Sefaradíes se aprestan a solicitar nacionalidad española

Viernes 3 de Julio 2015 - 16 de Tamuz 5775 - Año LXXI - N° 3.075 - Nueva Época N° 2.851 - e-mail: [email protected] - www.lapalabraisraelita.cl
Tras aprobación de ley especial:
Sefaradíes
se aprestan
a solicitar
nacionalidad
española
Págs. 8 y 9
La Dama de Oro:
Idan Sharabi:
El robo de arte
a los judíos
convertido
en película
Coreógrafo
israelí estrena
obra junto al
Ballet Nacional
Pág. 12
Pág. 13
2
Judaísmo
Viernes 3 de Julio de 2015 / 16 de Tamuz de 5775
Parashá
Ha´shavúa
Encendido
Velas de Shabat
Balak
18:29
Miqueas 5:6 - 6:8
HORAS
Comentario
¡Es un escándalo!
Por Rabino Ariel Sigal
E
l escándalo, el abuso y la frivolidad parecen ser moneda corriente
de nuestra sociedad. El Nobel de
Literatura, Mario Vargas Llosa, lo resume como la suicida idea de que el único
fin de la vida es pasársela bien.
Balak es rey de Moab y contrata a Balaam con el propósito de maldecir a Israel: “Hay un pueblo que salió de Egipto, y que ahora cubre toda la tierra y ha
venido a asentarse cerca de mí” Bamidvar 22: 1-5. Ídolos, adulterio, y escándalo, es el ataque perfecto que ajusta
Balak en aquél entonces, para bajar la
moralidad de los Hijos de Israel.
Curiosamente, el vocablo escándalo del griego skándalon corresponde a
“trampa” u “obstáculo”. Al escándalo se
lo define como un incidente ampliamente publicitado, que incluye acusaciones
de proceder incorrecto, degradación o
inmoralidad. Balak acude a la amenaza, la maldición y la falta de escrúpulos
para poner un tropiezo firme frente a los
Hijos de Israel. Pero al mismo tiempo,
ofrece 42 sacrificios para hallar gracia
a D’s y lograr corromper al pueblo. Tres
intentos de siete novillos y siete carneros cada uno.
El Talmud, en M. Oraiot 10b deduce:
“El hombre nunca debe ocuparse de
preceptos y Tora sin darle un sentido,
porque incluso sin darle sentido concluirá dándole un sentido. Por el mérito
de los 42 sacrificios que ofreció Balak el
malvado, tuvo el privilegio de engendrar
de él a Rut, porque explicó Rabí Iosi en
nombre de Rabí Janina: Rut es hija del
hijo de Eglón Rey de Moab, que es hijo
del hijo de Balak Rey de Moab”.
El escándalo es la degradación y un
proceder incorrecto, es caer en la torpeza del obstáculo a los niveles más
bajos de moralidad. El profeta Mijá, contrario a los circos y las políticas de las
grandes ciudades, manifiesta: “Pueblo
mío, acuérdate ahora de lo que maquinó Balak, rey de Moab, y de lo que le
respondió Balaam, hijo de Beor, desde
Sitim hasta Gilgal, para que conozcas
las justicias de D’s”. – Mijá 6:5. Sentido
contra escándalo, Justicia contra abuso,
D’s frente a la frivolidad.
Ari Sigal (CIS)
@ArielSigal
La palabra omnipotente
B
Por Rabino Gustavo Kelmeszes
alak, el Rey de Moab, cita al profeta Bilam para
maldecir al Pueblo de Israel. En el camino, Bilam es golpeado por su asno, que ve el ángel
que D’s envía para detenerlos antes que Bilam. Tres
veces, desde tres diferentes lugares, Bilam intenta
pronunciar sus maldiciones; en cambio, cada una de
las veces, pronuncia bendiciones.
Una explicación diferente es posible: Bilam no se
animo a decir que no sabía frente a la exigencia de
Balak. A esto posiblemente se haya referido el Talmud
cuando dijo: ‘Lamed Leshonja Lomar Eini Iodea, Shema Titbade VeTeajez’. ‘Enséñale a tu lengua a decir
‘No sé’, no sea que seas presa de tu engaño’ (Berajot
4a).
Cuenta el midrash (BeMidbar Rabá 20, 4) que, al ver
acercarse a Israel, los moabitas fueron a preguntar a
sus vecinos midianitas acerca de la personalidad de
Moshé.
Esta apreciación se confirma cuando D’s que no
quería que Bilam vaya a maldecir al pueblo de Israel,
dispuso a un ángel en su camino con una espada en
su mano.
Moab sabía que Moshé Rabenu
había crecido en Midián. Fue justamente por ello que la información suministrada por Midián resulta crucial
para el desarrollo posterior de nuestra
Parashá.
Bilam iba montado en una burra, y
el animal al ver al ángel parado en el
camino se corrió y comenzó a andar
por el campo. Y Bilam, nervioso porque el animal se le escapaba, lo golpeaba.
Los ancianos de Midián informaron
a los moabitas que la fuerza de Moshé residía en su palabra. Y fue así que
Balak, rey de Moab, decide luchar en
el ‘terreno fuerte’ de Moshé y contrata
a Bilam el hechicero, un hombre dotado de espíritu profético y del don de
la palabra, para maldecir y derrotar al
pueblo de Israel.
La burra sabía que el ángel de D’s
estaba delante de él; el profeta estaba ciego.
‘Sé que al que bendices es bendito, y al que maldices, es maldito’
(BeMidbar 22, 6) envió a decir Balak al hechicero a fin
de tentarlo para llevar a cabo su plan.
Los Sabios nos explican que Bilam sabía que el poder de D’s para evitar las maldiciones al pueblo de
Israel era extremadamente superior a sus fuerzas y
que seguramente le impediría llevar a cabo su tarea.
Es más, la primera vez que es invitado a maldecir al
pueblo, Bilam no va por indicación de D’s.
Luego es tentado con riquezas y bienes y el decide
ir a maldecir al pueblo de Israel.
A primera vista estamos tentados a explicar que
Bilam fue esta vez por la ambición material.
Fue entonces que D’s descubrió los
ojos de Bilam y al ver al ángel parado
delante suyo y entender lo que había
ocurrido dijo: ‘Jatati Ki Lo Iadati’. ‘Pequé porque no sabía que estabas parado delante de mí’.
Para Bilam el no saber era un pecado y cayó preso de su omnipotencia, a pesar que
sabía de antemano que su cometido no tendría el éxito esperado.
El poder de la palabra que le adjudicaban a Moshé
no residía en creer que todo lo sabía, sino que el mismo provenía de D’s.
La utilización de las palabras hoy en día corre un
riesgo: colocar al hombre en el centro del universo y
desplazar a D’s Del mundo.
Constantemente estamos tentados por “el mal de
Bilam” Que se expresa en la necesidad de demostrar
con nuestras palabras que podemos y sabemos todo.
