Bases | Concurso de ensayos - Pontificia universidad católica del Perú

Guía de Matrícula Escolar
2015-2016
Solicite a más tardar
el 16 de enero, 2015
unas palabras
Superintendente
Richard Carranza
Queridos Padres, Encargados y Estudiantes:
G
racias por elegir las escuelas públicas
de San Francisco. Nuestra ciudad
tiene la fortuna de tener diferentes
escuelas para que usted explore.
Mientras nos sentimos orgullosos de
nuestras variadas opciones, también le
puedo asegurar que, sin importar cuál escuela su hijo/a atienda,
habrá algunas cosas en las que usted puede contar. Nuestro
distrito cuenta con maestros altamente preparados que creen
en proveer a los estudiantes con experiencias que formen
fuertes hábitos de pensamiento y los apoyen a dominar las
cualidades que los prepararán para el éxito en toda su vida.
Valoramos la diversidad y estamos comprometidos a apoyar a
los estudiantes de distintos orígenes y estilos de aprendizaje.
Cada escuela ofrece a los estudiantes artes visuales, música,
educación física y acceso a bibliotecas como también recursos
de aprendizaje fuera de la escuela.
Como padre de un actual estudiante del SFUSD, yo mismo he
participado en el proceso y sé cuán valioso puede ser aprender
sobre las escuelas personalmente. Esta guía, nuestro portal de
internet multilingüe y los consejeros del Centro de Matrícula
Escolar están aquí para asistirle con el proceso de matrícula en
las escuelas del SFUSD.
Distrito Escolar Unificado de
San Francisco
[Superintendente]
Richard Carranza
Junta de Educación
[Presidente]
Sandra Lee Fewer
[Vice Presidente]
Emily M. Murase
[Comisionado]
Matt Haney
[Comisionada]
Kim-Shree Maufas
[Comisionada]
Hydra B. Mendoza
[Comisionada]
Rachel Norton
[Comisionada]
Jill Wynns
555 Franklin St,
San Francisco, CA 94102
Phone: 415-241-6085
Fax: 415-241-6087
www.sfusd.edu
La educación de sus hijos/as es nuestra prioridad. Estamos
ansiosos por servirle.
Respetuosamente,
Superintendente Richard Carranza
2
[La información puede cambiar]
La información en esta guía es
correcta en el momento de su
publicación (octubre de 2014). Sin
embargo, es posible que algunos
programas sean reubicados,
eliminados, reducidos, modificados
o extendidos. Los cambios mayores
serán publicados tan pronto como sea
de nuestro conocimiento.
Bienvenidos
Welcome
a las
Escuelas Públicas
de San Francisco
“Somos el distrito escolar de gran ciudad de mayor
rendimiento en California y nuestros estudiantes
continúan mejorando académicamente año tras año. Les
aseguro que estamos comprometidos a que cada niño
logre el éxito”.
— Superintendente
Richard Carranza
3
Guía de Matrícula Escolar
Distrito Escolar Unificado de San Francisco | Ciclo Escolar 2015-2016
Descubra
Documentos
requeridos
6
Descubra el SFUSD
8
Fechas clave
10
Proceso para matricularse en el SFUSD
12
Los pasos: Descubra. Solicite. Matricúlese
14 Talleres de matrícula
15 Centro Móvil de Matrícula Escolar
16 Descubra la Educación Temprana
22 Descubra las Escuelas Primarias
50 Descubra las Escuelas Intermedias
60 Descubra las Escuelas Secundarias
78 Descubra los Programas para después de clases
82 Escuelas Semi-autónomas (Charter)
83 Educación basada en el hogar y/o la comunidad
84 Participación de las familias y la comunidad
84 Servicios de Traducción e Interpretación gratuitos
86 Oportunidades para la participación familiar
88 Educación Especial
100 GATE: Educación para Estudiantes Talentosos y Dotados
101 Transporte Escolar
Solicite
102 Requisitos de residencia
102 Documentos requeridos
106 Hermanos
106 Edad requerida
107 Programa de Kinder de Transición (TK)
110 Evaluaciones de Idioma
112 Programas en Varios Idiomas
116 Vacunas y estado de salud
118 Familias y jóvenes en transición
120 Solicitud de Traslado entre distritos
121 J1- Estudiantes extranjeros de Intercambio
4
Programa
Kínder de
Transición
107
102
Contenido
Matricúlese
122 Recibiendo una oferta de asignación
123 Período ASAP
123
Proceso de lugares de espera
124 Proceso de apelaciones
125 Transferencias
127
128
Transferencias de Primavera
Norma de
asignación
Norma de Asignación
128
Norma de asignación
130
¡Por favor, explique!
132
¿Cómo funciona el sistema de asignación estudiantil?
134
Criterios de prioridad para el programa de Kínder de Transición
135
Criterios de prioridad para las escuelas primarias con área de asistencia
136
Criterios de prioridad para las escuelas primarias sin áreas de asistencia
137
Criterios de prioridad para las escuelas intermedias
138
Criterios de prioridad para las escuelas secundarias
139
Criterios de prioridad para los programas sin áreas de asistencia
140
¿Que sucede si no recibo una escuela solicitada?
142
Misión, Visión y Objetivos
143
Mapa de las Áreas de calificaciones de los exámenes (CTIP1)
Vacunas y estado
de salud
116
a
r
b
u
c
Des
e
t
i
c
i
l
o
S tricúlese
Ma
5
6
Descubra
Descubra Descubra Descubra Descubra Descubra Descubra Descubra Descubra Descubra Descubra
Descubra
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra

[visión general]
descubra el SFUSD
Esta guía le orienta a través
de los pasos a seguir para
la solicitud y la matrícula
en las escuelas públicas de
San Francisco. La guía le
ofrece detalles acerca de
cómo:
Perfil de los
egresados:
Descubrir cuáles son las
escuelas disponibles como
opción, y decidir cuáles
de ellas escoger para su
lista en la solicitud. Hacer
su solicitud a las escuelas
públicas de San Francisco,
comprender cuáles son
las normas que rigen el
proceso de su solicitud, y
cómo determinamos qué
escuela se asigna. Cómo
matricularse en la escuela
asignada.
Conocimiento del
contenido
Preparando a los
alumnos para
competir y prosperar
en el mundo del
siglo XXI
Dominio del conocimiento
básico, destrezas de
razonamiento analítico, y
capacidades señaladas por
los Estándares Estatales
Comunes Básicos (CCSS).
El conocimiento y las
destrezas con base en los
estándares permanecerán
siendo los pilares centrales
del aprendizaje de cada
alumno, desarrollando una
base profunda que permita
una mayor investigación
y exploración en una
variedad de campos y áreas
de interés. Como parte de
este aprendizaje básico,
los alumnos del SFUSD
desarrollarán conocimiento
y comprensión mundial,
civil y ambiental, así como
la capacidad de leer y
escribir sobre finanzas,
salud, y medios de
comunicación, a lo largo de
sus años en la escuela.
Carrera profesional y
habilidades para la vida
El conocimiento, destrezas,
y experiencia para proceder
el “mundo real” y resolver
problemas que surgen
durante toda la vida y en
el lugar de trabajo. A los
alumnos se les expondrá a
un espectro de industrias
y sectores, y tendrán la
experiencia de trabajar e
responsable en todos los
aspectos de la vida diaria,
desde los medios sociales
hasta la comunicación
individual. Mostrarán una
comprensión y un respeto
por las distintas culturas,
y poseerán la habilidad
de relacionarse dentro de
líneas raciales, culturales, y
lingüísticas.
Liderazgo, empatía y
colaboración
Creatividad
Matricúlese
La libertad, confianza, y
habilidad de expresar su
personalidad única. A los
alumnos se les expondrá a
y tendrán experiencia con
una variedad de formas
y disciplinas creativas y
artísticas que ayudará a
estimular su curiosidad
y les permitirá buscar
nuevas maneras para
expresar su personalidad
única y para explorar
sus propias destrezas
y estilos. Sabrán como
integrar el razonamiento
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
La habilidad de navegar y
participar en una sociedad
mundial del siglo XXI
que sean más inclusivos
e interrelacionados.
Los alumnos serán
“multilingües”, al aumentar
la exposición o fluidez en
otros idiomas que pudieran
abarcar desde español y
cantonés hasta lenguaje
de señas y lenguaje
de informática. Sabrán
cómo contribuir con sus
opiniones de manera
Nuestros egresados se
verán a sí mismos plenos
de propósito y valor.
Habiendo sido educados a
enfocarse en su capacidad
de crecer intelectual, social,
y creativamente (a veces
descrito como “crecimiento
de la mentalidad”), los
egresados del SFUSD
poseerán el valor para
continuar con los esfuerzos
a largo plazo y perseverar
hacia metas importantes.
Los alumnos se graduarán
con un fuerte y saludable
sentido de sí mismos
y tendrán confianza
para desempeñar un
papel importante en el
mundo. Ellos poseerán
autoconocimiento
y autoestima, se
comportarán éticamente
y con integridad, y
sabrán como reflexionar
y aprender de sus
experiencias.
El SFUSD se
compromete en ayudar
a todos los alumnos
para que desarrollen un
conocimiento académico
sólido y destrezas, así
como una cantidad
de disposiciones y
comportamientos, que
aumenten su curiosidad y
participación, que activen
su pleno potencial para
aprender, y los prepare
para la vida, el empleo,
y estudiar más allá de la
escuela secundaria. Aunque
el ritmo y el trayecto hacia
el logro de estos resultados
variarán entre alumnos y se
desarrollará a lo largo de
una serie de progresiones
de aprendizaje, el objetivo
es que cada alumno
del SFUSD posea estas
capacidades al momento
de graduarse.
Solicite
Global, local, e identidad
digital
Sentido de propósito y
sentido de sí mismo
DISPOSICIONES Y
COMPORTAMIENTOS
Descubra
implementar su aprendizaje
en una variedad de
entornos del mundo
real. Los alumnos sabrán
como crear un contenido
interesante en una variedad
de formatos mediante la
escritura, expresión oral, y
multimedia y serán capaces
de expresarse digital,
artística, y musicalmente, o
con sus manos.
Sólidas destrezas
interpersonales y la
habilidad de influir
positivamente y colaborar
con otros. Los alumnos
de SFUSD tendrán
la experiencia y el
conocimiento para dirigir
a otros hacia soluciones,
manejar los recursos y las
decisiones que se le hayan
encomendado a ellos de
una manera equitativa
y responsablemente.
Nuestros egresados
mostrarán empatía hacia
los demás y el haber tenido
amplias oportunidades
para trabajar en equipos
con compañeros y adultos
durante sus estudios los
prepara bien para dirigir y
colaborar, tanto en el lugar
de empleo como fuera de
él.
analítico creativo en su
trabajo y cómo abordar
los problemas y desafíos
creativamente y desde
múltiples perspectivas.
Descubra
7
Fechas Clave
2015
2014
Oct
25
Descubra: Visite la Feria
de Matrícula Escolar.
Escuela Secundaria John
O’Connell, 2355 Folsom St.,
9:30 am a 2:30 pm
Solicite: Octubre 27 –
Enero 16 (Ronda 1)
• Obtenga solicitudes
de matrícula, guías
de escuelas, y otros
recursos en el Centro
de Matrícula Escolar
• Asista a un Taller de
Matrícula
• Visite las escuelas
D
Descubra
escubra
Dic
12
Ene
16
Enroll: Register at assigned school.
Regístrese
en 6-10
la escuela asignada.
Mar
March
23-27,
April
16
Abr
10
Marzo 16-27, Abril 6-10
Fecha límite para entregar la solicitud para el
período de asignaciones de mayo (Ronda 2)
Placement notification (Round 2)
May
8
Notificación de la asignación
(Ronda 2
Register at assigned school May
Regístrese en la escuela asignada.
May
11-22
Fecha límite para entregar
la solicitud para Lowell
11
May
Solicite
22
Mayo 11-22
Fecha límite para entregar la solicitud de
lugar de espera (Ronda 3)
Jun
Notificación de la asignación
de lugar de espera (Ronda 2)
12 Pool notification (Round 3)
Waiting
Jun
17
Solicite a más tardar el
16 de enero, 2015
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Fecha límite para entregar la solicitud para el
período de asignaciones de marzo (Ronda 1)
Placement notification (Round 1)
Notificación de la asignación
Mar
13 (Ronda 1)
Jul
24
Período de asignaciones escolares
disponibles (ASAP)
Fecha límite para entregar la solicitud de
lugar de espera (Ronda 4)
Ago
Notificación de la asignación
Waiting de
Pool
notification
(Round
lugar
de espera (Ronda
4) 4)
7
Ago
14
Fecha límite para entregar la solicitud de
lugar de espera (Ronda 5)
Schools
Notificación
de la asignación
Ago
Waiting
Pool notification
(Round 5)
24
8
Descubra
de lugar de espera (Ronda 5)
Fechas clave del sistema de asignación
estudiantil 2015-2016
Nota: Estas fechas son precisas al tiempo de
publicación, pero es posible que las fechas cambien.
Actividad
Octubre 25, 2014
Feria de Matrícula Escolar. John O’Connell High School, 2355 Folsom St., San Francisco, CA 94110 9:30 am a 2:30 pm
Octubre 27, 2014 - enero 16,
2015
Período de solicitudes K-12
Diciembre 12, 2014
Fecha límite de solicitudes para Lowell 9o grado
Enero 16, 2015
Fecha límite de solicitudes K-12 para la Ronda (1) - Fecha límite para cancelar, cambiar, o actualizar cualquier
opción escolar
Marzo 13, 2015
Notificación de marzo, Ronda (1). Si se recibe una nueva asignación, reemplazará la asignación actual para el
ciclo escolar 2014-15. No será posible conservar la asignación previa.
Marzo 16-27, & abril 6-10, 2015
Inscripción en las escuelas
Marzo 30 – abril 3, 2015
Vacaciones de primavera
Abril 10, 2015
Fecha límite para inscribirse en las escuelas / Solicitud de enmienda, Apelaciones, y solicitudes tardías para la Ronda (2)
Mayo 8, 2015
Notificación de mayo, Ronda (2). Si se recibe una nueva asignación, reemplazará la asignación actual para el
ciclo escolar 2014-15. No será posible conservar la asignación previa.
Mayo 11-22, 2015
Inscripción en las escuelas
Mayo 22, 2015
Fecha límite para inscribirse, entregar solicitud, cancelar, o hacer cambios a la solicitud de lugar de espera para
la Ronda (3). Para cancelar su solicitud, envíe un correo electrónico al: [email protected]. Las solicitudes
permanecen activas en todas las rondas de asignación. Si se recibe una nueva asignación, esta reemplazará la
asignación escolar actual y será final. No será posible conservar la asignación previa.
Mayo 25-June 5, 2015
Las solicitudes entregadas durante este período recibirán notificaciones la semana del 12 de junio.
Mayo 4-June 19, 2015
Período de solicitudes para los grados 10o-12o para Lowell
Mayo 29, 2015
Último día de clases
Junio 12, 2015
Notificación de lugares de espera de junio, Ronda (3). - Sólo si se le puede ofrecer una asignación. Si se recibe
una nueva asignación, esta reemplazará la asignación escolar actual y será final. No será posible conservar la
asignación previa.
Junio 15, 2015
La lista del número de solicitudes de lugares de espera se encuentra disponible en el sitio web: www. sfusd.edu
Junio 17, 2015
Comienza el Período de Asignaciones de Escuelas Disponibles (ASAP)
Junio 19, 2015
Fecha límite para entregar la solicitud para los grados 10o-12o para Lowell
Julio 17, 2015
Se actualiza la lista del número de solicitudes de lugares de espera en el sitio web: www. sfusd.edu
Julio 24, 2015
Fecha límite para inscribirse, entregar solicitud, cancelar, o hacer cambios a la solicitud de lugar de espera para
la Ronda (4). Para cancelar su solicitud, envíe un correo electrónico al: [email protected]. Las solicitudes
permanecen activas en todas las rondas de asignación. Si se recibe una nueva asignación, esta reemplazará la
asignación escolar actual y será final. No será posible conservar la asignación previa.
Julio 24, 2015
Notificación para los solicitantes para los grados 10o-12o para Lowell
Agosto 7, 2015
Notificación de lugares de espera de agosto, Ronda (4). - Sólo si se le puede ofrecer una asignación. Si se recibe
una nueva asignación, esta reemplazará la asignación escolar actual y será final. No será posible conservar la
asignación previa.
Agosto 10, 2015
Se actualiza la lista del número de solicitudes de lugares de espera en el sitio web: www. sfusd.edu
Agosto 14, 2015
Fecha límite para inscribirse, entregar solicitud, cancelar, o hacer cambios a la solicitud de lugar de espera para la Ronda (5)
(TBD)
Primer día de clases (a determinarse)
Agosto. 24-Sept. 4, 2015
Notificación de lugares de espera de agosto, Ronda (5). - Sólo si se le puede ofrecer una asignación. - SFUSD
continúa asignando estudiantes en lugares de espera a medida que haya cupo disponible. Solicitudes de transferencia de primavera disponibles para estudiantes actuales del SFUSD. Si se recibe una nueva asignación, esta
reemplazará la asignación escolar actual y será final. No será posible conservar la asignación previa.
Septiembre 1, 2015
Estudiantes activos del SFUSD pueden entregar una Solicitud de Transferencia de Primavera
Septiembre 4, 2015
Se disuelven los lugares de espera
Septiembre 7, 2015
Comienza el período de no-traslado
Noviembre 18, 2015
Fecha límite para entregar una solicitud de transferencia de primavera para estudiantes actuales del SFUSD. Si se
recibe una nueva asignación, esta reemplazará la asignación escolar actual y será final. No será posible conservar
la asignación previa.
TBD
Notificaciones para el traslado de primavera enviadas a comienzos del semestre de primavera.
Solicite
Matricúlese
Schools
9
Norma de
P
lacement
signación
A
Descubra
Descubra
Fecha clave
Proceso para matricularse en el SFUSD
1. Prepare la Documentación
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
Presente
Documentos
originales
Identificación con foto del padre de
familia/tutor: el padre/tutor del
estudiante tiene que entregar la solicitud en
persona.
Comprobante de nacimiento del estudiante:
• Acta de nacimiento
• Registro del hospital
Si en el comprobante no aparece el nombre
del padre/tutor del estudiante, se tendrá que
presentar documentación adicional que compruebe la tutela.
Comprobantes de domicilio: Dos (2) comprobantes de domicilio que incluyan el nombre y dirección del padre/encargado.
• De una a dos (1-2) contratos de servicios de
utilidades, estados o recibos de cuenta; de
diferentes servicios públicos como: PG&E,
agua, cable, o basura, con fecha dentro de
los últimos 45 días (no aceptamos recibos
de teléfonos celulares)
• La póliza del seguro y el registro del vehículo vigentes (los dos juntos cuentan como
un (1) comprobante)
• La póliza del seguro de la vivienda o de
renta que sea vigente
• Estado de cuenta de los impuestos, deben
ser del año vigente
• Correspondencia de una dependencia gubernamental con fecha dentro de los últimos 45 días
• Escritura de cesión, título de la propiedad
• Contrato de renta de propiedad, arrendamiento, o recibos de pago con fecha dentro de los últimos 45 días
• Contrato de Sección 8, debe ser vigente
• Declaración jurada de residencia ejecutada
por el padre o encargado legal del estudiante
• Talón de cheque con fecha dentro de los
últimos 45 días
• Registro de Votante, debe ser actual
10 Descubra
2. Complete la Solicitud
Llene todas las
secciones
Recoja la solicitud: Las solicitudes están
disponibles en el Centro de Matrícula
Escolar y en todas las escuelas
Complete todas las secciones: Las solicitudes
incompletas que se entreguen dentro de la
fecha límite (16 de enero) no se procesarán
como solicitudes que se entregaron a tiempo.
Firme: La firma de la solicitud confirma que la
información que se le provee al Distrito Escolar
es verdadera.
3. Entregue la Solicitud
En persona por el
padre/encargado
Dónde: Puede entregar su solicitud de matrícula
en el Centro de Matrícula Escolar, 555 Franklin
Street, Sala 100.
Cuándo: Entregue su solicitud a más tardar el 16
de enero de 2015
No envíe su solicitud por fax o correo
Entregue su solicitud a
más tardar el
16 de enero de 2015
Ayuda ha llegado: Servicios de Matriculación para las Familias
El Centro de Matrícula Escolar(EPC)
es la primera parada en el camino
a la educación en el SFUSD. El
EPC cuenta con varios asesores
de asignación quienes le pueden
ayudar durante todo el proceso de
matrícula, ya sea que su hijo/a sea
nuevo/a en el SFUSC, o también
si ya asiste a una de sus escuelas.
Estamos capacitados para prestarle
ayuda durante todo el año, nuestro
horario es de 8:00 am a 4:30 pm.
No se requiere programar una
cita. Además, el personal del EPC
visita muchos planteles escolares y
participa en muchos eventos durante
el período de matriculación. Para
informarse acerca de estos eventos
y talleres visite nuestro portal en el
internet, www.sfsd.edu/enroll.
Centro de Matrícula Escolar
555 Franklin Street, Room 100
San Francisco, CA 94102
Teléfono: 415.241.6085
FAX: 415.241.6087
Horario: 8:00 am a 4:30 pm, lunes a
viernes.
El Centro de Matrícula Escolar estará
cerrado los siguientes días:
• Nov 11, 2014 (Día de Veteranos)
• Nov 27–28, 2014 (Acción de Gracias)
• Dic 25, 2014 (Navidad)
• Ene 1, 2015 (Año nuevo)
Descubra
• Ene 19, 2015 (Día de M.L.K. Jr.)
• Feb 16, 2015 (Día del Presidente)
• May 25, 2015 (Día del Memorial)
• Sep 07, 2015 (Día del Trabajo)
• Oct 12, 2015 (Día de la Raza)
Solicite
Matricúlese
¡Visítenos! Estamos aquí para ayudar.
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
Descubra
11
Los Pasos
[tres pasos]
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
Descubra. Solicite. Matricúlese.
1. Planifique con
anticipación para
inscribirse “a tiempo”
Presentar su formulario
de solicitud dentro de la
fecha límite del 16 de enero
de 2015 le dará la mejor
posibilidad de que se le
asigne a una escuela de su
elección.
Todas las solicitudes que
se reciban a más tardar
el 16 de enero de 2015
serán procesadas al mismo
tiempo. Le recomendamos
que se tome un tiempo
para averiguar sobre las
escuelas y visitarlas antes
de que presente su solicitud
de inscripción. Si presenta
una solicitud a más tardar el
16 de enero de 2015, se le
enviará la información sobre
la escuela que se le asignó
el 13 de marzo de 2015.
12 Descubra
2. Descubra –
Investigue todas las
opciones escolares
disponibles
El Distrito Escolar Unificado
de San Francisco (SFUSD)
ofrece una amplia variedad
de programas escolares de
alta calidad. Mientras que
cada escuela es responsable
de enseñar a nuestros niños
bajo los mismos estándares
académicos altos, cada
escuela tiene características
y servicios únicos. Explore
sus opciones escolares para
averiguar que escuelas
podrán satisfacer mejor las
necesidades de su hijo/a.
Visitar las escuelas
Le animamos a que
visite las escuelas que
está considerando para
su hijo/a. Es una buena
manera de conocer al
personal, averiguar sobre
servicios, y darse una idea
sobre el ambiente escolar.
Todas las escuelas están
abiertas a visitantes. Por
favor llame con anticipación
y planifique su visita. Pase
por la oficina escolar, firme
el registro de visitantes,
realice su visita, observando
los salones y las clases.
También hable con los
directores, maestros y otros
padres de familia.
Participe en un taller
acerca del proceso de
matriculación
Personal del Centro de
Matrícula Escolar está
disponible en cada
taller para proporcionar
información importante,
como fechas claves, y
clarificaciones acerca cómo
se aplica la nueva norma
de asignación para cada
grado escolar. Todos los
documentos suplementarios, tales como solicitudes
de matrícula, guías de
las escuelas, información
acerca de evaluaciones y la
información para efectuar
las visitas a las escuelas,
estarán disponibles. En la
página 14 encontrará el
calendario de los talleres.
Visite nuestro portal en el
internet
Busque información sobre
las escuelas del SFUSD en
nuestra página web www.
sfusd.edu/enroll, donde
encontrará información
general sobre nuestro
distrito escolar y el proceso
de inscripción. Además,
cada escuela pública
presenta un informe anual,
el cual incluye un resumen
escolar, datos demográficos,
asistencia y promedio
de calificaciones. Dicha
información también está
disponible en otros idiomas.
3. Solicite – Obtenga
y complete un
formulario de
solicitud
do legal del estudiante
- Talón de cheque con
fecha dentro de los
últimos 45 días
- Registro de Votante,
debe ser actual
4. Entregue su
Solicitud
Si su niño habla otro idioma
además de inglés, y en su
solicitud de inscripción
anotó como opción un
Programa de Dos Idiomas,
podría ser evaluado con
respecto a sus destrezas
lingüísticas. Las evaluaciones de idiomas, miden
el nivel de dominio de un
estudiante con respecto
a dichos idiomas (si hay
evaluaciones disponibles).
Debido a esto, los padres de
familia deben devolver su
solicitud de inscripción con
mayor anticipación, para
permitir que el EPC pueda
programar y conducir las
evaluaciones apropiadas.
Para más información, vea
la sección “Evaluaciones de
idiomas para inscribirse”
en la Guía de Programas
para Estudiantes del idioma
inglés.
6. Matricúlese Registre a su hijo/a
en la escuela que se le
asignó
Matricúlese
Una vez que su hijo/a
recibe su asignación escolar,
vaya a dicha escuela para
registrarlo antes de la fecha
límite que su carta indica.
Solicite
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
Asegúrese de entregar su
solicitud a más tardar el
16 de enero de 2015. La
solicitud debe ser entregada en persona por el padre/
encargado.
• Si su hijo/a está en una
escuela del SFUSD en
un grado de transición
(Kínder de transición, 5°
u 8°), lleve su solicitud a
la escuela a la que está
actualmente asistiendo.
• Si su hijo/a ingresa al
Kinder y usted tiene un
hijo/a mayor en una escuela primaria del SFUSD,
usted puede entregar su
solicitud en la escuela de
su hijo/a mayor.
• Si su hijo/a ingresa por
primera vez a una escuela
del SFUSD, o si usted está
cambiando su hijo/a de
una escuela a otra dentro
del distrito, a un grado
que no es de transición,
lleve su solicitud al Centro
de Matrícula Escolar.
• Para su conveniencia,
se puede entregar la
solicitud de matrícula en
el Centro de Matrícula
Escolar o en las escuelas
que se listan en la página
15 en fechas especiales.
Los estudiantes nuevos,
solicitando cupo por
primera vez – asegúrense de traer todos los
documentos requeridos
al Centro de Matrícula
Escolar 555 Franklin
Street, Sala 100.
5. Programe una cita
para la evaluación
de idiomas (si
corresponde)
Descubra
Usted puede solicitar
cualquier escuela del
Distrito, y en su formulario
de solicitud puede elegir
todas las escuelas que
desee. Dichos formularios
están disponibles en todas
las escuelas del SFUSD, y
en el Centro de Matrícula
Escolar (EPC) que se localiza
en el número 555 de la
calle Franklin, San Francisco,
California 94102. También
puede imprimir un formulario en varios idiomas,
desde la página web www.
sfusd.edu/enroll. Si su hijo/a
asiste actualmente a una
escuela del SFUSD, y se le
promueve al nivel intermedio (6º) o de secundaria
(9º), el 27 de octubre del
2014 recibirá un formulario
de solicitud en el correo.
Usted también puede usar
un formulario general de
solicitud disponible en la
página web, en el EPC, o
en cualquier escuela del
SFUSD. Por favor verifique
que el distrito tenga su
dirección actual en el
archivo.
Los nuevos estudiantes y
aquellos que se han movido
recientemente, tendrán
que proveer junto con el
formulario de solicitud para
inscripción los documentos
originales siguientes:
• Identificación con foto
del padre de familia/
encargado.
• Certificado de nacimiento, que puede ser el
acta de nacimiento o el
registro del hospital. Si el
documento no contiene
el nombre del padre de
familia/encargado, se
requiere de información
adicional que dictamine la
custodia legal o la tutela.
• Dos pruebas de domicilio
en la ciudad de San
Francisco, que incluyan
la dirección, el nombre
de uno de los padres/
encargado. Debe presentar uno de los siguientes
documentos originales:
- De uno a dos (1-2)
contratos de servicios
de utilidades, estados
o recibos de cuenta;
de diferentes servicios
públicos como: PG&E,
agua, cable, o basura,
con fecha dentro de
los últimos 45 días (no
aceptamos recibos de
teléfonos celulares)
- La póliza del seguro y
el registro del vehículo
vigentes (los dos juntos
cuentan como un (1)
comprobante)
- La póliza del seguro de
la vivienda o de renta
que sea vigente
- Estado de cuenta de los
impuestos; deben ser
del año vigente
- Correspondencia de
una dependencia
gubernamental con
fecha dentro de los
últimos 45 días
- Escritura de cesión,
título de la propiedad
- Contrato de renta de
propiedad, arrendamiento, o recibos de
pago con fecha dentro
de los últimos 45 días
- Contrato de Sección 8,
debe ser vigente
- Declaración jurada de
residencia ejecutada
por el padre o encarga-
Descubra
13
talleres de matrícula
[información]
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
al alcance de la mano
