Guía del Elector - LWV of Metropolitan Tulsa

Guía del Elector
4 de Noviembre, 2014 Elecciones Generales del Estado y del Condado
www.lwvtulsa.org
La League of Women Voters [La Liga de Mujeres Electoras] se compromete a brindar información
basada en hechos y foros de discusión abierta para ayudar a los electores a tomar sus propias decisiones.
Como una de las organizaciones no-partidistas más antiguas y más respetadas de la nación, nuestras
metas siempre han sido ampliar la participación democrática y apoyar la toma de decisiones en políticas
públicas que se basan en hechos e investigaciones completas.
¿Quiere USTED expresarse para su Gobierno?
TOME ESTA GUÍA DEL
ELECTOR
¡Para aprender más acerca de los candidatos que se están
postulando para representarlo a USTED!
Para mayor información visite el sitio:
lwvtulsa.org and vote411.org
La LWV Guía del Elector está disponible en su versión traducida al español debido a la generosidad de Charles and Lynn Schusterman
Family Foundation [La Fundación de la Familia Charles y Lynn Schusterman] a través de una alianza con la YWCA de Tulsa.
Elección General — Martes, 4 de Noviembre de 7am a 7pm
La elección general está abierta a todos los electores registrados en Oklahoma. Los electores pueden seleccionar a cualquier
candidato que aparece en la boleta. Tres proposiciones de Estado también estarán en la boleta.
Información de la Liga y de esta Guía
La Liga tiene la tradición antigua de publicar las respuestas literales de los
candidatos a preguntas importantes para los electores. La Liga ofrece esta Guía
del Elector gratuitamente para ayudar a los ciudadanos a tomar decisiones
informadas en las urnas. La League of Women Voters nunca apoya ni se opone a
ningún candidato ni partido político.
A todos los candidatos que se hayan postulado para un cargo y que representan
el área de Tulsa se les ha enviado un cuestionario y la oportunidad de
responderlo. La Liga nunca edita este material ni cambia la ortografía, la
puntuación o la gramática de las respuestas de los candidatos. Si se han
excedido en el número límite de palabras, las palabras adicionales se eliminan
y esto se indica con paréntesis (…). Los candidatos están listados en orden
alfabético. Los titulares de los cargos se marcan con el signo (i).
Tres propuestas estatales estarán el la boleta de elección general el 4 de
Noviembre. Cada propuesta está impresa de la manera exacta que aparecerá
en la boleta seguida por argumentos de los defensores y los opositores. A los
electores se les pedirá que voten a favor o en contra de cada propuesta en la
boleta.
En ocasiones, la League of Women Voters decide oponerse o favorecer preguntas
que aparecen en la boleta cuando la Liga ha estudiado y adoptado cierta
posición. En tal caso, la postura de la Liga será detallada en una parte separada
de esta Guía del Elector.
Índice de Contenido:
Voto/Información sobre las Elecciones
Voting/Election Information
2
Cargos Oficiales Ejecutivos a Nivel Estatal
State Executive Offices
3
Cargos Oficiales Nacionales National Offices
7
Cargos Oficiales Legislativos a Nivel Estatal
State Legislative Offices
9
Cargos Judiciales 12
Cargos Oficiales Locales Local Offices
19
Preguntas Estatales State Questions
22
Votar en Oklahoma
Requisitos para la Credencial de Elector:
Votar!
A todos los electores de Oklahoma se les requiere mostrar
prueba de identidad antes de votar, ya sea que se vote en
un sitio electoral regular o se vote con anterioridad en el
County Election Board.
Entre las identificaciones que son aceptadas se incluyen
los documentos expedidos por el gobierno federal, estatal
(de Oklahoma) o tribal que incluya el nombre del elector,
fotografía y una fecha de expiración que sea posterior a la
fecha de la elección en la cual el elector está intentando
votar. Los electores también pueden usar su credencial
de identificación electoral o un documento temporal de
identificación electoral expedido por el County Election
Board [Mesa Directiva de Elecciones del Condado de
Tulsa].
Las elecciones tomarán lugar en su sitio electoral entre las
7 am – 7 pm del 4 de Noviembre. Usted puede votar en
persona en su sitio electoral correspondiente al recinto
donde usted vive. El nombre de su sitio electoral está en
su credencial de identificación de elector.
Las elecciones tempranas tomarán lugar en el Tulsa
County Election Board el 30 de Octubre y el 31 de Octubre
entre las 8:00 am y las 6:00 pm, y el 1o. de Noviembre
entre las 9:00 am y las 2:00 pm.
El último día para solicitar una boleta de voto ausente
por correo es a las 5 pm el miércoles, 29 de Octubre. Las
formas de solucitud de voto ausente se pueden obtener
en el Tulsa County Election Board or se puede bajar
de este enlace en la red: tulsacounty.org/documents/
electionboardabsenteeballot.pdf
Para mayor información acerca del proceso para el voto
ausente comuníquese con el Tulsa County Election Board
al 918-596-5780 o visite la siguiente página en internet:
ok.gov/elections/Absentee_Voting
¿No tiene una Identificación? ¡Pida una
boleta provisional!
Tomará tiempo hacer el papeleo, pero el Tulsa County
Election Board dice que su voto será contado si el
nombre en la declaración jurada que acompaña la
boleta provisional corresponde al nombre en la lista de
electores. Asegúrese que el nombre que usted pone en la
declaración jurada corresponde al nombre que usted usó
cuando se registró para votar.
Tiempo disponible para votar
Los empleados que comienzan a trabajar a
menos de tres horas antes de que se abran las
urnas y terminan a menos de tres horas antes
de que las urnas se cierren, tienen derecho a
dos horas de disponibilidad para votar. Usted
tiene que avisar el día antes de las elecciones y
debe proveer una evidencia de voto para que no
se le descuente su salario. El empleador puede
establecer el tiempo que el empleado puede
tomarse para votar.
Page 2 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
Gobernador de Oklahoma
El Gobernador es la cabeza del estado de Oklahoma. Bajo la Constitución
de Oklahoma, el gobernador también es el jefe de gobierno, sirviendo como
el jefe ejecutivo de Oklahoma. El gobernador es Comandante ex officio
en Jefe del Oklahoma National Guard [Guardia Nacional de Oklahoma]
cuando no es requerido en uso federal. A pesar de ser un oficial de sucursal
ejecutiva, el gobernador también conserva un poder legislativo y judicial. Las
responsabilidades del gobernador incluyen llevar a cabo discursos anuales
sobre la “Situación del Estado” dirigidos a la Legislatura de Oklahoma, proveer
presupuestos anuales estatales, asegurarse de que las leyes estatales sean
cumplidas, y de que se conserve la paz.
Joe Dorman (D)
Dirección: PO Box 2400, Oklahoma City,
OK 73101
Correo Electrónico: [email protected]
Sitio Internet: joedorman.com
Facebook: facebook.com/JoeDorman
Twitter: @Dorman2014
Ocupación: Representante de Estado –
Distrito Local 65
Educación: Oklahoma State University
[Universidad del Estado de Oklahoma] –
Licenciatura en Ciencias Políticas
University of Central Oklahoma
[Universidad Central de Oklahoma] –
Cursos Académicos a nivel Maestría
Experiencia Profesional: Empleado
Cámara de Representantes OK
Empleado de Registro
Asist. De Restructuración
Asist. De Investigación
Asist. De Educación
Coordinador de Proyectos Especiales
2000-2002
Director de Investigación - DLCC 19992000
Organizaciones Comunitarias: Rush
Springs’ Lions Club [Club de Leones de
Rush Springs]
Bricktown Rotary [Rotario de Bricktown]
Benevolent and Protective Order of the Elks
[Orden Benevolente y Protectora de los
Elks]
Apache Area Community Foundation
[Fundación Comunitaria del Área Apache]
National Rifle Association [Asociación
Nacional del Rifle]
OSU Alumni Association [Asociación
Egresados OSU]
Oklahoma 4-H Foundation Board of
Directors [Mesa Directiva Fundación
Oklahoma 4-H]
OK YMCA Youth and Government Board
of Directors [Mesa Directiva de Jóvenes y
Gobierno de OK YMCA]
OSU Wesley Foundation Board [Mesa
Directiva Fundación OSU Wesley]
Oklahoma Intercollegiate Legisltaure (OIL)
[Mesa Directiva Fundación Legislatura
Intercolegial de Oklahoma]
Jasmin Moran Children’s Museum Board of
Directors [Mesa Directiva Museo de Niños
Jasmin Moran]
Preguntas:
Q: En una fase donde las escuelas
públicas están luchando, dentro del
marco actual de fondos económicos,
para acatar a las necesidades básicas de
educación para los estudiantes, ¿cuáles
son sus ideas respecto al incremento
de costos, tanto en dinero como en
tiempo de clases, para llevar a cabo los
exámenes para los estudiantes?
A. El plan de My Classrooms First [Mi Aula
de Clase es Primero] va a redirigir el 100%
de los fondos de la franquicia de impuestos
de Oklahoma para financiar los recursos
en las aulas de clase. El financiamiento
será protegido de recortes arbitrarios al
prevenir gastos por alumno de recortes
mayores al déficit del presupuesto estatal.
Las escuelas pueden usar estos fondos
para proveer materiales de aprendizaje,
libros, suministros y tecnología que serán
distribuidos ‘para cada alumno’ dentro de
la fórmula del financiamiento estatal.
Yo trabajaré con la legislatura para eliminar
exámenes finales y reemplazarlos con el
ACT para todos los estudiantes de segundo
año de la preparatoria en Oklahoma. Un
método alternativo de evaluación será
desarrollado para estudiantes con severos
problemas de aprendizaje, haciendo de esto
una medida de adaptación. Finalmente,
el examen de lectura del 3er grado será
reemplazado por evaluaciones al principio
y al final del año escolar para medir el
progreso y determinar si es necesario
ayudar a cada alumno. Es importante que
implementemos una forma de evaluación
que sea desarrollada apropiadamente para
todos los estudiantes de Oklahoma.
Q: ¿Cuáles son los servicios principales
que el gobierno del estado debería
proveer y cuáles son las fuentes de
financiamiento que usted utilizaría para
proveer estos servicios?
A: Educación, infraestructura y seguridad
pública son vitales para el progreso de
Oklahoma. Debemos utilizar el ingreso
existente para pagar por estos servicios.
Yo analizaré los créditos actuales en los
impuestos para asegurar que el estado
está recibiendo el mayor beneficio de la
estructura actual y no desperdiciar los
dólares de los contribuyentes en créditos
que no proveen ninguna rentabilidad.
Debemos financiar completamente las
obligaciones existentes creadas por la
legislatura. Los servicios estatales deben
ser examinados para asegurar eficiencia y
evitar la duplicación.
Q: ¿Cómo mejoraría usted el acceso a
los servicios de salud de todos los que
viven en Oklahoma?
A: La Expansión de Medicaid será mi
primer Orden Ejecutiva decretada al ser
elegido como Gobernador de Oklahoma.
Actualmente los dólares en impuestos
que ya pagaron al sistema los que viven
en Oklahoma se van a otros estados. Yo
aseguraré que esos dólares en impuestos
se queden en Oklahoma de manera que
podamos continuar brindando servicios
de salud a lo largo del estado. Sin la
expansión de Medicaid, muchos hospitales
cerrarán, los empleos se perderán y el
potencial por un aumento en la tasa de
mortalidad se hará realidad. Yo continuaré
impulsando un amplio programa de
divulgación de servicios de salud y
alentando a los hospitales a que continúen
invirtiendo en telemedicina. Esto facilitará
a cualquiera a lo largo del estado tener
una conexión instantánea en línea con los
mejores doctores del sistema de salud de
Oklahoma. La salud de los que viven en
Oklahoma se clasifica entre las peores de la
nación y debemos trabajar para encontrar
soluciones e incrementar el acceso a
servicios de salud de calidad.
(i) Mary Fallin (R)
Dirección: P.O. Box 590 Oklahoma City,
OK 73101
Correo Electrónico: [email protected]
Sitio Internet: www.maryfallin.org
Facebook: facebook.com/
maryfallinforgovernor
Twitter: @maryfallin
Ocupación: Gobernadora
Educación: OSU clase del ‘77
Experiencia Profesional: Gerente
regional para una cadena nacional del
hoteles; Representante estatal (19911995); Teniente Gobernadora (19952006); Representante federal del
Congreso (2006-2011); gobernadora
(2011-presente)
Organizaciones Comunitarias: National
Rifle Association [Asociación Nacional del
Rifle], miembro
Feeding Oklahoma Food Drive
[Alimentando Oklahoma Recolección de
Alimentos], miembro
Kappa Alpha Theta [Kappa Alfa Theta],
miembro
Preguntas:
Q: En una fase donde las escuelas
públicas están luchando, dentro del
marco actual de fondos económicos,
para acatar a las necesidades básicas de
educación para los estudiantes, ¿cuáles
son sus ideas respecto al incremento
de costos, tanto en dinero como en
tiempo de clases, para llevar a cabo los
exámenes para los estudiantes?
A. No se cuestiona que las escuelas de
Oklahoma necesitan más recursos. Para
obtener esos recursos en las aulas de clase y
financiar gastos de educación (incluyendo
los exámenes) necesitamos continuar
desarrollando la economía. Hemos tenido
un éxito relevante al crear empleos nuevos
y desarrollar la economía de Oklahoma,
por lo que pudimos destinar $150 millones
en fondos nuevos para la educación de
K-12 (kínder a grado doce) solamente en
los últimos dos años.
En lo que concierne a las evaluaciones,
necesitamos tener exámenes que sean
eficientes en costo y tiempo, y que midan
lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 3
con precisión el conocimiento y los
logros del estudiante. Examinar es una
manera de asegurar que las escuelas están
entregando resultados y que el logro del
estudiante está mejorando. Esto también
prepara a nuestros niños para sobresalir
en la universidad y en la fuerza laboral
al asegurar que tienen las destrezas que
ellos necesitan cuando se gradúen de la
preparatoria.
Q: ¿Cuáles son los servicios principales
que el gobierno del estado debería
proveer y cuáles son las fuentes de
financiamiento que usted utilizaría para
proveer estos servicios?
A. Yo creo que la educación, la
infraestructura de transporte, la seguridad
pública y la salud son cuatro de las áreas de
gobierno que deben siempre ser apoyadas.
Para hacer eso, y financiar esas áreas de
gobierno, necesitamos un crecimiento
económico.
Me ha dado orgullo ser la gobernadora
durante el tiempo en que Oklahoma vio la
creación de más de 100,000
empleos nuevos, la reducción de la tasa de
desempleo de 7 por ciento a sólo 4.6 por
ciento, incrementos en el ingreso familiar
y un crecimiento dramático en nuestro
ingreso base. Todo eso nos ha permitido
enfocarnos en la mejoría de la educación,
construir caminos y puentes seguros,
incrementar la seguridad y crear nuevos,
efectivos programas de salud y salud
mental.
En los próximos cuatro años, yo voy a
continuar impulsando las políticas en
pro del crecimiento que han favorecido
la fuerte expansión económica y una
habilidad para financiar adecuadamente
nuestros servicios principales de gobierno.
Yo también continuaré trabajando para
eliminar el desperdicio gubernamental,
de manera que el dinero que gastamos sea
utilizado apropiadamente.
Q: ¿Cómo mejoraría usted el acceso a
los servicios de salud de todos los que
viven en Oklahoma?
A. Necesitamos tener dos metas cuando
nos referimos a servicios de salud:
incrementar la disponibilidad de los
servicios de salud y reducir el costo.
Durante mi primer término en el puesto,
yo firmé un decreto que dirigía millones
de dólares para apoyar a médicos que
practican en áreas rurales y aisladas. Eso es
ayudar a incrementar el acceso a cuidados
en áreas con muy pocos médicos primarios
y yo continuaré apoyando ese programa.
También yo he trabajado muy duro en
renovar y conservar seguros en Oklahoma,
un programa que brinda seguros de salud
de bajo costo a más de 20,000 trabajadores
de Oklahoma de bajos ingresos. Cuando la
administración de Obama intentó eliminar
ese programa, yo lo impulsé exitosamente
de vuelta.
Finalmente, necesitamos trabajar para
promover ciudadanos saludables. Nunca
doblaremos de manera significativa la curva
de costos para servicios de salud hasta que
reduzcamos el número de personas que
viven en Oklahoma que fuman o escogen
opciones de vida poco saludables. Por
eso es que yo he trabajado exitosamente
en promover la cesación de tabaco y
programas de bienestar como el programa
Certified Healthy Schools & Communities
[Certificación de Escuelas y Comunidades
Saludables].
Richard Prawdzienski (I)
Teléfono: (405) 844-7577
Dirección: 1712 Timber Ridge Rd
Correo Electrónico: [email protected]
Sitio Internet: Prawdzienski4Gov.com
Facebook: Richard Prawdzienski for
Governor of Oklahoma
Educación: MBA [Maestría en
Administración de Empresas], Oklahoma
City University [Universidad de la Ciudad
de Oklahoma]
Experiencia Profesional: Weapons
System Acquisition Logistics [Logística
de Adquisición de Sistemas de
Armamento]. Planeación de apoyo a
sistemas de armamento de principio a fin,
determinando el costo del ciclo de vida del
proyecto.
Organizaciones Comunitarias:
Participante de equipo en Senior Bowling
League [Liga Superior de Boliche].
Reuniones para convivir en alimentos,
bebidas, y participación de juego con otros
miembros que están parcialmente activos y
que pagan sus honorarios.
Preguntas:
Q: En una fase donde las escuelas
públicas están luchando, dentro del
marco actual de fondos económicos,
para acatar a las necesidades básicas de
educación para los estudiantes, ¿cuáles
son sus ideas respecto al incremento
de costos, tanto en dinero como en
tiempo de clases, para llevar a cabo los
exámenes para los estudiantes?
A: Año tras año las asociaciones y
sindicatos de maestros dicen que las
escuelas necesitan más dinero. Los
impuestos sobre las ventas, los impuestos
de individuos y de empresas, los impuestos
de producción bruta, la tasa del impuesto
de vehículos, impuestos de bienes raíces
= es igual a = escuela pública gratuita.
Nunca podemos satisfacer a la bestia,
pagamos de por vida. Hoy, las asociaciones
y sindicatos de maestros dicen que
678,000 niños de las escuelas públicas
necesitan ser nuestra prioridad. Mientras
tanto, el sistema de educación nos está
esclavizando. Necesitamos romper las
cadenas. Podemos tener un mejor sistema
de educación, una sociedad más saludable
y menos impuestos, pero solamente si los
contribuyentes están dispuestos a tener un
cambio verdadero. Oremos.
Teniente
Gobernador
El Teniente Gobernador es el
segundo oficial con cargo ejecutivo
en el gobierno estatal de Oklahoma.
Como primer cargo en la línea de
sucesión de gobierno, el teniente
gobernador llega a ser el nuevo
gobernador de Oklahoma en caso
de muerte, renuncia o supresión/
remoción del gobernador. El
teniente gobernador también
sirve en el cargo de presidente del
Senado de Oklahoma y puede
emitir su voto para romper un
empate en esa cámara.
Si la mayoría de los ciudadanos rehúsan
pensar y actuar fuera del esquema
continuaremos obteniendo un sistema roto
y otro llamado por más dinero.
Q: ¿Cuáles son los servicios principales
que el gobierno del estado debería
proveer y cuáles son las fuentes de
financiamiento que usted utilizaría para
proveer estos servicios?
A: La función principal es proteger las
garantías individuales y de propiedad.
Fondos generales.
Q: ¿Cómo mejoraría usted el acceso a
los servicios de salud de todos los que
viven en Oklahoma?
A: Muchas enfermedades están
relacionadas con el estrés. El Estado debe
reducir el estrés al reducir las regulaciones,
los trámites burocráticos y los impuestos.
Dejar de micro-gestionar nuestros negocios
y nuestras vidas personales y entonces
seremos más felices y saludables. Todos
hemos escuchado que una manzana al día
mantiene al doctor alejado. Yo desplazaría
los anuncios de hipotecas invertidas y
píldoras de ayuda sexual con anuncios
de una manzana al día. Buena nutrición,
actividad física y moderación son las claves
para una buena salud. Debemos eliminar
impuestos estatales en frutas, verduras y
alimentos no procesados.
Kimberly Willis (I)
No hay respuesta del candidato
Cathy Cummings (D)
Teléfono: (405) 886-3120
Dirección: PO Box 21045 Oklahoma city, Ok
Correo Electrónico: [email protected]
Sitio Internet: okeducation.us
Facebook: Cathy Cummings, walking across
oklahoma, voteforcathy
Twitter: @voteforcathy
Ocupación: Propietaria de Restaurante,
Daytripok.com, KTOK Presentadora de Radio
Educación: St. Teresa’s Academy [Academia
Sta. Teresa]
Experiencia Profesional: Propietaria de
restaurante en los últimos 15 años en OKC.
