MARTIN

NEWS
www.gmv.com
Nº 59 MAY/MAYO 2015
NEW TRENDS IN
EARTH OBSERVATION
NUEVAS TENDENCIAS EN
OBSERVACIÓN DE LA TIERRA
P. 24
GMV PROVIDES THE CONTROL
CENTER FOR THE INDONESIAN
SATELLITE BRISAT
GMV PROPORCIONA EL CENTRO DE
CONTROL AL SATÉLITE INDONESIO
BRISAT
P. 27
GMV NOW HAS A FOXIRIS
PROTOTYPE
GMV YA DISPONE DE UN PRIMER
PROTOTIPO DE FOXIRIS
P. 29
GMV PARTICIPATES IN THE
EXCIVIR INTEROPERABILITY
EXERCISES
GMV PARTICIPA EN LOS EJERCICIOS DE
INTEROPERABILIDAD, EXCIVIR
P. 36
VISION 360º
OPHTHALMOLOGY
TELEMEDICINE
VISION 360º. TELEMEDICINA PARA LA
OFTALMOLOGÍA
P. 42
START OF THE REMOURBAN
URBAN REGENERATION PROJECT
COMIENZA EL PROYECTO DE
REGENERACIÓN URBANA REMOURBAN
INTERVIEW / ENTREVISTA
MARTIN
CEO OF THE SATELLITE APPLICATIONS CATAPULT
DIRECTOR GENERAL DEL PROGRAMA SATELLITE
APPLICATIONS CATAPULT
Image courtesy of ESA
STUART
GMV will be running a stand (A7) at ‘UK SPACE CONFERENCE 2015: Space-enabled
Futures’ to be held from 13 to 15 July, 2015, at the Arena & Convention Centre (ACC)
Liverpool, UK.
Held every two years, the UK Space Conference is the unmissable gathering for the entire
UK space community; bringing together the space industry, users of space-based services,
entrepreneurs, academia and government.
GMV estará presente con un stand (A7) en el evento ‘UK SPACE CONFERENCE 2015:
Space-enabled Futures’ (Conferencia espacial del Reino Unido 2015: El Futuro que hace
posible el espacio), que tendrá lugar durante los días 13 al 15 julio de 2015, en el Arena &
Convention Centre (ACC) de Liverpool, Reino Unido.
Celebrada cada dos años, la Conferencia Espacial del Reino Unido es la reunión ineludible
para toda la comunidad espacial del país, que reúne a la industria espacial, los usuarios
de los servicios basados en el espacio, los empresarios, la universidad y el gobierno.
More information at / Más información en:
www.ukspace2015.co.uk
Nº 59
MAY
MAYO
LETTER OF THE
2015
CONTENTS
CONTENIDOS
4 ARTICLE / ARTÍCULO
New trends in Earth Observation
Nuevas tendencias en Observación de la Tierra
By/por: Luis Mariano González Casillas
8 INTERVIEW / ENTREVISTA
STUART MARTIN
CEO of the Satellite Applications Catapult
Director general del programa Satellite Applications
Catapult
13 GMV NEWS / ACTUALIDAD DE GMV
13 AERONAUTICS / AERONÁUTICA
16 SPACE / ESPACIO
27 ROBOTICS / ROBÓTICA
29 DEFENSE & SECURITY /
DEFENSA Y SEGURIDAD
32 INFORMATION SECURITY /
SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN
35 HEALTHCARE / SANIDAD
PRESIDENT
CARTA DE LA PRESIDENTE
In mid June the Rosetta probe’s Philae lander woke up
after going into hibernation 7 months earlier. For 57 hours
after comet touchdown the lander was busy making firsttime-ever measurements on a comet but then its batteries
ran out, and the solar panels could not recharge them
because Philae had come to rest in the shade of a cliff.
Since then the comet has continued its journey towards
the sun and is now crossing Mars’s orbit, twice as close to
the sun as it was 7 months ago. Solar radiation has now
become strong enough to wake up Philae even in lee of
the cliff. The world roundabout it is now much more active
than when it fell asleep, with tail-forming jets of gas and
particles shooting out from cracks in the ground. This
represents a second, unexpected chance to make groundbreaking scientific discoveries
on a comet’s surface. To make sure Philae can efficiently pass on its observations, GMV
staff are now working away to shift Rosetta into a safe orbit closer to the comet.
Another recent red-letter space event was the first flight trial of IXV, an atmospheric
reentry vehicle that will make Europe capable of performing return space journeys.
Space exploration missions are fascinating. Even so ESA invests almost twice as much
in taking earth selfies from space. Small wonder, because earth observation is one
of the very best ways of reconnoitering our world, increasingly even at a local scale,
generating a host of spinoff applications and huge amounts of data. We at GMV
are now using big data and cloud computing technologies to make this information
available to any end user.
38 TRANSPORTATION / TRANSPORTE
44 TELECOMMUNICATIONS /
TELECOMUNICACIONES
45 PUBLIC ADMINISTRATION AND
LARGE CORPORATIONS /
AAPP Y GRAN EMPRESA
46 CORPORATE INFORMATION /
INFORMACIÓN CORPORATIVA
Published / Edita
GMV
Editorship-Coordination / Dirección-Coordinación
Miguel A. Martínez, Marta del Pozo
Area Heads / Responsables de área
Miguel A. Martínez, Ángeles García, José Luis Sousa
Freitas, Miguel Ángel Molina
Writing / Redacción
Javier Atapuerca, Ambroise Bidaux-Sokolowski,
Ana Cezón, Marta Cueto, Ramón Dávila, Raquel
Fernández, Carlos Flores, José Luis Freitas, Ángeles
García, Jesús Gil, Pedro Golmayo, Paulo Gomes,
Antonio Hernández, Ana Herrera, Ignacio Martínez,
A mediados de junio despertó Philae, el módulo de la sonda Rosetta que había
entrado en hibernación 7 meses antes. Tras 57 horas de su aterrizaje en la superficie
de un cometa repletas de mediciones intensivas se le acabó la energía, que sus
paneles solares no pudieron recargar dado que Philae había aterrizado a la sombra de
un barranco. Desde entonces el cometa ha seguido su viaje hacía el sol y ahora está
cruzando la órbita de Marte, con la mitad de distancia al sol que hace 7 meses. La
radiación solar ahora es lo suficientemente potente para despertar a Philae incluso en
su protegido lugar a la sombra. A su alrededor hay un mundo mucho más activo que
cuando hibernó, con fuertes chorros de gas y partículas que saliendo de grietas en el
suelo forman la cola del cometa. Es una segunda e inesperada gran oportunidad de
hacer descubrimientos científicos en la superficie de un cometa. Para que Philae pueda
comunicar sus observaciones con eficacia, personal de GMV está trabajando para
mover Rosetta a una órbita segura pero más cercana al cometa.
Recientemente también ha tenido lugar el primer de prueba del IXV, un vehículo de
reentrada atmosférica que dotará a Europa de la capacidad de hacer viajes de ida y
vuelta al espacio.
Las misiones de exploración espaciales son fascinantes. Aun así la ESA invierte casi el
doble en hacernos selfies desde el espacio. Y es que la observación de la Tierra es una
herramienta potentísima para conocer nuestro mundo, cada vez más también a escala
local, con infinidad de aplicaciones y generando una cantidad ingente de datos. En
GMV estamos utilizando tecnologías informáticas de big data y cloud computing para
hacer accesible la información contenida en esos datos a cualquier usuario final.
Alberto Medina, Daniel Montero, José Prieto, Javier
Sanz, Emanuele Di Soto, Antonio Tabasco
Art, design and layout / Arte, diseño y maquetación
Cordial greetings,
Saludos cordiales,
Francisco Huertas, Paloma Casero
MORE INFORMATION
MÁS INFORMACIÓN
[email protected]
+34 91 807 21 00
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 3
© GMV, 2015
ARTICLE / ARTÍCULO
NEW TRENDS IN
EARTH OBSERVATION
NUEVAS TENDENCIAS EN OBSERVACIÓN DE LA TIERRA
A USER-DRIVEN PROCESS
New technologies like the Google
initiatives have brought Earth
Observation (EO) closer to the general
public, boosting the interest in satellite
remote sensing by offering a wider range
of applications and new ways of doing
business.
In recent years the earth observation
market has been undergoing a crucial
vertical integration process: the space,
ground and user segments are becoming
the components of an integrated system
conceived under a fully user-driven
process. In other words, applications
requested by user stakeholders motivate
the overall technical definition of missions
and of the data production chain:
image-acquisition mode, downloading
capacities, big-data storage systems,
data pre-processing, image dissemination
rights, thematic image processing to
match the requested service, delivery to
the end user and integration within the
user operational chain.
UNPRECEDENTED DATA AVAILABILITY
Societies are becoming increasingly
aware of the role satellites can play in
daily activities such as crop monitoring or
rapid emergency-response in the event of
natural disasters. Such social awareness
and demand for high-quality terrain data
have been driven by two convergent
factors: firstly, the availability of Very
High Resolution (VHR) satellite images
since the early years of the 21st century
and, secondly, the capacity of the new
missions to register physical parameters
and features with a level of detail and
accuracy never possible before, unless insitu sensors were used over only discrete
areas.
Technically-speaking, satellite-mission
requirements are becoming increasingly
tight in all aspects : revisiting time, latency,
system complementarity, instrument
resolutions, etc. The space segment is
setting the pace with benchmark solutions
and state-of-the-art technology, such as
micro-satellite constellations equipped
with very high resolution instrumentation.
Initiatives launched by Planet Labs,
OmniEarth and Skybox are already
orbiting. In order to adapt the required
optics to the small platforms, innovative
engineering solutions have also been
adopted, such as deployable sensors.
The space segment is thus able to offer
users specialist high- and very-highresolution data or dedicated data with an
unprecedented scientific quality. This data
is supplied at a rate and quantity never
achieved before. The free, full and open
data policy adopted for the European
Copernicus program foresees free access
of Sentinel data products to all users.
PROCESO ORIENTADO AL USUARIO
Nuevas tecnologías como las
iniciativas de Google han acercado
la observación de la Tierra al público
general, extendiendo el interés por los
satélites de teledetección, al ofrecer
una mayor variedad de aplicaciones y
nuevas formas de ejercer la actividad
empresarial.
En los últimos años, el mercado
de la observación de la Tierra está
experimentando un proceso clave de
integración vertical: los segmentos
espacial, terreno y del usuario forman
parte de un sistema integrado concebido
bajo un proceso plenamente orientado al
usuario. Son las aplicaciones solicitadas
por los diversos usuarios implicados las
que promueven la definición técnica
general de las misiones y de la cadena
de producción de datos: modo de
adquisición de imagen, capacidades de
descarga, sistemas de almacenamiento
de grandes volúmenes de datos,
pre-procesado de datos, derechos
de difusión de imagen, tratamiento
temático de imágenes para satisfacer el
servicio solicitado, prestación al usuario
final e integración dentro de la cadena
operacional del usuario.
OFERTA EXCEPCIONAL DE DATOS
Las sociedades son cada vez más
conscientes del papel que los satélites
pueden desempeñar en las actividades
diarias, como ocurre con en el control
de cultivos o en la respuesta rápida en
situaciones de desastre natural. Este
mayor conocimiento y la necesidad de
datos de alta calidad del terreno han sido
posibles gracias a la convergencia de
dos factores: primero, la disponibilidad
de imágenes de satélite de muy alta
resolución (VHR) desde los primeros años
del siglo XXI y, segundo, la capacidad
de las nuevas misiones de registrar
parámetros físicos y características con
un detalle y precisión jamás alcanzada
anteriormente, salvo cuando se utilizaban
sensores sobre el terreno y únicamente en
áreas bien delimitadas.
Técnicamente hablando, la exigencia
sobre las misiones satelitales es cada vez
mayor en todos los aspectos: tiempo de
revisita, latencia, complementariedad de
sistemas, resoluciones de instrumentos,
etc. El segmento espacial está marcando el
ritmo adoptando soluciones de referencia e
incorporando la más avanzada tecnología,
como las constelaciones de microsatélites
equipados con instrumentación de muy alta
resolución. Iniciativas lanzadas por Planet
Labs, OmniEarth o Skybox están ya en
pág. 4 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
Image courtesy of ESA
OPTIMIZING THE ADDED VALUE
CHAIN
Ground segments must now rise to the
challenge of managing this huge flow of
information, filtering the relevant data for
each application.
A groundbreaking big-data management
procedure is the use of crowdsourcing.
of specific algorithms for integrating the
multi-source big datasets at different
resolutions. The key requirement of
the WinEO solution, however, and the
cornerstone of its success, is transparency
towards the end users: farmers need to
visualize the analytical data results over
their property and for the benefit of their
seasonal crops through GIS and WMS
solutions. The information presented to the
user is adapted to the operational needs.
Mathematical modelling in image analysis
is another robust way of deriving addedvalue information from raw data in an
automatic way, with stable performance
over time and almost independently
of the scenario conditions. GMV, in its
SIMON maritime monitoring systems, has
chosen generic-purpose mathematical
tools that have been used in different
domains, like video image analysis or
coding, duly adapted for the case of ship
detection through SAR images.
SIMON is now being applied in
órbita. Para adaptar la óptica requerida a
las pequeñas plataformas, también se han
adoptado innovadoras soluciones técnicas,
como los sensores desplegables.
El segmento espacial, por tanto, puede
ofrecer a los usuarios datos de alta y muy
alta resolución o datos especializados con
una calidad científica excepcional. Estos
datos se suministran en una cantidad y
a una velocidad nunca antes alcanzada.
La política de datos gratuitos, libres y de
reciprocidad absoluta adoptada para el
programa Copernicus de la Unión Europea
prevé el libre acceso a los productos de
datos Sentinel para todos los usuarios.
de crowdsourcing lanzada por DigitalGlobe.
Otras campañas similares se pusieron en
marcha con ocasión de las inundaciones de
Colorado o el tifón Haiyan en las Filipinas,
en las que analistas voluntarios identificaron
más de 60.000 objetos de interés.
Sin embargo, el método del crowdsourcing
consume mucho tiempo y esfuerzo.
Además, hay otras fuentes de datos,
aparte de los satélites, que contribuyen al
análisis: sensores de aviones, vehículos no
tripulados e instrumentos sobre el terreno.
La solución radica en la automatización de
todo el proceso, a fin de que los usuarios no
tengan necesidad de conocer la fuente de
los datos, sino solo la información extraída.
GMV ha desarrollado la solución WinEO
basada en la integración de datos
meteorológicos terrestres, sensores sobre
el terreno e imágenes de satélite con
diferentes resoluciones espaciales para
ayudar a adoptar decisiones críticas en
el ámbito de la agricultura de precisión.
Cuestiones como las necesidades de riego,
las alertas por heladas, el control de plagas
o la previsión precisa de las fechas de inicio
de la cosecha se cubren con la fusión de
esta información. Se trata de un proceso
complejo que requiere el desarrollo de
algoritmos específicos para la integración
de grandes conjuntos de datos de diversas
procedencias con diferentes resoluciones.
Sin embargo, el principal requisito de la
solución WinEO y la clave del éxito es la
transparencia hacia los usuarios finales:
los agricultores necesitan visualizar los
resultados de los datos analíticos sobre
sus explotaciones y en beneficio de
sus cosechas estacionales a través de
soluciones GIS y WMS. La información
que se presenta al usuario se adapta a las
necesidades de sus operaciones.
La modelización matemática en el análisis
de imágenes es otra forma eficaz de
obtener automáticamente información
de valor añadido a partir de los datos
crudos, con un resultado estable en el
tiempo y casi independientemente de las
condiciones del escenario. GMV, en su
sistema SIMON para la vigilancia marítima,
ha elegido herramientas matemáticas de
naturaleza genérica que se han utilizado
en campos diferentes, como el análisis
de imágenes de vídeo o la codificación,
adaptándolas para la detección de barcos
basada en imágenes SAR.
SIMON se está aplicando en entornos
operacionales en los que los tiempos de
respuesta son una de sus condiciones
más exigentes. En septiembre de 2014,
OPTIMIZAR LA CADENA DE VALOR
AÑADIDO
Los segmentos terrenos se enfrentan al
reto de gestionar este enorme caudal de
información, filtrando los datos relevantes
para cada aplicación.
Un procedimiento innovador de gestión
de grandes volúmenes de datos es el uso
del crowdsourcing, o colaboración abierta
distribuida. Subir una imagen a Internet
pone la imagen a disposición de millones
de analistas potenciales. El misterio sin
resolver de la desaparición del vuelo 370 de
Malaysia Airlines fue objeto de una campaña
Image courtesy of ESA
Uploading an image to internet opens
up the image to millions of potential
analysts. The unsolved mystery of the
missing Malaysia Airlines Flight 370 was
the subject of a crowdsourcing campaign
launched by DigitalGlobe. Similar
campaigns were launched in the case
of the Colorado floods or the Typhoon
Haiyan in the Philippines, where volunteer
analysts identified more than 60,000
objects of interest.
The crowdsourcing method, however, is
time- and effort-consuming. Furthermore,
multiple data sources other than satellites
contribute to the analysis: aircraft sensors,
UAVs, and ground-based instruments.
The solution lies in automation of the
whole process so that users will not need
to be aware of the data source but just the
extracted information.
GMV has developed the WinEO solution
based on the integration of ground
weather data, in-situ sensors and satellite
imagery at various spatial resolutions
to support critical decisions within
the precision agriculture field. Issues
like irrigation needs, frost alerts, pest
management or accurate forecasting of
harvest dates are covered by the fusion
of this information. The process is rather
complex and requires the development
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 5
ARTICLE / ARTÍCULO
operational scenarios with very tight
response times. In September 2014,
eight women, three children and twenty
seven men were rescued from a 7m
engineless rubber boat about 50 nautical
miles South of Motril, Granada, thanks
to the high-time critical services GMV
provided to FRONTEX-EUROSUR and the
Guardia Civil. GMV raised the operational
category of the vessel detection
algorithms for small, non-metallic targets
registered in radar images. The process is
automated and the location coordinates
are issued to the Authorities within 30
minutes of image reception; a helicopter
and two navy vessels pulled off the rescue
under rough sea conditions, which would
otherwise have ruled out a search over
50,000 km2.
GMV’s optical and radar processing chains
deal with series of high resolution data
– Spot, Blackbridge, Cosmo or Radarsat
– and very high resolution – Pleiades,
WV2, WV3 or Cosmo – as well as lowand medium-resolution multi-temporal
systems. The target applications are
precision agriculture, land use variations,
emergency support and security services
such as border surveillance, maritime
monitoring and the control of critical
infrastructure.
LEVERAGING THE NEW IT
TECHNOLOGIES
The increasing complexity of data
processing algorithms demands a parallel
growth in computational power and
the corresponding IT tools, like cloud
computing, to support the assimilation of
complex and challenging architectures. EO
data, as science data, can be managed by
any of the commercial systems designed
to deal with big data, like MapReduce,
Pregel or Hadoop. In this aspect, GMV has
participated in several projects to monitor
global change processes on the basis of
long-term time series of EO data spanning
20 years or more. This data is particularly
ocho mujeres, tres niños y veintisiete
hombres fueron rescatados mientras
navegaban en una balsa neumática sin
motor y de 7m de largo a unas 50 millas
náuticas al sur de Motril, Granada, gracias
a los servicios críticos de rápida respuesta
que GMV presta a FRONTEX-EUROSUR y
la Guardia Civil. GMV elevó a la categoría
operacional los algoritmos de detección
de buques para objetivos pequeños y no
metálicos. Este proceso es automático
y las coordenadas de localización se
entregan a las Autoridades dentro de los
30 minutos siguientes a la recepción de
la imagen; un helicóptero y dos buques
de la marina llevaron a cabo el rescate
con un estado del mar difícil, y que, en
otras circunstancias, habría requerido una
búsqueda en una extensión de 50.000
km2.
Las cadenas de procesado óptico y rádar
de GMV manejan series de datos de alta
resolución - Spot, Blackbridge o Radarsat- y
muy alta resolución - Pleiades, WV2, WV3
o Cosmo - así como series multitemporales
de baja y media resolución. Las aplicaciones
objetivo son la agricultura de precisión,
variaciones en el uso del suelo, soporte a
situaciones de emergencia y servicios de
seguridad tales como los de vigilancia de
fronteras, vigilancia marítima o control de
infraestructura críticas.
ARCHIVO DE DATOS: ASEGURAR
DISPONIBILIDAD A LARGO PLAZO
Otro reto tecnológico relacionado con
el tratamiento de datos multitemporales
de satélite es como garantizar la
preservación básica de datos y una
adecuada accesibilidad a los mismos
después de la fase operacional de las
misiones. Este es exactamente el objetivo
del programa de la ESA Long Term
Data Preservation (LTDP): Garantizar la
integridad de sus datos, el conocimiento,
la visibilidad y la accesibilidad de una
forma homogénea, gestionando todos
los activos de datos con las mismas
herramientas, sistemas y software con
independencia de la misión a la que
pertenecieran en el pasado.
GMV ha realizado estudios globales
para la elaboración de las directrices,
arquitecturas y formatos de productos
de LTDP que mejoran las infraestructuras
actuales, en su mayoría centrados en
las complejas necesidades planteadas
por los nuevos servicios Copernicus. Se
han evaluado técnicas HSM (Hierarchical
Storage Management), como DCACHE o
HPSS y nubes privadas en escenarios de
diseminación masiva como OpenStack o
MapR.
pág. 6 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
EXPLOTACIÓN DE LAS NUEVAS
TECNOLOGÍAS INFORMÁTICAS
La creciente complejidad de los algoritmos
de tratamiento de datos exige un crecimiento
paralelo en la capacidad de procesado y las
correspondientes herramientas informáticas,
como el procesado en la nube, para
ayudar en la asimilación de arquitecturas
complejas. Los datos de la observación de
la Tierra, como datos científicos que son,
se pueden gestionar por cualquier de los
sistemas comerciales creados para tratar
los grandes volúmenes de datos (big data),
como MapReduce, Pregel o Hadoop.
En este aspecto, GMV ha participado en
diversos proyectos para la supervisión de
procesos globales de cambio sobre la base
de series temporales de larga duración
de datos de observación de la tierra con
un intervalo de 20 años o superior. Estos
datos son especialmente relevantes para
dar soporte a programas internacionales,
como el Convenio Marco de Naciones
Unidas sobre el Cambio Climático o el
programa de la Unión Europea de Vigilancia
Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad
(Copernicus).
DATA ARCHIVING: ENSURING LONG
TERM AVAILABILITY
Another technological challenge
bound up with the processing of
multi-temporal satellite data is how
to guarantee basic data preservation
and proper data accessibility after
the mission’s operational phase.
This is exactly the objective of ESA’s
Long Term Data Preservation (LTDP)
program: to guarantee data integrity,
comprehension, visibility, and
accessibility in a homogeneous way,
dealing with all the data assets using
the same tools, systems and software
regardless of the mission they belonged
to in the past.
GMV has performed global studies to
set up LTDP guidelines, architectures and
product formats that enhance current
infrastructure, focusing on the challenging
needs posed by the new Copernicus
services. HSM (Hierarchical Storage
Management) Techniques has been
NUEVA ESTRATEGIA DE SEGMENTO
TERRENO DE LA ESA
El nuevo enfoque de la ESA al segmento
terreno se basa en sistemas de explotación
de datos de naturalezas diferentes,
las llamadas Plataformas Temáticas de
Explotación, consistentes en centros
científicos especializados de explotación de
datos que gestionan datos obtenidos de
fuentes heterogéneas, con el fin de ampliar
el conocimiento presente sobre un tema
concreto. Harán hincapié en la tecnología
de creación de entornos colaborativos
apoyados principalmente en tres servicios:
Acceso de Datos, que posibilita la
realización de búsquedas en catálogos y
descargas de productos de observación
de la Tierra a los que se accede
interactivamente a través de un buscador
de la web o de utilidades de líneas de
comando.
Servicios de Tratamiento de Datos,
que permitan a los usuarios invocar el
tratamiento de datos disponibles en el
repositorio, bien interactivamente a través
de un buscador de la web o mediante
procedimientos utilizando un Servicio de
Procesamiento en Web (WPS).
Procesamiento como Servicio (PaaS), que
permita a los usuarios ejecutar sus propios
evaluated, like DCACHE or HPSS and
private clouds in massive dissemination
scenarios like OpenStack or MapR.
ESA’S NEW GROUND SEGMENT
STRATEGY
ESA’s new ground segment approach is
based on data exploitation systems with
varied scope, the so called Thematic
Exploitation Platforms. These are dedicated
scientific data exploitation centers
managing data from heterogeneous
sources with the aim of going beyond
current knowledge in a particular theme.
They will stress the technology of building
cooperative environments on the back of
three main services:
Data Access, which makes it possible
to carry out catalogue queries and
download EO products accessed
interactively through a web browser, or
invoked via command line utilities.
Data Processing Services, enabling
users to invoke the processing of
data available in the repository either
interactively though a web browser, or
through Web Processing Service (WPS)
procedures.
Processing as a Service (PaaS), enabling
users to perform their own data mining
activities with great flexibility and
autonomy by using one or several virtual
hosts directly provisioned on the cloud
platform hosting the data.
CONCLUSION
As already pointed out, space technology
is making rapid headway on the strength
of both private and public initiatives.
