Especifico - Sistema de Contrataciones Estatales

GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE SUCRE
PROYECTO: "CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO
MICRORIEGO THULLMA"
UBICACION: COMUNIDAD THULLMA
DISTRITO: Nº 6
PRECIO REFERENCIAL: 249.054,23 Bs
PLAZO REFERENCIAL: 45 DIAS CALENDARIO
P.O.A. 2015
RESUMEN EJECUTIVO DEL PROYECTO
PROYECTO: "CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO
MICRORIEGO THULLMA"
UBICACION: COMUNIDAD THULLMA
DISTRITO: Nº 6
P.O.A. 2015
CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO
MICRORIEGO THULLMA
1.- DATOS GENERALES DEL PROYECTO
El presente proyecto se encuentra ubicado en la comunidad de Thullma Sector Charcoma del
distrito Nº 6 del Municipio de Sucre, el proyecto tiene las siguientes características:
NOMBRE DEL PROYECTO: “¨Construcción Tanque de Almacenamiento
Microriego Thullma.”
DEPARTAMENTO: Chuquisaca
PROVINCIA: Oropeza
SECCIÓN MUNICIPAL: Sucre
DISTRITO: Nº 6
UBICACIÓN: Comunidad Thullma.
LATITUD: 1858´20.28´´ S
LONGITUD: 6517.14´15.56´´ O
ELEVACIÓN: 2891 m
Sucre
10 Km.
Tanque Thullma.
Figura: Emplazamiento del Tanque
2.- ANTECEDENTES
La Comunidad de Thullma perteneciente a la Sub Contralia Charcoma no cuenta con un tanque
de almacenamiento que pueda acumular el caudal captado por el rio, por esta razón, la principal
demanda de la Comunidad es la construcción de Tanque de almacenamiento de agua que servirá
para acumular agua proveniente del rio que está destinada para riego y con esto incentivar a
mayor producción agrícola de la zona y así frenar la migración de la gente de esa comunidad
hacia la ciudad.
Situación problemática
El principal problema de la Comunidad Thullma, Sector Charcoma es la falta de agua necesaria,
para riego de los huertos de la comunidad.
Solución
El proyecto contempla:
 Construir un de Tanque almacenamiento de 75 m3.
 Construir un tramo de la red de distribución.
Se debe aclarar que el tanque de almacenamiento será llenado por un sistema de aducción que ya
existe se hará una ampliación al sistema existente contara con un tanque y red de distribución.
3.- OBJETIVOS:
Objetivo General

Construir un tanque de Almacenamiento de agua que pueda abastecer de agua para riego,
la zona agrícola que está en actual producción de alimentos.
Objetivo Especifico



Realización de estudios necesarios para el proyecto.
Contar con un tanque de almacenamiento de agua y abastecer de agua para riego a los
huertos productivos de la comunidad de Thullma.
Contribuir al desarrollo productivo y al crecimiento de la comunidad.
4.- JUSTIFICACIÓN DEL PROYECTO
La construcción del tanque de almacenamiento para microriego para la comunidad de Thullma
sector Charcoma es muy importante por que con esta obra aumentara la producción agrícola,
beneficiara en la producción de alimentos, aumentara los ingresos de las familias que viven en el
sector.
5.- POBLACIÓN BENEFICIADA
La población beneficiada con el Proyecto es aproximadamente de 45 familias (Afiliadas) que
habitan en la Comunidad Thullma Sub Contralia Charcoma.
6.- COSTO DE INVERSIÓN:
El presente proyecto tiene un costo de 249.054,23 Bs.
7.- PLAZO DE EJECUCIÓN DE OBRAS:
El plazo de ejecución del proyecto, es de 45 días calendario.
8.- MODALIDAD DE EJECUCIÓN
El proyecto tiene la modalidad de Obra Vendida.
9.- MÉTODO DE EVALUACIÓN DE PROPUESTA
Calidad, Propuesta Técnica y Costo.
ACTA DE INSPECCION
PROYECTO: "CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO
MICRORIEGO THULLMA"
UBICACION: COMUNIDAD THULLMA
DISTRITO: Nº 6
P.O.A. 2015
.
ACTA DE VALIDACION
PROYECTO: "CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO
MICRORIEGO THULLMA"
UBICACION: COMUNIDAD THULLMA
DISTRITO: Nº 6
P.O.A. 2015
CERTIFICACION DE USO DE SUELO
PROYECTO: "CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO
MICRORIEGO THULLMA"
UBICACION: COMUNIDAD THULLMA
DISTRITO: Nº 6
P.O.A. 2015
DERECHO PROPIETARIO
PROYECTO: "CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO
MICRORIEGO THULLMA"
UBICACION: COMUNIDAD THULLMA
DISTRITO: Nº 6
P.O.A. 2015
CERTIFICACION PRESUPUESTARIA
PROYECTO: "CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO
MICRORIEGO THULLMA"
UBICACION: COMUNIDAD THULLMA
DISTRITO: Nº 6
P.O.A. 2015
CUADRO DE COTIZACION
PROYECTO: "CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO
MICRORIEGO THULLMA"
UBICACION: COMUNIDAD THULLMA
DISTRITO: Nº 6
P.O.A. 2015
PLANOS CONSTRUCTIVOS
PROYECTO: "CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO
MICRORIEGO THULLMA"
UBICACION: COMUNIDAD THULLMA
DISTRITO: Nº 6
P.O.A. 2015
PLANO Nº1: UBICACIÓN DEL PROYECTO
PLANO Nº2: TRAZO EN PLANTA
Area = 2,22
Hectareas
Rama 1
TRAMO 1
Tube ria Ø 3"
0+360.00
0+340.00
0+320.00
0+300.00
0+260.00
0+240.00
0+220.00
0+160.00
0+140.00
0+120.00
0+100.00
0+406.59
0+400.00
0+380.00
0+280.00
0+200.00
0+180.00
0.00
0+06
0+04
0.00
0+080.00
C amara
de llaves
0+02
0.00
0
0.0
00
0+0+
000.
00
ub
e ri
a
Pvc
Ø
4"
C amara
de llaves
Pvc
Ø4"
C amara
de llaves
Ø4"
0.00
0+22
TRAMO 2
T ube
4"
Pvc Ø
0
0+240.0
er i a
0.98
0+23
T ub
0
0+280.0
C amara
de llaves
Tu
be
ri a
Ø
Pvc
0.00
0+30
9
0+295.1
T uberi a Pvc
Ø4"
3"
3
0+262.9 0
0+260.0
Pvc
Ø4"
Ø
ri a Pvc
3"
0.35
0+31
Ø3"
T uberi a Pvc
4"
6
35.2
0+1
er i a
0
0.0
32
0+
cØ
a Pv
0+
11
7.5
8
er i
TRAMO 2
T ub
0
40.0
0+3
T ub
0
20.0
0+1
0+2
68.6
2
Pvc
0+200.00
0+203.90
ri a
0+180.00
be
0+15
8.27
0+160.00
Tu
0+14
0.00
er i a
0+0+093.
10
98
0.0
0
T ub
0+06
0.00
8
8.5
04
0+
0+08
0.00
0
0.0
04
0+
6
5.3
39
0+
Area = 2,31
Hectareas
T
0
0.0
02
0+
PLANO Nº3: COORDENADAS CARTESIANAS
0+360.00
0+340.00
0+320.00
0+300.00
0+260.00
0+240.00
0+220.00
0+160.00
0+140.00
0+120.00
0+100.00
0+406.59
0+400.00
0+380.00
0+280.00
0+200.00
0+180.00
20 .0
0
0
0 .0
00
0 +0
+0 00
.00
Area = 2,31
Hectareas
0
0 .0
02
0+
0
0 .0
04
0+
0 +0+093.
10
0 .0 98
0
3 40
0+
Rama 2
68 .6
2
0 +2
0+180.00
0+15
8.27
0+160.00
0+14
0.00
0
00 .0
5
10 .3
0 +3
.00
0+280
.19
0+295
0+240 .00
0.00
0+22
0.98
0+23
C amara
de llaves
0 +3
C amara
de llaves
.26
0+262 .93
0+260 .00
35
0 +1
.00
0 +1
0
0 .0
32
0+
0
20 .0
0+
11
7 .5
8
0+08
0.00
C amara
de llaves
0+06
0.00
8
8 .5
04
0+
0+200.00
0+203.90
0 +0
40 .0
0
0.00
0+06
0 +0
0+080.00
Area = 2,22
Hectareas
PLANO Nº4: PERFIL LONGITUDINAL
PERFIL LONGITUDINAL TRAMO 2
Esc.1:1000
2,715
2,710
2,705
2,700
-21. 13
05
% en 9.
15m
-13.4771
% en 20.2
3m
2,695
-8.9 733 % en 11.
23m
-6.5 549 % en 17.98m
-1.7 589 % en 11.06m
-1.2 200 % en 22.99m
-2.1 694 % en 17.93m
-0.2 928 % en 19.83m
-1.3 887 % en 33.04m
-0.8 264 % en 50.74m
-1.0 497 % en 28.96m
-1.8 599 % en 20.32m
2,690
ESCALA HORIZONTAL 1 :1000
-0.8 791 % en 59.15m
ESCALA VERTIC AL 1 :1000
2,685
2,680
2,675
0+340.00
Elev=2,690.23
0+320.00
Elev=2,690.36
0+300.00
Elev=2,690.51
0+280.00
Elev=2,690.86
0+260.00
Elev=2,690.81
0+240.00
Elev=2,691.18
0+220.00
Elev=2,691.58
0+200.00
Elev=2,691.84
0+180.00
Elev=2,692.00
0+160.00
Elev=2,692.27
0+140.00
Elev=2,692.36
0+120.00
Elev=2,692.56
0+100.00
Elev=2,692.65
0+080.00
Elev=2,693.07
0+060.00
Elev=2,693.44
0+040.00
Elev=2,694.90
2,660
0+020.00
Elev=2,696.95
2,665
0+000.00
Elev=2,700.90
2,670
PLANO Nº4: SECCIONES TRANSVERSALES
2,700
2,696
CL
2,695
2,698
2,693
2,696
2,692
2,695
2,691
2,694
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 0.35m2
-2
0
-1
1
2
-2
0
-1
2,693
2,693
2,692
2,692
2,691
2,691
-2
1
2,702
2
2,700
2,693
0
2,692
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 0.48m2
-2
1
-2
2
-1
0
1
0
-1
1
2
2,695
CL
2,695
C
2,694
-1
2,689
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 0.41m2
2
ESCALA HORIZONTAL 1 : 150
ESCALA VERTICAL 1 : 150
2,695
2,701
-2
1
2,696
2,696
2,698
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 0.31m2
0
ESCALA HORIZONTAL 1 : 150
ESCALA VERTICAL 1 : 150
2,697
CL
2,699
2,690
ESCALA HORIZONTAL 1 : 150
ESCALA VERTICAL 1 : 150
2,704
2,703
-1
CL
2,694
2,690
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 0.33m2
2,690
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 0.40m2
ESCALA HORIZONTAL 1 : 150
ESCALA VERTICAL 1 : 150
CL
2,694
2,694
2,697
2,695
2,695
CL
2,699
2,694
2,693
2,693
2,692
2,692
2,691
2,691
2,690
2,690
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 0.40m2
2
ESCALA HORIZONTAL 1 : 150
ESCALA VERTICAL 1 : 150
-2
ESCALA HORIZONTAL 1 : 150
ESCALA VERTICAL 1 : 150
-1
CL
2,694
0
2,689
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 0.44m2
1
2
-2
ESCALA HORIZONTAL 1 : 150
ESCALA VERTICAL 1 : 150
0
-1
1
2
ESCALA HORIZONTAL 1 : 150
ESCALA VERTICAL 1 : 150
2,694
2,695
2,694
2,694
CL
2,693
CL
2,693
CL
2,693
2,693
2,693
2,692
2,692
2,691
2,691
2,690
2,690
2,689
2,689
CL
2,691
2,691
2,692
2,690
2,690
2,691
2,689
2,689
2,690
2,688
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 0.43m2
2,689
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 0.48m2
-2
-1
0
1
-2
2
2,692
2,691
1
2
-2
-1
0
1
CL
2,693
2,688
2,688
2
ESCALA HORIZONTAL 1 : 150
ESCALA VERTICAL 1 : 150
2,687
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 0.33m2
2,687
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 0.35m2
-2
2,694
2,694
CL
2,694
2,693
0
ESCALA HORIZONTAL 1 : 150
ESCALA VERTICAL 1 : 150
ESCALA HORIZONTAL 1 : 150
ESCALA VERTICAL 1 : 150
2,695
-1
2,688
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 0.29m2
-1
0
-2
1
2,693
-1
2,692
2,692
2,691
2,691
2,691
2,690
2,690
2,690
2,689
2,689
2
CL
2,692
CL
1
2,693
2,693
2,692
0
ESCALA HORIZONTAL 1 : 150
ESCALA VERTICAL 1 : 150
2
ESCALA HORIZONTAL 1 : 150
ESCALA VERTICAL 1 : 150
CL
CL
2,692
2,692
2,691
2,690
2,689
2,690
2,689
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 0.47m2
2,689
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 0.52m2
-2
-1
0
1
-2
2
ESCALA HORIZONTAL 1 : 150
ESCALA VERTICAL 1 : 150
-1
0
1
2,688
2
2,688
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 0.45m2
2,688
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 0.31m2
-2
-1
0
1
2
ESCALA HORIZONTAL 1 : 150
ESCALA VERTICAL 1 : 150
-2
-1
0
1
2
ESCALA HORIZONTAL 1 : 150
ESCALA VERTICAL 1 : 150
2,687
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 0.37m2
-2
-1
0
1
2
ESCALA HORIZONTAL 1 : 150
ESCALA VERTICAL 1 : 150
PLANO Nº5: PERFIL Y TRANSVERSAL DEL TANQUE
2,710
2,705
Elev=2,700.961
Elev=2,701.243
Elev=2,702.844
0+009.98
Elev=2,703.184
0+008.00
Elev=2,703.791
0+006.00
0+002.00
0+000.00
2,695
Elev=2,704.578
0+004.00
2,700
2,706
2,706
2,703
2,702
2,702
2,700
+0.00%
2,701
+0.00%
2,701
2,699
2,698
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 26.21m2
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
1
2
3
5
4
6
2,700
2,700
2,699
2,699
+0.00%
2,698
2,698
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
1
2
3
4
5
-6
6
+0.00%
AREA DE TERRAPLEN = 0.90m2
AREA DE CORTE = 0.15m2
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 12.57m2
ESCALA HORIZONTAL 1 : 100
ESCALA VERTICAL 1 : 100
OFF=4.70
R=2,701.01
+0.00%
0:1
+0.00%
2,701
2,704
R=2,700.96
T.N.=2,700.96
2,703
0:1
OFF=-4.70
0:1
R=2,701.89
2,704
2,702
CL
2,705
OFF=-4.70
0:1
R=2,700.78
2,703
OFF=4.70
R=2,702.01
0:1
CL
2,705
0:1
2,704
R=2,700.96
T.N.=2,702.84
CL
OFF=-4.70
R=2,703.59
2,705
OFF=4.70
R=2,703.80
R=2,700.96
T.N.=2,703.79
2,706
-5
-4
-3
-2
-1
0
1
+0.00%
2,701
OFF=4.70
R=2,701.25
+0.00%
2,701
+0.00%
0:1
2,702
2,702
2,702
R=2,700.96
T.N.=2,701.24
2,703
0:1
2,703
+0.00%
6
2,704
OFF=4.70
R=2,702.62
2,704
2,703
2,701
5
CL
2,705
OFF=-4.70
0:1
R=2,702.66
0:1
0:1
2,704
4
CL
2,705
OFF=-4.70
0:1
R=2,701.38
OFF=4.70
R=2,704.61
2,705
3
2,706
2,706
R=2,700.96
T.N.=2,703.18
R=2,700.96
T.N.=2,704.58
CL
OFF=-4.70
R=2,704.55
2,706
2
ESCALA HORIZONTAL 1 : 100
ESCALA VERTICAL 1 : 100
ESCALA HORIZONTAL 1 : 100
ESCALA VERTICAL 1 : 100
2,707
+0.00%
+0.00%
2,700
2,700
2,700
2,699
2,699
2,699
2,698
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 34.11m2
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
1
2
3
4
5
2,698
2,698
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 17.81m2
6
-6
ESCALA HORIZONTAL 1 : 100
ESCALA VERTICAL 1 : 100
-5
-4
-3
-2
-1
0
1
2
3
4
5
AREA DE TERRAPLEN = 0.00m2
AREA DE CORTE = 2.89m2
-6
6
ESCALA HORIZONTAL 1 : 100
ESCALA VERTICAL 1 : 100
-5
-4
-3
-2
-1
0
1
2
3
4
5
6
ESCALA HORIZONTAL 1 : 100
ESCALA VERTICAL 1 : 100
PLANO Nº5: DETALLE DE CÁMARA DE LLAVES DEL TANQUE
0.60
0.15
Jalador
7
Tubería PVC
1
0.30
5
4
0.60
0.02
3
2
6
Bisagras
0.02
0.30
0.02
0.53
0.02
0.03
0.30
0.15
0.15
0.35
Bisagras
1
6
0.53
0.35
0.15
Jalador
7
0.02
PLANTA
ESC
1 : 10
7
TAPA SANITARIA - CAMARA
ESC. 1:10
0.60
0.30
10
REF.