P
ersonal del Centro
de Matrícula
Escolar está
disponible en cada
taller para proporcionar
información importante,
fechas claves, y explicar y
aclarar la nueva norma de
asignación, la solicitud y el
proceso de matriculación;
también para recibir sus
solicitudes completadas.
En los talleres están a
su disposición todos
los documentos
suplementarios, tales
como solicitudes de
matrícula, guías de las
escuelas, y la información
para efectuar las visitas
a las escuelas. Usted
tiene la oportunidad de
hacer preguntas acerca
del proceso. Se ofrecen
servicios de traducción.
Talleres de Matrícula de Educación General
Fecha
Hora
Lugar
Miércoles, Nov. 12, 2014
5:00 pm – 6:30 pm
Board Room, 555 Franklin St, 94102
Jueves, Nov. 20, 2014
5:00 pm – 6:30 pm
Board Room, 555 Franklin St, 94102
Sábado, Dic. 13, 2014
9:00 am – 10:30 am
Board Room, 555 Franklin St, 94102
Schools
Enfoque en Servicios de Educación Especial
Fecha
Hora
Lugar
Miércoles, Dic. 10, 2014
5:00 pm – 6:30 pm
Board Room, 555 Franklin St, 94102
14 Descubra
Para ayudarle a tomar una decisión informada…
¡Asista a las visitas de las
escuelas! Explore la variedad
de programas y centros
educativos dinámicos. Cada
escuela es una comunidad
única.
Visite el portal de internet,
www.SFUSD.edu/enroll,
para que conozca más de las
escuelas usando el selector
escolar interactivo.
Asista a un taller informativo
realizado por el Centro de
Matrícula Escolar del SFUSD,
o simplemente visítenos en
la calle Franklin #555, sala
100 para que hable con un
consejero. Llámenos al teléfono
241-6085. El horario de oficina
es de 8:00 AM a 4:30 PM.
¡Estamos aquí para servirle!
[matrícula escolar]
Centro móvil
Fecha
Hora
Lugar
Noviembre 18, 2014
10:00 am – 12:00 pm City College of San Francisco Ocean Campus Multi-Use Building Parking
Noviembre 20, 2014
10:00 am – 12:00 pm City College of San Francisco Southeast Campus, 1800 Oakdale Av., 94124
Diciembre 2, 2014
10:00 am – 1:00 pm
Centro Del Pueblo, 474 Valencia St. #158, 94103
Diciembre 4, 2014
10:00 am – 1:00 pm
Vis Valley Boys & Girls Club Clubhouse, 1652 Sunnydale Av. 94134
Diciembre 18, 2014
10:00 am – 1:00 pm
Centro Del Pueblo, 474 Valencia St. #158, 94103
Enero 6, 2015
10:00 am – 1:00 pm
City College of San Francisco Southeast Campus, 1800 Oakdale Av., 94124
Enero 9, 2015
10:00 am – 1:00 pm
Vis Valley Boys & Girls Club Clubhouse, 1652 Sunnydale Av. 94134
Descubra
Visítenos en nuestro Centro Móvil y:
• Hable con uno de nuestros asesores de asignación escolar
• Entregue su solicitud para el ciclo escolar 2015-2016
lot, 50 Phelan Ave. 94112
Solicite
Matricúlese
[entregue su solicitud]
sucursales de matrícula
•
Martes, 13 de enero de 2015: West Portal Elementary School, 5 Lenox Way, 94127, 4-7 pm
•
Jueves, 14 de enero de 2015: Sutro Elementary School, 235 12th Avenue, 94118, 4-7 pm
Norma de
P
lacement
signación
A
Entregue su solicitud de matrícula en una de nuestras sucursales en las siguientes fechas
• Sucursal permanente de matrícula: Dr. George Washington Carver Elementary School, 1360
Oakdale Avenue, 8:30AM - 2:40PM
Schools
Descubra
15
Descubra educación temprana
[información]
departamento de educación
temprana (EED)
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
la División de Desarrollo
Infantil del Departamento
de Educación de California.
En todas las Escuelas de
Educación Temprana hay
cupos disponibles que
se ofrecen por una cuota
mensual.
Nuestra visión: Cada
estudiante que se matricule en nuestras escuelas
se graduará de la escuela
secundaria preparado
para elegir continuar en
un programa universitario
de 4 años, buscando una
carrera exitosa, y viviendo
una vida saludable.
Nuestra Misión: Nos
esforzamos para ofrecer
programas de educación
a temprana edad para los
niños/as en un ambiente
seguro, cuidadoso, y
adecuado para el desarrollo que promueva el
crecimiento y la competencia social, emocional,
física y cognoscitiva de
16 Descubra
cada niño/a, valorando
la herencia cultural y
lingüística de cada niño,
y apoyando a las familias
en su tarea de mantener
la salud física y mental de
sus hijos.
Nuestros Objetivos:
- Que todos los niños
estén listos para asistir al
Kinder.
- Que todos los niños
lleguen a ser exitosos
académicamente al
llegar a 3er grado.
- Que todos los niños de
4º grado estén listos para
la escuela Intermedia.
Nuestros niños: Prestamos servicios a más
de 4,500 estudiantes en
los programas infantiles,
preescolares, y después de
clases. Nuestros alumnos
reflejan la rica diversidad
racial, cultural y lingüística
de San Francisco.
Nuestros Centros y
Servicios: Contamos con
centros en toda la ciudad.
La mayoría de los centros
están abiertos cinco días a
la semana, desde las 7.30
AM hasta las 6.00 PM todo
el año. Cada centro ofrece
programas únicos y actividades de enriquecimiento
para sus comunidades
escolares. Las cuotas
de nuestros programas
están basadas en una
escala determinada por
Programas
Contenidos y Métodos
Educativos: Para maximizar
los exitosos resultados en
los niños que servimos,
nuestros métodos
educativos apoyan el
desarrollo emergente y las
habilidades de los niños a
través de un acercamiento
integrado a las áreas de
contenido, incluyendo
el desarrollo social/
emocional, desarrollo
físico/motor, matemáticas,
ciencia, lenguaje, artes
plásticas y escénicas. Este
enfoque constructivista al
aprendizaje está alineado
con las metas, prioridades,
y prácticas apropiadas de
desarrollo del SFUSD y los
EED.
Además, el EED ha
establecido como
prioridad el capacitar a
todos los centros en el
desarrollo temprano de
la lectoescritura. Nuestras
aulas están diseñadas
para ofrecer ambientes
de aprendizaje que
promuevan un desarrollo
emergente significativo
de escritura, escucha y
del lenguaje oral, como
también motivar la
curiosidad de los niños
y su creatividad. El EED
valora las relaciones, la
diversidad, las culturas
y los idiomas los cuales
fortalecen nuestras
comunidades escolares.
A través del esfuerzo por
crear buenas relaciones y
la participación familiar,
tratamos de crear y
mantener la colaboración
de las familias que apoyan
el éxito académico, socio/
emocional y para toda la
vida de nuestros niños.
Descubra
17
Schools
Evaluación del Programa:
El Departamento de
Educación Temprana utiliza
el marco del Departamento
de Educación de California:
“Resultados Deseados para
los niños y las familias”. Para
más información, visite el
sitio web www.cde.ca.gov
Para que los niños sean
elegibles para servicios
subsidiados, los padres/
encargados deben estar
trabajando, en la escuela,
buscando trabajo y/o
vivienda, discapacitados,
o tener un niño con
necesidad de servicios
Norma de
P
lacement
signación
A
Programas Preescolares
del Estado de California:
Los programas de
educación preescolar del
Estado de California están
ubicados en escuelas de
educación temprana y son
financiados por el Departamento de Educación del
estado como también de
• Para que los padres de
familia califiquen y puedan
recibir servicios subsidiados,
deben cumplir con los
requisitos de ingresos,
tener empleo, estar en
alguna capacitación o en la
escuela, buscando trabajo,
o médicamente discapacitado. En base en los ingresos
de cada familia y al número
de integrantes, puede que
se le cobre una tarifa.
• También hay cupos
disponibles basados en una
cuota mensual dependiente
del ingreso familiar.
Matricúlese
Nuestras escuelas
también proveen servicios
tales como enfermeras,
trabajadores sociales,
asesores de programa,
profesionales de la salud
mental, programas para la
educación y participación
de las familias, programas
de jardinería y de información sobre el medio
ambiente, proyectos de
artes plásticas y escénicas,
y más.
Escuelas de Educación
Temprana – Programa
del tiempo fuera de la
escuela
Las EES trabajan en colaboración con las escuelas
primarias con el fin de
apoyar el aprendizaje de los
niños.
El programa se enfoca en el
estudiante como individuo,
ofreciéndole experiencias
que promuevan sus habilidades físico, emocional,
social, cognoscitivo y
creativos. El programa de
tiempo fuera de la escuela
provee un balance de actividades de enriquecimiento
académico y recreativas
para niños desde Kinder
hasta 5o grado. El programa
les otorga un lugar de
alta calidad y seguridad a
los estudiantes después
de clases, y durante las
vacaciones de invierno y
verano.
Hay autobuses disponibles
entre algunas escuelas
primarias del SFUSD y EES.
Ofrecemos cupos en forma
de subsidios o a base de
cuotas para satisfacer las
necesidades de todas las
familias. Si tiene preguntas
con respecto a las cuotas,
elegibilidad de subsidios,
y al servicio de autobuses
puede comunicarse con
la oficina de inscripción
del Departamento de
Educación Temprana, al
(415) 750-8500 o al plantel
del programa al que desee
matricularse.
Solicite
• El enfoque inspirado
por Reggio Emilia
• El enfoque basado en
Proyectos
• El Currículo Creativo
• La Filosofía Montessori
fondos federales (como
el Título I) para proveer
programas durante media
jornada o jornada escolar
completa durante el ciclo
escolar. Estos programas
tienen como objetivo
asegurarse que todos los
niños y niñas tengan la
oportunidad de obtener
una educación de alta
calidad y alcanzar el nivel
de competencia adecuado.
Para ser elegibles, deben
de cumplir cuatro años
de edad antes del 1 de
septiembre del año en que
se matriculan, y su familia
debe de satisfacer los
requisitos de elegibilidad
de límites de ingresos.
Descubra
Programas Preescolares:
El Departamento de
Educación Temprana (EED)
del SFUSD incluye una
variedad de programas
preescolares (mire abajo).
El EED ha identificado los
siguientes enfoques para
implementar:
Escuelas de Educación
Temprana (Programas
PreK): Las Escuelas de
Educación Temprana (EES)
proveen a los niños de un
medio ambiente escolar
de apoyo y sensible a
las necesidades, que
promueve el desarrollo
social, emocional, físico y
cognoscitivo de cada niño.
Las EES funcionan todo el
año, con programas de día
completo. Los niños deben
de tener, por lo menos,
dos años y nueve meses
de edad para que sus
padres puedan solicitar su
ingreso, y cumplir tres años
de edad en o antes del 1o
de septiembre del año en
que se matriculan. Las EES
ofrecen servicios subsidiados y con cuota para
satisfacer las necesidades
de las familias: para calificar
para los servicios subsidiados, los padres/encargados
deben cumplir con los
criterios de los límites de
ingresos y estar empleados,
en capacitación o escuela,
buscando trabajo o
incapacitados. Puede ser
que se requiera una cuota,
dependiendo del ingreso
familiar. También hay cupos
disponibles que se ofrecen
por una cuota mensual,
dependiendo del ingreso
familiar.
de protección, y cumplir
con los requisitos de
ingresos. Antes de que
los niños sean inscritos
en el programa infantil o
preescolar deben tener
un examen físico y las
vacunas al día. Su solicitud
debe ser entregada en la
oficina del Departamento
de Educación Temprana
del SFUSD ubicada en la
siguiente dirección:
555 Franklin Street,
Room 104
Una vez que haya sido
notificado de su elegibilidad para los servicios,
usted será colocado en
una lista de elegibilidad
para el centro o los
centros que usted haya
solicitado. Cuando reciba
una oferta de asignación,
deberá programar una
entrevista de inscripción
con el administrador del
centro. Cuando vaya a
matricularse a la EES usted
deberá proveer el acta de
nacimiento del niño, el
comprobante actual del
examen físico, incluyendo
la prueba negativa de
Tuberculosis (TB), y comprobantes de ingresos del
último mes.
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
San Francisco, CA. 94102
Telephone: 415.750.8500
18 Descubra
Usted deberá traer los
siguientes documentos a
la entrevista de matriculación:
1. Documento de identificación oficial
2. Comprobante de
domicilio
3. Acta de nacimiento
del/a niño/a
4. Comprobante del
examen físico y carta de
vacunación (incluyendo la
prueba de Tuberculosis TB
que haya sido realizada
dentro de los últimos 12
meses, y la vacuna de
Varicela debe estar al día
para niños de preescolar)
5. Verificación de ingresos
(dos cheques de empleo
recientes y consecutivos,
carta de subvención de
CalWORKs, beneficios de
Seguro Social, manutención infantil, etc)
Durante la entrevista,
usted firmará un contrato
que permite a su hijo
participar en el programa.
El contrato enumera las
normas y reglamentos
para participar en el Departamento de Educación
Temprana. Usted debe leer
el contrato cuidadosamente. El no cumplir con
los términos del contrato
puede llevar a que le
cancelen los servicios. Esto
puede ocurrir cuando:
• Las familias ya no califican según los reglamentos
• Hay ausencias habituales no justificadas
• Hay tardanzas en recoger a los niños
• Los niños tienen necesidades excepcionales que no se
pueden atender en el centro
• Retraso en el pago de las cuotas (las cuotas son
proporcionales a los ingresos)
• Se falla en verificar asistencia al centro de entrenamiento
6. Forma de verificación
de capacitación (si corresponde)
Información general o de inscripción
Departamento de Educación Temprana del SFUSD
555 Franklin Street, Oficina 104
San Francisco, CA 94102
Phone: 415.750.8500
Fax: 415.355.7703
¿Cuáles son las escuelas con áreas de asistencia que
tienen programas de PreKinder del SFUSD?
Mientras que la mayoría de las áreas de asistencia de
las escuelas primarias tienen sólo un programa de
PreKinder, dos de estas áreas tienen dos programas de
PreKinder. Estas son:
• Área de asistencia de Lau
• Área de asistencia de Sherman
Área de asistencia
Programa Preescolar del SFUSD
Criterio de prioridad de Pre-Kinder del SFUSD para
escuelas/programas sin área de asistencia
Los estudiantes asistiendo estos centros de PreK y
solicitando la escuela/programa sin área de asistencia
respectiva reciben el criterio de prioridad de Pre-Kinder
del SFUSD, independientemente de dónde residan en
San Francisco.
Pre-Kínder del SFUSD
Escuela o programa sin área de asistencia
Rodriguez SFUSD EES
Bryant PK
Bryant BilS
Argonne SFUSD EES
Carmichael, Bessie PK
Carmichael Gen, FB
Bryant
Bryant SFUSD EES
Carver
Leola Havard SFUSD EES
Chavez, Cesar PK
Chavez BilS
Chavez
Chavez SFUSD PreK
Excelsior @ Guadalupe PK
Guadalupe BilS
Cobb
Cobb SFUSD PreK
Fairmount PK
Fairmount ImmS
Drew
Drew SFUSD EES
Harte, Bret PK
Harte ImmS
Flynn
Revere SFUSD PreK
Las Americas PK
Moscone BilC, BilS
Glen Park
Fairmount SFUSD PreK
Lau, Gordon PK
Lau BilC
Grattan
Grattan SFUSD EES
Muir, John PK
Muir BilS
Guadalupe
Excelsior SFUSD EES
Revere, Paul PK
Revere Gen, ImmS
Harte
Harte SFUSD EES
Rooftop PK
Rooftop Gen
Jefferson
Jefferson SFUSD EES
Sanchez PK
Sanchez BilS
Key
Noriega SFUSD EES
Serra Annex EES
Serra BilS
Lau
Lau SFUSD PreK / Stockton SFUSD EES
SF Public Montessori PK
SF Public Montessori Gen
Starr King PK
Starr King ImmM
Stockton, Commodore EES
Lau BilC
Moscone
Las Americas SFUSD EES
Muir
Muir SFUSD PreK
Taylor, E. R. PK
Taylor BilC, BilS
Parks
Weill SFUSD EES
Weill, Raphael PK
Parks JBBP
Sanchez
Sanchez SFUSD PreK
Serra
Serra Annex SFUSD EES
Gen
Sheridan
Sheridan SFUSD PreK
BilC
Sherman
SF Public Montessori PreK / Tule Elk SFUSD EES
Starr King
Starr King SFUSD PreK
Sutro
Presidio SFUSD EES
Taylor
Taylor SFUSD PreK
Tenderloin
Tenderloin SFUSD EES
Vis. Valley
McLaren SFUSD EES
Webster
Carmichael SFUSD EES
BilS
FB
ImmM
ImmS
Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura
Bilingüe (inglés/cantonés)
Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura
Bilingüe (inglés/español)
Programa FLES (filipino)
Programa de Inmersión en Dos Idiomas (inglés/
mandarín)
Programa de Inmersión en Dos Idiomas (inglés/
español)
Programa Bilingüe Japonés
Norma de
P
lacement
signación
A
JBBP
Clave de las abreviaciones de los programas
Programa General de inglés
Matricúlese
Mahler SFUSD EES
San Miguel SFUSD EES
Solicite
Milk
Monroe
Descubra
Alvarado
Argonne
Schools
Descubra
19
descubra educación preescolar
1. Escuelas de Educación Temprana
C3
F7
D2
D5
G5
D1
B4
E6
G4
E5
Argonne EES PK/TK
Leola Havard EES PK/TK*
Jefferson EES
Theresa Mahler EES
John McLaren EES PK/TK*
Noriega EES PK/TK* 2
Presidio EES PK/TK*
Zaida T. Rodriguez EES PK/TK 1
San Miguel EES*
Junipero Serra Annex EES PK/TK 1
750 16th Avenue 94118
1551Newcomb Avenue 94124
1350 25th Avenue 94122
990 Church Street 94114
2055 Sunnydale Avenue 94134
1775 44th Avenue 94122
387 Moraga Avenue, Presidio 94129
421 Bartlett Street 94110
300 Seneca Avenue 94112
155 Appleton Street 94110
750-8617
695-5660
759-2852
695-5871
469-4519
759-2853
561-5822
695-5844
469-4756
920-5138
B6
A5
Commodore Stockton EES PK/TK* 2
Tule Elk Park EES PK/TK*
1 Trenton Street 94108
2110 Greenwich Street 94123
291-7932
749-3551
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
2. Escuelas Primarias con PreK o Programas fuera de la escuela *
D6
C6
D6
B5
F7
E5
E6
D4
G5
G7
D3
D1
B6
D6
F8
F5
D6
C5
A6
B5
B6
Bryant (PreK-5)* 1
Bessie Carmichael (PreK-8)*
Cesar Chavez (PreK-5)
Dr. William L. Cobb (PreK-5)
Dr. Charles Drew (PreK-TK-5)*
Fairmount (PreK-5) 1
Leonard R. Flynn *
Grattan (PreK-5)*
Guadalupe (PreK-5)*
Bret Harte (PreK-5)* 1
Jefferson*
Francis Scott Key *
Gordon J. Lau (PreK-5)
Las Americas @ Moscone 2
Malcolm X (PreK-5)
Monroe*
George R. Moscone (PreK-5)*
John Muir (PreK-5)
Jean Parker *
Raphael Weill @ Rosa Parks (PreK-5)*
Redding*
2641 25th Street 94110
45 Cleveland Street 94103
825 Shotwell Street 94110
2725 California Street 94115
50 Pomona Avenue 94124
65 Chenery Street 94131
3125 Cesar Chavez Street 94110
165 Grattan Street 94117
859 Prague Street 94112
950 Hollister Avenue 94124
135025th Avenue 94122
1530 43rd Avenue 94122
954 Washington Street 94108
801 Treat Avenue 94110
350 Harbor Road 94124
260 Madrid Street 94112
2576 Harrison Street 94110
380 Webster Street 94117
840 Broadway Street 94133
1501 O'Farrell Street 94115
1421 Pine Street 94109
695-5784
615-8450
695-5765
749-3436
330-1546
695-5669
695-5782
759-2850
469-4753
330-1545
759-2852
759-2811
291-7921
695-5746
695-5950
469-4736
695-5736
241-6335
291-7990
749-3548
749-3525
F6
D4
F5
B5
D5
G3
B6
D7
B3
F6
B6
E1
D7
Paul Revere (PreK-8)
Rooftop (PreK-8)
Junipero Serra *
SF Public Montessori (PreK-5)*
Sanchez (PreK-5)
Sheridan (PreK-5)
Spring Valley School*
Starr King (PreK-5)
Sutro*
Edward R. Taylor (PreK-5) 2
Tenderloin Community (PreK-5)
Ulloa (TK-5)
Daniel Webster *
555 Tompkins Avenue 94110
443 Burnett Street 94131
625 Holly Park Circle 94110
2340 Jackson Street 94115
325 Sanchez Street 94114
431 Capitol Avenue 94112
1451 Jackson Street 94109
1215 Carolina Street 94107
235 12th Avenue 94118
423 Burrows Street 94134
627 Turk Street 94102
2650 42nd Avenue 94116
465 Missouri Street 94107
695-5656
695-5691
695-5685
749-3544
241-6380
469-4089
749-3535
695-5797
750-8525
330-1530
614-3000
759-2841
695-5787
*Departamento de Educación Temprana - Programa de tiempo fuera de la escuela con Después, Antes, vacaciones de
Invierno/Primavera, o servicios de Verano.
1.
Estos planteles ofrecerán programa de Aprendizaje en dos idiomas en español en Pre-K o TK
2.
Estos planteles ofrecerán programa de Aprendizaje en dos idiomas en cantonés en Pre-K o TK
20 Descubra
G
F
E
D
C
B
A
1
1
8
!
8
!
2
Jefferson
EES
|
2
|
3
JEFFERSON*
Argonne
EES PK/TK
SUTRO*
3
8
!
!
8
!
8
!
8
!
|
Document Name: SFUSD PK 100214_CYAN
8
!
ULLOA
(TK-5)
Noriega
EES PK/TK*
KEY*
|
!
!
|
!
8
!
8
!
4
|
8
!
MUIR
(PK-5)
8
!
5
8
!
8
!
|
John McLaren
EES PK/TK*
MONROE*
SERRA*
8
!
8
!
8
!
8
!
8
!
8
!
|
8
!
|
8
!
9
MALCOLM X
(PK-5)
|
8
|
9
Produced by the Educational
Placement Center
GIS-Group 9/25/13
µ
*Early Education Department
Out-of-School Time Program with
After, Before, Winter/Spring
Break, or Summer Services.
SFUSD Early Education Schools
Leola Havard EES
PK/TK*
HARTE
(PK-5)*
7
8
PK or Out of School Time Program *
8
!
8
!
DREW
(PK-TK-5)*
(PK-5)*
TAYLOR
(PK-5)
8
!
REVERE
(PreK-8)
6
8
!
8
!
8
!
|
Early Education Schools (EES)
SFUSD PreKindergarten (PK)
Transitional Kindergarten (TK)
KING
8 STARR
!
(PK-5)
8
!
BRYANT
MOSCONE
(PK-5)*
FLYNN*
7
WEBSTER*
CARMICHAEL
(PreK-8)*
8
!
Las Americas
FAIRMOUNT
(PreK-5)
Zaida Rodriguez
EES PK/TK
8
!
LAU (PK-5)
|
Commodore Stockton
EES PK/TK*
TENDERLOIN
(PK-5)
8
CHAVEZ !
8
(PK-5) !
8
!
REDDING
(TK-5)*
Theresa
Mahler EES
8
!
SANCHEZ
(PK-5)
GUADALUPE
(PK-5)*
San Miguel EES*
8
!
8
!
Raphael Weill
(PK-5)*
8
!
PARKER*
6
8
!
8
!
8
8
!
!
8
!
|
SPRING
VALLEY*
Junipero Serra Annex
EES PK/TK
8
!
COBB
(PK-5)
ROOFTOP
(PK-5)
8
!
5
Tule Elk Park EES
PK/TK*
|
SF PUBLIC
MONTESSORI (PreK-5)*
4
GRATTAN
(PK-5)*
SHERIDAN
(PK-5)
8
!
Presidio
EES PK/TK*
8
!
|
G
F
E
D
C
B
A
Descubra las escuelas primarias
La norma de matrícula se propone
que cada estudiante obtenga su primera opción, y esperamos en ofrecer
tantas opciones de preferencia a las
familias de San Francisco como sean
posibles. Los estudiantes que entran
a Kinder tienen una oportunidad de
solicitar cualquier escuela del SFUSD.
Estudiantes en grados que no son
de transición (1-4) pueden también
solicitar cambiarse a otras escuelas.
Animamos a las familias a que visiten
y hablen con el personal de las
escuelas y con los consejeros en el
Centro de Matrícula Escolar para que
identifiquen las opciones escolares
que mejor satisfagan las necesidades
de sus hijos. (vea la página 125 para
más información sobre las transferencias)
Entregue su solicitud de matrícula
a más tardar el 16 de enero de
2015. Usted puede solicitar cuantas
escuelas desee en orden de preferencia. Las cartas de notificación de
asignaciones serán enviadas el 13 de
marzo de 2015.
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
descubra escuelas primarias
22 Descubra
Patrones de selección automática
de escuelas primarias a intermedias
Es importante para los padres
el tomar en cuenta los patrones
de selección automática para
escuelas intermedias en el
momento de elegir una escuela
primaria. Comenzando en el año
2017 (cuando los estudiantes que
entran ahora a Kinder se gradúen
para pasar a la escuela intermedia),
los estudiantes de 5º grado recibirán
una asignación inicial automática a
la escuela intermedia designada por
el patrón de selección automática.
También tendrán la oportunidad de
solicitar matrícula en otras escuelas
intermedias, pero tendrán garantizado el cupo en la escuela intermedia
basado en la escuela primaria que
hayan asistido.
Primaria
Intermedia
Carver
Feinstein
Starr King
Ortega
Sloat
Aptos
Carver
Drew
Harte
Malcolm X
Brown
Lakeshore
Longfellow
Miraloma
Sheridan
Sunnyside
Denman
Primaria
Intermedia
Bryant
Chavez
Fairmount
Marshall ES
McKinley
Milk
Sanchez
Everett
CEC
Chin
Garfield
Parker
Tenderloin
Yick Wo
Francisco
Drew
Grattan
Jefferson
Key
Stevenson
Sunset
Giannini
Monroe
Moscone
Serra
Ulloa
West Portal
Hoover
Hillcrest
Malcolm X
Taylor
King
Alvarado
Flynn
Glen Park
Harte
MEC
Muir
Webster
Lick
Lau
Montessori
Redding
Sherman
Spring Valley
Marina
Alamo
Argonne
Clarendon
Lafayette
Parks
Presidio
CIS at De Avila
Cobb
McCoppin
New Traditions
Peabody
Sutro
Roosevelt
CEC
Cleveland
El Dorado
Guadalupe
Longfellow
Vis Valley ES
Vis Valley
G
F
E
D
C
B
A
1
1
2
44
!