A start has already been made on the
launch of a series of Sentinel satellites
within the Copernicus program. Combined
with constellations of small satellites, these
will give rise to a new scenario in which an
unprecedented amount of new data will
be produced. The space segment is now
phasing in groundbreaking capabilities
such as full-motion, high-definition video
from satellite platforms. Data-processing
and value-added technology now needs
to advance at the same rate to incorporate
new user-demanded features that in turn
drive the commercial earth observation
market.
GMV will contribute towards this
development by priming the European
Commission Framework Contract
for establishing or consolidating the
requirements for the next generation
of the Copernicus Space Component,
coordinating actions with Copernicus
Services and different User communities.
Image courtesy of ESA
important for supporting international
programs such as the United Nations
Framework Convention on Climate
Change or the European Union’s Global
Monitoring for Environment and Security
(Copernicus).
procesos de explotación de datos con
gran flexibilidad y autonomía utilizando
varios hosts virtuales directamente
integrados en la plataforma de nube que
alberga los datos.
CONCLUSIÓN
Como ya se ha indicado, la tecnología
espacial está abriéndose paso rápidamente
con el impulso de iniciativas públicas y
privadas.
Ya se ha iniciado el lanzamiento de la serie
de satélites Sentinels dentro del programa
Copérnicus que combinados con las
constelaciones de pequeños satélites darán
paso a un escenario que proporcionará
una cantidad nunca antes vista de datos
novedosos. El segmento espacio está en un
proceso de innovación con la incorporación
de capacidades novedosas como vídeo
en movimiento de alta definición desde
plataformas satelitales. Las tecnologías
de procesado de datos y de extracción
de valor añadido deben avanzar al mismo
ritmo para poder asimilar nuevos conceptos
demandados por los usuarios, que
animen a su vez el mercado comercial de
observación de la Tierra.
GMV contribuirá a esa evolución liderando
el Contrato Marco de la Comisión Europea
para el establecimiento o la consolidación
de los requisitos para la próxima
generación del Componente Espacial de
Copernicus, coordinando acciones con
los servicios de Copernicus y diferentes
comunidades de usuarios.
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 7
INTERVIEW / ENTREVISTA
STUART
MARTIN
CEO OF THE SATELLITE APPLICATIONS CATAPULT
DIRECTOR GENERAL DEL PROGRAMA SATELLITE APPLICATIONS CATAPULT
pág. 8 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
BIOGRAPHY
Stuart Martin is CEO of the Satellite
Applications Catapult. He joined
the Catapult in January 2013 from
Logica (now part of CGI) where he
was Business Director for Space and
Satellite Communications for nearly
Stuart is a passionate advocate of the
Catapult program which he considers
to be a vital element of the UK strategy
to secure and accelerate economic
growth from emerging technologies.
Furthermore, he believes there is a great
opportunity to establish a world-leading
position for satellite applications, and to
make the UK the place to be if you want
to do business in Space.
seven years, leading all the company’s
activities in the Space domain. Stuart
is a former vice-chair of UKSpace, the
British trade association representing
the Space industry, and council member
of Eurospace – its European equivalent.
He also sits on the UK Space Leadership
Council, the top-level cross-industry,
academia and government stakeholder
group responsible for overseeing and
implementing the UK Space Innovation
and Growth Strategy.
BIOGRAFÍA
Stuart Martin es director general del
programa Satellite Applications Catapult.
Se unió al programa en enero de 2013,
procedente de Logica (actualmente
parte de CGI), donde trabajó como
director de Negocios para la división de
Espacio y Comunicaciones por Satélite
durante cerca de siete años dirigiendo
todas las actividades de la empresa en
el ámbito espacial. Stuart fue también
vicepresidente de UKSpace, la asociación
británica representante de la industria
espacial, y es miembro del consejo de
Eurospace, su equivalente europeo. Es
también miembro del Space Leadership
Council británico, grupo multisectorial
de la más alta instancia, formado por
representantes del mundo universitario y
el sector público y encargado de aplicar
y supervisar la Estrategia de Innovación y
Crecimiento Espacial del Reino Unido.
What is the role of Catapult in the
Space Sector?
The Satellite Applications Catapult is one
of nine catapults, and has the objective
of increasing effectiveness and efficiency
in bringing satellite-related technology
to wider commercial and business
environments. The Catapult is making
the emerging world of space increasingly
accessible to a wider community by
acting as a link between the traditional
space business and new sectors, business
models, commercial environments and
players.
Operations are focused on three major
activities:
a. Energising the market to encourage
organisations and companies to consider
Stuart es un apasionado defensor del
programa Catapult, que considera un
elemento vital de la estrategia británica
para asegurar y acelerar el crecimiento
económico a partir de las nuevas
tecnologías. Cree asimismo que hay
una gran oportunidad de conseguir una
posición de liderazgo mundial para las
aplicaciones satelitales y hacer del Reino
Unido el país de referencia para todo el
que quiera hacer negocio en la industria
del Espacio.
¿Cuál es la función de Catapult en el
sector espacial?
El programa Satellite Applications
Catapult es una de las nueve iniciativas
creadas para incrementar la eficacia y la
eficiencia de los esfuerzos por llevar la
tecnología relacionada con los satélites
a un ámbito comercial y empresarial más
amplio. El programa Catapult desea hacer
cada vez más accesible el floreciente
mundo del espacio a la sociedad en
general, actuando de enlace entre el
negocio espacial tradicional y nuevos
sectores, modelos de negocio, entornos
comerciales y participantes.
Las operaciones se centran principalmente
en las tres actividades siguientes:
using space technologies: by explaining
space technology in simple terms,
making it relevant and demonstrating
that it has the potential to solve
problems that may previously not have
been considered solvable. For example,
the use of satellite technology to assist
supermarket chains to mitigate risks
within their supply chains and thereby
protect their brand.
b. Empowering technology: by presenting
space technology in a way that it is
more relevant to business and assisting
them to engage with it. Rather than
using terms such as ‘satellite navigation’
and ‘telecommunications, we refer to
‘situational awareness’ and ‘logistics’.
The Catapult can also support business
to extract useful information from data
sources alleviating concerns relating to
the continuity of supply and the integrity
of the sources.
c. Enabling business: by providing a
framework of support packages that we
implement for businesses of all sizes,
assisting them to be more effective in
accessing new technologies, providing
technology and legal regulatory
advice, accessing finance, generating
a. Dar energía al mercado para animar a
organizaciones y empresas a pensar en
la utilización de tecnologías espaciales:
explicando la tecnología espacial con
términos sencillos, explicando sus
posibilidades y demostrando que tiene
potencial para resolver problemas que
hasta ahora se habían considerado
irresolubles. Por ejemplo, el uso de la
tecnología satelital para ayudar a las
cadenas de supermercados a reducir
riesgos dentro de sus cadenas de
suministro y así proteger sus marcas.
b. Promover la tecnología: presentando
la tecnología espacial como instrumento
útil y eficaz para las empresas y ayudando
a las empresas a utilizarla. En lugar de
utilizar expresiones como “navegación
por satélite” y “telecomunicaciones”,
hablamos de “conciencia situacional”
y de “logística”. Catapult puede
también ayudar a las empresas a extraer
información útil de fuentes de datos,
reduciendo así la preocupación por la
continuidad del suministro y la integridad
de las fuentes.
c. Apoyar a las empresas: proporcionando
un marco de paquetes de ayuda que
implementamos para empresas de todos
los tamaños, para que sean más eficaces
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 9
INTERVIEW / ENTREVISTA
relationships with investment funds, and
running innovation and supply chain
workshops.
How do you think the UK Space
Industry compares to the rest of
Europe?
Traditionally, the UK space industry has
not been involved in large infrastructure
space programs but has been focused
more on the science and applications
such as weather and communications
systems and this has stimulated a
creative environment in terms of new
thinking, leading to the emergence of
one of the world’s leading companies
in small satellites. There is quite a
creative entrepreneurial backdrop to
the UK’s role in space resulting in novel
ways of exploiting space technologies
and applying these technologies in
commercial markets in ways that probably
only a few other countries in the world are
demonstrating.
How do you see the Space Sector’s
future in the UK?. What are the most
promising development areas?
I am very excited about the prospects
for space in the UK. The steps forward
en el acceso a las nuevas tecnologías,
ofreciéndoles asesoramiento tecnológico
y legal y sobre acceso a financiación,
generando relaciones con fondos de
inversión y organizando seminarios sobre
innovación y cadena de suministro.
¿En qué situación cree que se
encuentra el sector espacial británico
en comparación con el resto de
Europa?
Tradicionalmente, el sector espacial
británico no ha participado en grandes
programas espaciales de infraestructura,
sino que se ha centrado más en la
actividad científica y de aplicaciones
como sistemas meteorológicos y de
comunicaciones, lo que ha estimulado
el crecimiento de un entorno creativo
de desarrollo de nuevas ideas y ha dado
origen a una de las principales empresas
del mundo en pequeños satélites. Existe
toda una base de trabajo emprendedor
creativo sobre la que se apoya el papel
del Reino Unido en el espacio y que
ha generado formas novedosas de
explotación de las tecnologías espaciales
y de aplicación de estas tecnologías en
mercados comerciales en un grado que
probablemente solo unos pocos países
del mundo están también demostrando.
pág. 10 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
that have been made by both the UK
government and the industrial partners
over the last 5 years show that there is
confidence throughout UK institutions.
Innovation and growth strategy have
set ambitious goals, but there are
two specific areas that could be quite
transformational, these being the move
towards a UK space port and a UK launch
capability. The rapid growth of very small
spacecraft which embody enhanced
capabilities is creating new opportunities
in terms of how we operate and how
we think about space infrastructure. In
particular, genuinely ubiquitous acrossthe-globe communication at a price that
is affordable to everybody is creating new
opportunities to those who are looking at
transformational business models in that
area. Such opportunities will bring new
ways of working on orbit communications
and ensuring satellites can bring more
real time imagery back to earth thereby
enabling an enhanced response to major
events.
What is the position of the Catapult
with regard to Earth Observation?.
What is the main focus?
One of the areas into which we are
¿Cómo ve el futuro del sector espacial
en el Reino Unido?. ¿Cuáles son las
áreas de desarrollo más prometedoras?
Estoy realmente entusiasmado ante
las perspectivas de desarrollo espacial
en el Reino Unido. Los pasos que se
han dado tanto por parte del gobierno
como de los socios industriales en
los últimos cinco años demuestran la
confianza en el sector que se siente en
todas las instituciones británicas. La
estrategia de innovación y crecimiento
ha fijado unos objetivos ambiciosos,
pero hay dos áreas específicas que
podrían resultar verdaderamente
transformativas: el avance hacia un
puerto espacial en el Reino Unido y la
capacidad de lanzamiento del país. El
rápido crecimiento de los satélites de
muy pequeño tamaño que incorporan
capacidades mejoradas está creando
nuevas oportunidades en la forma de
operar y de trabajar en las infraestructuras
espaciales. En particular, la existencia de
un sistema de comunicación realmente
universal a un precio asumible por todos
está creando nuevas oportunidades para
los que buscan modelos de negocio
transformativos en esa área. Estas
oportunidades traerán maneras nuevas
de trabajar en las comunicaciones
still concentrating considerable effort
is ‘situational awareness’, particularly
where clarity around a specific situation
is lacking. We are all aware that our
movements are being tracked by CCTV
and road cameras etc. When any crime
takes place a massive infrastructure is
in place to address the consequences,
but there is a huge part of the globe
that does not, and will never, benefit
from such a set-up, particularly over the
oceans; this explains why a significant
amount of organised crime that used
to be land-based has moved to the
oceans. EO provides a great opportunity,
alongside other systems, to track such
illegal activity by sustained monitoring
which provides information to enable the
implementation of effective operational
procedures and practices providing
a realistic chance of apprehending
individuals acting illegally. Once increased
awareness is available of how the
oceans are being exploited, there will be
numerous areas, specifically commercial,
where this information could be usefully
applied, such as insurance, logistics and
supply chain management. EO will be the
most important development area in the
next 15 years.
orbitales y de asegurar que los satélites
puedan devolver a la tierra más imágenes
a tiempo real, permitiendo así una
respuesta mejorada a los grandes
sucesos.
¿Cuál es la posición de Catapult con
respecto a la Observación de la Tierra?.
¿Cuál es su principal área de interés?
Una de las áreas en que las que
seguimos concentrando un esfuerzo
considerable es la de “conciencia
situacional”, especialmente ahí donde
falta claridad en torno a una situación
determinada. Todos somos conscientes
de que nuestros movimientos están
siendo observados por cámaras de
TV de circuito cerrado y de carretera
y por otros dispositivos. Cuando se
produce un delito se pone en marcha
una inmensa infraestructura para hacer
frente a las consecuencias, pero hay una
inmensa parte del planeta que no se
beneficia, y nunca se va a beneficiar, de
esa red, en particular los océanos. Esto
explica por qué un número significativo
de organizaciones criminales han
trasladado sus sedes terrestres al mar.
Observación de la Tierra (EO) ofrece
la gran oportunidad, junto con otros
sistemas, de hacer un seguimiento de
To what extent do you think Copernicus
will contribute to the development of
the EO Industry?
I believe Copernicus will be a massive
contributor to the use of Earth
Observation. The more we extend the
utilisation of this data, the more the
demand that will be generated. Although
the Sentinels will create significant
demand-generating stimuli, there
will be a limit within the Copernicus
infrastructure to be able to meet this.
There will, however, be an opportunity for
specialised missions that will complement
the Sentinels and thereby, mitigate the
shortfall, as witnessed with the Landsat
programme.
On the other side of the ocean there
are new business models and a new
space business concept. How do you
see them compared to the EU?
It is very interesting to see the amount
of investment that is going on in the
US. Some of the investments are very
speculative and others are driven by
individuals wanting to leave a social
technology legacy by wishing to improve
communications around the world.
esa actividad ilegal con una vigilancia
continua que proporciona información
para la aplicación de procedimientos
operativos eficaces que ofrezcan la
posibilidad realista de apresar a las
personas que actúan en contra de
la ley. Una vez que se disponga de
mayor conocimiento sobre cómo se
están explotando los océanos, habrá
numerosas áreas, especialmente
de naturaleza comercial, en las que
esta información pueda aplicarse
provechosamente, como las de seguros,
logística y gestión de la cadena de
suministro. EO será el área de desarrollo
más importante en los próximos 15 años.
¿En qué medida cree que Copernicus
contribuirá al desarrollo de la industria
de la EO?
Creo que Copernicus hará una muy
importante contribución al uso de
Observación de la Tierra. Cuanto más
extendamos la utilización de estos
datos, mayor será la demanda que se
generará. También es cierto que, aunque
los satélites Sentinel van a suponer un
importante estímulo de generación de
demanda, habrá un límite en la propia
infraestructura de Copernicus para
la satisfacción de esta demanda. No
obstante, será una oportunidad para que
misiones especializadas complementen la
The risks that operators and companies
have taken on the West Coast of the
US are quite different from the way we
operate in Europe and there is much we
could learn from each other. All companies
that are putting money into developing
space technology will need to transform
themselves into data management and
service delivery companies, which is a
very different proposition and will by no
means be straightforward. There will be
a significant evolution in the landscape
with mergers and the realignment of
activities, resulting in opportunities for EU
companies due to their existing expertise.
Regarding space capabilities, which one
do you think needs to be developed
further to respond to the future context?
With the launch demand emerging in
the next 5 to 10 years, the biggest risk
relates to the launch base, with reliable
labor de los Sentinels y, con ello, mitiguen
ese déficit de capacidad, tal como se ha
demostrado con el programa Landsat.
Al otro lado del océano existen nuevos
modelos de negocio y un nuevo
concepto de negocio espacial. ¿Cómo los
ve en comparación con la UE?
Es muy interesante ver la cantidad de
inversión que se está realizando en
EE.UU. Algunas de estas inversiones
son muy especulativas y otras están
siendo impulsadas por personas que
desean dejar un legado tecnológico a
la sociedad con su deseo de mejorar las
comunicaciones en todo el mundo.
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 11
colleagues of GMV. When I started in
Darmstadt in 1989, I always valued the work
that we accomplished together. We started
to build EU’s main space programs together:
EGNOS, Galileo, Copernicus, and others.
Personally I am very pleased that GMV is
here and forming part of what I think is a
global renaissance of the space sector. What
we are building in Harwell has the capacity
to transform lives around the world.
Los riesgos que operadores y empresas
han asumido en la Costa Oeste de EE.UU.
son muy diferentes de la forma en que
trabajamos en Europa y es mucho lo que
podemos aprender unas de otras. Todas
las empresas que están invirtiendo dinero
en el desarrollo de tecnología espacial
tendrán que transformarse en empresas
de gestión de datos y de servicios, lo que
es una propuesta muy diferente aunque
no va a ser tarea fácil desde luego. Habrá
una evolución significativa en el entorno
empresarial, con fusiones y reajuste de
actividades, creando oportunidades
para las empresas europeas gracias a los
conocimientos de los que ya disponen.
exigentes, obligando a la industria a
evolucionar para poder satisfacer esta
demanda. Este aspecto será crítico.
encantaría que viniera todo el mundo y
formara parte de ello.
Con relación a las capacidades
espaciales, ¿cuál cree que necesita un
mayor desarrollo para responder al
contexto futuro?
Con el crecimiento de la demanda de
lanzamientos en los próximos 5 a 10
años, el mayor riesgo será el de la base
de lanzamientos, con acceso fiable al
espacio a un coste razonable como
mayor oportunidad. Cualquier innovación
significativa en esta área tendrá mucho
éxito. Los pequeños satélites que se han
conformado hasta ahora, sin restricciones,
con la utilización de lanzaderas de bajo
coste, están empezando a ser más
GMV y otras empresas europeas han
seleccionado al Reino Unido como
parte de su estrategia de expansión
geográfica; ¿qué mensaje le gustaría
enviar a esas empresas?
El mensaje es que el Reino Unido está
abierto a la actividad empresarial y el
sector espacial, más que cualquier otro
sector, es de carácter internacional. Las
empresas que deseen tener éxito deberán
aprovechar las colaboraciones y el valor
que el mundo entero puede ofrecer. Creo
que somos líderes mundiales en nuestra
visión y hemos modificado nuestra forma
de pensar en el sector espacial. Nos
space access at an affordable cost being
the biggest opportunity. Any significant
innovation in this area will be very
successful. Small satellites that have, so
far, been content, without constraints, to
use low cost launchers are now becoming
more demanding, forcing the industry to
evolve to be able to meet this demand.
This will be critical.
GMV and other European companies
have chosen the UK as part of their
geographical expansion strategy; what
message would you like to send to
these companies?
The message is that the UK is open for
business and the space sector, like no
other sector, is international. Companies
that want to be successful have to
embrace the partnerships and the value
the whole world can contribute. We
believe we are world-leading in our vision
and have modified our way of thinking
in the space sector. We would love
everybody to come and be a part of it.
Personal footnote
From the very first days of my personal
career, I’ve been working closely with
pág. 12 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
Nota última personal
Desde los primeros días de mi trayectoria
profesional he trabajado estrechamente
con colegas de GMV y desde mis inicios
en Darmstadt en 1989 he valorado
siempre el trabajo que hemos conseguido
juntos. Comenzamos juntos a construir
los principales programas espaciales
de la UE, como EGNOS, Galileo y
Copernicus, entre otros. Personalmente
estoy encantado de que GMV esté aquí
y forme parte de lo que creo que es un
renacimiento global del sector espacial.
Lo que estamos construyendo en Harwell
tiene la capacidad de transformar la vida
de todos los habitantes del planeta.
AERONAUTICS / AERONÁUTICA
FIRST ONBOARD SYSTEM
FOR THE AIRBUS A400M DEVELOPED BY GMV
GMV has been chosen by CESA (Compañía
Española de Sistemas Aeronáuticos) for
developing the Electronic Control Unit
(ECU) of the Airbus A400M’s crane system,
which is being developed by CESA.
The Airbus A400M is a long-range strategic
transport and air tanker aircraft with a
194-strong order book. It is due to replace
the C-130 Hercules and the C-160 and
represents one of the most important
tractor programs of Europe’s aeronautics
industry.
A400M’s crane system runs on built-in
fuselage rails, enabling up to 5 tons of
cargo to be hoisted aboard. The control
unit has the remit of controlling and
braking the crane’s motors according to the
operator’s orders and the data furnished
by system sensors (loading cells, proximity
sensors fitted along the rails, inclination
sensors of the crane cable, temperature
and position sensors of the engines, etc.)
To do so the ECU implements the engine
control loops and actuation logic.
The ECU has been designed with built-in
redundancies and safeguards to rule out
any failure points in the system and also
offers sufficient guarantees of safety and
dependability. The unit will also incorporate
a display compatible with night vision
systems for showing various indications of
the state of operation and laden weight.
The contract takes in not only the
development of the unit, under the strictest
aeronautical standards such as DO-178B
and DO-254, plus numerous inhouse Airbus
standards, but also its supply for all A400M
aircraft throughout their whole useful life,
lasting at least 30 years.
This is the first piece of onboard A400M
equipment developed by GMV and
posed the stiffest challenge: the whole
product had to be developed according
to the strictest standards for subsequent
qualification and certification, all within a
very tight deadline.
This project complements GMV’s other
activities within the A400M program,
involving participation in engineering
simulators (especially landing gear
simulation models) and modelling of the
mission planning system.
The project follows on from a strategic
line of other complete aeronautic
developments (hardware and software)
and avionics projects such as the flight
computer of RPAS ATLANTE.
Image courtesy of AIRBUS
PRIMER SISTEMA EMBARCADO PARA EL A400M DE AIRBUS DESARROLLADO POR GMV
GMV ha sido elegida por CESA (Compañía
Española de Sistemas Aeronáuticos) para
el desarrollo de la Unidad de Control
Electrónica (Electronic Control Unit, ECU)
del sistema de grúa del avión A400M de
Airbus, responsabilidad de CESA.
El Airbus A400M es un avión cisterna y de
transporte estratégico de largo alcance,
que actualmente cuenta con una cartera
de 194 unidades. Sustituirá al C-130
Hércules y al C-160 y constituye uno de
los programas tractores más relevantes de
la industria aeronáutica Europea.
El sistema de grúa del A400M se
desplaza por raíles integrados en el
fuselaje y permite el izado y transporte
de elementos de hasta 5 toneladas. La
unidad de control tiene como objetivo el
control de los motores y frenos de la grúa
a partir de los comandos indicados por
el operador y de los datos suministrados
por los sensores del sistema (células de
carga, sensores de proximidad distribuidos
a lo largo de los raíles, sensores de
inclinación del cable de la grúa, sensores
de temperatura y posición de los motores,
etc.). Para ello, la ECU implementa los
lazos de control de los motores y las
lógicas de actuación.
El diseño de la ECU incorpora
redundancias y salvaguardas para
garantizar que no existen puntos de
fallo único en el sistema y que ofrece
las suficientes garantías de seguridad
y fiabilidad. Asimismo, la unidad
incorporará un Display compatible con
sistemas de visión nocturna, que permitirá
mostrar distintos avisos del estado de la
operación, así como el peso de la carga.
El contrato engloba no sólo el desarrollo
de la unidad, de acuerdo a exigentes
estándares aeronáuticos como la DO178B y la DO-254, además de numerosos
estándares propios de Airbus, sino
también su suministro para todas las
unidades A400M durante toda la fase de
vida del aparato, estimada en un mínimo
de 30 años.
Se trata del primer equipo embarcado
en el A400M desarrollado por GMV y
supone un importante reto al tener que
desarrollar, en un tiempo muy ajustado,
el producto de acuerdo a exigentes
estándares para su posterior cualificación
y certificación.
Este proyecto complementa las
actividades de GMV en el Programa
A400M en el que GMV ha participado en
simuladores de Ingeniería (en especial
en los modelos de simulación del tren
de aterrizaje) y en la modelización
de actuaciones para el sistema de
planeamiento de misión.
El proyecto se engloba dentro de una
línea estratégica de desarrollo de sistemas
completos aeronáuticos (hardware y
software) como continuación de otros
desarrollos de aviónica anteriores, como
el del ordenador de vuelo del RPAS
ATLANTE.
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 13
AERONAUTICS / AERONÁUTICA
GMV DISPLAYS ITS AERONAUTICS SOLUTIONS
AT THE WORLD ATM CONGRESS
SOLUCIONES PARA EL SECTOR AERONÁUTICO EN EL WORLD ATM CONGRESS
GMV has taken the chance of its
participation in the third World ATM
Congress 2015, held from 10 to 12
March in Madrid, to showcase some
of its inhouse developments for the
aeronautics sector. The congress,
organized by the Civil Air Navigation
Services Organization (CANSO) in
association with the Air Traffic Control
Association (ATCA), was opened by the
Minister for Public Works, Ana Pastor,
and attracted a turnout of 6929 with 199
exhibitors and 313 delegates.
In the last decade GMV’s significant and
ongoing R&D effort in the aeronautics
sector has spawned a comprehensive and
varied range of air-traffic-management
developments and applications, notably
in the application of satellite navigation
(GNSS) to performance based navigation
and precision approach operations.
emil is an automatic system for ground
inspection of instrument landing
systems (ILS) and VHF omnidirectional
range (VOR) systems; these are radioaid systems helping aircraft during the
landing and en-route flight phases,
respectively. Diverse airports of the
Spanish Airports and Air Navigation
Authority (AENA), including the airports
of Barajas in Madrid and El Prat in
Barcelona, are now using this system,
allowing them to slash radio-aid
calibration costs.