OK, soy dueña de mi propio sitio de internet
en viajes y turismo llamado daytripok.com
Presentadora de radio en KTOK
Organizaciones Comunitarias: Peace Love
and Goodwill [Amor Paz y Buena Voluntad],
The Homeless Alliance OKC [La Alianza de
Gente sin Hogar de OKC], Patrocinadora de
varias carreras de 5k y 10 k a lo largo de OKC,
Moore love [Amor Moore] (beneficencia para
las víctimas de tornado en Moore), Diversified
Business Association [Asociación de Negocios
Diversificados]
Preguntas:
Q: ¿Cuál es el papel más importante del
Page 4 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
Teniente Gobernador de Oklahoma?
A. El papel más importante del Tnte. Gob.
Es primero y principalmente promover el
turismo de nuestro estado.
Q: ¿Qué haría usted como Teniente
Gobernador para promover el turismo y
el desarrollo económico en Oklahoma?
A. Yo no sólo vacacionaría en OK, como
el Gob. Tnte. debería hacer, sino que yo
promoveré nuestros parques estatales
y nuestras atracciones. Desde subastas
de tartas en poblados pequeños a ferias
estatales en OKC y Tulsa. Yo haré todo
lo que pueda para mostrar al Mundo qué
lugar tan maravilloso y único es Oklahoma.
Desarrollo Económico…Como yo he
hecho un recorrido a lo largo del Estado
de Oklahoma en cada uno de nuestros 77
condados y casi 300 poblados y ciudades,
yo creo que necesitamos mirar hacia la
repoblación de los pequeños poblados
de Oklahoma. Esta es una parte de
nuestro estado que ha sido ignorada tanto
económicamente como políticamente.
Necesitamos mirar hacia los incentivos
para que la gente joven se mude hacia
allá para criar a sus familias. Necesitamos
seriamente considerar dirigir el mercado
a los nuevos inmigrantes legales. También
necesitamos echar una mirada para hacer
crecer nuestras empresas medianas que
ya están en Ok. en lugar de solamente
enfocarnos a que las empresas se muden
aquí desde otros estados…por ejemplo,
La planta de manufactura de camiones
de Tulsa que movilizó sus 300 empleos a
Ohio.
Q: ¿Cuáles son los servicios principales
específicos que el gobierno del estado
debería proveer?
A. El Gobierno del Estado debería proveer:
escuelas públicas de calidad, mantener
nuestras Carreteras Estatales y puentes.
También preservar nuestros Parques
Estatales. Asegurar que los residentes de
Oklahoma tengan acceso a su propia agua.
Proveer servicios de calidad para Niños,
Ciudadanos de la Tercera Edad, así como
mantener nuestros Deptos. Correccionales.
(i) Todd Lamb (R)
No response from candidate
Superintendente de Instrucción Pública
El superintendente es el oficial principal de educación del estado, y él es responsable de brindar consejo y hacer
recomendaciones al State Board of Education [Mesa Directiva de Educación] en cuanto al sistema público de educación y
al State Department of Education [Departamento Estatal de Educación].
(2013-presente);
NSI 21st Century Board [Mesa Directiva
Siglo XXI NSU] (2009-present);
OSU & NSU Lifetime Alumni Member
[OSU & NSU Egresado Miembro
Vitalicio];
John Cox (D)
Teléfono: (918) 720-4019
Dirección: P.O. Box 665, Locust Grove,
Ok 74352
Correo Electrónico: dr.johncox@yahoo.
com
Sitio Internet: okeducation.us
Facebook: electdr.johncox
Twitter: DrJohnCox
Ocupación: Superintendente de Escuelas
Públicas
Educación: Licenciatura en Educación
Matemáticas, NSU;
Maestría en Ciencias en Consejería, NSU;
Especialista de Educación en
Administración Académica, OSU;
Doctor de Educación en Administración
Académica, OSU
Experiencia Profesional: Maestro de
Matemáticas/Entrenador: Wyandotte
(1986-88); Jay (1988-1991); Locust Grove
(1991-1994).
Superintendente/Director: Peggs
Public School [Escuela Pública de Peggs]
(1994-presente).
Profesor Adjunto de EducaciónNSU, Investigación Educativa y
Estadísticas y Escuela de Administración
(2008-presente).
Organizaciones Comunitarias:
Presidente, Organization of Rural
Elementary Schools [Organización
de Escuelas Primarias Rurales]
(2006-presente);
Vicepresidencia, Oklahoma Schools
Assurance Group [Grupo de Garantía de las
Escuelas de Oklahoma] (2009-presente);
NSU Alumni Association Board [Mesa
Directiva de Egresados de NSU]
Copresidente, OSSBA/CCOSA Vision
Commitee [OSSBA/CCOSA Comité de
Visión];
Presidente, Cherokee County Activities
Association [Asociación de Actividades del
Condado Cherokee]
Preguntas:
Q: En una fase donde las escuelas
públicas están luchando, dentro del
marco actual de fondos económicos,
para acatar a las necesidades básicas de
educación para los estudiantes, ¿cuáles
son sus ideas respecto al incremento
de costos, tanto en dinero como en
tiempo de clases, para llevar a cabo los
exámenes para los estudiantes?
A. Nosotros evaluamos de más. Nuestro
enfoque y énfasis se ha cambiado de
utilizar el tiempo de instrucción para la
enseñanza en utilizar nuestro tiempo
de instrucción para la preparación a los
estudiantes para sus exámenes. En lugar de
gastar millones de dólares en pruebas de
“indicador elevado” o high-stakes testing,
podríamos utilizar mejor estos fondos
para comprar los materiales para el aula
de clases, incrementar los sueldos para
los docentes, contratar más maestros y
asistentes de maestros, y comprar los muy
necesarios libros de texto.
También, sería más eficiente para nuestro
tiempo y dinero permitir que los maestros
instruyan sobre el currículo en lugar
de enseñar a nuestros alumnos cómo
responder preguntas de las pruebas.
Mientras nuestros fondos y el número
de maestros se han reducido, y mientras
que nuestro número de estudiantes se
ha incrementado por cerca de 40,000
estudiantes desde 2009, no solamente
es importante que seamos eficientes en
nuestros gastos, sino que aboguemos por
más fondos de la legislatura. Estamos en
un punto en las escuelas públicas donde
el tamaño de nuestras clases es demasiado
grande para ser efectivo y donde nosotros
no tenemos los fondos para pagar por los
costos de operación.
Q: En su opinión, ¿Las escuelas chárter
juegan un papel en la educación? Si
es así, ¿cómo deberían ser reguladas y
financiadas?
A. Yo creo que la posición de
Superintendente Estatal es para la
Instrucción Pública. Hay un lugar para
las escuelas chárter, pero nuestro enfoque
debería ser en la educación pública y en
financiar completamente la educación
pública primero. Nuestras escuelas públicas
representan más del 95% de nuestros
estudiantes y nuestro énfasis debería ser
puesto en las escuelas públicas. Si se les
permite recibir fondos públicos a las
escuelas chárter, ellas deberían tener los
mismos estándares de contratación que
son requeridos en las escuelas públicas
y deberían tener la misma transparencia
de registros que las escuelas públicas. Mi
pregunta siempre ha sido, “Por qué no
ponemos los fondos y los recursos que son
necesarios en nuestras escuelas públicas, y
dar a las escuelas públicas la oportunidad
de ofrecer áreas de especialidad que son
ofrecidas en las escuelas chárter.” Mi otra
preocupación es que mientras que a las
escuelas públicas les es requerido aceptar a
cada niño que está en el umbral de nuestra
puerta, las escuelas chárter son selectivas
y les es permitido establecer requisitos a
los padres que deben ser cumplidos o el
alumno será enviado de regreso a la escuela
pública
Q: ¿Usted favorece cualquier tipo de
sistema de ranking o calificación para
las escuelas públicas? Si es así, ¿Cómo
se debería ver una escuela altamente
calificada?
A. Calificar escuelas solamente ocasiona
desacuerdos y no provee mucho valor
para aumentar el desempeño académico.
Yo creo que nuestras escuelas públicas
deberían ser responsables para la
comunidad y la mesa directiva local y
eso debería ser dispuesto por el distrito
escolar local para hacer responsables a
sus promotores por su desempeño. Una
escuela altamente calificada es aquella
que provee la oportunidad óptima para
lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 5
que sus alumnos sean exitosos después
de la preparatoria. Yo creo que esa
“oportunidad” es la que necesita ser
medida para calificar o juzgar una escuela
pública. De hecho, para medir una escuela,
yo no creo que ello solamente se base
en los resultados de una prueba de sus
alumnos, más bien debería ser calificada
con un acercamiento total de toda la
escuela que incluya exámenes formativos y
un ambiente de aprendizaje que la escuela
brinde a sus estudiantes a través del año
escolar. El sistema de calificación actual de
A-F es tanto inválido como no fiable y no
debería ser usado para medir el desempeño
del nuestras escuelas públicas.
Joy Hofmeister (R)
a 750 estudiantes de escuelas públicas,
privadas y de educación en los hogares.
Su entrenamiento profesional es en un
currículo de estándares internacionales
para matemáticas y lectura. Ella participó
en el State Board of Education [Mesa
Directiva Estatal de Educación] antes
de su renuncia para competir con la
Superintendente Estatal Janet Barresi.
Organizaciones Comunitarias:
Community Service Council of Greater
Tulsa [Servicio Comunitario del
Consejo de la Zona de Tulsa], Jenks
Public School Foundation [Fundación
de las Escuelas Públicas de Jenks], Jenks
PTA [Asociación Padres-Maestros de
Jenks], Jenks Select Committee for Study
of School Finance [Comité de Selección
de Jenks para Estudio de las Finanzas
Escolares], Southern Hills Baptist Church
[Iglesia Bautista de Southern Hills],
Republican Women’s Club of Tulsa [Club
de Mujeres Republicanas de Tulsa],
National Federation of Republican Women
[Federación Nacional de Mujeres
Republicanas], Varias organizaciones
cívicas adicionales.
Preguntas:
Teléfono: (918) 640-0444
Dirección: 9521 B Riverside Pkwy #175,
Tulsa, OK 74137
Correo Electrónico: joyforoklahoma@
gmail.com
Sitio Internet: joyforoklahoma.com
Facebook: facebook.com/joyforoklahoma
Twitter: @joy4ok
Ocupación: Educadora/Presidente
Ejecutiva, Kumon Math & Reading Centers
[Centros Kumon de Matemáticas y
Lectura]
Educación: Joy tiene una licenciatura en
Educación de Texas Christian University
[Universidad Cristiana de Texas], y posee
certificados de enseñanza en inglés y
Educación Primaria. Ella está obteniendo
su título de Maestría en Administración
Educativa, Currículo y Supervisión con
una especialidad en Política Educativa de
la University of Oklahoma [Universidad de
Oklahoma].
Experiencia Profesional: Joy es una exmaestra de escuelas pública y educadora
de profesión. Ella ha pasado los últimos
15 años en las operaciones de los Kumon
Math & Reading Centers [Centros Kumon
de Matemáticas y Lectura], trabajando con
los padres para asegurar logros académicos
más altos de sus niños. Dirigiendo a un
personal de 40 empleados, Joy da servicio
Q: En una fase donde las escuelas
públicas están luchando, dentro del
marco actual de fondos económicos,
para acatar a las necesidades básicas de
educación para los estudiantes, ¿cuáles
son sus ideas respecto al incremento
de costos, tanto en dinero como en
tiempo de clases, para llevar a cabo los
exámenes para los estudiantes?
A. La naturaleza de “indicador elevado”o
high-stakes de nuestra forma actual
de evaluar está fuera de balance. Este
desequilibrio afecta nuestro presupuesto
de educación estatal y ha creado un
ambiente tóxico en el aula de clases.
Un examen, en un día, no debería
determinar el futuro de un niño. Las
pruebas de “indicador elevado” no evalúan
apropiadamente el aprendizaje de un
alumno ni su desempeño académico. Por
lo contrario, tales evaluaciones solamente
proveen un panorama instantáneo de
información en un cierto día. Las pruebas
deberían ser herramientas usadas para
informar y ajustar la instrucción para los
alumnos. Yo convocaré por un equilibrio
que resulte en menos tiempo y dinero
usado en pruebas y un incremento en la
instrucción.
Q:En su opinión, ¿Las escuelas chárter
juegan un papel en la educación? Si
es así, ¿cómo deberían ser reguladas y
financiadas?
Cox: A. Si. Yo apoyo la decisión de los
miembros elegidos localmente en la
mesa directiva escolar quienes votan para
añadir una escuela chárter a su cartera
de inversión de opciones de distrito para
sus familias. Las escuelas chárter juegan
un papel en la educación y pueden ser la
incubadora de innovación de la cual los
éxitos pueden ser escalados a un grupo más
amplio de alumnos de nuestro sistema de
educación pública. Las escuelas chárter
deberían tener los mismos requisitos de
transparencia, sentido de responsabilidad
y desempeño estudiantil como los de
cualquier otra escuela que recibe los
fondos de los contribuyentes.
Q: ¿Usted favorece cualquier tipo de
sistema de ranking o calificación para
las escuelas públicas? Si es así, ¿Cómo
se debería ver una escuela altamente
calificada?
A. Si. Como contribuyente de impuestos,
Yo apoyo el sentido de responsabilidad y la
transparencia del gobierno. Los residentes
de Oklahoma merecen responsabilidad
en un sistema que es de confianza, válido
y significativo. Nuestro sistema actual está
alterado y subestima las complejidades
de la educación. Las comunidades y las
escuelas necesitan buena información para
tomar buenas decisiones. La información
debería ser usada para ayudar, no para
castigar. Nuestra métrica actual reduce
el desempeño escolar a un indicador
único, o a una etiqueta. Yo trabajaré con
los investigadores para desarrollar una
métrica de confianza, que sea estable para
ayudar a construir capacidad escolar. Una
escuela altamente calificada cumple con las
necesidades de sus alumnos, preparándolos
para su siguiente paso en el aprendizaje.
Las escuelas de alta calidad tienen una
confianza colectiva entre padres, alumnos,
maestros, líderes escolares y la comunidad.
Esto empieza con un maestro eficaz en cada
aula de clases y un dirigente eficaz en cada
edificio. Mi meta es hacer de la escuela de
la vuelta de la esquina una opción calificada
para estudiantes y padres.
Comisionado de Trabajo
El Comisionado de Trabajo de Oklahoma es un oficial ejecutivo electo del
Estado de Oklahoma. El Comisionado de Trabajo funciona como la cabeza
del Departamento de Labor de Oklahoma. El Comisionado de Trabajo es
responsable por la supervisión de la administración de todas las leyes estatales
referentes al trabajo y seguridad en los lugares de trabajo al adquirir y publicar
información acerca de la fuerza de trabajo de Oklahoma.
(i) Mark Costello (R)
No hay respuesta del candidato
Mike Workman (D)
Teléfono: (918) 742-8165
Dirección: 5862 S. Pittsburg Ave., Tulsa,
OK 74135
Correo Electrónico: mkworkman@
yahoo.com
Sitio Internet: Workman4Labor.com
Facebook: facebook.com/OKLabor
Twitter: @Workmanistan
Ocupación: Mercadotecnia y Relaciones
Públicas
Educación: Licenciatura en Música,
Educación de Música Instrumental,
University of North Texas [Universidad del
Norte de Texas], Denton, Texas; Maestría
en Educación, Supervisión de Educación,
University of North Texas, Denton, Texas;
estudios post-graduados en Administración
Educativa, Administración de las Artes,
en la University of Texas at Austin [La
Universidad de Texas en Austin].
Experiencia Profesional: Propietario/
Presidente de Workman & Co., exmaestro de escuelas públicas. He trabajado
como consejero político para elección
de Demócratas a cargo público desde
1978. Además de campañas electorales
y proyectos de titulares, he desarrollado
e implementado varios proyectos de
mercadotecnia y relaciones públicas.
Organizaciones Comunitarias:
Democratic Party [Partido Demócrata],
Oklahoma Democratic Party [Partido
Demócrata de Oklahoma], Tulsa County
Democratic Party [Partido Demócrata
Page 6 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
del Condado de Tulsa]; United Methodist
Men [Hombres Metodistas Unidos], New
Haven United Methodist Church of Tulsa
[Iglesia Metodista Unida New Haven de
Tulsa]; Boston Avenue United Methodist
Church of Tulsa [Iglesia Metodista
Unida de Boston Avenue en Tulsa]; Elks
Lodge #946 of Tulsa [Recinto #946 de
Elks de Tulsa]; Organizing For Action
(OFA) [Organizando Para la Acción],
Organizing For Oklahoma [Organizando
Para Oklahoma], Organizing For Tulsa
[Organizando Para Tulsa]; Democracy
For America (DFA) [Democracia para
América], DFA-Oklahoma, DFATulsa; MoveOn Oklahoma [Movilízate
Oklahoma], MoveOn Tulsa [Movilízate
Tulsa].
Preguntas:
Q: ¿Cuáles factores deberían
considerarse para determinar el salario
mínimo?
A: El poder adquisitivo del salario mínimo
se ha erosionado porque no está indexado
a la inflación. Los economistas claramente
demuestran que un incremento beneficiará
la economía de Oklahoma de tal forma
como esos incrementos han ayudado en
otros estados. Aún aquellos que trabajan
tiempo completo en salario mínimo
todavía están debajo del índice de pobreza
y por lo tanto muchos ahora reciben
asistencia del gobierno para alimentos,
vivienda y otras necesidades básicas.
Yo apoyo un incremento de $10.10 por
hora y que éste sea indexado a la inflación.
Nosotros deberíamos también retirar
gradualmente las excepciones actuales
donde a la mayoría de los trabajadores de
servicio de alimentos se les puede pagar
menos del salario mínimo.
Si ni el gobierno federal ni la legislatura
de Oklahoma actúan en este tema, yo
encabezaré un esfuerzo para poner una
Pregunta Estatal en la boleta.
Yo también doy mi apoyo para tomar
las medidas para un Salario Para Vivir
y yo guiaré con mi ejemplo. Todos los
empleados estatales en el Departamento
de Labor ganarán por lo menos $15 por
hora. Y yo abogaría para que todos los
empleados públicos en Oklahoma también
ganen por lo menos $15 la hora.
Q: ¿Cuáles son los cambios específicos
que usted haría para mejorar las
condiciones de trabajo para los
trabajadores de Oklahoma?
A: El mayor cambio que yo traería a
este cargo es restaurar el respeto por los
hombres, mujeres y niños que ahora
trabajan en Oklahoma. El titular del puesto
actual comparó a los empleados públicos
con “cerdos salvajes” y los llamados para
que él se disculpara o renunciara fueron
desatendidos. La mejoría y la mayor
productividad de las condiciones de
trabajo empiezan respetando la dignidad
básica de aquellos que trabajan.
La seguridad de los lugares de trabajo no se
mejoró cuando el titular del puesto actual
trató los problemas de asbestos al recortar
el número de inspectores en la Unidad de
Inspección/Disminución de Asbestos.
Yo la restauraría a sus niveles previos para
proteger las condiciones de trabajo y la
seguridad de aquellos que utilizan edificios
públicos y privados en Oklahoma.
Para mejorar las condiciones de trabajo,
los niveles del número de empleados
también serán reevaluados para asegurar
que hay suficientes empleados en las
siguientes divisiones del Oklahoma
Department of Labor [Departamento de
Labor de Oklahoma]: Safety Pays OSHA
Consultation o Consultas de Seguridad
prestadas por OSHA, Seguridad, Higiene
Industrial, Public Employee Occupational
Safety and Health o Seguridad y Salud
Ocupacional de Seguridad y Salud
Ocupacional de Empleados Públicos,
Safety Standards and Licensing o Licencias
y Normas de Seguridad y la Elevator
Inspection Unit o Unidad de Inspección de
Elevadores.
Q: Dado que Oklahoma es un estado
con derecho al trabajo, ¿cómo aseguraría
usted que los trabajadores de Oklahoma
pueden utilizar la negociación colectiva?
A: Tanto el Comisionado del Trabajo
como el Oklahoma Labor Department
[Departamento de Labor de Oklahoma]
existen en conjunto para proteger y
promover los salarios, beneficios y las
condiciones de trabajo de cada uno de
los que están trabajando ahora mismo
y en el futuro en Oklahoma. Aquellos
que pertenecen a sindicatos de trabajo
generalmente tienen procedimientos de
agravio adicionales en sitio los cuales
protegen específicamente más los intereses
de sus miembros. El Departamento de
Labor debe asegurar que todas las leyes,
reglas y procedimientos federales y
estatales son cumplidos apropiadamente
por cada participante dentro de Oklahoma.
Los Oficiales de Conformidad Laboral en
el departamento de Salario y Unidad por
Hora deben continuar con la investigación,
el arbitraje y asegurar que todos y cada uno
de los sueldos devengados sean pagados
por completo en una forma apropiada y a
tiempo. Esto a menudo previene cualquier
proceso jurídico en la corte o tribunal de
quejas menores.