6
0.46
8
1
2
0.05-0.10
0.70
3
4
1
DESCRIPCION
UNID. CANT. DIAM.
1
Adaptador PVC
Pza
2
3
2
Pza
1.0
3
3
Unión universal FG
Niple hexagonal FG
Pza
6
3
4
Llave de paso Bronce
Pza
1.0
3
5
Tee
Pza
1.0
3
6
Tapa Sanitaria metálica 1/8"
Pza
1.0
3
7
Candado
Pza
1.0
3
NOTA:
Grava
*
LAS CÁMARAS FUERON DISEÑADAS SIN TRÁFICO
VEHICULAR. EN CASO DE CONSTRUIRSE EN CALZADA
DEBEN COLOCARSE TAPAS DE H°A°
0.30
0.15
0.15
CORTE A-A
ESC
1 : 10
PLANO Nº6: CORTE A-A DEL TANQUE
7.40
28
5b
0.80
0.05
7
7
Revoque y enlucido con
impermeabilizante
5
1
0.80
26
H°C°
25
0.20
0.30
0.80
21
1.80
0.10
29
0.70
27 H°C°
N.T.
H°C°
8
33
0.90
0.15
6.80
0.10
4
5
22
N.A.
3 6
2.00
Pte. 1%
A la red de distribución
16
0.15
Entrada
0.80
N.T.
23
0.15
27 30
24
0.30
1.00
0.30
26
Zampeado de Piedra
6.20
9.40
CORTE A - A
ESC 1:25
1.60
Rebose y Limpieza.
PLANO Nº7: VISTA EN PLANTA
9.40
8.80
3.30
0.30
7.40
Cámara de limpieza
y rebose
0.10
3.30
Pte. 1
%
14
0.10
0.60
2.80
9
11
1.20
26
0.10
10
12
26
Salida a la red
1.20
6.80
2
4
1.20
9.40
8.80
7.40
8
0.20
6
3
Pte. 1%
0.20
1
20
18
17 19
0.10
0.60
0.80
16
0.80
0.10
26
10
8
Pte. 1%
26
0.10
6
0.20
0.80
20
21
0.60
17 18
0.80
5a
19
A
0.10
A
16
6.80
0.30
0.30
0.70
0.30
0.30
2.00
Cámara de limpieza
y rebose
0.30
4.10
3.30
0.80
1%
Pte.
PLANTA
ESC 1:40
PLANO Nº8: DETALLE DE LOSAS
A
B
POS 1
POS 13
POS 2
POS 1
POS 7
POS 5
POS 2
POS 10
POS 6
POS 10
6.80
7.40
POS 9
POS 12
POS 8
POS 11
3.40
3.70
POS 14
POS 3
POS 4
6.80
7.40
B
6.80
7.40
ARMADURA LOSA TAPA
CORTE A-A
ESC 1:40
ARMADURA LOSA FONDO
CORTE B-B
ESC 1:40
0.15
0.15
A
PLANO Nº8: DETALLE DE TABIQUE Y PLANILLA DE FIERROS
2.15
2.00
POS 16
0.15
POS 15
0.15
6.80
7.10
0.15
ARMADURA TABIQUE
ESC 1:40
PLANILLA DE FIERROS
POS.
1
2
3
ESQUEMA
a
a
b
c
a
5
a
6
a
b
d
d
a
4
c
d
b
c
a
a
a
d
d
d
a
b
c
a
ø
(mm)
0.36
8
0.36
8
0.36
8
0.36
8
4
0.05
0.36
8
4
0.05
0.36
0.05
CANT.
POS 16
LONGITUDES (m)
DIST.
(m)
a
b
36
0.05
1.48
36
0.05
4
0.05
0.56
1.30
c
0.14
0.14
d
PARCIAL TOTAL
4.25
273.24
7.59
7.34
7.44
267.84
KG/M
PESO T.
(kg)
0.42
114.76
0.42
112.49
2.04
2.84
11.36
0.42
11.36
0.42
4.77
26.16
0.42
10.99
2.74
2.84
0.14 5.00
6.54
4.77
8
4
6.44
6.54
26.16
0.42
10.99
7
d
8
8
0.80
0.80
6.40
0.42
2.69
8
d
d
8
4
0.80
0.80
3.20
0.42
1.34
3.40
9
b
10
b
d
d
12
a
d
d
d
13
a
d
11
14
b a
0.15
8
6
0.05
0.11
0.54
1.35
8.10
0.42
b a
0.15
8
8
0.05
0.11
0.26
0.79
6.32
0.42
2.65
0.15
8
43
2.96
2.96
127.28
0.42
53.46
a
0.18
8
39
0.05
6.74
6.84
266.76
0.42
112.04
a
0.20
8
35
0.05
6.74
6.84
239.40
0.42
100.55
0.20
8
35
1.20
1.20
42.00
0.42
17.64
0.16
10
90
2.05
2.55
229.50
0.62
142.29
0.20
8
24
0.05
7.10
170.40
0.42
d
a b
15
d
a
a
0.50
7.00
TOTALES
POS 14
CORTE
ARMADURA TABIQUE
ESC 1:40
71.57
766.40
PLANO Nº9: TAPA METÁLICA Y PLANILLA DE ACCESORIOS
29
27
0.05
0.85
0.70
0.70
0.05
Anclajes
28
0.70
27
0.85
Jalador
0.80
Candado
0.80
27
Jalador
28
0.05
16
a
POS 15
Anclajes
0.10
0.05
0.60
0.05
TAPA SANITARIA - TANQUE
ESC. 1:20
DETALLE
TAPA METALICA
ESCALA 1:20
NOTAS
PLANO Nº9: TAPA METÁLICA Y PLANILLA DE ACCESORIOS
31
30
27
1.10
1.30
27
0.80
0.80
0.80
0.80
27
27
0.10
0.10
DETALLE
TAPA METALICA
ESCALA 1:20
DETALLE
TAPA METALICA
ESCALA 1:20
- La acera perimetral tendrá un ancho mínimo
de 0.60m, con zampeado de piedra.
- Se debe construir un cerco perimetral.
- El ingreso al tanque debe estar localizado
adyacente a la tubería de ingreso.
PLANILLA DE ACCESORIOS
REF. UBICACION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Entrada
Salida
Rebose y
limpieza
Ventilación
Drenaje
Seguro
DETALLE
Adaptador PVC E-40
Tee FG.
Niple hexagonal FG
Unión universal FG
Codo 90º FG.
Válvula de paso Br.
Tubería FG.
Colador Br.
Reduccion de 4" a 3"
Válvula de paso Br.
Niple hexagonal FG
Unión universal FG
Adaptador PVC
Tuberia F.G.
Codo 90º FG.
Válvula de paso Br.
Niple hexagonal FG
Unión universal FG
Tee FG
Tubería PVC E-40 o FG.
Tubería FG
Codo FG
Tee FG
Malla milimétrica
Tubería PVC drenaje
Candado Br.
Tapa metálica sanitaria 1/8"
Tapa metálica 0.80 x 0.70
Tapa metálica 1.10 x 0.80
Tapa metálica 1.30 x 0.80
ø
UNIDAD CANTIDAD Pulg
Pza
Pza
1
1
Pza
Pza
8
4
Pza
Pza
m
4
2
2
2
1
2
4
2
1
2.2
Pza
Pza
Pza
Pza
Pza
Pza
m
Pza
Pza
Pza
Pza
Pza
m
m
Pza
Pza
m2
m
4
2
10
6
2
8.00
1
4
2
0.20
2
Pza
6
2
2
Pza
Pza
1
1
Pza
Pza
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
CONDICIONES TECNICAS DE DISEÑO
CARACTERISTICA
Capacidad Portante del Suelo
Sobrecarga de servicio
VALOR
1 Kg/cm2
100 Kg/m2
Resistencia Hormigón H20
210 Kg/cm2
Resistencia Acero AH 400
5000 Kg/cm2
Dosificación H°A°
1:2:3
Dosificación H°C°
1:3:3; 50% piedra desplazadora
Dosificación H°S°
1:3
Recubrimiento Losas y Paredes
3 cm
Recubrimiento Vigas Pared.
3 cm
PLANILLA COMPUTOS METRICOS
PROYECTO: "CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO
MICRORIEGO THULLMA"
UBICACION: COMUNIDAD THULLMA
DISTRITO: Nº 6
P.O.A. 2015
PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: "CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO
MICRORIEGO THULLMA"
UBICACION: COMUNIDAD THULLMA
DISTRITO: Nº 6
P.O.A. 2015
PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TECNICAS
1.- DATOS GENERALES DEL PROYECTO:
1.1.- NOMBRE DEL PROYECTO: “"CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO MICRORIEGO THULLMA"”
1.2.- UBICACIÓN: COMUNIDAD THULLMA
1.3.- ZONA: THULLMA
1.4.- DISTRITO: Nº 6
INTRODUCCIÓN.Las presentes especificaciones técnicas son de carácter normativo y obligatorio, las cuales están compuestas por la
Descripción de Materiales de Construcción en general y las especificaciones técnicas particulares respectivamente, para la
ejecución de obras.
2.- PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
MODULO1: TANQUE
ÍTEM Nº 1
NOMBRE: INSTALACIÓN DE FAENAS
UNIDAD: GLB.
1.
Definición.-
Esta especificación regula los trabajos de preparación que consisten en efectuar la limpieza y preparación del terreno y/o
ambiente, ejecutando las instalaciones preliminares al inicio propio de la obra. Asimismo comprende el traslado oportuno
de todas las herramientas, maquinarias y equipo para la adecuada y correcta ejecución de las obras y su retiro cuando ya
no sean necesarios. El Contratista deberá tomar fotografías de las etapas o fases de ejecución de obras, antes, durante y
después de construidas, y acabadas las mismas estos gastos corren a su cuenta. El Supervisor de Obras, revisará las
fotografías durante los días hábiles o el tiempo de ejecución.
El contratista está en la obligación de realizar los planos ASBUILT, una vez concluida la obra y entregar una copia
a supervisión.
2.
Material, herramientas y equipo.-
El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para las construcciones
auxiliares, los mismos que deberán ser aprobados previamente por el Supervisor de Obra. En ningún momento estos
materiales serán utilizados en las obras principales.
3.
Procedimiento para la ejecución.-
Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas, el Contratista solicitará al Supervisor de obra la autorización y
ubicación respectiva, así como la aprobación del diseño propuesto. El Supervisor de Obra tendrá cuidado que la superficie
de las construcciones esté de acuerdo con lo presupuestado.
El Contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y equipo, que permanecerán bajo su
total responsabilidad. Al concluir la obra, las construcciones provisionales contempladas en este ítem, deberán retirarse,
limpiándose completamente las áreas ocupadas.
4.
Medición y Forma de pago.-
Este ítem será considerado en forma global (GLB.) y pagado al precio contractual de la propuesta acordada previa
aprobación del responsable de la Supervisión de ésta obra. Dicho precio será compensación total por todos los materiales,
mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
ÍTEM Nº 2
NOMBRE: REPLANTEO TOPOGRÁFICO PARA TANQUE
UNIDAD: M2
1.
Definición.-
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas destinadas a albergar las construcciones
y los de replanteo y trazado de los ejes para localizar las diferentes edificaciones de acuerdo a los planos de construcción
y/o indicaciones del Supervisor de Obra.
El contratista está en la obligación de realizar los planos Asbuilt, una vez concluida la obra y entregar una copia al
supervisor de obra.
2.
Materiales, Herramientas y Equipo.-
El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para ejecutar el replanteo y trazado
de las edificaciones y de otras obras.
3.
Procedimiento para la Ejecución.-
El replanteo y trazado de las fundaciones para el tanque, serán realizadas por el Contratista con estricta sujeción a las
dimensiones señaladas en los planos respectivos.
El Contratista demarcará toda el área donde se realizará el movimiento de tierras, bajo la aprobación del Supervisor de
Obras. Preparado el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos, el Contratista procederá a realizar el estacado y
colocación de caballetes a una distancia no menor a 1.50 mts de los borde exteriores de las excavaciones a ejecutarse.
Los ejes y los anchos de las cimentaciones se definirán con alambre o lienza firmemente tesada y fijadas a clavos colocados
en los caballetes de madera, sólidamente anclados en el terreno. El Contratista será el único responsable del cuidado y
reposición de las estacas y marcas requeridas para la medición de los volúmenes de obra ejecutada. El trazado deberá
recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes de proceder con los trabajos siguientes.
4.
Medición y Forma de Pago.-
El replanteo de las construcciones será medido en metros cuadrados (M2), tomando en cuenta únicamente la superficie
total neta de la construcción.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM Nº 3
NOMBRE: EXCAVACIÓN MANUAL TERRENO COMÚN P/TANQUE
UNIDAD: M3
1.
Definición.-
Este ítem comprende las excavaciones a mano en terreno común, correspondientes a los suelos donde deban realizarse las
fundaciones, DE ACUERDO A LA GEOMETRIA DE LAS MISMAS, hasta la profundidad indicada en los planos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
Materiales, Herramientas y Equipo.-
El contratista empleará las herramientas y equipo correspondiente siempre que esté aprobado por el supervisor de obras.
3.
Procedimiento para la Ejecución.-
A medida que progresen las excavaciones, se cuidará el comportamiento de las paredes con el fin de evitar deslizamiento,
si esto sucediera en pequeña cuantía no se podrá fundar sin antes limpiar completamente el fondo de la misma.
Las excavaciones terminadas, deberán presentar todas las superficies sin irregularidades y tanto las paredes como el
fondo deberán estar de acuerdo con las líneas de los planos y profundidades especificadas en los mismos, previa
aprobación del supervisor.
4.
Medición y Forma de Pago.-
Este ítem será medido por metro cúbico (M3) de trabajo ejecutado, tomando en cuenta solamente las cantidades de
trabajo ejecutadas, basándose en la verificación del Ingeniero encargado de la Supervisión de ésta obra.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM Nº 4
NOMBRE: EMPEDRADO + CARPETA DE NIVELACIÓN
UNIDAD: M2
1.
Definición.-
El empedrado deberá ser efectuado una vez preparado el terreno apto para el mismo, construyendo sobre este último una
carpeta de nivelación de HºSº, este Hº será de tipo “B” una resistencia de 180 Kg. /cm2. En los lugares especificados en los
planos y/o instrucciones del supervisor de obras.
2.
Materiales, Herramientas y Equipo.-
Piedra.- Se empleará piedra de río, con características redondeadas y cuyo diámetro no debe ser inferior a 15 cm.
Mortero.- El mortero, consistirá en mezcla de cemento IP-30 y agregado fino de río, con dosificación en proporción de
1:4. El cemento será IP-30, el que deberá ser recogido de los depósitos de la misma fábrica por cuenta del CONTRATISTA
en los envases originales y ser almacenados en un recinto bien cerrado, protegido de la humedad y la intemperie. Los
envases que contengan cemento parcialmente fraguado, terrones, granos u otros cuerpos extraños serán rechazados
automáticamente y retirados inmediatamente del lugar de la Obra. Asimismo, se rechazará además, el cemento que éste
almacenado por más de tres meses de la fecha en que fue retirado de la fábrica.
Agua.- El agua usada en la preparación del mortero deberá ser limpia, libre de agentes perjudiciales, aceites, ácidos,
álcalis, sales o materiales orgánicos. No debe usarse en ningún caso aguas estancadas de pequeñas lagunas o aquellas que
provengan de pantanos o ciénagas; el agua que sea apta para el consumo puede emplearse sin necesidad de ser analizada.
Agregados.- El agregado fino para el mortero será en lo posible producto natural de la desintegración de rocas, no
contener materiales finos, (arcillas y limo) y otras substancias perjudiciales, caso contrario, el SUPERVISOR DE OBRAS
podrá ordenar el retiro de los mismos por cuenta del CONTRATISTA.
3.
Procedimiento para la Ejecución.-
El acopio y abastecimiento de agregados debe hacerse anticipadamente para permitir las operaciones de construcción y
será depositado en lugar libre de raíces, pastos, hierbas y exentos de aceite, materia orgánica, etc.
• En este tipo de obras no se requieren acabados finos, sin embargo el terminado no debe llevar irregularidades, huecos,
bolsones, etc. y toda otra clase de anormalidades que perjudiquen la estética de la obra.
• Para cumplir eficientemente con estas exigencias, el CONTRATISTA deberá contar con todo el personal y equipo
necesario para este fin.
4.
Medición y Forma de Pago.-
Una vez concluido el trabajo en todas las fases anteriormente señaladas, la Supervisión en presencia del CONTRATISTA,
procederá a la correspondiente medición de las áreas netas de trabajo ejecutado, las mismas que se realizará por metro
cuadrado (M2). El empedrado más la carpeta, construidas y aceptadas de acuerdo a lo especificado, serán pagadas según al
precio contractual establecido, previo informe de conformidad del Ingeniero responsable de la Supervisión de ésta obra.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM Nº 5
NOMBRE: FUNDACIONES DE HºCº TIPO “A” 50% P.D
UNIDAD: M3
ÍTEM Nº6
NOMBRE: ELEVACIONES DE HºCº TIPO “A” 50% P.D.
UNIDAD: M3
1.