LA PALABRA ISRAELITA
Opinión
Viernes 3 de Julio de 2015 / 16 de Tamuz de 5775
Sentido y belleza
del fútbol
E
l juego es un campo en el que el niño o el
hombre representan y ejercitan aquellas
fantasías, pensamientos y emociones que
con la mera y única actividad mental propia no
logran realizar. De esta manera el juego es también un modo de catarsis o desahogo, mental y
corporal, un modo de poner en concreto una serie de conflictos que las
personas pueden llevar
reprimidos, un modo de
ayudar a elaborar situaciones críticas que por
sí solas no han podido
ser resueltas.
Por ello el niño que no
juega está enfermo y el
hombre que no juega
está enfermo. La experiencia del fútbol, como
juego, posee toda la
intensidad de las vivencias infantiles y entre
ellas la de las luchas
edípicas que están a la
base de los sentimientos
de triunfo y del dolor de
la derrota.
Es un hecho evidente
que la experiencia del
fútbol está impregnada por algo central: el
sentimiento épico. De
partida se juega en un
campo con dos territorios vecinos. Este hecho
es un lugar común en
las rivalidades humanas, entre parejas, entre
hermanos, entre naciones vecinas. Tiene una
profunda raiz animal, la
defensa y lucha por el
territorio y la necesidad
de invadir y dominar el
territorio vecino.
En el fútbol el objeto del deseo y de la voluntad
de cada equipo están simbolizados en el balón.
El dominio de este instrumento es el testimonio de
la posesión de un territorio y un hecho intolerable
para el adversario. El balón reposa solo escasos
segundos en un punto neutral. Está hecho para estar en movimiento, como el deseo y la voluntad. Es
por ello que el futbol pareciera no estar diseñado
para el empate.
En efecto el destino intrínseco del balón no es
pasearse por el territorio, no es coquetear con
el adversario, no es ser
lanzado lejos como si
quemara. Su destino es
penetrar. El deseo y la
voluntad están empeñados en penetrar el lugar
más profundo, lejano e
inaccesible del territorio vecino. Desde esta
perspectiva el territorio
vecino es siempre un
territorio enemigo. Otra
cosa es mero cinismo.
Es por ello que aquellos que logran el arte de
sostener la continuidad
del deseo y la voluntad
de miles de espectadores, aquellos que logran
la geometría perfecta,
la armonía que todos
esperan y aún más, la
fuerza e ingenio de la
penetración, son aquellos capaces de levantar
el desahogo, el alivio y
el placer de las aposentadurías.
En esto la experiencia
del fútbol es universal.
Es el alivio, la satisfacción y el placer de la
obra terminada en plenitud, de la realización
del deseo por sobre los
obstáculos, del logro de la victoria, del cierre de la
figura, con las piezas que calzan, como el placer
del matemático con la belleza de la solución hermosa y elegante.
LA PALABRA
ISRAELITA
SEMANARIO DEL
CÍRCULO ISRAELITA
DE SANTIAGO
Viernes 3 de Julio de 2015
16 de Tamuz de 5775
www.lapalabraisraelita.cl
e-mail: [email protected]
Santiago de Chile
El semanario
La Palabra Israelita
es propiedad de
la empresa periodística
LA PALABRA ISRAELITA S.A.
Comandante Malbec 13210,
Lo Barnechea
Representante Legal
Mario Kiblisky
Director
Franklin Risnik
Comité Editorial
Beny Pilowsky
Silvia Preiss
Franklin Risnik
Marcos Huberman
Sergio Navon
Mario Kiblisky
Jefe Marketing &
Comunicaciones
David Levy
Asesor periodístico
Isaías Wassermann
Administración &
Venta de Publicidad
Mónica Duek
2 2240 5028
[email protected]
Oficinas
Comandante Malbec 13210,
Lo Barnechea
Teléfono
2 2240 5020
Impresión
Gráfica Andes - Impreval
(Solo actúa como impresor)
Los artículos firmados, inserciones,
publireportajes y avisos publicitarios
no representan necesariamente
la opinión de la Empresa Periodística
La Palabra Israelita S.A.
ni del Círculo Israelita de Santiago,
y son de exclusiva responsabilidad
de sus respectivos autores y
de quiénes las emiten.
Las cartas al director no deben exceder
un máximo de 200 palabras y su autor
debe individualizarse con su nombre
y cédula de identidad. El semanario
se reserva el derecho de seleccionar,
extractar, resumir, titular y publicar
las cartas recibidas.
3
4
Viernes 3 de Julio de 2015 / 16 de Tamuz de 5775
Círculo Informa
Daniel Guiloff Dueñas, integrante de Líderes 3G del Plan de Continuidad Judía del Círculo Israelita, nos da su opinión sobre su visión comunitaria:
Por Daniel Guiloff Dueñas
E
Una instancia donde no existen
las diferencias religiosas
n Chile tenemos aproximadamente 65 instituciones comunitarias de distinta índole,
donde vemos todas las corrientes
religiosas, para muchos un número
alto dado la cantidad de judíos que
somos en Chile. Por otro lado, se
comenta bastante en nuestra comunidad acerca de la diferencias que
tenemos entre religiosos, conservadores, reformistas, etc, que muchas
veces generan temas internos que
más que producir unión, hacen lo
contrario.
cada partido llevamos el Maguen
David con mucho orgullo, y donde
además buscamos aportar a la continuidad de la comunidad judía. En
este equipo tenemos personas que
siguen las distintas corrientes religiosas, tenemos judíos de Santiago
y regiones, y algo muy importante,
tenemos judíos que estuvieron cercanos a la asimilación y encontra-
rá por hacer de este, un evento de
primer nivel. Este evento deportivo
logra crear una instancia donde estamos unidos bajo un mismo objetivo, defender los colores de Chile
y ojalá obtener la mayor cantidad
de medallas. Pero aún más importante, logra crear momentos donde
podremos compartir con judíos de
muchos países, y de donde seguro
Algo lindo que tiene el deporte, y
en especial algo que rescato mucho
del rugby, es que para lograr el éxito se necesita de 3 cosas: respeto,
compañerismo y trabajo en equipo.
La comunidad judía nos necesita a
todos, todos tienen un rol que cumplir, el problema es que a veces se
nos olvida la importancia de aplicar
estos 3 elementos.
Pensando en este tema me di
cuenta que existe una instancia comunitaria donde estas diferencias
desparecen completamente, donde
todos juntos compartimos un mismo
uniforme. Este es el deporte comunitario.
Algo que me encanta del deporte
es que genera espacios para todos
sin importar nuestras características. Hombres y mujeres, altos y
bajos, gordos y flacos, discapacitados, siempre podrán encontrar su
lugar, sin importar si son religiosos,
conservadores, reformistas, etc.
Yo juego por Maccabi Rugby
(rama del Estadio Israelita), donde
generar espacios comunes para todos. El deporte es un lugar donde lo
podemos lograr, tal cual lo veremos
en las Maccabeadas a fin de año,
donde lucharemos todos juntos por
un mismo objetivo, y donde nuestras diferencias se dejarán de lado.