LAKESHORE
43
!



|
2
|
3



4)
!


|
5
GUADALUPE
45
!

CLEVELAND
MONROE
GLEN PARK

Fairmount (K-5)



REDDING
4)
!
TENDERLOIN


YICK WO


GARFIELD

FRANCISCO
6
CHIN
|
BRYANT
LAU


KING
|
45
!
EL DORADO
6
VIS VALLEY
45
!
45
!
|
DREW
46

!
46
!

46
!

CARVER
7
HARTE
46 
!

WEBSTER
BROWN


KING
TAYLOR
FLYNN
VIS VALLEY
HILLCREST

SERRA


MOSCONE
CHAVEZ

Marshall (K-5)

7


PARKER
45
!
4) Chinese
4)
!
!
Ed. Center (K-5)
|
SPRING VALLEY
EVERETT
MUIR

LICK
45
45
!
!
LONGFELLOW (SP)
4
44
!
PARKS
Mission Ed. Center (K-5)

MILK
4)
!
SHERMAN
5
SANCHEZ
MCKINLEY
ALVARADO
DENMAN
SUNNYSIDE
LONGFELLOW
|

GRATTAN
MIRALOMA
SHERIDAN
ORTEGA


APTOS
44
!
43
!
43
!
COBB
CIS @ DeAvila (K-5)
43
!
4)
!
MARINA
|
SF Public Montessori (K-5)
NEW TRADITIONS
CLARENDON
WEST PORTAL

4
ROOSEVELT
43
!
|
MCCOPPIN
43
!
PEABODY
HOOVER
SLOAT
JEFFERSON
FEINSTEIN

44
!
43
!
SUTRO
3
ARGONNE
ALAMO
44
!
|
Document Name: SFUSD MS Feeders 100214 Black and CYAN
ULLOA
STEVENSON

GIANNINI
LAFAYETTE
SUNSET
44
!
PRESIDIO

KEY

|
Map
|
9
8
|
9
Produced by the Educational
Placement Center
GIS-Group
µ
Elementary Attendance Areas
Citywide Elementary Schools
Elementary Schools with
Attendance Area
MALCOLM X
46 
!