Among the support tools for
performance-based navigation, and
within the magic family of products,
GMV displayed magicGEMINI, a software
tool for analyzing and monitoring the
performance of GNSS-based navigation
services, currently being used, among
others, by PANSA (Poland’s Air
Navigation Services Agency); magicIFP,
a web application providing ground
and inflight validation of approach
procedures based on a Space Based
Augmentation System (SBAS), and the
magicLPV system for carrying out flight
tests to demonstrate these benefits to
pilots and airline companies.
Last but not least srx-10i, currently
deployed in Spanish airports, is an
interference detector (including
deliberate interference), enabling any
airport to ensure the approach reliability
and safety of any GNSS-based aircraft.
pág. 14 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
GMV ha aprovechado su participación
en la tercera edición del Congreso
Mundial de la Gestión del Tráfico Aéreo
(World ATM Congress 2015), que tuvo
lugar durante los días 10 al 12 de marzo
en Madrid, para mostrar algunas de las
soluciones y tecnologías que desarrolla
para el sector aeronáutico. El congreso,
organizado por la Civil Air Navigation
Services Organization (CANSO) en
colaboración con la Air Traffic Control
Association (ATCA), fue sido inaugurado
por la Ministra de Fomento, Ana Pastor,
y ha contado con la presencia de
6.929 asistentes, 199 expositores y 313
delegados.
Durante la última década, GMV ha hecho
un importante esfuerzo de I+D+i en el
sector aeronáutico, que se ha traducido
en un variado y completo número de
desarrollos y aplicaciones en el área de
la gestión de tráfico aéreo, en particular
en la aplicación de la navegación por
satélite (GNSS) a la navegación aérea
basada en prestaciones (Performance
Based Navigation) y a las operaciones de
aproximación de precisión.
emil es un sistema automático para la
inspección en tierra de los sistemas ILS
(Instrument Landing System) y VOR (VHF
Omnidirectional Range), radio ayudas que
permiten a las aeronaves el aterrizaje y
vuelo en ruta, respectivamente. Diversos
aeropuertos de AENA, incluyendo los
aeropuertos de Barajas y El Prat, ya están
utilizando este sistema, lo que les permite
un importante ahorro en los costes de
calibración de dichas radio ayudas.
Entre las herramientas de apoyo a la
navegación basada en prestaciones,
y dentro de la familia de productos
magic, GMV mostró magicGEMINI,
herramienta de monitorización de los
servicios de navegación basados en
GNSS, actualmente utilizada, entre
otros usuarios, por PANSA (el proveedor
de servicios de navegación aérea en
Polonia); magicIFP, aplicación web
que permite realizar la validación en
tierra y en vuelo de procedimientos de
aproximación basados en un sistema
de aumentación SBAS (Space Based
Augmentation System); y el sistema
magicLPV, que permite hacer ensayos en
vuelo para demostrar dichos beneficios a
pilotos y compañías aéreas.
Por último, srx-10i, desplegado en la
actualidad en los aeropuertos españoles,
es un detector de interferencias
(incluyendo las provocadas de manera
intencionada), que permite a cualquier
aeropuerto asegurar la fiabilidad y
seguridad de las aproximaciones de
cualquier aeronave basadas en GNSS.
INCREASING THE NAVIGATION CAPACITY
OF THE CARIBBEAN AND CENTRAL AND SOUTH AMERICA
AUMENTO DE LA CAPACIDAD DE NAVEGACIÓN DE CARIBE, CENTRO Y SUR AMÉRICA
February saw the closing meeting of the
Augmentation Solution for the Caribbean,
Central and South America (Solución
de Aumentación para Caribe, Centro y
Sudamérica: SACSSA), a GMV-led, threephase project of the ICAO (International
Civil Aviation Organization) that set out to
plan and develop the necessary technical,
financial, operational and institutional
aspects for increasing the navigation
capacity in the Caribbean, Central and South
America, ahead of extension to this region
of Europe’s EGNOS navigation system.
GMV has primed phase III of the project,
leading a consortium with INDRA, Raytheon
and GESA (Universidad de la Plata) as
subcontractors. To handle these third
phase tasks a working group was set up
under the leadership of the International
Civil Aviation Organization (ICAO) and with
international coordination: Spain’s airport
and air navigation authority AENA initially
and then Aeronáutica Civil-Colombia for
implementation of the technical activities.
The states that have participated in
SACCSA include Argentina, Bolivia, Chile,
Colombia, Costa Rica, Spain, Guatemala,
Panama, Trinidad and Tobago, Venezuela
and COCESNA.
The execution strategy of this phase
involved two fundamental activities:
completing the results obtained in the
previous phase (as part of the analysis of
the technical viability, with special stress
on ionospheric aspects) and rounding
out the technical viability analysis by
developing a prototype SBAS SACCSA
(based on GMV’s magicSBAS tool and
adapted to the CAR/SAM regions).
GMV has also fitted out a platform for
analyzing SACCSA performance using
the tools magicSBAS and magicGemini
in real time, harnessing public stations for
that purpose; the results are available at
http://magicgnss.gmv.com/sam/
The phase III closure meeting was
organized by Aeronáutica Civil Colombiana
in the Aeronautics Study Center (Centro
de Estudios de Ciencias Aeronáuticas:
CEA), in Bogotá, Colombia, involving the
participation, among others, of ICAO,
ENAIRE; aviation authorities of Colombia,
Panama, Trinidad and Tobago and Mexico;
the Colombian Geological Service (Servicio
Geológico Colombiano: SGC); various
aeronautical organizations (AEROCIVIL),
airforces and Colombian universities,
as well as the most important aircraft
companies of the region (AVIANCA and
COPA).
Alongside the meeting a workshop was also
held to inform project member states of
the results and conclusions, placing special
stress on the operational benefits that a
SBAS solution would have in these regions,
both at aviation level and multimodal level.
Durante febrero tuyo lugar la reunión
de cierre de SACSSA (Solución de
Aumentación para Caribe, Centro y
Sudamérica), un proyecto de la OACI
(Organización Internacional de Aviación
Civil) ejecutado en tres fases bajo liderazgo
de GMV, que ha tenido como objetivo el
desarrollo y planteamiento de los aspectos
técnicos, financieros, operacionales e
institucionales necesarios para aumentar
la capacidad de navegación en la región
del Caribe, Centro y Sur América,
adelantándose a la extensión a esta región
del sistema europeo de navegación
EGNOS.
GMV ha sido el contratista principal de la
fase III del proyecto, liderando un consorcio
con INDRA, Raytheon y GESA (Universidad
de la Plata) como subcontratistas. Con
objeto de manejar las tareas relacionadas
con esta tercera fase, se creó un grupo de
trabajo bajo la dirección de la Organización
de Aviación Civil Internaciona (OACI) y
con coordinación internacional: AENA
inicialmente y después Aeronáutica CivilColombia, para la implementación de las
actividades técnicas.
Los Estados que han participado en
SACCSA incluyen Argentina, Bolivia, Chile,
Colombia, Costa Rica, España, Guatemala,
Panamá, Trinidad y Tobago, Venezuela y
COCESNA.
La estrategia de ejecución de esta
fase ha consistido en dos actividades
fundamentales: completar los resultados
obtenidos en la fase previa (como parte del
análisis de viabilidad técnica, con especial
énfasis en aspectos ionosféricos) y en
completar el análisis de viabilidad técnica
mediante el desarrollo de un prototipo de
SBAS SACCSA (basado en la herramienta
de GMV, magicSBAS y adaptado a las
regiones CAR/SAM). Asimismo, GMV ha
habilitado una plataforma para analizar las
prestaciones de SACCSA a través de las
herramientas magicSBAS y magicGemini
en tiempo real, aprovechando para
el efecto estaciones públicas y cuyos
resultados están disponibles en http://
magicgnss.gmv.com/sam/
La reunión de cierre de la fase III fue
organizado por la Aeronáutica Civil
Colombiana y tuvo lugar en las en las
instalaciones del Centro de Estudios de
Ciencias Aeronáuticas (CEA), en Bogotá,
Colombia y en ella participaron entre
otros la OACI, ENAIRE; autoridades de
aviación de Colombia, Panamá, Trinidad
y Tobago y México; el Servicio Geológico
colombiano (SGC); diferentes organismos
aeronáuticos (AEROCIVIL); Fuerzas Aéreas
y universidades colombianas, así como las
más importantes compañías aéreas de la
región (AVIANCA o COPA).
Aparte de la reunión se realizó un tallerworkshop para informar a los estados
miembros del proyecto de los resultados y
conclusiones del mismo, haciendo especial
énfasis en los beneficios operacionales
que una solución SBAS tendría en estas
regiones tanto a nivel de aviación como a
nivel multimodal.
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 15
SPACE / ESPACIO
A FLAGSHIP SPACE AVIONICS
PROJECT
UN PROYECTO DE AVIÓNICA ESPACIAL DE REFERENCIA
is here intended as the integration of
system-oriented SW, hardware simulators,
OBC emulators and real hardware
allowing verification and validation of
the specifications of a space avionics
system. The project’s ATB architecture will
also power several activities in relation
to the Next Generation Launcher and
Transportation System (NGT). The most
important use cases are: pre- and postflight analysis for ESA space missions,
standards and technology demonstration,
technology assessment and staff skills
activities.
Two main mission scenarios will be taken
as reference for the Avionics Testbed: A
small launcher ascent trajectory based
on hybrid propulsion and an active
space debris removal based on visual
navigation. In recent years GMV has
gained significant experience in both
these scenarios working closely with the
most important system providers for
these technologies.
GMV’s project activities center on the
avionics testbed’s three main components:
the functional engineering simulator (FES),
a simulation tool for guidance, navigation
and control (GNC); the software validation
facility (SVF) for validating onboard
software; and assembly, integration and
verification (AIV).
Recientemente se ha puesto en marcha
el proyecto NGTAATB (New Generation
Launcher and Space Transportation
Advanced Avionics TestBed), un proyecto
desarrollado por GMV para el Centro
Europeo de Investigación y Tecnología
Espacial (ESTEC), que tiene como
objetivo la implementación de un banco
de pruebas para aviónica espacial de
referencia, que represente una mejora a
partir de la infraestructura existente en
el Laboratorio de Sistemas Aviónicos de
ESTEC.
El proyecto se centrará en los tres
principales componentes de los sistemas
aviónicos: sistemas de datos; guiado,
navegación y control (GNC) y software
embarcado (OBSW).
El concepto de banco de pruebas
para aviónica (ATB) tiene aquí como fin
la integración de software orientado
al sistema, simuladores de equipos,
emuladores OBC y equipos reales,
permitiendo la verificación y la validación
de las especificaciones de un sistema de
aviónica espacial. Asimismo, la arquitectura
ATB propuesta en este proyecto permitirá
la realización de diferentes actividades
en relación con el Sistema de Transporte
y Lanzador de Nueva Generación (NGT).
Sus aplicaciones más importantes son el
análisis preliminar y posterior de vuelo
para las misiones espaciales de la ESA, la
demostración de estándares y tecnología,
así como la evaluación de tecnología
y actividades relacionadas con las
competencias del personal.
Durante el proyecto se tomarán como
referencia dos principales escenarios de
misiones: el primer escenario con una
pequeña trayectoria ascendente del
lanzador con propulsión híbrida y un
segundo escenario con la eliminación
activa de basura espacial con navegación
visual. En ambos escenarios, GMV ha ido
acumulando una importante experiencia
en los últimos años, trabajando en
estrecha colaboración con los proveedores
más importantes de sistemas para estas
tecnologías.
Las actividades desarrolladas por GMV
dentro del proyecto se centrarán en los
tres principales elementos que constituyen
el banco de pruebas para aviónica (ATB):
los simuladores técnicos funcionales (FES
o Functional engineering Simulator),
herramienta de simulación para el Guiado,
Navegación y Control (GNC); en el sistema
de validación de software (SVF o Software
Validation Facility), cuya finalidad es la
validación del software embarcado; y en el
Montaje, Integración y Verificación (AIV o
Assembly, Integration and Verification).
Image courtesy of NAMMO
The NGTAATB project has recently
been set in motion. NGTAATB stands
for “New Generation Launcher and
Space Transportation Advanced Avionics
TestBed”, a GMV-developed project
for the European Space Research and
Technology Centre (ESTEC), which aims
to implement a benchmark space avionics
testbed, upgrading and evolving from the
existing infrastructure available at ESTEC’s
Avionics System Laboratory.
The project will focus on the three main
components of the avionics system: data
systems; guidance, navigation and control
(GNC); and onboard software (OBSW).
The concept of Avionics Testbed (ATB)
pág. 16 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
IXV KEY FOR DEFINING THE TECHNOLOGY OF THE
NEXT GENERATION REENTRY VEHICLES
Image courtesy of ESA
Image courtesy of ESA
IXV CLAVE PARA LOS VEHÍCULOS DE REENTRADA DE NUEVA GENERACIÓN
Image courtesy of ESA
Right on schedule, on 11 February at 13:40 GMT (14:40 CET), the Intermediate
eXperimental Vehicle (shortened to IXV), lifted off from Europe’s Spaceport in Kourou,
French Guiana, atop a Vega rocket. IXV is the European Space Agency (ESA)’s
atmospheric reentry demonstrator vehicle.
IXV separated from the rocket at a height of 348 km and then continued climbing up
to 413 Km. During its reentry it recorded a vast amount of data from more than 300
sensors.
During its descent, the 5-meter-long, 2-ton IXV slowed down from hypersonic to
supersonic speed. The reentry speed, 7.5 Km/s at an altitude of 120 Km, reproduced
the same conditions as would be found by any spacecraft returning to the earth from
a low-orbit mission, for example after resupplying the International Space Station
(ISS). IXV reentered the atmosphere using its capacity as a lifting body plus a series of
flaps for aerodynamic maneuvers. At one point in the reentry there was a break in the
communications when the heat produced by the hull’s friction against the highest layers
of the atmosphere wrapped the aircraft in a great ball of burning plasma. Finally, the
craft deployed a series of parachutes to slow its descent for a safe splashdown in the
Pacific Ocean.
This is a red-letter event. The aim of the mission is no less than to demonstrate critical
reentry technology for both autonomous and crewed earth-return missions. Mastering
reentry is crucial for ESA in order to develop reusable launcher stages and carry out
sample-return missions from other planets and crew-return missions from space, as well
as for future Earth observation, microgravity research, satellite servicing and disposal
missions.
Tal y como estaba previsto, el vehículo
IXV (Intermediate eXperimental Vehicle),
demostrador de reentrada atmosférica
de la Agencia Espacial Europea (ESA),
despegó con éxito a bordo del lanzador
europeo VEGA desde el Centro Espacial de
Kourou, en la Guayana Francesa, el 11 de
febrero, a las 13:40 GMT (14:40 CET).
IXV se separó del cohete a una altura
de 348 km y continuó su ascenso hasta
alcanzar los 413 Km. Durante su reentrada
tomó una gran cantidad de datos, gracias
a los más de 300 sensores con que está
equipado.
Durante el descenso, IXV – de cinco metros
de largo y dos toneladas de peso- redujo
su velocidad de hipersónica a supersónica.
La velocidad de reentrada, de 7,5 Km/
seg a una altura de 120 Km, reprodujo
las mismas condiciones a las que estaría
sometida una nave que volviera a Tierra
desde una órbita baja, por ejemplo como
si volviese de reaprovisionar a la Estación
Espacial Internacional (ISS). IXV re-entró
en la atmósfera usando su capacidad
como cuerpo sustentador (lifting body)
y usando unos alerones para maniobras
aerodinámicas. Durante un periodo de la
re-entrada sufrió una interrupción en las
comunicaciones cuando, debido al calor
generado por el rozamiento del casco con
las capas altas de la atmósfera, la nave se
vio envuelta en una gran bola de plasma
ardiente. Posteriormente, la nave desplegó
el paracaídas que frenaría aún más su
velocidad de caída, hasta el amerizaje
seguro en el océano Pacífico.
Se trata de un hito muy reseñable ya que
el objetivo de la misión ha sido demostrar
tecnologías de re-entrada críticas tanto
en misiones tripuladas como en misiones
autónomas con regreso a la Tierra. Dominar
la técnica de la reentrada es una habilidad
indispensable a la hora de desarrollar
lanzadores con etapas reutilizables, para
traer a La Tierra muestras de otros planetas
o para la vuelta a casa de los astronautas.
Será igualmente importante para la futura
investigación en el área de observación de
la Tierra y microgravedad, y en misiones
de mantenimiento y retirada de satélites
(basura espacial).
GMV ha desempeñado un papel clave en
el desarrollo del demostrador tecnológico
IXV, liderando dos importantes subsistemas
y teniendo un rol muy relevante en otro:
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 17
>>
SPACE / ESPACIO
GMV ha sido responsable del diseño,
desarrollo y validación del OBSW
(software a bordo) de todo el vehículo,
encargado de dirigir de forma autónoma
el vehículo durante todo su vuelo una vez
que se separa del lanzador.
GMV has played a key role in the IXV reentry technology demonstrator, priming two
crucial subsystems and also playing an important part in another:
GMV has been responsible for the design, development and validation of the
onboard software (OBSW) that directs the vehicle autonomously throughout its
whole flight after separation from the launcher.
VMI, Vehicle Model Identification.
GMV ha sido responsable del diseño,
desarrollo y validación de las técnicas
y algoritmos para la reconstrucción del
vuelo de IXV en base a las medidas
recogidas durante la re-entrada con el
objetivo de mejorar los modelos de
predicción aerodinámicos para futuros
vehículos de re-entrada similares a IXV.
VMI, Vehicle Model Identification. GMV has been responsible for the design,
development and validation of the techniques and algorithms for reconstructing
IXV’s flight from readings taken during reentry, with the aim of improving
aerodynamic prediction models for future reentry vehicles similar to IXV.
GNC, Guidance, Navigation and Control. GMV has been responsible for the
design, development and validation of IXV’s navigation function, which calculates
the vehicle’s position and speed during the flight together with other derived
parameters for guaranteeing vehicle integrity during atmospheric reentry.
Image courtesy of ESA
>>
The first mission results confirm that both the data collected and the technology used
in IXV represent a vital input for the development in Europe of new-generation reentry
vehicles.
The designed and implemented navigation and software worked flawlessly while the
mission also served to verify the necessary atmospheric reentry technologies under
real conditions, such as those of aerodynamics, aerothermodynamics, heat shields
(especially groundbreaking in this mission) and the flight-control and navigation
systems.
IXV therefore represents not only another stride towards Europe’s independent space
access but also the implementation of a methodology based on a modular, incremental
and reusable design (building block approach) applied to space transport systems.
This new success serves as yet further evidence of GMV’s expertise in designing and
developing complete critical subsystems in space vehicles, taking on with complete
success the complete cycle of design, development and flight demonstration of
complex systems such as GNC, critical OBSW and analysis of acquired data.
pág. 18 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
GNC, Guiado, Navegación y Control.
GMV ha sido responsable del diseño,
desarrollo y validación de la función
de Navegación de IXV encargada de
calcular durante el vuelo la posición y
velocidad del vehículo junto con otros
parámetros derivados para poder
garantizar la integridad del vehículo
durante la re-entrada atmosférica.
Los primeros resultados de la misión
confirman que tanto los datos recogidos
como la tecnología utilizada en IXV
representan una contribución extraordinaria
para el desarrollo en Europa de vehículos
de reentrada de nueva generación.
No sólo el software y la navegación
diseñada e implementada ha funcionado
a la perfección, también se han logrado
verificar las tecnologías necesarias para
efectuar reentradas en la atmósfera en
condiciones reales, como por ejemplo
las de aerodinámica, aerotermodinámica,
los sistemas de protección térmica
(especialmente innovadores en esta
misión) o los sistemas de navegación y
control de vuelo.
En esta linea, IXV no solo representa un
paso más hacia el acceso independiente
al espacio de Europa, sino también la
implementación de una metolología
basada en el diseño modular, incremental
y re-utilizable ( building block approach en
terminología inglesa) aplicado a sistemas
de transporte espacial.
Con este nuevo éxito, GMV reafirma sus
importantes capacidades para diseñar
y desarrollar de manera completa
subsistemas críticos en vehículos
espaciales, abordando de manera más
que exitosa el ciclo completo de diseño,
desarrollo y demonstración en vuelo de
complejos sistemas como el GNC, el
OBSW crítico y el análisis de los datos
adquiridos.
THE FINAL ATV
LEAVES THE SPACE STATION
EL ÚLTIMO ATV SE DESPIDE DE LA ESTACIÓN ESPACIAL
CNES, developing the operational flight
dynamics system (FDS) for the CNES’s
Control Center, with the CNES as prime
contractor.
GMV also furnished in situ support for
flight dynamics operations throughout
the whole ATV-1 mission, from blast-off to
destructive reentry. It is the only Spanish
firm that has worked in the CNES’s
Toulouse Control Center.
For the ATV-2, ATV-3, ATV-4 and ATV-5
spaceflights, GMV has been responsible
for maintenance and updating of the
orbital mechanics system to bring
it into line with any vehicle changes
with respect to its forerunners and
also for improving the system in
light of the lessons learned in each
flight. Still a member of the orbital
mechanics operations team, GMV is also
responsible for the orbital mechanics
database for operational deployment of
flight dynamics and for pre-flight system
qualification tests.
While this is the last of the ATV flights,
the knowhow and technology that have
gone into the series will soon fly again
as early as 2017 to power NASA’s Orion
spacecraft with the European Service
Module, paving the way for the next era
in space exploration.
Como estaba previsto, el último Vehículo
Automatizado de Transferencia de la ESA,
el ATV Georges Lemaître, se separó de la
Estación Espacial Internacional el 14 de
febrero para emprender su último viaje
en solitario, que lo llevó a destruirse de
forma controlada durante la reentrada en
la atmósfera terrestre, marcando el final de
su misión y también la del programa ATV.
Georges Lemaître ha demostrado la gran
versatilidad de su diseño a lo largo de su
misión. Fue lanzado apenas nueve meses
después de que su predecesor, el ATV
Albert Einstein, terminase su misión de
reabastecer y elevar la órbita del complejo
orbital.
El programa ATV ha servido a la ISS con
el vehículo espacial más complejo jamás
desarrollado en Europa, logrando cinco
lanzamientos en seis años, después de
su debut en 2008. Los ATVs entregaron
más de 31.500kg de suministros a lo
largo de sus cinco misiones e impulsaron
la Estación para elevar su órbita en
numerosas ocasiones y mantenerla alejada
del camino de los desechos espaciales.
Los vehículos demostraron el dominio
europeo de acoplamiento automático,
una tecnología vital para fomentar la
exploración del espacio.
Desde los inicios del programa ATV,
GMV ha estado involucrada en la misión
participando en los estudios preliminares
de navegación realizados para la ESA,
proporcionando soporte de análisis de
misión para el CNES, desarrollando el
sistema operacional de dinámica de
vuelo (FDS) para el Centro de Control
del CNES, con el CNES como contratista
principal.
GMV proporcionó apoyo in situ a las
operaciones de dinámica de vuelo a lo
largo de toda la misión ATV-1, desde el
lanzamiento hasta la reentrada destructiva,
siendo la única empresa española que
ha trabajado en el Centro de Control del
CNES en Toulouse.
Tanto para el vuelo del ATV-2 como
del ATV-3, ATV-4 y ATV-5, GMV ha sido
responsable del mantenimiento y de la
actualización del sistema de mecánica
orbital para adaptarlos a los posibles
cambios de los vehículos respecto a
sus antecesores, así como para mejorar
el sistema basado en las lecciones
aprendidas durante cada vuelo. De
igual forma, GMV ha mantenido su
representación dentro del equipo de
operaciones de mecánica orbital, siendo
responsable de la base de datos de
mecánica orbital para el despliegue
operacional de la dinámica de vuelo
y para los ensayos de calificación del
sistema previos al vuelo.
Aunque este sea el último vuelo del
programa ATV, la tecnología y los
conocimientos adquiridos gracias a este
programa volarán de nuevo en 2017, a
bordo del Módulo de Servicio Europeo
de la nave Orión de la NASA, con la que
prepararán el camino para una nueva era
de exploración espacial.
Image courtesy of ESA
As scheduled, ESA’s final Automated
Transfer Vehicle, the ATV Georges
Lemaître, undocked from the
International Space Station on Saturday
14 February to embark on its last solo
voyage before controlled destructive
reentry, marking the end of its mission
and also of the whole ATV program.
Georges Lemaître has had an eventfilled mission that has displayed the
spacecraft’s versatility. It was launched
only nine months after predecessor Albert
Einstein finished its mission to supply
and reboost the orbital complex. ATV-5
is the heaviest spacecraft ever lofted by
an Ariane rocket, and delivered 6617
kg of supplies and experiments to the
Station. Before docking, it flew under
the Station to demonstrate new laser
and infrared imaging technology that will
help future spacecraft to rendezvous with
uncontrolled objects.