El gran desafío está, en poder traspasar el espíritu de la Maccabeadas a toda la actividad comunitaria,
donde independiente de nuestras
características personales, tengamos siempre un objetivo común.
ron un espacio que finalmente los
trajo de vuelta, siendo hoy líderes
comunitarios activos.
A fin de este año son las Maccabeadas, donde a Chile le toca actuar de país organizador, y donde
la comunidad judía entera trabaja-
podremos crear amistades que durarán para toda la vida.
Actualmente participo del programa de Líderes 3G, donde compartimos entre otras la necesidad
imperiosa de generar mayor inclusión comunitaria, en otras palabras
Creo que si lo hacemos de manera permanente, y siempre con el
sentido de buscar generar espacios
de inclusión comunitaria, no tengo
duda que seremos una comunidad
con mucha más fuerza, que logrará
posicionarnos de mejor manera en
nuestra sociedad.
LA PALABRA ISRAELITA
Círculo Informa
Un particular After Office:
Jóvenes disfrutan de la Copa
América en la cafetería del Mercaz
Por Plan de Continuidad Judía
E
l grupo Harei ha disfrutado de
Chile en esta Copa América,
en particular del entretenido
partido que Chile jugó contra México
el pasado lunes 15 de junio.
Aprovechando aquella ocasión,
los miembros del staff de Harei,
Silvia Benquis y Yaniv Amitai, organizaron este evento para aprovechar
de disfrutar de unos nachos y burritos cuates, mientras se deleitaron del
emocionante juego entre Chile y México, que si bien no tuvo el resultado
esperado, dejó a Chile clasificado a
cuartos de final, y actualmente está
a un paso de ganar el torneo.
La actividad dejó un saldo positi-
vo, ya que se logró reunir un grupo
no menor de jóvenes que pudieron
deleitarse viendo el deporte más
popular de nuestro lado del mundo,
además de capear el frío que ha estado haciendo estos días, en el cálido ambiente de la cafetería de nuestra comunidad.
Además, Harei realizó una segunda actividad, orientada de forma
especial a las mujeres y que incluyó
un Taller de Vestuario y Maquillaje,
impartida por Sylvana Rosenbaum,
esta se realizó el 25 de junio, y fue
con cupos limitados, para interesados en participar en futuras actividades de Harei deberán contactarse
por correo electrónico a [email protected]
Viernes 3 de Julio de 2015 / 16 de Tamuz de 5775
5
6
Viernes 3 de Julio de 2015 / 16 de Tamuz de 5775
Inserción
Comunitarias
Comunitarias
LA PALABRA ISRAELITA
Inserción
WIZO - CEFI agradece a sus socias
U
n cálido encuentro se realizó en
nuestra sede WIZO, en el marco de la festividad de Shavuot,
con el fin de agradecer a las socias y
amigas colaboradoras sus generosos
aportes para los Bikurim.
Como todos los años, esta ayuda se
realiza en beneficio de los alumnos que
asisten a las Escuelas de la Red “República de Israel” patrocinadas por WIZO
- CEFI. En esta oportunidad haremos
llegar 300 frazadas a todos los alumnos de la Escuela República de Israel
Compañeras del Grupo Kalanioth junto al
hermoso Bikur realizado por Nena Esquenazi.
de Concepción y parcas a cada uno de
los 96 niños que asisten a la Escuela
“República de Israel” de Chillán.
La actividad contó con un significativo mensaje entregado por el Rabino Gustavo Kelmeszes, un taller
participativo organizado por Sima
Rezepka y Francine Tempel, directoras
del Dpto. de Cultura y con la voz del
Jazán Ariel Foigel, quien junto a Abraham Bronstein, deleitaron a las asistentes con música y canciones.
Gaby Yudelevich, Susy Baron, Raquel Hasson,
Caty Farkas y Yael Hasson con las parcas y
frazadas que serán enviadas a las escuelas
de la red WIZO - CEFI.
Interesante charla en WIZO
L
as compañeras del Grupo Ruth
junto a su presidenta, Vivi Gelfenstein, organizaron en nuestra sede
la charla “Ganar Duele” dictada por el
destacado académico Roberto Pupkin.
La audiencia pudo aprender nuevas
estrategias y herramientas para maximizar su potencial en el camino al éxito.
WIZO Chile agradece al Grupo Ruth
por la dedicación puesta en la realización de este evento, que nos permite
cumplir con los objetivos solidarios de
nuestra Institución.
Javerot del Grupo Ruth junto a su presidenta
Vivi Gelfenstein y el orador Roberto Pupkin.
Viernes 3 de Julio de 2015 / 16 de Tamuz de 5775
7
8
Centrales
Viernes 3 de Julio de 2015 / 16 de Tamuz de 5775
Tras aprobación de ley especial:
Sefaradíes se
aprestan a solicitar
nacionalidad española
El 1 de octubre comienza a regir la normativa, a través de la cual se abre una
ventana de 3 años para que los sefaradíes de todo el mundo puedan postular
a la restitución de la nacionalidad que les fue despojada a sus antepasados,
con el Edicto de Expulsión en 1492.
Por LPI / Itongadol
E
l jueves 11 de junio
entrará en la historia
como el día en que el
Parlamento español aprobó
la concesión de la nacionalidad a los descendientes de
los judíos expulsados de España hace cinco siglos.
conceder la nacionalidad a
los descendientes de los judíos expulsados en 1492,
una iniciativa que considera
una “muestra de respeto” a la
historia judía en la península.
Según Hotoveli, la decisión
“reforzará las buenas relaciones entre el Estado de Israel
y España”.
Dos años después de que
comenzara el procedimiento
legislativo y transcurridos 523
del edicto de expulsión de
los Reyes Católicos, el Congreso dio luz verde definitiva
a la ley que abre la puerta a
que los sefardíes accedan a
la nacionalidad española, en
reconocimiento a un legado
que perduró imborrable a lo
largo de los siglos.
La legislación va dirigida
a los descendientes de los
judíos expulsados de la Península Ibérica que puedan
acreditar su origen y su especial vinculación con España, a través
del conocimiento de la lengua y la cultura,
aunque no tengan residencia legal en ese
país.
Los interesados en adquirir la nacionalidad española tendrán un plazo de tres
años, que se puede prorrogar por otro. La
concesión requiere el cumplimiento de dos
requisitos imprescindibles: justificar la condición de sefardí y la especial vinculación
con España. Además, todos aquellos que
no provengan de países de habla hispana,
deberán superar una prueba de evaluación de conocimientos de Lengua, Cultura
y Costumbres Españolas, gestionada por
el Instituto Cervantes.
Reacciones
Tzipi Hotoveli, viceministra de Relaciones
Exteriores de Israel, afirmó que la decisión
de España “es una muestra de respeto a
los largos años de presencia judía en España”.
