St. Benedict Joseph Labre Roman Catholic Church Iglesia Catόlica Romana San Benedicto José Labre 9440 118th Street, S. Richmond Hill, New York 11419 Office 718-849-4048 ~ Fax 718-846-0732 ~ www.stbenedictjosephlabre.org THE PASTORAL STAFF Rev. Philip J. Pizzo, Pastor, ext. 19 [email protected] Rev. James A. Hughes, Parochial Vicar Mr. Manuel I. Martinez, Permanent Deacon Mrs. Rosalynn Ferreira, Religious Education Coordinator, ext. 13 [email protected] Miss Joan Overton, Director of Liturgy & Music, ext. 25 Senior Priest In Residence Rev. Thomas Muthukattil, ext. 18 SUNDAY MASS SCHEDULE: Saturday Evening at 5:00 PM in English; Sunday at 10:00 AM in English and 11 :30 AM in Spanish. WEEKDAY MASSES: Monday through Saturday at 9:00 AM in English. First Friday of the Month and Third Thursday of the Month at 7:30 PM in Spanish. HOLY DAY MASSES: on the Eve at 7:30 PM in English; on the Day at 9:00 AM and 12:10 Noon in English and 7:30 PM in Spanish. DEVOTIONS: MIRACULOUS MEDAL NOVENA every Monday after the 9:00 AM Mass. LITANY OF ST. BENEDICT JOSEPH LABRE in English with Veneration of his relic every Wednesday after the 9:00 AM Mass. Also in Spanish on the First Friday and Third Thursday of the month after the 7:30 PM Mass. EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT every Thursday from 9:30 AM until 7:30 PM. CONFESSIONS: without appointment every Saturday from 3:30 until 4:30 PM, or at any other time with an appointment. BAPTISMS: Make an appointment with Father Pizzo, Ext. 19, for one of our Baptism times in English or in Spanish. WEDDINGS: should be booked at least 6 months in advance. Make an appointment with Father Pizzo, Ext. 19. RELIGIOUS EDUCATION PROGRAM FOR CHILDREN AND ADULTS: for Public School Children grades 1 through 10. Classes follow the school year. Call Mrs. Rosalynn Ferreira Ext. 13, for an appointment. For Adults (R.C.l.A or R.I.C.A.) who need to receive their Sacraments: Baptism, First Communion or Confirmation, runs throughout the year. Call Mrs. Ferreira, Ext. 13, for information. HORARIO DE LAS MISAS DEL DOMINGO: Día Sábado a las 5:00 PM en Inglés; Domingo a las 10:00 AM en Inglés y a las 11 :30 AM en Español. MISAS DURANTE LA SEMANA: De Lunes a Sábado a las 9:00 AM en Inglés. Todos los Primeros Viernes y Terceros Jueves del mes Misa a las 7:30 PM en Español. DIAS DE OBLIGACIÓN DE ASISTIR A MISA: en la Vispera a las 7:30 PM en Ingles; en el mismo Día a las 9:00 AM y a las 12:10 del Mediodia en Inglés y a las 7:30 PM en Español. DEVOCIONES: NOVENA A LA MEDALLA MILAGROSA todos los Lunes despues de la Misa de las 9:00 AM. LETANÍA DE SAN BENEDICTO JOSÉ LABRE en Inglés con Veneración de su reliquia todos los Miercoles despues de la Misa de las 9:00 AM. Además en Español todos los Primeros Viernes y Terceros Jueves del Mes despues de la Misa de las 7:30 P.M. EXPOSICIÓN DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO todos los Jueves desde las 9:30 AM hasta las 7:30 PM. CONFESIONES: Sin cita previa, todos los Sabados desde las 3:30 hasta las 4:30 PM, ó en cualquier otro horario haciendo una cita previa. BAUTIZOS: Haga una cita con el Padre Pizzo a la Ext. 19, para uno de nuestros horarios de Bautizo ya sea en Inglés ó en Español. MATRIMONIOS: deben ser reservados por lo menos con 6 meses de anticipación. Sírvase hacer una cita con el Padre Pizzo a la Ext. 19. PROGRAMA DE EDUCACIÓN RELIGIOSA PARA ADULTOS Y NIÑOS: para Niños en las Escuelas Públicas grados del 1ro al 10mo. Las clases siguen como el año escolar. Llamar a la Sra. Rosalynn Ferreira a la Ext. 13, para una entrevista. Para