El departamento tiene una autoridad
limitada para que la reglamentación
también pueda perdurar que todos y cada
uno de los procedimientos de negociación
colectiva en todas y cada una de las leyes y
regulaciones federales, y estatales, para que
se implementen apropiadamente a lo largo
de Oklahoma.
Senado de los Estados Unidos
El Senado de los Estados Unidos es una cámara legislativa en la legislatura
bicameral de los Estados Unidos de América, y en conjunto con la Cámara de
Representantes de Estados Unidos forman el Congreso de Estados Unidos.
Cada estado de la Unión Americana está representado por dos senadores
quienes sirven términos escalonados de seis años. El Senado tiene varios
poderes exclusivos que no le son otorgados a la Cámara de Representantes,
incluyendo el dar consentimiento a los tratados como un requisito para
su ratificación y consentir o confirmar nombramientos de los secretarios
del Gabinete, jueces federales, otros oficiales ejecutivos federales, oficiales
militares, oficiales normativos, embajadores, y otros oficiales federales
uniformados, así como juicios en contra de oficiales federales destituidos por
la Cámara de Representantes.
Senador de los Estados Unidos
(Término Completo)
Aaron DeLozier (I)
Teléfono: (918) 641-4160
Dirección: 2103 fm 171, Wichita Falls, TX
76305
Correo Electrónico: aaron.delozier@
yahoo.com
Sitio Internet: aarondelozier.com
Facebook: twitter.com/aarondelozierok
Twitter: @aarondelozierok
Ocupación: Servicio al Cliente
Educación: Oral Roberts University
[Universidad Oral Roberts]
Experiencia Profesional: Reuniones
Locales del Tea Party [Partido del Té]
Preguntas:
Q: ¿Cuáles son los servicios principales
específicos que un gobernador debería
proveer?
A: Una defensa nacional para la
preservación y seguridad de los ciudadanos
de los Estados Unidos. Este también
debería proteger la libertad brindada a
los ciudadanos de los estados como está
escrito en la Constitución. Cualquier cosa
más allá de un alcance subrayado en la
Constitución, no debería ser suministrada
por el gobierno federal.
Q: ¿Qué debería hacer el gobierno
federal en cuanto a una reforma
migratoria?
A: El gobierno federal debería seguir las
ordenanzas que son leyes ahora mismo.
Hay leyes que establecen cómo manejar
la inmigración pero necesitan seguirse e
implementarse para tratar la inmigración
que es una inquietud pendiente. Cada año
el problema empeora porque tenemos
políticos partidistas que no harán lo que es
mejor para el país y que hacen lo que ellos
creen o piensan que es lo mejor para ellos
mismos o sus grupos que ejercen presiones
políticas o lobbying groups.
Q: ¿Qué papel debería desempeñar
el gobierno federal para apoyar
los servicios principales y de
infraestructura en este estado?
A: El gobierno federal debería tener la
más mínima influencia en este estado en
lo posible y debería manejar intereses
nacionales y de política exterior, no
envolverse en las decisiones de estado. Si el
gobierno federal se involucra a nivel estatal,
entonces es todavía el gobierno federal y
no el gobierno estatal. La Constitución
lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 7
claramente y definitivamente establece
un esquema para el gobierno federal y el
gobierno estatal.
cada estado debería decidir por sí mismo
en este asunto. Esta es una pregunta que
le plantearía a los electores de Oklahoma,
porque yo planeo ayudar al gobierno a dar
algo a cambio a la gente al encuestar a los
electores de Oklahoma antes de que yo
vote en cualquier propuesta y entonces
votar con la mayoría. Este es el gobierno
“de la gente, por la gente y para la gente”
eso es lo que dijo Abraham Lincoln y yo
estoy de acuerdo.
Q: ¿Qué debería hacer el gobierno
federal en cuanto a una reforma
migratoria?
Joan Farr (I)
A: Yo siento que aquellos inmigrantes
que se han apegado a la ley y que no se
han metido en problemas por lo menos
en cinco años, que a ellos y a sus familias
inmediatas se les debería permitir
quedarse y darles la ciudadanía, y que el
resto deberían ser deportados. En lo que
respecta al influjo de niños inmigrantes,
yo creo que la ley del 2008 debería ser
revisada para que esto no siga ocurriendo
por lo que ha sido un gran gasto para
nuestro país. Sin embargo, a los niños
que ya entraron se les debería permitir la
estadía porque su entrada fue legal.
Q: ¿Qué papel debería desempeñar
el gobierno federal para apoyar
los servicios principales y de
infraestructura en este estado?
Teléfono: (720) 233-5475
Dirección: P.O. Box 998, Broken Arrow,
OK 74013
Correo Electrónico: [email protected]
Sitio Internet: JoanFarrforUSSenate.com
Facebook: Joan Farr on Facebook
Twitter: @JoanFarr73
Ocupación: Consultoría de Empresas
Educación: Maestría en Ciencias de
Administración de Justicia, Wichita State U.
[U. Estatal de Wichita]
Licenciatura en Admin. de Justicia, Wichta
State U
Grado Asociado Intermedio en Artes
Liberales, Butler Co. College [Colegio
Universitario Butler Co.]
Experiencia Profesional: Yo tengo 40+ años
de experiencia, educación y observación de
nuestro sistema jurídico. Además, yo trabajé
durante 17 años en Boeing en compras/
contratos recibiendo una Autorización
Secreta para trabajar en Air Force One
[Fuerza Aérea Uno] desde 1986-1990, 6
años en empresas pequeñas construyendo y
vendiendo casas, 11 años como Presidente de
una organización y 3 años como consultora
de negocios. Actualmente, trato de ayudar
a la gente a resolver litigios antes de que se
conviertan en demandas de acuerdo a los
principios bíblicos.
Organizaciones Comunitarias: Soy
miembro de la Broken Arrow Chamber of
Commerce [La Cámara de Comercio de
Broken Arrow] y de Oklahoma Ethics
[Ética en Oklahoma] en Tulsa, OK
Preguntas:
Q: ¿Cuáles son los servicios principales
específicos que un gobernador debería
proveer?
A: Excepto por los poderes expresados en
nuestra Constitución, es mi opinión que
A: Oklahoma está en una necesidad
apremiante de fondos para reparar las
carreteras y revisar los sistemas existentes
de carreteras y este dinero podría venir
del gobierno federal. En cuanto a las
iniciativas educativas tales como Common
Core [Núcleo Común] y No Child Left
Behind [Ningún Niño se Queda Atrás],
yo siento que el gobierno federal no
debería estar involucrado en el proceso
educativo de cada estado. Sin embargo,
independientemente de mi perspectiva
personal, yo encuestaría a los electores
en Oklahoma y les dejaría decidir, qué
papel, si existe, el gobierno federal
debería desempeñar en el apoyo de los
servicios principales y la infraestructura.
Es importante mejorar la calidad de
vida y aumentar los logros académicos,
a mí personalmente me gustaría ver un
Acta llamada “No Child Left Alone”, o sea
que “Ningún Niño Se Queda Solo”. Esto
permitiría a los padres revisar sus horarios
de trabajo de forma que siempre habría
uno de los padres ahí en la mañana antes
de que el niño vaya a la escuela y uno de
los padres ahí cuando ellos vuelvan a casa.
Los niños necesitan saber que ellos son la
prioridad de la vida de sus padres y no sus
trabajos a los que ellos van cada día.
(i) Jim Inhofe (R)
No response from candidate
Matt Silverstein (D)
Teléfono: (918) 794-8100
Dirección: PO Box 52368, Tulsa, OK
74152
Correo Electrónico: info@
mattforoklahoma.com
Sitio Internet: mattforoklahoma.com
Facebook: facebook.com/
MattForOklahoma
Twitter: @MattForOK
Ocupación: planificador de inversiones
Educación: Matt es originario de
Oklahoma, nació y creció en Tulsa
donde asistió a la Preparatoria de Jenks.
Matt recibió su Licenciatura en Ciencias
Políticas de la University of Michigan o
Universidad de Michigan.
Experiencia Profesional: Gerente
regional para una cadena de hoteles;
representante estatal (1991-1995);
gobernador teniente (1995-2006);
representante federal del Congreso (20062011); gobernador (2011-presente)
Organizaciones Comunitarias: Matt
Silverstein no es un político, es un esposo,
un padre reciente, y un planificador de
inversiones confiable para las familias
de Oklahoma. Matt solamente atiende
a familias de Oklahoma como clientes
y su acercamiento, que es seguro y
fiscalmente responsable, ha resultado en
reconocimiento nacional para su éxito
empresarial en la industria financiera. Él ha
dedicado su carrera a ayudar a la gente de
Oklahoma a ahorrar e invertir sabiamente,
de tal modo que las ganancias duramente
obtenidas por ellos están ahí para cuando
se retiren, y para sus hijos y sus nietos.
Preguntas:
Q: ¿Cuáles son los servicios principales
específicos que el gobierno del estado
debería proveer?
A: Matt le preocupa que los grandes gastos
de AMBOS partidos en Washington está
desesperadamente originando deudas
para las generaciones futuras, y el usará
sus antecedentes en finanzas para poner
en orden nuestra cámara fiscal. Matt se
postula para luchar por aquellas familias
que trabajan que se están perdiendo en
un mar de desesperación a causa de la
creciente disparidad de ingresos y el fracaso
de los dirigentes electos para solucionar
problemas. Él no se sentará tranquilamente
para ver cómo una institución disfuncional
ignora las necesidades de las familias
de clase trabajador en Oklahoma. Matt
entiende la diferencia entre desperdiciar
el gasto y las inversiones inteligentes y esa
es la razón por la que él está determinado
a ir tras nuestra cámara fiscal para atacar el
desperdicio, hacer inversiones prudentes
y entonces hacerse a un lado para que la
economía crezca.
Q: ¿Qué debería hacer el gobierno en
cuanto a una reforma migratoria?
A: La inmigración es un asunto muy
cercano y afectivo que me llega al corazón.
Por una parte de mi familia, mis ancestros
Nativo Americanos se establecieron
aquí, antes de ser Estado, al sobrevivir la
caminata brutal conocida como el Trail of
Tears o el Sendero de Lágrimas. Por otra
parte, mis ancestros polacos judíos huyeron
del antisemitismo severo al escapar del
Warsaw Ghetto o Gueto de Varsovia e
inmigraron a través de la Isla Ellis. América
es una historia de inmigrantes dándoles
la bienvenida a otros inmigrantes pero
siempre con renuencia. Necesitamos
una política sólida y comprehensiva que
agilice la burocracia y permita que la
gente apegada a la ley, que quiere migrar y
contribuir a nuestra economía, lo haga así
sin los obstáculos innecesarios. También
estoy de acuerdo con Ronald Reagan en
que si no protegemos nuestras fronteras
entonces no somos un país.
Q: ¿Qué papel debería desempeñar
el gobierno federal para apoyar
los servicios principales y de
infraestructura de este estado?
A: Esta es una preguntas importante
porque los caminos y puentes de
Oklahoma están catalogados hasta abajo
en todo el país con una calificación de D
y D menos. La gente tiene que llegar a
entender que nunca deben confiar en un
camino o puente que se construye casi
al tiempo de las elecciones. El gobierno
federal debe jugar un papel limitado y
suplementar lo que el estado no puede
proveerse por sí mismo. Hay cuerdas atadas
a los dólares federales que frecuentemente
son contra productivas para la prosperidad
a largo plazo. En ejemplo perfecto son
Page 8 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
aquellos caminos y puentes que usted
ve que se están construyendo ahora y ya
se están desmoronando. No podemos
intercambiar calidad por cantidad cuando
la seguridad de nuestra gente está de por
medio. Si queremos alcanzar el equilibrio
entre las relaciones estatales y federales,
entonces podemos ver hacia un modelo
de prosperidad a largo plazo que genere
empleos, ayude a los negocios, y que no
escatime o sacrifique seguridad.
Senador de los Estados Unidos (Término de 2 años No Expirado)
Mark T. Beard (I)
No hay respuesta del candidato
Connie Johnson (D)
Teléfono: (405) 812-9382
Dirección: PO Box 57196
Sito Internet: connieforoklahoma.com
Ray Woods (I)
Correo Electrónico: [email protected]
Teléfono: (612) 810-1539
Facebook: Connie Johnson for US Senate
Dirección: 202 N. Main, Fairview, OK
73737
Twitter: @ConnieJ4OK
Correo Electrónico: ray@
rebootconstitution.com
Educación: Maestría en Ciencias en
Consejería de Rehabilitación
Licenciatura en Francés
Sitio Internet: rebootray.com
Preguntas:
Q: ¿Cuáles son los servicios principales
específicos que un gobernador debería
proveer?
A: Solamente lo que está establecido en la
Constitución de los Estados Unidos.
Q: ¿Qué debería hacer el gobierno
federal en cuanto a una reforma
migratoria?
A: Seguir las directrices establecidas en la
Constitución de los Estados Unidos.
Q: ¿Qué papel debería desempeñar
el gobierno federal para apoyar
los servicios principales y de
infraestructura en este estado?
A: La Constitución de los Estados Unidos
delinea las obligaciones que tiene el
Gobierno Federal hacia los Estados. La
Enmienda X. (Los poderes que no sean
delegados a los Estados Unidos por la
Constitución, ni prohibidos por ella para
los Estados, son reservadas para los Estados
respectivamente, o para la gente.)
Ocupación: Senadora Estatal
Experiencia Profesional: Senadora
Estatal, 2005-Presente; 1981-2005,
Analista Legislativo (con antigüedad),
Senado Estatal de OK; 1977-1981
Coordinadora de Empleos en Servicio
Público, Ciudad de OKC; 1976-77 Oficial
de Entrenamiento de Información Pública,
Oklahoma Community Action Director’s
Association [Asociación de Acción
Comunitaria del Director en Oklahoma].
Organizaciones Comunitarias: Coalition
To Abolish The Death Penalty [Coalición
Para Abolir La Pena de Muerte]; Miembro
de la Mesa Directiva – Family Builders
[Constructores de Familias], Southern
Oklahoma Treatment Center [Centro de
Tratamiento de Oklahoma del Sur] y el
Midwest City Dr. Martin Luther King, Jr.
Prayer Breakfast Committee [Comité Junior
de Desayuno y Oración Midwest City Dr.
Martin Luther King]; All of Us or None
(AOUN) [Todos Nosotros o Ninguno].
Preguntas:
Q: ¿Cuáles son los servicios principales
que el gobierno debería brindar?
A: El gobierno debería brindar esos
servicios principales colectivamente
a la gente que no se puede proveer
individualmente a sí misma, tales como
infraestructura incluyendo caminos y
puentes, sistemas acuíferos y de energía,
y regulaciones ambientales; sistemas
de suministro de cuidados médicos;
educación, y seguridad pública.
Q: ¿Qué debería hacer el gobierno
federal en cuanto a una reforma
migratoria?
A: El gobierno federal debe ofrecer guía
y liderazgo a los estados y decretar una
legislación que asegure un camino válido y
accesible para la ciudadanía para aquellos
que legalmente buscan convertirse en
ciudadanos de Estados Unidos.
Q: ¿Qué papel debería desempeñar
el gobierno federal para apoyar
los servicios principales y de
infraestructura en este estado?
A: El gobierno federal debe asegurar
que la distribución de los dólares de los
impuestos a los estados para el apoyo de
los servicios principales e infraestructura
sea administrada justa y equitativamente
de manera que se asegure un acceso parejo
para la obtención auténtica de fondos por
todos los que deseen participar.
Experiencia Profesional: Antes del
Congreso, James fungió como director
del Falls Creek Youth Camp [Campamento
de Jóvenes de Falls Creek] desde 1996 al
2009, el campamento juvenil más grande
en los Estados Unidos y que permanece
activo entre los Bautistas Sureños. Él
también coordinó los viajes misioneros y
viajes de servicios comunitarios en Belice,
Malawi, Inglaterra, Gales y Alemania, así
como muchas áreas de Oklahoma.
Organizaciones Comunitarias: James
participa muy intensamente en el
ministerio de la escuela secundaria en su
iglesia, Quail Springs Baptist Church [Iglesia
Bautista de Quail Springs]. Él también
utiliza sus talentos al dar discursos en
varios ministerios, iglesias y la comunidad.
Preguntas:
Q: ¿Cuáles son los servicios principales
que el gobierno debería brindar?
A: El trabajo del gobierno federal es de
proteger nuestro derecho a “la vida, la
libertad y la búsqueda de la felicidad”, no de
limitar nuestras libertades con regulaciones
extensas o programas de demasiada
intromisión como el Obamacare.
Para mantener esa libertad, es vital que
nuestro gobierno federal apoye un fuerte
comando militar federal. América tiene
el cuerpo militar más fuerte y más moral
en el mundo y su valor no puede ser
comprometido. La seguridad nacional
debe permanecer como la prioridad
Constitucional número uno del gobierno
federal.
James Lankford (R)
Teléfono: (405) 509-1182
Dirección: PO Box 1639, Bethany, OK
73008
Sitio Internet: jameslankford.com
Correo Electrónico: office@
jameslankford.com
Facebook: facebook.com/lankford.for.
america
Twitter: @jameslankford
Ocupación: Representante Estatal por
El Quinto Distrito del Congreso de
Oklahoma y Pastor Retirado
Educación: Lankford recibió su
licenciatura de la University of Texas
[Universidad de Texas] y una Maestría
en Divinidad del Southwestern Baptist
Theological Seminary [Seminario Teológico
Bautista del Suroeste].
Un gobierno federal limitado no es
únicamente una creencia filosófica mía
sino que es algo que yo he puesto en
reformas reales. Yo soy el autor del Health
Care Compact o Compacto de Cuidado
de Salud, una propuesta que devolverá la
supervisión de los cuidados de salud a los
estados. Yo luché y gané en el 2012 por una
medida que regresaría más control a los
estados en proyectos de autopistas.
El gobierno funciona mejor cuando es
local y accesible. Mientras más alejada sea
la toma de decisiones de un individuo, más
eres sólo un número, en lugar de un vecino.
Q: ¿Qué debería hacer el gobierno
federal en cuanto a una reforma
migratoria?
A: La ejecución de las leyes federales ha
sido limitada por la Administración a
hacer cumplir en la entrada ilegal y hacer
que los empleados batallen para verificar
lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 9
documentos o navegar a través de una
burocracia en el proceso de inmigración
legal. Inmigración no se trata de raza o
pobreza, se trata de reglamentos de ley y
el compromiso a respetar a cada persona
como fue creada a imagen de Dios. Sin
embargo, la amnistía debe ser prohibida y
cada persona debe rendir cuentas de sus
acciones.
Las barreras físicas y la tecnología deben
ser incrementadas para apoyar a los
hombres y mujeres magníficos que trabajan
cada día para resguardar nuestras fronteras,
pero cada frontera debe estar asegurada.
Debemos aumentar también en el interior
la aplicación de la ley alrededor del país.
Más del 40% de toda la gente que está
en nuestra nación ilegalmente vinieron a
América con una visa de corto plazo, pero
nunca se fueron. No tenemos un sistema
para detectar cuándo la gente llega a salir
de nuestro país, aún y cuando ellos llegaron
legalmente.
La imagen de la Estatua de la Libertad
todavía es verdadera, pero la ley también es
vigente todavía.
Q: ¿Qué papel debería desempeñar
el gobierno federal para apoyar
los servicios principales y de
infraestructura en este estado?
A: La administración actual continúa
incitando más y más predisposiciones
federales en nuestro estado. Ya sea que
se trate de Obamacare o la federalización
de la educación a través de Common Core,
estos son acercamientos de demasiada
intromisión que deben retrocederse.
Yo he trabajado sin cansancio durante mis
tres años en la Cámara de Representantes
para traer el control de regreso a los
residentes de Oklahoma y a nuestro
estado. Yo trabajé para pasar el Student
Success Act [Acta de Éxito Estudiantil]
para dar más control local a las escuelas.
También yo trabajé en el Unfunded
Mandate Reform Act [Acta de Reforma de
Mandatos Sin Fondos] para limitar que
el gobierno federal se meta demasiado en
nuestras comunidades locales y negocios
particulares.
Los líderes del Transporte en Oklahoma
han apoyado mi campaña por mi trabajo de
retroceder medidas onerosas de transporte
que frenan la mejoría de caminos y puentes
de nuestro estado.
Los residentes de Oklahoma saben lo
que es lo mejor para sus familias y sus
comunidades y deben tener la capacidad
de tomar esas decisiones, y de que un
burócrata de Washington no les diga lo que
hay que hacer.
Senado del Estado de Oklahoma
Los senadores del Estado de Oklahoma aprueban o rechazan los
nombramientos gubernamentales y contribuyen tanto con la creación
de leyes estatales como con el presupuesto anual estatal. Cada diez años,
ellos asisten en la delimitación de nuevas líneas divisorias para los distritos
electorales de Oklahoma. El Senado de Oklahoma también funciona como
una corte de destitución de cargos.