Israel saludó la decisión de España de
Por su parte, el abogado
León Amirás, presidente de
la Organización de emigrantes en Israel de Latinoamérica, España y Portugal (OLEI)
y aspirante a la nacionalidad
española, valoró la ley como
un gesto simbólico, pero adelantó que su
puesta en práctica supondrá la verdadera
prueba de fuego.
Como jurista, aseguró haber recibido
centenares de solicitudes para tramitar
la españolidad, pero una de las primeras
barreras que se topan los candidatos es el
“certificado de quién es sefardí, pues esto
no queda claro en la ley”. Al mismo tiempo
manifestó su preocupación por el hecho
de que los solicitantes deban superar un
curso de tradiciones y costumbres españolas y de idioma castellano. “No sé qué les
pueden preguntar, cuántos goles marcó
Cristiano Ronaldo o si conocen la Constitución”, apuntó irónico.
Centrales
LA PALABRA ISRAELITA
Un poco de historia
Alicia Benmergui, profesora de
Historia de la Universidad de
Buenos Aires, explicó que uno
de los motivos para tan fuerte
supervivencia identitaria es la
larguísima permanencia judía
en territorio ibérico durante casi
1.300 años.
Entre los siglos X y XIII estos
judíos protagonizaron uno de los
períodos más descollantes en la
historia del judaísmo, de España,
y de la cultura europea.
Fue una Edad de Oro del judaísmo protagonizado por notables personalidades: eruditos de
la Torá, talmudistas, astrónomos,
matemáticos, médicos, filósofos,
traductores, grandes escritores
y poetas, y entre todos ellos el
más genial y brillante de todos,
Maimónides.
Luego de eso, al ser expulsados, recorrieron el mundo, fueron
los primeros en llegar a Inglaterra, a Estados Unidos, al Caribe
y América del Sur. “Fueron judíos
ocultos, marranos, escondidos
de la Inquisición. Algunos de
ellos fueron curas y obispos en la
América española, todavía algunas iglesias del norte argentino,
de Bolivia y del Perú muestran
ángeles de la Cábala”, señaló la
experta.
¿Pero qué sucede con la identidad actual de los sefaradíes? Según la académica, se ha determinado que solo son sefaradíes
los descendientes de los que
vivieron en la Península Ibérica.
Importantes historiadores estiman que el número de los que
eligieron el destierro oscila entre
100.000 y 120.000 judíos.
“La vida de estos judíos estuvo llena de contingencias duras
y amargas, de disputas internas,
sociales y religiosas y otras teológicas y políticas con la iglesia y
la monarquía.
El destino y la trayectoria de estos desterrados han sido largos e
intrincados. No podían llevarse
nada, muchos fueron robados a
la vera de los caminos, otros lanzados de los barcos o vendidos
como esclavos.
Primero fueron a Portugal y Marruecos, los lugares más cercanos. Luego al Imperio Otomano,
donde ya existía una de las comunidades judías más antiguas
de la diáspora, la de los romaniotas.
“Otros sefaradíes –agregó- se
marcharon a Israel, en especial
los más versados y eruditos que
llegaron a Safed, a Siria, especialmente a Alepo, donde elevaron a altos niveles la tradición
rabínica, a Egipto, Líbano, Libia,
Túnez y Argelia. Familias judías
de alto nivel económico, junto a
antiguos judíos ocultos, habitualmente llamados marranos, llegaron a Holanda, se instalaron en
Hamburgo, se fueron a Londres,
a Italia, especialmente a Livorno, al Caribe, a las Colonias de
Nueva Inglaterra en América del
Norte”.
Preparativos en Chile
La noticia de la aprobación de la
nacionalidad española a los sefaradíes también ha tenido repercusiones en Chile.
Mario Matus, académico del
Centro de Estudios Judaicos de
la Universidad de Chile y autor
del libro “Tradición y Adaptación.
Vivencias de los Sefaradíes en
Chile” (1993), llamó a no hacerse
falsas esperanzas de que cualquier apellido español pueda ser
sefaradí, porque “la persona que
sabe que viene de familia judía
probablemente debe tener algún
tipo de evidencia familiar”.
En Chile, el gran flujo de sefardíes llegó entre 1900 y 1930,
antes de la Segunda Guerra
Mundial, localizándose en ciudades como Temuco, Valparaíso y
Santiago.
Según explicó Kelly Armoza, directora ejecutiva de la Comunidad Israelita Sefaradí, dicha institución ha seguido con mucho
detalle el desarrollo del proceso
legislativo en España y tiene información directa desde el Parlamento Español, la Federación
Sefaradí Latinoamérica y además
mantiene una estrecha relación
con el embajador de España en
Chile y diferentes personalidades del Consulado Español.
De hecho, para el pasado 2 de
julio estaba planificada una reunión crucial en la sede diplomática para coordinar la labor de la
Comunidad Sefaradí en la recepción de datos y postulaciones a
este beneficio.
“Actualmente estamos informados de todos los requisitos
(8 trámites y certificados) que se
deben presentar para ayudar a
quienes soliciten la información.
La Comunidad Israelita Sefaradí
entregará a todas las personas
sefaradíes integrantes de la Comunidad, que deseen realizar
el trámite, el certificado donde
conste su linaje sefaradí”, señaló.
Para aquellos que no son socios
de la Comunidad Sefaradí y provienen de una familia sefaradí,
ya sea por parte de madre, padre o algún abuelo, la opción es
acreditar esta condición a través
de una ketuvá o certificado de
bar o bat mitzvá.
“Cabe destacar que no existe
aún ningún listado con apellidos
que queden acreditados a este
beneficio. Todo lo que circuló en
las redes sociales, hasta el momento, no fue ni es válido”, sentenció Armoza.
Según indicó la dirigenta, la
Comunidad Sefaradí ayudará en
toda la gestión y estará todo el
tiempo -los 3 años que tendrá de
vigencia la ley- informando a sus
socios acerca de todo lo nuevo
que vaya surgiendo respecto al
tema.
Viernes 3 de Julio de 2015 / 16 de Tamuz de 5775
“Hace poco tuvimos un charlista español, Elías Bendaham,
abogado y economista, quien
actualmente se dedica a realizar estos trámites legales en
varios países de Latinoamérica.
Elías explicó y amplió toda la información. Hay un delegado de
él aquí en Santiago que puede
asesorar y ayudar a completar
formularios y realizar los trámites. Se trata de Salomón Hassan,
a quien pueden contactar en
[email protected]”.
Por su parte, Jorge Fuentes, colaborador del Centro Sefarad en
Chile, estimó que la ley tiene un
matiz muy significativo, ya que
España restituye la nacionalidad
a los sefardíes , en vez de simplemente concederla como lo
haría a un extranjero que emigra
y esta muchos años radicado.