Adultos (R.C.I.A) ó R.l.C.A.) que necesitan recibir los Sacramentos del: Bautizo, Primera Comunión ó Confirmación, el Programa se desarrolla durante todo el año. Llamar a la Sra. Ferreira a la Ext. 13, para información. PARISH GROUPS, SOCIETIES, AND SPIRITUALITIES: We have a wide variety of Groups and Societies: Lectors and Eucharistic Ministers (both English and Spanish), Parish Choir (English or Spanish), Altar Servers (children 4th grade and older.), Parish Youth Group, Senior Citizen Group. SOCIEDADES Y GRUPOS ESPIRITUALES DE LA PARROQUIA: Tenemos una amplia variedad de Sociedades y Grupos: Ministros Extraordinarios de la Lectura y la Eucaristia (ambos en Inglés y Español), Coro Parroquial (en Inglés y Español), Monaguillos ó Servidores del Altar (niños desde el 4to grado hasta mayores.), Grupo de Jóvenes de la Parroquia, Grupo de Adultos (Jóvenes de Corazón) de la Tercera Edad. OTHER OPPORTUNITIES TO INCREASE YOUR SPIRITUALITY: The NeoCatechumenal Way (English and Spanish), Charismatic, Ultreya. Call anytime and inquire. You may call Father Pizzo, Ext. 19, Miss Overton, Ext. 25, or Mrs. Ferreira, Ext. 13. OTRAS OPORTUNIDADES PARA AUMENTAR SU ESPIRITUALIDAD: EI Camino Neo-Catecumenal (Inglés y Español), Los Carismáticos, Los Cursillistas. Llame en cualquier momento para preguntar. Puede lIamar al Padre Pizzo a la Ext. 19, Srta. Overton a la Ext. 25, ó Sra. Ferreira a la Ext. 13. St. Benedict Joseph Labre SECOND SUNDAY OF LENT SATURDAY, FEBRUARY 28, 2015 9:00 AM……………..Intention of the Pr iest 5:00 PM…In Memor y of Msgr . Cor nelius T. Kneafsey SUNDAY, March 1, 2015 Second Sunday of Lent 10:00 AM…………...Msgr . Cor nelius T. Kneafsey 11:30 AM……...…....People of Parish Graciela Bula– Cumpleaños de Vida Eva de la Peña Manuel Garbaso - por su descanso eterno Mary Ryan– 3 meses de fallecida Roman Alejandro Camacho Benedicta Flores Chazon Feliziano Alejandro Flores Roman Junior Alejandro Flores Antonio Emiliano Alejandro Flores Luis Adolfo Ponce Villalobos– 6 años de fallecido Mercy Escobar— 4 meses de fallecida MONDAY, MARCH 2, 2015 9:00 AM…………….Patr icia Reddy TUESDAY, MARCH 3, 2015 St. Katherine Drexel, Virgin 9:00 AM...Deceased Member s - KofC LI Council #197 WEDNESDAY, MARCH 4, 2015 St. Casimir 9:00AM……………. Rober t Swoboa THURSDAY, MARCH 5, 2015 9:00 AM…………Msgr . Edwar d Br een 7:30 PM………….Car los Chinchilla– aniv. de fallecido FRIDAY, MARCH 6, 2015 World Day of Prayer 9:00 AM …………….Louise & Maur ice Butler 7:30 PM……..…..…..Ann Philber t SATURDAY, MARCH 7 , 2015 9:00 AM……………. Rev. J ames Bakofsky 5:00 PM….Dor othy T. Der osso–12th Anniv. In Heaven SUNDAY, MARCH 8, 2015 Third Sunday of Lent 10:00 AM…………Purgatorial Society 11:30 AM……...…....People of Parish Fanny Cadavid - Cumpleaños de vida Magaly Sanchez– Cumpleaños de vida Maria Polonice & Jose Maria- por su eterno Descanso Juan Calderon - 11 años de fallecido Carlos Guerra Palmenia Rodriguez– 6 meses de fallecida NEXT WEEK’S READINGS FIRST READING : Exodus 20:1-17 SECOND READING : 1 Corinthians 1:22 –25 GOSPEL : John 2:13-25 Some Parish Prayer Opportunities during Lent Stations of the Cross in English will be Friday Mornings following the 9:00 AM Mass. Stations of the Cross in Spanish will take place every Thursday night at 7:30 PM. A different Deacon of the Diocese of Brooklyn will preach each week in Spanish. A HOLY HOUR with Benediction will take place in English every Wednesday at 7:30 PM. THE BLESSED SACRAMENT IS EXPOSED for your adoration every Thursday from 9:30 AM until 7:30 PM, concluding with the Rosary in Spanish and Benediction. Confessions