Definición.-
Este ítem se refiere a la construcción de las fundaciones y elevaciones del tanque de almacenamiento de hormigón
ciclópeo tipo “A”, a ejecutarse de acuerdo a las dimensiones, espesor y características señaladas en los planos de diseño,
formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
Materiales, Herramientas y Equipo.-
La piedra a utilizarse deberá ser de buena calidad, estructura homogénea y durable, libre de defectos, arcillas, aceites y
substancias adheridas o incrustadas, sin grietas, exenta de planos de fractura y de desintegración.
La unidad pétrea en su dimensión mínima, no deberá ser menor de 20 cm. Se empleará cemento Pórtland IP - 30, fresco y
de calidad probada.
El hormigón ciclópeo consistirá en un hormigón ciclópeo para fundaciones R28=18 Mpa. Tipo “A”, es decir 350 kg/m3
de cemento, conteniendo además piedra bolón en proporción de 50%. El encofrado se realizará con madera ochoo
debidamente apuntalada y asegurando las medidas de diseño.
La piedra será cuidadosamente colocada, no caída ni lanzada, evitando daños al encofrado o al hormigón contiguo
parcialmente fraguado. El volumen total de las piedras no será mayor a un 50% del volumen total de la parte de trabajo en
el cual dichas piedras deberán ser colocadas. Cada piedra deberá estar rodeada por lo menos de 10 cm. de hormigón y no
deberá haber piedra alguna que esté a menos de 20 cm. de cualquier superficie y no más cerca de 10 cm. de superficie
lateral.
Mezclas de Prueba
Las proporciones serán necesarias para producir un hormigón con un contenido de cemento mínimo de 350 Kg/m3 del
tipo “A”.
Las cantidades fijadas de los agregados deberán separarse en las cantidades de la mezcla, de acuerdo a la forma aprobada
por el Supervisor.
Pesos y Proporciones de la Dosificación
El CONTRATISTA establecerá el peso en kilos de los agregados finos y gruesos en una condición de superficie saturada
seca por bolsa de 50 Kg. de Cemento.
Materiales: Todos los materiales a proveer y utilizar deberán estar de acuerdo con lo estipulado a continuación:
Cemento: El cemento a usarse en la obra será el cemento IP - 30, bolsa de 50 Kg. Un cemento que por cualquier causa
haya fraguado parcialmente o contenga terrones, deberá ser rechazado. No podrá utilizarse un cemento proveniente de
bolsas rechazadas o que hayan sido abiertas con anterioridad.
Agua: Toda el agua utilizada en el hormigón deberá ser aprobada por el Supervisor y carecerá de aceites, sustancias
vegetales e impurezas. El agua deberá ser potable en lo posible.
Agregado Fino: Los agregados finos para el hormigón se compondrán de arenas naturales, que posean partículas
durables. Los agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales, como:
- Terrones de arcilla de más de 1% en peso.
- Material fino que pase el tamiz Nº 200 en más de 3% en peso
- Impurezas orgánicas.
Los agregados finos tienen que ser clasificados previamente con la eliminación del sobre tamaño a la malla Nº4.
Granulometría: Debe cumplir con los requisitos granulométricos que pasa por los tamices con malla cuadrada según
AASHTO T-11 y T-27.
Agregado Grueso: Los agregados gruesos para el hormigón se compondrán de gravas redondeadas, carentes de
recubrimientos adheridos indeseables que excedan de los siguientes porcentajes:
- Terrones de arcilla en más de 1% en peso
- Material fino que pase el tamiz Nº200 en más de 1% en peso
- Piezas planas o alargadas en más de un 10% en peso
Estos agregados deben ser clasificados previamente con la eliminación del sobre tamaño con relación a 2".
Granulometría: Debe cumplir con los requisitos granulométricos que pasa por los tamices con malla cuadrada según
AASHTO T-27.
3.
Procedimiento para la Ejecución.-
El hormigón deberá ser mezclado en el lugar de la obra en una mezcladora de tipo y capacidad aprobada.
Los materiales sólidos serán cargados a los tambores o recipientes de modo que una porción de agua, entre antes que el
cemento y los agregados, debiendo continuar entrando a dichos recipientes después que el cemento y los agregados ya se
encuentren en los mismos.
El hormigón será mezclado únicamente en las cantidades necesarias para su uso inmediato. No se admitirá una
reactivación (remezclado) de un hormigón.
Para el vibrado se utilizarán vibradoras de inmersión de alta frecuencia. Las vibradoras se introducirán lentamente y en
posición vertical o ligeramente inclinada. El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del
vibrador.
4.
Medición y Forma de Pago.-
Este ítem será medido en metros cúbicos (M3), tomando en cuenta solamente las cantidades ejecutadas conforme a las
dimensiones e indicaciones que se muestran en los planos. El pago estará a cargo del Gobierno Municipal de Sucre, en
función a la propuesta acordada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM Nº 7
NOMBRE: LOSA FONDO DE HºAº TIPO “A” P/TANQUE
UNIDAD: M3
1.
Definición.-
Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, protección y curado del hormigón armado para losas llenas de
fondo para tanques, luego del empedrado y colocado de la carpeta de nivelación, ajustándose estrictamente al trazado,
alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Todas las estructuras de hormigón armado, deberán ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y resistencia
establecidas en los planos, formulario de presentación de propuesta y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos
establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.
2.
Materiales, Herramientas y Equipo.-
Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado de la losa serán proporcionados por
el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Supervisor de Obra y deberán cumplir con los requisitos
establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.
Cemento: Se deberá emplear cemento Portland IP - 30, fresco y de calidad probada. Se podrá utilizar cementos de tipo
especial siempre que su empleo esté debidamente justificado y cumpla las características y calidad requerida para el uso
al que se destine y se lo emplee de acuerdo a normas internacionales y previamente autorizados y justificados por el
Supervisor de Obra.
Agregados: Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigones serán aquéllas arenas y gravas obtenidas de
yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable como consecuencia de estudios realizados en
laboratorio.
La arena o árido fino será aquél que pase el tamiz de 5 mm de malla y grava o árido grueso el que resulte retenido por
dicho tamiz.
El 90% en peso del árido grueso (grava) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones siguientes:
a)
Los cinco sextos de la distancia horizontal libre entre armadura independientes las que dichas aberturas tamizan
el vertido del hormigón o de la distancia libre entre una armadura y el parámetro más próximo.
b)
La Cuarta parte de la anchura, espesor o dimensión mínimo de la pieza que se hormigone.
c)
Un tercio de la anchura libre de los nervios de los entrepisos.
d) Un medio del espesor mínimo de la losa superior en los entrepisos.
Agua: El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia y libre de aceite,
sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra substancia perjudicial para la obra.
No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o
desagües
Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometido al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su
empleo. La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5ºC.
Fierro: Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán en forma separada, a fin de evitar la posibilidad
de intercambio de barras. El tipo de acero y su fatiga de fluencia será aquel que esté especificado en los planos
estructurales.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección.
Aditivos: Se podrán emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa su justificación y
aprobación expresa efectuada por el Supervisor de Obra, solo si fuese necesario.
Características del Hormigón: El hormigón será diseñado para obtener las resistencias características de compresión a
los 28 días indicados en los planos.
La resistencia característica real de obra Fcr. se obtendrá de la interpretación estadística de los resultados de ensayos
antes y durante la ejecución de la obra, sobre resistencias cilíndricas de compresión a los 28 días utilizados la siguiente
relación.
Fcr. = Fcm (1 - 1.64 S)
Dónde:
Fcm = Resistencia media aritmética de una serie de resultados de ensayos
S =
Coeficiente de variación de la resistencia expresado como número decimal
1.64 = Coeficiente correspondiente al cuantil.
Resistencia mecánica del hormigón: La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica
a la compresión a la edad de 28 días. Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre
probetas cilíndricas normales de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad.
El Contratista tiene la obligación de presentar en obra cuatro probetas de las dimensiones especificadas.
Ensayos de consistencia: Mediante el Cono de Abrams se establecerá la consistencia de los hormigones, recomendándose
el empleo de hormigones de consistencia plástica cuyo asentamiento deberá estar comprendido entre 3 a 5 cm.
Ensayos de resistencia: Al iniciar la obra y durante los primeros días se tomarán cuatro probetas diarias, dos para ser
ensayadas a los 7 días y dos a los 28 días permitirán corregir la dosificación en caso necesario.
Durante el transcurso de la obra se tomarán por lo menos tres probetas en cada vaciado y cada vez que así lo exija el
Supervisor de Obra, pero en ningún caso el número de probetas deberá ser menor a tres por cada 25 metros cúbicos de
concreto.
Queda establecido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los
resultados que correspondan. En caso de incumplimiento el Supervisor de Obra dispondrá la paralización inmediata de
los trabajos.
En el caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se permitirá cargar la
estructura hasta que el Contratista realice los siguientes ensayos y sus resultados sean aceptados por el Supervisor de
Obra y/o representante encarado de la obra.


Ensayos sobre probetas extraídas de las estructuras en lugares vaciados con hormigón de resistencia inferior a la
debida, siempre que su extracción no afecte la estabilidad y resistencia de la estructura.
Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el Supervisor de
Obra.
Estos ensayos serán ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad y antes de iniciarlos se deberá
demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de hormigón con precisión del
mismo orden que los métodos convencionales.
Si los resultados obtenidos son menores a la resistencia especificada, se considerará los siguientes casos.
3.
Procedimiento para la Ejecución.-
Para la dosificación del hormigón deberá ser respaldada con una certificación de laboratorio.
Para la fabricación del hormigón, se recomienda que la dosificación de los materiales se efectué en peso.
Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir se realizarán determinaciones frecuentes del peso
específico aparente del árido suelto y del contenido de humedad del mismo.
Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se realizará por número de bolsas de cemento, quedando prohibido
el uso de fracciones de bolsa.
La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el Supervisor de Obra y de preferencia
deberán ser metálicos e indeformables.
a) Mezclado
El Hormigón deberá ser mezclado mecánicamente, para lo cual:
Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se empleará personal especializado para su manejo.
Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado. Los materiales componentes serán introducidos en el orden
siguiente:
1º Una parte del agua del mezclado (aproximadamente la mitad)
2º El cemento y la arena simultáneamente, Si esto no es posible se verterá una fracción del primero y después la fracción
que proporcionalmente corresponda de la segunda; repitiendo la operación hasta completar las cantidades previstas.
3º La grava
4º El resto del agua amasado
El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan ingresado al tambor, no será
inferior a noventa segundos para capacidades útiles de hasta 1 M3, pero no menor al necesario para obtener una mezcla
uniforme. No se permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para mantener la consistencia adecuada.
No se permitirá cargar la hormigonera antes de haberse procedido a descargarla totalmente de la batida anterior.
b) Transporte
El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en condiciones que impidan su
segregación o el comienzo del fraguado. Para ello se emplearán métodos y equipo que permitan mantener la
homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida de sus componentes o la introducción de materias ajenas.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón deberá quedar colocado en su posición definitiva dentro de los
encofrados antes de que transcurran treinta minutos desde que el agua se ponga en contacto con el cemento.
c) Colocación
Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el Contratista deberá requerir la correspondiente autorización
escrita del Supervisor de Obra.
Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido contrario,
no se colocará hormigón mientras llueva.
La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga plástico y ocupe
rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.
No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros. En caso de alturas mayores, se
deberá utilizar embutidos y conductos cilíndricos verticales que eviten la segregación del hormigón. Se exceptúan de esta
regla las columnas.
Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el desplazamiento de las armaduras. Las losas
deberán hormigonarse en una operación continua.
En losas, la colocación se hará por franjas de ancho tal que al colocar el hormigón de la faja siguiente, en la faja anterior no
se haya iniciado el fraguado
d) Vibrado
Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán se manejadas por obreros especializados.
Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada. El tiempo de vibración
dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del vibrador.
e) Protección y curado
Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales.
El tiempo de curado será durante siete días consecutivos, a partir del momento en que se inició el endurecimiento.
El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente sobre las superficies o sobre
arpilleras.
f) Encofrados y Cimbras (si fuese necesario)
Podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido. Deberán tener la resistencia y
estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados.
Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados. Si se desea
aceitar los moldes, dicha operación se realizará previa a la colocación de la armadura y evitando todo contacto con la
misma.
g) Remoción de encofrado y cimbras
Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibraciones.
Durante el período de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido aplicar cargas, acumular
materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su estabilidad.
h) Armaduras
Las barras se cortarán y doblarán ajustándose estrictamente a las dimensiones y formas indicadas en los planos y la
planillas de fierro, las mismas que deberán ver verificadas por el Supervisor entes de su utilización.
El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado, sin golpes ni choques quedando prohibido el corte
y doblado en caliente.
Antes de proceder al colocado de las armaduras, se limpiaran adecuadamente, librándolas de polvo, barro, pinturas y todo
aquello capaz de disminuir la adherencia. Todas las armaduras se colocarán en los diámetros y en las posiciones precisas
señaladas en los planos.
Para sostener y para que las armaduras tengan el recubrimiento respectivo se emplearán soportes del mortero de
cemento con ataduras metálicas (galletas) que se fabricarán con la debida anticipación, quedando terminantemente
prohibido el empleo de piedras como separadores.
Se cuidará especialmente que todas las armaduras quedan protegidas mediante recubrimientos mínimos especificados en
los planos.
En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos se aplicarán los siguientes:
Ambientes interiores protegidos:
1.0 a 1.5 cm
Elementos expuestos a la atmósfera normal: 1.5 a 2.0 cm
Elementos expuestos a la atmósfera húmeda: 2.0 a 2.5 cm
Elementos expuestos a la atmósfera corrosiva 3.0 a 3.5 cm
En lo posible no se realizarán empalmes en barras sometidas a tracción. Si fuera absolutamente necesario efectuar
empalmes. Éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las barras tengan menores solicitaciones (puntos de momento
nulos).
4.
Medición y Forma de Pago.-
Las cantidades de hormigón armado que comprenden la estructura completa de losas serán medidas en metros cúbicos
(M3). En esta medición se incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el Supervisor de Obra y que
tengan las dimensiones y distribuciones de fierro indicados en los planos o reformas con autorización escrita del
Supervisor de Obra. En la medición de volúmenes de los diferentes elementos estructurales no deberá tomarse en cuenta
superposiciones y cruzamientos.
Los trabajos ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medidos según lo señalado
y aprobados por el Supervisor de Obra, serán canceladas a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales empleados en la fabricación, mezcla, transporte, colocación,
construcción de encofrados, armadura de fierro, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que serán necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM Nº 8
NOMBRE: LOSA TAPA DE HºAº TIPO “A” P/TANQUE
UNIDAD: M3
ÍTEM Nº 9
NOMBRE: ARMADURA DE TABIQUE H°A° TIPO “A” P/TANQUE
UNIDAD: M3
1.
Definición.-
Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, protección y curado del hormigón armado para losas llenas de
HºAº para tapa de tanque, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los
planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
Materiales, Herramientas y Equipo.-
Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado de la losa tapa de HºAº para tanque
serán proporcionados por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Supervisor de Obra y deberán cumplir
con los requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87 Sección 2 materiales.
Cemento: Se deberá emplear cemento Portland del tipo normal IP30, fresco y de calidad probada.
Se podrá utilizar cementos de tipo especial siempre que su empleo esté debidamente justificado y cumpla las
características y calidad requerida para el uso al que se destine y se lo emplee de acuerdo a normas internacionales y
previamente autorizados y justificados por el Supervisor de Obra.
El cemento deberá ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad. El
almacenamiento deberá organizarse en forma sistemática, de manera de evitar que ciertas bolsas se utilicen con mucho
retraso y sufran un envejecimiento excesivo. En general no se deberán almacenar más de 10 bolsas una encima de la otra.
El cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos, costras, etc. será rechazado
automáticamente y retirada del lugar de la obra.
Agregados: Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigones serán aquéllas arenas y gravas obtenidas de
yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable como consecuencia de estudios realizados en
laboratorio.
La arena o árido fino será aquél que pase el tamiz de 5 mm de malla y grava o árido grueso el que resulte retenido por
dicho tamiz El 90% en peso del árido grueso (grava) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones siguientes:
a) Los cinco sextos de la distancia horizontal libre entre armadura independientes las que dichas aberturas tamizan el
vertido del hormigón o de la distancia libre entre una armadura y el parámetro más próximo.
b) La Cuarta parte de la anchura, espesor o dimensión mínimo de la pieza que se hormigone.
c) Un tercio de la anchura libre de los nervios de los entrepisos.
d) Un medio del espesor mínimo de la losa superior en los entrepisos.
Agua: El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia y libre de aceite,
sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra substancia perjudicial para la obra.
No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o
desagües Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometido al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra
antes de su empleo.
La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5ºC.
Fierro: Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán en forma separada, a fin de evitar la posibilidad
de intercambio de barras.
El tipo de acero y su fatiga de fluencia será aquel que esté especificado en los planos estructurales. Queda
terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección.
Características del Hormigón
El hormigón será diseñado para obtener las resistencias características de compresión a los 28 días indicados en los
planos. La resistencia característica real de obra Fcr. se obtendrá de la interpretación estadística de los resultados de
ensayos antes y durante la ejecución de la obra, sobre resistencias cilíndricas de compresión a los 28 días utilizados la
siguiente relación.