“Entendiendo que fue un error
histórico, la forma de reparar es
restituir”, aseguró, añadiendo
que “la mirada cultural para el
gobierno, la corona y los españoles, principalmente intelectuales,
es que no existió otra época más
floreciente que cuando España
fue la nación de las 3 culturas:
moros, judíos y cristianos, conviviendo, en épocas notables en
las artes, la filosofía, la medicina,
etc”.
Finalmente, Fuentes estimó
que los sefaradíes del mundo
reaccionarán a esta noticia de
distintas formas, desde la desconfianza hasta el encuentro con
una añoranza.
Entre los siglos X y XIII,
fue la Edad de Oro del
judaísmo protagonizado
por notables personalidades: eruditos de la Torá,
talmudistas, astrónomos,
matemáticos, médicos, filósofos, traductores, grandes
escritores y poetas, y entre
todos ellos el más genial y
brillante de todos,
Maimónides.
9
10
Viernes 3 de Julio de 2015 / 16 de Tamuz de 5775
Arte & Cultura
Novedades
Relación musical entre negros y judíos tuvo como epicentro a Harlem y la calle 52:
Música silenciada: negros
cantando en ídish; judíos
tocando como negros
Biblioteca Jaime Pollak Ganz
Desde las primeras orquestas de baile de la era del swing, el bebop o el jazz-rock lo judío ha estado presente
en cada espacio del movimiento; entre tanta música a veces se olvida el alcance de la mutua influencia.
Por Jorge Zeballos Stepankowsky
L
a relación de larga data entre
los judíos y la música popular estadounidense empieza
con la migración hacia las grandes
ciudades de Estados Unidos a partir del siglo XX, cuando se puso en
contacto migrantes recién llegados
de Europa Central y del Este como
poblaciones negras. En
particular barrios como
Harlem, el Oeste de Chicago y Boyle en Los Ángeles, negros y judíos
establecieron intensas,
y durante mucho tiempo
invisibilizadas relaciones
a nivel personal y social.
Toda esta actividad
tuvo como epicentro a
Harlem y la calle 52. En
sus nights clubs se imbricó el “black slang”
(inglés negro) con el
ídish. Estos lugares eran
un microcosmos, un
poco salvajes, espacios
limítrofes donde tenían
oportunidad tanto a desafiarse como compartir
conversaciones, música y comida.
En común tenían el hacer frente a
un entorno racializado donde el uso
del ídish y ebonics permitía no dar a
conocer lo que se dice ante personas fuera del círculo, era el lenguaje
de la intimidad y de lo sensible.
De forma recíproca, los comediantes judíos incorporaron ebonics en
sus diálogos. El compositor Henry
Nemo, uno de los propagadores de
la jerga negra era parroquiano habitual de la 52 y Symphony Sid (Tarnopol), promotor de la música negra
fue quien acuñó el término bebop
como fusión del habitar y sensibilidad afroamericano urbano.
En cierto modo la célebre emulación de la negritud de Al Johnson en
la película The Jazz Singer, donde
interpreta al cantor Rabinowitz que
embetuna su cara para hacer jazz,
tiene más niveles de interpretación
que la mera comedia graciosa.
Otro ejemplo de cruces inopinados
es la forma en que saltó a la fama
Bay mir bistu sheyn, uno de los más
conocidos estándar del jazz. Un dúo
afroamericano de Harlem “Johnnie
and George” realizó una temporada en Castkill, el lugar de veraneo
de la clase media judía en ascenso.
Cuando volvieron a tocar al teatro
Apollo de Nueva York, trajeron consigo la canción y la recepción fue
calurosa. Resultó que Samuel Cahn
y Saul Chaplin fueron testigos de
ese entusiasmo y compraron los derechos. Intentaron venderla a Toomy
Dorsey en 30 dólares, pero no se interesó porque estaba en ídish. Eventualmente el trio Andrews Sisters
que estaba grabando un tema de
George Gershwin, la adquirió y la
situó en el lado B, en yinglish, y el
resto es historia. Dicen que incluso el propio Hitler gustaba tararear
“I could say bella, bella even sehr
wunderbar”, hasta que se descubrió
su inaceptable origen.
Por eso para quienes desean saborear esta mezcla negra y judía
pueden empezar en Youtube. Slim
Gaillard, Marzo Balls, Dunkin’ Bagel; Ella Fitzgerald, Bei Mir Bist du
Schoen; Cab Calloway, A Bee Gezindt (Abi gezunt); quedaran atónitos
con Handsome Harry The Hipster de
Harry Gibson (Raab), educado en el
Bronx y acuñó el mote “hípster” para
sí mismo y fue pionero en mezclar
boogie-woogie, argot y
guiños.
Johnny Mathis realizó
un magistral Kol nidré;
Alberta Hunter, la blusera de Memphis posee un
imperdible “Ich hob dich
tzufil lieba”; Cab Calloway
y sus inflexiones ídish en
Utt da zay (ota zoy); Johnny Hartman con That
old black magic compuesta por Hyman Arluk,
hijo de cantor. Otros son
Billie Holiday, My yiddishe momme; Eartha Kitt,
Sholem Aleijem; Jimmy
Scott, Exodus; Cannonball Adderley, Sabbath
prayer; Aretha Franklin,
Swanee; Nina Simone
Eretz zavat chalav; The Temptations,
Fiddler on the roof medley y muchos
más.
Cavilo si hubo similar contacto
creativo en el Cono Sur. Es decir,
poblaciones negras con judíos europeos migrantes. Y caigo en cuenta
de lo obvio, ocurrió y el resultado es
tanto popular como culto; avant-garde como pop, le llamamos “tango”.
Como en el jazz, el tango tiene sus
notas de blues, esa sonoridad que lo
define. Los expertos les llaman tangonotas, y son las responsables por
ese talante que incluye al candombe
negro como la música judía y eslava. Tal como lo hizo Alberto Soifer
en 1930 con la milonga “Negrito” y
que me hace recitar otra del 2005 de
Jorge Drexler, “Yo soy un moro judío
/ Que vive con los cristianos / No sé
qué Dios es el mío / Ni cuales son
mis hermanos.
El amante japonés
Isabel Allende - Sudamericana, 2015
E
l punto de partida de la historia es
Lark House, una casa de reposo.
Alma Velasco es la protagonista de la
novela. Una mujer que aprovecha su estancia para poner orden a su vida con la ayuda
de su asistente Irina y de su nieto Seth. La
historia traslada al lector desde la niñez de
Alma, cuando sus padres que viven en Varsovia quieren alejar a su hija de la Segunda
Guerra Mundial y deciden que su hija Alma
se vaya a vivir a San Francisco con sus tíos,
los Velasco. Alma se encontrará en una maravillosa mansión, rodeada de cuidados, de
amor y de la complicidad de su tío Isaac
y de su primo Nathaniel. Isaac Belasco es
todo un personaje. Un reconocido abogado
de San Francisco al que se le valora por su
profesionalidad, pero también por su entrega hacia los demás. Y así lo demuestra con
la excelente relación que mantiene con la
familia Fukuda, una familia japonesa que
cuida de su jardín y con quien comparte sus
momentos de ocio y meditación. A pesar de
ser dos familias con culturas muy distintas,
entre ambas se establecen unos potentes
lazos de complicidad que se reforzarán aún
más con la presencia del hijo de la familia
Fukuda, Ichimei, que vivirá una intensa historia de amor con Alma.