The ATV program has served the Station
with the most complex space vehicle
ever developed in Europe, achieving
five launches in six years following its
2008 debut. ATVs delivered more than
31.500kg of supplies over the course
of their five missions. They boosted the
Station to raise its orbit numerous times
and similarly moved it out of the way of
space debris. The vehicles demonstrated
European mastering of automated
docking, a technology that is vital for
further space exploration.
GMV has been involved right from the
start of the ATV mission, taking part in
ESA’s preliminary navigation studies,
providing mission analysis support for the
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 19
SPACE / ESPACIO
TWO NEW SATELLITES JOIN
THE GALILEO CONSTELLATION
On 27 March at 21:46 GMT (22:46 CET,
18:46 local time) the satellites Galileo
7 and 8 successfully blasted off from
Europe’s Spaceport in French Guiana on
top of a Soyuz rocket.
All the Soyuz stages performed as
planned, with the Fregat upper stage
releasing the satellites into their target
orbit at an altitude of 23,500 km, around 3
hours 48 minutes after liftoff.
Following initial checks, now being
run jointly by ESA and France’s CNES
space agency from the CNES Toulouse
center, the two satellites will be handed
over to the Galileo Control Centre in
Oberpfaffenhofen, Germany and the
Galileo in-orbit testing facility in Redu,
Belgium for testing before they are
commissioned for operational service,
scheduled for the middle of this year.
Galileo 7 and 8 will join the six satellites
already launched in pairs, in October
2011, October 2012 and August 2014.
GMV has played a key part in the Galileo
program right from the word go. GMV
has supplied several key elements for the
system’s ground segment such as OSPF
(Orbit & Synchronisation Processing
Facility), IPF (Integrity Processing
Facility), SPF (Service Product Facility),
FDF (Flight Dynamics Facility) and MNE
(MDDN Network equipment). GMV is
also currently the main contractor for
providing Galileo’s essential Timing
and Geodetic Validation Facility (TGVF)
services; it is co-leading development
of the European Union’s GNSS Service
Centre (GSC) and is leading the
development of Galileo’s commercial
service (CS) demonstrator.
Europe’s Galileo satellite navigation
system, being jointly developed by the
European Commission and the European
Space Agency (ESA), is due to begin
providing navigation services by late
2015 with full system capability in place
by 2020. Four other satellites, currently in
testing and final-integration stage, will be
launched by the end of 2015.
The total Galileo constellation will consist
of 30 satellites in three orbital planes, with
their corresponding ground infrastructure.
It will provide high-precision global geopositioning services that are interoperable
with the US GPS system and Russia’s
GLONASS system, considerably boosting
Europe’s technological independence.
pág. 20 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
Image courtesy of ESA
DOS NUEVOS SATÉLITES SE SUMAN A LA CONSTELACIÓN GALILEO
El día 27 de marzo, a las 21:46 GMT
(22:46 CET, 18:46 hora local) los satélites
Galileo 7 y 8 despegaron con éxito desde
el Puerto Espacial Europeo en la Guayana
Francesa a bordo de un lanzador Soyuz.
Todas las etapas del lanzador funcionaron
con normalidad y la etapa superior Fregat
liberó a los satélites en la órbita prevista a
23.500 kilómetros de altitud, unas 3 horas
y 48 minutos después del despegue.
Los satélites ya están siendo comprobados
por los técnicos de la ESA y de la agencia
espacial francesa CNES desde el centro de
ésta última en Toulouse, Francia. Cuando
termine esta fase, los dos satélites serán
transferidos al Centro de Control de
Galileo en Oberpfaffenhofen, Alemania,
y al centro de pruebas en órbita de
Galileo en Redu, Bélgica, desde donde
se prepararán para su entrada en servicio,
prevista para mediados de este año.
Los Galileo 7 y 8 seguirán los pasos de
los seis satélites lanzados de dos en dos
en octubre de 2011, octubre de 2012 y
agosto de 2014.
GMV ha tenido una participación relevante
en el programa Galileo desde sus fases
iniciales. GMV ha suministrado varios
elementos clave del segmento terreno
del sistema, tales como el OSPF (Orbit
& Synchronisation Processing Facility),
IPF (Integrity Processing Facility), SPF
(Service Product Facility), FDF (Flight
Dynamics Facility) y MNE (MDDN Network
equipment). Actualmente, GMV es el
contratista principal para la provisión de
los servicios de geodesia y sincronización
precisa de tiempo (TGVF) que precisa el
sistema Galileo para su funcionamiento;
colidera el desarrollo del Centro
Europeo de Servicios de Navegación
por Satélite (GSC) de la Unión Europea
y lidera el contrato para el desarrollo del
Demostrador del Servicio Comercial (CS)
de Galileo.
Está previsto que el sistema de
navegación por satélite europeo Galileo,
desarrollado por la Comisión Europea
en colaboración con la Agencia Espacial
Europea (ESA), empiece a prestar servicios
a finales de 2015 y esté completamente
operativo en 2020. Antes de finalizar 2015
se lanzarán otros cuatro satélites, que ya
se encuentran en la fase de ensayos o de
integración final.
En total, Galileo contará de una
constelación de treinta satélites
situados en tres planos orbitales, con su
correspondiente infraestructura en tierra,
y facilitará servicios de geolocalización
global de gran precisión e interoperables
con el GPS americano y el GLONASS
ruso, incrementando considerablemente la
independencia tecnológica europea.
GMV CONTRIBUTES TO
SBAS STANDARDIZATION
GMV CONTRIBUYE A LA ESTANDARIZACIÓN DE LOS SBAS
The start of the year saw the completion
of the European Commission’s
PROSBAS (Prototyping and Support
to Standardization of SBAS L1/L5
Multiconstellation Receiver) project,
awarded in 2013 to a GMV-led consortium.
The main purpose of the project was
to provide the European Commission
with the necessary detailed technical
support for its contribution towards SBAS
(Space Based Augmentation System)
standardization in multi-frequency (L1/L5)
and multi-constellation modes.
The main project activities included
definition of the SBAS ICD (Interface
Control Document) and the prototyping
of this ICD, as well as carrying out an
extended experimentation at both
service-provider and user level. This
experimentation included an analysis of
the performance level to be reached under
the new standard.
The whole set of PROSBAS activities
has made a huge contribution to the
development of the future SBAS (EGNOS
V3) standards while boosting Europe’s role
within those standards.
The project had a close involvement
of both the European Space Agency (ESA)
and the European GNSS Agency (GSA).
A principios de año, finalizó el proyecto
PROSBAS (Prototyping and Support
to Standardization of SBAS L1/L5
Multiconstellation Receiver), proyecto
de la Comisión Europea adjudicado en
2013 a un consorcio liderado por GMV.
El objetivo fundamental del proyecto
ha sido la provisión a este organismo
del apoyo técnico detallado
necesario para su contribución a las
actividades de estandarización del
SBAS (Space Based Augmentation
System) en multifrecuencia (L1/L5) y
multiconstelación.
Entre las actividades realizadas cabe
destacar la definición del SBAS
ICD (Interface Control Document)
y el prototipado de este ICD, así
como el desarrollo de prolongadas
experimentaciones tanto a nivel
de Proveedor de Servicio como a
nivel Usuario. Como parte de dicha
experimentación se ha analizado el nivel
de prestaciones a alcanzar mediante el
uso del nuevo estándar.
El conjunto de actividades realizadas en
el contexto de PROSBAS han contribuido
muy significativamente al desarrollo de
los estándares del futuro SBAS (EGNOS
V3) y al papel a nivel internacional de
Europa en dichos estándares.
El proyecto ha tenido una estrecha
participación tanto de la Agencia
Europea del Espacio (ESA) como la
Agencia Europea de GNSS (GSA European GNSS Agency).
CERTIFICATION PROCEDURE FOR
EGNOS-ENABLED MASS-MARKET RECEIVERS
CERTIFICACIÓN PARA RECEPTORES EGNOS ORIENTADOS AL MERCADO DE CONSUMO
The second and last phase of the
EGNOSLAB project (EGNOS Enabled
labeling and SDK Validation) has recently
started.
This fifteen-month European Commission
project aims at defining a verification
procedure for EGNOS-enabled massmarket receivers, with the purpose of
checking and certifying the use (and
performance level) of the EGNOS signal in
the products under certification.
The certification procedure allows
manufacturers to voluntarily certify their
non-Safety-Of-Life products to boost their
added value and bring home this value
to end users, including a label with an
identifying logo. This certification procedure
is based on the receiver’s performance
(accuracy, robustness,…) when subjected to
a series of stress tests, following the ‘black
box’ paradigm, freeing receiver design from
restrictions and favoring innovation towards
solutions that continually hone EGNOS’s
positioning performance.
Recientemente se ha iniciado la segunda y
última fase del proyecto EGNOSLAB (EGNOS
Enabled labeling and SDK Validation)
Este proyecto de la Comisión Europea, de
15 meses de duración, tiene como objetivo
definir un proceso de verificación para
receptores de EGNOS orientado al mercado
de consumo o mass market, fuera del entorno
de aviación, con el fin de comprobar y
certificar el uso (y cuán óptimamente se utiliza)
de la señal de EGNOS en los receptores
sometidos al proceso de certificación.
Con este proceso de certificación los
fabricantes podrán, de forma voluntaria,
certificar sus productos no destinados a
servicios “Safety-Of-Life”, para así reforzar
su valor añadido y hacerlo apreciable al
usuario final, incluyendo una etiqueta con
un logo identificativo. Este proceso de
verificación se basa en las prestaciones
(precisión, robustez,…) que se alcanzan
en una serie de condiciones de stress a
las que se somete al receptor, siguiendo
el paradigma de ‘caja negra’, lo que no
impone restricciones de diseño en los
receptores y favorece la innovación hacia
soluciones que mejoren cada vez más el
posicionamiento basado en EGNOS.
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 21
SPACE / ESPACIO
GMV PARTICIPATES IN OPS-SAT
ESA’S FIRST CUBESAT MISSION
GMV PARTICIPA EN OPS-SAT, PRIMERA MISIÓN CUBESAT DE LA ESA
the Attitude Determination and Control
System (ADCS) algorithms, providing
support to the Prime Contractor (Graz
University of Technology, Austria) during
all project phases.
This in-orbit laboratory will fulfil the
availability of a testing platform for
new procedures, techniques or systems, which could be too dangerous
for the existing valuable satellites. The
OPS-SAT solution provides a low-cost
satellite that is rock-solid safe and
robust even if there are any testing
malfunctions. Over 100 companies and
institutions from 17 European countries
have registered experimental proposals
to fly on OPS-SAT.
This first cubesat ESA mission ushers
GMV in the expanding business of
nanosatellites, providing its expertise in
GNC/ADCS field to design a robust and
safe ADCS with a limited and miniaturized set of actuators and sensors for
such platforms.
OPS-SAT, cuyo lanzamiento está previsto en 2017, es un laboratorio reconfigurable en órbita apto para la realización
de experimentos potencialmente peligrosos en el ámbito de las capacidades
de control de la misión. El laboratorio
consiste en un satélite CubeSat (3U) de
tan solo 30cm de altura que contiene un
ordenador experimental diez veces más
potente que el de cualquier nave actual
de la ESA.
La filial de GMV en Polonia es la responsable del Software Embarcado y
del Sistema de Validación de Software,
que incluye los algoritmos del sistema
de determinación y control de actitud
(ADCS), y da soporte al contratista
principal (Universidad Tecnológica de
Graz, Austria) durante todas las fases
del proyecto.
Este laboratorio en órbita permitirá
disponer de una plataforma de pruebas
para nuevos procedimientos, técnicas
o sistemas que podrían ser demasiado
peligrosos para los satélites ya operativos, de un valor mucho más elevado.
La solución OPS-SAT ofrece un satélite
de bajo coste pero con un grado muy
alto de seguridad y de robustez que
soporta incluso los posibles fallos en
las pruebas. Más de 100 empresas e
instituciones de 17 países europeos han
registrado propuestas experimentales
para realizar en el OPS-SAT.
Esta primera misión CubeSat de la
ESA introduce a GMV en el campo en
expansión de los nanosatélites, aprovechando su demostrada experiencia en
GNC/ADCS para diseñar un ADCS robusto y seguro con un conjunto limitado
y miniaturizado de actuadores y sensores para plataformas de esa clase.
Image courtesy of ESA
OPS-SAT, scheduled for launch in 2017,
is a reconfigurable in-orbit laboratory
suitable for performing potentially risky
experiments in mission-control capabilities. It consists of a CubeSat (3U) satellite that is only 30cm high but which
contains an experimental computer that
is ten times more powerful than any
current ESA spacecraft.
The GMV´s Poland subsidiary is responsible for On-board Software and the
Software Validation Facility including
pág. 22 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
SATELLITE-BASED
POWERLINE MONITORING
VIGILANCIA POR SATÉLITE PARA LÍNEAS DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA
GMV has recently signed a contract
with EDP Distribuição - Energia, S.A. –
Portugal’s biggest energy distribution
company – for providing satellite-based
powerline-monitoring services.
Several different factors make it very difficult
to implement an effective traditional
monitoring service with high repetition
capability, low cost, and short execution
time. Examples of these complicating
factors are the sheer extent of powerline
networks, criss-crossing land of difficult
access and in different types of landscapes,
and the heterogeneity of the neighboring
vegetation, with different growth rates. A
service based on the exploitation of satellite
imagery might well provide a potential
solution for this monitoring problem.
The idea of the GMV-developed EOPLINES
(Earth Observation for Powerline
Monitoring) project is to take advantage of
today’s most sophisticated optical satellite
capabilities to provide accurate monitoring
services for the detection and mapping of
the various risks threatening to undermine
the operating conditions of powerlines.
The biggest challenge in drawing up a
specially-developed risk analysis map
is the natural objects that appear in the
powerlines’ path, i.e. the natural and
spontaneous vegetation, whose growth,
fall or partial destruction may cause
important damage to the network, with
equally important environmental and socioeconomic knock-on effects. Examples of
impacts that may be caused by the natural
vegetation are short-circuits, damage to the
powerlines themselves or pylons, fires that
destroy the whole powerline infrastructure,
etc. There exist yet other risks posed by the
powerlines themselves for the surrounding
environment, which are just as well
determined and reduced by this satellitebased monitoring: electrical discharges
because of contact with vegetation,
causing fires and even deaths.
This project is based on the study of the
type and presence of vegetation in the
powerlines’ vicinity. It will support EDP
in carrying out Risk Based Management,
especially in terms of establishing priority
levels for detailed field inspections; better
programming of clear cuts in the powerlines’
safety corridors; facilitating clear-cuts cost
assessment and definition of requirements.
It will also provide service for the supervision
of EDP´s subcontractors.
GMV acaba de firmar un contrato
con EDP Distribuição - Energia, S.A.,
empresa distribuidora de electricidad
más importante de Portugal, para la
prestación de servicios de vigilancia por
satélite de líneas de distribución eléctrica.
Existen diversos factores que hacen
muy difícil la prestación de un servicio
tradicional eficaz de vigilancia con alta
capacidad de repetición, un coste bajo
y un tiempo breve de ejecución. Entre
estos factores destacan la enorme
extensión de las redes de de distribución
eléctrica, que se extienden por todo tipo
de terrenos así como la heterogeneidad
de la vegetación que las rodea, con
diferentes velocidades de crecimiento.
De ahí que un servicio basado en la
explotación de imágenes por satélite
podría ser la solución para las dificultades
de este tipo de vigilancia.
La idea del proyecto EOPLINES (Earth
Observation for Powerline Monitoring)
desarrollado por GMV es aprovechar
las avanzadas capacidades ópticas que
ofrecen actualmente los satélites para
prestar servicios precisos de vigilancia en
la detección y el trazado de mapas de
los diferentes riesgos que suponen una
amenaza para el buen funcionamiento de
las líneas de de distribución eléctrica.
El reto más importante para establecer un
mapa de análisis de riesgos especialmente
desarrollado, es el de los objetos naturales
que aparecen en el lugar donde se
erigen las líneas, es decir, la vegetación
natural espontánea, cuyo crecimiento,
caída o degradación pueden causar
daños considerables a la red, con el
consiguiente impacto medioambiental
y socioeconómico. Entre otros efectos,
la vegetación natural puede provocar
cortocircuitos, daños a la estructura
de las líneas y torres o incendios que
destruyen por completo la infraestructura
de transmisión, entre otros daños. Pero
también las líneas plantean riesgos para
el entorno natural en el que se levantan,
y que son objeto asimismo de este
sistema de vigilancia por satélite para su
determinación y reducción, como son las
descargas eléctricas por contacto con la
vegetación, que pueden llegar a provocar
incendios e incluso la muerte de personas.
El proyecto se basa en el estudio del
tipo y la presencia de vegetación
en las proximidades de las líneas de
distribución eléctrica, lo que ayudará a
EDP en la aplicación de la metodología
de gestión basada en riesgo, en especial
mediante: el establecimiento de niveles
de prioridad para inspecciones de campo
detalladas; una mejor programación
de las actividades de desbroce en los
pasillos de seguridad de las líneas;
una evaluación de los costes y de las
necesidades de desbroce y limpieza.
El Proyecto incluye asimismo un servicio
de supervisión de los subcontratistas de
EDP
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 23
SPACE / ESPACIO
GMV PROVIDES THE CONTROL CENTER FOR THE
INDONESIAN SATELLITE BRISAT
GMV PROPORCIONA EL CENTRO DE CONTROL AL SATÉLITE INDONESIO BRISAT
GMV has been chosen by Space
Systems Loral (SSL) for developing and
installing the control center for the BRIsat
communications satellite, owned by Bank
Rakyat Indonesia (BRI), the country’s
oldest bank and one of its biggest.
BRIsat is a geostationary
communications satellite based on
Space Systems Loral’s LS-1300 bus,
which GMV has had the chance to
work with several times in recent years,
supporting a host of satellites based on
this platform (Amazonas 3, Hispasat 1E,
NBNCO-1A, NBNCO-1B, Star One C4,
Star One D1 and Thor 7).
This project taps into GMV’s wealth
of experience in providing this type
of control center. The technology
multinational will develop and install
BRIsat’s control center, including the real
time telemetry and command processing
system based on its hifly® product, plus
the flight dynamics system based on
focusSuite and the ground segment
control and monitoring system based on
magnet.
GMV will be supplying Loral with totally
integrated systems that will ensure
maximum automation of satellite
operations from its insertion into orbit
until the end of its useful life after about
15 years.
BRIsat will be blasted into orbit in 2016
atop an Ariane 5 rocket from Europe’s
Spaceport in French Guiana, making
BRI the world’s first bank to launch a
communications satellite. It will offer
C-band and Ku-band services for the
regions of Indonesia, ASEAN, Northeast
Asia, some Pacific areas and Western
Australia.
The satellite, weighing in at 3500
Kg, will occupy an orbital position at
150.5° East, delivering highly reliable
communications services to BRI’s
11,000 bank branches scattered across
the whole of the Indonesian
archipelago.
GMV ha firmado un contrato con Space
Systems Loral (SSL) para el desarrollo e
instalación del centro de control para
el satélite de comunicaciones BRIsat,
propiedad del Bank Rakyat Indonesia
(BRI), el banco más antiguo y uno de los
más grandes del país.
BRIsat es un satélite geoestacionario
de comunicaciones basado en la
plataforma LS-1300 construido por
Space Systems Loral, con la que GMV
ha tenido la ocasión de trabajar en
los últimos años, dando soporte a
numerosos satélites basados en esta
plataforma.
El proyecto se fundamentará en la
enorme experiencia de GMV en la
provisión de este tipo de centros.
GMV desarrollará e instalará el centro
de control de BRIsat, incluyendo el
sistema de procesamiento en tiempo
real de telemetría y comando basado
en su producto hifly®, así como
el sistema de dinámica de vuelo
basado en focusSuite y el sistema de
monitorización y control de segmento
terreno basado en magnet.
GMV proveerá a Loral de sistemas
totalmente integrados que permitirán
automatizar al máximo las operaciones
del satélite desde su puesta en órbita
hasta el final de su vida útil, prevista
para aproximadamente 15 años.
BRIsat será puesto en órbita en 2016
por un cohete Ariane 5 en 2016 desde
el Puerto Espacial Europeo de la
Guayana Francesa, y convertirá a BRI en
al primer banco del mundo en lanzar un
satélite de comunicaciones. Ofrecerá
servicios de banda C y banda Ku para
las regiones de Indonesia, ASEAN,
noreste de Asia así como áreas del
Pacífico y del oeste de Australia.
El satélite, de 3.500 Kg de peso, estará
situado a 150,5 grados de longitud
este, proporcionando servicios de
comunicación segura a las más de
las 11.000 sucursales y los más de 50
millones de clientes de BRI repartidos a
lo largo y ancho de todo el archipiélago
indonesio.
pág. 24 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
GMV TAKES PART IN THE
EXO-EARTH QUEST
GMV PARTICIPA EN LA BÚSQUEDA DE EXOTIERRAS
Sabemos ya que hay una inmensa
variedad de planetas en multitud de
órbitas alrededor de un sinfín de estrellas.
Sin embargo, encontrar una Tierra gemela,
esto es, un planeta de masa y dimensión
similares a nuestro planeta, que se
encuentre en la zona habitable de una
estrella semejante al Sol, constituye uno
de los mayores desafíos de este siglo.
GMV, que forma parte del equipo
industrial bajo la responsabilidad de OHB,
está a cargo del análisis de requisitos,
la revisión del análisis de la misión, la
caracterización de las cámaras rápidas y el
soporte a operaciones de la misión PLATO
(PLAnetary Transits and Oscillations of
stars) de la Agencia Espacial Europea.
PLATO, que es una misión de tamaño
medio del Programa Visión Cósmica
2015-25 de la Agencia, cubre dos de
los temas clave en este programa: las
condiciones que deben darse para que se
formen planetas y emerja la vida; y cómo
funciona el Sistema Solar.
PLATO partirá en un cohete Soyuz desde
el Puerto Espacial Europeo en Kourou
(Guayana Francesa) y durante seis años
orbitará en torno al punto de Lagrange
L2 del sistema Sol-Tierra, un punto virtual
en el espacio situado 1,5 millones de
kilómetros más allá de la Tierra, mirando
desde el Sol. Desde allí observará hasta un
millón de estrellas relativamente cercanas
en un área que cubre la mitad del cielo,
en busca de sutiles pero regulares
disminuciones en su brillo, el efecto que
se produce cuando un planeta interpuesto
entre nosotros y la estrella bloquea
temporalmente el paso de la luz. Para ello,
contará con 34 pequeños telescopios y
cámaras individuales.
Combinadas con observaciones de
velocidad radial estelar obtenidas desde la
Tierra, las medidas de PLATO permitirán
calcular la masa y el radio de un planeta y
por tanto su densidad, lo que da indicios
sobre su composición. De esta forma,
estudiará miles de sistemas planetarios
y trabajará con especial dedicación para
descubrir planetas tipo Tierra y supertierras
en la zona habitable de su estrella (la zona
habitable es la región alrededor en la
que los planetas podrían albergar agua
superficial en estado líquido).
Además, la misión investigará la actividad
sísmica de las estrellas, determinando
características como su masa, radio y
edad.
PLATO se inscribe en la senda abierta
por misiones como Solar Orbiter, que se
lanzará en 2017 para estudiar el Sol, o
Euclid, que a partir de 2020 se centrará
en desvelar los misterios de las llamadas
materia y energía oscuras.
Image courtesy of ESA
We know for sure that there are a whole
host of planets orbiting an endless
number of stars. Finding a twin earth,
however, i.e. a planet with a similar
mass and dimension to our own planet,
orbiting an inhabitable zone of a sunlike star, represents one of this century’s
stiffest challenges.
GMV, forming part of the industrial team
under the responsibility of OHB, is in
charge of requirement analysis, critical
review of the mission analysis, fast
camera characterization and operations
support of the European Space Agency’s
PLATO mission (PLAnetary Transits and
Oscillations of stars).
PLATO, which is a medium-sized
mission of ESA’s Cosmic Vision 2015-25
Programme, will address two key themes
of Cosmic Vision: what are the conditions
for planet formation and the emergence
of life, and how does the Solar System
work?
PLATO will be launched on a Soyuz rocket
from Europe’s Spaceport in Kourou for
an initial six-year mission. It will operate
from Lagrangian point L2, a virtual point
in space 1.5 million km beyond Earth
as seen from the Sun. From there it will
observe up to a million relatively nearby
stars, searching for tiny, regular dips in
brightness as their planets transit in front
of them, temporarily blocking out a small
fraction of the starlight. To do so it will be
fitted with 34 separate small telescopes
and cameras.
When coupled with ground-based
radial velocity observations, PLATO’s
measurements will allow a planet’s mass
and radius to be calculated, and therefore
its density, giving an indication of its
composition. The mission will identify and
study thousands of exoplanetary systems,
with an emphasis on discovering and
characterizing Earth-sized planets and
super-Earths in the habitable zone of their
parent star – the distance from the star
where liquid surface water could exist.
The mission will also investigate seismic
activity in the stars, determining such
characteristics as mass, radius and age.
PLATO is now striking out along the path
opened up by missions like Solar Orbiter,
to be launched in 2017 to study the Sun,
and Euclid, to be launched in 2020 in an
attempt to unravel the mysteries of dark
energy and dark matter.