Senador Estatal – Distrito 18
Charles R. Arnall (D)
Dirección: 14078 W Shady Grove Rd
Preguntas:
Q: ¿Qué soluciones propondrá usted
para mitigar la sobrepoblación en los
reclusorios, falta de fondos para los
empleados de las prisiones y el deterioro
de las instalaciones de las mismas?
A: Personalmente, yo siento que sería más
importante mitigar la sobrepoblación de
nuestras aulas de clase, la falta de fondos
para nuestras escuelas públicas, por lo cual
yo quiero implicar salarios del personal
docente y salarios para el personal de
apoyo, y el deterioro de nuestras escuelas
públicas.
Q: Con el incremento de costos, en
dinero y tiempo, para examinar a los
alumnos, ¿tales pruebas se deberían
continuar, dentro del marco económico
actual, aun cuando las escuelas están
batallando para acatar a las necesidades
básicas de educación? ¿Por qué si? o
¿Por qué no?
A: Yo he estado en la profesión educativa
durante unos 36 años. Yo he enseñado a
muchos jóvenes que ahora son doctores,
abogados, pilotos de fuerzas aéreas,
políticos, y millonarios. Esos estudiantes
no tuvieron que hacer los exámenes que el
estado requiere hoy en día. Mucho de estas
examinaciones sin lógica deben detenerse
y dejar que nuestros maestros enseñen
y dejen de dedicar de 5 a 7 semanas de
tiempo de clases a la preparación de
estudiantes para los exámenes.
Q: ¿Cuáles fuentes de ingreso
inexploradas propondría usted que
se procuraran para mejorar el ingreso
estatal?
A: Con las grandes empresas de
energéticos ganando una tonelada de
dinero de Oklahoma, yo pienso que
deberíamos pedirles a ellos que hagan
más para apoyar al estado que les apoya
al proporcionarles grandes exenciones
tributarias.
(i) Kim David (R)
No hay respuesta del candidato
Representante del Estado de Oklahoma
La Cámara de Representantes es la cámara baja de la legislatura del
estado de Oklahoma. Sus miembros presentan y votan en propuestas y
resoluciones, brindan supervisión legislativa para agencias estatales, y
ayudan a diseñar el presupuesto estatal.
Representante Estatal – Distrito 16
James Bo Delso (R)
(i) Jerry Shoemake (D)
No hay respuesta del candidato
No hay respuesta del candidato
Representante Estatal – Distrito 29
James Leewright (R)
Robert Bobby Talley (D)
No hay respuesta del candidato
No hay respuesta del candidato
Representante Estatal –
Distrito 36
Jim Massey (D)
No hay respuesta del candidato
(i) Sean Roberts (R)
No hay respuesta del candidato
Representante Estatal –
Distrito 76
(i) David Brumbaugh
(R)
Dirección: PO Box 364, Broken Arrow,
OK 74013
Correo Electrónico: david@
brumbaugh4house.com
Sitio Internet: Brumbaugh4house.com
Facebook: Ninguno
Ocupación: Presidente /Propietario de
DRB Industries LLC
Educación: Licenciatura en Artes
Maestría en Administración de Empresas
(MBA)
Educación Ejecutiva
Experiencia Profesional: Ver bio muy
extensa para mencionar Wikipedia,
Organizaciones Comunitarias:
Brumbaugh4house.com
Preguntas:
Q: ¿Qué soluciones propondrá usted
para mitigar la sobrepoblación en los
reclusorios, falta de fondos para los
empleados de las prisiones y el deterioro
de las instalaciones de las mismas?
A: Como miembro de Public Safety A &B
[Seguridad Pública A &B] y voluntaria
para Prison Invasion Ministries [Ministerios
de Invasión en Prisiones] durante 15 años
yo he participado en la ayuda para mitigar
la sobrepoblación de los reclusorios más
de lo que aun la mayoría de las personas
Page 10 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
podría siquiera empezar a entender. Esto
empezó con mi iniciativa Hope [Esperanza]
para entrenar a los infractores juveniles
a reducir la tasa de su reincidencia más
adelante. También con mis esfuerzos
continuos y votos en A & B para obtener
más dinero para nuestras prisiones junto
con las exenciones de impuestos para
construir capillas. Reinversión en Justicia
… nómbrelo, yo he trabajado y continuo
trabajando sin cansancio para obtener
más dinero en el Depto. Correccional de
Oklahoma.
Q: Con el incremento de costos, en
dinero y tiempo, para examinar a los
alumnos, ¿tales pruebas se deberían
continuar, dentro del marco económico
actual, aun cuando las escuelas están
batallando para acatar a las necesidades
básicas de educación? ¿Por qué si? o
¿Por qué no?
A: Yo tengo un estudio preliminar este
otoño para tratar este mismo tema y volver
a un tipo de examinación más adecuada
como el examen llamado Iowa Based Skills
[Examen Iowa Basado en Destrezas]
a principio de año y al final de año. Al
reducir el número de pruebas y obtener
más tiempo de calidad en la enseñanza en
el aula de clases. La utilización de papel
y lápiz le está ahorrando dinero al estado.
Un regreso a la solución de problemas/
pensamiento crítico / aplicación que sea
comparable a nivel nacional y globalmente.
Necesitamos recortar los costos
innecesarios y el tiempo que los maestros
están dedicando a “demasiadas pruebas
para ponerse al tanto con la enseñanza.
Nosotros consideraremos presentar una
legislación después de este estudio.
Q: ¿Cuáles fuentes de ingreso
inexploradas propondría usted que se
procuraran para mejorar el ingreso estatal?
A: Necesitamos ver cada crédito y
exención fiscal en este estado y ver si están
brindando un ROI (Return on Investment)
[Rentabilidad en la Inversión] en el
Impacto Económico que fue prometido.
Si no es así, esos ingresos fiscales necesitan
regresar al Presupuesto. Yo le he propuesto
un grupo bipartidista de legisladores
mirar esto en A&B. También yo estoy
participando en un estudio preliminar para
ver los créditos fiscales de la Wind Energy
[Energía Eólica].
Este dinero puede ser utilizado en áreas
críticas tales como Educación, Caminos,
Puentes y Seguridad Pública y en los
Verdaderamente Necesitados. Esto añadirá
millones de dólares de regreso a las
ganancias estatales.
Glenda K. Puett (D)
Dirección: 1604 S. Elder, Broken Arrow,
OK 74012
Correo Electrónico: glendakpuett.for.
[email protected]
Sitio Internet: glendakpuett.com
Facebook: Put a Teacher in the House
District [email protected]
Ocupación: Maestra Retirada
Educación: Licenciatura en Educación
Primaria. Central OK University
[Universidad Central de OK];
Maestría en Educación Primaria Central
OK University [Universidad Central de
OK];
Maestría en Educación G/T OK City
University [Universidad de Ciudad de OK]
Experiencia Profesional: Mid Del Pub.
Schools [Escuelas Pub. Mid Del] 6 años;
Escuelas Pub Norman 3 años;
Escuelas Pub. Watonga 5 años;
Escuelas Pub. Cleveland OK 4 años;
Escuelas Pub. Union (Tulsa) 21 años;
Tulsa Esc Pub (substituyendo/tutorías) 2
años
Organizaciones Comunitarias: CASA;
League of Women Voters [Liga de las
Mujeres Electoras];
Peters Elem Chess Club [Club de Ajedrez de
Esc Prim Peter]s;
Heart of the Party [Alma de la Fiesta];
Tulsa PLAC
encontrar fondos al eliminar créditos
fiscales y apoyar una iniciativa estatal
de bonos para reparar las instalaciones
decrépitas de las cárceles. Yo no apoyo
prisiones “con fines de lucro”. Yo apoyo
más programas de rehabilitación para los
infractores por drogas en los cuales se
devolvería esa gente a nuestra sociedad
como ciudadanos funcionales. Yo sé que
hay soluciones. Yo le doy la bienvenida a las
conversaciones donde se aprende.
Q: Con el incremento de costos, en
dinero y tiempo, para examinar a los
alumnos, ¿tales pruebas se deberían
continuar, dentro del marco económico
actual, aun cuando las escuelas están
batallando para acatar a las necesidades
básicas de educación? ¿Por qué si? o
¿Por qué no?
A: Las pruebas de “indicador elevado”
o high-stakes son destructivas para los
alumnos y las escuelas públicas. Yo no
apoyo la continuación de tales prácticas
negativas tal como ya lo ha demostrado la
investigación, los resultados no significan
nada. “Listos para la Universidad” es la
meta del NCLB y es una causa noble,
pero deja afuera y castiga a aquellos que
no son exitosos en “presentar exámenes”
y quienes tienen otros talentos que están
siendo ignorados. Nuestra sociedad
depende de servicios que proveen aquellos
quienes trabajan con sus manos, tales
como mecánicos, electricistas, plomeros,
trabajadores de la construcción, etc. Para
etiquetar esas destrezas de ser inferiores
de alguna manera al no estar “listos para
la universidad”, es ignorar lo esencial
de nuestra sociedad. Las pruebas de
“indicador elevado” son un desperdicio de
tiempo y dinero.
El verdadero objetivo de las examinaciones
es permitir al profesor la oportunidad de
enseñar otra vez los conceptos que no se
han dominado y que un estudiante sea
capaz de avanzar cuando los conceptos
sean dominados. Punto.
Q: ¿Cuáles fuentes de ingreso
inexploradas propondría usted que
se procuraran para mejorar el ingreso
estatal?
A: Hay listas de empresas que reciben
créditos fiscales estatales los cuales deben
ser eliminados para generar más fondos
estatales. Créditos fiscales del petróleo y
gas deben ser eliminados o recortados.
Yo creo que todos los recortes fiscales
que han sido efectuados por legislaturas
antiguas deberían ser congelados hasta
que los fondos para las escuelas públicas
estén a un promedio regional, el salario
de los maestros esté en el promedio
regional y los empleados estatales
reciban un pago adecuado. Por ley los
ciudadanos tienen que declarar compras
que hicieron por internet fuera del estado,
pero voluntariamente. Yo creo que las
compañías de internet fuera de este estado
deben añadir esos impuestos en los precios
de compra y enviar ese dinero a nuestro
estado. Debemos PARAR recortes de
impuestos hasta que nuestro estado pueda
pagar sus cuentas.
Questions:
Q: ¿Qué soluciones propondrá usted
para mitigar la sobrepoblación en los
reclusorios, falta de fondos para los
empleados de las prisiones y el deterioro
de las instalaciones de las mismas?
A: Todas las instituciones de servicios
en OK han sido pasadas por alto por
una legislatura de mentalidad estrecha a
la cual le importan más los votos que la
gente al recortar continuamente el dinero
de los impuestos lo cual disminuye las
arcas estatales. I votaría para disminuir las
sentencias en los crímenes no violentos,
lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 11
Juez de Distrito en Oklahoma
El Tribunal de Distrito Tulsa-Pawnee (Distrito Jurídico 14) son cortes de jurisdicción general, y dan audiencia a casi todos los casos civiles y criminales
que se originan en el Distrito. En algunos casos, las entidades tienen derecho, y pueden demandar, un juicio por jurado; en todas las demás, el juicio
tiene audiencia solamente por el juez a quien se le ha asignado el caso. Los jueces son designados para una o varias divisiones, de ese modo los jueces que
dan audiencia a casos criminales cuentan con las destrezas particulares para conducir y dar audiencia en esos casos; similarmente, los jueces asignados a
divorcios y otros asuntos domésticos han desarrollado destrezas en lidiar con tales asuntos de forma imparcial y justa.
District 14, Office 1
hecho, el tipo de clientes que ha
representado, áreas de especialidad o
de concentración, y cuánto usted ha
ejercido en el tribunal al que se quiere
postular/actualmente representa
(incluyendo lo que se ejerció ante otro
juez que trata el mismo tipo de casos).
(i) William Kellough
Teléfono: 918-625-9295
Dirección: P.O. Box 521058, Tulsa, OK
74152
Sitio Internet: kelloughforjudge2014.com
Correo Electrónico:
[email protected]
Antes de servir en la corte, yo fui abogado
practicante en Tulsa y accionista durante
25 años, y Presidente del bufete jurídico
de Boone, Smith, Davis, Hurst & Dickman.
Yo estuve en la lista de los Best Lawyers in
America o Mejores Abogados en América
en tres categorías separadas. Pertenezco a
una tercera generación de originarios de
Tulsa y me gradué de la Universidad de
Texas en la Facultad de Derecho en 1975.
Me gradué de Leadership Oklahoma o
Liderazgo Oklahoma, Clase XVII, ExPresidente de Oklahoma Health Lawyers
Association [Asociación de Abogados de la
Salud en Oklahoma] y líder en la Oklahoma
and Tulsa County Bar [Asociación de
la Barra de Oklahoma y Condado de
Tulsa]. Fui miembro de Gilcrease Museum
Association Board [Mesa Directiva de la
Asociación del Museo Gilcrease] y fungí
como su Presidente. Yo participé varios
años como Presidente en la Comisión
de la Biblioteca de la Ciudad y Condado
de Tulsa. Me han publicado en la revista
Tulsa Law Journal y otras publicaciones
académicas, y me fue otorgado el Premio a
la Escritura por la Asociación de Excelencia
de la Barra de Oklahoma en el 2009.
Preguntas:
Describa la naturaleza general de la
práctica de su abogacía o de cualquier
otro trabajo jurídico que usted haya
El ejercicio de mi práctica jurídica
evolucionó de una práctica civil general
hacia la especialidad en fusiones,
adquisiciones, y consolidaciones en
cuidados de salud. Yo llevé a cabo casos en
muchos condados de Oklahoma y en todos
los tribunales federales de Oklahoma. Tras
la elección, se me asignaron los expedientes
criminales de las felonías o delitos graves.
Yo he presidido más de 135 juicios de
jurado y miles de disposiciones por delitos
graves. En el 2011, yo fui elegido por mis
compañeros jueces como Magistrado por
el Distrito Jurídico 14 el cual incluye los
condados de Tulsa y Pawnee. Durante
mi mandato, de 2 años, tres meses como
Magistrado, nuestro tribunal ganó un
subsidio de planificación por $300,000
procedente del Departamento de Justicia
de los Estados Unidos para crear un
tribunal de violencia doméstica más
unificado. Yo soy actualmente el Jefe de la
División Criminal, miembro de la Mesa
Directiva de la Asociación de Jueces de
Instrucción de Oklahoma, y el Presidente
del Consejo de Sentencias Comunitarias
del Condado de Tulsa.
¿Qué cualidades (por ejemplo:
temperamento, diligencia, etc.)
y experiencia tiene usted para la
encomienda al cargo jurídico en que
usted se postula?
Yo creo tener los dos rasgos de carácter
más importantes para servir efectivamente
como un juez: temperamento equilibrado
y un acercamiento académico y diligente al
tratar todos los casos. Respeto y trato justo
para todas las personas que vienen ante
el juez es esencial y, en mis 7 años en la
tribuna, yo he aplicado consistentemente
esta regla. Cada caso es importante y único,
y el juez de instrucción debe estar atento
y preparado todo el tiempo. Creo que yo
he desarrollado una reputación por tal
diligencia entre mis colegas y la Barra. Otro
rasgo esencial para un juez de instrucción
es la firmeza. Las decisiones deben tomarse
rápido y con precisión y comunicarse con
claridad. Una vez más, creo que yo tengo
una sólida reputación en esta área.
Beca Panhelénica de Egresados del Área
de Tulsa, filantropía nacional AXO para
terminar con la violencia doméstica, Liga
Junior de Tulsa. Educación y Experiencia
Legal: graduada de la Northwestern
University [Universidad del Noroeste],
Evanston, IL, School of Law [Facultad de
Derecho], Loyola de Chicago 20 años
abogada cristiana. Vea Wall4judge.com
Preguntas:
Caroline Wall
Teléfono: (918) 951-4732 text/cell
Dirección: 1710 S. Boston Avenue, Tulsa,
Oklahoma 74119
Sitio Internet: wall4judge.com
Correo Electrónico: [email protected]
Caroline Wall, originaria de Tulsa y
graduada de la Preparatoria Edison, es una
Conservadora Constitucional que busca
un segundo mandato como juez electa.
Actualmente postulándose pare el cargo
de Juez de Distrito, Distrito Jurídico 14,
Oficina 1. Previamente Elegida en el 2002
y sirviendo al Condado de Tulsa como
Juez de Distrito Asociada desde el 2003
al 2007. Liderazgo jurídico y experiencia:
casos civiles y criminales, Jefe de la
División Criminal del Condado de Tulsa,
Premio Presidente de la Asociación de la
Barra de Oklahoma y Condado de Tulsa,
elogiada por el tribunal de apelaciones
por un “trabajo excelente” como juez de
primera instancia, entrenamiento por el
Depto. de Justicia de los Estados Unidos
para Eliminar la Violencia en Contra
de las Mujeres, Centro de Resonancia
para Mujeres, Comité de Infractores
de Mujeres, Programa de Pasantía en la
Facultad de Derecho de TU, H.S. Nacional
Prototipo Juez de Primera Instancia.
Voluntaria Comunitaria: Presidente de la
Describa la naturaleza general de la
práctica de su abogacía o de cualquier
otro trabajo jurídico que usted haya
hecho, el tipo de clientes que ha
representado, áreas de especialidad o
de concentración, y cuánto usted ha
ejercido en el tribunal al que se quiere
postular/actualmente representa
(incluyendo lo que se ejerció ante otro
juez que trata el mismo tipo de casos).
Caroline Wall es una abogada de asuntos
familiares, conservadora y cristiana.
Durante casi cerca de 25 años, Caroline
ha dedicado su carrera a ayudar familias
y niños. Caroline tiene experiencia
en todas las divisiones del tribunal de
distrito asignado para elegir jueces de
tribunal distrital: Civil, Criminal, Familiar,
Juvenil, y Testamentario. Caroline fungió
previamente como Juez Principal de la
División Criminal. Antes de llegar a ser la
Juez Asociada de Distrito en el Condado
de Tulsa en el 2002, Caroline era una
abogada asociada con Winters, King &
Asociados, en Tulsa. Después de graduarse
de la Facultad de Derecho de Loyola
de Chicago, Caroline fue una abogada
practicante en Chicago, IL y los condados
adyacentes, antes de regresar a su hogar
en Tulsa para hacerse cargo de su familia.
Caroline es actualmente una practicante
individual con su bufete jurídico privado
representando clientes a lo largo del Estado
de Oklahoma.
¿Qué cualidades (por ejemplo:
temperamento, diligencia, etc.)
y experiencia tiene usted para la
encomienda al cargo jurídico en que
usted se postula?
Page 12 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
Acerca de mí: Como abogada cristiana de
lo familiar y conservadora constitucional,
yo practicaré la justicia con mis valores
judeocristianos para asegurar los derechos
de la gente a la justicia rápida y proteger los
derechos de las víctimas y los jurados. Un
juez necesita fortalecer la convicción de
hacer lo que es correcto, sin una distinción
de políticas o prejuicios – yo soy esa Juez.
District 14, Office 2
Sharon Holmes
Teléfono: (918) 852-5681
Dirección: 624 S. Denver Ave., Ste 300,
Tulsa, OK 74119
Correo Electrónico: shakay16@hotmail.
com
Nació en Tulsa, OK; 16 de agosto de 1959.
Asistió: St. Monica Catholic School [Escuela
Católica Sta. Mónica]; Holy Family Catholic
School [Escuela Católica Sagrada Familia];
Monte Cassino Catholic School [Escuela
Católica Monte Cassino]; graduada de la
Booker T. Washington H.S [Preparatoria
Booker T. Washington] (1977); Recibió
una licenciatura de la Loyola University
[Universidad de Loyola], Nueva Orleans
(1981); Doctorado en Jurisprudencia en
la Oklahoma City University School of Law
[Facultad de Derecho de Universidad de
la Ciudad de Oklahoma]. Sirvió 6 años y
medio en las Fuerzas Aéreas de los Estados
Unidos – Oficial Comisionado (Asistió a la
Universidad con beca del ROTC). Trabajó
como Supervisora de Seguridad para la
corporación HILTI; Sirvió como Asist. Del
Fiscal de Distrito en el Condado de Tulsa;
Actualmente en práctica privada. Miembro
de la Sorority Alpha Kappa Alpha, Inc.
[Hermandad Alfa Kappa Alfa]; Asociación
de la Barra de Oklahoma; Asociación de la
Barra del Condado de Tulsa.
Preguntas:
Describa la naturaleza general de la
práctica de su abogacía o de cualquier
otro trabajo jurídico que usted haya
hecho, el tipo de clientes que ha
representado, áreas de especialidad o
de concentración, y cuánto usted ha
ejercido en el tribunal al que se quiere
postular/actualmente representa
(incluyendo lo que se ejerció ante otro
juez que trata el mismo tipo de casos).