Sanhattan
Ricardo Wurgaft - Catalonia, 2012
“M
ás que una crónica de golden boys santiaguinos, las
claves de esta novela están
en la aventura de un joven que comienza
en la vida, e intenta desesperadamente
encontrarle un sentido a un mundo donde
mandan los rituales de la clase social y del
dinero. La aventura en este relato, mucho
más que en los modernos palacios del capitalismo nacional y sus cortesanos, está en
la búsqueda interior. Un relato apasionante, escrito con ironía, humor y compasión
al mismo tiempo. En esta novela resuena
la prosa decapante de autores como Saul
Bellow o Philip Roth. Una excelente primera
novela.” (Mauricio Electorat).
biblioteca.cis.cl
Comunitarias
LA PALABRA ISRAELITA
Viernes 3 de Julio de 2015 / 16 de Tamuz de 5775
11
Ciclo de Charlas:
Diálogo, filosofía y café en Plaza Italia
El Instituto Chileno Israelí de Cultura se la jugó con un ciclo de charlas en plena Copa América, en un hermoso lugar como el Café Literario del
Parque Bustamante en la comuna de Providencia. El resultado, un lleno total en cada una de las charlas.
Por Myriam de la Fuente Nahmías, Coordinadora Instituto Chileno Israelí de Cultura / Fotografías: José Acevedo
A
pesar del frio, las revueltas
ciudadanas y la Copa América, en el sector de Plaza
Italia, durante junio, en el hermoso
Café Literario Parque Bustamante, se ha movido y reunido un gran
grupo de personas para reflexionar
en torno a las ideas de pensadores
alemanes y polacos del siglo XX, de
origen judío, que aún no son ampliamente conocidos en Chile en
ámbitos extra académicos.
El ciclo de charlas “Filosofía en Tiempos de Emergencia”,
bajo la premisa de la analogía
de la montaña, del filósofo Martin
Heidegger, que llama a meditar el
mundo y nuestro actuar en él en
estos tiempos de crisis de modernidad y época técnica, enmarcó
las presentaciones de la destacada
Magister en Filosofía, Paula Calderón, quien expuso en profundidad
sobre Hannah Arendt, Hans Jonas
y Zygmunt Bauman.
El Mal Radical y la Banalidad del
Mal, conceptos de la pensadora
alemana Hannah Arendt, fueron las
nociones centrales de la segunda
sesión, cuyo análisis del nazismo
y el caso Eichmann en Jerusalén,
inició un profundo diálogo entre los
asistentes sobre democracia, derechos humanos, los totalitarismos, la
moral y la ética.
La siguiente jornada continuó con
la presentación sobre Hans Jonas,
quien fue un vanguardista en sus
posturas sobre medio ambiente,
facebook.com/CISraelita
ecología y permanencia de la vida,
quien postuló que si el hombre no
llega a un nuevo paradigma basado
en una nueva ética y responsabilidad social sobre los seres humanos
y el planeta en su conjunto, nuestro
futuro como especie es corto y no
habrá legado para las futuras generaciones.
Finalmente el ciclo de los miércoles concluyó con la presentación de
Amor Líquido, basado en el gran
filósofo y sociólogo polaco de la
Universidad de Leeds, Zygmunt
Bauman, quien es uno de los más
agudos pensadores de los últimos
años con sus teorías acerca de la
disolución de fronteras, límites y valores éticos en la sociedad contemporánea, dando luces sobre lo que
significa comprender desde otra
mirada nuestro mundo y sus nuevos
desafíos.
El exitoso ciclo de charlas organizado por el Instituto Chileno Israelí
de Cultura, el Centro de Estudios
Judaicos de la Universidad de Chile
y, la casa anfitriona, la I. Municipalidad de Providencia, hizo en esta
jornada dedicada a la filosofía, una
apuesta a favor del interés por escuchar sobre pensadores contemporáneos.
La respuesta a esta convocatoria
fue ver la sede del Café Literario
llena en cada sesión... con frío, con
fútbol y revueltas ciudadanas en el
epicentro de la ciudad, como lo grafican las imágenes.
twitter.com/CISraelita
12
Viernes 3 de Julio de 2015 / 16 de Tamuz de 5775
Cine
La Dama de Oro se exhibe en cines nacionales:
El robo de arte a los judíos, una
realidad convertida en película
La cinta del director Simón Curtis narra un hecho histórico, como fue la apropiación ilícita del Retrato de
Adele Bloch-Bauer, del artista Gustav Klimt, por parte del régimen nazi. Este caso emblemático refleja una práctica habitual, que afectó a cientos de familias judías que coleccionaban arte cuando estalló la Segunda Guerra.
Por LPI
S
i hoy impactan las imágenes
del Estado Islámico destruyendo sitios arqueológicos
y patrimonio de la humanidad, a
mediados del siglo pasado el escándalo cultural tuvo su epicentro
en el Régimen Nazi, que saqueó
el patrimonio cultural de cientos de
familias judías europeas, que coleccionaban obras de arte.
Uno de esos casos es el de la familia austro judía Bloch-Bauer, poseedora de un cuadro pintado por
Gustav Klimt, que fue saqueado
por los nazis y reclamado por una
heredera de la familia 60 años más
tarde.
judíos, y los Bloch-Bauer perdieron
todo.
En 1943, bajo el patrocinio de los
nazis austríacos, las obras robadas
de Klimt formaron parte de una exhibición donde el retrato de Adele
fue apodado por primera vez “La
Dama de Oro”.
Al llegar a Estados Unidos, Maria
Altmann y su esposo y Fritz se instalaron en California, donde tuvieron cuatro hijos. En su testamento,
su tío Ferdinand Bloch había cedido
todos sus cuadros y pertenencias
a Maria y a sus otras dos sobrinas
caso a un panel de mediación, que
finalmente determinó la restitución
de las cinco obras de Klimt a Maria
Altmann y su familia.
Casos emblemáticos
No son pocos los casos de obras
emblemáticas robadas por los nazis
y restituidos a sus dueños o herederos judíos en los últimos años.
Así por ejemplo un dibujo de Paul
Klee, “Danza del velo” (1920), confiscado por los nazis de la colección
privada de Harry Fuld, fue entregado a una institución caritativa judía
La historia es retrata en la película La Dama de Oro, actualmente en
cartelera, protagonizada por Helen
Mirren y Ryan Reynolds, y dirigida
por Simón Curtis. La cinta ha tenido
una positiva acogida de la crítica y
los miembros de la comunidad que
la han visto también le han dado su
venia.
