância à medida. DECOSAN
and ergonomics.
oferece soluções padronizadas numa ampla variedade de
L’empreinte de la couleur. Des couleurs et des textures qui
medidas, bem como a capacidade de personalizar o seu
stimulent nos sens. Decosan propose une vaste gamme de
Inspirateur dans les moindres détails. Distinct, authentique
Notre engagement continu en matière de conseil et notre
dans tous les processus de fabrication garantissant une qualité
mobiliário para qualquer dimensão.
finitions en bois et laquées: pour des finitions en bois, nous
dans ses formes et unique dans son ensemble. Le design est
relation de proximité sont avalisés par 27 ans d’expérience ;
optimale et la durabilité des produits Decosan.
disposons de 14 couleurs naturelles; pour des finitions
assurément une attitude bénéficiant d’une longue tradition chez
en outre, d’autres supports comme notre site Internet ou notre
laquées, de 24 couleurs pour des surfaces brillantes et mates
Decosan.
documentation technique nous aident quotidiennement dans
Aliança entre qualidade e garantia. A melhor garantia começa
; pour personnaliser votre salle de bain avec d’autres couleurs,
Un Decosan, 1000 combinaisons. Decosan développe
notre travail de proximité et nos conseils d’achat. Un modèle de
logo na concepção de cada peça, na sua cuidadosa selecção de
sélectionnez la couleur de la laque dans notre offre RAL ou NCS.
d’innombrables possibilités pour votre salle de bain, en
gestion : sobre, flexible et professionnel.
matérias-primas utilizadas e na precisão de todos os processos
satisfaisant les besoins des utilisateurs en terme de design, de
Na senda da cor. Cores e texturas que estimulam os nossos
fonctionnalité et d’ergonomie.
sentidos. Decosan oferece uma vasta gama de acabamentos
A nossa equipa, um dos nossos valores que fazem a diferença.
O compromisso contínuo de aconselhamento e o tratamento
em madeira e lacado: para acabamentos em madeira natural
Inspirador em cada detalhe. Distinto, autêntico nas suas formas
próximo apoiados por 27 anos de experiência, além de outros
estão disponíveis 14 cores Nature; para acabamentos em
e único no seu conjunto. O design é, sem dúvida, uma atitude
meios, como o website ou a documentação técnica, ajudam-nos
lacado, existem 24 cores de superfícies mate ou brilhantes; para
com uma vasta tradição na Decosan.
diariamente no trabalho de proximidade e venda aconselhada.
personalizar a sua casa de banho noutras cores, seleccione cor
Um Decosan, 1000 combinações. Decosan desenvolve
Um modelo de gestão: sóbrio, flexível e profissional.
de lacado das cartas RAL ou NCS.
infinitas possibilidades para a sua casa de banho, atendendo às
necessidades dos utilizadores a partir da perspectiva de design,
funcionalidade e ergonomia.
decosan.com
decosan.com/blog
de fabrico que garantem a máxima qualidade e durabilidade dos
facebook.com/decosanlife
produtos Decosan.
@decosanlife
85
Cuanto más te conozco,
más me gustas.
The more I get to know you,
the more I like you.
Plus je te connais,
plus je t’aime.
Quanto mais te conheço,
mais me agrada.
decosan.com/blog
facebook.com/decosanlife
@decosanlife