Como antigua Fiscal de Distrito Asistente
y actualmente Fiscal de Defensa Criminal,
tengo una cantidad enorme de experiencia en los juzgados dada la más probable
asignación de expedientes para un nuevo
Juez de Distrito. Sin embargo si se asigna
un expediente civil yo también he representado a clientes en Derecho Familiar y
casos de justicia juvenil, así como custodias
y adopciones, y otras áreas del Derecho
Civil.
¿Qué cualidades (Por ejemplo: temperamento, diligencia, etc.) y experiencia
tiene usted para la encomienda al cargo
jurídico en que usted se postula?
Nació en Tulsa, OK; 16 de agosto de 1959.
Asistió: St. Monica Catholic School [Escuela Católica Sta. Mónica]; Holy Family
Catholic School [Escuela Católica Sagrada
Familia]; Monte Cassino Catholic School
[Escuela Católica Monte Cassino]; graduada de la Booker T. Washington H.S [Preparatoria Booker T. Washington] (1977);
Recibió una licenciatura de la Loyola
University [Universidad de Loyola], Nueva
Orleans (1981); Doctorado en Jurisprudencia en la Oklahoma City University
School of Law [Facultad de Derecho de
Universidad de la Ciudad de Oklahoma].
Sirvió 6 años y medio en las Fuerzas Aéreas
de los Estados Unidos – Oficial Comisionado (Asistió a la Universidad con beca
del ROTC). Trabajó como Supervisora
de Seguridad para la corporación HILTI;
Sirvió como Asist. Del Fiscal de Distrito
en el Condado de Tulsa; Actualmente en
práctica privada. Miembro de la Sorority Alpha Kappa Alpha, Inc. [Hermandad
Alfa Kappa Alfa]; Asociación de la Barra
de Oklahoma; Asociación de la Barra del
Condado de Tulsa.
Tanya N. Wilson
Teléfono: (918) 645-0628
Dirección: PO Box 2276, Tulsa, Ok 74101
Sitio Internet:
tanyawilsonfordistrictjudge.org
Correo Electrónico:
[email protected]
Facebook: Tanya N. Wilson for Tulsa
County District Judge
Twitter: @WilsonforJudge
Tanya. N. Wilson is a candidate for Tulsa
County District Court Judge, Judicial
District 3. Ms. Wilson is a graduate of
Booker T. Washington High School,
Langston University and the University Of
Tulsa College Of Law. She is a member
of Alpha Kappa Alpha Sorority, Inc. As
a former prosecutor in the Tulsa County
District Attorney’s office, for 7 years Ms.
Wilson represented Tulsa County with
the upmost integrity to seek justice for
victims. Following her role as a prosecutor,
Ms. Wilson transitioned to the juvenile
court sector, and presently holds the title
of Juvenile Court Case Manager. Ms.
Wilson has served on the board for Tulsa
Lawyers for Children, she is a member of
the Child Protection Coalition and she is a
graduate of Leadership Tulsa’s North Tulsa
Development Council. Ms. Wilson serves
as a Trustee in her church, Mt. Zion.
tiene usted para la encomienda al cargo
jurídico en que usted se postula?
Tanya N. Wilson conoce y entiende las
necesidades de la comunidad del Norte
de Tulsa. Ella entiende que mantener
seguros a los ciudadanos del Norte de
Tulsa es una alta prioridad. Ella sabe
que la responsabilidad de un juez es ser
justo mientras brinda justicia a todos
los ciudadanos. La Sra. Wilson entiende
que la responsabilidad de un juez incluye
la justicia para todos los involucrados,
presidiendo sobre los casos de una manera
imparcial y comprensiva de la ley.
Distrito Jurídico 14,
Oficina 8
Preguntas:
Describa la naturaleza general de la
práctica de su abogacía o de cualquier
otro trabajo jurídico que usted haya
hecho, el tipo de clientes que ha
representado, áreas de especialidad o
de concentración, y cuánto usted ha
ejercido en el tribunal al que se quiere
postular/actualmente representa
(incluyendo lo que se ejerció ante otro
juez que trata el mismo tipo de casos).
2002-2009: Condado de Tulsa ADA.
Enjuiciamiento de casos que van desde
la agresión y el maltrato físico hasta el
asesinato. Especializado en casos que involucran a niños privados de sus derechos,
agresión sexual y crímenes en contra de
niños. Ha colaborado con la equipo de
trabajo en el Condado de Tulsa encargado
del crimen en contra de los niños y la
Coalición de Protección al Niño. Supervisora de la división de delitos menores.
2009-Presente: Administradora de Casos
del Tribunal Juvenil. Facilitar casos que
envuelven niños privados de sus derechos
y ayudar a quitar cualquier barrera que permita el logro de la permanencia en niños
privados de sus derechos. Ha trabajado con
los oficiales del Condado de Oklahoma
para ayudar a coordinar el programa de administrador de casos de la corte juvenil en
Oklahoma, y ha participado en la selección
de personal.
¿Qué cualidades (Por ejemplo: temperamento, diligencia, etc.) y experiencia
(i) Mark Barcus
Teléfono (918) 260-1190
Dirección: Box 2901, Tulsa, OK 74101
Sitio Internet: barcus2014.com
Correo Electrónico: judgebarcus@gmail.
com
Facebook: facebook.com/JudgeBarcus
Twitter: @JudgeBarcus
Con una licenciatura del Austin College
[Colegio de Austin] y un Doctorado
en Jurisprudencia de la Universidad de
Texas, Mark Barcus regresó a Tulsa en
1988 para ejercer Derecho. Activo en la
comunidad y en las escuelas, él llegó a
ser Miembro electo en la Mesa Directiva
de Educación de la Escuelas Públicas de
Tulsa. Él fue seleccionado entonces como
el primer Árbitro en Tribunal Familiar
en el Condado de Tulsa en el 2000,
nombrado juez Especial en el 2003 y luego
a una Judicatura de Distrito en el 2012.
El juez Barcus también ha servido como
Presidente, Dirigente y otros papeles de
liderazgo para muchas organizaciones sin
fines de lucro, incluyendo Neighbors Along
the Line o Vecinos A lo Largo de la Línea,
El Consejo de Artes y Humanidades de
Tulsa, Iron Gate, Comité Directivo Plan
Charles Page, y Asociación de Mejoras de
West O’Main. Graduado de la preparatoria
Booker T Washington, el Juez Barcus fue
recientemente admitido en el Hall of Fame
lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 13
o Muro de la Fama de BTW. Mark Barcus
está casado con Mary Morrison Barcus
y tiene una hija de edad adulta, Audrey
Jordan Barcus.
Preguntas:
Describa la naturaleza general de la
práctica de su abogacía o de cualquier
otro trabajo jurídico que usted haya
hecho, el tipo de clientes que ha
representado, áreas de especialidad o
de concentración, y cuánto usted ha
ejercido en el tribunal al que se quiere
postular/actualmente representa
(incluyendo lo que se ejerció ante otro
juez que trata el mismo tipo de casos).
En los 14 años pasados, yo he ejercido
como juez de instrucción en la división
civil, criminal, familiar, y juvenil de nuestra
Corte. Antes de eso yo ejercí durante 12
años como un abogado en litigaciones
complejas y ley familiar. Esta amplia
experiencia me ha ayudado a manejar
algunos de los expedientes más largos y
más complejos, y he sido reconocido por
mi eficiencia al hacerlo así. En el 2011,
yo fui galardonado por la Asociación
de la Procuraduría de Manutención de
Niños de Oklahoma para ser nombrado
su Socio del Año de la Comunidad Legal.
También yo abogo continuamente por
políticas en la corte que promuevan las
operaciones eficientes y que protejan
mejor a los niños y familias. Mientras
yo era Juez Principal de los Tribunales
Familiares, solicitamos y recibimos una
subvención de $300,000 para desarrollar
un expediente procesal especializado que
trata la violencia doméstica de tal forma
que mejore la seguridad de la víctima e
incremente la responsabilidad del infractor.
Este expediente procesal será lanzado en
este Octubre.
¿Qué cualidades (por ejemplo:
temperamento, diligencia, etc.)
y experiencia tiene usted para la
encomienda al cargo jurídico en que
usted se postula?
Como el Principal Asistente del Fiscal de
Distrito, yo he tomado decisiones diarias
que impactan tanto a los individuos
en la comunidad como a la seguridad
pública. Esas decisiones están basadas
en evaluaciones objetivas de evidencia
así como interpretaciones legales de la
Constitución de los Estados Unidos y una
diversidad de estatutos de Oklahoma. Yo
he perseguido miles de casos, incluyendo
delitos en contra de niños, agresión sexual
y homicidio. En la década pasada, yo he
perseguido muchos de los casos de “alto
perfil” en el Condado de Tulsa, incluyendo
esos que envuelven la pena de muerte.
Además de mi experiencia en juicios, soy
responsable por operaciones día-con-día
de uno de los bufetes jurídicos más grandes
del estado. Como asistente legal federal,
yo realicé investigaciones y escribí más de
200 opiniones jurídicas en todos los tipos
de asuntos civiles. También yo interactué
diario con los jueces federales y he
interactuado con los jueces a nivel estatal
durante 17 años.
Doug Drummond
Teléfono: (918) 688-7063
Dirección: 3701-A S. Harvard Ave., #133,
Tulsa, OK 74135
Sitio Internet: drummondforjudge.com
Correo Electrónico:
[email protected]
Facebook: facebook.com/pages/
Drummond-for-Judge/451676601600673
Twitter: @DrummondforJudge
Yo he trabajado en la Oficina del Fiscal de
Distrito durante 17 años, incluyendo los
últimos 12 años como Primer Asistente
Fiscal de Distrito. También he trabajado
como periodista profesional y profesor
de periodismo. Me gradué de la escuela
de leyes de la Universidad de Tulsa en
1991 y trabajé durante cuatro años como
asistente legal para un juez federal. Además
de mi título en leyes, también tengo otros
tres títulos: Doctorado en Educación
(administración de enseñanza superior);
Maestría en Ciencias (Comunicación
Pública) y Licenciatura en periodismo
editorial de noticias.
Desde el 2007, yo he sido editor del boletín
de noticas de la Asociación de Derecho
Criminal de la Barra de Oklahoma y he
ganado varios premios de ese grupo,
incluyendo Defensor Profesional del Año.
También yo he enseñado en seminarios
para fiscales a nivel estatal y nacional. Soy
muy activo en mi iglesia, Iglesia Bautista
Southern Hills.
Mi Esposa, Dana, y yo tenemos tres hijos:
Liz 28; Jack, 14; y Kathryn, 10.
Preguntas:
Describa la naturaleza general de la
práctica de su abogacía o de cualquier
otro trabajo jurídico que usted haya
hecho, el tipo de clientes que ha
representado, áreas de especialidad o
de concentración, y cuánto usted ha
ejercido en el tribunal al que se quiere
postular/actualmente representa
(incluyendo lo que se ejerció ante otro
juez que trata el mismo tipo de casos).
Como el Principal Asistente del Fiscal de
Distrito, yo he tomado decisiones diarias
que impactan tanto a los individuos
en la comunidad como a la seguridad
pública. Esas decisiones están basadas
en evaluaciones objetivas de evidencia
así como interpretaciones legales de la
Constitución de los Estados Unidos y una
diversidad de estatutos de Oklahoma. Yo
he perseguido miles de casos, incluyendo
delitos en contra de niños, agresión sexual
y homicidio. En la década pasada, yo he
perseguido muchos de los casos de “alto
perfil” en el Condado de Tulsa, incluyendo
esos que envuelven la pena de muerte.
Además de mi experiencia en juicios, soy
responsable por operaciones día-con-día
de uno de los bufetes jurídicos más grandes
del estado. Como asistente legal federal,
yo realicé investigaciones y escribí más de
200 opiniones jurídicas en todos los tipos
de asuntos civiles. También yo interactué
diario con los jueces federales y he
interactuado con los jueces a nivel estatal
durante 17 años.
¿Qué cualidades (por ejemplo:
temperamento, diligencia, etc.)
y experiencia tiene usted para la
encomienda al cargo jurídico en que
usted se postula?
Yo he estado inmerso por más de 20
años tanto en derecho criminal como
en derecho civil. Tengo experiencia
significativa en juicios con un profundo
entendimiento de las reglas de evidencia
así como de la Constitución de los Estados
Unidos. Yo he demostrado excelencia
en investigación y destrezas de escritura
tanto en mi carrera jurídica como en mi
carrera de periodismo. Tengo considerable
experiencia en liderazgo, tomando miles
de decisiones que han impactado a la
comunidad así como han determinado la
justicia para un sinnúmero de ciudadanos.
Ese conocimiento y experiencia – aunados
a mis antecedentes académicos diversos—
me han preparado para ser un juez de
calidad para los ciudadanos del Condado
de Tulsa. En mi carrera jurídica, yo he
demostrado el temperamento adecuado,
la madurez y la capacidad para tomar
decisiones justamente basadas en un
análisis objetivo de la ley y de los hechos.
Yo tengo experiencia administrando un
expediente en las tribunas y mi ética de
trabajo asegurara que los litigantes reciban
decisiones y juicios a tiempo.
Distrito Jurídico 14,
Oficina 10
(i) Mary Fitzgerald
Teléfono: (918) 749-7992
Dirección: PO BOX 3226, Tulsa, OK
74114
Sitio Internet: judgefitzgerald.org
Correo Electrónico: judgefitzgerald@
gmail.com
Facebook: Re-Elect Judge Mary Fitzgerald
Twitter: @judgemaryfitz
Educación: Doctorado en jurisprudencia
Universidad de Tulsa Escuela de Leyes
1990
Licenciatura en educación Universidad del
Estado de Oklahoma 1973
Juez de distrito por el distrito jurídico
14cto. oficina 10. Electo en Nov. 2006.
Asignada al expediente de la jurisdicción
civil. Juez Principal de la Division Familiar
2008 a 2011. De 2002 a 2007 árbitro
jurídico presidiendo sobre conferencias
de planes de crianza de padres, audiencias
de inicio en tribunales sobre drogas,
tribunales de conducir bajo la influencia
o dui, y exenciones económicas para
el jurado. También cargos criminales,
responsabilidad en el ausentismo,
expedientes de costos, disposiciones
de custodia, solicitudes de justificación
juvenil, y detención juvenil. Ocho años en
práctica privada, cinco años en ayuda legal
y trabajo por contrato para el departamento
legal de Williams Cos. Yo he ejercido
en las áreas de la legislación dómestica,
títulos y herencia, cobros, adjudicaciones
hipotecarias, y juvenil.
Preguntas:
Describa la naturaleza general de la
práctica de su abogacía o de cualquier
otro trabajo jurídico que usted haya
hecho, el tipo de clientes que ha
Page 14 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
representado, áreas de especialidad o
de concentración, y cuánto usted ha
ejercido en el tribunal al que se quiere
postular/actualmente representa
(incluyendo lo que se ejerció ante otro
juez que trata el mismo tipo de casos).
A mi se me ha asignado el expediente de
la jurisdicción civil desde la elección en
el 2006. Estoy comprometida a crear un
sistema legal que sea oportuno, eficiente en
costos y accesible como se ha demostrado
en mi trabajo como juez principal de
la division familiar donde integramos
efectivamente los procedimientos de la
corte y creamos un sistema jurídico más
receptivo.
¿Qué cualidades (por ejemplo:
temperamento, diligencia, etc.)
y experiencia tiene usted para la
encomienda al cargo jurídico en que
usted se postula?
Yo he ejercido exitosamente como juez
de distrito y/o árbitro jurídico durante
más de 10años. es importante presentarse
al trabajo, seguir la ley y ser eficiente. Mi
temperamento, trabajo duro, y dedicación
a la equidad y el reglamento de ley que me
ha sido encomendado en el cargo de juez
de distrito.
Eric Quandt
Teléfono: 918-884-5362
Dirección: P.O. BOX 2096, Tulsa, OK
74101
Sitio Internet: ericquandtforjudge2014.
com
Correo Electrónico: JudgeQuandt@
EricQuandtforJudge2014.com
En 1985, me gradué de la Universidad de
Wisconsin, Madison con una licenciatura
en Comunicación. En 1988, me gradué de
la Universidad de Tulsa, Escuela de Leyes
con un Doctorado en Jurisprudencia.
Después de la escuela de leyes, establecí
una práctica privada general civil que
yo administré hasta el 2008. Mi práctica
incluyó experiencia en los juicios con
jurado en El Tribunal del Estado y Federal.
En el 2008, yo fui nominado por el
Comité de Nombramientos Jurídicos de
Oklahoma y nombrado por el Gobernador
de Oklahoma para fungir como Juez de
Indemnizaciones Laborales. En el 2010,
fui seleccionado para servir como Juez del
Vice-Presidio de la Corte por dos años. Mi
familia y yo somos activistas de la Cruz
Roja, Servicios Infantiles y Familiares,
Relevo de Vida, Rescate Animal HALO,
Centro Diurno Para Gente Sin Hogar, y
Escuelas Públicas de Jenks.
Preguntas:
Describa la naturaleza general de la
práctica de su abogacía o de cualquier
otro trabajo jurídico que usted haya
hecho, el tipo de clientes que ha
representado, áreas de especialidad o
de concentración, y cuánto usted ha
ejercido en el tribunal al que se quiere
postular/actualmente representa
(incluyendo lo que se ejerció ante otro
juez que trata el mismo tipo de casos).
De 1988 al 2008, yo administraba
una práctica civil general incluyendo
contratos, testamentos, litigación civil,
indemnizaciones laborales, y cobros. Yo
representaba tanto a Demandantes como a
Acusados con un énfasis en litigación civil
en indemnizaciones laborales.
¿Qué cualidades (por ejemplo:
temperamento, diligencia, etc.)
y experiencia tiene usted para la
encomienda al cargo jurídico en que
usted se postula?
Como Juez, yo he administrado más de
1250 quejas de una vez con un alto nivel
de productividad y precisión. Yo escribí
más de 6,000 fallos apelables y expedí más
de 12,000 ordenanzas preliminares en seis
(6) años. Durante ese período de tiempo,
raramente fui apelado en el Tribunal de
Apelaciones Civiles. Yo trato a todos los
que vienen ante mí con dignidad, respeto
y un temperamento equilibrado lo cual ha
resultado en un apoyo casi universal de los
abogados que se presentan ante mí, tanto
como para la Demanda o la Acusación. Yo
creo en un sistema jurídico que sea independiente y fielmente imparcial. También
yo apoyo la alternativa a contender una
resolución tal como la mediación. Yo he
ejercido como Juez de Acuerdos y Resoluciones con una tasa de éxito del 100%, y he
referido varias quejas a mediación.
Jurídico 14, Oficina 14
(i) Kurt Glassco
Teléfono: (918)237-6644
Dirección: PO Box 4683, Tulsa,
Oklahoma 74159
Sitio Internet: judgekurtglassco2014.com
Facebook: Re-Elect Judge Kurt Glassco
Soy nativo de Oklahoma, graduado de las
Escuelas Públicas de Tulsa, y graduado de
la Universidad del Estado de Oklahoma y
de la Escuela de Leyes de Universidad de
Tulsa. Después de la escuela de leyes, yo
ejercí como asistente fiscal de distrito en
Tulsa y como consejero del gobernador.
Después de 27 años de ejercicio jurídico fui
nombrado Juez de Distrito en el 2009 por
el gobernador y el público me eligió a mí
para un mandato completo en el 2010.
He estado casado por casi 30 años con
Kathleen Glassco, una administradora
de iglesia y tenemos dos hijas, una se
graduó recientemente de la Universidad
de Oklahoma con un grado de maestría
y una segunda hija que está en rango
preuniversitario en la Universidad del
Estado de Oklahoma. Yo soy un pastor
con licencia de la Iglesia Metodista Unida
y participo en una iglesia en Catoosa,
Oklahoma.
Preguntas:
Describa la naturaleza general de la
práctica de su abogacía o de cualquier
otro trabajo jurídico que usted haya
hecho, el tipo de clientes que ha
representado, áreas de especialidad o
de concentración, y cuánto usted ha
ejercido en el tribunal al que se quiere
postular/actualmente representa
(incluyendo lo que se ejerció ante otro
juez que trata el mismo tipo de casos).
En mis 32 años de práctica, yo he
ejercido como fiscal público, consejero
del gobernador, y defensor público por
contrato en el Tribunal de Distrito de
los Estados Unidos para el Distrito del
Norte de Oklahoma. Mi experiencia en
práctica privada incluye asuntos civiles,
lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 15
derecho familiar y juvenil, criminal, daños
personales, administración y testamentos,
y tutelas. Desde el 2009 yo he tomado
presidio sobre un expediente criminal de
daños mayores o felonías y he arbitrado
más de 1100 casos anualmente.
¿Qué cualidades (por ejemplo:
temperamento, diligencia, etc.)
y experiencia tiene usted para la
encomienda al cargo jurídico en que
usted se postula?