La película
La Dama de Oro narra la apasionante historia real de una mujer
que libra una lucha para recuperar lo que es suyo y resarcir a su
familia. Después de sesenta años
de haber huido de Viena durante
la Segunda Guerra Mundial, Maria
Altmann (Helen Mirren), emprende
un viaje para reclamar las posesiones que los nazis confiscaron
a su familia, entre ellas la célebre
obra de Gustav Klimt, el Retrato de
Adele Bloch-Bauer I. Junto al joven
abogado Randy Schoenberg (Ryan
Reynolds), María se embarca en
una enorme batalla que los llevará
hasta el corazón del gobierno austríaco y la Corte Suprema de Estados Unidos y, en el camino, deberá
enfrentarse a la terrible realidad de
su pasado.
Cabe señalar que Maria Altmann
nació en Viena en 1916, como la
menor de cinco hermanos, nueve
años después de que Gustav Klimt
terminó la obra maestra dorada de
tu tía Adele Bloch-Bauer, hermana
de su madre.
A los 21 años, Maria se casó con
Fritz Altmann, un aspirante a cantante de ópera. Seis semanas más
tarde, el 13 de marzo de 1938, la
Alemania de Hitler anexionó Austria
al Tercer Reich. Los nazis entraron a
la fuerza en empresas y domicilios
que seguían con vida, pero el gobierno austriaco medió para que las
herederas renunciaran a los cuadros de Klimt.
de Gran Bretaña, luego de ser recuperada por una institución especializada y conservada en el Museo
Israel en 1950.
En 1998, María se puso en contacto con Randy Schoenberg (nieto
de otro refugiado vienés, el compositor Arnold Schoenberg), para
desafiar al gobierno austríaco e impugnar la apropiación indebida de
la obra de Klimt.
También destaca el gesto del rey
de Holanda, Guillermo-Alejandro,
quien decidió devolver el cuadro ‘El
bosque de La Haya’, una obra del
artista Joris van der Haagen, comprado por su abuela, la reina Juliana, a un comerciante holandés que
se había hecho con ella en 1960.
Después de unos cuanto años de
litigio en cortes americanas, ganaron en todos los niveles judiciales,
y Austria finalmente aceptó llevar el
Y, recientemente, un cuadro de
la polémica colección de arte de
Cornelius Gurlitt fue devuelto a sus
legítimos dueños. Se trata de la
obra «Mujer sentada en una silla»,
de Henri Matisse, que, según los
expertos, fue sustraído en Francia
por los nazis al mercader de arte
judío Paul Rosenberg.
Cabe señalar que la historiadora
del arte Meike Hoffmann, de la Universidad Libre de Berlín, estima en
más de 20.000 las obras robadas
durante el nacionalsocialismo, con
el propósito de demostrar la “degeneración” del arte producido por la
población judía.
LA PALABRA ISRAELITA
Nacional
Viernes 3 de Julio de 2015 / 16 de Tamuz de 5775
13
En el Centro de Extensión Artística y Cultural de la U. de Chile:
Coreógrafo israelí estrenó obra junto
al Ballet Nacional Chileno
Idan Sharabi fue invitado en forma especial para traspasar la identidad de la danza modera israelí
a los bailarines locales y para crear junto a ellos una producción que quedará en repertorio histórico
de la principal compañía de Chile.
Por LPI
“
Mi mano” se titula la creación
del coreógrafo israelí Idan
Sharabi, obra que el Ballet
Nacional Chileno (Banch) está presentando en su segundo ciclo de la
temporada 2015, denominado Herencia, bajo la dirección de Mathieu
Guilhaumon.
Sharabi se detiene también en el
concepto de sacrificio. “Continuar
con tu vida es un sacrificio pero
también una oportunidad de seguir”, reflexiona. “Todo interrumpe a
todo en el mundo. Todo toca a todo.
Por su parte, Mathieu Guilhaumon,
director del Banch, relata que conoció a Idan en un festival en Tel Aviv
hace dos años y le encantó su trabajo.
Todo sacrifica a todo. Todo está en
relación con todo. Si mueves algo
todo se mueve. Esa idea del sacrificio es lo más inspirador para mí”.
“Yo ya estaba a cargo del Ballet
Nacional y era un sueño poder invitar a un coreógrafo israelí, porque
me gusta mucho la danza en ese
país. El trabajo de Idan, como coreógrafo joven, lo encuentro muy
original, y así nació la idea de invitarlo. Yo quería traer a esta compañía una obra de un coreógrafo
israelí, porque tienen una identidad
muy fuerte y por eso elegí a Idan, y
por primera vez vamos a tener en
nuestro repertorio una obra israelí”.
La obra, que fue creada durante
una estadía de dos meses en Chile
del coreógrafo junto a los bailarines
del Banch, estará en cartelera en el
Teatro de la Universidad de Chile
hasta el sábado 11 de julio, y luego
pasará a formar parte del repertorio
de la compañía local.
Respecto del proceso creativo llevado a cabo para dar vida a esta
nueva obra, Sharabi -exbailarín
de la compañía Nerderlands Dans
Theater (NDT) y de Batsheva Dance
Company- comenta que mucha de
su inspiración para la coreografía
viene de su propia vida o de cosas
que ve en la calle. “Antes de empezar a crear fue mi cumpleaños y estaba aquí, me cantaron cumpleaños
feliz en la sala de ensayo, y encontré la relación con La consagración
de la Primavera”, reconocida obra
del compositor ruso Igor Stravinsky,
que es parte de la música utilizada para dar vida al espectáculo de
danza.
“Fue algo grande para mí elegir
esta obra de Stravinsky, porque la
he estado escuchando durante 7
años en diferentes versiones, unas
cinco distintas. Ya la música es la
mayor inspiración en mis creaciones, porque es el material, lo mismo
que los bailarines. Es el material que
escuchas, el sentido. Los bailarines
observan lo que sientes”, agrega.
El coreógrafo explica que comenzaron así con algunos juegos que
sirvieron como material inicial, lo
que se complementó con diferentes
experiencias en Chile, como también otras previas a su viaje a nuestro país.
Respecto de su experiencia en
Chile, comenta que ha sido un honor, “porque me han desafiado y
hemos visto un gran trabajo y amor
por la danza”.
El coreógrafo destaca la actitud que
busca en sus trabajos, donde hay
que tener la capacidad de “compartir con la audiencia como seres
humanos más que como bailarines,
lo que implica aceptarse a sí mismos y no solo actuar en el escenario”.
“El proceso -agrega- ha sido maravilloso, porque Banch ha sido muy
generoso conmigo, dando mucha
libertad y espacio para este proyecto, con un equipo muy abierto y
comprometido”.
Respecto del aporte que esto
significará, Guilhaumon menciona
que lo primero es el encuentro con
los bailarines chilenos, donde ellos
descubrieron todo un mundo nuevo,
otras formas de moverse y trabajar,
y eso es muy importante para crecer como artista. “Yo estuve afuera,
y cuando volví vi la compañía transformada”.