Fcr. = Fcm (1 - 1.64S)
Dónde:
Fcm = Resistencia media aritmética de una serie de resultados de ensayos
S =
Coeficiente de variación de la resistencia expresado como número decimal
1.64 = Coeficiente correspondiente al cuantil &
Resistencia mecánica del hormigón
La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la compresión a la edad de 28 días.
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas cilíndricas normales de 15
cm. de diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad.
El Contratista deberá tener en obra cuatro probetas de las dimensiones especificadas.
Ensayos de control
Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la calidad y uniformidad del hormigón.
Ensayos de consistencia
Mediante el Cono de Abrams se establecerá la consistencia de los hormigones, recomendándose el empleo de hormigones
de consistencia plástica cuyo asentamiento deberá estar comprendido entre 3 a 5 cm.
Ensayos de resistencia
Al iniciar la obra y durante los primeros días se tomarán cuatro probetas diarias, dos para ser ensayadas a los 7 días y dos
a los 28 días permitirán corregir la dosificación en caso necesario.
Durante el transcurso de la obra se tomarán por lo menos tres probetas en cada vaciado y cada vez que así lo exija el
Supervisor de Obra, pero en ningún caso el número de probetas deberá ser menor a tres por cada 25 metros cúbicos de
concreto.
Queda establecido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los
resultados que correspondan. En caso de incumplimiento el Supervisor de Obra dispondrá la paralización inmediata de
los trabajos.
En el caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se permitirá cargar la
estructura hasta que el Contratista realice los siguientes ensayos y sus resultados sean aceptados por el Supervisor de
Obra y/o representante encargado de la obra

Ensayos sobre probetas extraídas de las estructuras en lugares vaciados con hormigón de resistencia inferior a la
debida, siempre que su extracción no afecte la estabilidad y resistencia de la estructura.

Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el Supervisor de
Obra.
Estos ensayos serán ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad y antes de iniciarlos se deberá
demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de hormigón con precisión del
mismo orden que los métodos convencionales. Si los resultados obtenidos son menores a la resistencia especificada, se
considerará los siguientes casos.
3.
Materiales, Herramientas y Equipo.-
Preparación, colocación, compactación y curado
a)
Dosificación de materiales
Para la fabricación del hormigón, se recomienda que la dosificación de los materiales se efectué en peso.
Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir se realizarán determinaciones frecuentes del peso
específico aparente del árido suelto y del contenido de humedad del mismo.
Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se realizará por número de bolsas de cemento, quedando prohibido
el uso de fracciones de bolsa.
La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el Supervisor de Obra y de preferencia
deberán ser metálicos e indeformables.
b)
Mezclado
El Hormigón deberá ser mezclado mecánicamente, para lo cual:
Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se empleará personal especializado para su manejo.
Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado.
Los materiales componentes serán introducidos en el orden siguiente:
1º Una parte del agua del mezclado (aproximadamente la mitad)
2º El cemento y la arena simultáneamente, Si esto no es posible se verterá una fracción del primero y después la fracción
que proporcionalmente corresponda de la segunda; repitiendo la operación hasta completar las cantidades previstas.
3º La grava
4º El resto del agua amasado
El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan ingresado al tambor, no será
inferior a noventa segundos para capacidades útiles de hasta 1 M3, pero no menor al necesario para obtener una mezcla
uniforme. No se permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para mantener la consistencia adecuada.
No se permitirá cargar la hormigonera antes de haberse procedido a descargarla totalmente de la batida anterior.
c)
Transporte
El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en condiciones que impidan su
segregación o el comienzo del fraguado. Para ello se emplearán métodos y equipo que permitan mantener la
homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida de sus componentes o la introducción de materias ajenas.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón deberá quedar colocado en su posición definitiva dentro de los
encofrados antes de que transcurran treinta minutos desde que el agua se ponga en contacto con el cemento.
d) Colocación
Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el Contratista deberá requerir la correspondiente autorización
escrita del Supervisor de Obra.
Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido contrario,
no se colocará hormigón mientras llueva. El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder de 50 cm.,
exceptuando las columnas.
La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga plástico y ocupe
rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.
No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros. En caso de alturas mayores, se
deberá utilizar embutidos y conductos cilíndricos verticales que eviten la segregación del hormigón. Se exceptúan de esta
regla las columnas.
Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el desplazamiento de las armaduras.
En losas, la colocación se hará por franjas de ancho tal que al colocar el hormigón de la faja siguiente, en la faja anterior no
se haya iniciado el fraguado
e)
Vibrado
Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán se manejadas por obreros especializados.
Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada.
El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del vibrador.
f)
Protección y curado
Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales.
El tiempo de curado será durante siete días consecutivos, a partir del momento en que se inició el endurecimiento.
El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente sobre las superficies o sobre
arpilleras.
g)
Encofrados y Cimbras
Podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido.
Deberán tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados.
Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados.
Si se desea aceitar los moldes, dicha operación se realizará previa a la colocación de la armadura y evitando todo contacto
con la misma.
h) Remoción de encofrado y cimbras
Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibraciones.
Durante el período de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido aplicar cargas, acumular
materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su estabilidad.
i)
Armaduras
Las barras se cortarán y doblarán ajustándose estrictamente a las dimensiones y formas indicadas en los planos y la
planillas de fierro, las mismas que deberán ver verificadas por el Supervisor entes de su utilización.
El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado, sin golpes ni choques quedando prohibido el corte
y doblado en caliente.
Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, se limpiaran adecuadamente, librándolas de polvo,
barro, pinturas y todo aquello capaz de disminuir la adherencia. Todas las armaduras se colocarán en los diámetros y en
las posiciones precisas señaladas en los planos.
Las barras de la armadura principal se vincularán firmemente con los estribos. Para sostener y para que las armaduras
tengan el recubrimiento respecto se emplearán soportes del mortero de cemento con ataduras metálicas (galletas) que se
fabricarán con la debida anticipación, quedando terminantemente prohibido el empleo de piedras como separadores.
Se cuidará especialmente que todas las armaduras quedan protegidas mediante recubrimientos mínimos especificados en
los planos. En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos se aplicarán los siguientes:
Ambientes interiores protegidos:
1.0 a 1.5 cm
Elementos expuestos a la atmósfera normal: 1.5 a 2.0 cm
Elementos expuestos a la atmósfera húmeda: 2.0 a 2.5 cm
Elementos expuestos a la atmósfera corrosiva 3.0 a 3.5 cm
En lo posible no se realizarán empalmes en barras sometidas a tracción. si fuera absolutamente necesario efectuar
empalmes éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las barras tengan menores solicitaciones (puntos de momento
nulos).
4.
Medición y Forma de Pago.-
Las cantidades de hormigón armado que comprenden la estructura completa de losas serán medidas en metros cúbicos
(M3). En esta medición se incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el Supervisor de Obra y que
tengan las dimensiones y distribuciones de fierro indicados en los planos o reformas con autorización escrita del
Supervisor de Obra.
En la medición de volúmenes de los diferentes elementos estructurales no deberá tomarse en cuenta superposiciones y
cruzamientos. Los trabajos ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medidos
según lo señalado y aprobados por el Supervisor de Obra, serán canceladas a los precios unitarios de la propuesta
aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales empleados en la fabricación, mezcla, transporte, colocación,
construcción de encofrados, armadura de fierro, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que serán necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM Nº 10
NOMBRE: REVOQUE INTERIOR DE MORTERO E IMPERMEABILIZANTE
UNIDAD: M2
1.
Definición.-
Este ítem se refiere al acabado de las superficies de los muros interiores y del piso del tanque de agua con mortero de
cemento y arena, más el aditivo, Para la aplicación de acuerdo al formulario de presentación de propuesta y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
Materiales, Herramientas y Equipo.-
El mortero de cemento y arena fina a utilizarse será en la proporción 1:4 (cemento-arena), libre de impurezas y
materiales orgánicas
El cemento debe cumplir con los requisitos necesarios de buena calidad
Cuando se especifique revoque impermeable se utilizara SIKA 1
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas
de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias,
cartón, yeso, pedazos de madera o materia orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados si fuese necesario, a objeto de cumplir con las condiciones anteriores.
3.
Procedimiento para la Ejecución.-
De acuerdo al tipo de revoque especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos
de ejecución que a continuación se detallan:
Se colocarán maestras a distancias no mayores a dos (2) metros cuidando de que éstas estén perfectamente niveladas
entre sí, a fin de asegurar la obtención de una superficie y uniforme en toda la extensión de los paramentos.
Una vez ejecutado la primera capa de revoque grueso según lo señalado anteriormente y después de que hubiera fraguado
dicho revoque se aplicara una segunda y última capa de enlucido con pasta de cemento, en un espesor de 2 a 3 mm
mediante planchas metálicas, de tal manera de obtener superficies lisas, empleando mano de obra especializada y
debiendo mantenerse las superficies húmedas durante siete (7) días para evitar cuarteos o agrietamientos.
El procedimiento para la impermeabilización será el mismo que el especificado para los revoques de cemento enlucido,
con la diferencia de que el agua a emplearse tanto en la elaboración del mortero de cemento para el revoque grueso como
de la pasta con cemento puro se mezclará con un aditivo impermeabilizante en las proporciones indicadas por el
fabricante.
Al día siguiente de realizada la ejecución del revoque grueso se aplicara a esta superficie un enlucido con la pasta de
cemento puro de 2 a 3 mm de espesor.
A fin de evitar el cuarteo de las superficies revocadas y enlucidos por desecación se recomienda tenerlas estas superficies
siempre mojada y a la sombra.
4.
Medición y Forma de Pago.-
Los revoques de las superficies de muros se medirán en metros cuadrados (M2), tomando en cuenta únicamente las
superficies netas del trabajo ejecutado.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM Nº 11
NOMBRE: REVOQUE EXTERIOR DE MORTERO + PINTADO CON CAL
UNIDAD: M2
1.
Definición.-
Este ítem se refiere al acabado de las superficies de los muros exteriores del tanque de almacenamiento con mortero de
cemento y arena, incluido el pintado con cal, para la aplicación de acuerdo al formulario de presentación de propuesta y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
Materiales, Herramientas y Equipo.-
Se empleara para tal efecto, los siguientes materiales:
El mortero de cemento y arena fina a utilizarse será en la proporción 1:5, (cemento y arena), salvo indicación contraria
señalada en el formulario de presentación de propuesta y/o indicaciones del supervisor de obra.
El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas
de alcantarillas, pantanos o ciénagas. En general los materiales deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materia orgánicas.
Se utilizara proporción adecuada de pintura, preparada con agua y cal para el pintado exterior de la estructura.
3.
Procedimiento para la Ejecución.-
De acuerdo al tipo de revoque especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos
de ejecución que a continuación se detallan:
Se colocarán maestras a distancias no mayores a dos (2) metros cuidando de que éstas estén perfectamente niveladas
entre sí, a fin de asegurar la obtención de una superficie y uniforme en toda la extensión de los paramentos.
Una vez ejecutado el revoque grueso según lo señalado anteriormente y después de que hubiera fraguado dicho revoque y
su respectivo afinado se aplicara una mano de pintura de cal para obtener un mejor acabado.
4.
Medición y Forma de Pago.-
Los revoques de las superficies de muros se medirán en metros cuadrados (M2), tomando en cuenta únicamente las
superficies netas del trabajo ejecutado.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM Nº 12
NOMBRE: CÁMARA DE VÁLVULAS (ENTRADA) INCL. ACCESORIOS E INSTALACIÓN.
UNIDAD: GLB.
ÍTEM Nº 13
NOMBRE: CÁMARA DE VÁLVULAS (SALIDA) INCL. ACCESORIOS E INSTALACIÓN.
UNIDAD: GLB.
ÍTEM Nº 14
NOMBRE: CÁMARA DE REBOSE Y LIMPIEZA INCL. ACCESORIOS E INSTALACIÓN.
UNIDAD: GLB.
1.
Definición.-
Este ítem se refiere a la construcción de cámaras de válvula de entrada, salida y de rebose - limpieza de HºC con su
respectivos revoques de dimensiones especificadas en los planos, incluidas las tapas metálicas, en estas cámaras serán
instaladas las llaves de paso y demás accesorios para la red de distribución e incluso se tomara en cuenta la tubería de
limpieza y de rebose, de acuerdo al diseño y dimensiones establecidas en los planos de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Nota: para el presente ítem los accesorios están en los planos respectivos con las dimensiones diámetros, longitudes, etc.
2.
Materiales, Herramientas y Equipo.-
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán ser provistos por el
Contratista y ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Todos los materiales como el cemento, arena, grava a emplearse en la construcción de las cámaras, deberán satisfacer
todas las exigencias establecidas para la elaboración de hormigones en la Norma Boliviana del Hormigón armado CBH-87.
Se deberán emplear moldes lo suficientemente rígidos para obtener dimensiones dentro de los límites admisibles.
El HºCº será del tipo “A” con un contenido mínimo de cemento igual a 350 kg/m3. La llave de paso, niples, unión
universal, varios, serán de calidad reconocida y probada por el proveedor y del diámetro especificado en los planos o en el
formulario de presentación de propuestas. Todos los accesorios deben ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584.
3.
Procedimiento para la Ejecución.-
Las cámaras deberán ser construidas de hormigón ciclópeo, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de
presentación de propuesta.
Una vez ejecutada y estabilizada la excavación y el suelo de fundación, se replanteará la correcta ubicación de las cámaras.
A continuación se vaciará la losa de fundación y luego se procederá con la ejecución de los muros laterales. Los espesores
de las paredes laterales deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones señaladas en los planos respectivos, salvo que
el Supervisor de Obra instruya por escrito otra cosa. El fondo, las paredes laterales y el coronamiento de las cámaras
deberán tener un acabado de enlucido o bruñido con mortero de cemento y arena fina de dosificación 1:1.
Las cámaras deberán estar provistas de tapa metálica de acuerdo a los planos de detalle. Salvo indicación contraria
señalada en los planos respectivos. El coronamiento de las cámaras deberá ejecutarse de tal manera que permita colocar y
retirar la tapa metálica, sin que sufra desplazamientos horizontales.
Previa la localización de los sectores donde deberán ser instalados las llaves de paso y los demás accesorios, el Contratista,
con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los mismos, respetando estrictamente todos los
detalles señalados en los planos o planillas respectivas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el Contratista. Después de instalada
las llaves de paso, se deberá verificar su funcionamiento, debiendo el Contratista reparar por su cuenta, cualquier falla que
pudiera presentarse.
4.
Medición y Forma de Pago.-
Este ítem se medirá en forma global (GLB), completamente acabada y aprobada por el Supervisor de Obra. Este ítem
ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por
el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo el relleno y compactado alrededor de las
cámaras).
ÍTEM Nº 15
NOMBRE: VENTILACIÓN DEL TANQUE
UNIDAD: GLB.
1.
Definición.-
Este ítem se refiere a la instalación del tubo de ventilación con accesorios necesarios, de acuerdo al diseño y dimensiones
establecidas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Nota: para el presente ítem los accesorios están en los planos respectivos con las dimensiones diámetros, longitudes, etc.
2.
Materiales, Herramientas y Equipo.-
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán ser provistos por el
Contratista y ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Los accesorios serán de calidad reconocida y probada por el proveedor y del diámetro especificado en los planos o en el
formulario de presentación de propuestas.
3.
Procedimiento para la Ejecución.-
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el Contratista. Para la instalación del
tubo de ventilación será en el momento donde se esté realizando el vaciado de la losa tapa
Los accesorios deberán estar perfectamente instalados con una tapa de malla milimétrica al finalizar para evitar posibles
agentes externos.
4.
Medición y Forma de Pago.-
Este ítem se medirá en forma global (GLB), Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM Nº 16
NOMBRE: TAPA MET. SANITARIA DE ACCESO AL TANQUE (0.80 X 0.80)
UNIDAD: PZA.
1.
Definición.-
Este ítem se refiere a la fabricación de una tapa metálica (SANITARIA) para el acceso al tanque de almacenamiento a
ejecutar en la obra, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
2.
Materiales, Herramientas y Equipo.-
El Contratista deberá suministrar todas las herramientas, equipos e implementación necesarios y correspondientes para
la ejecución de los trabajos.
3.
Procedimiento para la Ejecución.-
Se fabricará una tapa metálica para la losa - tapa del tanque de almacenamiento con plancha metálica de espesor de 1/8”
de 0.80 x 0.80 m. Se deberá pintar con pintura anticorrosiva para poder evitar cualquier tipo de corrosión de la tapa.
4.
Medición y Forma de Pago.-
Este ítem se medirá por pieza (PZA), completamente acabada y aprobada por el Supervisor de Obra. Este ítem ejecutado
en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los
materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución
de los trabajos.
ÍTEM Nº 17
NOMBRE: LIMPIEZA GENERAL
UNIDAD: GLB.
1.
Definición.-
Este ítem se refiere al trabajo de limpieza a efectuar en la obra, como el retiro de escombros y obras que podrían haberse
construido de forma provisional, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
Materiales, Herramientas y Equipo.-
El Contratista deberá suministrar todas las herramientas, equipos e implementación necesarios y correspondientes para
la ejecución de los trabajos.
3.
Procedimiento para la Ejecución.-
Se transportarán fuera de la obra y del área de trabajo todos los excedentes de materiales, escombros basuras,
herramientas, equipo, etc. a entera satisfacción del Supervisor de Obra.
4.