are heard every Saturday from 3:30 until 4:30 PM. If you can’t make it on Saturdays, you need only call the rectory, 718-849-4048, for a special appointment. On Monday, March 30th, Confessions will be heard in every Church in Brooklyn and Queens, including St. Benedict Joseph Labre, from 3:00 PM until 9:00 PM. ********************************************************************************************************************************************************* HORARIO ESPECIÁL DE LA CUARESMA VIA CRUCIS: En español todos los Jueves a las 7:30 PM, cada semana con un diferente Diacono de la Diócesis de Brooklyn predicando; y en ingles cada vier nes después de la misa de 9:00 AM. HORA SANTA con Bendición del Santísimo Sacramento en ingles cada miércoles a las 7:30 PM. Todos son invitados. El Santísimo Sacramento es expuesto cada jueves desde las 9:30AM hasta las 7:30 PM. Confesiones, cada Sábado desde las 3:30 PM hasta las 4:30 PM. Si usted no puede confesarse los Sábados, solamente tiene que llamar la rectoría, 718-849-4048, por una cita especial. También, el 30 de Marzo, lunes, hay Confesiones en todas las Iglesias en Brooklyn y Queens, incluyendo San Benedicto José Labre, desde las 3:00 PM hasta las 9:00 PM. LECTURAS DE LA PRÓXIMA SEMANA PRIMERA LECTURA : Exodo 20, 1-17 SEGUNDA LECTURA : 1 Corintios 1,22-25 : San Juan 2, 13-25 EVANGELIO MARCH 1, 2015 LISTEN AND FOLLOW “This is my beloved Son. Listen to him.” And listen they did. From that moment on, Peter, James, and John were ardent followers, forsaking everything to follow in their Master’s footsteps. Like the psalmist crying, “O Lord, I am your servant,” the three disciples committed themselves to lives of incredible hardship and indescribable joy. After that day on the mountain, they never again wavered in their chosen vocation. Though our tests may not be as severe as Abraham’s and our peak experiences not as dramatic as the Transfiguration, we all face the daily challenges of walking “before the Lord in the land of the living.” As we follow our varied calls to love and serve, let’s be comforted by Paul’s reminder to the Romans: “If God is for us, who can be against us?” Copyright © J. S. Paluch Co. ESCUCHA Y SIGUE “Este es mi Hijo amado; escúchenlo”. Y sí que lo escucharon. Desde ese momento, Pedro, Santiago y Juan fueron sus ardientes seguidores, desechándolo todo para seguir las huellas del Maestro. Tal como proclama el salmista, “Señor, he aquí tu servidor”, los tres discípulos se comprometieron a vidas de increíbles penurias e indescriptible gozo. Después de ese día en la montaña, nunca más dudaron de la vocación escogida. Aunque nuestras pruebas no sean tan severas como la de Abraham, ni nuestros momentos sublimes tan dramáticos como la Transfiguración, todos confrontamos los retos cotidianos de caminar “en presencia del Señor en el país de la vida”. Mientras seguimos nuestros diversos llamados a amar y servir, seamos confortados por lo que Pablo les recuerda a los romanos: “Si Dios está a nuestro favor, ¿quién estará en contra nuestra?” Copyright © J. S. Paluch Co. THE ART OF LISTENING EL ARTE DE ESCUCHAR If you want God to listen to you when you pray, shouldn’t you listen to God when God speaks to you? Si quieres que Dios te escuche cuando rezas, ¿no deberías tú escuchar a Dios cuando te habla? —Anonymous —Anónimo CATECHESIS FOR THE PARENTS OF RELIGIOIUS EDUCATION PROGRAM STUDENTS CATEQUESIS PARA LOS PADRES DE EDUCACION RELIGIOSA DEL PROGRAMA DE LOS ESTUDIANTES SAVE THE DATES: This classes will be held in two sessions: SEPARA ESTA FECHAS : Las clases se llevaran a cabo en dos sesiones : When: Fr iday, Mar ch 13, and Fr iday Apr il 17 From 7:30 pm-8:30 pm Catechists: Mr s. Magaly Sanchez and Mrs. Linda Felipe Cuando : Viernes 13 de Marzo y el Viernes 17 de Abril 7:30 pm-8:30 pm Catequistas: Sr a. Magaly Sanchez y la Sra. Linda Felipe Families attending this Catechesis will received a Bible. Se le entregara Biblia a las familia que asistan a las Catequesis. 