“Además -agrega- para el repertorio y el público, la idea es traer
gente que nos abra los ojos y las
propuestas, por eso quiero invitar
al público a descubrir otra forma de
hacer las cosas, que no se ha visto
en Chile, salvo la visita de Bathsheva en Santiago a Mil”.
14
Viernes 3 de Julio de 2015 / 16 de Tamuz de 5775
Internacional
Aplicación israelí sigue creciendo:
Fondo será manejado por EEUU:
Schwarzenegger será la voz que
dirigirá a los conductores en Waze
Francia aprobó compensación
a los deportados en sus trenes
Por Aurora
Por Itongadol
E
l ex gobernador de California y estrella de cine, Arnold
Schwarzenegger, pronto dará
su voz para indicar las instrucciones
de navegación en la aplicación Waze,
desarrollada originalmente en Israel
para evitar los atochamientos de tránsito.
La nueva aplicación es un esfuerzo
cooperativo de Waze (dependiente
de Google) y Paramount Studios, que
es responsable de Terminator Genesys, la última película de la saga.
“En 1984, cuando filmamos la primera película de Terminator, mencionamos que el mundo estaba
controlado por las máquinas”, dijo
Schwarzenegger. “Hoy en día, usted
tiene máquinas que le indican dónde
conducir”.
Según los informes, Schwarzenegger pasó una hora grabando la voz en
las instrucciones de navegación, incluyendo cosas rutinarias como “Gire
a la derecha en otros 200 metros”, por
no hablar de “Hasta la vista, baby”
cuando el usuario llega a su destino.
La cooperación entre Waze y Schwarzenegger se completará a mediados
de julio. De acuerdo con el informe en
el sitio web USA Today, Waze tiene 50
millones de usuarios en todo el mundo, en comparación con 15 millones
de usuarios de la aplicación en el año
2012. De ese totasl, 2,9 millones están
en Israel.
C
erca de 76 mil judíos fueron
detenidos en Francia durante
la Segunda Guerra Mundial y
transportados en condiciones espantosas en vagones de ferrocarril a campos nazis, donde la mayoría murió.
Los legisladores franceses aprobaron un acuerdo con EEUU en el que
Francia accedió a pagar 60 millones
de dólares en compensación por los
extranjeros deportados a campos de
exterminio nazis en los trenes franceses durante la Segunda Guerra Mundial.
El pago será a través de un desembolso de la empresa estatal de
ferrocarriles (SNCF) a sobrevivientes
del Holocausto nazi que fueron deportados de ese país europeo y son
estadounidenses o de otras nacionalidades.
El Gobierno francés hará un “pago
único” de 60 millones a Estados Unidos para establecer un fondo que
permita compensar a aquellos sobrevivientes, sus cónyuges o sus herederos, que reclamen la compensación y
cumplan los requisitos, indicó el Departamento de Estado norteamericano.
“Francia reconoce que los estadounidenses y otros extranjeros deportados durante el Holocausto no han
podido tener acceso al programa de
pensiones francés, y ha accedido a
compensarlos a través de este programa”, sostuvo el Departamento de
Estado.
Según Ministro de Defensa de Israel:
Según el primer ministro Netanyahu:
Barco que viajaba a gaza no
contenía ayuda humanitaria
Ciberseguridad será motor de
crecimiento económico de Israel
Por Aurora
Por Israel en Línea
E
l ministro de Defensa de Israel,
Moshe Yaalon, subrayó que en
la Franja de Gaza no hay una
crisis humanitaria, poco después de
que la Marina israelí interceptara un
barco que trató infructuosamente de
violar el bloqueo naval a ese enclave
costero.
“No hay ninguna crisis humanitaria
en Gaza”, expresó Yaalon. “Todos los
días entran setecientos camiones a la
Franja”.
El titular de Defensa explicó que el
itinerario del barco Marianne de Gotemburgo fue simple y llanamente
“provocación”, y no fue un intento honesto de ayudar a las personas que
viven en la Franja de Gaza.
“No había ningún tipo de ayuda a
bordo”, precisó Yaalon.
El ministro destacó que el bloqueo
israelí a la Franja de Gaza de Israel no
impide la entrada de la ayuda. Yaalón
reiteró por enésima vez que el propósito del bloqueo es impedir el ingreso
ilegal de armas a las organizaciones
terroristas islámicas que controlan la
Franja de Gaza.
“Es obvio que [la flotilla] era un acto
de deslegitimación contra nosotros”,
añadió.
Yaalon aclaró: “No he dicho la vida
es fácil en Gaza”. Sin embargo, responsabilizó de la situación actual en
la Franja a los propios habitantes y a
sus dirigentes, enfatizando que si los
palestinos estuviesen más interesados “en las frutillas y no en los cohetes; la situación sería muy diferente”.
“
En diez años Israel planea capitalizar las crecientes amenazas
cibernéticas para ser el centro
del desarrollo de tecnología de la defensa en ciberseguridad”, dijo el primer ministro Benjamín Netanyahu en
la Conferencia Internacional Anual de
Ciberseguridad, en la Universidad de
Tel Aviv.
“Somos el centro de la producción
de startups, un referente en ciberseguridad y debemos ver esta industria
como nuestro futuro. La ciberseguridad será nuestro motor de crecimiento económico en los próximos 50
años”, dijo el mandatario.
La ciberseguridad actualmente ya
representa un motor de la economía
israelí. Al cierre de 2014, los ingresos
por ventas de software de este tipo
sumaron 6.000 millones de dólares,
lo cual equivale a 10% de las ventas
totales de esta industria, de acuerdo
con datos de seguridad McAfee.
El país también es una fuente de
nuevos negocios para el sector. A finales del año pasado, el Centro de
Datos de Fondos de Capital de Israel,
IVC Research Center, registró 220
startups o emprendimientos dedicados a proteger la información digital.
La escalada de amenazas fue la
razón para que Israel se decidiera a
darle un mayor impulso al desarrollo
de las herramientas de ciberseguridad.
LA PALABRA ISRAELITA
Venta de Publicidad
2 2240 5028 / [email protected]
$9.000
Email: [email protected]
Publique aquí
su aviso
2240 5028
[email protected]
Viernes 3 de Julio de 2015 / 16 de Tamuz de 5775
15
16
Viernes 3 de Julio de 2015 / 16 de Tamuz de 5775
www.lapalabraisraelita.cl
Sólido y también Flexible
Somos una sólida institución financiera y contamos con la
flexibilidad que permite aprovechar las ventajas potenciales
en cada nueva oportunidad de inversión.
Oficina de Representación en Chile
Av. Apoquindo 3721,Oficina 121, Las Condes – Santiago
Tel: (56-2) 2299-8100 Fax: (56-2) 2299-8110
Bank Hapoalim B.M.
1408197R yoga 13x27.5 span chile.indd 1
www.bhibank.com
28/08/14 15:22