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 25
SPACE / ESPACIO
GMV’S TECHNOLOGY CONTRIBUTES TO
FUTURE MARS MISSIONS
TECNOLOGÍA DE GMV CONTRIBUYE A LAS FUTURAS MISIONES A MARTE
The European Space Agency has awarded GMV the project for designing and
developing the GNC system for the
Phobos Sample Return mission during
the approach operations around Phobos,
the bigger of Mars’s two moons.
The purpose of the Phobos Sample
Return mission is to bring Phobian soil
samples back to Earth and develop the
critical technologies required for the
Mars Sample Return mission. The activity
is a part of the Mars Robotic Exploration Preparation-2 Programme, an ESA
program that aims to prepare Europe for
future international collaboration in the
exploration of Mars.
Guidance, navigation and control (GNC)
systems and related engineering and
technology have always formed part of
GMV’s core skills. GMV is now one of
European space industry’s most prestigious GNC firms, boasting the capability
of developing and integrating complete
onboard guidance, navigation and control systems.
pág. 26 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
Project activity, focusing on descent and
landing phases, will be carried out by
GMV’s Poland subsidiary with the help of
GMV Spain.
As with other missions like Marco Polo
and Lunar Lander, the GNC system will
be based on onboard visual navigation
and will be an evolution of the system
developed in the scope of NEOGNC
activity. Due to irregular gravitational
potential around Phobos, however (Mars
wields a greater attractive force than
Phobos during a good part of the descent), and also the landing constraints,
the developed GNC system includes diverse strategies to give Earth controllers
multiple options for achieving mission
targets.
GMV has by now built up a huge pool of
knowledge and expertise during many
years of ongoing learning and application to a significant number of GNC
activities for ESA plus a growing number
of ESA missions, such as PROBA-3, IXV,
Mars Sample Return and Lunar Lander.
La Agencia Espacial Europea ha
adjudicado a GMV el diseño y desarrollo
del sistema GNC para la misión Phobos
Sample Return durante las operaciones de
aproximación alrededor de Fobos, la más
grande de las dos lunas de Marte.
La finalidad de la misión Phobos Sample
Return es regresar a la Tierra con muestras
del suelo del satélite Fobos y desarrollar
las tecnologías críticas requeridas para la
misión de Retorno de Muestras de Marte.
Esta actividad forma parte del Programa
Mars Robotic Exploration Preparation-2
(MREP-2), programa de la Agencia que
persigue preparar a Europa en la futura
contribución internacional de exploración
a Marte.
Los sistemas de Guiado, Navegación
y Control (GNC) y las tecnologías e
ingeniería relacionadas, han formado
siempre parte de las competencias clave
de GMV. Actualmente GMV es una de las
mayores y más prestigiosas empresas de
toda la industria espacial europea en este
campo, contando con la capacidad de
desarrollar e integrar sistemas de Guiado,
Navegación y Control embarcados
completos.
La actividad desarrollada en este proyecto,
que se centrará especialmente en las fases
de descenso y aterrizaje, será desarrollada
por la filial de GMV en Polonia con la
asistencia de GMV en España.
De forma similar a otras misiones como
Marco Polo y Lunar Lander, el sistema
GNC se basará en la navegación visual
embarcada y será una evolución del
sistema desarrollado por GMV en el
ámbito de la actividad NEOGNC. Sin
embargo, debido al complejo sistema
dinámico en torno a Fobos (Marte ejerce
mayor atracción que Fobos durante gran
parte del descenso) y a las restrictivas
condiciones de aterrizaje, el sistema GNC
desarrollado incluye diversas estrategias
que dan a los controladores en Tierra
diversas opciones para alcanzar los
objetivos de la misión.
Los conocimientos y la experiencia
adquiridos por GMV se han ido generando
a lo largo de muchos años de continuo
aprendizaje y de aplicación a un número
significativo de actividades tecnológicas
del área de GNC para la ESA y un número
creciente de misiones de la ESA, como
PROBA-3, IXV, Mars Sample Return o
Lunar Lander, entre otras.
ROBOTICS / ROBÓTICA
GMV NOW HAS A
FOXIRIS PROTOTYPE
GMV YA DISPONE DE UN PRIMER PROTOTIPO DE FOXIRIS
In February GMV received the FOXIRIS
robot manufactured by its Portuguese
IDMind partner as the first prototype for
the ARGOS Challenge of the gas and oil
company TOTAL. The FOXIRIS robot is
an incremental evolution of the IDMind
Raposa platform keeping the concept
of the main body tracks while reducing
the width to 35 cm (from Raposa’s 47
cm), transforming its front tracks into
front flippers and adding rear flippers for
climbing and descending stairs.
Prototype kinematics is based on a
differential skid-steering configuration.
For locomotion purposes the platform
makes use of two independent motors,
each powering one side of the robot
tracks. The system of three independent
tracks enables the robot to negotiate
stairs and overcome obstacles, smoothing
out its movements when dealing with
inclined ground and lifting the robot up
when it needs to go over an obstacle.
Onto this prototype, finally, have been
added the perception sensors (cameras
and 3D laser) and navigation (IMU)
sensors, with a second embedded
computer specializing in image
acquisition, localization and navigation.
At the same time the CAR-UPM Robotics
Center staff is developing the image
processing modules for the reading of
manometers and valves.
The prototype was successfully put
through its paces during the ARGOS
Training Week held in Pau in April.
On the first day FOXIRIS successfully
passed the type approval tests referring
to the robot’s width, weight (maximum
allowed weight of 100 kg) and safety
system (robot emergency stop by wireless
radio link).
The next days involved intensive
testing of the 3D laser, exhaustively
mapping the UMAD industrial facilities
(oil test plant) and photographing from
diverse angles the various manometers
and valves. Remote joystick-based
movement control and the navigation
software were tested at various speeds.
Turning capacities were also tested in
situ and also the climbing of stairs up to
the first floor (45º slope).
En febrero, GMV recibió el robot FOXIRIS
fabricado por su socio portugués IDMind
como primer prototipo para el Desafío
ARGOS de la compañía petrolera y
gasística TOTAL. El robot FOXIRIS es una
versión evolucionada de la plataforma
Raposa de IDMind, que mantiene
el concepto de orugas en el cuerpo
principal, reduce su ancho a 35cm y añade
orugas inclinables en su parte delantera y
trasera con el fin de ser capaz de subir y
bajar escaleras.
La cinemática de este prototipo se basa
en una configuración diferencial (skidsteering). La plataforma hace uso de dos
motores independientes, cada uno de los
cuales transmite su potencia al sistema de
orugas izquierdo y derecho del robot. El
sistema de tres cuerpos independientes
de orugas permitirá al robot superar
escalones y obstáculos, suavizar sus
movimientos cuando se encuentre en
terreno inclinado así como levantarlo del
suelo cuando necesite pasar por encima
de un obstáculo.
Finalmente a este prototipo se le han ido
incorporado los sensores de percepción
(cámaras y láser 3D) y sensores de
navegación (IMU) con un segundo
ordenador embebido especializado en
la adquisición de imágenes, localización
y la navegación. Al mismo tiempo
se han desarrollado los módulos de
procesamiento de imagen para la lectura
de manómetros y válvulas, desarrollados
por el Centro de Robótica CAR-UPM.
El prototipo así como todas sus
funcionalidades fueron probadas y
testeadas con éxito durante la ARGOS
Training Week, celebrada en Pau durante
el mes de abril.
El primer día, FOXIRIS pasó con
éxito las pruebas de homologación
referidas a la medición de la anchura
del robot, determinación de su peso
(máximo permitido de 100Kg) y
comprobación del sistema de seguridad
(parada de emergencia en el robot e
inalámbricamente vía radio).
Los siguientes días se probó
intensivamente el láser 3D cartografiando
de forma exhaustiva las instalaciones
industriales UMAD (planta de pruebas
de hidrocarburos) y fotografiando desde
diversos ángulos los distintos manómetros
y válvulas presentes en la instalación.
Tanto el control del movimiento basado
en joystick remoto como el software de
navegación fueron probados con distintos
niveles de velocidad. Además se probaron
las capacidades de giro en el sitio y subida
de las escaleras al primer piso (inclinación
de 45º).
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 27
ROBOTICS / ROBÓTICA
MOBILE MOON EXPLORATION
PLATFORM
PLATAFORMA MÓVIL DE EXPLORACIÓN DE LA LUNA
February saw the presentation of the
RAT (Rover Autonomy Test Bed) project
carried out by GMV for the European
Space Agency (ESA). The objective of this
project was to develop a mobile planet
exploration platform similar to NASA’s
Mars exploration rovers called Spirit and
Opportunity but now targeting moon
exploration. This testbed will facilitate
ground testing of future space robotics
missions such as the rover ExoMars (2018),
for which GMV is developing the control
center software.
The RAT project has fitted ESA’s LRM
rover (4 wheels, 120 kg in weight) with
four-wheel steering, space avionics based
on the Leon3 processor and the RTEMS
operating system, navigation sensors, an
IMU, an inclinometer and a solar sensor
plus a wide range of perception sensors
such as a 360º panoramic camera, a
stereo-vision bench mounted on top of
a pan and tilt unit over a telescopic mast
and a TOF camera, two front cameras and
rear-obstacle detection.
pág. 28 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
The first step was an initial presentation
in the European Space Research and
Technology Centre (ESTEC), during
which an explanation was given of RAT’s
final purpose as a testbed designed for
ECSS E1 teleoperation autonomy level
following a two-in-one approach (real and
virtual rover) where commonalities have
been maximized through the sharing of
the same functional layer and ground
segment.
Afterwards the RAT was put through its
paces in the ESTEC Planetary Robotics
Laboratory, conducting a typical
exploration mission where a space probe
lands near the moon’s south pole and
the vehicle then has to negotiate an
initial exploration. The mission included
a demonstration of situational awareness
through all cameras (nav/haz cams, TOF,
panoramic), acquisition of digital 3D maps
and transference to the control center,
waypoints navigation and different rover
teleoperations using remote commanding,
joystick and visual aids.
En febrero tuvo lugar la presentación
del proyecto RAT (Rover Autonomy
Test Bed) desarrollado por GMV para
la Agencia Europea del Espacio (ESA).
El objetivo de este proyecto ha sido el
desarrollo de una plataforma móvil de
exploración planetaria similar a los rovers
marcianos Spirit y Opportunity de la
NASA pero enfocada a la exploración de
la Luna. Esta plataforma permitirá hacer
pruebas en tierra de futuras misiones
robóticas espaciales como puede ser el
rover ExoMars (2018) donde GMV está
desarrollando el software del Centro de
Control.
El proyecto RAT ha equipado el rover
LRM (4 ruedas, 120Kg de peso) de la ESA
con dirección a las 4 ruedas, aviónica de
espacio basada en procesador Leon3
y sistema operativo RTEMS, sensores
de navegación como una IMU, un
inclinómetro y un sensor solar y un amplio
conjunto de sensores de percepción
como una cámara panorámica 360º,
un mástil telescópico con un sistema
estereoscópica y una cámara TOF, dos
cámaras delanteras y una trasera de
obstáculos.
Como paso previo se realizó una
presentación inicial en el Centro Europeo
de Investigación y Tecnología Espacial
(ESTEC), durante la cual se explicó la
finalidad del RAT como banco de pruebas
diseñado para la comprobación del nivel
E1 de autonomía de teleoperación ECSS
siguiendo un enfoque dos-en-uno (rover
real y virtual) y la maximización de los
elementos comunes, con una misma capa
funcional y un mismo segmento terreno.
Más tarde, tuvo lugar la demostración
de las capacidades del entorno RAT en
el Laboratorio de Robótica Planetaria de
ESTEC, con la realización de una misión
de exploración típica donde una sonda
espacial aterriza en una zona del polo
sur de la Luna y el vehículo se debe
de encargar de realizar una primera
exploración. La misión incluyó una
demostración de consciencia situacional a
través de todas las cámaras (navegación,
obstáculos, panorámica y tiempo-devuelo), adquisición y transferencia de
mapas digitales 3D al Centro de Control,
navegación mediante coordenadas y
diferentes teleoperaciones del rover
utilizando telecomandos, joystick y ayudas
visuales a la navegación.
DEFENSE & SECURITY / DEFENSA Y SEGURIDAD
GMV PARTICIPATES IN THE
EXCIVIR INTEROPERABILITY EXERCISES
GMV PARTICIPA EN LOS EJERCICIOS DE INTEROPERABILIDAD, EXCIVIR
From 9 to 13 March Spain’s three forces of
land, sea and air carried out the EXCIVIR
2015 exercises, a joint interoperability
exercise of intelligence, surveillance
and reconnaissance services involving
the participation of a total of 41 military
intelligence operators.
The exercise set itself the following
aims: work towards the creation of
a joint Intelligence, Surveillance and
Reconnaissance (ISR) structure; work
towards the operative commissioning
of the products of the SAPEM program,
particularly the GMV-developed
intelligence management subsystems;
validate the procedures developed in the
MAJIIC2 project and train up users of the
GMV-developed subsystems, familiarizing
them too with operational procedures.
The exercise was carried out in two
separate sites: Madrid’s Polytechnic Army
School (Escuela Politécnica del ejército)
and Valencia’s High Availability Barracks
(Cuartel de Alta Disponibilidad) backed
up at all times by GMV Personnel, in terms
of preparation, training, execution and
analysis.
The exercise itself was preceded by
a training and instruction phase and
another for preparation of equipment and
interconnection tests. In all these phases
the intervention of GMV’s personnel was
crucial. The operational cases prepared for
the exercise took the form of a conventional
hierarchical structure, with a strategic level,
a joint command, and separate commands
of the land-, sea- and airforces.
The intelligence action elements for
carrying out the operational cases were
provided by fitting out the abovementioned
posts with GMV’s inhouse intelligence
tools for managing information needs and
the resources for culling this intelligence
(Atenea) (15 posts); Information storage and
dissemination (Coalition Shared Database:
CSD), (2 installations); Analysis (Seismo),
(11 posts) and Command and Control
(C2NEC), (8 posts). A complete simulation
environment was also provided giving
a virtual representation of the operation
scenario and the data culled by the various
types of simulated sensors.
On 12 March the exercises were visited by
many military authorities, who gained on
the spot evidence of the fine performance
and high degree of interoperability
provided by GMV’s system within NATO’s
MAJIIC program.
Valuable lessons have been drawn from
the exercise and improvements have
also been pinpointed in systems and
processes for presentation and discussion
in the corresponding NATO forums. The
exercises also showed the huge advance
made by MAJIIC systems in terms of the
interchanging of intelligence information
in future NATO coalitions, overcoming
all the difficulties experienced in earlier
operations.
Entre los 9 y 13 de marzo se desarrollaron,
por parte de efectivos de los tres ejércitos,
los ejercicios EXCIVIR 2015, un ejercicio
Conjunto de Interoperabilidad de
Vigilancia, Inteligencia y Reconocimiento,
en el estuvieron implicados un total de 41
operadores de inteligencia militares.
El ejercicio tuvo los siguientes objetivos:
avanzar hacia la creación de una estructura
ISR (Intelligence, Surveillance and
Reconnaisance) conjunta; avanzar hacia la
puesta en condiciones de operatividad de
los productos del programa SAPEM, en
particular, los subsistemas desarrollados
por GMV para gestión de Inteligencia;
validar los procedimientos desarrollados en
el proyecto MAJIIC2 y mejorar el nivel de
adiestramiento de los usuarios en el empleo
de los subsistemas desarrollados por GMV y
en los procedimientos operativos.
El ejercicio se desarrolló en dos
emplazamientos separados, la Escuela
Politécnica del ejército, en Madrid, y el
Cuartel de Alta Disponibilidad en Valencia,
que contaron con el apoyo continuo de
personal de GMV, tanto en la preparación,
como en la formación, la ejecución y el
análisis.
La realización del ejercicio fue precedida
por una fase de adiestramiento y otra
de preparación de equipos y pruebas
de interconexión, fases en las que la
involucración de personal de GMV fue
decisiva. Para la realización de las viñetas
operativas que se habían preparado para
el ejercicio se materializó una estructura
jerárquica convencional con un nivel
estratégico, un mando conjunto, y mandos
componentes de los tres ejércitos.
Para dotar de elementos de acción de
Inteligencia que permitieran la realización
de las viñetas operativas, se dotó a los
puestos mencionados de las herramientas
de Inteligencia desarrolladas por GMV para
gestión de las necesidades de información
y los medios de obtención (Atenea) (15
puestos); Almacenamiento y Difusión de
la información (CSD); (2 instalaciones);
Análisis (Seismo); (11 puestos) y Mando
y Control (C2NEC); (8 puestos). Además
se proporcionó un entorno completo de
simulación donde se representaba de
forma virtual el escenario de la operación y
los datos obtenidos por distintos tipos de
sensores simulados.
El día 12 de marzo, los ejercicios recibieron
la visita numerosas autoridades militares que
pudieron comprobar las altas prestaciones
y el alto grado de interoperabilidad que
proporcionan los sistemas desarrollados por
GMV dentro del programa MAJIIC de la
OTAN.
Los resultados del ejercicio han permitido
extraer lecciones aprendidas y detectar
posibles mejoras en los sistemas y los
procesos para su presentación y discusión
en los foros OTAN pertinentes. Asimismo,
los ejercicios han mostrado el gran avance
que los sistemas MAJIIC suponen para el
intercambio de información de inteligencia
en futuras coaliciones OTAN, permitiendo
superar las dificultades experimentadas en
anteriores Operaciones.
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 29
DEFENSE & SECURITY / DEFENSA Y SEGURIDAD
ARCFUEL CHOSEN AS ONE OF THE BEST
LIFE ENVIRONMENT PROJECTS
ARCFUEL ELEGIDO COMO UNO DE LOS MEJORES “BEST LIFE ENVIRONMENT PROJECTS”
From the 100+ projects finished and
assessed in 2014, ArcFUEL has been
chosen as one of the 22 Best Life
Environment projects; it is also in the
running for the 5 “Best of the Best” LIFE
Environment projects.
ArcFUEL is part of the LIFE+ program,
which aims to come up with a complete
and modern forest-fire mapping
methodology in the Mediterranean
region of Europe, plus a series of online
fuel classification geodatabases based on
INSPIRE’s common implementing rules.
The project is being led by Greek firm
EPSILON; apart from GMV, the other
participants are outstanding European
laboratories and organizations involved
in forest-fire research and prevention.
GMV’s contribution to ArcFUEL
includes definition of the workflow
and production chain and also
implementation of this chain in the two
Spanish pilot areas, one of them located
in the Biosphere Reserve of Sierra de las
Nieves (training area) and the second in
the provinces of Malaga and Cordoba
(complete working area).
De los más de 100 proyectos conclusos
y evaluados en 2014, ArcFUEL ha sido
seleccionado como uno de los 22
mejores “LIFE Environment projects”,
siendo además candidato a uno de los 5
más relevantes (“Best of the Best”).
ArcFUEL está enmarcado en el programa
LIFE+ con el objetivo de ofrecer una
metodología completa y moderna
para el cartografiado de combustibles
forestales en la región Mediterránea de
Europa, así como una serie de bases de
datos geoespaciales de clasificaciones
de combustibles accesibles a través de
la Web, y basadas en datos accesibles
e interoperables de acuerdo con los
principios INSPIRE.
Está liderado por la empresa griega
EPSILON y en él participan, además
de GMV, destacadas organizaciones y
laboratorios europeos relacionados con la
investigación y lucha contra los incendios
forestales.
GMV ha contribuido a ArcFUEL con la
definición del flujo de trabajo y de la
cadena de procesado, así como en la
implementación de esta cadena en las
dos áreas piloto españolas situadas, una,
en la reserva de la Biosfera de la Sierra
de las Nieves (área de entrenamiento) y
la segunda, en las provincias de Málaga y
Córdoba (área completa de trabajo).
GMV PRESENT AT THE
KINDELAN CHAIR
GMV PRESENTE EN LA CÁTEDRA KINDELAN
From 4 to 7 November Madrid’s Air Warfare Center (Centro de Guerra Aérea) hosted the 24th International “Cátedra Alfredo Kindelán”
Seminar, under the title “Interoperability initiative of the Joint Intelligence, Surveillance and Reconnaissance (JISR) Resources”
The seminar featured leading international speakers to express the JISR stance of the various countries and organizations. It also included
working sessions to reach agreed conclusions that could then serve as a practical benchmark and update theory.
Javier Sanz Albert, GMV’s head of ISR programs, gave a presentation of the carrying out by GMV of the SAPEM project, involving the
development of a complete and interoperable JISR solution on the basis of NATO standards, which has now been successfully put through
its paces in several multinational operations.
A finales de año tuvo lugar, en las
instalaciones del Centro de Guerra
Aérea, en Madrid, el XXIV Seminario
Internacional “Cátedra Alfredo
Kindelán”, bajo el título “Iniciativa
de Interoperabilidad de los medios
conjuntos de Inteligencia, Vigilancia y
Reconocimiento (JISR)”
Entre los intervinientes en el Seminario
pág. 30 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
figuran ponentes internacionales para
difundir la postura de los diferentes
países y organizaciones en relación a
JISR. Asimismo, el Seminario incluye
sesiones de trabajo con el fin de
consensuar conclusiones que pudieran
servir de referencia para la elaboración y
actualización de Doctrina.
Javier Sanz Albert, Responsable de
programas ISR en GMV, realizó una
presentación del desarrollo del proyecto
SAPEM ejecutado por GMV, en el que
se ha desarrollado una solución JISR
completa e interoperable en base a
estándares OTAN y que ha demostrado
con éxito con la participación en
diversos ejercicios operativos de carácter
multinacional.
GMV PRESENTS ITS DEFENSE AND SECURITY SOLUTIONS AT
HOMSEC 2015
GMV PRESENTA SUS SOLUCIONES DE DEFENSA Y SEGURIDAD EN HOMSEC 2015
From 10 to 12 March GMV took part in the
fifth International Defense and Security
Tradefair, HOMSEC 2015, held in Madrid’s
Juan Carlos I tradefair site (IFEMA).
The event, attended by over 160 national
and international firms, was opened by the
Minster of the Interior, Jorge Fernández
Díaz, and was attended by practically all
of Spain’s defense and security authorities
plus 25 top-level international government
officials, all of whom were given the
chance to check out in situ the sector’s
latest developments and phase them
into their countries’ defense and security
systems.
GMV ran a stand displaying its systems
and solutions for state security and armed
forces: C4ISTAR systems, surveillance,
crisis management and monitoring
systems, navigation systems and
cyberdefense systems.
Within the JISR area, as part of Spain’s
participation in NATO’s MAJIIC project,
GMV highlighted its inhouse Mobile
ISTAR Operating system (called SEISMO
after its Spanish initials: Sistema de
Explotación ISTAR Móvil), the Coalition
Shared Database (CSD) and Atenea
(IRM&CM Tool), which compile information
from multiple sources in various formats,
furnishing intelligence analysts with
the necessary tools for exchanging ISR
information and establishing workflows
to ensure proper interaction in all phases
of the JISR cycle. It also presented the
command and control system C2NEC,
entirely integrated with the JISR tools.
GMV also showcased its TALOS
system, a complete command and
control environment for the planning,
management and execution of all fire
support that might be needed by a
brigade: field artillery, mortar fire, naval
fire support and air support. GMV also
displayed other command and control and
surveillance and reconnaissance systems
it has developed for the Spanish MoD
and international agencies such as the
European Agency for the Management of
Operational Cooperation at the External
Borders of the Member States of the
European Union (FRONTEX, shortened
from the French Frontières extérieures)
with the EUROSUR system.
Lastly, GMV displayed its developments
in navigation systems, such as the Flight
Control Computer (FCC) of the unmanned
aircraft ATLANTE, one of the most
critical pieces of equipment of the whole
project, seeing to the aircraft’s navigation,
guidance and control, and the multi-sensor
navigation systems geared towards various
environments and promoted in the VCR
8X8 and F110 programs.
Durante los días 10 al 12 de marzo, GMV
estuvo presente en el Salón Internacional
de Tecnologías de Seguridad y Defensa,
HOMSEC 2015, que en su quinta edición
se ha celebrado en el recinto ferial Juan
Carlos I (IFEMA) de Madrid.
El evento, al que asistieron más de 160
firmas nacionales e internacionales, fue
inaugurado por el Ministro del Interior,
Jorge Fernández Díaz, y contó con la
asistencia de la práctica totalidad de
las principales autoridades españolas
vinculadas al sector de la Seguridad
y la Defensa en España, así como 25
delegaciones oficiales internacionales del
más alto nivel, que tuvieron la oportunidad
de comprobar ‘in situ’ las últimas
novedades del sector para incorporarlas
a los sistemas de Seguridad y Defensa de
sus países.
GMV participó con un stand, donde
mostró sus soluciones y sistemas para las
Fuerzas Armadas y Cuerpos de Seguridad
del Estado: Sistemas C4ISTAR, Sistemas
de vigilancia, monitorización y gestión
de crisis, sistemas de navegación y
Ciberdefensa.
En el área JISR, y dentro de la
participación española en el proyecto
MAJIIC de la OTAN, GMV destacó los
sistemas SEISMO (Sistema de explotación
de Inteligencia), CSD (Coalition Shared
Database) y Atenea (IRM&CM Tool) que
recopilan información de múltiples fuentes
en diferentes formatos proporcionando
a los analistas de inteligencia las
herramientas necesarias para intercambiar
información ISR y flujos de trabajo que
permiten la interacción en todas las fases
del ciclo JISR. Asimismo se presentó
el sistema de mando y control C2NEC
completamente integrado con las
herramientas JISR.