|
San Francisco
Unified School District
Middle School Feeders
8
 Middle Schools
|
G
F
E
D
C
B
A
descubra escuelas primarias
A. Escuelas primarias con áreas de asistencia
* Las áreas de asistencia son bordes geográficos dibujados alrededor de
la mayoría de las escuelas primarias a lo largo del distrito. No existen
áreas de asistencia para las escuelas intermedias o secundarias. Creamos
las áreas de asistencia para que haya un sistema que le ayude a obtener
una asignación en la escuela de su área de asistencia si así lo desea. Usted
no está obligado a solicitar su escuela primaria de su área de asistencia,
como tampoco le garantizamos una asignación en la escuela primaria de
su área de asistencia.
D
Descubra
escubra
Solicite
Matricúlese
Norma de
Placement
asignación
Peabody, George
251-6th Avenue 94118
750-8480
Redding
1421 Pine Street 94109
749-3525
D5
Sanchez
325 Sanchez Street 94114
241-6380
F5
Serra, Junipero
625 Holly Park Circle 94110
695-5685
G3
Sheridan
431 Capitol Avenue 94112
469-4743
A5
Sherman
1651 Union Street 94123
749-3530
B2
Alamo
250-23rd Avenue 94121
750-8456
D5
Alvarado
625 Douglass Street 94114
695-5695
F3
Sloat, Commodore
50 Darien Way 94127
759-2807
C3
Argonne
680-18th Avenue 94121
750-8460
B6
Spring Valley Sciences
School
1451 Jackson Street 94109
749-3535
D6
Bryant
2641-25Th Street 94110
695-5780
F7
Carver, Dr. George W.
1360 Oakdale Avenue 94124
330-1540
D6
Chavez, Cesar
825 Shotwell Street 94110
695-5765
A6
Chin, John Yehall
350 Broadway Street 94133
291-7946
D4
Clarendon
500 Clarendon Avenue 94131
759-2796
G5
Cleveland
455 Athens Street 94112
469-4709
B5
Cobb, Dr. William L.
2725 California Street 94115
749-3505
F7
Schools
B3
B6
Drew, Dr. Charles
50 Pomona Avenue 94124
330-1526
G6
El Dorado
70 Delta Street 94134
330-1537
E2
Feinstein, Dianne
2550-25th Avenue 94116
615-8460
E6
Flynn, Leonard R.
3125 Cesar Chavez Street 94110
695-5770
A6
Garfield
420 Filbert Street 94133
291-7924
F5
Glen Park
151 Lippard Avenue 94131
469-4713
D4
Grattan
165 Grattan Street 94117
759-2815
G5
Guadalupe
859 Prague Street 94112
469-4718
G7
Harte, Bret
1035 Gilman Avenue 94124
330-1520
F6
Hillcrest
810 Silver Avenue 94134
469-4722
D3
Jefferson
1725 Irving Street 94122
759-2821
D7
Starr King
1215 Carolina Street 94107
695-5797
E2
Stevenson, Robert L.
2051-34th Avenue 94116
759-2837
F4
Sunnyside
250 Foerster Street 94112
469-4746
E1
Sunset
1920-41st Avenue 94116
759-2760
B3
Sutro
235-12th Avenue 94118
750-8525
330-1530
F6
Taylor, Edward R.
423 Burrows Street 94134
B6
Tenderloin Community
627 Turk Street 94102
749-3567
E1
Ulloa
2650- 42nd Avenue 94116
759-2841
G6
Visitacion Valley
55 Schwerin Street 94134
469-4796
D7
Webster, Daniel
465 Missouri Street 94107
695-5787
E3
West Portal
5 Lenox Way 94127
759-2846
A6
Wo, Yick
2245 Jones Street 94133
749-3540
B. Escuelas primarias sin áreas de asistencia
* Las escuelas en esta categoría no poseen áreas de asistencia. Estas escuelas no
proveen un criterio de prioridad para los estudiantes que viven cerca de la escuela.
D6
Buena Vista Horace
Mann (K-8)
3351-23rd Street 94110
695-5881
C4
Chinese Immersion
School (K-5)
1250 Waller Street 94117
241-6325
D1
Key, Francis Scott
1530-43rd Avenue 94122
759-2811
C2
Lafayette
4545 Anza Street 94121
750-8483
F2
Lakeshore
220 Middlefield Drive 94132
759-2825
C6
Carmichael, Bessie (PreK-5)
375-7th Street 94103
615-8441
B6
Lau, Gordon J
950 Clay Street 94108
291-7921
C7
Carmichael, Bessie (6-8)
824 Harrison Street 94107
291-7983
291-7918
G4
Longfellow
755 Morse Street 94112
469-4730
B6
Chinese Ed. Center (K-5)
657 Merchant Street 94111
F8
Malcolm X Academy
350 Harbor Road 94124
695-5950
E5
Fairmount (PreK-5)
65 Chenery Street 94131
695-5669
C3
McCoppin, Frank
651-6th Avenue 94118
750-8475
D2
Lawton (K-8)
1570-31st Avenue 94122
759-2832
Lilienthal, Claire (3-8)
3630 Divisadero Street 94123
749-3516
C5
McKinley
1025-14th Street 94114
241-6300
A4
D5
Milk, Harvey
4235-19th Street 94114
241-6276
B4
Lilienthal, Claire (K-2)
3950 Sacramento Street 94118
750-8603
E4
Miraloma
175 Omar Way 94127
469-4734
D6
Marshall (K-5)
1575-15th Street 94103
241-6280
F5
Monroe
260 Madrid Street 94112
469-4736
E5
Mission Ed. Center (K-5)
1670 Noe Street 94131
695-5313
D6
Moscone, George R.
2576 Harrison Street 94110
695-5736
F6
Revere, Paul (PreK-8)
555 Tompkins Avenue 94110
695-5656
C5
Muir, John
380 Webster Street 94117
241-6335
D4
Rooftop (5-8)
500 Corbett Avenue 94114
522-6757
C4
New Traditions
2049 Grove Street 94117
750-8490
D4
Rooftop (PreK-4)
443 Burnett Street 94131
695-5692
G3
Ortega, Jose
400 Sargent Street 94132
469-4726
F5
SF Community (K-8)
125 Excelsior Avenue 94112
469-4739
A6
Parker, Jean
840 Broadway Street 94133
291-7990
B5
749-3544
Parks, Rosa
1501 O'Farrell Street 94115
749-3519
SF Public Montessori
(PreK-5)
2340 Jackson Street 94115
B5
D3
Yu, Alice Fong (K-8)
1541-12th Avenue 94122
759-2764
24 Descubra
G
F
E
D
C
B
A
1
1
4
!
4
!
4
!
4
!
ARGONNE
4
!
4
!
LAKESHORE
FEINSTEIN
STEVENSON
4
!
4
!
ALAMO
|
|
2
|
4
!
4
!
4
!
3
ORTEGA
4
!
SLOAT
!
4
!
|
SHERIDAN
4
LONGFELLOW
SUNNYSIDE
4
!
4
!
4
!
4
!
4
!
4
!
!
MOSCONE
4
!
4
!
Marshall (K-5)
4
!
!
4
!
GUADALUPE
5
CLEVELAND
MONROE
44
!
!
SF Community (K-8)
GLEN PARK
4
!
!
4
!
!
|
4
!
EL DORADO
4
!
TAYLOR
4
!
6
VIS VALLEY
HILLCREST
4
!
4
!
Revere (PreK-8)
4
!
BRYANT
FLYNN
4
!
7
|
DREW
4
!
7
4
!
STARR KING
WEBSTER
4
!
!
4
!
4
!
|
9
8
|
9
µ
Produced by the Educational
Placement Center
GIS-Group.
Elementary Attendance Areas
Citywide Elementary Schools
Elementary Schools with attendance area
MALCOLM X
|
8
San Francisco
Unified School District
Elementary Schools
4
!
|
CARVER
4
!
HARTE
4
!
Chinese Ed. Center (K-5)
CHIN
Carmichael (6-8)
4
!
LAU
Carmichael (PreK-8)
TENDERLOIN
4
!
REDDING
SERRA
4
!
Fairmount (PreK-5)
4
!
Mission Ed. Center (K-5)
|
4
!
4
!
|
! !4
4
4 !
!
4
!
4
!
GARFIELD
PARKER
6
SPRING VALLEY
SANCHEZ
MUIR
4
!
PARKS
4
!
YICK WO
|
4 CHAVEZ
ALVARADO Buena Vista Horace Mann
(K-8)
MILK
MCKINLEY
4
!
4
!
4
!
4
!
4
!
Rooftop (PreK-4)
MIRALOMA
!
4
!
Rooftop (5-8)
4
!
4
!
COBB
4
!
4
!
SHERMAN
5
SF Public Montessori
(PreK-5)
Lilienthal (3-8)
4
!
|
CIS @ DeAvila (K-5)
CLARENDON
4
!
4
!
4
NEW TRADITIONS
GRATTAN
PEABODY
WEST PORTAL
4
!
|
Lilienthal (K-2)
MCCOPPIN
4
!
4
!
SUTRO
3
Alice Fong Yu (K-8)
Lawton (K-8) JEFFERSON
2
Document Name: SFUSD ES 100214_CYAN
ULLOA
4
!
SUNSET
!
KEY
4
!
4
!
LAFAYETTE
|
Map
G
F
E
D
C
B
A
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
Una vista general a las escuelas primarias
ESCUELA
TELÉFONO, FAX, WEBSITE,
EMAIL
DIRECTOR
VISITAS GUIADAS
pRE-kINDER
DEL SFUSD
EN ÁREA DE
ASISTENCIA/
ESCUELA
UNIFORMES
(CÓDIGO DE vestir,
COLORES)
PROGRAMAS
PARA ANTES DE
CLASES
Alamo (K-5) No 413
250-23rd Avenue
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 750-8456
Fax: (415) 750-8434
Web: http://aes-sfusd-ca.
schoolloop.com/
Email: [email protected]
Rosa A. Fong
Viernes, Octubre a
Diciembre a las 9:00AM
Ninguno
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
8:00AM Coro Álamo,
8:00AM Programa ruso
2 veces por semana. 5o
grado: enriquecimiento
en matemáticas (2o
semestre)
8:00 AM Danza Fei
Tian Dance
7:45 - 8:15 AM
Actividades físicas y de
bienestar
Alvarado (K-5) No 420
625 Douglass Street
7:50AM - 1:50PM
Tel: (415) 695-5695
Fax: (415) 695-5447
Web: alvaradoschool.net
Email: [email protected]
Jennifer Kuhr
Butterfoss
Martes 8:15am durante
el período de matrícula.
Visitas disponibles en
español. Reserve un
turno en alvaradoschool.
net/tours.shtml
Rodríguez
Pre-Kinder del
SFUSD
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Argonne (K-5) No 435
680-18th Avenue
8:30AM - 2:40PM
Tel: (415) 750-8460
Fax: (415) 750-8462
Web: www.argonnesf.org
Email: [email protected]
Cami Okubo
Vea nuestro portal de
internet por las horas y
fechas y para anotarse
para una visita.
Argonne
Pre-Kinder del
SFUSD
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Bryant (K-5) No 456
2641 - 25th Street
7:50AM (L-V) - 2:05PM
(L, M, Mi, V) 12:50PM (J)
Tel: (415) 695-5780
Fax: (415) 206-0538
Web: www.bryantes.com
Christina Velasco
Las puertas están
siempre abiertas. Llame
con anticipación para
programar su visita
con un coordinador de
padres.
Bryant Pre-Kinder Camisa blanca, suéter
del SFUSD
azul marino, Pantalón
azul o falda/jumper para
las niñas.
Buena Vista Horace
Mann (K-8) No. 618
3351 23rd Street
8:15 (6-8) 9:30 (K-5) 3:45 PM (Jueves: 1:45
para 6-8/ 2:30 K-5)
Tel: (415) 695-5881
Fax: (415) 282-7869
Web: http://bvhm-sfusd-ca.
schoolloop.com/
Jennifer Steiner
Las visitas son los
miércoles y cordinadas
por la secretaria. Llame
al 415-695-5881 entre
las 8AM - 3:45PM.
Ninguno
Ninguno. Estudiantes de
7-9:10AM para K-5
4 grado y superior no
deben vestir los colores
rojo o azul real. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Carmichael, Bessie/
Filipino Education
Center (K-8) No. 449
K-5 Campus:
375-7th Street
8:40AM - 2:40PM
6-8 Campus: 824 Harrison Street
8:30AM - 1:40PM
(Lunes) 2:40PM
(Martes-Viernes)
Tel: K-5 Campus:
415.615.8441 6-8 Campus:
415.291.7983
Fax: K-5 Campus:
415.355.7683 6-8 Campus:
415.291.7985
Web: https://fec-sfusd-ca.
schoolloop.com
K-5: Tina
Lagdamen
6-8: Rehema
Allen
Llame a la escuela para
una cita.
Carmichael
Pre-Kinder del
SFUSD
K-5: Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Carver, Dr. George
Washington (K-5)
No. 625
1360 Oakdale Avenue,
San Francisco, CA
94124
8:30AM - 2:40PM
Tel: (415) 330-1540
Fax: (415) 467-7217
Web: https://carver-sfusd-ca.
schoolloop.com
[email protected]
Natasha FlintMoore
Viernes por las mañanas. Burnett
(Visitas después del
Pre-Kinder del
mediodía sólo con cita). SFUSD
26 Descubra
6-8: camisa de cuello
blanco y pantalones
negros.
Varones: Pantalón azul
marino, camisa blanca,
suéter Mayfair. Mujeres:
Pantalón azul marino,
blusa blanca, jumper
Mayfair, suéter Mayfair.
7:30-8:15AM
Club Sunrise (se provee
desayuno gratis).
Actividades de juego
estructuradas antes de
clases Playworks.
PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE
DE CLASES
IDIOMAS
PROGRAMAS DE APOYO
ESTUDIANTIL
ENRIQUECIMIENTO
ARTÍSTICO
ESCUELA
PROGRAMAS
ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA
DESIGNADA
RDASC (Richmond District After
School Collaborative), Escuela de
chino (cantonés y mandarín),
programa ruso. Programas de
enriquecimiento: cerámica, ajedrés
académico, educadores de teclado,
programa de deportes, danza y
Hip-hop Nagata, idioma español,
atletismo.
Sin costo, por invitación solamente:
ExCEL; con cuota: GLO en Alvarado
(415-285-7756). Los dos desde que
terminan las clases hasta las 6:00PM
Equipo de trabajo para el éxito
estudiantil, programa de bienestar
durante el almuerzo, clubes de
tutoría/ayuda con las tareas.
Programa de Inmersión
en Dos Idiomas
(español K-5)
2:40-6:00PM Richmond YMCA,
RDASC (EXCEL), idioma chino y ruso,
clases de enriquecimiento.
Música vocal K-5, música
instrumental 4-5, cerámica K-5,
danza Nagata K-1, Artes Plásticas
K-5, multimedios mixtos 3-5,
ballet de SF.
Junior Great Books,
GATE, compañeros
de lectura, círculos
de literatura, viajes
escolares, talleres de
escritores.
El programa de Asistencia Estudiantil Arte 2D/3D, Orff & música
(SAP) se reune semanalmente
instrumental, teatro.
para ayudar a los estudiantes con
necesidades que impactan su
educación. Las reuniones del equipo
de apoyo estudiantil, que incluyen
a los padres, se realizan según la
necesidad. Recuperación de lectura,
Compañeros de lectura y tutores
literarios. Tutoría de matemáticas.
Terapistas de Sand Play y apoyo de
LSP para los estudiantes en el campo
socio-emocional.
Presidio
Lick
Comunidad Escolar Cariñosa,
Equipo de lectura, trabajador social,
Respuesta de comportamiento
a la intervención, Programa de
habilidades vitales UCSF.
Arte en acción, Danza, Coro,
Música instrumental, Drama, SF
Symphony, SF Ballet, SF Opera
Proyectos, viajes de
estudio, Educador de
Jardín/Ciencias, STEAM
Career Day, Equipo
de lectura, Equipo de
matemáticas
Segundo Paso; consejero; Justicia
Reconstructiva; Asociación con el
Instituto Familiar de la Raza.
Danza, Música, Drama y artes
plásticas
GATE; laboratorio
* Vea la
de computación y
nota a pié
tecnología; instructor de de página
educación física
Programa para después de
Programa de Inmersión
clases ExCEL en colaboración con
en Dos Idiomas
Jamestown Community Center
(español K-8)
ofrecido sin costo. El programa
de cuidado infantil de Buena
Vista en colaboración con el Centro
Comunitario Jamestown ofrecido
a bajo o sin costo. Actividades
académicas, de enriquecimiento y
recreación abiertas para todos los
estudiantes. Las actividades incluyen
tutoría, ayuda en la tarea, Música,
Arte, Danza, y clases de cocina, entre
otras.
Programa de Asistencia Estudiantil
(SAP) se reune cada semana para
identifica estudientes con necesidades adicionales. Ayuda con SST
y IEP. Dos consejeros de tiempo
completo. Enfermera y LSP de tiempo
completo. Asociación con el Instituto
provee servicios de ayuda mental.
Intervención y tutoría para lectura y
matemáticas.
Escuela Primaria: Educación
física, biblioteca, laboratorio de
computación, danza, música, arte.
Estudiantes en 4-5 grado pueden
aprender un instrumento si lo
desean.
GATE, Desarrollo del
Buena Vista
idioma inglés o español, Horace
Seminarios para escuela Mann
intermedia los jueves,
Educación al aire libre,
laboratorio tecnológico,
biblioteca.
Programa ExCEL desarrollado en
la escuela por YMCA Embarcadero
y Galing Bata, ofrecido sin costo
hasta las 6PM. Boys and Girls Club
(externo). United Playaz Program
(externo). Centro filipino de
multiservicios para depsués de
clases West Bay (externo).
Equipo CARE, que incluye el
Programa de Asistencia Estudiantil
(SAP), Equipo del Éxito Estudiantil
(SST), y Equipo de Revisión de
Asistencia (SART). Trabajador social
de la escuela. Programa Playworks
(recreo y programa de juego
estructurado). Red de recursos para la
familia SOMA. Consejería estudiantil
de YMCA Embarcadero. Intervención
literaria a través de grupos de arte
teatral. Tutoría individual en álgebra
después de clases.
Artes plásticas y escénicas.
GATE. Viajes de estudios Carmichael
Programa de residencia San
en arte y ciencias.
Francisco Ballet Dance in Schools
and Communities (DISC). ArtSpan.
Consejero/trabajador social.
Servicios de salud mental ofrecidos
por el programa Carver Hearts de
UCSF. Mentoría para éxito. Salud y
bienestar: programa de despensa y
bocadillos saludables ofrecido por el
Banco de Comida de SF. Cuidado del
asma Breathmobile.
Artes plásticas y escénicas.
Programa de música (grados 4-5)
Norma de
P
lacement
signación
A
Respuesta al Programa
de Intervención (RTI).
Intervención selectiva e
instrucción en grupos
pequeños en ELA y
Matemáticas.
Brown /
Aptos
27
Schools
* Se le otorgará el criterio de prioridad del patrón de selección automática para la primera escuela que enliste en su solicitud para
el ciclo escolar 2014-15.
Descubra
Matricúlese
Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe (filipino 3-5),
Programa de Idiomas
Internacionales en
escuela primaria (FLES)
(filipino K-2)
Escuela intermedia: Un semestre
de arte y uno de música coral.
Deportes intercolegiales que
incluyen: Baseball, Softball,
Basketball, Volleyball, Soccer y
Track
Solicite
Programa ExCEL ofrecido sin costo
por Bayview YMCA de 2:40-6PM
Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe (español K-5)
Descubra
SFUSD Escuela de Educación
Temprana (K-5 EED y debe calificar);
ExCEL sin costo para grados 1-5;
Aprendizaje extendido 2:05-5:30PM;
programas incluyen tutoría y ayuda
en tareas, Música, Danza y Arte y
deportes
Presidio
TELÉFONO, FAX, WEBSITE,
EMAIL
DIRECTOR
VISITAS GUIADAS
pRE-kINDER
DEL SFUSD
EN ÁREA DE
ASISTENCIA/
ESCUELA
UNIFORMES
(CÓDIGO DE vestir,
COLORES)
PROGRAMAS
PARA ANTES DE
CLASES
Chávez, César (PreK5) No. 603
825 Shotwell Street
K-5: 8:40 AM - 2:55
PM (L, M, Mi, V); 1:40
PM (J)
Tel: (415) 695-5765
Fax: (415) 695-5843
Web: https://cces-sfusd-ca.
schoolloop.com/
[email protected]
Catalina Rico
Las visitas se organizan
con el enlace familiar
y se realizan los jueves
de 9 am a 10 am, o
programando una cita
llamando
Chavez PreKinder del SFUSD,
dos sesiones: AM
(8:15-11:15) y PM
(11:45-2:45).
Camisa/blusa blanca y
pantalón/falda/jumper
azul marino y zapatos
comfortables
Recreo supervisado
desde las 8:00 - 8:35 Playworks
Chin, John Yehall
(K-5) No. 872
350 Broadway Street
9:25AM - 3:35PM
Tel: (415) 291-7946
Fax: (415) 291-7943
Web: https://chin-sfusd-ca.
schoolloop.com/
Allen A. Lee
Llame a la escuela para
programar la visita
Ninguno
Pantalón azul marino,
falda, o jumper; Camisa o
blusa blanca; suéter azul
marino (recomendado)
(podría tener uno;
dependiendo de la
necesidad/demanda/
apoyo de los padres
interesados)
Chinese Education
Center (K-5) No. 476
657 Merchant Street
8:30AM - 2:35PM
Tel: (415) 291-7918
Fax: (415) 291-7965
Web: https://cec-sfusd-ca.
schoolloop.com
Email: [email protected]
Victor Tam
Llame a la escuela para
programar la visita
Ninguno
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
La supervisión de los
estudiantes comienza
a las 7:50AM
Chinese Immersion
School at DeAvila
(K-5) No. 509
1250 Waller Street
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 241-6325
Fax: (415) 241-6540
Web: https://wdaes-sfusd-ca.
schoolloop.com
Rosina York Lan
Tong
Las visitas son guiadas
por la directora y padres
de familia. Regístrese
por internet en https://
www.eventbrite.
com/e/cis-at-de-avilaschool-tour-2014-15tickets-12836423087
Ninguno
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
7:00-8:40AM Cuidado
antes de clases- GLO;
http://gloinc.org/
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
Una vista general a las escuelas primarias
ESCUELA
28 Descubra
PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE
DE CLASES
IDIOMAS
PROGRAMAS DE APOYO
ESTUDIANTIL
ENRIQUECIMIENTO
ARTÍSTICO
ESCUELA
PROGRAMAS
ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA
DESIGNADA
Programa Jamestown/ExCEL por
solicitud, sin costo para la familia:
3:00-6:00PM ofreciendo ayuda en
las tareas, actividades recreativas y
oportunidades de enriquecimiento;
Ayuda en las tareas/Tutoría.
Compañeros de lectura, Apoyo en
la lectura.
Apoyo a estudiantes del idioma
inglés: Programa de español bloques
de apoyo a los estudiantes del idioma
inglés; 2 entrenadores de instrucción
para apoyar el desarrollo profesional
de los maestros. Profesionales de
educación especial especializados en
Sordera, discapacidades específicas
y terapistas del habla . Equipo CARE,
que incluye el Programa de Asistencia
Estudiantil (SST), y Equipo de Revisión
de Asistencia (SART), implementa
el apoyo académico, mental,
físico y saludable; tiempo completo:
trabajador social, enfermera,
consejero, enlace familiar, coordinador de escuelas comunitarias; y
asociación colaborativa de salud
mental con organizaciones de base
comunitaria, incluyendo Jamestown/
Excel, Instituto Familiar la Raza,
Boys & Girls Club. Enriquecimiento
de recreos Playworks, incluyendo
manejadores de conflictos y entrenadores. Escuela del grupo Mission
Promise Neighborhood con servicios
comunitarios y apoyo adicional, como
Entrenador para el éxito familiar para
apoyar a las familias con problemas
de vivienda, empleo y acceso a
servicios. Liderazgo de padres:
Comité asesor del idioma inglés
(ELAC), PTA, Consejo escolar, Comité
familiar de aprendizaje.
Artes plásticas y danza
(PreK-5), música instrumental
y colaboración con asociados
comunitarios como 826 Valencia y
Streetside Stories (4-5).
Viajes de estudio experi- Everett
mentales, Consejeros de
Música y arte, Jardinería,
laboratorio tecnológico
e integración con
los salones (IPads,
portátiles, pizarras
inteligentes), biblioteca.
* 3:35-5:30PM; con arancel; dirigido
por el YMCA de Chinatown en la
escuela; abierto a los grados K-5
que asisten la escuela JYC; los
estudiantes reciben ayuda con la
tarea y participan en actividades
recreativas y de enriquecimiento
* 3:35-6PM; gratis -- basado en
requisitos; dirigido por el YMCA
de Chinatown en la escuela; solo
abierto para estudiantes selectos
nuevos en JYC y estudiantes
pre-calificados que asisten JYC; os
estudiantes reciben ayuda con la
tarea y participan en actividades
recreativas y de enriquecimiento
Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe (cantonés
K-4: se agregará un 5º
grado dependiendo
del presupuesto y la
matrícula)
Profesional de apoyo en el aprendizaje; SST; Estudiantes Consejeros en
prácticas
LEAP... Imaginación aprendiendo
(durante el semestre de
primavera); Danza cultural china
Lily Cai (martes)
Clase separada GATE
(sólo 4o y 5o grado);
Especialista de Lectura
(3 días a la semana)
Francisco
2:35-6:00PM. Programa para
después de clases Excel del YMCA
de Chinatown. Se encuentra en la
escuela y ofrece tutoría, actividades
recreativas y de enriquecimiento
para que los estudiantes extiendan
sus oportunidades de aprender y
usar el inglés. El programa tiene una
cuota pero está subsidiado poara los
estudiantes que califiquen. Programa para
estudiantes recién
llegados a los EE.UU.
(cantonés/mandarín
K-5).
Un trabajador social de la escuela
coordina los servicios de consejería,
asesoramiento, e intervención. Un
equipo activo de Éxito Estudiantil se
reúne regularmente para resolver las
necesidades de los estudiantes. Un
enlace familiar ayuda a coordinar la
comunicación con las familias y un
facilitador de la reforma instructiva
ayuda a refinar la instrucción.
Todos los estudiantes participan
en las clases de Artes Plásticas y
Escénicas enfocado en DRAMA/
MÚSICA/ y ARTES ESCÉNICAS.
Además, tenemos el Programa
Instrumental del distrito
disponible para los estudiantes en
grados 3-5.
Todos los estudiantes
reciben 60 minutos
diarios de clases de
Desarrollo del Idioma
Inglés de alta calidad,
además de estudiar
todas las demás áreas
del plan de estudios.
También utilizan el
programa del laboratorio de computación
para desarrollar su
competencia en inglés
y en computación
regularmente.
Francisco /
Visitacion
Valley
2:40-6:00PM Oportunidades de
crecimiento y aprendizaje (GLO)
GLO- 415. 701-9800
www.gloinc.org
Programa de Inmersión
en Dos Idiomas
(cantonés, K-5)
Enfermero de tiempo completo en
la escuela financiado por el SFUSD
y PTA. Maestro del programa de
Especialista de Recursos dos días y
medio por semana.
Artes Plásticas, Música
vocal e instrumental,
Danza, educación
física, drama, títeres de
sombras, y Ópera de SF.
Roosevelt
- Boys & Girls Club @ Columbia Park
- Boys & Girls Club @ Mission
Clubhouse
- PI Sordera y dificultad auditiva
Descubra
Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe (español K-5),
Programa de Doble
Lenguaje de Pre-Kínder
(español)
Solicite
Matricúlese
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
Descubra
29
TELÉFONO, FAX, WEBSITE,
EMAIL
DIRECTOR
VISITAS GUIADAS
pRE-kINDER
DEL SFUSD
EN ÁREA DE
ASISTENCIA/
ESCUELA
UNIFORMES
(CÓDIGO DE vestir,
COLORES)
PROGRAMAS
PARA ANTES DE
CLASES
Clarendon (K-5) No.
478
500 Clarendon Ave
9:25AM - 3:25AM
Tel: (415) 759-2796
Fax: (415) 759-2799
Web: https://caes-sfusd-ca.
schoolloop.com/
Email: [email protected]
Peter Van Court
Llame al 415-759-2782
por las horas y fechas.
Ninguno
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Cuidado infantil en la
escuela comienza a las
7:00AM
Cleveland (K-5) No. 481
455 Athens Street
9:30AM - 3:30PM
Tel: (415) 469-4709
Fax: (415) 469-4051
Web: https://cleveland-sfusdca.schoolloop.com/
Email: marksanchez@sfusd.
edu
Mark Sanchez
Jueves 9:15 - 11:30am
Ninguno
Pantalón azul marino,
falda o jumper, Camisa
o blusa blanca, suéter
bordó
ExCEL ofrecido sin
costo, de 8-9:30AM
(grados 1-5, con
estudiantes de Kínder
con hermanos)
Cobb, Dr. William L.
(PreK-5) No. 525
2725 California Street
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 749-3505
Fax: (415) 749-3436
Web: https://cobbes-sfusdca.schoolloop.com/
Email: [email protected]
Nicole Scott
Jueves por las mañanas.
Cobb Pre-Kinder
del SFUSD
Pantalón azul marino,
falda o jumper, Camisa
blanca, suéter azul marino
Drew, Dr. Charles R.
(K-5) No. 507
50 Pomona Avenue
7:50AM - 1:50PM (L,
M, Mi, V) 1:00PM (J)
Tel: (415) 330-1526
Fax: (415) 822-9210
Web: https://dcdas-sfusd-ca.
schoolloop.com/
Tamitrice RiceMitchell
Miércoles por las
mañanas o por cita.
Drew Pre-Kinder
del SFUSD
Varones: pantalón negro
-no jeans, camisa/
polo de cuello blanco,
cinturón negro, suéter o
chaleco bordó, zapatos
totalmente negros
Mujeres: falda, jumper
o pantalón negros,
camisa/polo/cuello peter
pan blanco, suéter/
chaleco bordó, zapatos
totalmente negros
El Dorado (K-5) No. 521
70 Delta Street
7:50AM - 1:50PM
Tel: (415) 330-1537