Estoy orgulloso de servir a los ciudadanos
de los condados de Tulsa y Pawnee. Yo
me esfuerzo cada día por tratar a cada
persona de una manera justa, con dignidad
y con apego a las leyes y a la constitución
de nuestro estado y nación. Mi expediente
está en buena forma y tiene menos de
68 personas bajo custodia que están
esperando juicio. Nadie está bajo custodia
por orden que yo di ya sea únicamente por
costos u horas de trabajo.
Yo fomento cortes alternativas para
aquellos que padecen de adicciones.
Tratar a nuestros compañeros ciudadanos
justamente significa que la mayoría obtenga
una segunda oportunidad y algunos vayan
a la cárcel, aun en su primera infracción de
felonía. Yo estoy de acuerdo con Thomas
Jefferson, quien definió la justicia como el
tratamiento equitativo bajo la ley.
Como un juez de distrito yo doy el
significado común de la ley sin considerar
la situación o la etapa de vida de aquellos
que aparecen ante mí. Y yo hago
responsables bajo la ley al gobierno y a los
individuos.
Jill Webb
Teléfono: 918-516-8799
Dirección: PO Box 2853, Tulsa, OK
74101
Sitio Internet: checkthewebb.com
Correo Electrónico: info@checkthewebb.
com
Facebook: Jill Webb for District Judge
Twitter: @CheckTheWebb
Crecí en una familia tradicional en
Midland, Texas, mi padre es geólogo de
hidrocarburos y mi madre era ama de
casa. Yo caminaba a la escuela primaria sin
miedo y pasaba las tardes en la mesa del
comedor familiar. Obtuve una licenciatura
de Texas A&M. Pasé 8 años enseñando a
los estudiantes de preparatoria con talentos
que iban desde los altamente dotados
académicamente hasta los que estaban
trágicamente perdidos académicamente.
Después, yo participé en los Peace Corps
o el Cuerpo de Paz y viví con las monjas
de la Orden de Hermanas de Armenia de
la Inmaculada Concepción. La escuela
de leyes fue en Chicago Kent, casi 5 años
como defensora pública, 4 años en práctica
privada. Casada y bendecida con una hija
de 3 años, Becket Elizabeth.
Nuestros juzgados criminales están rotos,
y se necesita liderazgo para arreglarlos.
Puesto que yo creo en el sentido de
responsabilidad, integridad y justicia, yo
me he postulado para Juez de Distrito en
los condados de Tulsa y Pawnee.
Preguntas:
Describa la naturaleza general de la
práctica de su abogacía o de cualquier
otro trabajo jurídico que usted haya
hecho, el tipo de clientes que ha
representado, áreas de especialidad o
de concentración, y cuánto usted ha
ejercido en el tribunal al que se quiere
postular/actualmente representa
(incluyendo lo que se ejerció ante otro
juez que trata el mismo tipo de casos).
Yo practico defensa criminal. Yo hago
esto, no por amor a los criminales, sino
por una profunda convicción de que cada
uno merece ser tratado justamente. Mi
experiencia refleja nuestros tribunales en
general: una tremenda cantidad de casos
sin violencia que involucran drogas, y en
algunos casos donde mis clientes eran
inocentes, les dieron cargos por crímenes
que ellos no cometieron. Y, en pocos
casos, mantuve mi postura por clientes que
habían hecho algo terrible, y me aseguré
de que ellos correctamente se declararan
culpables o de que ellos tuvieran un juicio
justo antes de ser sentenciados por sus
compañeros.
A veces yo lucho por la persona, pero cada
vez yo lucho por la Constitución, y nuestra
Constitución requiere que cada uno tenga
un defensor honesto antes de que las
consecuencias legales se determinen. Mi
ejemplo a seguir profesional es el Fundador
padre John Adams.
También yo he ejercido en otras áreas, pero
mi dominio, experiencia e interés están en
el derecho criminal.
¿Qué cualidades (por ejemplo:
temperamento, diligencia, etc.)
y experiencia tiene usted para la
encomienda al cargo jurídico en que
usted se postula?
Además de experiencia y dominio,
yo tengo el temperamento de una
juez: Soy emocionalmente estable
y consistentemente respetuosa.
Quedo impresionada por argumentos
completamente legales y lógicos en vez de
la apariencia de la persona o de su situación
financiera.
En un nivel práctico, yo estoy dispuesta a
vigilar de cerca a los acusados de felonía
que están en período de prueba y hacerlos
responsables consistente y oportunamente.
Los tribunales que han observado esta
conducta han reducido la repetición
de infracciones a la mitad. Al hacer
responsables a los que están en un período
de prueba desde el inicio, y detener
la puerta giratoria de la penitenciaria,
ahorraremos dólares de los impuestos y
mantendremos a las familias unidas. Yo
me he postulado porque yo puedo ayudar
a reparar un sistema que todos saben que
está roto.
Cuando yo me presente en la corte como
Juez Webb, y la gente se ponga de pie al
llamado de “Todos de Pie”, ellos no estarán
poniéndose de pie por mí, sino por los
principios de justicias, imparcialidad, y
responsabilidad, y yo viviré para ese honor.
Candidatos de Oklahoma para Retención Judicial
De acuerdo con la Constitución de Oklahoma, el método en el cual los jueces
de la Suprema Corte de Oklahoma y la Corte de Apelación Criminal son
seleccionados provee una boleta de retención en la cual los electores indican
“si” o “no” en la opción de que un juez o un juez de apelación debe ser retenido
en su cargo basado en su desempeño en oficio.
Los plazos de apelación judicial son por seis años. Los jueces de apelación
son nombrados inicialmente por el gobernador de una lista de tres nombres
y los individuos calificados son preparados por la Comisión Judicial de
Nombramientos. Al final de sus cargos, los jueces de apelación que deseen
permanecer en sus cargos deben hacer una declaración de su candidatura
para la retención. Cuando un juez se postula para la retención, el nombre del
juez es inscrito en la boleta en las siguientes votaciones generales. Si el juez
no solicita retención o no es retenido por los electores, el gobierno nombra a
un juez nuevo. Los jueces de apelación no puede ser inscritos en la boleta por
su partido político. La Constitución de Oklahoma establece que si un juez de
apelación no recibe la mayoría de votos “a favor”, el cargo se vuelve vacante y
el gobernador nombra a un remplazo. Por lo menos un tercio de los cargos en
los oficios de apelación aparecen en la boleta de retención en las votaciones
generales de cada estado.
Los siguientes cargos que están en la boleta son para Retención Judicial:
Supreme Court of the
State of Oklahoma:
Oklahoma Court of Civil
Appeals:
Vicepresidente Magistrado Judge Deborah Barnes
Distrito No. 2 Office 1
John F. Reif
Distrito No. 1
Chief Justice Tom Colbert
Distrito No. 6
Justice Joseph M. Watt
Distrito No. 9
Oklahoma Court of
Criminal Appeals:
Gary L. Lumpkin
Judge Jerry Goodman
Distrito No. 1 Office 1
Judge Brian Jack Goree
Distrito No. 6 Office 2
Judge W. Keith Rapp
Distrito No. 2 Office 2
Judge Jane Wiseman
Distrito No. 1 Office 2
Distrito No. 3
Page 16 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
La Suprema Corte del Estado de Oklahoma
Corte de
Apelaciones
Criminales de
Oklahoma
La Suprema Corte de Oklahoma tiene jurisdicción de apelación en asuntos civiles. Existen nueve jueces que sirven
mandatos de seis años. Un juez se nombra y debe residir dentro del distrito geográfico designado en el estado.
La Corte de Apelaciones
Criminales de Oklahoma tiene
jurisdicción de apelación en
asuntos criminales. Cada uno de los
5 jueces se nombra y debe residir
dentro de uno de los cinco distritos
geográficos de Oklahoma.
Vicepresidente
Presidente Magistrado
Magistrado John F. Reif Tom Colbert
Magistrado Joseph M.
Watt
Distrito No. 1
Distrito No. 6
Distrito No. 9
Nombramiento: 22 de octubre, 2007
nombrado por el Gobernador Brad Henry
Admisión a la Barra: Abril 1983
Watt nació en Austin, Texas. Él se graduó
de la Preparatoria de Austin en 1965,
recibió una titulación de licenciatura
en historia/gobierno de la Texas Tech
University o Universidad Tecnológica
de Texas en 1969, y un Doctorado en
Jurisprudencia de la Escuela de Leyes de la
Universidad de Texas en 1972.
Fecha de Nacimiento: 19 de junio, 1951
Educación: Cascia Hall de Tulsa, 1969
Universidad de Tulsa, Licenciatura, 1973
Universidad de Tulsa, Doctorado en
Jurisprudencia, 1977
Puestos Empresariales y Profesionales:
Planificador y Subvenciones
Especialista para la Law Enforcement
Assistance Administration [Administración
de Asistencia para la Aplicación de Leyes],
Indian Nations Council of Government
[Consejo de Gobierno de las Naciones
Tribales], 1974 – 1977, Juez Asistente de
Distrito para el Condado de Tulsa, 1978
– 1981; Profesor Adjunto de Derecho
Comercial; Universidad de Oral Roberts,
1983 - 2007
Servicio Público: Oficial de Policía para
la Ciudad de Owasso, Oklahoma, 1973
– 1975; Miembro de la Facultad, Centro
Judicial Tribal Nacional del Colegio
Nacional Judicial, Reno, Nevada
Servicio Judicial: Juez Especial de
Distrito para el Décimo Cuarto Distrito
Judicial, 1981 – 1984; Juez de la Corte de
Apelaciones Civiles de Oklahoma, 1984
– 2002; Juez Vicepresidente del Tribunal,
1993 y 2001; Juez Principal, 1994 y 2002
Premios: Universidad Oral Roberts –
Premio del Presidente por Servicio de
Distinción, 1995
El magistrado Tom Colbert, es el primer
africano-americano en servir en la
Suprema Corte de Oklahoma, nació en
la Ciudad de Oklahoma. Él se graduó de
la Preparatoria de Sapulpa y obtuvo una
titulación asociada del Eastern Oklahoma
State College [Colegio Estatal del Este de
Oklahoma] en 1970, y una titulación en
licenciatura en ciencias de la Kentucky
State University [Universidad Estatal de
Kentucky] en 1973. Mientras el asistía
a la Universidad Estatal de Kentucky, el
magistrado Colbert fue nombrado un AllAmerican en pista y campo de atletismo.
El magistrado Colbert sirvió en el Ejército
de los Estados Unidos y recibió una baja
con honores en 1975. El obtuvo el título de
maestría de educación en la Universidad
de Este de Kentucky (Eastern Kentucky
University) en 1976 y él dio instrucción
en las escuelas públicas en Chicago. El
magistrado Colbert recibió su doctorado
en jurisprudencia en la Universidad de
Oklahoma en 1982. Él fue el Decano
Asistente de la Marquette University Law
School [Escuela de Leyes de la Universidad
Marquette] de 1982 a 1984 y fue Fiscal
de Distrito Asistente en el condado de
Oklahoma de 1984 a 1986, antes de iniciar
su práctica privada de derecho en MilesLaGrange & Colbert de 1986 a 1989. El
magistrado Colbert continuó ejerciendo
bajo el nombre Colbert and Associates de
1989 al 2000…
Watt se mudó a Altus, Oklahoma, en 1973,
donde él trabajó en derecho privado de
1973 a 1985. Watt fue nombrado juez
especial de distrito para el Condado de
Jackson en 1985, y fue electo juez asociado
de distrito en 1986.
Watt fue nombrado como Magistrado de
la Suprema Corte de Oklahoma en 1992.
Presidente Magistrado Watt fue el primer
magistrado en la historia de Oklahoma
electo en consecutivo por un término de
dos años, 2005-2006.
Watt es miembro de las asociaciones de
barra de Oklahoma y Texas.
El magistrado Watt fue retenido por los
electores de Oklahoma en 1994, 1996,
2002 y 2008. Él está casado con Cathy y
ellos tienen cuatro hijos y tres nietos.
Gary L. Lumpkin, Juez
Distrito No. 3
Gary L. Lumpkin fue nombrado en el
Distrito Jurídico No. 3 en Noviembre de
1988 por el Gobernador Henry Bellmon
y asumió a su cargo el 9 de enero de 1989
Originalmente oriundo de Sentinel,
Oklahoma, el Juez Lumpkin y su esposa
eventualmente establecieron su domicilio
en Madill. El Juez Lumpkin se graduó
del Southwestern State College [Colegio
Estatal del Suroeste], Weatherford, OK,
en 1968 y de la Facultad de Derecho de la
Universidad de Oklahoma en 1974. A él se
le admitió en la Asociación de la Barra de
Oklahoma en 1974. El Juez Lumpkin sirvió
en la Infantería de Marina de los Estados
Unidos 1968-71, sirviendo 18 meses en
Vietnam. Él continuó sirviendo en las
reservas y se retiró después de 30 años de
servicio con el rango de Coronel. Él fungió
como Juez Asociado de Distrito, Mariscal
del Condado y Juez de Distrito Jurídico
1982 a 1989.
Organizaciones Profesionales: Asociación
de la Barra de Oklahoma, 1978 al presente
El magistrado Reif y su difunta esposa habían
estado casados por 35 años en el momento
del fallecimiento de ella en el 2008.
lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 17
Corte de Apelaciones Civiles de Oklahoma
La Corte de Apelaciones Civiles es un tribunal intermedio con jurisdicción en asuntos civiles. De los doce jueces, dos son nombrados en cada distrito de cámara en
Oklahoma. La Corte tiene cuatro divisiones, dos divisiones localizadas en la Ciudad de Oklahoma y dos en Tulsa.
la Sección de Práctica de Apelación de la
Asociación de la Barra de Oklahoma. La
Gobernadora Mary Fallin nombró a Goree
para la Corte de Apelaciones Civiles de
Oklahoma en el 2012. Él y su esposa, Jill,
tienen cuatro hijos.
Juez Deborah Barnes
Juez Jerry Goodman
Juez Jane Wiseman
Distrito 2, Oficina 1
Distrito 1, Oficina 1
Distrito 1, Oficina 2
Admisión a la Barra: 1984
El juez Jerry L. Goodman nació en Mangum, Oklahoma, recibió su título de Licenciatura en Artes de la Universidad de Tulsa
en 1961 y su Doctorado en Jurisprudencia
del Centro de Derecho de Georgetown
University [Universidad de Georgetown]
en 1964, el mismo año él fue admitido
en la Barra de Oklahoma. Él sirvió en el
rango de Teniente de las Reserva Naval de
los Estados Unidos. Él fue nombrado a la
Corte de Apelaciones Civiles de Oklahoma
en 1994. Él es miembro de la Asociación
de la Barra de Oklahoma, la Asociación de
la Barra del Condado de Tulsa, la Sociedad
Americana de Jurisprudencia y la Conferencia Jurídica de Oklahoma en la cual él
fungió como Presidente. Él está casado con
Donna R. Goodman, una maestra retirada.
Ellos tienen cuatro hijos adultos, Courtney,
Polly, Mallory y Benjamin, y cuatro nietas.
Judge Jane P. Wiseman obtuvo su título
de licenciatura de la Universidad Cornell,
y un título de maestría de la Universidad
de Carolina del Norte (Chapel Hill), y un
Doctorado en Jurisprudencia de la Escuela
de Leyes de la Universidad de Tulsa.
Ella fue abogada con Rosenstein, Fist &
Ringold y eventualmente fue nombrada
Juez Especial para el Condado de Tulsa en
1977. En 1981, el Gobernador la nombró
a ella Juez de Distrito para los Condados
de Tulsa y Pawnee donde ella sirvió en
las Divisiones de Relaciones Familiares
y Civiles. Ella fue nombrada para la
Corte de Apelaciones Civiles en Tulsa en
marzo 2005. Ella fue parte de la facultad
del Colegio Nacional Judicial en Reno,
Nevada, y ha enseñado administración de
casos para el Colegio Nacional Judicial
y la Academia Americana de Educación
Judicial. Ella y su esposo, Jim Hodges,
tienen cuatro hijos, Jamie, John, Clayton
and Kevin, y están esperando su segundo
nieto.
Deborah B. Barnes, Juez Principal de la
Corte de Apelaciones Civiles, recibió una
licenciatura en periodismo de la Universidad de Oklahoma en 1976, y en 1983, un
Doctorado en Jurisprudencia, con distinción, de la Escuela de Derecho de la Universidad de la Ciudad de Oklahoma donde
ella se graduó en el primer lugar de su clase.
Barnes fue abogada con Crowe & Dunlevy
y eventualmente fue abogada empleada por
el difunto Magistrado de la Suprema Corte
Ralph Hodges. En 1989 ella regresó a su
práctica privada en Stack and Barnes en la
Ciudad de Oklahoma hasta 1991 cuando
Barnes se mudó a Tulsa para unirse a Transok como una abogada residente. Barnes
fue nombrada Vicepresidente, Recursos
Humanos y Administración para Transok
en 1996 y más tarde llegó a ser Vicepresidente, Secretaria y Consejero General
Asociado para ONEOK, Inc. de 1997 a
2001. En el 2002, ella se unió a la firma
Crutchmer, Browers, & Barnes. Barnes fue
nombrada para la Corte de Apelaciones
Civiles de Oklahoma en abril, 2008. Ella
está casada con Ron Barnes y tiene un hijo,
Grayson.
Juez Brian Jack Goree
Distrito 6, Oficina 2
Nació en marzo 18, 1964, Goree fue criado
en Tulsa y obtuvo su título de licenciatura
en química de la Universidad de Oklahoma
en 1986. Él recibió su título de leyes de la
Universidad de Tulsa en 1989. Goree ejerció en práctica privada durante veintitrés
años, principalmente enfocado en investigación legal y escritura. Él es abogado
de patentes registradas y ex-presidente de
Juez W. Keith Rapp
Distrito 2, Oficina 1
Juez Principal nombrado en dic. 1984.
Retenido por elección nov. 1990,
nov. 1996, nov. 2002 y nov. 2008. Ex
Vicepresidente Magistrado. Southwest
Missouri State University [Universidad
Estatal de Missouri del Suroeste]
Licenciatura en Matemáticas y Química
1958, Graduado en estudios de
Matemáticas y Estadísticas, Universidad
de Missouri, Universidad de Arizona,
Universidad de Minnesota, Universidad
de Tulsa Doctorado en Jurisprudencia
1968, y Universidad de Virginia Maestría
en Leyes en Proceso Judicial 1990. Editor
Asociado del Tulsa Law Journal. Becario
Esencial. Fue admitido en la práctica de
Oklahoma 1968, Cortes Distritales de los
Estados Unidos, Distritos del Norte, Este y
Oeste de Oklahoma, Corte de Apelaciones
de los Estados Unidos Décimo Circuito
y Suprema Corte de los Estados Unidos.
Juez, Corte Municipal de Bixby 1976-77.
Juez Suplente, Corte Municipal de Tulsa
1977-78. Juez de Distrito, Corte de Distrito
Decimocuarto de Oklahoma 1981-83.
Fiscal Broken Arrow 1969-71. Defensor
Público Tulsa 1970-71.
Page 18 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
Consejo Municipal de Tulsa
El Consejo Municipal de Tulsa funciona como una sucursal legisladora del gobierno de la ciudad. El Ayuntamiento o Consejo discute y aprueba las leyes que tratan sobre
los problemas locales (llamadas City Ordinances u Ordenanzas de la Ciudad), si el Alcalde veta la ley, el Consejo puede anular ese veto por medio del voto de por lo menos
seis consejeros. A través de estas ordenanzas, el Consejo provee licencias, permisos, y certificados expedidos por los departamentos de la ciudad y las agencias. El Consejo
aprueba o modifica el presupuesto que submite el Alcalde, y tiene el poder de conducir investigaciones y audiencias con respecto a la conducta del gobierno de la ciudad.
Consejo Municipal, Distrito 3
Q: ¿Qué propone usted que se haga para
estimular la fuente de ingreso en Tulsa?
(i) David Patrick
Teléfono: (918) 836-2356
Dirección: 5809 E. Tecumseh st, Tulsa
OK 74115
Sitio Internet: friendsforpatrick.com
Correo Electrónico: [email protected]
Ocupación: Propietario de Patrick’s Auto
Service
Educación: Graduado de la Preparatoria
Will Rogers 1969
Experiencia Profesional: Este es mi 5to
término como consejero municipal del
distrito #3 y yo he sido propietario y he
operado exitosamente el negocio familiar
desde 1975 el cual es una reparadora
de autos , propiedades comerciales y
residenciales en arrendamiento y la granja
familiar en Colorado.
A: Por ley estatal el ingreso de Tulsa
solamente puede obtenerse del impuesto
de ventas , así que o aumentamos el
impuesto de ventas o hacemos que Tulsa
sea más atractiva para la gente así que ellos
vendrán y disfrutarán de Tulsa y gastarán
más dinero. Yo creo que es mejor que
incrementar los impuestos.
Q: ¿Cuál ve usted que sea la necesidad
más apremiante en la infraestructura de
Tulsa y cómo propondría usted que se
resuelva esa insuficiencia?