Medición y Forma de Pago.-
La limpieza será medida en forma global (GLB.) y ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. Este ítem ejecutado en un todo será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de
obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
MODULO 2: ADUCCIÓN
ÍTEM Nº 18.
NOMBRE: REPLANTEO TOPOGRAFICO Y TRAZADO
UNIDAD: M2.
1.
Definición.-
Este ítem se refiere al replanteo de líneas de aducción, conducción, impulsión y redes de distribución de sistemas de agua
potable, de acuerdo con los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
2.
Materiales, herramientas y equipo.-
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la realización de este ítem, deberán ser provistos por el
Contratista y empleados en obra, previa autorización del Supervisor de Obra.
3.
Procedimiento para la ejecución.-
El Contratista solicitará al Supervisor de Obra, la autorización correspondiente con cinco (5) días de anticipación, para
efectuar el replanteo de la Obra. Este replanteo no podrá exceder de un circuito por cuadrilla de trabajadores o de un
tramo delimitado por válvulas de seccionamiento.
El Contratista procederá al replanteo del eje de la zanja con alineaciones rectas, destacando la ubicación de accesorios con
testigos debidamente marcados con pintura indeleble y sus signos representativos, corriendo por cuenta del Contratista la
reposición de cualquier estaca. Toda referencia deberá quedar fuera del futuro movimiento de tierras.
Los anchos de zanja y profundidades a ser realizados, deberán ser consultados y autorizados por el Supervisor de Obra,
respetando los señalados en los planos y los criterios empleados en la elaboración del Proyecto. En caso de no ser posible
una alineación rectilínea del eje de la zanja, se efectuará una desviación, intercalando curvas amplias, con la misma tubería
y dándole deflexiones no mayores a cinco grados.
Todas las alineaciones se referirán a los ejes o líneas centrales. Como norma general, la tubería irá colocada a un metro del
bordillo de la acera hacia la calzada y al lado Este o Norte de las calles, respectivamente.
Para realizar este trabajo, se deberá emplear huinchas, jalones, estacas, pinturas, etc.
4.
Medición y Forma de pago.-
El replanteo será medido en metros CUADRADOS (M2.) a lo largo del eje previa verificación y aprobación por el
supervisor de Obra.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM N° 19
NOMBRE: EXCAVACIÓN DE ZANJAS (HASTA 2M)
UNIDAD: M3.
1.
Definición.-
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación manual en terreno comun, para fundaciones de estructuras sean
estas corridas, aisladas, construcciones de cámaras de inspección, cámaras sépticas, pozos de infiltración y otros, cuando
éstas no estuvieran especificadas dentro del ítem correspondiente, DE ACUERDO A LA GEOMETRIA DE LOS MISMOS, hasta
las profundidades establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado en la propuesta y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.
2.
Materiales, Herramienta y Equipo.-
El contratista empleará las herramientas y equipo correspondiente siempre que esté aprobado por el supervisor de obras.
Previo a su empleo en obra, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
3.
Procedimiento para la ejecución.-
Una vez que el replanteo hubiera sido aprobado por el Supervisor de Obra, se podrá dar comienzo a las excavaciones
correspondientes.
A medida que progresen las excavaciones, se cuidará el comportamiento de las paredes con el fin de evitar deslizamiento,
si esto sucediera en pequeña cuantía no se podrá fundar sin antes limpiar completamente la zanja eliminando el material
que pudiera llegar al fondo de la misma.
Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar todas las superficies sin irregularidades y tanto las paredes
como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas de los planos y profundidades especificadas en los mismos, previa
aprobación del supervisor.
Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados. Los materiales que vayan a ser
utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones, se apilarán convenientemente a los lados de la misma, a
una distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes.
Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de
Obra, aun cuando estuvieran fuera de los límites de la obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos, para
el efecto, por las autoridades locales.
4.
Medición y Forma de Pago.-
Las Excavaciones serán medidas en metros cúbicos (M3), tomando en cuenta únicamente el volumen neto del trabajo
ejecutado. Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los planos y/o
instrucciones escritas del Supervisor de Obra.
Correrá por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavada para facilitar su trabajo o por
cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor de Obra.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Además dentro del precio unitario deberá incluirse las obras complementarias como ser agotamientos, entibados y
apuntalamientos, salvo el caso que se hubieran cotizado por separado en el formulario de presentación de propuestas o
instrucciones expresas y debidamente justificadas por el Supervisor de Obra.
Asimismo deberá incluirse en el precio unitario el traslado y acumulación del material sobrante a los lugares indicados por
el Supervisor de Obra, aunque estuvieran fuera de los límites de la obra, exceptuándose el traslado hasta los botaderos
municipales el que será medido y pagado en el ítem Retiro de escombros.
ÍTEM Nº 20
NOMBRE: CAMA DE TIERRA COMUN CERNIDA
UNIDAD: M3.
1.
Definición.-
Este ítem se refiere al empleo de apoyos o camas de asiento, empleando material seleccionado apropiado y de acuerdo a
los anchos, espesores y diseños establecidos en los planos correspondientes, formulario de presentación de propuestas y
cálculos de estabilidad aprobados por el SUPERVISOR.
Estos apoyos o camas se emplearán a fin de mejorar el factor de carga del tubo instalado.
2.
Materiales, herramientas y equipo.-
Para la ejecución de los apoyos o camas de asiento (definida en los planos de 10 cm), de las tuberías se utilizará tierra
común cernida el material será utiliza de la excavación, de acuerdo a los diseños y/o instrucciones del SUPERVISOR.
3.
Procedimiento para la ejecución.-
El material para cama de asiento debe ser utilizado de la misma excavación pasado por un tamiz tal diámetro será definido
por el SUPERVISOR.
Se debe remover el terreno inestable y reemplazarlo por el material indicado en el diseño o de acuerdo a las instrucciones
del SUPERVISOR.
Estos tipos de apoyos serán utilizados cuando el suelo sea rocoso y presente aristas cortantes y punzantes que puedan
dañar las tuberías o para mejorar la superficie de asiento de las mismas.
4.
Medición y Forma de pago.-
Los apoyos o camas de asiento serán medidos en metros cúbicos (m3) tomando en cuenta únicamente los volúmenes
autorizados y no se pagara de la provisión del material todo debe estar aprobados por el SUPERVISOR.
Los trabajos realizados de acuerdo con los planos tal como lo describen las presentes Especificaciones Técnicas,
aprobados por el Fiscal de Obra y medidos en la forma indicada en la sección MEDICIÓN; serán pagados de acuerdo a los
precios unitarios de la propuesta aceptada y será en compensación total por todos los costos de mano de obra, materiales,
herramientas y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo.
ÍTEM Nº 21.
NOMBRE: PROV. E INST. DE TUBERIA PVC C/6 D=4”
UNIDAD: ML.
ÍTEM Nº 22.
NOMBRE: PROV. E INST. DE TUBERIA PVC C/6 D=3"
UNIDAD: ML.
1.
Definición.-
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Policloruro de vinilo (PVC), de 4”, 3”, 2 ½”, 2”, 1 ½”, 1”, y sus
respectivos accesorios de acuerdo a los planos constructivos y detalles, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
Materiales, herramientas y equipo.-
Las tuberías, juntas y piezas especiales serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los planos de
construcción o en el formulario de presentación de propuestas.
Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas, fisuras, ondulaciones y otros
defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del
tubo.
Los tubos deberán ser de color uniforme. Las tuberías y accesorios (codos, tees, niples, reducciones, etc.) procederán de
fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos
cortados en sesgo. Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo para este
objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.
Las juntas serán del tipo campana-espiga, de rosca o elástica, según se especifique en el proyecto. Las juntas tipo campanaespiga, se efectuarán utilizando el tipo de pegamento recomendado por el fabricante para tuberías de PVC.
Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se deberá tener sumo cuidado
cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados en el suelo.
La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas no mayores a 1.50 m.,
especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las camadas inferiores podrían deformarse. No se las deberán
tener expuestas al sol por períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo 7º), preferentemente antes de
salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para
certificar el cumplimiento de los requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma Norma.
La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la Norma Boliviana NB-13.1-009, no deberá
ser menor a 75 grados centígrados.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y sus
accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no
cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Si la provisión fuera contraparte de alguna institución, al efectuar la recepción y durante el descarguío, el Contratista
deberá revisar las tuberías y sus accesorios cerciorándose de que el material que recibe se encuentre en buenas
condiciones, certificándose este aspecto en el Libro de Órdenes, incluyendo cantidades, diámetro y otros.
Si la provisión es de responsabilidad del Contratista, sus precios deberán incluir el costo que demande la ejecución de los
ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra de acuerdo a la Norma Boliviana NB 213-77
Las llaves de paso deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados.
En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin
porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
Estas llaves de paso tipo cortina deberán ser de vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM
B-584, DIN 2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la de
las tuberías.
3.
Procedimiento para la ejecución.-
Corte de tuberías
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de diente fino y eliminando las
rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera del tubo.
Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará mediante el empleo de una lima o
escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de aproximadamente 15 grados.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto que se efectuará
cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al Contratista.
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado como ítem independiente,
debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido.
Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador especial para el efecto
(consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza.
Sistemas de unión de las tuberías de PVC
Los sistemas de unión para tuberías de PVC serán fundamentalmente los siguientes:
a)
Unión con anillo de goma
b)
Unión soldable
c)
Unión a rosca
a)
Unión con anillo de goma o junta rápida
La tubería deberá ser cortada de tal forma que la sección de corte quede perpendicular al eje de la tubería. A continuación
se efectuará un biselado en la punta de la espiga con inclinación de 15 grados y un largo de 2 veces el espesor de la pared
del tubo. El espesor del extremo biselado deberá quedar en la mitad aproximada del espesor de la pared original y no
menor.
A continuación se marcará la longitud de la espiga que deberá introducirse en la campana de acuerdo a recomendaciones
del fabricante. Luego se limpiará perfectamente las superficies de la tubería a la altura de la junta y del anillo de goma,
aplicándose el lubricante recomendado por el fabricante en la parte biselada del tubo.
Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá introducir aprovechando el impulso al empujar
enérgicamente la tubería, girando levemente y haciendo presión hacia adentro.
Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana ya que la unión opera también como
junta de dilatación.
Es conveniente que las uniones se efectúen con dos operarios o más (dependiendo del diámetro del tubo), con el objeto de
que mientras uno sostiene el extremo del tubo con campana, el otro u otros efectúen la inserción a la campana, cuidando la
alineación del tubo.
Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta cuidando la alineación.
El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse solamente lubricantes vegetales.
Se deberá tener cuidado de que el extremo del tubo tenga el corte a escuadra y debidamente biselado. La no existencia del
biselado implicará la dislocación del anillo de goma insertado en la campana del otro tubo.
La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas pendiente arriba o contrarias a la dirección
del flujo.
En ningún caso se permitirá la unión de los tubos fuera de la zanja y su posterior instalación en la misma.
b)
Unión Soldable
Consiste en la unión de dos tubos, mediante un pegamento que disuelve lentamente las paredes de ambas superficies a
unir, produciéndose una verdadera soldadura en frío.
Este tipo de unión es muy seguro, pero se requiere mano de obra calificada y ciertas condiciones especiales de trabajo,
especialmente cuando se aplica en superficies grandes tales como tubos superiores a tres pulgadas.
Antes de proceder con la unión de los tubos se recomienda seguir estrictamente las instrucciones de cortado, biselado y
limpieza. De esta operación dependerá mucho la eficiencia de la unión.
Se medirá la profundidad de la campana, marcándose en el extremo del otro tubo, esto con el fin de verificar la
profundidad de la inserción.
Se aplicará el pegamento con una brocha, primero en la parte interna de la campana y solamente en un tercio de su
longitud y en el extremo biselado del otro tubo en una longitud igual a la profundidad de la campana.
La brocha deberá tener un ancho igual a la mitad del diámetro del tubo y estar siempre en buen estado, libre de residuos
de pegamento seco.
Cuando se trate de tuberías de diámetros grandes se recomienda el empleo de dos operarios o más para la limpieza,
colocado del pegamento y ejecución de la unión.
Mientras no se utilice el pegamento y el limpiador, los recipientes deberán mantenerse cerrados, a fin de evitar que se
evapore el solvente y se seque el pegamento.
Se introducirá la espiga biselada en la campana con un movimiento firme y parejo, girando un cuarto de vuelta para
distribuir mejor el pegamento y hasta la marca realizada.
Esta operación deberá realizarse lo más rápidamente posible, debido a que el pegamento es de secado rápido y una
operación lenta implicaría una deficiente soldadura. Se recomienda que la operación desde la aplicación del pegamento y
la inserción no dure más de un minuto.
Una unión correctamente realizada, mostrará un cordón de pegamento alrededor del perímetro del borde de la unión, el
cual deberá limpiarse de inmediato, así como cualquier mancha que quede sobre o dentro del tubo o accesorio.
La falta de este cuidado causará problemas en las uniones soldadas.
Se recomienda no mover las piezas soldadas durante los tiempos indicados a continuación, en relación con la temperatura
ambiente:
De 15 a 40° C.: 30 minutos sin mover
De 5 a 15° C.: 1 hora sin mover
De -7 a 5° C.: 2 horas sin mover
Transcurrido el tiempo de endurecimiento se podrá colocar cuidadosamente la tubería dentro de la zanja, serpenteándola
con objeto de absorber contracciones y dilataciones. En diámetros grandes, esto se logrará con cuplas de dilatación
colocadas a distancias convenientes.
Para las pruebas a presión, la tubería se tapará parcialmente a fin de evitar problemas antes o durante la prueba de
presión.
Dicha prueba deberá llevarse a cabo no antes de transcurridas 24 horas después de haber terminado la soldadura de las
uniones.
Cualquier fuga en la unión, implicará cortar la tubería y rehacer la unión.
No deberán efectuarse las uniones si las tuberías o accesorios se encuentran húmedos.
No se deberá trabajar bajo lluvia o en lugares de mucha humedad.
Se recomienda seguir estrictamente las instrucciones del fabricante, en la cantidad del limpiador y pegamento necesarios
para un efectivo secado de las uniones.
c)
Unión Rosca
Este sistema de unión es el menos adecuado para instalaciones con tuberías de PVC y peor aún en diámetros grandes, dada
la fragilidad en la parte roscada.
Los extremos de los tubos deberán estar con cortes a escuadra y exentos de rebabas.
Se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la deformación del tubo y en consecuencia
el defecto de la rosca.
Para hacer una rosca perfecta, es recomendable preparar tarugos de madera con los diámetros correspondientes al
diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el interior del tubo y en el punto donde actúa la presión de la tarraja,
sirve para evitar la deformación del tubo.
Se encajará la tarraja por el lado de la guía en la punta del tubo, haciendo una ligera presión en la tarraja, girando una
vuelta entera para la derecha y media vuelta para la izquierda.
Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja perpendicular al tubo.
Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca deberá ser ligeramente menor
que la longitud de la rosca interna del accesorio.
Antes de proceder a la colocación de las cuplas, deberán limpiarse las partes interiores de éstas y los extremos roscados de
los tubos y luego aplicarle una capa de cinta teflón o colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia e
impermeabilidad de la unión.
Se procederá a la instalación de la junta con herramientas adecuadas.
Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de ocasionar grietas en las tuberías o
accesorios.
El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y una vuelta más con la llave será suficiente.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá excederse en la aplicación de la cinta
teflón.
Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones mecánicas.
Tendido de Tubería
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la zanja y su colocación se
ejecutará:
a)
Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de arena, arena o grava de 1/2" de diámetro y de
aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra.
b)
En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.
Para calzar la tubería deberá emplearse sólo arena o arena.
Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se reconocerá pago adicional alguno
por concepto de reparaciones o cambios.
Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable.
En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no dañarlos.
En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas por el
fabricante del material.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior de los mismos una estopa que
arrastre consigo cualquier material extraño. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán
taponar convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con amplia experiencia
en instalaciones.
Accesorios de la Red
Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o aducción, el Contratista, con la aprobación del
Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan
todas las piezas que deberán ser instaladas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados. En el caso de las válvulas, éstas deberán
maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético.
Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa, si está muy reseca y no ofrece seguridad para evitar fugas, deberá ser
cambiada por una nueva empaquetadura hidráulica grafitada.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por cuenta del Contratista.
Provisión y Colocación de Tubería de Filtro Nervurado de PVC
La clase de material deberá ceñirse estrictamente a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas.
La tubería llevará nervios y orificios especialmente diseñados por el fabricante con el objeto de utilizar esta tubería como
elemento de filtro de acuerdo al diseño en planos.
Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser ejecutados necesariamente con
cortatubos de discos.
Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas.
Las uniones se efectuarán por medio de rosca. Los extremos a unirse deberán ser limpiados cuidadosamente, empleando
para ello un líquido aprobado por el fabricante de tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que
pudiera existir en la superficie del tubo.
Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución.
No se permitirá el doblado de los tubos de filtro de PVC debiendo lograrse la instalación por medio de piezas especiales.
Todas las tuberías de filtro de PVC y las piezas especiales procederán de fábrica por inyección en molde y en ningún caso
se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones adecuados, quedando
prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.
4.
Medición y Forma de pago.-
La provisión y tendido de tubería de PVC se medirá por metro lineal (ml), ejecutado y aprobado por el Supervisor de
obra. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem
estuviera señalado de manera separada en el formulario de presentación de propuestas).
