Luxomètre digital compacte MANUEL REF. 8050 www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: [email protected] EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190. 558 E-mail: [email protected] F Luxomètre digital compacte MANUEL REF. 8050 Luxomètre digital compacte MANUEL REF. 8050 Nous vous remercions de l´achat de ce produit et nous vous prions de lire ce manuel ou vous trouverez les instructions nécessaires pour le correcte fonctionnement et maintenance du Luxmètre digital compacte réf. 8050 6. Specifications Téchniques. INDICE. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Página Maintenance ..…………...........……........... 3 Changement de piles....…….……………….. 3 Garantie......................................................... 3 Description de l´appareil .... ............................4-5 Fonctionnement. ............................................. 6 Spécifications téchniques............................... 6 Mesure; 30.000 Lux Resolution: 1 Lux Précision: +4% 50 uni. Temps de réponse 1 s Fonctions: Retenue de lecture, Max/Min, retro-ilumination, Lux /FC Arrêt automatique 20 min Temp de travail: 0ºC a 50ºC, 0 a 80%RH Pile: AAA x 3 Poids avec piles: 180 gr . 2 7 Luxomètre digital compacte MANUEL REF. 8050 Luxomètre digital compacte MANUEL REF. 8050 4. Description de l´appareil. 1. 2. 3. 4. 4 Couvercle du senseur Detecteur de luminosité, ajustable 270º Écran LCD Bouton de fonctions. 1. Fonction de fixation de lecture du mesurage. 2-3 Indicateur de valeur Máx. / Mín. 4. Indicateur de lecture 5. Indicateur de mode de lecture « ftc » 6. Indicateur de mode de lecture « Lux » 7. Indicateur de mode de calibrage. 5 Luxomètre digital compacte MANUEL REF. 8050 Luxomètre digital compacte MANUEL REF. 8050 5. Fonctionement: 1. Allumer l´appareil appuyant sur le bouton Power. 2. Positionner le photo détecteur vers la source de lumière en position horizontale. 3. Choisir l´échelle de Lux ou ftc, moyennant le bouton “Unit” situé devant l´appareil. 4. L´écran indiquera la valeur de Lux. 5. Pour l´usage de la fixation de lecture, appuyer sur le bouton “Hold”. Quand le mode fixation de lecture est sélectionné, la lecture de la luminosité se ferme dans tous les mesurages. Pour supprimer ce mode, appuyer à nouveau sur le bouton “Hold”. 6. Le cycle de visualisation du mesurage moyennant la pulsation du bouton “Func.” est le suivant: Fixation de lecture, lecture de Max et lecture de Min. 7. Pour les valeurs de Max ou Min, se montrent les valeurs dès que l´appareil est allumé2. ou ré-initié. 1. Cabeza rotatoria. Apertura superior 8. 3. Éteint automatique: Si une fois allumé l´appareil celui n´est pas Apertura lateral 4. Marca de 90º 5. Ventana lateral 20 6. Batería utilisé pendant min., recargable va s´éteindre automatiquement. Pour 7. Enchufe para batería fonction, maintenir appuyé le bouton “Unit” supprimer la susdite 8. Rosca de 5/8” jusqu´à l´apparition du symbole “AP OFF” . Tout de suite appuyer le 9. Burbuja para nivelación vertical bouton 10. Asa On/Off pour confirmer la selection. 6 Teclado: 9. Pour éteindre l´appareil appuyer sur le bouton Off. de control de rotación control de velocidad / cambioune eje autre calibración. 10. 11. Si laTecla lecture indique un ou /plus zeros, sélectionner échelle 12. Tecla control de rotación / control de velocidad / guardar datos de de mesurage de Lux afin d´obtenir une précision et lecture de Lux calibración. plusAumento détaillée. 13. velocidad / mover hacia arriba punto. 11. 14. Si leAumento symbole OL apparaît dans l´écran, ça signifie que la lecture est de velocidad / mover hacia abajo punto. 15. escaneo.de l´appareil. horsControl de la de distance 16. Encendido / Apagado 17. Manual /automático 18. Tecla de función Tilt 19. Indicador de Manual / Eje Z de calibración. 20. Indicador Tilt / Eje Y de calibración 21. Indicador bateria baja / Eje X de calibración 1. Maintenance: Maintenez l´appareil propre, nettoyant celui-ci avec un chiffon humide avec du savon a base d´eau. Pour le nettoyage du disque blanc sur le détecteur, tout simplement le nettoyer avec un chiffon humide. Ne pas ouvrir l´appareil sauf par personnel qualifié out autorisé. Ne pas utiliser dissolvant pour nettoyer l´appareil. 2. Changement piles Quand les piles ont besoin d´être changés le symbole , apparaît sur l´écran. Enlevez la couvercle du compartiment piles et remplacez les piles pour autres du même type 3xAAA. 3. Garantie: La garantie est valable pour la période de deux ans pour tout défaut de fabrication. Tout coup ou mauvais usage, manipulation relaissé par personnel pas autorisé sur l´appareil ne sera pas valable pour cette garantie. En cas de problème vous pouvez contacter notre Service de Ventes. 3
© Copyright 2024