GMV mostró además el sistema TALOS,
un entorno completo de mando y control
para el planeamiento, conducción y
ejecución de todos los apoyos de fuego
que puede recibir una brigada: artillería de
campaña, fuego de morteros, fuego naval
de apoyo y apoyo aéreo. Además, GMV
mostró otros sistemas de Mando y Control
y de Vigilancia y Reconocimiento que ha
desarrollado para el Ministerio de Defensa
y agencias internacionales como la
Agencia Europea de Fronteras FRONTEX
con el sistema EUROSUR.
Por último, GMV mostró sus desarrollos
en sistemas de navegación, como el FCC
(Flight Control Computer) del avión no
tripulado ATLANTE, uno de los equipos
más críticos del proyecto, encargado
de la navegación, el guiado y el control
del avión, y los sistemas de navegación
multisensor orientados a entornos
adversos que se han promocionado en los
programas VCR 8X8 y F110.
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 31
INFORMATION SECURITY / SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN
BODEGAS TORRES UPDATES ITS
INFORMATION SECURITY MANAGEMENT SYSTEM
BODEGAS TORRES ACTUALIZA LA GESTIÓN DE SU SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN
In 2008 Bodegas Torres set up its
Information Security Management
System (ISMS) under the standard ISO
27001, aided by the expertise of GMV.
In 2013, however, the standard came
out in a new version with new requisites,
so Bodegas Torres one more turned to
GMV’s specialist and experienced advice
for migrating to the new standard ISO
27001:2013 and updating the risk analysis
of the assets encompassed by the current
ISMS.
During any given year an organization’s
information assets may vary significantly,
bringing about big changes in the hazard
map, with the appearance of new threats
and the mitigation of others. To ensure
information security is properly managed,
therefore, on the basis of precise and
complete information, it is vital to carry
out a periodic check of the information
assets included within the scope of
information security management
systems and also their dependencies.
GMV boasts a wealth of experience and
knowledge in the implementation and
certification of management systems,
where it is always crucial to be backed up
by expert advice and find out beforehand
the various options available to solve
given problems, boosting certification
efficiency and cutting its costs.
En 2008 Bodegas Torres implantó su
Sistema de Gestión de Seguridad de
la Información (SGSI) bajo la norma
ISO 27001 con el asesoramiento y
experiencia de GMV. En 2013 la norma
publicó una nueva versión, con nuevos
requisitos, y GMV ha sido la encargada
de la migración a la versión del estándar
ISO 27001:2013 y de la actualización
del Análisis de Riesgos de los activos
incluidos en el alcance actual del SGSI.
A lo largo de un año, los activos de
información de una organización pueden
variar significativamente y pueden
provocar cambios importantes en el
mapa de riesgos de la organización
con la aparición de nuevas amenazas
y la mitigación de otras. Por ello, y
para poder gestionar la seguridad de
la información de forma eficaz y en
base a información precisa y completa,
es fundamental realizar una revisión
periódica de los activos de información
incluidos en el alcance del Sistema de
Gestión de Seguridad de la Información,
así como de sus dependencias.
GMV dispone de amplia experiencia
y conocimiento en la implantación y
certificación de este tipo de procesos,
donde es un factor crucial contar con
el asesoramiento experto y conocer
de antemano las diferentes opciones
existentes frente a determinadas
problemáticas, incrementando la
eficiencia y reduciendo los costes de
implantación y certificación.
GMV PARTICIPATES IN
CCI’S CYBERSECURITY REPORT
GMV PARTICIPA EN EL INFORME DEL CCI SOBRE CIBERSEGURIDAD
The Industrial Cybersecurity Center
(Centro de Ciberseguridad Industrial:
CCI) has published a study called “Main
industrial cybersecurity initiatives and
actors in Spain”; this is an essential
document for finding out the state of the
art of (industrial) cybersecurity in Spain.
GMV was one of the collaborators in this
document, inputting its expert
knowledge on the matter.
The document presents the main industrial
cybersecurity initiatives and actors during
2014/2015 in Europe and particularly in
Spain.
It records the most important documents
published during the year, surveying all
the legislation on this matter brought out
over the last twelve months, checking off
the public and private organizations and
institutions featuring most prominently
within the sector, including the cyber
incident response centers. Last but
not least it enumerates the most
groundbreaking industrial cybersecurity
initiatives, such as the R&D initiatives and
others (fitting out of testing environments,
talent and career nurturing initiatives, etc).
El Centro de Ciberseguridad Industrial
(CCI) ha publicado el documento
imprescindible para conocer el estado
del arte de la ciberseguridad (industrial)
en España, con su estudio “Principales
actores e iniciativas de la Ciberseguridad
Industrial en España”. GMV ha sido uno
de los colaboradores del documento,
aportando su conocimiento experto en
la materia.
En el documento se presentan los
principales actores e iniciativas
identificadas en el sector de la
Ciberseguridad Industrial durante el
período 2014/15 en el ámbito europeo y
en particular en España.
En él se recogen los documentos
más relevantes publicados a lo largo
del ejercicio; revisando el estado
de la normativa legal y regulatoria,
sobre la materia, aparecida en los
últimos doce meses; recorriendo los
organismos e instituciones, públicos
y privados, con mayor protagonismo
dentro del sector, incluidos los centros
de respuesta a ciber-incidentes; y,
finalmente, enumerando las iniciativas
más innovadoras relativas al desarrollo
de la disciplina de la Ciberseguridad
Industrial, como las actividades de
I+D+i y otras (habilitación de entornos
de pruebas, iniciativas de desarrollo
profesional/del talento, etc.).
pág. 32 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
GMV IN THE PROTECTION OF
CRITICAL INFRASTRUCTURES
GMV EN LA PROTECCIÓN DE INFRAESTRUCTURAS CRÍTICAS
GMV is well aware that today’s society
faces a huge increase of attacks from the
digital world. These attacks are becoming
ever more sophisticated, more difficult
to track down, and we are becoming
correspondingly more vulnerable to
their damaging effects. Our security is
continually exposed to these threats.
Furthermore, there are certain services
and infrastructures that are crucial
for socioeconomic sustainability and
development; in the event of their suffering
an attack the consequences would be
grave for companies and the public at
large.
The National Center for Protection of
Critical Infrastructure (Centro Nacional de
Protección de Infraestructuras Críticas:
CNPIC) together with Fundación Borredá
and the Seguritecnia review have organized
the 3rd Critical Infrastructure Protection
Conference, bringing together leading
figures of physical and logical security
from the sectors of energy, transport,
GMV es consciente de que la sociedad
actual se enfrenta a un importante aumento
de ataques que provienen desde el mundo
digital. Cada vez son más sofisticados,
más difíciles de localizar y somos más
vulnerables ante los efectos dañinos que
pueden ocasionar. Nuestra seguridad se
encuentra continuamente expuesta a estas
amenazas, y existen determinados servicios
e infraestructuras que son claves para el
desarrollo y sostenibilidad económicosocial, que en caso de sufrir un fallo o
ataque provocarían graves consecuencias,
tanto hacia las empresas como hacia los
ciudadanos.
El Centro Nacional de Protección de
Infraestructuras Críticas (CNPIC) junto con la
Fundación Borredá y la revista Seguritecnia
organizaron las III Jornadas de Protección
de Infraestructuras Críticas (PIC), donde se
reunieron los principales responsables de
seguridad física y lógica de los sectores de
la energía, transporte, telecomunicaciones y
finanzas.
GMV cuenta con gran experiencia en este
campo y fue uno de los protagonistas del
encuentro, donde mostró su herramienta
simulIT, servicio que permite calcular la
resistencia, la capacidad de recuperación
de un sistema de información activo por
activo.
simulIT se compone de una metodología
y una herramienta que permiten diseñar
nuevas infraestructuras resistentes o
modificar las existentes, creando escenarios
hipotéticos para poner a prueba la
continuidad del negocio y las estrategias
diseñadas para su prevención o contención.
telecommunications and finances.
GMV was one of main participants at
the event, showcasing its simulIT service
for calculating an information system’s
resistance and recovery capacity asset by
asset.
simulIT comprises a methodology and tool
for designing new resistant infrastructure or
modifying existing infrastructure, creating
hypothetical scenarios to test business
continuity and strategies designed for risk
prevention or contention.
CLOUD
PRIVACY AND SECURITY
PRIVACIDAD Y SEGURIDAD EN LA NUBE
GMV has participated in the 5th National
Innovation and Public Services Congress
(Congreso Nacional de Innovación y
Servicios Públicos: CNIS) held in Madrid
on 20 and 21 April under the slogan
”Managing the Change; Applying
Solutions”. The conference dealt with
issues of great interest to Spain’s public
authorities, such as interoperability, digital
identity, funding, open government,
participation, open data, smart cities, cloud
services, public-private collaboration,
procurement and taxation management
and future proposals, looking at the role of
public authorities in this future.
Mariano J. Benito, CISO of GMV Secure
e-Solutions and coordinator of the
Operating Technical Committee of the
Spanish Chapter of Cloud Security Alliance,
an initiative of ISMS Forum, input his
experience on “Cloud privacy and security”,
stressing the existence of standards and
certification schemes such as ISO 27001
or CSA-CCM, suitable and applicable for
improving the security of cloud services and
also underlining the growing maturity of the
clients of these services.
GMV ha participado en la Quinta Edición
del Congreso Nacional de Innovación
y Servicios Púbicos (CNIS), que bajo el
lema ”Gestionando el Cambio y que
tuvo lugar en Madrid el 20 y 21 de abril.
Aplicando Soluciones”, abordó materias
de gran interés para la Administración
Pública Española, como Interoperabilidad,
Identidad digital, Financiación, Gobierno
Abierto, Participación, Open data, Smart
Cities, Servicios en la nube, Colaboración
Público Privada, Contratación y Gestión
Tributaria y Propuestas de futuro mirando al
papel de las Administraciones en el mismo.
GMV, de la mano de Mariano J. Benito,
CISO de GMV Secure e-Solutions y
coordinador del Comité Técnico Operativo
de Cloud Security Alliance España,
iniciativa de ISMS Forum, aportó su
experiencia sobre “Privacidad y Seguridad
en la Nube”, destacando la existencia
de estándares y certificaciones (como
ISO 27001 o CSA-CCM) adecuados y
aplicables para mejorar las condiciones de
seguridad de los servicios ofrecidos por
los proveedores de Cloud y la creciente
madurez de los clientes de estos servicios.
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 33
INFORMATION SECURITY / SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN
INCIBE AND RED.ES
MANAGE THEIR INFORMATION SYSTEM SECURITY WITH GMV
INCIBE Y RED.ES GESTIONAN LA SEGURIDAD DE SUS SISTEMAS DE INFORMACIÓN CON GMV
GMV viene proporcionando servicios de
Seguridad Gestionada para el Instituto
Nacional de Ciberseguridad INCIBE,
desde hace más de tres años. Durante
este tiempo GMV ha afianzado sus
conocimientos sobre los sistemas de
INCIBE, estableciendo y actualizando
los diversos procedimientos de
actuación y adecuando las distintas
herramientas y productos a las
necesidades del servicio.
La experiencia de GMV y el buen
trabajo realizado, ha hecho que los
servicios prestados se extiendan a la
For over three years now GMV has been
providing managed security services
for the National Cybersecurity Institute
(Instituto Nacional de Ciberseguridad:
INCIBE). Throughout this time GMV has
built up an increasingly comprehensive
knowledge of INCIBE’s systems,
establishing and updating the diverse
procedures and bringing the various
tools and products in line with service
needs.
GMV’ ongoing experience and the fine
work carried out, have encouraged
the public corporation Red.es to turn
to its services too, specifically for
monitoring of events, management of
incidents, administration support and
24x7 operation on public infrastructure,
managing security elements such as
SIEM, WAF, firewalls and IDSs.
GMV was also the company that has set
up INCIBE’s current information security
management system (ISMS), expanding
consultancy services to work towards
an integral management system and
offering continual support throughout
this improvement process. GMV has
also participated with the security teams
and INCIBE, inputting its knowledge
and expertise in projects such as
the drawing up of security plans and
development projects (IntecoLabs portal:
for the development and promotion of
applied-innovation and technologicaldevelopment projects); it has also
collaborated in research projects such
as “Security risks and incidents deriving
from the use of unauthorized software”.
entidad pública Red.es. Estos servicios
se componen de monitorización de
eventos, gestión de incidentes y
soporte a la administración y operación
24x7 sobre infraestructura pública,
gestionando elementos de seguridad
tales como SIEM, WAF, Cortafuegos e
IDSs.
Además, GMV fue la empresa encargada
de implantar el Sistema de Gestión
de la Seguridad de la Información
(SGSI) vigente en INCIBE, ampliando
los servicios de consultoría para
avanzar en la línea de un Sistema de
Gestión Integral y ofreciendo apoyo
en el camino de mejora del mismo. De
igual forma, GMV ha participado con
los equipos de Seguridad e INCIBE
aportando conocimiento en proyectos
como la Elaboración de Planes de
Seguridad, y proyectos de desarrollo
(portal IntecoLabs: para el desarrollo y
promoción de proyectos de innovación
aplicada y desarrollo tecnológico),
así como colaborando en estudios de
investigación tales como el de “Riesgos
e Incidencias de seguridad derivadas del
uso de SW no autorizado”.
CYBERSECURITY SEMINARS AT THE
UNIVERSIDAD REY JUAN CARLOS I
CIBERSEGURIDAD EN LA UNIVERSIDAD REY JUAN CARLOS I
Cybersecurity is going through a boom
period and a whole host of firms and
government authorities are now looking
for highly skilled professionals. To meet
this need the Higher IT Engineering School
(Escuela Técnica Superior de Ingeniería
Informática) of the Madrid university called
Universidad Rey Juan Carlos I, together
with the Madrid ISACA Chapter has
organized the following cycle of seminars.
GMV, as a benchmark cybersecurity firm,
was invited to give one of the seminars.
The CISO of GMV Secure e-Solutions,
Mariano Benito, addressed the issue of
“Information Security and Auditing in
Cloud Computing Environments”, giving
a constructive view of Cloud benefits,
while showing the control options within
our reach, ranging from auditing to the
phasing in of monitoring checks.
The European Institute of Innovation
and Technology (EIT) has set up the
Healthcare “Knowledge and Innovation
Community”.
El sector de la ciberseguridad está
en auge y necesita de profesionales
altamente cualificados que en estos
momentos son demandados por multitud
de empresas y administraciones. Por ello,
la Escuela Técnica Superior de Ingeniería
Informática de la Universidad Rey Juan
Carlos I, junto con el ISACA Madrid
Chapter ha organizado el siguiente ciclo
de seminarios.
GMV, como referente del sector de la
seguridad, ha sido invitado a impartir
uno de los seminarios a través de
Mariano Benito, CISO de GMV Secure
e-Solutions, que abordó el tema desde
el enfoque “Seguridad de la información
y auditoría en entornos Cloud
Computing”, donde a través de una
visión constructiva se dieron a conocer
los beneficios que ofrece la Nube,
mientras se mostraron las opciones de
control que tenemos a nuestro alcance,
desde la auditoría hasta la implantación
de controles.
pág. 34 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
HEALTHCARE / SANIDAD
THE UNIVERSITY CANCER INSTITUTE OF TOULOUSE ONCOPOLE
TAKES UP RADIANCE
EL INSTITUTO UNIVERSITARIO DE CÁNCER DE ONCOPOLE IMPLANTA RADIANCE
The University Cancer Institute of
Toulouse Oncopole (Institut universitaire
du cancer de Toulouse Oncopole:
IUCT Oncopole) has now brought into
operation GMV’s inhouse radiance
intraoperative radiotherapy planner,
marking the end of its implementation
phase. The system is now fully up and
running.
This cancer research center of southern
France is one of the most prestigious
in the world. The implementation of
radiance provides the institute with a
pre-treatment CAT module, ensuring very
precise radiation dosimetry simulation
beforehand. Precise calculation of the
dose to be received by the patient
is particularly crucial in facial tumors,
ensuring better control over the radiation
received by nearby structures of great
importance like nerves or even the brain.
El instituto Universitario de Cáncer
de Toulouse-Oncopole, ha puesto
en funcionamiento el Planificador de
Radioterapia Intraoperatoria de GMV
radiance, poniendo así fin a su fase
de implementación al encontrarse
plenamente operativo.
Este centro del sur de Francia posee
un gran peso en el mundo de la
investigación. Esta experiencia convierte
a radiance en un producto de gran
importancia para el Instituto al contar con
un módulo para realizar TACs previo al
tratamiento, lo que ofrece la posibilidad
de realizar una simulación dosimétrica
muy precisa de la dosis que recibiría el
paciente, especialmente relevante en
tumores de cara ya que permite obtener
perfecto control sobre las dosis recibidas
en estructuras limitantes, en ocasiones de
gran importancia como nervios, o incluso
cerebro.
GMV AT THE
NATIONAL HEALTHCARE IT CONGRESS
GMV EN EL CONGRESO NACIONAL DE INFORMÁTICA DE LA SALUD
For yet another year GMV has been
present at the National Healthcare
IT Congress (Congreso Nacional de
Informática de la Salud: Inforsalud),
organized by the Spanish Healthcare IT
Society (Sociedad Española de Informática
de la Salud: SEIS), one of the must-attend
events of Spain’s healthcare panorama.
Under the overarching slogan “mHealth
- Present Reality or Future Hope?”,
the congress’s main themes revolved
around mobility projects based on the
use of handheld applications (apps), the
mobile-technology-driven changes for
health service users, the definition of new
health service provision models and the
impact of all these changes on healthcare
professionals.
Rafael Navajo, GMV’s Head of Health
Business Development, gave a paper
called “Towards Sustainable Healthcare”.
Un año más, GMV ha estado presente
en el Congreso Nacional de Informática
de la Salud (Inforsalud), organizado por
la Sociedad Española de Informática de
la Salud, una de las citas ineludibles del
panorama sanitario nacional.
Bajo el lema “M-Health, realidad o futuro”,
los principales temas del congreso giraron
en torno a los proyectos de movilidad
mediante el uso de aplicaciones para
dispositivos móviles (apps), el cambio que
supone para los usuarios de los servicios
de salud disponer de tecnología móvil,
definir nuevos modelos de provisión de
servicios de salud y el impacto que todos
estos cambios tendrán en los profesionales
de la salud.
Rafael Navajo, Responsable de desarrollo
de negocio de Sanidad de GMV, participo
en el Congreso con la ponencia “Hacia un
modelo de sanidad sostenible.”
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 35
HEALTHCARE / SANIDAD
VISION 360º
OPHTHALMOLOGY TELEMEDICINE
VISION 360º. TELEMEDICINA PARA LA OFTALMOLOGÍA
GMV, in collaboration with e-Health Vision
and the Orduna clinic, has launched
My Vision 360, a groundbreaking
ophthalmology e-Health solution based
on the company’s antari telemedicine
platform.
The My Vision 360 service is offered in a
very simple way. Each opticians is offered
a teleconference kit so that the optician
or the optometrist can now contact an
ophthalmologist at will. Although My
Vision 360 comes under the umbrella of
teleconsultation systems it is not just a
mere videoconference platform; it goes
one step further to offer a particular and
complete range of services for facilitating
and improving ophthalmological diagnosis
systems.
From the medical professional’s
point of view My Vision 360 offers
advantages such as synchronized device
interconnection. It is, for example, the first
ever platform capable of making real time
notes on shared documents, improving
the decision-making processes and
medical diagnoses of eye pathologies.
From the patient’s point of view My Vision
360 offers a wide range of ophthalmology
centers, allowing many medical tests to
be carried out more conveniently from the
nearest opticians.
The irruption of telemedicine in the
ophthalmology world is a clear sign of
how the inroads being made by ICTs in the
healthcare environment are transforming
and improving today’s health systems.
GMV pone su plataforma de
telemedicina antari a disposición de
la oftalmología y la salud visual en
colaboración con e-Health Vision y la
clínica Orduna, para lanzar el servicio My
Vision 360.
El servicio My Vision 360 se ofrece de
forma muy simple, a cada óptica se
le entrega un kit de teleconferencia
con el material necesario para poder
conectar con un oftalmólogo en todo
momento. Aun tratándose de un servicio
englobado dentro de los sistemas
de telemedicina, no se basa en una
mera plataforma de videoconferencia,
da un paso más en el desarrollo de
una completa gama de servicios que
mejoran los sistemas de diagnóstico
oftalmológicos.
Desde el punto de vista profesional, el
servicio My Vision 360 ofrece ventajas
como la interconexión de dispositivos
de forma sincronizada, es por ejemplo
la primera plataforma capaz de hacer
anotaciones en tiempo real sobre
imágenes compartidas, mejorando
el proceso de toma de decisión y
diagnóstico médico de patologías
oculares.
Desde el punto de vista del paciente,
ofrece una extensa red de centros
de oftalmología, permitiendo que
numerosas pruebas médicas puedan
realizarse de forma cómoda desde las
ópticas cerca de los hogares de los
pacientes.
La irrupción de la telemedicina en
mundo de la oftalmología es un síntoma
claro de cómo la penetración de las
TICs en el entorno sanitario, mejoran
y transforman los sistemas actuales de
salud mejorando su eficacia.
GMV JOINS EIT-HEALTH
EUROPE’S BIGGEST HEALTHCARE INNOVATION ORGANIZATION
GMV EN EL MAYOR ORGANISMO EUROPEO DE INNOVACIÓN EN SALUD EIT-HEALTH
The European Institute of Innovation
and Technology (EIT) has set up the
Healthcare “Knowledge and Innovation
Community”.This is Europe’s biggest
innovation and entrepreneurship initiative
to promote healthy living and active
ageing.
GMV is one of the firms making up
the Spanish node, EIT Health Spain,
headquartered in Barcelona’s Science Park
(Parque Científico) and led by Barcelona
University together with 25 organizations –
universities, businesses, research centers,
hospitals and technology centers – all
leaders in their sector and committed to
healthcare innovation and improving the
quality of life of Spain’s citizens.
By the end of 2016 the consortium hopes
to generate close to eighty new business
ideas, building up to one hundred and
forty by 2018. The aim is to generate
about seventy startups per year and
involve a million students in EIT Healthdriven programs.
El European Institute of Innovation
and Technology (EIT) ha constituido el
“Knowledge and Innovation Community”
(KIC) en Salud, EIT-Health. Se trata de la
mayor iniciativa europea en el ámbito de la
innovación y el emprendimiento para una
vida saludable y un envejecimiento activo.
GMV es una de las empresas que forman
el nodo español, EIT Health Spain, con
sede en el Parque Científico de Barcelona
y liderado por la Universitat de Barcelona
(UB), junto a 25 entidades -universidades,
empresas, centros de investigación,
hospitales y centros tecnológicos- líderes en
su sector y comprometidas con la innovación
en salud y su impacto en la mejora de la
calidad de vida de los ciudadanos.
Hasta finales de 2016, el consorcio espera
generar cerca de ochenta nuevas ideas de
negocio y llegar a las ciento cuarenta en
2018. La previsión es generar unas setenta
start-ups por año e implicar a un millón de
estudiantes en los programas impulsados
por EIT Health.
pág. 36 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
HEALTHCARE
DATA PROTECTION
LA PROTECCIÓN DE DATOS EN SANIDAD
For yet another year GMV has sponsored
the Healthcare Data Protection Forum
put on yearly by the Spanish Healthcare
IT Society (Sociedad Española de
Informática de la Salud: SEIS). Speakers
this year included Julio Vivero, Head of
the Infrastructure and Consultancy Area of
GMV Secure eSolutions.
SEIS originally set up the Healthcare Data
Protection and Security Forum to create a
meeting point for healthcare professionals,
data protection authorities and the
technological sector to swap experiences
and knowledge in the interests of
ensuring a secure use of information and
communication technologies within a top
quality and efficient healthcare system fully
respecting citizens’ rights.
Un año más GMV ha patrocinado el Foro
de Protección de Datos en los entornos
sanitarios que organiza anualmente la
SEIS (Sociedad Española de Informática
de la Salud). En esta ocasión contó con
una ponencia impartida por Julio Vivero,
Jefe del Área de Consultoría e Infraes-
tructura de GMV Secure eSolutions.
El Foro de Seguridad y Protección de
Datos de Salud fue establecido por la SEIS
para posibilitar la existencia de un espacio
de encuentro entre los profesionales
sanitarios, las autoridades de protección
de datos y el sector tecnológico para
compartir experiencias y conocimiento
a fin de conseguir una utilización segura
de las Tecnologías de la Información y las
Comunicaciones (TIC), que contribuya a
una atención sanitaria de calidad, eficiente
y respetuosa con los derechos de los
ciudadanos.
GMV’S TELEMEDICINE SYSTEM
COMES TO ANGOLA
LA TELEMEDICINA DE GMV LLEGA A ANGOLA
GMV has just won a contract from the
Government of Angola for setting up its
antari Primary Care telemedicine platform.
By sharing and managing clinical
information, antari Primary Care enables
remote diagnoses to be carried out
in a swift and intuitive way, retaining
the principal working methods of
conventional medicine and minimizing
the technical complexities associated with
telemedicine.