ÍTEM Nº 23.
NOMBRE: CÁMARA DE LLAVES (INCL. ACCES) (60X60X70)
UNIDAD: PZA.
1.
Definición.-
Este ítem se refiere a la construcción de las cámaras de llaves de hormigón ciclópeo y provisión de accesorio según las
dimensiones que se presentan en los planos de detalles constructivos, en loa lugares donde se colocaran, la tapa serán
metálicas
2.
Materiales, herramientas y equipo.-
Todos los materiales, herramientas y equipos necesarios por la ejecución de este ítem, deberá ser provistos por el
contratista y empleados en la obra, previa aprobación del supervisor de Obra.
3.
Procedimiento para la ejecución.-
Su ubicación se encuentra detallada en los planos de instalación
Las dimensiones de las cámaras de válvulas podrán ser:
Cámara de válvulas de 0.60 x 0.60x 0.70m. Con tapa
La base de la cámara se construirá con contrapiso de HºSº de espesor 15 cm
La tapa será construida de Hº Aº dosificación 1:2:3 y hierro de 8 mm de diámetro, se colocará 4 pernos de ½” de diámetro,
con el objeto de facilitar su manipuleo.
Todas la cámara deben garantizar la impermeabilidad, para que los accesorios no sean humedecidos con aguas exteriores,
además las cañerías FºGº deberán de estar debidamente empotradas en las paredes de la cámara
4.
Medición y Forma de pago.-
Este ítem se medirá en pieza (Pza.), correctamente ejecutadas y con la aprobación del Fiscal o SUPERVISOR de Obra.
Los trabajos realizados tal como lo prescriben las Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Fiscal de Obra, medido de
acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán
compensación total por todos los materiales, herramientas, equipos, mano de obra y otros gastos directos e indirectos que
inciden en su costo.
ÍTEM Nº 24.
NOMBRE: RELLENO Y COMPACTADO CON EQUIPO MANUAL.
UNIDAD: M3.
1.
Definición.-
Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado en las zanjas y excavaciones ejecutadas para alojar
tuberías y pequeñas estructuras, en los tramos en los cuales las tuberías de agua potable o alcantarillado sanitario puedan
ser afectadas y sea necesaria su reposición previa aprobación del Supervisor de Obras.
La ejecución de este ítem se realizara solo en los tramos donde las tuberías sean afectadas al momento de la ejecución de
la obra siendo necesaria la reposición de tuberías ya sean estas de agua potable o alcantarillado sanitario previa
aprobación del Supervisor de obra; no tomándose en cuenta los tramos donde la tubería se encuentre en buenas
condiciones y no sea afectada.
2.
Materiales, Herramientas Y Equipo.-
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos que deberán ser previamente aprobados.
El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la excavación, libre de pedrones y
material orgánico. En caso de que no se pueda utilizar dicho material de la excavación o el formulario de presentación de
propuestas señalase el empleo de otro material o de préstamo, el mismo deberá ser aprobado y autorizado por el
SUPERVISOR.
No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como tales, aquéllos que
igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. Igualmente se prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm.
de diámetro.
Para efectuar el relleno, el CONTRATISTA deberá disponer en obra del número suficiente de pisones manuales de peso
adecuado y apisonadores mecánicos.
3.
Procedimiento Para La Ejecución.-
Una vez concluida la instalación y aprobado el tendido de las tuberías, se comunicará al SUPERVISOR, a objeto de que
autorice en forma escrita el relleno correspondiente.
En el caso de tuberías de alcantarillado se comenzará a rellenar después de transcurridas 12 horas de concluida la
ejecución de las juntas y una vez realizadas las pruebas hidráulicas o de acuerdo a las instrucciones del SUPERVISOR.
En el caso de tuberías de agua potable, el relleno se completará después de realizadas las pruebas hidráulicas.
La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del ensayo Proctor Modificado. Los
ensayos de densidad en sitio deberán se efectuados en cada tramo a diferentes profundidades.
Relleno con tierra cernida
Una vez tendida la tubería, deberá efectuarse el relleno con suelo seleccionado, compactable y fino. Este material se
colocará a lo largo de la tubería en capas no mayores a 15 centímetros. Cada una de dichas capas deberá ser humedecida u
oreada, si fuera necesario, para alcanzar el contenido óptimo de humedad y ser compactada con pisones manuales (no se
aceptará el compactado mecánico en este tipo de relleno, para no ocasionar daños a la tubería).
Se deberá tener especial cuidado para compactar el material completamente debajo de las partes redondeadas del tubo y
asegurarse que el material de relleno quede en íntimo contacto con los costados del tubo. Además el material de relleno
deberá colocarse uniformemente a ambos costados del tubo y en toda la longitud requerida hasta una altura no menor a
20 centímetros sobre la clave del tubo o como indiquen los planos constructivos.
A requerimiento del SUPERVISOR, se efectuarán pruebas de densidad en sitio, corriendo por cuenta del CONTRATISTA a
los gastos que demanden estas pruebas. Asimismo, en caso de no satisfacer el grado de compactación requerido, el
CONTRATISTA deberá repetir el trabajo por su cuenta y riesgo.
Relleno común
El relleno restante en tuberías se realizará colocando material común en capas de espesores no mayores a 20 cm. Cada una
de estas capas deberá ser humedecida u oreada, si fuera necesario, para alcanzar el grado óptimo de humedad y ser
compactadas con apisonadoras manuales en los primeros 20cm siguientes y mecánicas o neumáticas después. Al llegar al
nivel de la rasante se dejará un lomo de una altura no mayor a 2.5 centímetros en la parte central.
El grado de compactación para vías con tráfico vehicular deberá ser del orden del 95% del Proctor modificado.
El SUPERVISOR exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes niveles del relleno.
Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el CONTRATISTA o podrá solicitar la realización de este trabajo a
un laboratorio especializado, quedando a su cargo el costo de las mismas. En caso de no haber alcanzado el porcentaje
requerido, se deberá exigir el grado de compactación indicado.
En caso que por efecto de las lluvias, reventón de tuberías de agua o cualquier otra causa, las zanjas rellenadas o sin
rellenar, si fuera el caso, fuesen inundadas, el CONTRATISTA deberá remover todo el material afectado y reponer el
material de relleno con el contenido de humedad requerido líneas arriba, procediendo según las presentes
especificaciones. Este trabajo será ejecutado por cuenta y riesgo del CONTRATISTA.
4.
Medición Y Forma De Pago.-
El relleno y compactado será medido en metros cúbicos (M3) compactados en su posición final de secciones autorizadas y
reconocidas por el SUPERVISOR.
En la medición se deberá descontar los volúmenes de tierra que desplazan las tuberías, cámaras, estructuras y otros. La
medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo, pruebas o ensayos
de densidad y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.
En caso de ser necesario el empleo de material de préstamo, el mismo deberá ser debidamente justificado y autorizado
por el SUPERVISOR, siguiendo los procedimientos establecidos para órdenes de cambio.
No será motivo de pago adicional alguno los gastos que demanden el humedecimiento u oreo del material para alcanzar la
humedad apropiada o los medios de protección que deben realizarse para evitar el humedecimiento excesivo por lluvias,
por lo que el CONTRATISTA deberá considerar estos aspectos en su precio unitario.
ÍTEM Nº 25.
NOMBRE: LIMPIEZA GENERAL
UNIDAD: GLB.-.
1.
Definición.-
Este ítem se refiere al trabajo de limpieza a efectuar en la obra, como el retiro de escombros y obras que podrían haberse
construido de forma provisional, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
Materiales, herramientas y equipo.-
El Contratista deberá suministrar todas las herramientas, equipos e implementación necesarios y correspondientes para
la ejecución de los trabajos.
3.
Procedimiento para la ejecución.-
Se transportarán fuera de la obra y del área de trabajo todos los excedentes de materiales, escombros basuras,
herramientas, equipo, etc. a entera satisfacción del Supervisor de Obra.
4.
Medición y Forma de pago.-
La limpieza será medida por metro cuadrado (M2.) y ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
CRONOGRAMA DE EJECUCION
PROYECTO: "CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO
MICRORIEGO THULLMA"
UBICACION: COMUNIDAD THULLMA
DISTRITO: Nº 6
P.O.A. 2015
MEMORIA DE CALCULO
PROYECTO: "CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO
MICRORIEGO THULLMA"
UBICACION: COMUNIDAD THULLMA
DISTRITO: Nº 6
P.O.A. 2015
ESTUDIO DE SUELOS
PROYECTO: "CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO
MICRORIEGO THULLMA"
UBICACION: COMUNIDAD THULLMA
DISTRITO: Nº 6
P.O.A. 2015
FICHA AMBIENTAL
PROYECTO: "CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO
MICRORIEGO THULLMA"
UBICACION: COMUNIDAD THULLMA
DISTRITO: Nº 6
P.O.A. 2015
MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE
Y AGUA
VICEMINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE,
BIODIVERSIDAD, CAMBIOS CLIMÁTICOS Y DE
GESTION Y DESARROLLO FORESTAL.
FICHA AMBIENTAL
PROYECTO:
“CONSTRUCCIÓN TANQUES DE
ALMACENAMIENTO MICRORIEGO THULLMA”
Gestión 2015
FICHA AMBIENTAL
“CONSTRUCCIÓN TANQUES DE ALMACENAMIENTO
MICRORIEGO THULLMA”
ÍNDICE
FORMULARIO DE FICHA AMBIENTAL
ANEXOS
ANEXO 1. Resumen Ejecutivo o Memoria descriptiva
ANEXO 2. Mapa de ubicación del Proyecto
ANEXO 3. Fotografías
ANEXO 4. Copia de Depósito Bancario
ANEXO 5. Documentos Legales y otros
MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE Y AGUA
VICEMINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE, BIODIVERSIDAD,
CAMBIOS CLIMÁTICOS Y DE GESTION Y DESARROLLO FORESTAL
DIRECCIÓN GENERAL DE MEDIO AMBIENTE Y CAMBIOS
CLIMÁTICOS
1.- INFORMACIÓN GENERAL
FECHA DE LLENADO:
19/12/2014
LUGAR: Sucre
PROMOTOR: GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE SUCRE DISTRITO Nº6
Representante Legal: Moisés Torres Chive
Profesión: Arquitecto
Cargo:
Alcalde
Municipal
RESPONSABLE DEL LLENADO DE LA FICHA:
Nombre del Consultor: Lisseth Condori Oropeza
Profesión: Ingeniera Ambiental
Cargo: Profesional Ambientalista G.A.M.S.
Nº Registro: 06256 (RENCA Institucional)
Celular: 78697179
Teléfono: 6434740
- 6439608
Domicilio: Calle Bolívar N 374
Departamento:
Chuquisaca Ciudad:
Sucre
2.- DATOS DE LA UNIDAD PRODUCTIVA
EMPRESA O INSTITUCIÓN:
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE SUCRE
PERSONERO(S) LEGAL (E):
Arq. Moisés Torres Chive (Alcalde)
C.I: 1058702 Ch.
ACTIVIDAD PRINCIPAL: EJECUCIÓN DE PROYECTOS MUNICIPALES
CAMARA O ASOCIACIÓN A LA QUE PERTENECE:
Nº. DE REGISTRO:
FECHA/INGRESO:
Nº NIT:
DOMICILIO PRINCIPAL
Ciudad y/o Localidad: Sucre
Cantón:
Provincia: Oropeza
Departamento: Chuquisaca
Calle: Plaza 25 de Mayo
Nº:
1
Zona: Central
Tel.:64-54080
Fax.: 64-51074
Casilla: 213
Domicilio Legal a Objeto de Notificación y/o Citación:
Plaza 25 de
mayo Nº 1
Nota: En caso de personas colectivas acompañar Testimonio de Constitución.
3.- IDENTIFICACIÓN Y UBICACIÓN DEL PROYECTO
NOMBRE DEL PROYECTO: “CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO MICRORIEGO
THULLMA”
UBICACIÓN FÍSICA DEL PROYECTO: El proyecto será emplazado en la
comunidad de Thullma, Distrito 6 del Municipio de Sucre.
Cantón:
Provincia: Oropeza
Dpto.: Chuquisaca
Coordenadas
Latitud: 18º58’20.28” S Longitud: 65º17.14’15.56” O
Altitud: 2891msnm
Código Catastral del Predio:
Nº Reg. Cat.:
Registro en Derechos Reales:
Ptda-Fs
Libro: - Año: -Dpto.: Chuquisaca
COLINDANTES DEL PREDIO Y ACTIVIDADES QUE DESARROLLAN:
Norte: Terrenos comunales Thullma
Sur: Rio Chico
Este: Terrenos comunales Thullma
Oeste: Rio Chico
USO DEL SUELO
Uso actual:
sin uso actual.
Uso Potencial: terreno con tanque de almacenamiento de agua potable.
Certificado del Uso del Suelo:
Expedido por:
En
Fecha:
Nota:
Anexar plano de ubicación del predio, certificado de uso del suelo, derecho propietario de inmueble y fotografía
panorámica del lugar.
4.- DESCRIPCIÓN DEL SITIO DE EMPLAZAMIENTO DEL PROYECTO
SUPERFICIE A OCUPAR
Total del Predio: TANQUE DE ALMACENAMIENTO – 88.36 m2
Ocupada por el Proyecto: CANAL DE ADUCCION – 340.00 M2
DESCRIPCIÓN DEL TERRENO
Topografía y Pendientes: Zona con topografía ondulada en pendiente alta
y cima.
Profundidad de Napa Freática: No identificado.
Red de drenaje natural: Cuenca menor del Rio Chico.
Calidad del Agua: Potable y para riego.
Vegetación Predominante: herbácea y arbustiva, escasos árboles.
Medio
Humano:
La
población
beneficiada
con
el
proyecto
es
aproximadamente de 45 familias (afiliadas) que habitan en la Comunidad
Thullma Sub Centralia Charcoma.
5.- DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
ACTIVIDAD
SECTOR:
Recursos Hídricos.
SUBSECTOR: Aprovechamiento de Recursos Hídricos.
ACTIVIDAD ESPECÍFICA: Otros Aprovechamiento de Recursos Hídricos.
CIIU :
12105
NATURALEZA DEL PROYECTO
Nuevo(X)
Ampliatorio ()
Otros ()
Especifique otros:
ETAPA DEL PROYECTO
Exploración
()
Ejecución
(X)
Operación (X)
Mantenimiento
(X)
Futuro inducido (X)
Abandono
()
ÁMBITO DE ACCIÓN DEL PROYECTO
Urbano
()
Rural
(X)
OBJETIVO GENERAL DEL PROYECTO
* Construir un tanque de Almacenamiento de agua que pueda abastecer de
agua para riego la zona agrícola que está en actual producción de
alimentos.
Objetivos Específicos:
Realización de estudios necesarios para el proyecto
Contar con un tanque de almacenamiento de agua y abastecer de
agua para riego a los huertos productivos de la comunidad de Thullma
Contribuir al desarrollo productivo y al crecimiento de la
comunidad.
RELACIÓN CON OTROS PROYECTOS
Forma parte de :
Un Plan(X) Programa
(
) Proyecto
Aislado
()
Descripción del Plan o Programa: Plan Operativo Anual 2015
VIDA ÚTIL ESTIMADA DEL PROYECTO:
Años:20 años
Meses:
No se toma en cuenta la etapa de abandono porque existe un constante mantenimiento del proyecto.
( ) Solo para el uso del Ministerio de Medio Ambiente y Agua.
6.- ALTERNATIVAS TECNOLÓGICAS
Se consideró o están consideradas alternativas de localización?
SI ()
NO(X)
Si la respuesta es afirmativa, indique cuales y porque fueron
desestimadas las otras alternativas:
Describir las tecnologías (Maquinaria, equipo, etc.) y los procesos que
aplicarán:
MAQUINARIAS Y HERRAMIENTAS.
Para las acciones civiles se utilizaran:
Vehículos: volqueta.
Equipo y Maquinaria: Mezcladora, hormigonera, vibradora.
Herramientas Manuales: Picos, palas, etc.
PROCESOS O ACTIVIDADES A REALIZAR CON EL PROYECTO
ITEM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
DESCRIPCIÓN
MODULO 1: TANQUE
INSTALACIÓN DE FAENAS
REPLANTEO TOPOGRÁFICO PARA TANQUE
EXCAVACIÓN MANUAL TERRENO COMÚN P/TANQUE
EMPEDRADO + CARPETA DE NIVELACIÓN
FUNDACIONES DE HºCº TIPO ¨A¨ 50% P.D.
ELEVACIONES DE HºCº TIPO ¨A¨ 50% P.D.