1 de Marzo del 2015 Adoration of the Most Blessed Sacrament It is a privilege for us to be able to adore the Lord in our Church. Every Thursday, the Eucharist is exposed after the 9:00 a.m. Mass and kept on the Altar until 7:30 p.m. when the Charismatic Prayer Group begins in Spanish. Come and spend some time worshiping Our Lord Jesus Christ in the Eucharist. MASSES FOR THE YEAR 2015 The Book to Register Masses is available from 9:30am for your love ones whether deceased or living for the year 2015. The stipend for an announced Mass is $15. We are not always able to accommodate every request, but we will try to be fair and responsive to all our parishioners. ************************************************** Help Contribute to the St. Vincent De Paul Food Pantry YOU CAN MAKE THE DIFFERENCE 1. Bring non-perishable food to the rectory Mon -Fri between 10:00 am to 4:00 pm 2. Put your donation in an envelope marked for ST. VINCENT DE PAUL, in the Collection Basket. 3. Put your donation in any of the Church POOR BOXES. 4. Buy a gift card (any amount) from Key Food located at Lefferts Boulevard and Jamaica Ave. Place in an envelope, MARKED FOR ST. VINCENT DE PAUL, & drop it off at the rectory or in the Collection Basket. REMEMBER IN YOUR PRAYERS ALL THE SICK OF THE PARISH: John Jablonski, Ruth Mejia, Debra Tufano, Jason Mariñez, Anna Camierari , Marina Catagua, Jonathan Caban, Angelina Caban, Rina Pianpiano, Elizabeth Jones, Antonio Cruz, Antoinette Heinemann, Claudia Sanabria, Maureen Gittens, Ramon Dunlop and Benedetta Galanti ALL THE FAITHFUL DEPARTED: Ann Philbert, Aurora Batista and Sister Rosemary Lesser CSJ, Joseph Kubler, Sister Margaret de Sales and Jose Luis Melendez Adoración del Santísimo Sacramento Es un privilegio para nosotros el poder adorar al Señor en nuestra Iglesia. Todos los Jueves, la Eucaristía está expuesta despues de la Misa de las 9:00 a.m. y se mantiene en el Altar hasta las 7:30 p.m. cuando el Grupo de Oración de los Carismaticos empieza en Español. Vengan a pasar un tiempo adorando a nuestro Señor Jesucristo en la Eucaristía. *************************************************** MISAS PARA EL 2015 El libro para anotar las Misas esta disponibles de 9:30 de la mañana para sus seres queridos vivos ó difuntos para el año 2015. La donación para las misas es de $15. No siempre podemos ayudarlo con cada petición, pero trataremos de ser justos y servir a todos nuestros feligreses. *************************************************** Contribuyan a Ayudar con la Despensa de Comida de San Vicente De Paul USTED PUEDE HACER LA DIFERENCIA 1. Traigan comida enlatada a la oficina de la rectoría de Lunes a Viernes entre las horas de 10:00 am hasta las 4:00 pm 2. Ponga su donación en la canasta de la Colecta con un sobre escrito para SAN VICENTE DE PAUL. 3. Ponga su donación en cualquiera de las Cajas de los Pobres en la Iglesia. 