The main features of the antari Primary
Care platform are the following. Firstly
there is a Front-End portal for medical
personnel. This module helps healthcare
professionals to care for their patients,
providing demographic data and an
integrated agenda blending conventional
and telemedicine sessions. It has a builtin health care equipment (HCE) system
based on interoperability standards and
international codes and also a built-in
videconference system specially adapted
for telemedicine. antari Primary Care
also has a Front-End healthcare planning
portal allowing administrators to center
on aspects such as the husbanding of the
healthcare resources including hospitals,
clinics, healthcare attention centers, etc,
with medical professionals organized by
specialties and sites.
antari Primary Care has also been
designed to be as user friendly as possible
on a look-and-feel intuitive basis. Its
interactive maps make the management
of resources as simple as possible for both
medical personnel and administrators.
GMV acaba de ser adjudicataria por parte
del Gobierno de Angola, para implantar
su plataforma de telemedicina antari
Primary Care. El objetivo de este proyecto
de Telemedicina es acercar a la población
de Angola nuevos y mejores servicios de
salud, además de incluir oportunidades de
formación para el empleo, acceso a servicios
del Estado y promoción de la identidad
local.
Mediante la compartición y gestión de la
información clínica, antari Primary Care
permite realizar diagnósticos a distancia
de manera rápida e intuitiva, manteniendo
en lo esencial los métodos de trabajo de
la medicina tradicional, minimizando las
complejidades técnicas asociadas a la
telemedicina.
Las características más importantes de la
plataforma antari Primary Care se centran
por un lado en un Portal profesional - FrontEnd para personal médico. Este módulo
facilita a los profesionales médicos la gestión
de atención de pacientes, incluyendo datos
demográficos, y una agenda integrada que
incluye sesiones programadas convencionales
y de telemedicina. Cuenta con un sistema
integrado de HCE (health care equipment)
basado en estándares de interoperabilidad
y códigos internacionales y una solución de
videoconferencia integrada adaptada para
la práctica de la telemedicina. Por otro lado,
antari Primary Care, cuenta con un Portal
de planificación de la atención sanitaria Front-End para que los administradores
puedan centrarse en aspectos como la
administración de los recursos del sistema
sanitario incluyendo centros (hospitales,
clínicas, centros de atención sanitaria, etc…)
o los profesionales médicos organizados por
especialidades y plazas.
antari Primary Care además ha sido
desarrollada con la intención de ser lo más
intuitiva y usable posible, diseñada con un
look-and-feel intuitivo basado en mapas
interactivos, que hacen que la gestión de
recursos sea lo más sencilla posible para el
personal médico y los administradores.
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 37
TRANSPORTATION / TRANSPORTE
THE WORLD’S BIGGEST CARMAKERS
TURN TO GMV TECHNOLOGY
LOS GRANDES FABRICANTES MUNDIALES DE AUTOMÓVILES CONFÍAN EN GMV
Many automotive vehicles today have
more than 20 million lines of software
code powering their navigation,
infotainment and communications
features, as well as their advanced fuel
management, braking and drive train
technologies.
Since 2010, GMV has had a service
contract with a Tier-1 supplier of the
automotive industry for engineering
services for embedded software and
hardware engineering, where the
final customers are two world leading
automotive manufacturers.
Under this contract, GMV has developed
a Telematics Control Unit (TCU) – an
integrated GPS and GSM module
with the ability to listen in on the
communications of other electronic
systems in the car by piggy-backing onto
the Controller Area Network - CAN-bus
- a communication system found in all
modern cars.
GMV’s TCU is able to offer a host of
functions and services: eCall (according
to European and Russian regulations),
fully-automated breakdown/accident
alert, remote control start/stop/
locking/unlocking of vehicle, burglary
notification, stolen vehicle tracking,
vehicle finder, tow notification, fleet
management, usage-based insurance,
car-sharing, eco-driving, telediagnostics
and floating car data. The TCU can also
act as a data modem for other devices in
the car.
The TCUs developed with the support of
GMV are now used worldwide in several
hundreds of thousands of vehicles –
across all continents. Following the initial
TCUs developed in 2010, which were
meant to be used in second-generation
(2G) digital cellular networks, GMV was
recently awarded the development of
a fourth-generation TCU (4G or “LTE”),
a standard initially proposed by NTT
DoCoMo of Japan which has been
adopted as the international standard for
4G mobile networks.
In parallel to the technical evolutions
of the TCU hardware, GMV is also
supporting the development of new
on-board services - for instance those
supporting the use of electrical vehicles and enhancing existing ones.
This continuous improvement has led
recently to the start of the supply of
TCUs to another of the world’s leading
car makers, a recognition that GMV can
help automotive manufacturers, OEM,
Tier-1 and Tier-2 suppliers to address
major challenges in automotive ECU
engineering.
En la actualidad muchos vehículos de
motor incorporan más de 30 millones de
líneas de código que dan soporte a sus
prestaciones de navegación, infoocio y
comunicación, así como a sus avanzadas
tecnologías de gestión de combustible,
frenado o dirección.
Desde 2010, GMV tiene suscrito un
contrato para la prestación de servicios
de ingeniería para las tecnologías
embarcadas de software y hardware con
FICOSA, proveedor de primer nivel de la
industria de la automoción, cuyos clientes
finales son dos de los mayores fabricantes
mundiales de automóviles.
En el marco de este contrato, GMV ha
desarrollado una Unidad de Control
Telemático (TCU), un módulo GPS y
GSM integrado con capacidad para
escuchar las comunicaciones de otros
sistemas electrónicos del automóvil a
través del protocolo de comunicaciones
CAN (Controller Area Network) que
se encuentra en todos los vehículos
modernos.
La unidad TCU de GMV puede ofrecer
diversas funciones y servicios: eCall
(según las normativas europeas y rusas),
alerta totalmente automática de avería o
accidente, mando a distancia para inicio/
parada y apertura/cierre del vehículo,
notificación de acceso no autorizado
al interior del vehículo, seguimiento
de vehículo robado, localizador del
vehículo, notificación de remolque,
sistema de ayuda a la explotación, seguro
calculado por uso, sistema para vehículo
compartido, conducción ecológica,
telediagnóstico y datos de movimiento
(floating car data). La TCU puede actuar
también como módem de datos para
otros dispositivos del vehículo.
Las unidades TCU desarrolladas con la
asistencia GMV se utilizan actualmente
en todo el mundo en varios cientos
de miles de vehículos, en todos los
continentes.
Tras las TCU desarrolladas inicialmente
en 2010, cuya utilización estaba
pensada para redes móviles digitales
de segunda generación (2G), GMV ha
recibido recientemente el encargo de
desarrollar una TCU de cuarta generación
(4G o “LTE”), un estándar propuesto
inicialmente por NTT DoCoMo de Japón
y que ha sido adoptado como estándar
internacional para las redes móviles 4G.
En paralelo a la evolución técnica de
las unidades TCU, GMV está también
prestando soporte al desarrollo de
nuevos servicios embarcados -por
ejemplo, los requeridos para el uso de
vehículos eléctricos- y mejorando otros ya
existentes.
Esta labor de mejora continua ha tenido
como consecuencia reciente el inicio
del suministro de unidades TCU a otro
de los grandes fabricantes mundiales
de automóviles, lo que representa el
reconocimiento de que GMV puede
ayudar a los fabricantes de automóviles,
a los fabricantes de equipos originales y
a los proveedores de primer y segundo
nivel a hacer frente a los grandes retos de
la ingeniería automovilística.
pág. 38 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
A MOVILOC-BASED PROJECT
IS A PRIZEWINNER AT THE ITS AWARDS 2015
UN PROYECTO BASADO MOVILOC GALARDONADO EN LOS PREMIOS ITS 2015
The project for the efficient management
of Transalbert’s fleet of refrigerated
vehicles, based on GMV’s inhouse
MOVILOC® development, has won the
ITS logistics prize in the 2015 ITS awards
held by the Association of New Transport
Technology (Asociación de Nuevas
Tecnologías en el Transporte: ITS España)
on 16 April in Madrid.
The successful implementation of
MOVILOC® in Transalbert’s fleet of
refrigerated vehicles gives the firm’s
clients direct access to the information
afforded by this service. Sensors control
the trailer temperature at all times
by means of internet, forestalling any
breakage in the cold chain. Traceability
and temperature are recorded in a report
that can then be checked or emailed
as proof in the event of any claims. The
alarm system, tripped by threshold
values, ensures prompt action in the
event of any fire, providing added value
and acting as a guarantee for clients.
El proyecto para la gestión eficiente
de la flota de vehículos frigoríficos de
la empresa Transalbert, basado en el
servicio MOVILOC® desarrollado por
GMV, ha sido galardonado en la V edición
de 2015 los premios ITS otorgados por la
Asociación de Nuevas Tecnologías en el
Transporte (ITS España) en la categoría de
ITS en la Logística que se celebró el 16
de abril en Madrid.
Gracias a la exitosa implantación de
MOVILOC® en la flota de vehículos
frigoríficos de Transalbert, los clientes
tienen acceso directo a la información
que les proporciona este servicio. El
uso de sensores permite controlar la
temperatura del remolque en tiempo
real a través de Internet, evitando toda
posible interrupción de la cadena de
frío. La trazabilidad y la temperatura
quedan registradas en un informe que
puede ser consultado o enviado por
correo electrónico como comprobante
ante posibles reclamaciones. Además,
el sistema de alarmas ayuda a actuar de
forma inmediata en caso de incidencia
cuando los valores se encuentran fuera
de los límites establecidos, aportando
un valor añadido y una garantía para los
clientes.
MODERNIZATION OF
PALENCIA’S PUBLIC TRANSPORT SYSTEM
MODERNIZACIÓN DEL SISTEMA DE TRANSPORTE PÚBLICO URBANO DE PALENCIA
Over the years GMV has built up an
ongoing relationship with the bus and
coach firm Grupo Alsa, involving projects
of diverse operational and geographical
range. In the first quarter of this year
GMV has set up an advanced fleet
management and passenger information
system for 13 buses in Palencia’s urban
public transport system.
The project includes an advanced
GPS/GPRS fleet tracking system with
handsfree driver communication and
wifi backup download in the bus depot.
It also incorporates an onboard TFT
passenger information system with voice
announcements of bus-stops and outside
announcement of the destination line for
the visually handicapped, thus complying
with European accessibility legislation.
The installed fleet management system
also integrates in advanced mode with
the current GMV-MASICONVI fare
collection system.
The passenger information system
currently includes 10 bus-stop information
panels, soon to be increased to 17.
This project consolidates GMV’s relation
with Alsa and its technology leadership
position in the region of Castilla y León,
where Salamanca, Ávila, Segovia, Soria,
Burgos, León, Ponferrada and Valladolid
are all now running GMV systems.
Consolidando la relación con Grupo
Alsa para proyectos de diverso ámbito
operativo y geográfico, durante el primer
trimestre del año GMV ha desarrollado la
instalación e implantación de un Sistema
de Ayuda a la explotación SAE de última
generación para 13 autobuses en el
sistema público urbano de Palencia.
El proyecto contempla el equipamiento
SAE avanzado GPS/ GPRS con manos
libres para comunicación con conductor
y sistema de descarga de back-up WIFI
en cocheras. Asimismo, el proyecto
incorpora un sistema de Información
al usuario (SIU) embarcado basado en
TFT interior con anuncio por voz de
las paradas y mando de ciegos, que
anuncia la línea de destino en el exterior
cumpliendo con normativas europeas de
accesibilidad. El SAE instalado además se
integra con la actual expendedora GMVMASICONVI en modo avanzado.
El Sistema de Información al usuario
incluye actualmente 10 paneles SAE de
información en paradas además de 17
próxima instalación.
Con este proyecto, GMV consolida su
relación con Alsa y su posición de liderazgo
tecnológico en ámbito Castilla y León, en
donde Salamanca, Ávila, Segovia, Soria,
Burgos, León, Ponferrada y Valladolid
disponen ya de soluciones de GMV.
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 39
TRANSPORTATION / TRANSPORTE
CARTAGENA A BENCHMARK CITY
IN SPAIN THANKS TO GMV
CARTAGENA CIUDAD DE REFERENCIA EN ESPAÑA GRACIAS A GMV
In 2007 ALSA City Cartagena turned to
GMV for technological modernization
of Cartagena city’s public transport
system, consisting in the installation of
an electronic fare collection system and
advanced fleet management system.
ALSA has recently renewed its trust
in GMV for system upgrades, phasing
more control and operation functions
into the fleet management software
and installing a complete passenger
information system and new fare
collection system.
The passenger information system
includes installation of 14 LED busstop information panels plus another 7
TFT panels giving ETAs combined with
multimedia information. The system
is rounded out a BIDI code bus-stop
information system to give users real
time information. The system also allows
inclusion of a powerful web portal
and an APP (both with static service
information and online information of
the transport operation in Cartagena).
By means of all these groundbreaking
features the firm ALSA and Cartagena
council are determined to provide
passengers with the most complete set
of service information.
The fare collection system includes
a platform that allows passengers to
check their movements and balances
and top up their cards on the company’s
own website. For this purpose ALSA’s
web application, in connection with the
payment gateway, accesses a GMVdeveloped web service application
giving information on card operations
and recording top-ups.
Finally, as an additional security
measure to head off any fraudulent
use of the cards, GMV has presented
a complementary preventive system
to the electronic fare collection
system on the basis of programed
restraints in the Mifare Classic cards.
A specially developed application
detects any possible fraud situations
in the use of the contactless cards by
automatic monitoring and analysis of
card transactions within the transport
network, whereupon the card concerned
would be blacklisted and withdrawn.
This whole set of upgrades makes the
city of Cartagena an intelligent transport
benchmark in Spain.
pág. 40 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
En 2007, ALSA City Cartagena confió
a GMV el proceso de modernización
tecnológico del transporte público de la
ciudad de Cartagena, que consistió en la
instalación de los sistemas de Validación
y venta y el Sistema de Ayuda a la
Explotación (SAE).
Recientemente ALSA ha confiado a
GMV las nuevas mejoras del sistema,
centradas en la renovación del software
de Gestión SAE con las más avanzadas
funcionalidades de control y explotación;
la instalación de un completo Sistema
de Información al Usuario (SIU) y la
instalación de un novedoso sistema de
billetaje.
El Sistema de Información al Usuario
(SIU) incluye la instalación de 14 paneles
de información en paradas LED así
como otros 7 paneles SIU en paradas en
formato TFT con información de próximas
llegadas combinado con información
multimedia. El sistema se completa
con una plataforma de información de
paradas de códigos BIDI para acceso al
usuario a información en tiempo real de
la parada. El sistema permite además
la inclusión de un potente portal web
y una aplicación móvil APP (ambos
con información SAE tanto estática del
servicio como información online de la
explotación del transporte en Cartagena),
que completan la potente apuesta de
ALSA y del Ayuntamiento de Cartagena
por la información del viajero.
Dentro del sistema de Billetaje, se ha
procedido a la implementación de una
plataforma que permite a los usuarios del
transporte consultar los movimientos, el
saldo y realizar la recarga de sus tarjetas
a través de la página web de la propia
empresa. Para ello, la aplicación web
de ALSA, en conexión con la pasarela
de pago, accede a una aplicación web
desarrollada por GMV, que permite
obtener información de las operaciones
realizadas con las tarjetas y registrar las
recargas realizadas.
Por ultimo, en base a definir nuevos
sistemas de control y seguridad en
el Sistema de posibles acciones
fraudulentas efectuadas con tarjetas,
GMV ha presentado una solución
preventiva complementaria al Sistema
de Venta y Validación instalado en base
a las limitaciones de las tarjetas Mifare
Classic implantadas. Para su desarrollo
e implantación se ha propuesto una
aplicación que permite detectar posibles
situaciones de fraude en el uso de
las tarjetas sin contacto, a través del
análisis y seguimiento automático de
las transacciones efectuadas por cada
una de las tarjetas que operan en la red
de transporte, permitiendo retirarla del
sistema a través de la lista negra que el
sistema ya dispone actualmente.
Todas estas actualizaciones convierten a
la ciudad de Cartagena en una ciudad de
referencia en España en lo que a sistemas
de transporte de última generación se
refiere.
SUCCESS OF GRANADA’S
HIGH-CAPACITY LINE
ÉXITO DE LA LÍNEA DE ALTA CAPACIDAD DE GRANADA
Granada’s High-Capacity Line (Línea de
Alta Capacidad: LAC) was brought in to
improve public transport in the center of
the city. It has been up and running since
summer 2014, giving a daily service to
over 33,000 passengers. It is based on
automatic vending machines (TVM100.
Station), validators (PV10.Station),
inspection handhelds and information
panels supplied by GMV.
The system is integrated with the rest
of the equipment running Granada’s
traditional lines that feed into the LAC
(also supplied by GMV in 2004), making it
easy for passengers to change from one
line to another.
One year on, the system has been a great
success with passengers, a single ticket
vending machine sometimes clocking up
daily sales worth nearly €2000.
La línea LAC (Línea de Alta Capacidad)
de Granada, nacida con el objetivo
de mejorar el transporte público en
el centro de la ciudad, lleva operativa
desde el verano de 2014, dando
servicio diariamente a más de 33.000
pasajeros. Cuenta para ello con máquinas
expendedoras (equipos TVM100.Station),
validadoras (equipos PV10.Station),
terminales de inspección y paneles
informativos que han sido suministrados
por GMV.
El sistema está integrado con el resto
de equipos que gestionan las líneas
tradicionales que circulan por Granada
y alimentan a la LAC (suministrados
también por GMV en 2004), de forma
que el usuario puede hacer fácilmente
transbordo entre las líneas de la red.
Cerca de un año después, la línea LAC
está siendo un gran éxito de utilización
por parte de sus usuarios, llegando
la recaudación de una sola máquina
expendedora a valores próximos a los
2.000 € diarios.
GMV UPDATES MENORCA’S
FARE COLLECTION SYSTEMS
GMV ACTUALIZA LOS SISTEMAS DE BILLETAJE DEL TRANSPORTE DE MENORCA
At the end of last year GMV signed a
contract with the Island Council of Menorca
(Consell Insular de Menorca: CIM) for
upgrading of the whole island’s fare
collection system, used by the operators
TMSA Transporte Regular SL, Torres Allès
Autocares and Valentín Roca Triay SL.
The installed ETC-606 ticket vending &
validating systems will sell single journey
tickets and also validate contactless
farecards, with a data structure defined by
the Mallorca Transport Consortium (Consorci
de Transports de Mallorca: CTM), a common
fare system for all island operators.
The vending machine is fitted with an
internal modem and GPS, sending on
positioning and sales information to the
central system while also running the
onboard information devices, such as the
outside information panels, the inside nextstop panels and audio systems, all made by
the English manufacturer Hanover Displays.
As for the system’s backoffice, GMV’s
equipment will be integrated with CTM’s
server, providing a service not only for
the Island Council for also for the island
operators, for running the sales system and
keeping track of the fleets.
A finales de año GMV firmó un contrato
con el CIM (Consell Insular de Menorca),
para la actualización de los sistemas de
billetaje de toda la Isla, que dependen
de los operadores TMSA Transporte
Regular SL, Torres Allès Autocares y
Valentín Roca Triay SL.
Los equipos ETC-606, que se están
instalando, gestionarán la venta de
billetes sencillos y la validación de títulos
sobre tarjetas sin contacto, con estructura
de datos definida por el CTM (Consorci
de Transports de Mallorca), comunes
para todos los operadores de cara a la
integración tarifaria de toda la isla.
La expendedora dispone de Modem y
GPS interno, permitiendo el envío de
posicionamiento y ventas al sistema
central y, por otra parte, gobernará los
dispositivos de información embarcados,
como son los letreros frontales
exteriores, letreros interiores de aviso
próxima parada y sistemas de audio,
todos ellos del fabricante ingles Hanover
Displays.
Por lo que respecta a la parte de
backoffice del sistema, los equipos
de GMV se integrarán con el servidor
del CTM, prestando servicio tanto al
Consell como a los operadores de la
isla de Menorca, a efectos de gestión
de explotación del sistema de ventas y
control de posicionamiento de las flotas.
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 41
TRANSPORTATION / TRANSPORTE
START OF THE REMOURBAN
URBAN REGENERATION PROJECT
COMIENZA EL PROYECTO DE REGENERACIÓN URBANA REMOURBAN
On 17 February Valladolid hosted
the presentation of the launch of
the European REMOURBAN project
(REgeneration MOdel for accelerting the
Smart URBAN transformation).
The REMOURBAN project, funded
from the European Union’s Horizon
2020 research and innovation
programme, aims to develop and
validate an integral and sustainable
urban regeneration model, tackling
the implementation within the involved
cities of groundbreaking ICT, mobility
and energy technologies to speed up
the transformation of European cities
into smart urban areas, driving social
progress, environmental regeneration
and acting as a pole and powerhouse of
economic growth.
REMOURBAN is being led by the
CARTIF Research Center and is being
driven by a wide-ranging international
consortium of 22 partners. In Spain the
City Council (Ayuntamiento) of Valladolid
and the companies Acciona, Iberdrola,
Xeridia, GMV and Veolia will be
responsible for setting up and carrying
out various activities in the city of
Valladolid, designed to improve energy
efficiency and smart mobility.
GMV’s REMOURBAN activities center
on leading the set of smart mobility
measures in the city of Valladolid.
GMV will be in charge of monitoring
the various fleets of electrical vehicles
involved in the project, including buses,
taxis, delivery vehicles, hire vehicles (carsharing), plus those for private use. GMV
will also be responsible for implementing
a mobility-aid App allowing users to
enjoy their mobility experience within
the city.
The five-year REMOURBAN project has
a total budget of €23.8 million, 21.5 of
which will be provided by the EU. The
three lighthouse cities will be Valladolid
(Spain), Nottingham (UK) and Tepebasi
(Turkey), acting as advanced cities
implementing a set of measures in the
three abovementioned sectors, while
Seraing (Belgium) and Miskolc (Hungary)
will be acting as follower cities, assuring
model replicability at European level.
The initial outlay in Spain will be funded
by the European Union, the City Council
of Valladolid and the participating firms.
The presentation ceremony was
attended by the mayor of Valladolid,
Francisco Javier León de la Riva, as the
leading city of the project, together with
his opposite number from the Turkey
city of Tepebasi, Ahmet Atac, and the
Business Growth Development Specialist
of Nottingham City Council (UK), Alyson
Stacey.
El día 17 de febrero, Valladolid acogió la
presentación del lanzamiento del proyecto
europeo REMOURBAN (REgeneration
MOdel for accelerting the Smart URBAN
transformation).
El proyecto REMOURBAN, enmarcado en
el programa de I+D+i Horizonte 2020 de
la Unión Europa, tiene como objetivo el
desarrollo y validación de un modelo de
regeneración urbana integral y sostenible,
abordando la implantación en las ciudades
involucradas de soluciones tecnológicas
innovadoras en los sectores de la energía,
el transporte y las TICs.
REMOURBAN está liderado por el Centro
Tecnológico CARTIF y cuenta con la
participación de un amplio consorcio
internacional de 22 socios. En España, el
Ayuntamiento de Valladolid y las empresas
Acciona, Iberdrola, Xeridia, GMV y Veolia,
serán las encargadas de implementar y
realizar varias actuaciones en la ciudad
de Valladolid, orientadas a la mejora de
la eficiencia energética y de la movilidad
inteligente.
Las actividades de GMV en el marco de
REMOURBAN se centrarán en liderar las
actuaciones a implementar en el ámbito
de la movilidad inteligente en la capital
vallisoletana. GMV será el encargado de
monitorizar las distintas flotas de vehículos
eléctricos involucrados en el proyecto
entre los que se encuentran autobuses,
taxis, vehículos de reparto, vehículos de
alquiler (car-sharing), así como vehículos
de uso particular. Por otro lado, GMV se
encargará de la implementación de una
App de ayuda a la movilidad que permitirá
al usuario disfrutar de su experiencia de
movilidad en la ciudad.
Con una duración de cinco años,
REMOURBAN tiene un presupuesto total
de 23,8 M€, de los cuales 21,5 serán
financiados por la UE. Su ámbito de
actuación serán las ciudades de Valladolid
(España), Nottingham (Reino Unido) y
Tepebasi (Turquía), que actuarán como
ciudades avanzadas implementando
un conjunto de medidas en los tres
sectores mencionados anteriormente,
y Seraing (Bélgica) y Miskolc (Hungría),
que actuarán como ciudades “followers”,
asegurando la replicabilidad del modelo
a nivel europeo.
El acto de presentación contó con la
presencia del alcalde de Valladolid,
Francisco Javier León de la Riva, como
ciudad líder del proyecto, junto a su
homólogo de la ciudad turca de Tepebasi,
Ahmet Atac, y la responsable del Área de
Desarrollo Económico del Ayuntamiento
de Nottingham (Reino Unido), Alyson
Stacey.
pág. 42 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
NEW ORDERS FROM THE PESA TRAIN MANUFACTURER FOR
POLAND’S TRAMS
NUEVOS PEDIDOS DEL FABRICANTE DE TRENES PESA PARA TRANVÍAS DE POLONIA
GMV has been awarded a contract from
the Polish train manufacturer PESA for
supplying onboard passenger information
equipment in the new trams for the cities
of Warsaw and Torun.