Fax: (415) 467-2435
Web: https://edes-sfusd-ca.
schoolloop.com/
Silvia Cordero
Martes, de 8-10AM
Ninguno
Pantalón azul marino/
Camisa blanca o camiseta
de la escuela
Fairmount (PreK - 5)
No. 537
65 Chenery Street,
8:35AM - 2:40PM
Tel: (415) 695-5669
Fax: (415) 695-5343
Web: http://www.wearefairmount.com & http://www.
somosfairmount.com
Email: [email protected]
Luis Rodriguez
Martes a las 9AM (con
cita). Inglés y Español en
semanas alternativas
Ninguno
Pantalón, falda o jumper
negro, Camisa o blusa
blanca, suéter negro
Feinstein, Dianne
(K-5) No. 539
2550 25th Avenue
7:50AM - 1:50PM
Tel: (415) 615-8460
Fax: (415) 242-2532
Web: https://dfes-sfusd-ca.
schoolloop.com/
Email: [email protected]
Michelle Chang
Miércoles, desde el 29
de octubre hasta el 14
de enero, 10-10:45AM.
Se necesita cita e
identificación. Anótese
para la visita en nuestra
página web. La visita es
para adultos solamente.
Ninguno
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Flynn, Leonard (K-5)
No. 680
3125 Cesar Chavez
Street
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 695-5770
Fax: (415) 695-5837
Web: https://leonard-sfusdca.schoolloop.com/
Ricky Riley
Mendoza
Jueves, 9AM
Revere
Pre-Kinder del
SFUSD
Pantalón, falda o jumper
negro, Camisa o blusa
blanca, suéter verde
cazador
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
Una vista general a las escuelas primarias
ESCUELA
30 Descubra
7:30-7:50AM con
desayuno
Programa GLO, con
arancel (7-8:15AM)
Mission YMCA provee
cuidado antes y
después de clases
de 7:30AM hasta las
6:30PM El CDC en la
escuela ofrece cuidado
después de clases
hasta las 5:00PM ExCEL
Program después de
clases hasta las 6:00PM
PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE
DE CLASES
IDIOMAS
PROGRAMAS DE APOYO
ESTUDIANTIL
ENRIQUECIMIENTO
ARTÍSTICO
ESCUELA
PROGRAMAS
ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA
DESIGNADA
Cuidado infantil interno hasta las
6:30PM
Programa de Idiomas
Internacionales en
la Escuela Primaria
(italiano K-5, japonés
K-5)
SST, CARE Team, SpEd
Arte, música, danza
RTI, Prácticas de
instrucción diferenciadas con actividades
manuales.
Programa ExCEL ofrecido sin costo
Programa de Lenguaje,
hasta las 6:30PM, grados 1-5, con
Lectura y Escritura
estudiantes de Kínder con hermanos Bilingüe (español K-5)
en el programa permitidos.
Profesional de apoyo del aprendizaje, enfermera, coordinador de
familias, experto de educación en
nutrición y bibliotecario de medio
tiempo; Facilitador de reforma de la
instrucción, coordinador de asistencia
y entrenador de Playworks de
tiempo completo. Dos especialistas
en alfabetismo, equipo de educación
especial
Artes Plásticas, Música
Instrumental, Canto
Laboratorio de compu- Vis Valley
tación excepcional con
MacBook Pro laptops,
centro de computación
en cada una de nuestros
salones de K-2.
Escuela primaria Dr. Cobb - ALP
(Programa ExCEL) ofrecido sin costo
para la familia, desde que termina la
escuela hasta las 6PM
Trabajadora social escolar y
enfermera.
Artes plásticas y escénicas,
dibujo, pintura, mosaico, Taiko
Drumming, Drama.
4:00-5:45PM Centro de desarrollo
infantil en la escuela
Profesional de apoyo en el aprendizaje (MSW) de tiempo completo,
Enfermero, Asociación Edgewood
(entrenador de maestros, mentor de
comportamiento, consejero de salud
mental, programa de intervención
primaria y coordinador de recursos
familiares), Fundación Bayview
Música coral, clase de
Movimiento, Poesía, Jardinería,
Cocina, Arte, Programa de Música
Aims, programa de Música y de
español
Extraordinario laboratorio de computación,
EPGY, Proyecto Seed,
Librería, especialista
literario
1:50-6:00PM. Real Options For City
Kids (ROCK)
Residencia piloto de Maestro
Urbano con USF/Stanford. Programa
“Hearts Trauma Sensitive” del UCSF,
Comunidades Escolares Cariñosas,
LSP, Enfermero, Programa de snacks,
banco de comida, Edgewood
Instrucción musical para K-5
una vez a la semana, 3-4 grado
residencia de Ballet, K-2 S.F
Programa Opera Aria (todo el
año), K-3 residencias de Artes
Plásticas, Programa para después
de clases de Música/Arte (La
Naturaleza de la Música y otros),
4/5 maestros de arte (una vez a la
semana), Drama K-3
Alfabetización
Visitacion
balanceada, Integración Valley
musical, 4/5 Matemática principal, K-2
Integración de Ópera,
ROCK (Educación física),
G.G. Jardín de los niños,
Educación de Nutrición/
Proyecto de Jardinería,
programa piloto de
Educación Física
Trabajador social, enfermero y
bibliotecario de tiempo completo.
Equipo del Éxito estudiantil y Equipo
de Coordinación de apoyo (CARE).
Artes plásticas y escénicas (PreK-3
Drama y 4/5 Arte Visual), Música
instrumental 4/5, Consultores en
residencia (variado)
San Francisco
Symphony Adventures
in Music (grados 1-5)
San Francisco Opera
a la Carte (Grado 3)
San Francisco Ballet
(Grade 2)
Everett
1:50-6PM Ofrecido por GLO
(arancel) en la escuela, una variedad
de actividades de enriquecimiento
en la escuela a base de cuotas, como
música, drama, ajedrés académico,
programa de herencia rusa,
mandarín, deportes, artes plásticas,
abacus y más
Trabajador social de tiempo
completo, Programa de mentores,
Programa de asistencia estudiantil,
Prácticas Reconstituyentes, Respuesta
a Intervención.
Música Instrumental, Coro, Artes
Plásticas, Danza, Movimiento,
Música, Escritura creativa
Comunidad Escolar
Cariñosa, Kimochi,
SPCA Puppy Dog Tales,
Campamentos en el
grado superiores.
Aptos
Mission YMCA 7:30AM-6:30PM CDC Programa de Inmersión
2:40-5:00PM y Programa ExCEL de
en Dos Idiomas
2:40-6:00PM
(español, K-5)
Dos maestros de recuperación de la
lectura
Brown /
Giannini
Solicite
Programa de Inmersión
en Dos Idiomas
(español, K-5)
Roosevelt
Descubra
Oportunidades de crecimiento y
aprendizaje (GLO), un programa
mixto basado en arancel/ExCEL,
2:40-6:00PM
Presidio
Matricúlese
Norma de
P
lacement
signación
A
Bibliotecario acreditado Lick
de tiempo completo,
programa de artes escénicas con concentración
en danza y percusión,
participación en el
carnaval, asociación del
3er grado con SF Ballet,
Teatro literario en los
grados superiores
Schools
Descubra
31
DIRECTOR
VISITAS GUIADAS
pRE-kINDER
DEL SFUSD
EN ÁREA DE
ASISTENCIA/
ESCUELA
UNIFORMES
(CÓDIGO DE vestir,
COLORES)
Garfield (K-5) No. 562
420 Filbert Street
7:50AM - 1:50PM
Tel: (415) 291-7924
Fax: (415) 291-7916
Web:
Email: [email protected]
Jason Owens
Jueves, 8:30-9:30 a.m. o
con cita
Ninguno
Camiseta del Dragón
(mascota de la escuela) se
viste opcionalmente los
viernes para mostrar el
espíritu de la escuela
Glen Park (K-5) No.
575
151 Lippard Avenue
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 469-4713
Fax: (415) 337-6942
Web: https://gpes-sfusd-ca.
schoolloop.com
Jean C. Robertson
Martes, 9-10AM, visitas
guiadas por el director.
Fairmount
Pre-Kinder del
SFUSD
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Grattan (PreK-5) No.
589
165 Grattan Street
7:50AM - 1:50PM
Tel: (415) 759-2815
Fax: (415) 759-2803
Web: http://www.grattanschool.org/
Matthew Reedy
Grattan
Pre-Kinder del
SFUSD
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
D
Descubra
escubra
Viernes, 8:30-9:30AM,
guiados por la
comunidad, sesión
de preguntas con el
director. No se necesita
cita. Comienzan el
10/24/14
Guadalupe (K-5)
No. 593
859 Prague Street
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 469-4718
Fax: (415) 469-4066
Web: https://guadalupeessfusd-ca.schoolloop.com/
Edith Jordan McCormick
Miércoles por las
mañanas. Se necesita
cita e identificación.
Excelsior
Pre-Kinder del
SFUSD
Opcional: Camisa blanca,
pantalón o falda azul
marino, suéter cardigan
azul marino
Solicite
Harte, Bret (PreK - 5)
No. 453
1035 Gilman Avenue
8:25AM - 2:40PM
Tel: (415) 330-1520
Fax: (415) 330-1555
Web: http://www.sfbretharte.
org/
Email: [email protected]
Jeremy Hilinski
Llame al enlace familiar
para una cita.
Harte Pre-Kinder
del SFUSD
(incluyendo
el programa
de inmersión
español)
Camisa o blusa blanca,
pantalón azul marino,
falda o jumper
Hillcrest (K-5) No. 614
810 Silver Avenue
7:50AM - 1:50PM
Tel: (415) 469-4722
Fax: (415) 469-4067
Web: https://hillcrestessfusd-ca.schoolloop.com/
Katerina
Palomares
Miércoles por las
mañanas, dirigidos por
nuestros coordinadores
de padres. Llame
para programar cita.
Intérpretes para español
y chino disponibles.
Ninguno
Opcional: Cualquier
camisa de cuello blanca
y pantalón o falda azul
marino.
Jefferson (K-5) No. 644
1725 Irving Street
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 759-2821
Fax: (415) 759-2806
Web: http://myjefferson.com/
Andy Poon
Visitas auto-guiadas
diarias. Vea calendario
de visitas dirigidas por
padres y conversación
con el director en
nuestro sitio web
Jefferson
Pre-Kinder del
SFUSD
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Schools
Norma de
Placement
asignación
TELÉFONO, FAX, WEBSITE,
EMAIL
Matricúlese
Una vista general a las escuelas primarias
ESCUELA
32 Descubra
PROGRAMAS
PARA ANTES DE
CLASES
Playworks
(comenzando a las
8:00AM, L-J)
7:45AM-8:40AM
PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE
DE CLASES
IDIOMAS
PROGRAMAS DE APOYO
ESTUDIANTIL
ENRIQUECIMIENTO
ARTÍSTICO
ESCUELA
PROGRAMAS
ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA
DESIGNADA
1:50-6:00PM (Gr. K - 5) Apoyo en
la tarea, snack, y actividades de
enriquecimiento/deportes; arancel
de acuerdo a los ingresos.
Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe (cantonés
3-5), Programa de
Inmersión en Dos
Idiomas (cantonés K-2;
cada año se agregará
un grado hasta 5º
grado dependiendo
del presupuesto y la
matrícula).
Prácticas Reconstituyentes, Equipo
del Éxito Estudiantil, Profesional de
apoyo en el aprendizaje, Consejero
Estudiantil
Organización de base
comunitaria: Leap... Imaginación
en el aprendizaje 1-2 veces por
semana; Especialista de medio
tiempo en Artes Plásticas; Sinfonía
SF
Arte, Música:
Instrumental
grados 4-5; Progama
GATE grados 4-5;
Bibliotecario dos veces
por semana; Educación
física; oportunidades
de aprendizaje
diferenciado en centros
de aprendizaje basados
en la clase; Días de
Clubes; Jardín.
Francisco
Programa ExCEL 2:40-6:00PM;
el programa es gratuito pero las
donaciones son bienvenidas. Las
actividades incluyen ejercicios para
estar en buena forma, nutrición,
ayuda académica y en las tareas,
artes plásticas y escénicas a través
de la colaboración de S.F. ARTS Ed. El
personal escolar diario y el personal
de los programas para después
de clases están trabajando juntos
fortaleciendo nuestros programas.
Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe (español K-4:
cada año se agregará
un grado hasta 5º
grado dependiendo
del presupuesto y la
matrícula).
Servicios ofrecidos por la red The Homeless Children. Profesional de apoyo
de aprendizaje de tiempo completo
que facilita pequeños grupos como
también apoyo individual y familiar
cuando es necesario. Implementamos
un Programa de reconocimiento
de comportamiento positivo en
toda la escuela, y nos guiamos por
las Prácticas Reconstituyentes para
manejar los conflictos. Tenemos un
compromiso para ofrecer oportunidades de liderazgo a nuestros
estudiantes.
Danza, Ritmo, música vocal e
instrumental, Artes literarios en
colaboración con SF Ballet, SF
ARTS Ed. y la Oficina de Artes
Plásticas y Escénicas del SFUSD.
Comunidad Escolar
Cariñosa; Maestros
acreditados de tiempo
completo de alfabetización, tecnología
de computación, y
biblioteca, Facilitador
de Reforma de la
Instrucción; Enlace de
padres, Programa de
educación física, Artes
plásticas y escénicas
incluyendo SF Ballet,
ArtsED, Sinfonía SF;
GATE
Lick
Grattan EES. Basado en arancel y en
pagos de acuerdo a los ingresos K-5
Programa ExCEL para después de
clases. Colaboración de transporte
con una variedad de programas
fuera de la escuela.
El equipo del éxito estudiantil
identifica las fortalezas del estudiante
y sus necesidades y lo conecta
con recursos locales, del distrito y
comunitarios, académicos y socioemocionales regularmente.
Jardinería, Tecnología,
Giannini
Música Coral,
Contar cuentos, Danza,
Artes Plásticas, Música
Instrumental, Grupos de
Drama Integrada.
Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe (español K-4;
cada año se agregará
un grado hasta 5º
grado dependiendo
del presupuesto y la
matrícula).
Programa de asistencia estudiantil.
Profesional de apoyo del aprendizaje
de tiempo completo (LSP).
2:40-6:00PM Programa ExCEL
ofrecido sin costo. Aprendizaje
extendido. Incluyen tutoría y ayuda
con las tareas, música, danza, arte
y deportes. Programa de fútbol y
escritura Bay Area SCORES
Programa de Inmersión
en Dos Idiomas
(español K-4; cada
año se agregará
un grado hasta 5º
grado dependiendo
del presupuesto y la
matrícula).
Prácticas Reconstituyentes, Juego del Artes Plásticas, Música
comportamiento, Segundo paso;
Maestro RTIF, Entrenador literario,
Maestro RSP, IRF, Trabajador social
escolar, Enfermero, Servicios de
Salud Mental UCSF HEARTS &
BV, Consejero estudiantil y Enlace
familiar; Programa de mentoría;
Banco de comida y armario de
uniformes.
Biblioteca, Tecnología
Brown /
de computación,
Lick
Jardín, Compañeros de
lectura, Educación física,
Playworks, Cosecha
del mes
Programa ExCEL sin costo para 250
estudiantes de K-5, de 1:50-6:00PM.
Transporte disponible para centros
fuera de la escuela. Programa de
verano de seis semanas, de día
completo, para 165 estudiantes.
Ayuda para encontrar centros de
cuidado fuera de la escuela.
Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe (cantonés K-4;
cada año se agregará
un grado hasta 5º
grado dependiendo
del presupuesto y la
matrícula; español K-5)
Hillcrest se identifica como una
Danza y Artes plásticas
escuela comunitaria, lo cual es una
estrategia para organizar los recursos
comunitarios en torno al éxito estudiantil. Hillcrest posee una visión total
de sus estudiantes y ofrece apoyo
socio-emocional, un programa bien
integrado para después de clases y
para el verano, educación del medio
ambiente con nuestro jardín, como
también tutoría literaria. Además,
tenemos muchas oportunidades para
la participación familiar.
Programa de Danza y
King
Arte K-5, Acrosports
para Kinder, K-5 Laboratorio de computación
K-5, presentaciones de
Portafolios al final del
año para los estudiantes
de 5o grado,Talleres
de escritores y
lectores de Columbia
University en todos los
grados, evaluaciones
cuatrimestrales de
lectura para todos los
grados.
Especialista de apoyo en el
aprendizaje
Viajes de Estudios,
Viajes de Estudios de
dos días de educación
en el medio ambiente.
Matricúlese
Norma de
P
lacement
signación
A
Giannini
Descubra
Schools
Drama, Artes Plásticas, Cerámica,
Danza, Poesía, Aventuras en el
programa de Música, Programa
asociado con la Ópera de San
Francisco
Visitacion
Valley
Solicite
2:40-5:45 Centro de desarrollo
infantil para edad escolar, Varias
Actividades de enriquecimiento.
Programa de artistas VAPA en
residencia. Little Kids Rock.
Descubra
SHPD ExCEL para después de clases
ofrecido sin costo a estudiantes
selectos de 2-5. Centro de cuidado
infantil Exelsior en Guadalupe
disponible con un arancel (pagos de
acuerdo a los ingresos) a estudiantes
en grados K-3.
33
TELÉFONO, FAX, WEBSITE,
EMAIL
DIRECTOR
VISITAS GUIADAS
pRE-kINDER
DEL SFUSD
EN ÁREA DE
ASISTENCIA/
ESCUELA
UNIFORMES
(CÓDIGO DE vestir,
COLORES)
Key, Francis Scott
(K-5) No. 544
1530-43rd Avenue
7:50AM - 1:50PM
Tel: (415) 759-2811
Fax: (415) 759-2810
Web: http://www.francisscottkeyschool.org/
Sheila Maffei
Visitas grupales los
Miércoles 8:30 a.m.;
Visitas individuales por
cita.
Noriega
Pre-Kinder del
SFUSD
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Lafayette (PreK-5)
No. 664
4545 Anza Street
7:50AM - 1:50PM
Tel: (415) 750-8483
Fax: (415) 750-8472
Web: https://lafayette-sfusdca.schoolloop.com/
Email: [email protected]
Heath Caceres
Dirigidas por el director
de octubre a enero sólo
con cita los miércoles
de 8:30 a 10AM. Llame
para programar una
visita acompañada. Se
requiere identificación.
Ninguno
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Lakeshore (K-5) No.
670
220 Middlefield Drive
9:30AM - 3:35PM
Tel: (415) 759-2825
Fax: (415) 753-8312
Web: www.lakeshoreelementary.org
Email: [email protected]
Matthew Hartford
Miércoles, 10-11AM.
Se requiere cita e
identificación.
Ninguno
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Lau, Gordon J. (K-5)
No. 490
950 Clay Street
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 291-7921
Fax: (415) 291-7952
Web: https://gjles-sfusd-ca.
schoolloop.com/
Dr. Dennis Chew
Todos los martes,
9:00-9:40AM o llame a la
escuela para programar
la visita
Lau Pre-Kinder
del SFUSD
/ Stockton
Pre-Kinder del
SFUSD
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Lawton (K-8) No. 676
1570 31st Avenue
8:55AM - 3:30PM
Tel: (415) 759-2832
Fax: (415) 759-2842
Web: https://lawton-sfusd-ca.
schoolloop.com/
Email: [email protected]
Gina Ferrante
Martes y jueves a las
9AM, comenzando el
18 de septiembre de
2012. Llame a la escuela
para programar la visita.
Preséntese en la oficina
principal el día de la
visita para obtener un
pase de visitante.
Ninguno
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Lilienthal, Claire (38) (K-8) No. 479
3630 Divisadero
Street
7:30AM - 1:45 PM
(Office 7:30-3:30)
Tel: (415) 749-3516
Fax: (415) 749-3431
Web: ClaireLilienthal.org
Email: [email protected]
William Hack
Grados 3-8 (Scott
Ninguno
campus) sólo por cita, de
octubre a enero.
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Lilienthal, Claire (K2) (K-8) No. 479
3950 Sacramento St.
7:30AM - 1:45 PM
(horario de oficina
7:30-3:30)
Tel: (415) 750-8603
Fax: (415) 750-8606
Web: ClaireLilienthal.org
Email: [email protected]
Patricia Harmon,
Assistant Principal
Jueves, 9AM. Visite
clairelilienthal.org para
reservar espacio en
una visita, de octubre a
enero.
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
Una vista general a las escuelas primarias
ESCUELA
34 Descubra
Ninguno
PROGRAMAS
PARA ANTES DE
CLASES
Programa de idioma
Mandarín y Cantonés
ExCEL, Programa
EveryDay Magic.
K.E.E.P -con cuota
cuidado infantil AM y
PM Tel: 415-681-0390
o 415-661-9891
PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE
DE CLASES
IDIOMAS
PROGRAMAS DE APOYO
ESTUDIANTIL
ENRIQUECIMIENTO
ARTÍSTICO
ESCUELA
PROGRAMAS
ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA
DESIGNADA
Consejería en la escuela, Isla de
estudio.
Ajedrez Académico, Artes
Plásticas, Danza y Movimiento,
Estudio de Arte, Danza del Listón,
Arte en Acción, Guitarra, y otra
música instrumental
Laboratorio de
computación K-5
Giannini
Programa ExCEL para después de
clases (gr. 1-5) (1:50-6PM), espacio
limitado; Programa YMCA para
después de clases K-5 con arancel
(1:50-6PM),
Equipo del Éxito Estudiantil, Equipo
de Servicios Coordinados, Profesional
de apoyo en el aprendizaje, Prácticas
Reconstituyentes, Paso a Paso,
Prácticas inclusivas y de Kimochis.
Artes plásticas y escénicas
Enseñanza diferenciada
en los salones; GATE;
Filosofía de prácticas
apropiadas de desarrollo; Programas de
biblioteca; Compañeros
de lecto-escritura de
grados distintos; Prácticas de inclusión total;
Clases de educación
física; Laboratorio de
computación; Aprendizaje experiencial; viajes
de estudios; Asambleas
de educación; feria de
ciencias.
Presidio
Arte de estudio, Música K-2, Ballet Jardinería, Motor K-3,
de SF para 2 grado, Programa de P.E. 8 horas de tiempo
arte primario del SFUSD
de consultoría adicional
por clase
Denman
Programa AIM, Sinfonía
Clases de dominio
en computación,
Técnica de Biblioteca,
Programa de música
instrumental, clases de
Danza, Programa de
arte, educación al aire
libre (5o)
Marina
Nuestros salones enfatizan la instrucción de
la lectura basada en la
literatura, matemáticas
prácticas, experimentos
en ciencias, proyectos
interdisciplinarios,
dominio en computación, artes plásticas y
escénicas con artistas,
aprendizaje del servicio,
y viajes de estudio para
extender el aprendizaje
Lawton
Programa ExCEL para después de
clases (K-5) 3:30-6:00PM; Programa
EveryDay Magic antes y después
de clases 7:30AM/3:30-6:00PM;
mandarín y cantonés antes y
después de clases 8:15-9:15AM y
3:45-4:45PM. Ajedrez académico,
jueves 3:45-4:45PM. Piano, lunes
3:45-4:45PM. Asobi Japonés, martes
3:45-4:45PM
2:40-6:00PM Grados 1-5 Programa
para después de clases en la escuela
(tutoría, arte, viajes de estudios)
Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe (cantonés K-5)
Equipo Care - SAP y proceso SST,
Terapia individual y grupal, terapia
en la escuela por CCPC, Banco de
comida, Biblioteca viviente, cuidado
infantil por Commodore Stockton
Descubra
SFUSD Centro de desarrollo infantil
(arancel de acuerdo a los ingresos)
grados K-4; 1:50-5:45PM. Programa
CYC para después de clases, grados
K-1, 1:50-6:00PM. Programa ExCEL
para después de clases; grados K-5,
1:50-6:00PM.
Consejero para K-8, Especialista de
Artistas en residencia para Danza
apoyo en el aprendizaje, Programa de y teatro, artes literarias y finas,
Especialista de Recursos
maestro de música para artes
escénicas; asociación con el Ballet
de San Francisco y el programa
de San Francisco de SinfoníaAventuras en Música
Programa para después de clases
Programa de Inmersión
Claire Lilenthal (k-2) 750-1577; ExCEL en Dos Idiomas
para grados 3-8 en Winfield Scott
(coreano, K-8)
Campus. YMCA, Claire Lilienthal
Learning Academy (C.L.L.A.),
559-5731. Tae Kwon Do, clubes de
ajedrés, drama, español
Programa de Asistencia Estudiantil,
Programa del Éxito Estudiantil,
Programa de referencias de recursos
comunitarios.
Proyecto de educación de arte de
San Francisco, Streetside Stories
PERC
Lilienthal
Programa para después de clases
Programa de Inmersión
Claire Lilenthal (k-2) 750-1577; ExCEL en Dos Idiomas
para grados 3-8 en Winfield Scott
(coreano, K-8)
Campus. YMCA, Claire Lilienthal
Learning Academy (C.L.L.A.),
559-5731. Tae Kwon Do, clubes de
ajedrés, drama, español
Programa de Asistencia Estudiantil,
Programa del Éxito Estudiantil,
Programa de referencias de recursos
comunitarios.
Proyecto de educación de arte de
San Francisco, Streetside Stories
PERC
Lilienthal
Solicite
P.R.I.D.E.- 3:15-6:30PM Ofrecido sin
costo a 3o-8o grado a través de un
proceso de solicitud.
Matricúlese
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
Descubra
35
TELÉFONO, FAX, WEBSITE,
EMAIL
DIRECTOR
VISITAS GUIADAS
pRE-kINDER
DEL SFUSD
EN ÁREA DE
ASISTENCIA/
ESCUELA
UNIFORMES
(CÓDIGO DE vestir,
COLORES)
PROGRAMAS
PARA ANTES DE
CLASES
Longfellow (K-5)
No. 691
755 Morse Street
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 469-4730
Fax: (415) 469-4068
Web: https://longfellowsfusd-ca.schoolloop.com/
Carrie Betti
Martes, 9-10AM
Ninguno
Camisa blanca, pantalón/
falda azul marino, suéter
cárdigan azul marino.
Desayuno 8:20AM
Malcolm X (K-5) No.
830
350 Harbor Road
8:00AM (L-V) 2:40PM (L, M, Mi, V)
1:00PM (J)
Tel: (415) 695-5950
Fax: (415) 647-1647
Web: https://malcolmxsfusd-ca.schoolloop.com/
Email: [email protected]
Imani F. Cooley
Jueves y viernes,
9-10AM, llame para
programar una cita
Ninguno
Camisa o blusa de
cuello blanco, pantalón,
falda o jumper azul
marino, suéter bordó.
No se permiten zapatos
abiertos.
Desayuno: 7:508:30AM. Sports for
Kids.
Marshall (K-5) No. 714
1575 15th Street
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 241-6280
Fax: (415) 241-6547
Web: https://marshall-sfusdca.schoolloop.com
Peter Anthony
Avila
Viernes, 8:40AM,
comenzando en
noviembre de 2014.
Llame a la escuela para
programar una cita.
Ninguno
Camisa blanca, pantalón,
falda o jumper azul
marino con suéter azul
marino
McCoppin, Frank
(K-5) No. 549
651 6th Avenue
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 750-8475
Fax: (415) 750-8474
Web: https://fmes-sfusd-ca.
schoolloop.com
Bennett E. Lee
Diariamente, de 9-11AM. Ninguno
Por favor llame con
anticipación. Preséntese
en la oficina principal.
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
McKinley (K-5) No. 718
1025 14th Street
7:50AM - 1:50PM
Tel: (415) 241-6300
Fax: (415) 241-6548
Web: http://mckinleyschool.
org
Email: office@mckinleyschool.
org
Michelle Sousa
Miércoles y viernes,
8-9AM
Ninguno
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Milk, Harvey (K-5)
No. 505
4235 19th Street
9:30AM - 3:30PM
Tel: (415) 241-6276
Fax: (415) 241-6545
Web: http://harveymilk.com
Tracy Peoples
Martes y jueves, 10AM.
Por favor llame para
programar una cita.
Mahler
Pre-Kinder del
SFUSD
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Miraloma (K-5) No. 722
175 Omar Way
7:50AM - 1:50PM
Tel: (415) 469-4734
Fax: (415) 469-4069
Web: http://www.miralomasf.
com
Sam Bass
Visite nuestro sitio web
Ninguno
www.miralomasf.com,