A: Apenas pasamos el paquete de
mejora para nuestra Tulsa y este tiene la
infraestructura de calles más grande hasta
ahora, eso estará vigente hasta el 2021.
Ahora las prioridades más apremiantes de
la infraestructura es el envejecimiento de
las líneas de agua y drenaje , actualmente
estamos en pláticas con la autoridad
TMUA para un plan a largo plazo para
nuestros sistemas de agua y drenaje.
Preguntas:
A: En el pasado los electores han llamado
enviado mensajes electrónicos enviado
faxes y escrito cartas a cualquier hora del
día o de la noche
Teléfono: 918-596-1923
Virgil Lee Wallace, Sr
Teléfono: (918) 835-1456
Dirección: 6610 E. Admiral Pl, Tulsa,
Oklahoma 74115
Sitio Internet: virgilwallace.com
Correo Electrónico: vwallace@
arrowsecurity.net
Correo electrónico: [email protected]
Dirección es:
Tulsa city Council
175 E. 2nd st 4th floor
Tulsa. OK. 74103
Título Asociado en Seguridad e Incendios
Tulsa Community College
Título Asociado en Ciencia Aplicada,
Concentración en Aplicación de la Ley
Graduación: Mayo2005, Tulsa Community
College
A: Educación, Sostenibilidad Económica,
Seguridad y Salud Pública, Creación de
Empleos, Relaciones Raciales y Conciencia
Pública,Calles, Derechos de Voto, y
Representación Política En el Norte de
Tulsa.
Consejo Municipal,
Distrito 6
Coordinar actividades diarias para asegurar
la satisfacción del cliente y el cumplimiento
con los reglamentos estatales y federales.
Organizaciones Comunitarias: Mesa
Directiva de Consulta de Transporte en la
Ciudad de Tulsa
Preguntas:
Q: ¿Cuál es su plan para comunicarse
con sus electores para mantenerlos
bien informados acerca de asuntos de la
Ciudad?
Ocupación: Servicios de Protección
Educación: Maestría en Investigación y
Estudios, Concentración en Empresas
Fecha Prevista Grad: Mayo 2013, Langston
A: Juntarse con los líderes de la
Comunidad, líderes de las Iglesias,
propietarios de negocios, y Asociaciones
Twitter: @virgilwallace
para formar una coalición que abogue
por la acción en asuntos importantes que
afectan al distrito 3 y la ciudad de Tulsa.
Q: ¿Cuál ve usted que sea la necesidad
más apremiante en la infraestructura de
Tulsa y cómo propondría usted que se
resuelva esa insuficiencia?
Experiencia Profesional: Seguridad
Armada y Desarmada, Consultoría,
Libertad Bajo Fianza, Proceso de Cuota de
Servicio, e Investigaciones
A: Asambleas Públicas, Teléfono (celular
y Oficina), Correo Electrónico y tener una
política de puerta abierta para todos.
Q: ¿Qué propone usted que se haga para
estimular la fuente de ingreso en Tulsa?
Facebook: facebook.com/virgilwallace2014
Fax: 918-596-1964
Licenciatura en Artes Liberales,
Concentración en Ciencias del
Comportamiento
Graduación: Mayo 2010, Universidad de
Langston
Título Asociado en Artes, Concentración
en Educación
Graduación: Mayo 2008, Tulsa Community
College [Colegio Comunitario de Tulsa]
Responsable por el reclutamiento,
evaluación, y selección de candidatos,
desarrollo e implementación de planes/
programas para la búsqueda de empleados
y contrataciones, desarrollo de relaciones
empresariales con fuentes potenciales de
candidatos, analizar la efectividad de las
actividades de reclutamiento, asegurar…
Organizaciones Comunitarias:
Asociación del vecindario de Dawson,
Masones y Shriners
Q: ¿Cuál es su plan para comunicarse
con sus electores para mantenerlos
bien informados acerca de asuntos de la
Ciudad?
University [Universidad de Langston]
Connie Dodson
Teléfono: (918) 234-3102
Dirección: 13302 E. 28th St., Tulsa, OK
74134
Sitio Internet: conniedodson.com
Correo Electrónico: [email protected]
Facebook: facebook.com/conniedodson.
oklahoma
Ocupación: Fotógrafa, Diseñadora Gráfica
y Autora
Educación: Estudiando un Título en
lengua inglesa, Northeastern State University
[Universidad Estatal del Noreste];
Título Asociado, Artes Liberales, Tulsa
Community College [Colegio Comunitario
de Tulsa], 2005
Experiencia Profesional: Propietaria de
Negocio 2005 - Presente; Ciudad de Tulsa:
Asistente Administrativa, Autoridad de
Tránsito de Tulsa, 2000-2005; Proveedora
de Advantage Care, DHS, 2010-2013
lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 19
Organizaciones Comunitarias: Comité
del Bono de Desarrollo para las Escuelas
Públicas; Defensora Legislativa, para
asuntos de los Veteranos, desde 2002;
Auxiliar de los Veteranos Discapacitados
de América, Desde 1994 (Ex Tesorera/
Vice Subalterno/ Comité de Auditoría);
Auxiliar de la Legión Americana; Amigos
de las Bibliotecas del Condado y Ciudad
de Tulsa; Asociación de Educación
de Oklahoma; Asociación de Padres y
Maestros; Amigos del Zoológico de Tulsa;
Sociedad de Prevención de la Crueldad
en contra de los Animales de Tulsa, varios
grupos de fotógrafos y escritores; esta lista
incluye afiliaciones en el pasado y en el
presente.
equilibrio, limitar nuestro enfoque crea
un desequilibrio. Las proposiciones
para Mejorar Nuestra Tulsa que
aprobaron los electores el otoño pasado
comenzaron a tratar muchas necesidades
de infraestructura. Esas áreas incluyen
caminos y puentes, policía y bomberos,
el tránsito, ciclismo, e infraestructura
peatonal, parques y recreación, bellas artes,
y muchas otras. Lo que yo no vi que fuera
tratado particularmente en el paquete de
Improve Our Tulsa o Mejora Nuestra Tulsa
es la infraestructura de agua y drenaje.
Tulsa debe continuar tratando de cambiar
las necesidades de nuestra infraestructura
de una manera que haga y mantenga el
equilibrio.
Preguntas:
Fallaremos de crecer como ciudad y atraer
negocios si fallamos al proveer calles
seguras y un sistema de transporte público
que permita a nuestra diversa fuerza
de trabajo los medios para ir a trabajar.
Debemos proveer los parques, las artes, y
las oportunidades recreacionales por los
que la ciudad ha adquirido renombre, y
debemos proveer la seguridad pública y
los servicios públicos que apoyen nuestras
necesidades de crecimiento.
Q: ¿Cuál es su plan para comunicarse
con sus electores para mantenerlos
bien informados acerca de asuntos de la
Ciudad?
A: Yo tengo el plan de tener reuniones
distritales regularmente, pero también
estoy considerando otras formas de
comunicación. Estas pueden incluir medios
digitales, aplicaciones móviles y llamadas
automáticas.
Q: ¿Qué propone usted que se haga para
estimular la fuente de ingreso en Tulsa?
A: Mantener la infraestructura es un
A: La mejor manera de estimular a Tulsa
es traer empleos nuevos que estén bien
pagados. Yo sigo trabajando de cerca y
apoyando a la Cámara Regional así como
apoyando a que Tulsa tenga un fondo de
cierre para competir de igual forma con
otras comunidades que están solicitando a
las industrias que vengan a su comunidad.
Q: ¿Cuál ve usted que sea la necesidad
más apremiante en la infraestructura de
Tulsa y cómo propondría usted que se
resuelva esa insuficiencia?
A: Las necesidades más apremiantes de
2010, fui electa por la Mesa Directiva de las
Escuelas de Tulsa, siendo vicepresidente
hasta antes de renunciar para cambiarme a
otro distrito.
Teléfono: (918) 933-5449
Dirección: 6849 E. 56th Street, Tulsa, OK
74145
Sitio Internet: AmericaForCouncil.com
Correo Electrónico: anna@
AmericaForCouncil.com
(i) Skip Steele
Teléfono: (918) 622-7198
Dirección: 13380 East 33rd Street
Correo Electrónico: dist6@tulsacouncil.
org
Ocupación: Técnico en Computación
Educación: Título de Licenciatura en
Negocios
Experiencia Profesional: Trabajé como
ingeniero en Telex durante 13 años y
fui mi propio empleado en servicios de
computación cuando Telex desapareció.
Preguntas:
Q: ¿Cuál es su plan para comunicarse
con sus electores para mantenerlos
bien informados acerca de asuntos de la
Ciudad?
A: Tengo y tendré asambleas públicas en
la Biblioteca Regional Martin el primer
martes de cada mes 6:30 PM.
infraestructura de Tulsa son nuestras calles
y el decadente sistema de distribución
de agua. Los electores aprobaron una
cantidad de fondos sin precedente
para ayudar a tratar nuestras Calles y
durante los próximos 5 años estaremos
experimentando una gran cantidad
de barriles anaranjados mientras se
implementa este plan. Ya sea que mientras
que nuestros sistemas de aguas y calles
son rehabilitados, los sistemas de agua
y drenaje subterráneo son remplazados.
También en el futuro cercano la planta de
tratamiento AB Jewel Water necesitará una
expansión.
Consejo Municipal, Distrito 6
Anna America
A: Tulsa debe continuar tratando con
las necesidades de la infraestructura
de tal manera que sigamos siendo la
opción principal para las empresas de
relocalización y desarrollo industrial.
También debemos continuar desarrollando
las áreas que estimulan el turismo.
Tulsa está entretejida con historias de
culturas diversas, arte deco, el camino
de la Ruta 66, el centro de la ciudad que
crece y también el distrito de artes, y el
río. Debemos continuar abrazando y
cultivando estas áreas donde estamos
alcanzando el éxito, pero también debemos
mirar al futuro para desarrollar activos
adicionales. En el 2010 el Bricktown de
OKC llegó a la lista de las 10 Riveras
Más Agradables de América. Ese podría
ser Tulsa. Tenemos un buen comienzo
con nuestros senderos para bicicletas y
peatones, esculturas, y el desarrollo del río.
Un desarrollo continuo y razonable del río
nos ubicaría para ingresos adicionales al
incrementar el turismo y atraer negocios y
un crecimiento residencial.
Q: ¿Cuál ve usted que sea la necesidad
más apremiante en la infraestructura de
Tulsa y cómo propondría usted que se
resuelva esa insuficiencia?
Q: ¿Qué propone usted que se haga para
estimular la fuente de ingreso en Tulsa?
Facebook: facebook.com/
americaforcouncil
Twitter: @annaamerica
Ocupación: Director, Comunidades en
Escuelas/Tulsa
Educación: Licenciatura en Artes,
Universidad de Tulsa
Experiencia Profesional: He trabajado
principalmente en comunicaciones, que
incluye trabajo de reportera en Tulsa
Tribune CUBRIENDO City Hall [la
Municipalidad] y alrededor de 6 años
trabajando EN la Municipalidad (en
Parques, Obras Públicas, y la Alcaldía),
más trabajo extenso como consultora en
comunicaciones. Me he movido hacia
la administración de organizaciones sin
fines de lucro, fungiendo como Directora
Ejecutiva para Up With Trees [Arriba Con
los Arboles] durante 6 años; en mayo,
2014, cambié a las Communities in Schools
[Comunidades en las Escuelas]. En el
Organizaciones Comunitarias: A través
de los años he sido: entrenadora de soccer
con antigüedad, líder de las Guías Scouts
con antigüedad, oficial de PTA, presidente
del grupo de padres de la iglesia, presidente
de la asociación del vecindario, miembro
del comité de PlaniTulsa, miembro del
Comité de Instalaciones para el proyecto
Plan Experto de Parques, Equipo de
Trabajo de la Ruta de la Calle 11, miembro
Rotario de Tulsa, graduada de Liderazgo
Tulsa, voluntaria en muchas organizaciones
(muchos programas académicos, Meals on
Wheels o Alimentos sobre Ruedas, Hábitat
para la Humanidad, Mayfest o Festival de
Mayo y muchos otros).
Preguntas:
Q: ¿Cuál es su plan para comunicarse
con sus electores para mantenerlos
bien informados acerca de asuntos de la
Ciudad?
A: 1. Yo trabajaré para desarrollar una
red extensa de electores, y enviar noticias
y notificaciones a través de correo
electrónico, y alentar a las personas de
Tulsa a conversar conmigo por medio de
correo electrónico.
2. Yo utilizaré las redes sociales,
incluyendo Facebook y Twitter, para recibir
retroalimentación de los electores y
comunicar los últimos acontecimientos y
asuntos.
3. Yo asistiré a una reunión de cada
asociación de vecinos de mi distrito, y
trataré de reunirme informalmente al
menos un par de veces al año con los
presidentes de las asociaciones de vecinos
para escucharlos respecto a los asuntos que
Page 20 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
son importantes para sus miembros.
4. Yo me reuniré regularmente con
cualquiera de los grupos de comerciantes
en el distrito para obtener sus comentarios.
5. Yo pasaré todo el tiempo posible
dentro y alrededor del distrito y buscaré
oportunidades – ya sea que esté al costado
de un juego de soccer o comprando en
Target – para escuchar a los tulsenses al
observar lo que es importante pare ellos.
Q: ¿Qué propone usted que se haga para
estimular la fuente de ingreso en Tulsa?
A: Tulsa depende principalmente de
los impuestos de ventas para costear las
operaciones cotidianas. El Distrito 7
tiene el pedazo más grande de negocios
que producen ingresos por los impuestos
de ventas (Este incluye Woodland
Hills y la ruta de 71st, el desarrollo de
South Memorial, the Farm.). En los
años recientes, hemos visto el descenso
del ingreso por el impuesto de ventas.
La Ciudad necesita escarbar entre los
números para distinguir la causa y elaborar
una estrategia – sabemos que las ventas
por internet son un factor pero eso no
explica toda la caída. Al conversar con
los propietarios de los negocios, los
factores posibles que fueron mencionados
incluyen: problemas de tráfico,
preocupaciones de seguridad pública
(como carros que son abiertos y robados
en los estacionamientos), malas calles/
infraestructura, mal diseño en proyectos de
construcción que dificultan los negocios,
transporte público inadecuado. Esos
son servicios municipales esenciales y
necesitamos asegurarnos que estamos
distribuyendo esos servicios de una
manera que apoyan a los negocios, en vez
de meterse en el camino. Si a un negocio
le va bien, el ingreso por impuestos de
ventas se va para arriba y la ciudad entera se
beneficia.
Q: ¿Cuál ve usted que sea la necesidad
más apremiante en la infraestructura de
Tulsa y cómo propondría usted que se
resuelva esa insuficiencia?
A: Calles. Demasiados años de negligencia
han resultado en calles peligrosas que
ocasionan daños a los vehículos en todo
lo largo de la ciudad. El paquete CIP
aprobado en noviembre tratará algunos
de los problemas pero necesitamos
continuar poniéndonos al tanto con el
mantenimiento demorado y entonces
ACTUALIZARNOS. Sin embargo, es
importante que hagamos los proyecto de
forma inteligente – muy a menudo los
proyectos se planean y se implementan
en una forma no amable para el cliente,
bloqueando innecesariamente el acceso
a negocios o vecindarios, por ejemplo. Y
necesitamos una mejor coordinación, con
los departamentos municipales Y con otras
entidades tales como PSO y ONG, así que
la misma calle no se destruye un día para su
repavimentación y luego el mes siguiente
para ductos de agua o gas.
(i) Arianna Moore
Teléfono: (918) 212-8062
Dirección: PO Box 35131, Tulsa, OK
74153
Sitio Internet: ariannamoore.com
Correo Electrónico: ariannafordistrict7@
gmail.com
Facebook: facebook.com/pages/AriannaMoore/428574750489942
Twitter: @AriannaRMoore
Ocupación: Consejera Municipal,
Asistente de Mercadotecnia Personal
Educación: Licenciatura en Artes en
Comunicación de la Universidad de Tulsa
Experiencia Profesional: Electa para el
Consejo Municipal en el 2012 como la
consejera más joven sin precedente.
HOA. Todavía no he faltado a ninguna de
las que yo he sido invitado. También, en
mi nuevo sitio de internet, espero proveer
información más fácilmente.
Q: ¿Qué propone usted que se haga para
estimular la fuente de ingreso en Tulsa?
A: Yo quiero alentar a negocios nuevos e
interesantes a que vengan a Tulsa, negocios
que atraigan a la gente de las comunidades
aledañas y de fuera del estado. También,
educar al público en el impuesto de uso
para capturar el impuesto de ventas que
perdemos en los negocios de internet.
Q: ¿Cuál ve usted que sea la necesidad
más apremiante en la infraestructura de
Tulsa y cómo propondría usted que se
resuelva esa insuficiencia?
A: Como siempre, las calles.
Constantemente estamos tratando
de encontrar la forma de acatar a las
necesidades de otros dentro de los fondos
generales para asignar que más dinero
vaya a las calles y a la seguridad pública.
Por ejemplo, el alcalde y el consejero están
considerando la consolidación de los
parques municipales y del condado. Este
acuerdo sería similar al de la biblioteca y
permitiría a otras fuentes de fondos pagar
por el mantenimiento de parques. Yo estoy
constantemente explorando ideas nuevas
para ayudar a mejorar a la ciudad.
Consejero Municipal,
Distrito 9
Asistente de Mercadotecnia en MetLife por
casi cinco años.
Organizaciones Comunitarias: Comisión
del Alcalde en la Situación de las Mujeres,
Consejería y Servicios de Recuperación
Preguntas:
Q: ¿Cuál es su plan para comunicarse
con sus electores para mantenerlos
bien informados acerca de asuntos de la
Ciudad?
A: Yo me comunicaré como sea que mis
electores quieran. La mejor manera de
contactarme es a mi correo electrónico
de manera que yo típicamente respondo
los mensajes electrónicos en un lapso de
24 horas. Yo envío lo más reciente a las
homeowners Associations o Asociaciones
de Propietarios Residenciales y felizmente
agregaré a cualquier grupo o individuo
si es que ellos quieren ser incluidos. Yo
asisto a cada uno y a todas las reuniones de
(i) G.T. Bynum
Teléfono: (918) 344-4346
Dirección: 3607 S. Florence Avenue,
Tulsa, OK 74105
Sitio Internet: gtbynum.com
Correo Electrónico: [email protected]
Facebook: facebook.com/gtbynum
Twitter: @gtbynum
Ocupación: Gerente Socio, Capitol Ventures
Educación: Licenciatura en Artes,
Villanova University [Universidad de
Villanova]
Experiencia Profesional: G.T. Bynum
ha representado el Distrito 9 del Consejo
Municipal de Tulsa desde el 2008. Él
también es Gerente Socio de Capitol
Ventures. Antes de esto, G.T. participó
en el equipo de gerencia superior para
Williams & Williams y como Oficial de
Información Pública para la Sección del
Área de Tulsa de la Cruz Roja Americana.
Más temprano en su carrera, G.T. trabajó
durante 6 años en el Senado de los Estados
Unidos como ayudante de política para los
Senadores Don Nickles y Tom Coburn.
Organizaciones Comunitarias: Liderazgo
Oklahoma (Mesa Directiva), Liderazgo
Tulsa (Ex-Miembro de la Mesa Directiva),
Sociedad Histórica de Tulsa (Ex-Miembro
de la Mesa Directiva), Parroquia Cristo Rey.
Preguntas:
Q: ¿Cuál es su plan para comunicarse
con sus electores para mantenerlos
bien informados acerca de asuntos de la
Ciudad?
A: Yo me he dado cuenta que las redes
sociales son una herramienta muy buena
para comunicarme con mis compañeros
tulsenses durante el tiempo de mi
Consejería. Soy activo en ambos, Facebook
y Twitter. He pasado muchas horas cada
semana respondiendo a cada correo
electrónico que recibo en mi bandeja de
entrada en mi Consejería. También yo
doy mi número personal de celular en
las juntas de asamblea pública y llevo a
cabo asambleas públicas anuales para los
residentes del Distrito 9 a las cuales cada
residente es invitado. También yo presioné
al Municipio a ser más proactivo en su
comunicación con los ciudadanos, y me
complace ver que este tipo de acercamiento
funciona bien cuando yo dirigí el esfuerzo
para ensamblar el programa Mejora
Nuestro Tulsa del año pasado. El programa
fue elaborado con un nivel de compromiso
y participación pública sin precedente.
Q: ¿Qué propone usted que se haga para
estimular la fuente de ingreso en Tulsa?