The equipment supplied under this
contract will be GMV’s R-A30 onboard
unit, which has been declared compliant
with all European legislation and standards
for railway electronic equipment after
passing stringent type approval tests
carried out by independent laboratories.
Warsaw has requested this equipment for
30 new trams, now adding up to a total
fleet of 525 trams that will be run by the
passenger information system already
rolled out in Warsaw’s trams in 2012. Torun,
for its part, has requested the equipment
for 5 new trams, also to be brought into the
passenger information system previously
deployed by GMV in this city.
PESA incorporates GMV’s onboard
equipment as one item more within the
3D tram design process as well as its
subsequent manufacture and fitting. The
supply of this equipment will therefore
be phased in with the trams as they
come on line.
GMV ha recibido el encargo del
fabricante de trenes polaco PESA de
suministrar el equipamiento embarcado
para el Sistema de Información al
Viajero en los nuevos tranvías para las
ciudades de Varsovia y Torun.
Este suministro estará basado en
equipos de tipo R-A30 de GMV, que
cumplen las diversas normativas
europeas requeridas para la instalación
de equipos electrónicos en entorno
ferroviario, para lo cual ha sido
necesario superar unas exigentes
pruebas de homologación realizadas en
laboratorios independientes.
En el caso de Varsovia se ha solicitado
el equipamiento para 30 nuevos
tranvías que, unidos a anteriores
suministros, completan una flota de
525 tranvías que serán gestionados
por el SIV (Sistema de Información al
Viajero) desplegado en Tranvías de
Varsovia en 2012. En el caso de Torun
se ha solicitado el equipamiento para
5 nuevos tranvías, que también se
integrarán dentro del SAE desplegado
previamente por GMV en esta ciudad.
PESA integra el equipamiento
embarcado de GMV como un elemento
más dentro del proceso de diseño 3D
del tranvía, así como en su posterior
proceso de fabricación y montaje.
Para ello, el suministro de los equipos
se realiza de forma escalonada,
adaptándose al proceso de fabricación
de los tranvías.
MIDDLE EAST RAIL
GMV showcased its range of railway products at Middle East Rail 2015, held last 17-18 March in Dubai (UAE). Middle East Rail is the
region’s largest rail exhibition and conference, attracting government, rail operators, transport authorities and world-class solution
providers. GMV ran a stand within the dedicated space of the Spanish Railway Association MAFEX, together with other important
Spanish firms like Arcelor-Mittal and CAF. During the event, GMV presented its whole array of solutions for the transport market, such
as its railway fleet management system SAE-R (the onboard platform developed for the projects of the Spanish railway operator Renfe),
its passenger information system (PIS) Info-Pass, the video-surveillance system DV-Rec plus advanced electronic fare-collection systems,
with a wide range of onboard or station-foyer ticket-dispensing and -payment machines
GMV ha presentado su gama de productos ferroviarios en el evento Middle East Rail 2015, celebrado los días 17 y 18 de marzo
en Dubái (Emiratos Árabes Unidos). Middle East Rail es la exposición y conferencia ferroviaria más grande de la región, que atrae
a representantes del gobierno, operadores ferroviarios, autoridades de transporte y proveedores de soluciones provenientes de
todo el mundo. GMV ha contado con un stand dentro de espacio dedicado a la Asociación española de Ferrocarriles MAFEX, junto
a otras importantes empresas españolas como Arcelor-Mittal y CAF. Durante el evento, GMV presentó sus soluciones globales
para el mercado del transporte, como el sistema SAE-R para la gestión de transporte público ferroviario (plataforma embarcada
de los proyectos para RENFE), su Sistema de Información al Pasajero (PIS) Info-Pass, el sistema de videovigilancia DV-Rec y
también Sistemas Avanzados de Monética, con una amplia gama de máquinas expendedoras para el pago, ya sea a bordo o en las
estaciones.
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 43
TELECOMMUNICATIONS / TELECOMUNICACIONES
GMV FIRES UP A PASSION FOR
TECHNOLOGY AT E-SKILLS FOR JOBS 2015
GMV FOMENTA LA PASIÓN POR LA TECNOLOGÍA EN E-SKILLS FOR JOBS 2015
GMV has taken part in the initiative e-skills
for Jobs Spain 2015, by AMETIC, the MultiSector Association of Electronics, ICT and
Digital Contents Firms.
e-SKILLS for Jobs in Spain is part of
the overall e-SKILLS for Jobs in EU, an
initiative of the European Commission’s
DG Enterprise and Industry involving over
twenty countries. The aim is to create a
Europe-wide platform that brings together
the main public and private organizations
in order to raise awareness of the need to
encourage technological skills amongst
youngsters and the unemployed who are
looking for a new outlet on the strength of
digital training.
Isabel Tovar, Manager of Marketing and
Communication of GMV Secure e-Solutions,
gave a presentation of GMV’s successful
track history putting the company forward
as an example of a Spanish technology
undertaking, capable of carrying out the
most groundbreaking technological projects
on a world level thanks to a team of bright,
highly qualified people who never flag in
their search for continual innovation.
We at GMV aim to encourage youngsters’
interest in technology-related careers,
which are set to drive our society forward
and make it more competitive.
GMV is one of the prize-giving jury
members of e-skills for jobs 2015 Spain.
These prizes will be given out next
Saturday, with the presence of the other
collaborating firms; Indra, Microsoft,
Telefónica and CISCO.
GMV ha participado en la 4ª edición
“e-skills for Jobs España 2015”, a
través de AMETIC, la Asociación
Multisectorial de Empresas de la
Electrónica, las Tecnologías de la
Información y Comunicación de las
Telecomunicaciones y de los Contenidos
Digitales.
e-SKILLS for Jobs en España, es una
iniciativa de la Dirección General de
Empresas e Industria de la Comisión
Europea que involucra a más de una
veintena de países. Se pretende crear
una plataforma paneuropea que
aglutine a las principales organizaciones
públicas y privadas para concienciar
sobre la necesidad de fomentar las
habilidades tecnológicas entre jóvenes
y desempleados que busquen un nuevo
enfoque a través de la formación digital.
Isabel Tovar, Directora de Marketing
y Comunicación de GMV Secure
e-Solutions, presentó a los asistentes,
la exitosa trayectoria de GMV, como
ejemplo de empresa tecnológica
española, capaz de desarrollar los
proyectos tecnológicos más innovadores
a nivel mundial, gracias a un equipo de
gente brillante, altamente cualificados, y
con una gran capacidad de innovación y
superación.
GMV ha sido miembro del jurado
de los premios e-skills for jobs 2015
España, junto con el resto de empresas
colaboradoras Indra, Microsoft,
Telefónica y CISCO.
BIG DATA
THE INTERNET OF THINGS AND MAJOR CORPORATIONS
BIG DATA, INTERNET DE LAS COSAS Y GRANDES CORPORACIONES
GMV took part in the third set of “Living
in a sea of data” Conferences, to be
held on in Madrid from March to May
and organized by Fundación Telefónica
to keep track of worldwide Big Data
trends, its use by major companies and its
specific application in the fields of health,
sports and marketing.
GMV’s president Mónica Martínez took
part in the second leg of the conference:
“Big Data, the Internet of Things and
pág. 44 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
Major Corporations”, inputting GMV’s
wealth of experience and expertise
in the Big Data field, within which it
is carrying out important projects in
earth observation, fraud prevention,
digital surveillance, detection of
anomalies in datacenters, monitoring
and analysis of internet publicity
campaigns, management of clinical and
epidemiological data and evidence-based
clinical rehabilitation.
GMV ha participado en la tercera
edición de las conferencias “Vivir en
un Mar de Datos”, organizadas por la
Fundación Telefónica con el objetivo de
indagar en las tendencias globales del
Big Data, el uso que hacen las grandes
corporaciones empresariales y sus
aplicaciones concretas en el ámbito de
la salud, el deporte y el marketing.
Mónica Martínez, presidente de
GMV, participó en la 2ª Jornada:
‘Big Data, Internet de las Cosas y
Grandes Corporaciones’, aportando
la experiencia y gran conocimiento de
GMV en este campo, desarrollando
importantes proyectos de Big Data en
áreas como Observación de la Tierra,
Prevención de Fraude, Vigilancia
Digital, Detección de Anomalías
en Data Centers, Seguimiento y
Análisis de Campañas de Publicidad
por Internet, Gestión de Datos
Clínicos y Epidemiológicos así como
Rehabilitación Clínica Basada en la
Evidencia”.
PUBLIC ADMINISTRATION AND LARGE CORPORATIONS / AAPP Y GRAN EMPRESA
2ND OPEN-DATA COMPETITION
OF THE JUNTA DE CASTILLA Y LEÓN
SEGUNDA EDICIÓN DEL CONCURSO OPEN DATA DE LA JUNTA DE CASTILLA Y LEÓN
With the support and collaboration of
GMV and Oracle, the Junta de Castilla
y León (Regional Council of Castilla
y León) has held another Open-Data
Competition (Concurso Opendata), with
the aim of encouraging the proper use
and awareness of this open data and
powering the generation of added-value
applications.
With GMV’s collaboration the Regional
Government of Castilla y León set up
its Open Data Portal in March 2012
as part of an overarching philosophy
of transparency, participation and
collaboration. Since then it has enabled
over 160 data sets, and nearly 40,000
users have now accessed this public
information disposed in reusable formats.
Furthermore, the Open Knowledge
Foundation (OKFN) Spain has recently
chosen the Junta de Castilla y León’s
Open Data Competition as the ´Best
public Open Data competition with
citizen involvement´, picking it out
from a total of 40 candidatures from 9
different countries. The OKNF Awards
distinguish the best initiatives promoting
the practical utility of data and open
knowledge for industry, the economy and
the public at large.
The prizewinning projects were “Empleo
JCYL” as the best student project,
“Vehículo eléctrico CyL” as best
handheld application and “Conquista
Castilla and León” as best web
application.
Con el apoyo y colaboración de GMV
y Oracle, la Junta de Castilla y León
ha celebrado una nueva edición del
Concurso Opendata, con el objetivo
de promover el uso y aprovechamiento
de los datos públicos, así como para
dinamizar la generación de aplicaciones
y servicios de valor.
El Gobierno autonómico creó su Portal
de Datos Abiertos en marzo de 2012 con
la colaboración de GMV, para avanzar en
materia de transparencia, participación
y colaboración. Desde entonces, ha
habilitado más de 160 conjuntos de
datos, y casi 40.000 usuarios han
accedido a esta información pública
dispuesta en formatos reutilizables.
A su vez, la Junta de Castilla y
León también ha sido premiada
recientemente por la Open Knowledge
Foundation (OKFN) España, por
desarrollar la “Mejor iniciativa pública
Open Data con implicación de la
ciudadanía”, reconociendo su trabajo
en este campo, entre un total de 40
candidaturas procedentes de 9 países.
Los “OKNF Awards” distinguen las
mejores iniciativas que promuevan la
utilidad práctica para la ciudadanía, la
industria y la economía de los datos y el
conocimiento abierto.
Los proyectos premiados han sido,
Mejor proyecto realizado por estudiantes
para el proyecto “Empleo JCYL”, Mejor
aplicación para dispositivos móviles
para “Vehículo eléctrico CyL” y Mejor
aplicación web a “Conquista Castilla y
León”.
GMV PARTICIPATES IN THE STUDY OF
OPEN SOURCE TECHNOLOGIES
GMV PARTICIPA EN EL ESTUDIO SOBRE LAS TECNOLOGÍAS DE FUENTES ABIERTAS
The Public Corporate Entity Red.es and The National Center for Open-Source based Technology (CENATIC) (cenatic.es), in
collaboration with GMV (gmv.com), are conducting a study into the business opportunities offered by open-source technologies and
to identify companies’ knowledge gaps in relation to the marketing of Open-Source Software (OSS) products and services.
The final objective of this study is to analyze the current state of maturity of OSS technologies, obtaining supply and demand
indicators in order to leverage support for the ICT sector and cooperation in OSS based technologies.
La Entidad Pública Empresarial Red.es y el Centro Nacional de Referencia de Aplicación de las Tecnologías (CENATIC), en
colaboración con GMV, están realizando un estudio sobre las oportunidades de negocio que propician las tecnologías de fuentes
abiertas así como la identificación de necesidades en las empresas para la comercialización de productos y servicios en torno al
Software de Fuentes Abiertas (SFA).
El objetivo de este estudio es analizar la situación actual del estado de madurez de la tecnología abierta, obteniendo indicadores
sobre la oferta y demanda, con el fin de potenciar el apoyo al sector TIC y la cooperación basadas en las tecnologías de fuentes
abiertas.
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 45
CORPORATE INFORMATION / INFORMACIÓN CORPORATIVA
GMV WINS THE R&D PRIZE
IN THE AWARD SCHEME PREMIO CARTUJA 2014
GMV GALARDONADA CON EL “PREMIO CARTUJA I+D+I 2014”
GMV has won recognition in the R&D
category of “IV Premio Cartuja” from
among the almost 350 firms, research and
training centers making up the Science
and Technology Park called Parque
Científico y Tecnológico Cartuja.
Premios Cartuja is an award scheme
set up in 2010 by Cartuja 93 (the
company running the Parque Científico y
Tecnológico Cartuja), an entity dependent
on the Regional Ministry of Economics,
Innovation, Science and Employment
(Consejería de Economía, Innovación,
Ciencia y Empleo) of the Regional Council
of Andalusia (Junta de Andalucía).
To be eligible for this prize, candidates
must be innovative companies generating
jobs and wealth in Andalusia and running
an office within the Parque Científico y
Tecnológico. The prize categories chime
in with the park’s main values: R&D,
scientific development, sustainability and
entrepreneurs and internationalization.
It is a great honor for GMV to receive this
prize in the innovation area. Despite the
difficult times, the company has never
flagged in its innovation investments,
as one its key business strategies. GMV
is a company in constant evolution and
dedicates a great part of its efforts,
both human and economic, to the
development of inhouse, cutting-edge
technology.
GMV ha sido reconocida por los “IV
Premio Cartuja” en la categoría I+D+i,
entre las casi 350 empresas, centros de
investigación y formación, que conforman
el Parque Científico y Tecnológico Cartuja.
Los Premios Cartuja nacieron en el
año 2010 a iniciativa de Cartuja 93
(sociedad gestora del PCT Cartuja),
entidad dependiente de la Consejería de
Economía, Innovación, Ciencia y Empleo
de la Junta de Andalucía.
Los requisitos para optar a estos premios
son, contar con sede en el Parque
Científico y Tecnológico, ser una empresa
innovadora, y generadora de empleo y
riqueza en Andalucía. Las categorías de
los premios se establecieron en base a los
valores principales del PCT Cartuja: I+D+I,
Desarrollo Científico, Sostenibilidad y
Emprendedores e Internacionalización.
Para GMV es un honor ser reconocido por
su papel en el área de la innovación, en
la que a pesar de los tiempos difíciles no
ha dejado de invertir, y que supone un
importante pilar dentro de la compañía.
GMV está en continua evolución y
dedica gran parte de su esfuerzo, tanto
económico como humano, en desarrollar
nuevas soluciones innovadoras con la
tecnología más avanzada.
LUIS FERNANDO ÁLVAREZ-GASCÓN
AL FRENTE DE LA PRESIDENCIA DEL ÁREA I+D+I DE AMETIC
LUIS FERNANDO ÁLVAREZ-GASCÓN TAKES ON THE PRESIDENCY OF THE R&D AREA OF AMETIC
Ametic, la patronal de Tecnologías de
la Información y la Comunicación (TIC),
ha nombrado al Director General de
GMV Secure e-Solutions, Luis Fernando
Álvarez-Gascón, presidente del área de
actuación de I+D+i, acompañado por
el director de Innovación de Indra, José
Luis Angoso, que desempeñará el cargo
de vicepresidente.
El área de actuación de I+D+i, que está
integrada por 152 empresas asociadas,
es una de las más numerosas en Ametic.
pág. 46 I GMV NEWS nº59 Mayo 2015
AMETIC, the employers association for
ICT firms, has appointed the General
Manager of GMV Soluciones Globales
Internet, Luis Fernando ÁlvarezGascón, as president of the R&D area,
accompanied by INDRA’s innovation
manager, José Luis Angoso, acting as
vice president.
The R&D area, made up by 152
associated firms, is one of AMETIC’s
biggest. The association has flagged
innovation as a “constant” feature for
member firms and it has also pointed out
that the ICT sector accounts for 30% of
the private R&D effort in Spain.
The new president and vice-president
of the R&D area have identified one of
their “top-priority” aims as raising public
and political awareness of the need of
leading the digital revolution from its
most innovative aspects across the field
in all economic sectors, driving industrial
development and job generation.
Along these lines AMETIC has explained
that one of the five “flag-ship” initiatives
of the ‘Europe 2020’ strategy is
“Innovation Union”, the aim of which
is to improve and facilitate research
and innovation financing. The specific
objective in hard figures is for public and
private R&D investment to add up to 3%
of EU’s GDP by 2020.
La asociación ha señalado que la
innovación es una “constante” para las
empresas que la integran y ha recordado
que el sector TIC contribuye con un
30% del esfuerzo privado en I+D+i de
España.
Los nuevos responsables del área de
actuación de I+D+i han señalado que
es “prioritario” sensibilizar a la sociedad
y a la clase política en la necesidad
de liderar la revolución digital desde
la faceta más innovadora en todos los
sectores económicos, impulsando el
desarrollo industrial y el empleo.
En este sentido, Ametic ha explicado
que una de las cinco iniciativas
“emblemáticas” de la estrategia ‘Europa
2020’ es la “Unión por la Innovación”,
cuyo objetivo es mejorar las condiciones
y el acceso a la financiación para
investigación e innovación. Este objetivo
se materializa, cuantitativamente, en que
la inversión en I+D (pública y privada) en
2020 alcance el 3% del PIB de la UE.
GMV ATTENDS THE CONFERENCE ORGANIZED BY
CDTI
GMV EN LA JORNADA DE PRESENTACIÓN DEL CDTI
On 18 March GMV attended the
conference “CDTI activities and new
aid schemes in 2015”, held to present
the activities, new aid schemes and
upcoming calls of Spain’s Industrial
Technology Development Center (Centro
para el Desarrollo Tecnológico Industrial:
CDTI) in 2015.
During the conference, opened by the
Secretary of State of R&D, Carmen Vela,
CDTI’s new Director General, Francisco
Marín, set out CDTI’s working lines
for 2015 in relation to: R&D projects,
internationalization, technological
innovation and venture-capital or
seed-capital financing schemes. The
event was closed by María Luisa
Poncela, Secretary General of Science,
Technology and Innovation and
President of the CDTI.
In the exhibition held alongside the
business conference GMV ran a stand
showcasing some of its CDTI-cofunded
projects. Carmen Vela, Mª Luisa Poncela
and Francisco Marín all took the chance
to visit this stand and find out about
some of GMV’s inhouse developments
like hifly®/focus, radiance, Atlante’s
Flight Control Computer (FCC), the
GNSS software receiver or the telematic
automobile control unit.
The measures announced by CDTI for
this year included a 9-billion-euro R&D
financing commitment; the upcoming
150-million euro CIEN aid scheme
for 7- to 20-million euros projects run
by consortia of 3 to 8 firms plus the
subcontracted research organizations;
the launch of a private-equity fund to
support Spanish mid-cap firms or a
new call for the pluri-regional ERDF–
Innterconecta program before the end of
summer, involving pluriregional projects
of 1 to 4 million euros with consortia
made up by 2 to 6 firms.
El día 18 de marzo, GMV asistió la
Jornada “Actuaciones y nuevas ayudas
del CDTI en 2015”, evento que tenía
como objetivo presentar la actuación,
las nuevas ayudas y las próximas
convocatorias que el CDTI tiene previstas
para este año.
Durante la Jornada, cuya apertura corrió
a cargo de Carmen Vela, Secretaria
de Estado I+D+i, el nuevo Director
General del CDTI Francisco Marín
presentó las líneas de trabajo del CDTI
para 2015 relacionados con: Proyectos
I+D, Internacionalización, Innovación
tecnológica y Medidas de financiación
tipo capital riesgo o capital semilla. El
acto fue clausurado por la Secretaría
General de Ciencia, Tecnología e
Innovación y Presidenta del CDTI, Mª
Luisa Poncela.
GMV acudió a esta cita empresarial
participando con un stand en la
exposición que de manera paralela se
organizó a la celebración de la Jornada
y en el que se mostraron algunos de
los proyectos en los que ha contado
con cofinanciación del CDTI. Tanto
Carmen Vela como Mª Luisa Poncela y
Francisco Marín no quisieron terminar la
Jornada sin visitar el stand de GMV en
el que pudieron conocer algunos de los
productos y tecnologías desarrolladas por
GMV como hifly®/focus, radiance, el FCC
(Flight Control Computer) del Atlante,
el receptor software GNSS o la unidad
telemática de control para el automóvil.
Entre las medidas anunciadas por
el CDTI para este año destaca su
compromiso de dedicar 900 millones
de euros a financiar proyectos de
I+D+i; la inminente apertura de la
convocatoria del programa CIEN dotado
con 150 M€ para proyectos de 7 a 20
M€ con consorcios de 3 a 8 empresas
más los organismos de investigación
subcontratado; el lanzamiento de un
fondo de private equity para apoyar
a empresas españolas de media
capitalización o la convocatoria de
la nueva convocatoria del Programa
pluri-regional FEDER Innterconecta para
antes del próximo verano, de proyectos
pluriregionales de 1 a 4 M€ y con
consorcios formados por 2 a 6 empresas
GMV NEWS nº59 May 2015 I p. 47
GMV EN EL MUNDO
GMV IN THE WORLD
ALEMANIA / GERMANY
Europaplatz 2, D-64293 Darmstadt
Tel.: +49 (0)6151-3975433 Fax: +49 (0)6151-8609415
COLOMBIA
Edificio World Trade Center Bogotá
Calle 100 No. 8A-49. Torre B. PH.- Bogotá
Tel.: +57 (1) 6467399 Fax: +57 (1) 6461101
EE.UU / NORTH AMERICA
2400 Research Blvd, Ste 390 Rockville, MD 20850
Tel: +1 (240) 252-2320 Fax: +1 (240) 252-2321
ESPAÑA / SPAIN
Isaac Newton 11 P.T.M. Tres Cantos - 28760 Madrid
Tel.: +34 91 807 21 00 Fax: +34 91 807 21 99
Juan de Herrera nº17 Boecillo - 47151 Valladolid
Tel.: +34 983 54 65 54 Fax: +34 983 54 65 53
C/ Albert Einstein, s/n 5ª Planta, Módulo 2
Edificio Insur Cartuja - 41092 Sevilla
Tel.: +34 95 408 80 60 Fax.: +34 95 408 12 33
Balmes 268-270 5ª Planta - 08006 Barcelona
Tel.: +34 93 272 18 48 Fax: +34 93 215 61 87
Av. Cortes Valencianas, Edificio Sorolla Center
58 planta 2 - 46015 Valencia
Tel.: +34 96 332 39 00 Fax: +34 96 332 39 01
Fomento, 9 Edificio Residencial Costa Sur - local “J1”
38003 Santa Cruz de Tenerife
Tel y Fax.: +34 922 53 56 02
C/ Mas Dorca 13, Nave 5 Pol. Ind. L’Ametlla Park
L’Ametlla del Vallés - 08480 Barcelona
Tel: +34 93 845 79 00 - +34 93 845 79 10
Fax: + 34 93 781 16 61
Avenida José Aguado, 41
Edificio INTECO, 1ª Planta - 24005 León
Tel.: +34 91 807 21 00 Fax: +34 91 807 21 99
C/ Pablo Ruiz Picasso, 61. Edificio Dinamiza 61 D
planta 3ª oficina B y C - 50015 Zaragoza
Tel.: +34 976 50 68 08 Fax: +34 976 74 08 09
FRANCIA / FRANCE
17, rue Hermès
31520 Ramonville St. Agne. Toulouse
Tel.: +33 (0) 534314261 Fax: +33 (0) 562067963
INDIA
Rectangle One, 4th floor Saket District Centre
Nueva Delhi 110017
Tel.: (+91) 11 4051 4163 Fax: (+91) 11 4051 4052
MALASIA / MALAYSIA
Level 8, Pavilion KL 168, Jalan Bukit Bintang,
55100 Kuala Lumpur
Tel.: (+60 3) 9205 7788 Fax: (+60 3) 9205 7788
POLONIA / POLAND
Ul. Hrubieszowska 2, 01-209 Varsovia
Tel.: +48 22 395 51 65 Fax: +48 22 395 51 67
PORTUGAL
Avda. D. João II, Nº 43 Torre Fernão de
Magalhães, 7º 1998-025 Lisboa
Tel.: +351 21 382 93 66 Fax: +351 21 386 64 93
REINO UNIDO / UK
Harwell Innovation Centre, Building 173, 1st floor, suite
C131 & C134 Curie Avenue, Harwell Science and
Innovation Campus, Didcot, Oxfordshire OX11 0QG
Tlf: +44 1235 838536 Fax: +44 (0)1235 838501
RUMANIA / ROMANIA
Edificio Victoria Center 9ª planta, 145 Calea
Victoriei, Sector 1, 010072 Bucarest
Tel.: +40.031.82.42.800 Fax: +40.031.82.42.801
www.gmv.com