presione “School Tours”
para programar una cita
online o para realizar una
visita guiada online visite
http://miralomaschool.
com/MiralomaTour/
Podcast/Podcast.html
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
Una vista general a las escuelas primarias
ESCUELA
36 Descubra
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
8:00-9:30AM.
PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE
DE CLASES
IDIOMAS
PROGRAMAS DE APOYO
ESTUDIANTIL
ENRIQUECIMIENTO
ARTÍSTICO
ESCUELA
PROGRAMAS
ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA
DESIGNADA
ExCEL 2:40-6:00PM
Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe (español K-4;
cada año se agregará
un grado hasta 5º
grado dependiendo
del presupuesto y la
matrícula); Programa de
Idiomas Internacionales
en escuela primaria
(filipino K-2).
Programa ExCEL patrocinado
por el BayView YMCA gratis
de 2:40-6:00PM, L, M, Mi, V; y
1:00PM-6:00PM Jueves. Clase de
idioma mandarín, Sports for Kids,
Clases de jardinería, Girls on the run,
Arte Online EPGY, enriquecimiento
e intervención, Enriquecimiento
Online y tutoría para tareas, Danza.
Programa de Inmersión
en Dos Idiomas
(español K-5)
Centro de desarrollo infantil (415)
750-8495, Lunes-viernes 2:30-6PM
Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe (cantonés 2-5)
Danza y artes plásticas
Enverdecimiento/
Sostenibilidad, Artes
plásticas y escénicas,
Voces leyendo, K-5 Arte
literaria, Enriquecimiento filipino piloto,
Diversas asambleas
culturales
Denman
Equipo CARE, que incluye el
Artes plásticas y escénicas
Programa de Asistencia Estudiantil
(SAP), Programa del Éxito Estudiantil
(SST), y el Equipo de revisión de
asistencia (SART). Trabajador
social escolar. Programa Playworks.
Consejería estudiantil del YMCA
Embarcadero. Programa de
Intervención de la lectura (individual y
grupal) ofrecida por entrenadores de
aceleración de lectura y matemáticas.
Tutoría individual después de clases
en matemáticas y lectura.
Plan de estudios
excelente basado en
los estándares. Artes
plásticas y escénicas.
Viajes de estudios de
enriquecimiento.
Brown /
King
Proveedor de apoyo del aprendizaje
Artes escénicas para todos los
y enfermero dos días y medio a la
grados. Música para grados 3-5.
semana. Coordinador de padres de
Asociación con CIIS para 5o grado.
tiempo completo, Banco de comida
cada miércoles. Participante de “Rutas
seguras”. Facilitador de reforma de la
instrucción. Coordinador de ELD.
Coordinador de
Everett
jardinería; Jardín de
ciencias; clases de
tecnología para
todos los estudiantes;
bibliotecario dos
veces por semana.
Escuela asociada con la
Academia de Ciencias.
Todos los maestros de
K-5 con BCLAD. GATE;
Escuela con el programa
piloto Imagine Learning
Computer ELD.
Roosevelt
Apoyo adicional de adultos, Consultor
de apoyo en el aprendizaje, Programa
SST, Enfermero
YMCA 1:50-6:15PM M-F (ofrecido
sin costo) M.E.E.P. 1:50-6:30PM.
M-F (con arancel). http://www.
miralomaschool.com/main/afterschool-programs.html
Maestro de intervención en la lectura
para K-2, Maestro de intervención en
la lectura para 3-5, Tutoría después
de clases
Coro, danza y movimiento,
cerámica, poesía, jardinería, artes
plásticas, música instrumental.
Artes plásticas y escéni- Everett
cas; Coro, Instrumentos
(3-5); San Francisco Arts
Education (SFArts); Taller
de ciencias de
Mission; Tecnología
integrada (projectores,
computadoras, pizarras
interactivas).
Plan de contenidos basado en los estándares
de las escuelas STAR,
Programas de ciencias,
Enriquecimiento
Artístico, Contenidos de
derechos civiles
Everett
Diferenciación en
cada salón para cada
estudiante.
Denman
Norma de
P
lacement
signación
A
3:30-6:00PM. Programa ExCEL sin
costo, desde que termina la escuela
hasta las 5-6PM
Proyecto de Educación de Arte/
danza/percusión/Coro/Artes
Plásticas
Matricúlese
Programa de tutoría dirigido por los
padres; Programas de Enriquecimiento y Lenguaje para después de clases
(español/mandarín); Programa de
bienestar en el almuerzo, Programa
al aire libre para niños, Educadores
de teclado
Solicite
1:50 - 6:00PM Programas de
enriquecimiento para después de
clases (ASEP), Lu-Vi
1:50-4:00PM Programa de Inmersión
para después de clases de McKinley
(MA)LIP, lunes-jueves
Descubra
Mission Graduates, gratis para 50%
de los estudiantes. Gr. 1-5: 2:40-6pm
(lunes-jueves), 2:40-5PM (Viernes),
K: 2:40-5pm
Especialista de lectura de grados
primarios, maestro de tecnología,
consejero de escuela primaria,
proveedor de apoyo de aprendizaje,
asistente de instrucción de español
bilingüe, personal bilingüe.
Schools
Descubra
37
TELÉFONO, FAX, WEBSITE,
EMAIL
DIRECTOR
VISITAS GUIADAS
pRE-kINDER
DEL SFUSD
EN ÁREA DE
ASISTENCIA/
ESCUELA
UNIFORMES
(CÓDIGO DE vestir,
COLORES)
Mission Education
Center (K-5) No. 724
1670 Noe Street
9:30AM - 3:30PM
Tel: (415) 695-5313
Fax: (415) 695-5339
Web: https://mec-sfusd-ca.
schoolloop.com/
Deborah L.
Molof
Llame a la escuela para
programar la visita
Ninguno
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Monroe (K-5) No. 729
260 Madrid Street
8:25AM - 2:25 (K);
2:40 (1-3) 2:45PM (45) 1:25PM (Martes)
Tel: (415) 469-4736
Fax: (415) 469-4070
Web: http://
monroeelementaryschool.
org/
Jose Montano
Jueves @ 8:45 por
cita. Llame a la oficina
principal al (415)
469-4736 para reservar
una cita.
Moscone, George
(PK-5) No. 723
2576 Harrison Street
7:50AM - 1:50PM
Tel: (415) 695-5736
Fax: (415) 695-5341
Web: https://moscone-sfusdca.schoolloop.com
Email: [email protected]
Valerie Hoshino
Miércoles 8:15AM. Por
favor regístrese en la
oficina de entrada. Se
puede programar una
visita otro día para
aquellos que no puedan
los miércoles.
Muir, John (K-5) No.
650
380 Webster Street
8:40AM - 2:55PM (L,
M, Mi, V) 1:40pm (J)
Tel: (415) 241-6335
Fax: (415) 431-9938
Web: https://johnmuir-sfusdca.schoolloop.com/
Chris Rosenberg
New Traditions (K-5)
No. 735
2049 Grove Street
9:30AM - 3:30PM
Tel: (415) 750-8490
Fax: (415) 750-8479
Web: http://www.newtraditionssf.com
Email: [email protected]
Ortega, Jose (PK-5)
No. 746
400 Sargent Street
7:50AM - 1:50PM
Parker, Jean (K-5)
No. 638
840 Broadway Street
8:40AM - 2:40PM
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
Una vista general a las escuelas primarias
ESCUELA
38 Descubra
PROGRAMAS
PARA ANTES DE
CLASES
Lunes a jueves:
Camiseta o blusa de
cuello blanco, pantalón,
falda, shorts o jumper
azul marino, suéter o
sudadera azul marino,
zapatos negros de
punta cerrada. Viernes:
Vestuario libre.
Desayuno 7:45AM en
la cafetería, desde las
8:10AM supervisión en
el patio
Camisa o blusa de cuello
blanco, Pantalón, falda o
jumper azul marino.
Desayuno servido de
7:25-7:45AM
Miércoles 9:00AM. Llame Muir Pre-Kinder
para programar la visita. del SFUSD
Se necesita identificación
en el día de la visita.
Camisa polo blanca o
bordó, Pantalón, falda
o jumper azul marino,
suéter azul o bordó.
Programa Beacon, con
cuota nominal. Llame
al 749-2714
Maria Luz
Agudelo
Miércoles, 9:45-10:45AM. Ninguno
Llame a la escuela para
programar la visita
Sin uniforme. Vestuario
cómodo para aprender
y jugar.
7:30-9:15AM
Tel: (415) 469-4726
Fax: (415) 584-7972
Web: http://joseortegaschool.org/
Email: [email protected]
JoLynn T. Washington
Martes, 8AM, o llame
Ninguno
a la escuela para
programar una visita.
Sujeto a cambio, visite la
página web de la escuela
para más información.
Chaleco/cárdigan azul
marino, Pantalón/ jumper
azul marino (no jeans),
camisa o blusa de cuello
azul marino, celeste o
blanco, medias blancas
o azules
Desayuno 7:308:15AM.
Tel: (415) 291-7990
Fax: (415) 291-7996
Web: https://jpes-sfusd-ca.
schoolloop.com/
Wesley Tang
Diariamente. Por favor,
llame al 415-291-7990
para una cita.
Arriba blanco, abajo azul
obscuro, y suéter de la
escuela
Las Americas
Pre-Kinder del
SFUSD
Ninguno
PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE
DE CLASES
IDIOMAS
PROGRAMAS DE APOYO
ESTUDIANTIL
ENRIQUECIMIENTO
ARTÍSTICO
ESCUELA
PROGRAMAS
ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA
DESIGNADA
Ballet de San Francisco; Talleres
de artes plásticas creativas y
escénicas; Programa de música,
Museo de manualidades y
programa de arte folklórico
Marin Headlands,
WildCare, Parques en la
clase, Taller de ciencias
Mission, Proyecto de
educación en nutrición,
Resultados para
estudiantes del idioma
inglés, Programa de
escritura creativa, Taller
de artes escénicas,
Programas Multiculturales, Proyecto Escribe,
Beca Tecnológica Siglo
21 proveyendo pizarras
interactivas y computadores portátiles todos
los alumnos de 4o y 5o
grado
Lick
2:30-5:30PM. Cuidado todo el
año en el lugar en Excelsior @
Monroe CDC K-5, Programa ExCEL
K-5, Tutoría en grupos pequeños
para estudiantes necesitados por
maestros de Monroe, pasan a buscar
para Rec Connect en el patio de
juegos de Excelsior, y Boys and Girls
Club; pasan a buscar para cuidado
de niños privado (incluyendo la
escuela Buena Vista)
Programa de Inmersión
en Dos Idiomas
(español K-5), Programa
de Lenguaje, Lectura
y Escritura Bilingüe
(cantonés K-5)
Especialista en Alfabetización/ELD
3-5, Recuperación de la Lectura para
1er grado y Descubriendo la lectura,
Programas para después de clases
de intervención, LSP y enfermero de
medio tiempo.
1 hora por semana - Arte, Danza,
drama o Música
Clases de computación
semanales para
estudiantes K-5,
Visitas semanales a la
biblioteca. Clases de
Educación física con
maestro de clases y
especialista, Poesía
dentro y fuera 3er grado
y superiores.
Hoover
Programa de centro juvenil
comunitario ExCel, 695-5736;
Las Americas EES en la escuela;
695-5746. Autobús a Bryant EES.
Boys and Girlds Club en Mission
Clubhouse en Alabama (Camino
Seguro proveído por Clubhouse);
400-8911 . Centro Recreativo
Mission a una cuadra de distancia
695-5012. Programa ExCEL en la
escuela.
Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe (cantonés
K-4; español K-4;
cada año se agregará
un grado hasta 5º
grado dependiendo
del presupuesto y la
matrícula).
Profesional de apoyo en el
aprendizaje en la escuela, 2.5 días a
la semana. Maestro de RSP, Maestro
de recuperación de lectura (bilingüe
español) para grados primarios.
Maestro de Estudiantes del Idioma
Inglés para ayudar en los grados más
altos en pequeños grupos
Programa de Danza y Arte.
Entrenador de educación física.
Plan de contenidos
Hoover
básicos, Programa de
Danza y Arte, Clase de
computación, Recuperación de la lectura, GATE,
Asociación con Mission
Ciencias Center.
Cuidado para después de
clases ofrecido en la escuela para
estudiantes K-5 ofrecido sin costo
por Beacon Community YMCA:
749-2714
Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe (español K-5)
Artes plásticas y escénicas.
Escritura de libretos, talleres de
artes escénicas.
Laboratorio de
Lick
computación, Jardinería,
Música, Danza, PE
3:30-6:30PM. Excel/YMCA. También
actividades avaladas por PTA como
inmersión en español, Ajedrez,
Cerámica, Yoga, Drama.
Equipo CARE, Consejero Estudiantil,
trabajador social
Artes escénicas, Música, Cerámica, Educación al aire
Danza
libre, América lee,
bibliotecario y maestro
de ELD/Rti de medio
tiempo, Raz Kids, EPGY
online.
Lu-Vi, 1:50-6:00PM. Programa para
Programa de Inmersión
después de clases Umoja K-5 brinda en Dos Idiomas
a los estudiantes una variedad de
(mandarín, K-5)
actividades recreativas, viajes de
estudios, y refrigerios saludables
bajo el cuidado de empleados del
YMCA profesionalmente entrenados,
en la escuela. $230-$428/mes o
Programa ExCEL sin costo.
Trabajador social escolar, consejero,
Equipo del éxito estudiantil (SST),
Programa de Asistencia Estudiantil
(SAP).
PreK-5: Artes plásticas y escénicas. Educación en
Aptos
4-5: Música instrumental.
Nutrición; Educación
física; Programas de
idioma chino, programa
Ecoliterario.
2:40-5:45PM snacks diarios,
apoyo en las tareas y Actividades de
enriquecimiento. Hay también un
programa para después de clases
privado que recoge a los estudiantes
diariamente y juntos caminan media
cuadra hasta el programa.
Programa de Asistencia Estudiantil
Programa de artista en residencia,
(SAP), Equipo de Asistencia Estudiantil Aventuras de música instrumental,
(SART), Premios del estudiante de la
Música coral
semana, Terapia del habla, Profesional
de apoyo en el aprendizaje, Psicólogo
de la escuela, Bibliotecario del distrito
Matricúlese
Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe (cantonés K-4;
cada año se agregará
un grado hasta 5º
grado dependiendo
del presupuesto y la
matrícula).
Roosevelt
Descubra
39
Schools
Maestro de poesía,
Francisco
Viajes de Estudios promedio de 10 por
grado por año; pizarras
interactivas en los
salones; Asociación
de negocios con
Salesforce; compañía
de lectura uno a
uno; Laboratorio de
computación - semanal;
Compañeros de lectura
de edades diversas;
Enseñanza en equipo
Norma de
P
lacement
signación
A
Profesional de apoyo en el aprendizaje, Equipo del Éxito Estudiantil,
Consejero de escuela primaria, Enlace
de padres
Solicite
Programa para
estudiantes recién
llegados a los EE.UU.
(español K-5)
Descubra
Programa ExCEL sin cargo
3:30-6:30PM. Programa ExCEL para
después de clases es un programa
académico, recreativo, y de enriquecimiento para los estudiantes del
MEC que provee apoyo académico
y de tareas, Arte, Danza, Nutrición,
Cocina, Jardinería, y artes escénicas.
ExCEL está asociado con otras
agencias comunitarias para proveer
actividades de enriquecimiento y
físicas.
TELÉFONO, FAX, WEBSITE,
EMAIL
DIRECTOR
VISITAS GUIADAS
pRE-kINDER
DEL SFUSD
EN ÁREA DE
ASISTENCIA/
ESCUELA
UNIFORMES
(CÓDIGO DE vestir,
COLORES)
Parks, Rosa (K-5)
No. 786
1501 O’Farrell Street
7:50AM - 1:50PM
Tel: (415) 749-3519
Fax: (415) 749-3610
Web: https://rosaparkssfusd-ca.schoolloop.com/
Email: [email protected]
Paul David
Jacobsen
Las visitas varían.
Llame a la escuela para
programar la visita al
749-3519
Weill Pre-Kinder
del SFUSD
Arriba blanco, abajo azul
marino
Peabody, George
(K-5) No. 569
251 6th Avenue
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 750-8480
Fax: (415) 750-8487
Web: https://george-sfusdca.schoolloop.com or
peabodyschool.com
Willem Vroegh
Cada martes (excepto
Ninguno
noviembre 25) entre el
21 de octubre y el 13 de
enero. Visitas comienzan
9:00 AM guiadas por el
director, con tiempo para
preguntas. Habrá tres
visitas viernes a las 9AM:
noviembre 7, diciembre
5, y enero 8. No se
requiere cita. Firme en
la mesa de entrada.
Entre por la puerta en
la avenida 6. Habrá
tres visitas dedicadas
a nuestros programas
de Educación Especial:
Nov 7, Dic 13 y Ene 8, a
las 9AM.
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Redding (TK-5) No. 790
1421 Pine Street
8:25AM - 2:30PM
Tel: (415) 749-3525
Fax: (415) 749-3527
Web:
Email: [email protected]
Jeanne Dowd
Las visitas se realizan
cada jueves alternado,
comenzando el 30 de
octubre, de 9:00-10:00
am. Llame para
programar una cita.
Todos los visitantes
deben presentarse en la
oficina de la escuela, en
el segundo piso, al llegar.
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
Una vista general a las escuelas primarias
ESCUELA
40 Descubra
PROGRAMAS
PARA ANTES DE
CLASES
Desayuno ofrecido a
las 8:00AM. Los padres
pueden solicitar para
recibir comidas gratis o
a precio reducido para
sus hijos. También el
programa de Mañana
Increíble, para un
número limitado
de estudiantes,
comenzando a las
7:15 AM.
PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE
DE CLASES
IDIOMAS
PROGRAMAS DE APOYO
ESTUDIANTIL
ENRIQUECIMIENTO
ARTÍSTICO
ESCUELA
PROGRAMAS
ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA
DESIGNADA
ExCEL 1:50–5:30PM: K-5o grado
Programa de Idiomas
Internacionales en
la Escuela Primaria
(japonés K-5)
Artes plásticas y escénicas: grado
K, 1, y 2; SF ballet 2o grado/
Música K, 1, 2; Instrumental: 4/5;
Residencia de Jazz: 3er grado;
PAW/Danza Nagata K-3; Capoeira:
4o; Hip Hop: 5o.
AEMP, LLI (intervención
de alfabetismo), EPGY
(GATE) aceleración
basada en el internet;
Enriquecimiento
científico con Farmacia
UCSF, Sociedades,
Tutoría, compañeros
de lectura, Experiencia
corportiva, SF
State, Escuela Ed Fund,
Voluntarios escolares,
agencias externas,
Jardinería y nutrición.
Presidio
2:40-6:00PM- Colaboración después
de clases del Distrito Richmond.
Autobús al JCC y YMCA en Argonne.
2:40-3:40PM Clases de enriquecimiento de PTA. Vea el sitio web para
más detalles
Consejero escolar 4 días por semana,
Maestro literario y de lenguaje
5 días por semana y maestro de
matemáticas/ciencia/educación física
para reducir el tamaño de las clases
en 4o y 5o grado en matemáticas y
asistir con ciencias en K-3.
Articulado programa de arte que
incluye residencias con artistas
e instrucciones de arte en clase.
Programa SF Opera para grados
k-5, SF Ballet grados 2-3.
PeabodyWorks para
ejercicios, apoyo para
construir la comunidad
y para el recreo.
Educación al aire
libre y biblioteca, una
sesión de clase por
semana para todos los
estudianets.
Roosevelt
2:30-5:45 PM Tenemos dos
programas: 1) El Departamento
de Educación Temprana ofrece un
programa para después de clases
durante todo el año. Es gratis para
los que califican y ofrece también
a base de ingresos. 2) Programa
de enriquecimiento basado en
ExCEL (ACE) ofrecido sin costo a los
estudiantes de Redding.
La escuela Redding provee una
multitud de maneras para apoyar el
desarrollo académico y social/emocional de los estudiantes. Nuestro
equipo del Programa de Asistencia
Estudiantil (SAP) se reúne regularmente para apoyar a los estudiantes,
familias y maestros proporcionando
los servicios apropiados, para el
individuo o grupos pequeños,
enfocándose en habilidades sociales
y tutoría académica ofrecida a través
de acuerdos con Stuart Hall HS,
Cathedral Hill MS, Triage Consulting
Group, y otros. Los estudiantes
se apoyan entre si a través de los
compañeros de lectura/escritura y
Tutores juveniles. En nuestro laboratorio de computación, nos enfocamos
en desarrollar las habilidades de
escritura al mismo tiempo que en las
habilidades tecnológicas. Nuestro
programa ACE para después de
clases apoya el desarrollo atlético
de los estudiantes a través de los
programas de fútbol Girls on the Run
y SCORES.
Todos los estudiantes reciben
enriquecimiento artístico con
artistas profesionales en
programas de residencia como
música coral y danza. A través del
programa de artes plásticas y escénicas del SFUSD, los estudiantes
experimentan estas disciplinas
semanalmente. Redding tiene una
fuerte conexión con SF Ballet &
SF Symphony.
GATE, Laboratorio de
Marina
computación, Arte,
Clases de Alfabetización, Experiencias al aire
libre con colaboradores
comunitarios y de
negocios
Descubra
LSP, Programa de Especialista
de Recursos, Paraprofesionales,
Consejero Estudiantil, Enlace de
padres, Justicia Reconstitutiva, Escuela
de demostración, manejadores de
conflictos
Solicite
Matricúlese
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
Descubra
41
Una vista general a las escuelas primarias
TELÉFONO, FAX, WEBSITE,
EMAIL
DIRECTOR
VISITAS GUIADAS
pRE-kINDER
DEL SFUSD
EN ÁREA DE
ASISTENCIA/
ESCUELA
UNIFORMES
(CÓDIGO DE vestir,
COLORES)
PROGRAMAS
PARA ANTES DE
CLASES
Revere, Paul (PK-8)
No. 760
555 Tompkins Avenue
7:50AM - 1:50PM (L,
M, Mi, V) 1:00pm (J)
Tel: (415) 695-5656
Fax: (415) 647-0878
Web: https://prs-sfusd-ca.
schoolloop.com
Email: [email protected]
Stacy-Ann Afflick
Primer y tercer miércoles
a las 9 AM, comenzando
en octubre. Llame para
confirmar. Interpretación
en español disponible.
Ninguno
Pantalón negro/camisa
de cuello blanco
Rooftop (5-8) (PreK-8)
No. 796
500 Corbett Street
7:50AM - 1:50PM
Tel: (415) 522-6757
Fax: (415) 522-6763
Web: http://rooftopk8.org
Email: [email protected]
Jeff Slater
Jueves desde noviembre Ninguno
a enero. Llame a la
escuela al 695-5691 para
programa la visita. Todas
las visitas comienzan en
Burnett campus.
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Rooftop (PreK-4)
(PreK-8) No. 796
443 Burnett Street
7:50AM - 1:50PM
Tel: (415) 695-5691
Fax: (415) 695-5429
Web: http://rooftopk8.org
Email: [email protected]
Jeff Slater
Jueves desde noviembre Ninguno
a enero. Llame a la
escuela al 695-5691 para
programa la visita. Todas
las visitas comienzan en
Burnett campus.
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
S. F. Community (K8) No. 493
125 Excelsior Avenue
8:55AM - 3:35PM
Tel: (415) 469-4739
Fax: (415) 337-6879
Web: http://my-sfcs.org/
Nora Houseman
Lunes, 9:30-10:30AM, de
octubre a febrero.
Ninguno
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
S. F. Public Montessori
(PK-5) No. 814
2340 Jackson Street
8:30AM - 2:30PM
Tel: (415) 749-3544
Fax: (415) 749-3494
Web: http://www.sfpublicmontessori.org/
Lindsey Keener
Dos veces al mes, 2o
y 4o jueves para PK-5.
Llame al 749-3544 para
anotarse. Limite de 30
personas por visita.
SF Public
Montessori Pre-K
on site
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
8:15AM
Sanchez College
Preparatory School
(PK-5) No. 816
325 Sanchez Street
7:50AM - 2:20PM (L,
M, Mi, V) 1:20pm (J)
Tel: (415) 241-6380
Fax: (415) 522-6729
Web: https://sanchez-sfusdca.schoolloop.com/
Larry Alegre
Viernes. Llame para
programar la visita.
Sanchez
Pre-Kinder del
SFUSD
Camisa o blusa blanca
pantalón, falda o jumper
kaki.
7:30-7:50AM desayuno
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
ESCUELA
42 Descubra
PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE
DE CLASES
IDIOMAS
PROGRAMAS DE APOYO
ESTUDIANTIL
ENRIQUECIMIENTO
ARTÍSTICO
ESCUELA
PROGRAMAS
ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA
DESIGNADA
1:50-6pm - Programa de día
extendido ExCEL a través de
SF-CESS, grados K-6
Programa de Inmersión
en Dos Idiomas
(español K-8)
1:50-6pm - Programa SF Rec &
Parks con arancel en el Centro
Recreativo Bernal, grados K-5
1:50-6pm - Programa SF Rec &
Parks en el Centro Recreativo St.
Mary’s, grados 6-8
Artes plásticas y escénicas, K-5;
música instrumental, 4-5; Young
Audiences of Northern California
provee artistas en residencia
a lo largo del año para K-5;
Performing Arts Workshop lleva
adelante una electiva de palabra
hablada para escuela intermedia y
programa para después de clases.
El Festival de Shakespeare de San
Francisco provee una electiva de
Drama y campamento de verano
para escuela intermedia. San
Francisco Symphony Adventures
in Music provee viajes de estudio
y conciertos locales para los
grados 1-5.
Taller Mission
Revere
Science provee
lecciones manuales
y excursiones, K-5;
Clases selectivas para
escuela intermedia en
drama (en colaboración
con SF Shakespeare
Festival), palabra
hablada (Taller de Artes
escénicas), liderazgo,
arte, aprendizaje basado
en computador.
Descubra
Algunos estudiantes de 5-8 participan Todos los estudiantes de 6-8
en tutoría después de clases.
tienen arte como curso electivo.
El arte está fusionado en los
contenidos diarios
Programas de
enriquecimiento de
toda la escuela K-8.
Programa GATE articulado para estudiantes
en grados 3-8.
Rooftop
CASA, es un Programa privado
para después de clases basado en
arancel. Clases de enriquecimiento
se ofrecen a los estudiantes en los
dos edificios.
Algunos estudiantes de 5-8 participan Se implementa un programa
en tutoría después de clases.
completo de arte. Se estudian
todo tipo de arte.
Programas de
enriquecimiento de
toda la escuela K-8.
Programa GATE articulado para estudiantes
en grados 3-8.
Rooftop
BACR ExCEL ASP abierto a todos los
estudiantes K-8 de 3:35-6:30PM
Aprendizaje basado en proyectos,
Evaluaciones de portafolio
Música instrumental y residencias
de arte.
Programa de immersión en dos
idiomas en español o mandarín, 5
días a la semana, 2:30-6:00PM, Lu-Vi.
Consultores de cuidado infantil de
UCSF
Drama, Artes plásticas, música
coral.
Música general PK-5,
música instrumental
4-5, grabación 3, drama
Equipo CARE, Equipo del Éxito
Estudiantil, Consejero de estudiantes
primarios, Profesional de apoyo
del aprendizaje, dos especialistas
de alfabetización, Compañeros de
lectura y TRIBES
Artes plásticas, danza (K-5),
Música instrumental (3-5).
GATE, Programa de Pre- Everett
Kinder Reggio Emlia,
Playworks, Programa de
ciencias/jardinería.
Marina
Descubra
Schools
Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe (español K-5)
S.F.
Community
Norma de
P
lacement
signación
A
ExCEL 2:20-6:00PM (L, M, Mi, V)
1:20-6:00PM (J)
Matricúlese
Tutoría disponible para los grados
5-8. Equipos de deportes, clubes.
Posibles clases incluyen: español,
francés, ajedrés, arte, historia,
guitarra.
Solicite
• Paul Revere tiene una enfermera
de tiempo completo que provee
apoyo de la salud y manejo de
casos. También facilita revisaciones
periódicas dentales, de vista y oído
para todos los grados. • Profesionales