LOSA FONDO DE HºAº TIPO ¨A¨ P/TANQUE
LOSA TAPA DE HºAº TIPO ¨A¨ P/TANQUE
ARMADURA DE TABIQUE HºAº TIPO ¨A¨ P/TANQUE
REVOQUE INTERIOR DE MORTERO E IMPERMEABILIZANTE
REVOQUE EXTERIOR DE MORTERO + PINTADO CON CAL
CÁMARA DE VÁLVULAS (ENTRADA) INCL. ACCESORIOS E
INSTALACIÓN
CÁMARA DE VÁLVULAS (SALIDA) INCL. ACCESORIOS E
INSTALACIÓN
CÁMARA DE REBOSE Y LIMPIEZA INCL. ACCESORIOS E
INSTALACIÓN
VENTILACIÓN DEL TANQUE
TAPA MET. SANITARIA DE ACCESO AL TANQUE
(0,80X0,80)
16
LIMPIEZA GENERAL
17
INSTALACIÓN DE FAENAS
MODULO 2: ADUCCION
18
19
20
21
22
23
24
25
REPLANTEO TOPOGRAFICO Y TRAZADO
EXCAVACION DE ZANJAS (HASTA 2M)
CAMA DE TIERRA COMUN CERNIDA
PROV. E INST. DE TUBERIA PVC C/6 D=4"
PROV. E INST. DE TUBERIA PVC C/6 D=3"
CAMARA DE LLAVES(INCL. ACCES) (60 X 60 X 70)
RELLENO Y COMPACTADO CON EQUIPO MANUAL
LIMPIEZA GENERAL
UNI
CANT.
GLB
M2
M3
M2
M3
M3
M3
M3
M3
M2
M2
1,00
88,36
153,19
46,24
14,98
43,68
6,94
8,21
2,84
138,72
140,39
GLB
1,00
GLB
1,00
GLB
1,00
GLB
1,00
PZA
1,00
GLB
.
GLB
M2
M3
M3
ML
ML
PZA
M3
GLB.
7.- INVERSIÓN TOTAL
FASE DEL PROYECTO
Pre factibilidad ()
Factibilidad ( )
Diseño Final(X)
Construcción
( )
INVERSIÓN DEL PROYECTO
Costo Total:
249,054.23 Bs
Fuente de Financiamiento: Gobierno Autónomo Municipal de Sucre.
1,00
1,00
340,00
185,30
30,60
220,00
120,00
4,00
40,80
1,00
8.- ACTIVIDADES
ETAPA
ACTIVIDAD
OBRAS
PRELIMINARES Y
EXCAVACIÓN
EJECUCIÓN
OBRAS CON
HORMIGÓN
OBRAS
COMPLEMENTARIAS
PARA TANQUES
DE AGUA
LIMPIEZA
GENERAL
DESCRIPCIÓN
MODULO 1: TANQUE
Esta actividad comprende los siguientes
ítems: INSTALACION DE FAENAS, REPLANTEO
TOPOGRAFICO
PARA
TANQUE,
EXCAVACIÓN
MANUAL
TERRENO
COMUN
P/
TANQUE,
EMPEDRADO + CARPETA DE NIVELACION. Todo
esto
según
los
planos
y
bajo
indicaciones del Supervisor de Obra.
Esta actividad comprende los siguientes
ítems: FUNDACIONES DE H°C° TIPO “A”
50%P.D., ELEVACIONES DE H°C° TIPO “A”
50% P.D., LOSA FONDO DE H°A° TIPO “A” P/
TANQUE, LOSA TAPA DE H°A° TIPO “A” P/
TANQUE, ARMADURA DE TABIQUE H°A° TIPO
“A” P/ TANQUE. Todo esto según los
planos
y
bajo
indicaciones
del
Supervisor de Obra.
Esta actividad comprende los siguientes
ítems: REVOOQUE EXTERIOR DE MORTERO +
PINTADO CON CAL, REVOQUE INTERIOR DE
MORTERO IMPERMEABILIZANTE,
CAMARA DE
VALVULAS (ENTRADA) INCL. ACCESORIOS E
INSTALACION, CAMARA DE REBOSE Y LIMPIEZA
INCL. ACCESORIOS E INSTALACION. Todo
esto
según
los
planos
y
bajo
indicaciones del Supervisor de Obra.
Este ítem se refiere al trabajo de
limpieza a efectuar en la obra, como el
retiro de escombros y obras que podrían
haberse construido de forma provisional,
de acuerdo a lo establecido en el
formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.
DURACIÓN
7 días
12 días
14 días
1 Dia
REPLANTEO TOP
, TRAZADO Y
EXCAVACION
OBRAS CANAL DE
ADUCCION
7 Días
18 Días
OPERACIÓN
1 día
ENTREGA DE LA
OBRA Y USO DE
LOS TANQUES
Entrega de la obra para su posterior uso
por parte de los beneficiarios.
20 años
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
GENERAL
MODULO 2: ADUCCION
Este ítem se refiere al replanteo de
líneas
de
aducción,
conducción,
impulsión y redes de distribución de
sistemas de agua potable, de acuerdo con
los planos de construcción, formulario
de
presentación
de
propuestas
y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
Este ítem comprende todos los trabajos
de excavación manual en terreno común,
para fundaciones de estructuras sean
estas
corridas,
aisladas,
construcciones de cámaras de inspección,
cámaras sépticas, pozos de infiltración
y otros, cuando éstas no estuvieran
especificadas
dentro
del
ítem
correspondiente,
DE
ACUERDO
A
LA
GEOMETRIA DE LOS MISMOS, hasta las
profundidades establecidas en los planos
y de acuerdo a lo señalado en la
propuesta
y/o
instrucciones
del
Supervisor de Obra.
Este
Item
comprende
las
siguientes
actividades:
CAMA
DE
TIERRA
COMUN
CERNIDA, PROV E INST. DE TUBERIA PVC C/6
D=4”, PROV. E INST. DE TUBERIA PVC C/6
D=3”, CAMARA DE LLAVES (INCL. ACCES)
(60X60X70) RELLENO Y COMPACTADO MANUAL.
Todo esto según los planos o bajo
indicaciones del Supervisor de obra.
Este ítem se refiere al trabajo de
limpieza a efectuar en la obra, como el
retiro de escombros y obras que podrían
haberse construido de forma provisional,
de acuerdo a lo establecido en el
formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
DE LOS TANQUES
Esta
actividad
estará
a
cargo
del
Municipio y de los beneficiarios de las
comunidades.
No
definido
FUTURO
INDUCIDO
ABASTECIMIENTO
DE AGUA PARA
MICRORIEGO
Esta actividad es muy importante porque
con esta obra aumentara la producción
agrícola beneficiara en la producción d
alimentos, aumentara los ingresos de las
familias que viven en el sector
No
definido
Nota: Muchas de las actividades se realizarán simultáneamente, razón por la cual la sumatoria de duración en la etapa de
ejecución puede exceder los días calendario.
9.- RECURSOS HUMANOS (MANO DE OBRA)
Mano de Obra
Calificada
Mano de Obra
No Calificada
Permanente
2
Permanente
3
No permanente
3
No permanente
1
10.- RECURSOS NATURALES DEL ÁREA, QUE SEAN APROVECHADOS
ETAPA DE EJECUCIÓN
Nº
DESCRIPCIÓN
1
AGUA
VOLUMEN O CANTIDAD
8.16 M3
11.- MATERIA PRIMA, INSUMOS Y PRODUCCIÓN DEL PROYECTO
ETAPA EJECUCIÓN
A).- MATERIA PRIMA E INSUMOS
MATERIALES TANQUE DE ALMACENAMIENTO
NOMBRE
CANTIDAD UNIDAD
ADAPTADOR DE F.G A PVC 4"
1,00
PZA
ADAPTADOR FG-PVC
2,00
PZA
ALAMBRE DE AMARRE
57,82
KG
ARENA
8,69
M³
ARENA COMUN
18,84
M³
ARENA COMÚN
0,60
M3
ARENA FINA
13,96
M³
BISAGRA DE 2 1/2
9,00
PZA
BISAGRAS TIPO ANCHAJES
3,00
PZA
CAL
70,20
KG
CANDADO DE BRONCE PAPAIZ
4,00
PZA
CEMENTO IP - 30
15.604,47
KG
CEMENTO IP-30
5.302,50
KG
CEMENTO PORTLAND
994,00
KG
CLAVOS
41,60
KG
CODO F.G. D = 1 1/2"
2,00
PZA
CODO FG 4"
8,00
PZA
COLADOR FG 4"
2,00
PZA
ESTUCO
8,84
KG
FIERRO CORRUGADO
1.308,40
KG
GRAVA
12,90
M³
GRAVA COMUN
28,57
M³
LLAVE DE PASO BRONCE GLOBO 4"
6,00
PZA
MADERA OCHOO
971,99
PIE²
ORIGEN
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
MALLA MILEMETRICA
0,20
NIPLE HEXAGONAL F.G. D=4"
22,00
PIEDRA
30,33
PIEDRA MANZANA
5,55
PINTURA ANTICORROSIVA
0,02
REDUCCION DE 4" a 3"
1,00
SIKA 1 IMPERMEABILIZANTE
69,36
TAPA METALICA 0.80 X 0.80 E=1/8"
1,00
TAPA METALICA 1.20 X 0.80 E=1/8"
1,00
TAPA METALICA 1.3 X 0.8 E= 1/8"
1,05
TEE FG 4"
7,00
TUB PVC 1"
0,60
TUBERIA F.G. D=4"
5,50
TUBERIA FG 4"
2,00
UNION UNIVERSAL FG 4"
12,00
MATERIALES MODULO 2: ADUCCION
ADAPTADOR FG-PVC
4,00
AGUA
8,16
ALAMBRE DE AMARRE
2,00
ARENA
1,00
CEMENTO IP-30
400,00
CLAVOS
5,80
ESTUCO
17,00
FIERRO CORRUGADO
12,00
GRAVA
1,40
LIMPIADOR PVC
11,20
LLAVE DE PASO BRONCE GLOBO 3"
4,00
MADERA OCHOO
60,00
NIPLE HEXAGONAL D=3"
24,00
PEGAMENTO
9,20
TAPA METALICA 0.65 X 0.70 E=1/8"
4,00
TEE F.G. D=3"
4,00
TUBERIA PVC U-ANILLO CLASE 6 D=4"
226,60
TUBERIA PVC-U ANILLO D= 3" CLASE 6
123,60
UNION UNIVERSAL FG 3"
4,00
B).- ENERGIA
NOMBRE
Diésel
Diesel
Diesel
Diesel
UNIDAD
Lt
Lt
Lt
Lt
CANTIDAD
616
12
177
744
M²
PZA
M³
M³
GAL
PZA
KG
PZA
PZA
PZA
PZA
ML
M
ML
PZA
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
PZA
M³
KG
M³
KG
KG
KG
KG
M³
LT
PZA
PIE²
PZA
LT
PZA
PZA
M
M
PZA
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
ORIGEN
HORMIGONERA
MEZCLADORA
VIBRADORA
VOLQUETA
12.- PRODUCCIÓN DE DESECHOS
ETAPA DE EJECUCIÓN
TIPO
DESCRIPCIÓN
FUENTE
Gases
por
Vehículos,
uso
de
equipo
y
GASES
combustible
maquinaria
(diésel)
Residuos
Residuos
líquidos
LIQUIDOS líquidos
generados
domiciliarios
por personal
CANTIDAD
No
Definido
No
Definido
DISPOSICIÓN FINAL O
RECEPCIÓN
Los gases emitidos por
la combustión de diésel
llegarán
a
la
atmosfera.
El
personal
deberá
hacer uso de letrinas
de la comunidad.
Los
residuos
serán
segregados en origen,
Residuos
en residuos reciclables
Residuos
sólidos
y biodegradables, estos
0.50 Kg
generados
SÓLIDOS sólidos
últimos se entregaran
ppc/día
domiciliarios por
el
al responsable de la
personal
comunidad
para
el
recojo de basura.
Los materiales de las
excavaciones,
que
indique y considere el
supervisor
de
obra
reutilizables,
serán
101,25 m3 transportados
y
de
almacenados
para
su
Producto de
material posterior uso.
materiales
excavaciones producto Los
desechables
serán
de
transportados
fuera
de
excavaciones
la
obra
hasta
los
lugares
o
botaderos
Residuos de
establecidos para ser
SÓLIDOS
reutilizados
como
Construcción
relleno.
Las bolsas de cemento
acopiadas
y
523 Bolsas serán
Bolsas
de
retiradas del lugar a
de cemento
cargo del supervisor de
cemento.
(50 Kg)
obra para su posterior
reutilización.
Los
materiales
Material de
excedentes
serán
construcción
No
retirados
del
sitio
residual
o Definido
para
su
posterior
excedente.
reutilización.
Ppc.: Producción per-cápita día de residuos sólidos
13.- PRODUCCIÓN DE RUIDO (INDICAR FUENTE Y NIVELES)
FUENTE: Vehículos y maquinaria.
NIVEL MINIMO: 65 dB
NIVEL MÁXIMO: 110 dB
14.- INDICAR COMO Y DONDE SE ALMACENAN LOS INSUMOS
 Todos los materiales serán transportados al sitio del proyecto según
el requerimiento y conforme al avance de la obra.
 Los materiales de construcción a ser utilizados, serán debidamente
almacenados en depósitos habilitados durante la instalación de
faenas, evitando que estos se encuentren a la intemperie y sufran
daños durante la ejecución de la obra que los deje inutilizables.
 Todos los materiales y herramientas serán debidamente guardados para
evitar robos o pérdida de los mismos.
15.- INDICAR LOS PROCESOS DE TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE INSUMOS
 Serán llevados, en vehículos apropiados para el transporte de
material de construcción, hasta la zona de trabajo, bajo normas de
seguridad que permitan el manipuleo del material sin poner en riesgo
a los trabajadores.
 El cemento será fresco y de calidad probada, el mismo estará envasado
en bolsas de papel de cierre hermético, debiendo depositarse en
lugares secos y cerrados. Un cemento que por cualquier causa haya
fraguado parcialmente o contenga terrones, deberá ser rechazado.
 El abastecimiento de agregados debe hacerse anticipadamente para
permitir las operaciones de construcción. En general los agregados
deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas,
barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera u otros.
Los agregados finos para el hormigón deberán ser limpios, se
compondrán de arenas naturales, que posean partículas durables. Los
agregados gruesos para el hormigón deberán ser limpios, se compondrán
de
gravas
redondeadas,
carentes
de
recubrimientos
adheridos
indeseables.
 Toda el agua utilizada en el hormigón deberá ser aprobada por el
Supervisor de Obra y carecerá de aceites, sustancias vegetales e
impurezas. El agua deberá ser potable.
 La piedra a utilizarse deberá ser de buena calidad, estructura
homogénea y durable, libre de defectos, arcillas, aceites y
substancias adheridas o incrustadas, sin grietas y exenta de planos
de fractura y de desintegración.
 Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán en
forma separada, a fin de evitar intercambio de barras.
16.- POSIBLES ACCIDENTES Y/O CONTINGENCIAS
Riesgos y posibles accidentes en el proceso de construcción:
 Dentro la ejecución del proyecto se pueden suscitar accidentes como:
golpes, Caídas, fracturas y/o pequeñas cortaduras a causa de un
manipuleo inadecuado de herramientas, piedras, etc.
 El personal que se encuentre a la intemperie podría correr riesgos
y/o problemas de insolación y deshidratación.
 Como medida de seguridad la empresa contratista está a cargo de dotar
de ropa de trabajo (Overoles, botines, cascos, botas de goma) a los
obreros, los cuales deben estar debidamente uniformados. Se debe
exigir en todo momento, que el personal utilice su ropa de
protección.
 También se podrían presentar problemas de tipo climático, como
fuertes vientos, lluvias o granizos; que pueden retrasar el
desarrollo de la obra o dejar los materiales de construcción
inutilizables.
 Otra medida de seguridad recomendada es que en los lugares de trabajo
exista un botiquín de primeros auxilios con los medicamentos
necesarios para realizar curaciones de emergencia.
17.- CONSIDERACIONES AMBIENTALES
A) RESUMEN DE IMPACTOS AMBIENTALES “CLAVE” (IMPORTANTES). Considerar impactos negativos y/o
positivos; acumulativos; a corto y largo plazo; temporales y permanentes; directos e
indirectos.
B) MEDIDAS DE MITIGACIÓN PROPUESTAS PARA IMPACTOS NEGATIVOS “CLAVE” (IMPORTANTES). Indicar
para cada una de las etapas (ejecución, Operación, Mantenimiento y Abandono).
ETAPA DE EJECUCION
ACTIVIDAD
OBRAS
PRELIMINARES
Y EXCAVACIÓN
MEDIDA DE MITIGACIÓN PARA
IMPACTOS NEGATIVOS
MO 1 : TANQUE DE ALMACENAMIENTO
FACTOR AIRE
(-) Generación de partículas * Humedecer el terreno para
suspendidas por los trabajos de evitar que se levante el
excavación. Directo, temporal, polvo durante los trabajos
excavación.
localizado, reversible.
FACTOR SUELO
*
Los
residuos
domiciliarios
serán
(-)Generación
de
Residuos acopiados y entregados al
sólidos y escombros, por el responsable de los residuos
cambio de Uso de Suelos en la
de
la
comunidad.
Los
etapa de ejecución. Directo,
escombros
serán
temporal,
localizado,
transportados
a
depósitos
reversible.
específicos
para
su
uso
como relleno.
FACTOR SOCIOECONÓMICO
IMPACTO
ACTIVIDAD
OBRAS CON
HORMIGÓN
MEDIDA DE MITIGACIÓN PARA
IMPACTOS NEGATIVOS
MO 1 : TANQUE DE ALMACENAMIENTO
(+) El inicio de las obras son
consideradas como una necesidad
comunal de mucha importancia.
(+) Generación de Empleo y
--fuentes
de
trabajo
para
trabajar en la obra. Directo,
temporal, localizado.