A: Primero necesitamos reconocer que
los días de los habitantes de los suburbios
viniendo a Tulsa para sus necesidades
de compras básicas ya quedaron atrás, y
necesitamos darnos cuenta que el impacto
adverso que las ventas de internet (las
cuales le generan a la Ciudad cero ingresos
en cuanto a impuestos de venta) están
teniendo en nuestro presupuesto de
operaciones. Después, es bastante obvio
que debemos capitalizar en esos activos
únicos que disfrutamos en Tulsa y los
lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 21
cuales no se pueden replicar en cualquier
otro lugar. Para mí, los dos que son claros
son el Centro de la Ciudad de Tulsa (el cual
representa cientos de millones de dólares
en infraestructura construida en más de
un siglo) y el Río Arkansas (solamente
hay uno de esos). Hemos hecho un buen
trabajo en la última década al convertir
al Centro de la Ciudad de Tulsa en un
destino ubicado donde la gente alrededor
de los Estados Unidos se encuentra para
asistir a conciertos, recorrer museos, y
gastar dólares gravables (impuestos). El
Río Arkansas permanece – como lo ha
hecho por medio siglo – una evidente
oportunidad flagrante que todavía
necesitamos materializar como comunidad.
Más de ello en mi siguiente respuesta.
Q: ¿Cuál ve usted que sea la necesidad
más apremiante en la infraestructura de
Tulsa y cómo propondría usted que se
resuelva esa insuficiencia?
A: Yo dirigí la iniciativa para elaborar el
programa de mejoras de capital llamado
Mejora Nuestro Tulsa, el cual dedica más
dinero a la infraestructura de nuestras calles
que a cualquier otro programa en la historia
de la ciudad. En mi etapa como Consejero,
nosotros invertimos más en nuestras calles
que la Ciudad lo había hecho en las últimas
tres décadas combinadas. Llevar la calidad
general de las calles hacia arriba a un
nivel aceptable sigue siendo la necesidad
más apremiante. La buena noticia es
que estamos tratando esa necesidad de
manera sistemática. La otra infraestructura
pendiente que necesitamos encarar es la
construcción de diques de agua baja en
el Río Arkansas. Las oportunidades de
seguridad y desarrollo económico que esto
costearía son claras: dos entidades están
invirtiendo más de $700 millones a lo largo
del río simplemente con las esperanzas
de que esos diques serán construidos.
¡Imagine la inversión privada consiguiente
si los construimos! Yo estoy presidiendo el
equipo de trabajo de la Ciudad, Condado,
Tribal y de dirigentes de negocios para
desarrollar una propuesta sencilla y
comprehensiva para la infraestructura en el
Río Arkansas.
Paul Tay
No hay respuesta del candidato.
El candidato se ha retirado de
la postulación, pero todavía
aparecerá en la boleta.
PREGUNTAS ESTATALES
Pregunta Estatal 769: La Enmienda para el Servicio Militar y de Gobierno en Oklahoma
Pregunta Estatal 770: La Enmienda para la Transferencia de la Exención Tributaria de Vivienda en Oklahoma para los
Veteranos Deshabilitados
Pregunta Estatal 771: La Enmienda para la Exención Tributaria de Vivienda en Oklahoma para el Cónyuge
Sobreviviente del Personal Militar
La Liga de Mujeres Electoras de Oklahoma ni se opone ni apoya La Preguntas Estatales 769, 770 or 771
Pregunta Estatal 769 — Referendo Legislativo No. 364
La Enmienda para el Servicio Militar y de
Gobierno en Oklahoma
La Enmienda para el Servicio Militar y de Gobierno en Oklahoma,
conocida como la Pregunta Estatal 769, si es aprobada, es una
enmienda constitucional que garantizaría que ciertos oficiales del
gobierno de Oklahoma puedan servir también como miembros de
la Guardia Nacional, Cuerpo de Oficiales de Reserva, Guardia del
Estado de Oklahoma o cualquier otra actividad de milicia o fuerza
militar organizada bajo la ley del estado.
La enmienda dispensaría a los oficiales y a los miembros de las
fuerzas mencionadas de restricciones de servicio en más de un
cargo de pago público. (1.0 1.1 1.2 1.3 Legislatura de Oklahoma,
[“Engrossed Senate Joint Resolution No. 33”, [“Resolución en Conjunto
del Senado Absorto No. 33,”] con acceso el 25 de abril, 2014)
La Pregunta Estatal 769 va a aparecer en la boleta de la
siguiente manera:
Esta medida enmienda el Artículo 2, Sección 12 de la Constitución
de Oklahoma. Esta Sección actualmente impone límites en un
individuo que desempeña cargos simultáneos en el gobierno.
La enmienda permitiría a aquellos que fungen en cargos de
confianza o lucro que también puedan fungir en cargos militares.
Los titulares de un cargo de confianza o lucro de Oklahoma que
actualmente no pueden fungir en cargos militares, incluyen:
• Legisladores;
• Jueces Estatales;
• Fiscales de Distrito;
• Oficiales elegidos estatalmente, tales como Gobernador,
Gobernador Teniente, Fiscal General y Tesorero;
• Miembros de Mesas Directivas Estatales, Agencias y
Comisiones, y
• Varios Oficiales del Condado.
Esta medida crea un derecho estatal constitucional que permitirá
a los titulares de cargos de confianza o lucro que también sirvan y
puedan ser llamados para obligación activa o servicio activo en los
siguientes cargos militares:
1. Un Oficial o Miembro Inscrito de
• La Guardia Nacional,
• La Reserva de la Guardia Nacional,
• Guardia Estatal de Oklahoma, o
• Cualquier otra milicia activa o fuerza militar organizada bajo
la ley del Estado;
2. Un Oficial del Cuerpo de Oficiales de Reserva de los Estados
Unidos; o
3. Un Miembro Inscrito de las Reservas Organizadas de los
Estados Unidos
Esta Medida da poder a la Legislatura para decretar leyes para
implementar la Sección de la Enmienda.
¿LA PROPUESTA DEBE SER APROBADA?
A FAVOR DE LA PROPUESTA – SI
EN CONTRA DE LA PROPUESTA – NO
La doble-tenencia de cargo se refiere a la situación donde una
persona ejecuta dos cargos gubernamentales o puestos. La
doble-tenencia de cargo puede ser un resultado de la elección,
un nombramiento o un voluntariado. La doble-tenencia de cargo
está limitada para evitar conflicto de interés, para disminuir la
posibilidad de un cruce de influencia que sea inapropiado y para
brindar control y equilibrio de poder. Sin embargo, la dobletenencia de cargo está permitida bajo ciertas circunstancias
excepcionales como se codifica en los Estatutos del Estado de
Oklahoma, Titulo 51, Capítulo 1, Sección 6.
La constitución de Oklahoma contiene lenguaje que trata la
“doble-tenencia de cargo” en el Artículo 2, Sección 12 la cual
actualmente estipula:
Ningún miembro del Congreso de este Estado, o persona que represente
cualquier cargo de confianza o lucro bajo las leyes de cualquier otro
Estado, o de los Estados Unidos, deberá fungir en cualquier cargo de
confianza o lucro bajo las leyes de este Estado.
La Pregunta Estatal 769 pide una enmienda a la sección de
la constitución de Oklahoma que permite que “los cargos de
confianza o de lucro” puedan también servirse simultáneamente y
de este modo se puedan llamar potencialmente obligación activa o
servicio activo en los cargos militares.
Referencias sobre las consecuencias de la doble-tenencia de cargos
también se tratan en la comisión de reglas de ética estatales.
Lo siguiente, referente a lo que “Los Proponentes dicen” y lo que “Los
Opositores dicen”, es presentado a los electores para que lo revisen y
tomen su propia decisión referente a la Pregunta Estatal 769.
Los Proponentes dicen:
Los Opositores dicen:
• Las exenciones listadas son • Si pasa la Pregunta Estatal
para servicios militares con
769, podría traer conflictos
la expectativa de que haya un
de interés entre dos cargos
compromiso limitado.
oficiales ejecutados por la
misma persona.
• La Pregunta está diseñada
para tratar con una situación • En caso de que pase la
específica y si bien con
Pregunta Estatal 769, podría
un margen amplio, la
traer la falta de cumplimiento
constitución también tiene
de la separación de poderes
un margen amplio.
entre dos cargos/puestos.
• Si la PE 769 es derrotada,
• Una representación de
será muy difícil para los
“silla vacía” podría resultar,
distinguidos hombres y
por ejemplo, cuando
mujeres jóvenes que sirven en un representante de la
el ejército entrar al servicio
legislación que sea miembro
público civil. A menudo, el
de la Guardia Nacional
ejército impone un período
tenga un llamado, entonces
de servicios de reserva en
sus electores no serían
hombres y mujeres que
representados en su ausencia.
dejan el servicio de tiempo
e.
completo. Nuestros veteranos
ya tienen grandes dificultades
para encontrar trabajo civil,
y la falta de esta exención
podría resultar que el sector
público esté fuera de su
alcance por varios años.
Page 22 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
Pregunta Estatal 770
Referendo Legislativo No. 365
La Enmienda para la Transferencia de la Exención
Tributaria de Vivienda en Oklahoma para los Veteranos
Deshabilitados
La Pregunta Estatal 770 va a aparecer en la boleta de la siguiente manera:
Esta medida enmienda la Constitución de Oklahoma. Esta enmienda la Sección
8E del Artículo 10.
Esta sección provee una exención tributaria a la vivienda para ciertos veteranos
deshabilitados que califican. Esta medida permitiría ya sea al veterano o a su
cónyuge sobreviviente vender su hogar pero adquirir otra propiedad doméstica
en el mismo año calendario. La exención aplicaría a la nueva propiedad doméstica
en el mismo alcance que la exención original para la propiedad doméstica que fue
vendida.
¿LA PROPUESTA DEBE SER APROBADA?
A FAVOR DE LA PROPUESTA – SI
EN CONTRA DE LA PROPUESTA – NO
¿Qué es una exención tributaria de vivienda y por qué estas
exenciones son importantes para los propietarios de casas?
Las leyes de exención tributaria de vivienda generalmente tienen cuatro rasgos
principales:
• Estas evitan la venta forzada de una casa para cumplir con las demandas de los
acreedores (sin embargo, en la mayoría de los casos las exenciones tributarias
de vivienda no se aplican en las ventas forzadas para satisfacer los pagos
hipotecarios, los gravámenes de una constructora, o las ventas para pagar los
impuestos de propiedad.
• Estas proveen un refugio al cónyuge sobreviviente;
• Estas proveen una exención de pago de impuestos de propiedad que pueden
ser aplicados a una casa.
• Permite a los propietarios de casa exentos de impuestos votar en incrementos
a los impuestos de propiedad a los dueños de casas que están sobre el valor
límite por medio de solicitudes de bono o contribuciones al predial. (http://
en.wikipedia.org/wiki/Homestead_exemption)
Solamente una residencia principal de un individuo califica para la exención
de impuestos de vivienda. Ad Valorum o los impuestos “por valoración” están
calculados en el valor de la propiedad. En Oklahoma, el asesor del condado
estima el valor de una propiedad, establece la tasa de impuestos basándose en
leyes locales y recolecta los impuestos. Las leyes de Estado determinan cómo
funciona este proceso. Los impuestos de propiedad son utilizados para pagar
los servicios principales del gobierno que incluyen las escuelas públicas, la
infraestructura, y la protección de policía y bomberos. (Fuente: Impuestos de
Propiedad de Oklahoma: 2014 Derechos de los Contribuyentes, Rectificaciones y
Responsabilidades, Serie Educación al Contribuyente, TES-14)
Oklahoma ocupa actualmente el número 47 en la nación por la cantidad de
impuestos de propiedad recaudados de los dueños de propiedades.
Esta medida enmienda la Sección 8E del Artículo X de la Constitución de
Oklahoma:
Sección 8E.
A. Pese a cualquier provisión contraria, a partir del día primero de enero del 2006,
cada cabeza de familia que haya sido dado de baja con honores de servicio activo
de cualquier sucursal de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos o de la Guardia
Nacional de Oklahoma y que haya recibido una certificación del Departamento
de Asuntos para Veteranos de los Estados Unidos o sus sucesores de tener un cien
por ciento (100%) de inhabilitación permanente causada durante acción militar
o por accidente, o como resultado de una enfermedad contraída mientras estaba
en servicio activo o el cónyuge sobreviviente de dicha cabeza de familia deberá
tener derecho a solicitar una exención por la cantidad completa del justo valor en
efectivo de la vivienda.
B. Para ser elegible para la exención autorizada por esta sección, el individuo
tiene que comprobar su residencia dentro del Estado de Oklahoma y debe haber
calificado previamente para la exención tributaria de vivienda autorizada por ley o
ser elegible para la exención tributaria de vivienda en conformidad con la ley.
C. Si una vivienda elegible, de otra manera, para la exención autorizada por esta
sección es transferida después del día primero de enero de un año calendario,
otra propiedad de vivienda adquirida por el jefe de familia calificado o el cónyuge
sobreviviente de dicho jefe de familia deberá ser exento de la misma exención
recibida por la propiedad de vivienda previamente adquirida por dicha persona
o personas durante el año en el cual la nueva vivienda es adquirida y, sujeta a los
requisitos de esta sección, para cada año a partir de entonces.
D. Las provisiones de esta sección deberán ser aplicables para el año calendario 2014
con respecto a la propiedad de vivienda existente de la cual es dueño(a) el cónyuge
sobreviviente de la persona de quien previamente se determinó que murió en el
cumplimiento de su servicio por el Departamento de Defensa de Estados Unidos o la
rama militar aplicable de las fuerzas militares de los Estados Unidos.
Lo siguiente, referente a lo que “Los Proponentes dicen” y lo que “Los Opositores
dicen”, es presentado a los electores para que lo revisen y tomen su propia
decisión referente a la Pregunta Estatal 770.
Los Proponentes Dicen:
Los Opositores Dicen:
• La incidencia de los veteranos
deshabilitados y/o sus cónyuges
que soliciten la exención sería
relativamente baja haciendo que
haya un impacto potencial bajo en el
ingreso local.
• El continúo desmoronamiento
de los impuestos agrava nuestra
falta de habilidad estatal para crear
fondos adecuadamente y proveer las
funciones principales del gobierno.
• Las medidas darían mayores
beneficios a los veteranos que están
deshabilitados en un 100% y sus
familias y de este modo mejorar su
calidad de vida.
• Las medidas servirían para estabilizar a
las comunidades por medio de acceso
a la propiedad de viviendas.
• Si se aprueba, la carga tributaria se
inclinaría a los propietarios que no
son veteranos.
• Los condados pequeños pueden
verse afectados con mayor adversidad
que los más grandes pues estos
últimos están mejor equipados para
absorber la pérdida de impuestos.
• No hay una buena manera de
reemplazar este impuesto.
lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 23
Pregunta Estatal 771
Referendo Legislativo No. 366
La Enmienda para la Exención Tributaria de Vivienda
en Oklahoma para el Cónyuge Sobreviviente del Personal
Militar
La Pregunta Estatal 770 va a aparecer en la boleta de la siguiente manera:
Esta medida enmienda la Constitución de Oklahoma. Esta añadiría una nueva
Sección 8F al Artículo 10.
Esta crearía una exención tributaria de vivienda para el cónyuge sobreviviente del
personal militar que muere en el cumplimiento de sus servicios. El Departamento
de Defensa de los Estados Unidos o la rama militar correspondiente al ejército
de los Estados Unidos tomaría la determinación referente ya sea que la persona
involucrada en el servicio militar murió en el cumplimiento de sus deberes.
Esto daría al cónyuge sobreviviente de dicha persona con un cien por ciento
(100%) en exención por el valor en efectivo justo de la vivienda hasta que el
cónyuge sobreviviente se volviera a casar. Esta medida permitiría que el cónyuge
sobreviviente pueda vender la vivienda, pero adquirir otra propiedad de vivienda
en el mismo año calendario. La exención aplicaría a la nueva adquisición de
propiedad de vivienda en el mismo alcance que la propiedad de vivienda fue
vendida. La exención empezaría a aplicarse al principio del año calendario
2015. La exención también aplicaría pare el año calendario 2014 si el cónyuge
sobreviviente cumple los requisitos necesarios.
¿LA PROPUESTA DEBE SER APROBADA?
A FAVOR DE LA PROPUESTA – SI
EN CONTRA DE LA PROPUESTA – NO
¿Qué es una exención tributaria de vivienda y por qué estas
exenciones son importantes para los propietarios de casas?
Las leyes de exención tributaria de vivienda generalmente tienen cuatro rasgos
principales:
• Estas evitan la venta forzada de una casa para cumplir con las demandas de los
acreedores (sin embargo, en la mayoría de los casos las exenciones tributarias
de vivienda no se aplican en las ventas forzadas para satisfacer los pagos
hipotecarios, los gravámenes de una constructora, o las ventas para pagar los
impuestos de propiedad.
• Estas proveen un refugio al cónyuge sobreviviente;
• Estas proveen una exención de pago de impuestos de propiedad que pueden
ser aplicados a una casa.
• Permite a los propietarios de casa exentos de impuestos votar en incrementos
a los impuestos de propiedad a los dueños de casas que están sobre el valor
límite por medio de solicitudes de bono o contribuciones al predial. (http://
en.wikipedia.org/wiki/Homestead_exemption)
Solamente una residencia principal de un individuo califica para la exención
de impuestos de vivienda. Ad Valorum o los impuestos “por valoración” están
calculados en el valor de la propiedad. En Oklahoma, el asesor del condado
estima el valor de una propiedad, establece la tasa de impuestos basándose en
leyes locales y recolecta los impuestos. Las leyes de Estado determinan cómo
funciona este proceso. Los impuestos de propiedad son utilizados para pagar
los servicios principales del gobierno que incluyen las escuelas públicas, la
infraestructura, y la protección de policía y bomberos. (Fuente: Impuestos de
Propiedad de Oklahoma: 2014 Derechos de los Contribuyentes, Rectificaciones y
Responsabilidades, Serie Educación al Contribuyente, TES-14)
Oklahoma ocupa actualmente el número 47 en la nación por la cantidad de
impuestos de propiedad recaudados de los dueños de propiedades.
Esta medida enmienda la Sección 8E del Artículo X de la Constitución de
Oklahoma:
Sección 8E.
A. Pese a cualquier provisión contraria, a partir del día primero de enero del 2006,
cada cabeza de familia que haya sido dado de baja con honores de servicio activo
de cualquier sucursal de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos o de la Guardia
Nacional de Oklahoma y que haya recibido una certificación del Departamento
de Asuntos para Veteranos de los Estados Unidos o sus sucesores de tener un cien
por ciento (100%) de inhabilitación permanente causada durante acción militar
o por accidente, o como resultado de una enfermedad contraída mientras estaba
en servicio activo o el cónyuge sobreviviente de dicha cabeza de familia deberá
tener derecho a solicitar una exención por la cantidad completa del justo valor en
efectivo de la vivienda.
B. Para ser elegible para la exención autorizada por esta sección, el individuo
tiene que comprobar su residencia dentro del Estado de Oklahoma y debe haber
calificado previamente para la exención tributaria de vivienda autorizada por ley o
ser elegible para la exención tributaria de vivienda en conformidad con la ley.
C. Si una vivienda elegible, de otra manera, para la exención autorizada por esta
sección es transferida después del día primero de enero de un año calendario,
otra propiedad de vivienda adquirida por el jefe de familia calificado o el cónyuge
sobreviviente de dicho jefe de familia deberá ser exento de la misma exención
recibida por la propiedad de vivienda previamente adquirida por dicha persona
o personas durante el año en el cual la nueva vivienda es adquirida y, sujeta a los
requisitos de esta sección, para cada año a partir de entonces.
D. Las provisiones de esta sección deberán ser aplicables para el año calendario 2014
con respecto a la propiedad de vivienda existente de la cual es dueño(a) el cónyuge
sobreviviente de la persona de quien previamente se determinó que murió en el
cumplimiento de su servicio por el Departamento de Defensa de Estados Unidos o la
rama militar aplicable de las fuerzas militares de los Estados Unidos.
Lo siguiente referente a lo que “Los Proponentes dicen” y lo que “Los Opositores
dicen” es presentado a los electores para que lo revisen y tomen su propia
decisión referente a la Pregunta Estatal 771.
Los Proponentes Dicen:
Los Opositores Dicen:
• La incidencia de los veteranos
deshabilitados y/o sus cónyuges
que soliciten la exención sería
relativamente baja haciendo que
haya un impacto potencial bajo en el
ingreso local.
• El continúo desmoronamiento de
los impuestos agrava nuestra falta de
habilidad estatal para crear fondos
adecuadamente y proveer funciones
principales de gobierno.
• Las medidas darían mayores beneficios
a los veteranos deshabilitados 100% y
sus familias y de este modo mejorar su
calidad de vida.
• Las medidas servirían para estabilizar a
las comunidades por medio de acceso
a la propiedad de viviendas.
• Si se aprueba, la carga tributaria se
inclinara a los propietarios que no
son veteranos.
• Los condados pequeños pueden
verse afectados con mayor adversidad
que los más grandes pues estos
últimos están mejor equipados para
absorber la pérdida de impuestos.
• No hay una buena manera de
reemplazar este impuesto
Page 24 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org