4. Compre una tarjeta de regalo en el Key Food (cualquier cantidad) localizado en Lefferts Boulevard y la Avenida Jamaica. Póngalo en un sobre que diga PARA SAN VICENTE DE PAUL y llévelo a la Oficina de la Rectoría ó deposítelo en la Canasta de la Colecta. ****************************************** 50/50 CLUB The winner of the 50/50 Club for the month of February is Mr. & Mrs. Theodore Metzing in the amount of $ 50.00 El ganador del Club 50/50 del mes de Febrero fueron El Sr. & la Sra. Theodore Metzing por la cantidad de $ 50.00 San Benedicto José Labre Would you like to have a Candle in front of the St. Benedict Joseph Labre statue burn continuously for 1 Full Year? You can donate $200.00. A plaque in memory of your loved one or intention will be placed at the burning candle. Please consider supporting your Church with your donation. For more information call the rectory from 9:30 am - 8:00 pm Tuesday – Friday at 718– 849-4048 Le gustaría tener una Vela encendida por UN AÑO consecutivo delante de la estatua de San Benedicto José Labre? Usted puede hacer una donación de $200.00 a la Iglesia. Unas placa en memoria de su ser(es) querido(s) ó por una intención propia se colocara en la vela encendida. Favor de considerar el ayudar a su Iglesia con su donación . Para mas información sírvase llamar a la oficina de la rectoría de Martes a Viernes de 9:30 am hasta las 8:00 de la noche al teléfono 718-849-4048 A Prayer of Sacrificial Giving La Oración de Dar con Sacrificio Dear Lord, Thank you for teaching me to be generous as you have been generous with me. Thank you for showing me that all I am and have are gifts from you, and that these gift from you, Lord, are meant to be shared. In faith I place my gift at the altar, so I may be a good steward of my time, talent and treasure, enabling my Parish to continue building God’s Kingdom in my neighborhood, in my family and in my life. Amen Querido Señor, Gracias por haberme enseñado a ser generoso como Tu has sido generoso conmigo. Gracias por enseñarme que todo lo que soy y tengo son dones que he recibido de Tí y que estos dones recibidos de Tí Señor, deben ser compartidos. Con fé yo deposito mis dones ante Tu altar, para ser un buen administrador de mi tiempo, talento y tesoros permitiendo a mi Parroquia que continue edificando el Reino de Dios en mi vecindad, en mi familia y en mi vida. Amén FINANCIAL CORNER– SUNDAY COLLECTION ESQUINA FINANCIERA-COLECTA DEL DOMINGO On the weekend of February 21th & 22th we had a total collection of: $ 1,780.31 En el fin de semana del 21 y 22 de Febrero la colecta total de: $ 1,780.31 A TOTAL OF 298 ADULTS AND 45 CHILDREN ATTENDED MASS FOR A TOTAL ATTENDANCE OF 343 PEOPLE. THE AVERAGE PER ADULT DONATION THEREFORE WAS $ 5.97 The 5:00 pm Saturday Mass Brought in a collection of……………..... $ 330.08 There were 26 adults and 7 children at the Mass for an average per adult donation of $ 12.70 UN TOTAL DE 298 ADULTOS Y 45 NIÑOS ASISTIERON A MISA DANDO UN TOTAL DE 343 PERSONAS. LA DONACION PROXIMADA FUE DE $ 5.97 The 10:00 am Sunday Mass Brought in a collection of……………..…$ 468.25 There were 47 adults and 6 children at the Mass for an average per adult donation of $ 9.96 La Misa de 10:00 am del Domingo Dio una colecta de………..…...…...….…..$ 468.25 Asistieron 47 adultos y 6 niños a Misa. La donacion aproximada fue de $ 9.96 The 11:30 am Sunday Mass Brought in a collection of…..……..…..... $ 981.98 There were 225 adults and 32 children at the Mass for an average per adult donation of $ 4.36 La Misa de 11:30 am del Domingo Dio una colecta de………………….……...$ 981.98 Asistieron 225 adultos y 32 niños a Misa. La donacion aproximada fue de $ 4.36 La Misa de las 5:00 pm del Sabado Dio una colecta de………………..…...…..$ 330.08 Asistieron 26 adultos y 7 niños a Misa. La donacion aproximada fue de $ 12.70 advts
© Copyright 2024