FACTOR AIRE
IMPACTO
(-) Emisión de monóxido de
carbón por el uso de maquinaria
que no tuvo mantenimiento en
sus motores para optimizar la
combustión. Directo, temporal,
localizado, reversible.
* Toda maquinaria debe ser
sometida al mantenimiento
para que la eficiencia de
la combustión genere menos
monóxido de carbono.
FACTOR SUELO
(+) Las obras con hormigón
ayudan a mejorar la estabilidad
--del
terreno
y
disminuir
riesgos.
Directo,
temporal,
localizado, reversible.
FACTOR RUIDO
* La emisión de ruido es
(-)Efectos
Fisiológicos
menor. Se dotará de Equipo
negativos en el personal que de Protección Personal para
trabaja en la obra, por la operadores
de
maquinaria
exposición
a
ruidos pesada
y
personal
que
fuertes.Directo,
Temporal, trabajará en la obra.
Localizado.
OBRAS
COMPLEMENTARI
AS PARA
TANQUE DE
AGUA
FACTOR SOCIOECONÓMICO
(+) Generación de Empleo y
fuentes
de
trabajo
para
--trabajar en la obra. Directo,
temporal, localizado.
FACTOR AGUA
(+) Variaciones del caudal del
rio, construcción tanque de
------------almacenamiento. Directo,
permanente, localizado.
FACTOR ECOLOGÍA
(+) Las obras complementarias
mejoran el paisaje en el lugar.
Directo, temporal, localizado.
FACTOR RUIDO
---
ACTIVIDAD
MEDIDA DE MITIGACIÓN PARA
IMPACTOS NEGATIVOS
MO 1 : TANQUE DE ALMACENAMIENTO
(-)Efectos
Fisiológicos * La emisión de ruido es
negativos en el personal que menor. Se dotará de Equipo
de Protección Personal para
trabaja en la obra, por la
de
maquinaria
exposición
a
ruidos operadores
pesada
y
personal
que
fuertes.Directo,
Temporal,
trabajará
en
la
obra.
Localizado.
IMPACTO
FACTOR SOCIOECONÓMICO
(+) Los trabajos realizados en
esta actividad influirán en el
estilo
de
vida
de
los
beneficiarios
de
forma
positiva. Directo, permanente,
localizado.
(+)
En
esta
actividad
se
cumplen con las necesidades
comunales al notarse un alto
porcentaje de avance de la
obra.
Directo,
permanente,
localizado.
(+)
Todos
los
trabajos
realizados en esta actividad
mejoran
la
calidad
de
la
Propiedad
Pública.
Directo,
permanente, localizado.
(+)Todos
los
trabajos
realizados en esta actividad
mejoran
la
calidad
de
la
Propiedad
privada.
Directo,
permanente, localizado.
FACTOR SUELO
---
(+) Las obras terminadas ayudan
a mejorar la estabilidad del
terreno y disminuir riesgos.
Directo,
permanente,
localizado, reversible.
LIMPIEZA
GENERAL
(+) El cambio en el uso de
suelo
es
positivo
por
los
trabajos
de
limpieza
y
la
finalización
de
la
obra.
Directo,
permanente,
localizado.
FACTOR ECOLOGÍA
(+) La obra terminada muestra
un
mejor
paisaje
en
la
comunidad
beneficiaria.
Directo,
permanente,
localizado.
FACTOR SOCIOECONÓMICO
(+) Mejor estilo de vida, para
los beneficiarios de la obra en
la
comunidad.
Directo,
permanente, localizado.
---
0---
MEDIDA DE MITIGACIÓN PARA
IMPACTOS NEGATIVOS
MO 1 : TANQUE DE ALMACENAMIENTO
ACTIVIDAD
IMPACTO
(+) Con la finalización de la
obra los sistemas fisiológicos
de los beneficiarios mejoran.
Directo,
permanente,
localizado.
REPLANTEO
TOPOGRAFICO,
TRAZADO
Y
EXCAVACIÓN
OBRAS
CANAL
DE ADUCCION
(+) Atención a las Necesidades
Comunales, por la finalización
del proyecto y las tareas de
limpieza. Directo, permanente,
localizado.
(+)
Todos
los
trabajos
realizados en esta actividad
mejoran
la
calidad
de
la
Propiedad
Pública.
Directo,
permanente, localizado.
(+)Todos
los
trabajos
realizados en esta actividad
mejoran
la
calidad
de
la
Propiedad
privada.
Directo,
permanente, localizado.
MO 2: ADUCCION
FACTOR AIRE
(-) Generación de partículas * Humedecer el terreno para
suspendidas por los trabajos de evitar que se levante el
excavación. Directo, temporal, polvo durante los trabajos
excavación.
localizado, reversible.
FACTOR SUELO
*
Los
residuos
domiciliarios
serán
(-)Generación
de
Residuos acopiados y entregados al
sólidos y escombros, por el responsable de los residuos
cambio de Uso de Suelos en la
de
la
comunidad.
Los
etapa de ejecución. Directo,
escombros
serán
temporal,
localizado,
transportados a depósitos
reversible.
específicos
para
su
uso
como relleno.
FACTOR SOCIO – ECONOMICO
(+) El inicio de las obras son
consideradas como una necesidad
comunal de mucha importancia.
--(+) Generación de Empleo y
fuentes
de
trabajo
para
trabajar en la obra. Directo,
temporal, localizado.
FACTOR AGUA
(+) Variaciones del caudal en
el canal de aducción para el
microriego. Directo,
------permanente, Localizado
(+)
Las
obras
FACTOR ECOLOGIA
complementarias
---
ACTIVIDAD
LIMPIEZA
GENERAL
MEDIDA DE MITIGACIÓN PARA
IMPACTOS NEGATIVOS
MO 1 : TANQUE DE ALMACENAMIENTO
mejoran el paisaje en el lugar.
Directo, temporal, localizado.
FACTOR RUIDO
(-)Efectos
Fisiológicos * La emisión de ruido es
negativos en el personal que menor. Se dotará de Equipo
trabaja en la obra, por la de Protección Personal para
exposición
a
ruidos operadores
de
maquinaria
fuertes.Directo,
Temporal, pesada
y
personal
que
Localizado.
trabajará en la obra.
FACTOR SOCIOECONOMICO
(+) Los trabajos realizados en
esta actividad influirán en el
estilo
de
vida
de
los
beneficiarios
de
forma
positiva. Directo, permanente,
localizado.
(+)
En
esta
actividad
se
cumplen con las necesidades
comunales al notarse un alto
porcentaje de avance de la
obra.
Directo,
permanente,
-------localizado.
(+)
Todos
los
trabajos
realizados en esta actividad
mejoran
la
calidad
de
la
Propiedad
Pública.
Directo,
permanente, localizado.
(+)Todos
los
trabajos
realizados en esta actividad
mejoran
la
calidad
de
la
Propiedad
privada.
Directo,
permanente, localizado.
FACTOR SUELO
(+) Las obras terminadas ayudan
a mejorar la estabilidad del
terreno y disminuir riesgos.
Directo,
permanente,
localizado, reversible.
--(+) El cambio en el uso de
suelo
es
positivo
por
los
trabajos
de
limpieza
y
la
finalización
de
la
obra.
Directo,
permanente,
localizado.
FACTOR ECOLOGIA
(+) La obra terminada muestra
un
mejor
paisaje
en
la
comunidad
beneficiaria.
Directo,
permanente,
localizado.
FACTOR SOCIOECONOMICO
(+) Mejor estilo de vida, para
los beneficiarios de la obra en
la
comunidad.
Directo,
------permanente, localizado.
(+) Con la finalización de la
IMPACTO
ACTIVIDAD
MEDIDA DE MITIGACIÓN PARA
IMPACTOS NEGATIVOS
MO 1 : TANQUE DE ALMACENAMIENTO
obra los sistemas fisiológicos
de los beneficiarios mejoran.
Directo,
permanente,
localizado.
(+) Atención a las Necesidades
Comunales, por la finalización
del proyecto y las tareas de
limpieza. Directo, permanente,
localizado.
(+)
Todos
los
trabajos
realizados en esta actividad
mejoran
la
calidad
de
la
Propiedad
Pública.
Directo,
permanente, localizado.
IMPACTO
ETAPA DE OPERACIÓN
ACTIVIDAD
ENTREGA DE
LA OBRA Y
USO DE LOS
TANQUES
MEDIDA DE MITIGACIÓN PARA
IMPACTOS NEGATIVOS
FACTOR ECOLOGÍA
(+) El uso del tanque de agua
permite
mejorar
las
cosechas
--agrícolas. Directo, permanente,
localizado.
FACTOR SOCIOECONÓMICO
(+) Mejor estilo de vida para las
personas que se benefician por
este proyecto. Directo, temporal,
localizado.
(+) Mejoras para los sistemas
fisiológicos de más personas que
se benefician por esta obra.
Directo, permanente, localizado.
(+) Cumplimiento a necesidades
comunales con la apertura de las
nuevas
aulas
del
colegio.
Directo, permanente, localizado.
(+) Mayores fuentes de empleo
--para trabajar en agricultura en
la
comunidad.
Directo,
permanente, localizado.
(+) Mayores ingresos per cápita
como
impacto
positivo
de
la
operación del tanque. Directo,
permanente, localizado.
(+) Aumento al valor catastral de
la
Propiedad
pública.Directo,
permanente, localizado.
(+) Aumento al valor catastral de
la
Propiedad
privada.Directo,
permanente, localizado.
IMPACTO
ETAPA DE MANTENIMIENTO
ACTIVIDAD
LIMPIEZA Y
MANTENIMIE
NTO DE LOS
TANQUES
MEDIDA DE MITIGACIÓN PARA
IMPACTOS NEGATIVOS
FACTOR ECOLOGÍA
(+) La limpieza periódica del
tanque
evita
que
se
generen
--vectores muy dañinos a la salud.
Directo, temporal, localizado.
FACTOR SOCIOECONÓMICO
(+) En el manteamiento del tanque
se mejora el estilo de vida de
las personas beneficiarias de la
comunidad. Directo, permanente,
localizado.
(+) Las tareas de mantenimiento
permitirán
cumplir
con
las
necesidades
comunales
de
los
usuarios.
Directo,
permanente,
--localizado.
(+) Las tareas de mantenimiento
aumentan el valor catastral de la
Propiedad
pública.Directo,
permanente, localizado.
(+)Las tareas de mantenimiento
aumentan el valor catastral de la
Propiedad
privada.
Directo,
permanente, localizado.
IMPACTO
ETAPA DE FUTURO INDUCIDO
ACTIVIDAD
ABASTECIMI
ENTO DE
AGUA PARA
MICRORIEGO
MEDIDA DE MITIGACIÓN PARA
IMPACTOS NEGATIVOS
FACTOR SUELO
(+) Proyectos para optimizar el
uso del suelo, en la comunidad y
los
alrededores,
para
los
--beneficiarios.
Directo,
Permanente, Localizado.
FACTOR ECOLOGÍA
(+)
Proyectos
que
permitan
mejorar
la
cosecha
agrícola.
--Directo, Permanente, Localizado.
FACTOR SOCIOECONÓMICO
IMPACTO
(+) Proyectos que vayan a mejorar
el
Estilo
de
Vida
de
los
beneficiarios en el colegio y sus
alrededores. Directo, Permanente,
Localizado.
(+) Proyectos que mejoran los
Sistemas
Fisiológicos
de
los
beneficiarios en el colegio y sus
alrededores. Directo, Permanente,
Localizado.
(+) Proyectos que contribuyan a
aumentar el valor catastral de la
Propiedad
pública.
Directo,
---
ACTIVIDAD
IMPACTO
Permanente, Localizado.
(+)Proyecto
que
contribuyan
a
aumentar el valor catastral de la
Propiedad
Privada.
Directo,
Permanente, Localizado.
MEDIDA DE MITIGACIÓN PARA
IMPACTOS NEGATIVOS
18.- DECLARACIÓN JURADA
Los suscritos: GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL
DE SUCRE, en
calidad de promotor del proyecto; Alcalde del Honorable
Gobierno Autónomo Municipal de Sucre: Arq. Moisés Torres
Chive con C.I. 1058702 Ch.; en calidad de
Representante
Legal del Proyecto, Ing. Lisseth Condori Oropeza con C.I.
5562410 Pt.;en calidad de
Responsable técnico de la
elaboración
de
la
Ficha
Ambiental
del
proyecto:
“CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO MICRORIEGO THULLMA”;
damos fe de la veracidad de la información detallada en el
presente documento, y asumimos la responsabilidad en caso de
no ser evidente el tenor de esta declaración que tiene
calidad de confesión Voluntaria.
Firma
................................
Gobierno Autónomo
Municipal de Sucre
PROMOTOR
.......................................................
Arq. Moisés Torres Chive
REPRESENTANTE LEGAL DEL PROYECTO
C.I. 1058702 Ch.
…………………………….
Ing. Lisseth Condori Oropeza
RESPONSABLE TÉCNICO
C.I. 5562410 Pt.
ANEXOS
ANEXO 1.
RESUMEN EJECUTIVO DEL PROYECTO
CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO
MICRORIEGO THULLMA
1.- DATOS GENERALES DEL PROYECTO
El presente proyecto se encuentra ubicado en la comunidad de Thullma
Sector Charcoma del distrito Nº 6 del Municipio de Sucre, el proyecto
tiene las siguientes características:
NOMBRE DEL PROYECTO: “¨Construcción Tanque de Almacenamiento
Microriego Thullma.”
DEPARTAMENTO: Chuquisaca
PROVINCIA: Oropeza
SECCIÓN MUNICIPAL: Sucre
DISTRITO: Nº 6
UBICACIÓN: Comunidad Thullma.
LATITUD: 1858´20.28´´ S
LONGITUD: 6517.14´15.56´´ O
ELEVACIÓN: 2891 m
Sucre
10 Km.
Tanque Thullma.
2.- ANTECEDENTES
La Comunidad de Thullma perteneciente a la Sub Centralia Charcoma no
cuenta con un tanque de almacenamiento que pueda acumular el caudal
captado por el rio, por esta razón, la principal demanda de la
Comunidad es la construcción de Tanque de almacenamiento de agua que
servirá para acumular agua proveniente del rio que está destinada para
riego y con esto incentivar a mayor producción agrícola de la zona y
así frenar la migración de la gente de esa comunidad hacia la ciudad.
Situación problemática
El principal problema de la Comunidad Thullma, Sector Charcoma es la
falta de agua necesaria, para riego de los huertos de la comunidad.
Solución
El proyecto contempla:
 Construir un de Tanque almacenamiento de 75 m3.
 Construir un tramo de la red de distribución.
Se debe aclarar que el tanque de almacenamiento será llenado por un
sistema de aducción que ya existe se hará una ampliación al sistema
existente contara con un tanque y red de distribución.
3.- OBJETIVOS:
Objetivo General

Construir un tanque de Almacenamiento de agua que pueda abastecer
de agua para riego, la zona agrícola que está en actual
producción de alimentos.
Objetivo Especifico



Realización de estudios necesarios para el proyecto.
Contar con un tanque de almacenamiento de agua y abastecer de
agua para riego a los huertos productivos de la comunidad de
Thullma.
Contribuir al desarrollo productivo y al crecimiento de la
comunidad.
4.- JUSTIFICACIÓN DEL PROYECTO
La construcción del tanque de almacenamiento para micro riego para la
comunidad de Thullma sector Charcoma es muy importante porque con esta
obra aumentara la producción agrícola, beneficiara en la producción de
alimentos, aumentara los ingresos de las familias que viven en el
sector.
5.- POBLACIÓN BENEFICIADA
La población beneficiada con el Proyecto es aproximadamente de 45
familias (Afiliadas) que habitan en la Comunidad Thullma Sub Centralia
Charcoma.
6.- COSTO DE INVERSIÓN:
El presente proyecto tiene un costo de 249054.23Bs.
7.- PLAZO DE EJECUCIÓN DE OBRAS:
El plazo de ejecución del proyecto, es de 45 días calendario.
8.- MODALIDAD DE EJECUCIÓN
El proyecto tiene la modalidad de Obra Vendida.
9.- MÉTODO DE EVALUACIÓN DE PROPUESTA
Precio calidad propuesta técnica y costo.
ANEXO 2.
MAPA DE UBICACIÓN DEL PROYECTO
UBICACIÓN: Comunidad Thullma.
LATITUD: 1858´20.28´´ S
LONGITUD: 6517.14´15.56´´ O
ELEVACIÓN: 2891 m
Sucre
10 Km.
Tanque Thullma.
Figura: Emplazamiento del Tanque
ANEXO 3
REPORTE FOTOGRÁFICO
"CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO MICRORIEGO THULLMA"
Socialización
Red de distribución
Ubicación de tanque de almacenamiento.
Canal existente
ANEXO 4
COPIA DE DEPÓSITO
BANCARIO
ANEXO 5
DOCUMENTOS LEGALES Y
OTROS
REPORTE FOTOGRÁFICO
PROYECTO: "CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO
MICRORIEGO THULLMA"
UBICACION: COMUNIDAD THULLMA
DISTRITO: Nº 6
P.O.A. 2015
REPORTE FOTOGRÁFICO
"CONSTRUCCIÓN TANQUE DE ALMACENAMIENTO MICRORIEGO THULLMA"
Socialización
Red de distribución
Ubicación de tanque de almacenamiento.
Canal existente