de la salud mental proveen consultas
a los padres y dirigen terapia para
los estudiantes. Nuestros equipo
incluye un trabajador social del
SFUSD, un terapista y un interno del
centro de servicios psicológicos de
la universidad internacional Alliant,
y un terapista del centro de recursos
familiares de servicios urbanos
YMCA Potrero Hill. • Un contacto de
Prácticas Reconstituyentes trabaja
con un equipo de personal para
ayudar a los estudiantes y familias a
construir relaciones positivas a través
de respuestas constructivas a los
problemas de conducta. • No Bully
es un programa de toda la escuela
de prevención de la intimidación que
usa Equipos de Solución compuestos
por estudiantes con un entrenador
adulto, para encontrar alternativas
al comportamiento abusivo. Estas
alternativas o “soluciones” llevarán
a los estudiantes a pensar maneras
de aumentar la inclusión, el respeto
y la amabilidad. • Un Coordinador
de la comunidad escolar de tiempo
completo construye y coordina
acuerdos con organizaciones de base
comunitaria e individuos para apoyar
los objetivos comunes para el éxito
escolar. • Un consejero estudiantil de
tiempo completo se enfoca en ayudar
a las familias a mejorar la asistencia.
• Un enlace de padres de medio
tiempo apoya las organizaciones de
padres. • El programa de asistencia
estudiantil (SAP) se reúne semanalmente para apoyar a los estudiantes
con necesidades que impactan su
educación.
43
Una vista general a las escuelas primarias
TELÉFONO, FAX, WEBSITE,
EMAIL
DIRECTOR
VISITAS GUIADAS
pRE-kINDER
DEL SFUSD
EN ÁREA DE
ASISTENCIA/
ESCUELA
UNIFORMES
(CÓDIGO DE vestir,
COLORES)
Serra, Junipero (K-5)
No. 656
625 Holly Park Circle
8:30AM - 2:30PM
Tel: (415) 695-5685
Fax: (415) 920-5194
Web: https://junipero-sfusdca.schoolloop.com/
Evelyn P. Cheung
Las visitas son dirigidas
por el director o
coordinadores de
padres, con cita previa.
Llame para programarla.
Serra Pre-Kinder
del SFUSD
Opcional: Camisa blanca,
jumper, falda o pantalón
azul marino
Sheridan (K-5) No. 820
431 Capitol Avenue
7:50AM - 1:50PM
Tel: (415) 469-4743
Fax: (415) 469-4089
Web: https://ses-sfusd-ca.
schoolloop.com/
Dina L. Edwards
Lunes, 9:00AM
Sheridan
Pre-Kinder del
SFUSD
Maroon Sheridan Stars
sweatshirt, Pantalón azul
marino, skirt, or jumper,
white collard shirt
Sherman (K-5) No. 823
1651 Union Street
7:50AM - 1:50PM
Tel: (415) 749-3530
Fax: (415) 749-3433
Web: www.shermanschool.org
Email: [email protected]
Sara ShenkanRich
Viernes, 9:00AM
Pre-Kinder SF
Ninguno. Vestuario/
Montessori/ Tule apariencia estándar del
Elk Pre-Kinder del SFUSD.
SFUSD
Desayuno
comenzando a las
7:30AM
Sloat, Commodore
(K-5) No. 488
50 Darien Way
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 759-2807
Fax: (415) 759-2843
Web: www.sloatparents.org
Email: [email protected]
Greg John
Martes alternados,
9-10AM, de octubre
a diciembre de 2014.
Llame para programar
la visita.
Ninguno
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Programa Anchor
(iglesia episcopal)
7-8:25AM. Acompañan
a los estudiantes al
patio a las 8:25AM.
Spring Valley (K-5)
No. 834
1451 Jackson Street
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 749-3535
Fax: (415) 749-3555
Web: http://springvalleysfusd-ca.schoolloop.com/
Email: [email protected]
Lisa Kwong
Comenzando en
octubre, jueves a
las 9:30am. Llame al
749-3535 para anotarse.
Ninguno
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Starr King (K-5) No.
838
1215 Carolina Street
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 695-5797
Fax: (415) 695-5338
Web: http://www.starrkingschool.net/
Wendy Cheong
Jueves, 9:30 AM. Se
recomienda hacer una
cita.
King Pre-Kinder
del SFUSD
Pantalón, falda o jumper
azul marino, camisa o
blusa de cuello blanco
Desayuno 8:10 - 8:35
AM. Supervisión en el
patio 8:25-8:40 AM,
Lu-Vi. Programa de
comida los martes
para las familias de
Starr King, 8 AM.
Stevenson, Robert
Louis (K-5) No. 782
2051 34th Avenue
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 759-2837
Fax: (415) 759-2844
Web: https://stevensonsfusd-ca.schoolloop.com/
Email: sch782.sfusd.edu
Valkyrie K. Choy
Martes, 9-10AM.
Conozca al director y
visite los salones. Llame
a la oficina principal al
759-2837 para reservar
espacio.
Ninguno
Viernes: los estudiantes
visten los colores de
la escuela: azul real y
amarillo, o camisetas
“Delfín” de la escuela y
sudaderas.
Mañana de tutoría
en matemáticas
para estudiantes
identificados en
grados 3-5
Sunnyside (K-5) No.
842
250 Foerster Street
8:40AM - 2:40AM
Tel: (415) 469-4746
Fax: (415) 334-3569
Web: http://www.sunnysidek5.org/
Renee Marcy
Llame al 469-4746 para
programar cita.
Ninguno
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
YMCA (comienza a las
7:30AM)
Sunset (K-5) No. 750
1920 41st Avenue
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 759-2760
Fax: (415) 759-2729
Web: www.sunset-pta.org
Email: [email protected]
Sophie Lee
Jueves 9:00AM. Llame
al 759-2760 para
programar la visita.
Ninguno
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Programa en el
plantel basado en
arancel con el YMCA,
de 7:00-8:25 AM para
los grados K-5
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
ESCUELA
44 Descubra
PROGRAMAS
PARA ANTES DE
CLASES
PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE
DE CLASES
IDIOMAS
PROGRAMAS DE APOYO
ESTUDIANTIL
ENRIQUECIMIENTO
ARTÍSTICO
ESCUELA
PROGRAMAS
ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA
DESIGNADA
Club del Éxito después de clases
(Programa ExCEL para después
de clases) ofrecido sin costo.
2:30-5:00PM. CDP Programa para
después de clases, pagos de
acuerdo a los ingresos, 2:30-5:45PM.
Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe (español K-4;
cada año se agregará
un grado hasta 5º
grado dependiendo
del presupuesto y la
matrícula).
Programa SCORES (fútbol y poesía),
jardinería, arte.
Programa YMCA en la escuela sin
costo, 2-5:30PM; Programa ExCEL
sin costo hasta las 6:00PM
Hoover
Coro e instrucción artística
semanal.
Ayuda en las
Denman
tareas, Enriquecimiento
Académico, Arte,
Ciencias (WISE),
Servicios multiculturales,
Clubes de cuidado
del medio ambiente
y de apreciación de la
comunidad, equipos de
basketball y fútbol.
Programa de Sherman para después
de clases para todos los estudiantes,
de 2-6PM diariamente.
Recuperación de la lectura,
Compañeros de lectura, Intervención
después de clases y matemáticas,
Grupos, clases de enriquecimiento
después de clases.
Artes Plásticas.
Computación, Arte,
Música, Jardinería, hip
hop, orquesta, ballet,
gimnástica, y educación
física
Marina
Programa Anchor, 2:40-6:30PM.
Programas SAP/CARE y SST; Especialista de apoyo en el aprendizaje y
psicólogo escolar.
Artes Plásticas y programas de
teatro para K-5; Poesía para 3-5;
programa de música; coro K-2;
Educación de Arte de SF
Jardinería; centro
multimedia; Biblioteca.
Aptos
Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe (cantonés
y español, K-4; cada
año se agregará
un grado hasta 5º
grado dependiendo
del presupuesto y la
matrícula).
Programa de Asistencia Estudiantil,
Especialistas de lectura, Consejero escolar, Terapistas del habla,
Especialista de recursos, Psicólogo
escolar, Estudiantes en transiciones,
Coordinador de jardinería, Terapista
infantil de CCDC en Chinatown
trabaja en Spring Valley un día por
semana.
Ballet de San Francisco, música
coral, Música instrumental, Artes
escénicas.
Semana de la
Marina
Ballena con el Centro
de Ciencias Mission
(Ciencias), Programa
Cuidado de lo salvaje
(Ciencias), ST Math
(tutoría con computador), viajes de estudio al
Mission Science Center.
Programa de Ciencias
Edventure More
Servicios Urbanos YMCA ofrecido
sin costo, 2:40-5:40PM a diario;
Programa ExCEL ofrecido sin costo
para la familia, desde terminada
la escuela hasta las 6PM. También
disponibles: Jackson Park ASP,
Protrero Rec ASP, y Fei Tian ASP.
Programa de Inmersión
en Dos Idiomas
(mandarín K-5).
Mentoría, Tutoría académica para
todos los grados, Consejería para los
estudiantes que califican, y apoyo de
clima escolar positivo SENECA.
Stagewrite: Literatura a través
del teatro. MUST (Música en
las escuelas), arte y música,
enriquecimiento cultural chino.
Playworks, Stagewrite,
VAPA, Jardinería.
KEEP 2:40-5:40; ExCEL 2:40-6:00.
Programa ExCEL para después de
clases en sociedad con el programa
Beacon ofrecido sin costo. Programa
para después de clases KEEP (con
arancel): (664-6885 o 564 2741)
ofrece K-5. Programas a base de
arancel: programa después de clases
de mandarín, ajedréz académico,
lecciones de piano.
Profesional de apoyo del aprendizaje
(LSP) .5, Reuniones del equipo de
apoyo estudiantil, Tutoría en la
mañana para estudiantes identificados de grados 3-5.
Programa de artistas en
residencia: este año, el énfasis es
en artes plásticas y escénicas.
Artes Plásticas y
Giannini
Escénicas, Jardinería,
Grupo de Cultura Afro
Americana, Laboratorio
de computación, Librería,
P.E., Consejo Estudiantil,
Clubes de servicio: Patrulla
de seguridad, equipo de
limpieza, Equipo verde,
Compañeros de lectura,
Tutoría
YMCA y Tutors R Us (TRU) son
programas a base de arancel; ExCEL
es gratis con algunos requisitos de
inscripción. Todos estos programas
ofrecen apoyo en las tareas junto con
enriquecimiento académico y creativo.
También tenemos clase de piano y
clases introducidas por el PTA de arte,
educación física y club de lego.
Prácticas Reconstitutivas,
Comunidades escolares cariñosas,
instrucción diferenciada incluyendo
guía de lectura en grupos pequeños,
intervención de lectura para 1er grado,
Consejero LSP, programa del éxito
estudiantil, variedad de intervenciones académicas.
Danza, Música, Poesía, y Artes
plásticas a través de los distintos
grados, organizado por el
coordinador de arte.
Especialista de
matemáticas basado en
proyectos; Especialista
en educación física;
carro de computadoras;
GATE
Programa ExCEL para después de
clases en sociedad con el programa
Beacon ofrecido sin costo de
2:40-6:00PM para grados K-5. Comunidad Escolar Cariñosa con
reuniones de clases y compañeros
de edades variadas en cada
salón, Profesional de apoyo en el
aprendizaje, padres o miembros de la
comunidad voluntarios, Reuniones de
Equipo del Éxito Estudiantil
Danza, Artes plásticas, Música
coral, Drama, Ritmo, Música
instrumental, Ballet de San
Francisco
Artes Plásticas y
Giannini
escénicas incluyen
danza, Arte, Ritmo,
Música Coral, Drama y
Música Instrumental.
Facilitamos Ciencia al aire
libre, Semana del agua,
Feria medioambiental, y
Tecnología.
Descubra
Programas en el plantel: 1)
Programa OST de Spring Valley:
todo el año. 2:40 - 5:40pm. 2) EXCEL
en Chinatown YMCA: año escolar,
2:40 - 5:40 pm.
Aptos
Solicite
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
Descubra
Matricúlese
Denman
45
TELÉFONO, FAX, WEBSITE,
EMAIL
DIRECTOR
VISITAS GUIADAS
pRE-kINDER
DEL SFUSD
EN ÁREA DE
ASISTENCIA/
ESCUELA
UNIFORMES
(CÓDIGO DE vestir,
COLORES)
Sutro (K-5) No. 848
235 12th Avenue
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 750-8525
Fax: (415) 750-8498
Web: https://sutro-sfusd-ca.
schoolloop.com/
Email: [email protected]
Myra QuadrosMeis
Martes comenzando a
las 9:15AM. Alternando
inglés y chino. Llame
para programar la visita.
Presidio
Pre-Kinder del
SFUSD
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Taylor, E. R. (K-5)
No. 513
423 Burrows Street
8:40AM - 2:45PM
(L, Mi, J, V) 2:15pm
(Martes)
Tel: (415) 330-1530
Fax: (415) 468-1742
Web: https://ertes-sfusd-ca.
schoolloop.com
Email: [email protected]
Marlene T.
Callejas
Viernes de noviembre
y diciembre, 9:1510:15AM. Llame para
programar la cita
Taylor Pre-Kinder
del SFUSD
Camisa/blusa con collar
blanco, pantalón/falda/
jumpers negro; suéter
o sudadera granate
(disponibles para ser
ordenados).
Tenderloin (PK-5)
No. 859
627 Turk Street
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 749-3567
Fax: (415) 749-3643
Web: https://tenderloinsfusd-ca.schoolloop.com/
Email: [email protected]
Anastasia
Shattner
Jueves, 9:00AM
Tenderloin
Pre-Kinder del
SFUSD
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Ulloa (K-5) No. 862
2650 42nd Avenue
9:30AM - 3:30PM
Tel: (415) 759-2841
Fax: (415) 759-2845
Web: https://ulloa-sfusd-ca.
schoolloop.com/
Carol L. Fong
Miércoles, 9:45AM
Ninguno
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Servicio de cuidado
infantil privado en la
escuela.
Visitacion Valley (K5) No. 867
55 Schwerin Street
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 469-4796
Fax: (415) 469-4099
Web: https://valley-sfusd-ca.
schoolloop.com/
Johnny
Spearman
Martes 9:00 - 10:30AM
McLaren
entre la segunda semana Pre-Kinder del
de Noviembre y la
SFUSD
semana antes de la fecha
límite para las solicitudes
del primer período de
asignaciones
Camisa o blusa blanca,
Pantalón/falda/jumper
azul marino.
8:10-8:40AM
Webster, Daniel (K-5)
No. 497
465 Missouri Street
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 695-5787
Fax: (415) 826-6813
Web: https://dwes-sfusd-ca.
schoolloop.com/
Moraima
Machado
Durante su visita
conocerá padres, verá
maestros en acción y
conocerá al director.
Miércoles, 9:00AM, en
la oficina escolar, los
días siguientes: Oct 16
y 23, Nov 13 y 27, Dic
11, Ene 15, 22, y 29.
Usted es bienvenido
de acompañarnos
en la mañana a las
8:40 y ver cómo
comienza nuestro día
mientras la comunidad
escolar repite: “Hoy
me comprometo a
ser, lo mejor que yo
pueda ser”. Para más
información y anotarse
a una visita, llame a la
oficina al 695-5787.
Camisa blancas, Pantalón/ 8:10-8:40AM
falda azul marino con
suéter azul.
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
Una vista general a las escuelas primarias
ESCUELA
46 Descubra
Carmichael
Pre-Kinder del
SFUSD
PROGRAMAS
PARA ANTES DE
CLASES
PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE
DE CLASES
IDIOMAS
PROGRAMAS DE APOYO
ESTUDIANTIL
ENRIQUECIMIENTO
ARTÍSTICO
ESCUELA
PROGRAMAS
ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA
DESIGNADA
Sutro EED ASP. Programa para
después de clases de Sutro, Presidio
Community YMCA/ExCEL (en la
escuela). Accesible a los programas
de: Jewish Community Center, y
programas de la escuela China
Agapeland.
Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe (cantonés K-5)
Bibliotecario de tiempo completo,
Trabajador social de medio tiempo,
Equipo del Éxito Estudiantil, Equipo
de apoyo coordinado (CARE)
Ballet de San Francisco, Danza,
Consultor de PE, Arte,
Poesía y Música Instrumental (4-5) Música, Educación al
aire libre, Laboratorio
Multi-Media
Roosevelt
Programa ExCEL ofrecido sin costo
para la familia, desde que termina
la escuela hasta las 5:45PM (1-5).
12 sesiones de Scores Soccer (3-5).
Programas de base comunitaria se
registran y acompañan a los estudiantes a los programas después
de clases.
Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe (cantonés K-4;
cada año se agregará
un grado hasta 5º
grado dependiendo
del presupuesto y la
matrícula; español K-5)
Profesional de apoyo del aprendizaje,
Consejero estudiantil, Coordinador
de jardinería, Maestro de recursos
tecnológicos, asociaciones de base
comunitaria.
Artista plástico trabaja con los
grados K-5; estudiantes de
residencia.
King
Programa Up On Top, 2:40-6PM
GATE (4-5). Residencias
de Arte, Playworks,
Tecnología, programa
College Bound con
UCSF, programa de
educación al aire libre.
Francisco
Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe (cantonés K-4;
cada año se agregará
un grado hasta 5º
grado dependiendo
del presupuesto y la
matrícula).
Equipo del Éxito Estudiantil, Consejero Danza de Prop H, Artes plásticas,
de apoyo de aprendizaje; Grupo
música instrumental para 4-5,
de apoyo de habilidades sociales;
coro.
Comunidad escolar cariñosa, tutores
de alfabetismo de base comunitaria,
consejeros del centro infantil Oaks.
Jardinería, Danza,
Hoover
Música, Artes Plásticas,
Educación física, Percepción motora, tecnología
de computación, GATE,
feria de ciencias.
Programa ExCEL para después
de clases en sociedad con el
Mission YMCA ofrecido sin costo
(ayuda en las tareas gratis para los
estudiantes en riesgo en grados
K-5, 2:40-6:00PM). Boys and Girls
Club para estudiantes en grados
1-5, Lu-Vi, 2:40-6:00PM en Vis.Valley
Clubhouse.
Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe (cantonés K-5)
LSP, Especialista en Alfabetización
Temprana, Colaboración con
South East Family Therapy Center,
Comunidad Escolar Cariñosa
Programa de educación de arte
de la Prop H (Artes Plásticas,
Música Instrumental), AIMS,
Programa de educación de arte
de San Francisco (Artes Plásticas,
Danza, Coro, Teatro)
GATE, Ferias de ciencias, Visitacion
Representaciones
Valley
multiculturales IRISE
Reading Partners: nos deleitamos de
trabajar con Reading Partners, una
organización sin fines de lucro que
conecta voluntarios comunitarios
con lectores en problemas. Los
estudiantes reciben dos sesiones
de tutoría de 45 minutos cada
semana con un voluntario entrenado.
Especialista de alfabetización: ofrece
intervención en grupos pequeños a
estudiantes que están retrasados en el
nivel de lectura. Profesional de apoyo
del aprendizaje/trabajador social:
Daniel Webster se beneficia de contar
con la presencia de un trabajador
social que asiste a los estudiantes,
personal, y familias con problemas de
comportamiento y otros desafíos que
impactan el aprendizaje. Bibliotecario:
nuestro bibliotecario dedicado guía
a cada niño a materiales interesantes
y apropiados de lectura. Programa
GATE: estudiantes identificados
reciben asignaciones diferenciadas
que están basadas en el plan de
estudios pero que expanden la
profundidad y complejidad de su
aprendizaje. Durante nuestra mañana
de GATE, los estudiantes exploran una
variedad de conceptos científicos y
tecnológicos a través de proyectos
táctiles y visuales como Robótica y
Sistemas de construcción Engino.
Plan de estudios de artes
integrales: nuestros estudiantes
reciben una gran variedad de
experiencias artísticas, incluyendo
danza, arte y música. Un grupo
de padres comprometidos
y maestros han mejorado el
programa de arte. ¡Un estudiante
de 4 grado está produciendo
y representando una ópera!
PlayWorks para enseñar el juego
limpio en el patio, viajes de
educación del medio ambiente
para estudiantes de 4-5 grado,
Pizarras inteligentes.
Plan de estudios
Lick
de artes integrales:
Artes finas: Grados 1-5
reciben instrucción de
artes finas una vez por
semana. Drama: una
vez por semana. Danza:
K-5 reciben al menos 6
a 8 clases de danza por
año. Música instrumental: grados 3-5, una
vez por semana. Teoría
musical: grados 4-5
una vez por semana.
Estamos orgullosos de
nuestros programas que
construyen habilidades
de liderazgo, resolución
de problemas y
trabajo en equipo.
Programa hacedores
de paz: grados 4-5
reciben clases de
resolución de conflictos
y comunicación positiva.
Playworks: ofrece juegos
organizados y deportes
durante los recreos
para todos los grados
para promover el juego
positivo, liderazgo y
auto estima.
Matricúlese
SFUSD Centro de desarrollo infantil
para después de clases para niños
de edad escolar está abierto de
2:00-6:00PM Lu-Vi, días festivos y
descansos de primavera y verano.
Solicite
ExCEL/Programa para después
Programa de Inmersión
de clases: provee un ambiente
en Dos Idiomas
seguro, saludable y enriquecedor, de (español, K-5)
2:40-6:00PM, Lu-Vi. Los estudiantes
participan en clases de enriquecimiento que incluyen: Danza Afro/
brasilera, arte de sonido digital,
Tree Frog Treks, arte, arte teatral,
nutrición, jardinería.
Descubra
Programa ExCEL para después de
clases en sociedad con el programa
Beacon. Capacidad de inscripción
de 140. Disponible a los estudiantes
a través de un proceso de selección
(2-5). Cuidado infantil privado antes
y después de clases K-5, 6:00AM6:00PM, Lu-Vi.
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
Descubra
47
TELÉFONO, FAX, WEBSITE,
EMAIL
DIRECTOR
VISITAS GUIADAS
West Portal (K-5)
No. 876
5 Lenox Way
8:40AM - 2:40PM
Tel: (415) 759-2846
Fax: (415) 242-2526
Web: https://westportalsfusd-ca.schoolloop.com/
Email: [email protected]
William T. Lucey
Yick Wo (K-5) No.
801
2245 Jones Street
9:30AM - 3:30PM
Tel: (415) 749-3540
Fax: (415) 749-3543
Web: https://yickwo-sfusd-ca.
schoolloop.com/
Email: [email protected]
Yu, Alice Fong (K-8)
No. 485
1541 12th Avenue
8:40AM - 3:30PM
Tel: (415) 759-2764
Fax: (415) 242-2507
Web: http://www.afypa.org
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
ESCUELA
48 Descubra
pRE-kINDER
DEL SFUSD
EN ÁREA DE
ASISTENCIA/
ESCUELA
UNIFORMES
(CÓDIGO DE vestir,
COLORES)
PROGRAMAS
PARA ANTES DE
CLASES
Jueves de 9AM a
Ninguno
10:30AM, el director guía
las visitas en los meses
de noviembre a enero;
visitas auto-guiadas
cualquier día en horario
escolar.
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
7:00- 8:40AM
Stephanie Young
Por favor llame para
programar una visita.
Ninguno
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Liana Szeto
Martes y jueves a las
Ninguno
9:30AM en octubre de
2014. Por favor llame a la
oficina de la escuela para
más detalles.
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE
DE CLASES
IDIOMAS
PROGRAMAS DE APOYO
ESTUDIANTIL
ENRIQUECIMIENTO
ARTÍSTICO
ESCUELA
PROGRAMAS
ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA
DESIGNADA
2:40-6:00PM Oportunidades de
crecimiento y aprendizaje (GLO),
nuestro programa para antes y
después de clases ejemplar sin
fines de lucro, abre sus puertas a
las 7:00AM y provee cuidado de
niños hasta las 6:00PM. Equipos de
deportes (grados 4-5)
Programa de Inmersión
en Dos Idiomas
(cantonés, K-5)
3:30-6:30PM Chinatown YMCA
Programa ExCEL ofrecido sin costo
para la familia. El Programa para
después de clases Yick Wo fue
creado como un “cielo seguro”
donde los estudiantes y miembros
de la comunidad puedan acceder
a oportunidades de aprendizaje
extendidas y a educación integrada,
salud, servicio social, y programas
culturales fuera del horario escolar.
Cuidado infantil privado sin fines de
lucro en la escuela.
Programa Modelo de
Inmersión en Chino
(cantonés K-8)
Profesional de apoyo en el
aprendizaje de medio tiempo
K-5 Programa de Música, 4-5
Programas de
Programa de Música Instrumental Jardinería, Música, y
artes escénicas.
Hoover
Apoyo de intervención de lectura,
CARE, tutores de lectura.
Arte, Música Instrumental, Ópera
Aria de SF, Poesía, Ballet de S.F.
Francisco
GATE, Laboratorio de
computación, Librería,
Poets-in-the-Schools,
Taller de Artes
Escénicas.
Alice Fong
Yu
Descubra
Solicite
Matricúlese
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
Descubra
49
DESCUBRA ESCUELAS INTERMEDIAS
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
Descubra las escuelas
intermedias
Los estudiantes entrando en la escuela
intermedia tendrán la oportunidad de
solicitar cualquier escuela del SFUSD.
Estudiantes en grados que no son de
transición (6-7) pueden también solicitar
cambiarse a otras escuelas. Animamos
a las familias a que visiten y hablen con
el personal de las escuelas y con los
consejeros en el Centro de Matrícula
Escolar para que identifiquen las opciones
escolares que mejor satisfagan las
necesidades de sus hijos.
Patrones de selección automática de escuelas primarias
a intermedias
Con la reciente aprobación de la
Junta de Educación de los patrones
de selección automática para escuelas
intermedias, cada escuela K-5 en el
distrito está conectada con una escuela
intermedia particular, conocida como
su escuela intermedia de selección
automática.
Primaria
Intermedia
Carver
Feinstein
Starr King
Ortega
Sloat
Aptos MS
Carver
Drew
Harte
Malcolm X
Brown MS
50 Descubra
Primaria
Intermedia
Lakeshore
Longfellow
Miraloma
Sheridan
Sunnyside
Denman MS
Bryant
Chavez
Fairmount
Marshall ES
McKinley
Milk
Sanchez
Everett MS
CEC
Chin
Garfield
Parker
Tenderloin
Yick Wo
Francisco MS
Drew
Grattan
Jefferson
Key
Stevenson
Sunset
Giannini MS
Monroe
Moscone
Serra
Ulloa
West Portal
Hoover MS
Hillcrest
Malcolm X
Taylor
King MS
Primaria
Intermedia
Alvarado
Flynn
Glen Park
Harte
MEC
Muir
Webster
Lick MS
Lau
Montessori
Redding
Sherman
Spring Valley
Marina MS
Alamo
Argonne
Clarendon
Lafayette
Parks
Presidio MS
CIS at De Avila Roosevelt MS
Cobb
McCoppin
New Traditions
Peabody
Sutro
CEC
Cleveland
El Dorado
Guadalupe
Longfellow
Vis Valley ES
Vis Valley MS
Comenzando en el año 2017, los
estudiantes viviendo en San Francisco
que estén graduando de 5º grado
recibirán una asignación inicial para 6º
grado a su escuela intermedia designada
por el patrón de selección automática
antes de que comience el proceso de
elección de escuelas intermedias. Esta
oferta inicial será basada en la escuela
primaria a la que estén asistiendo
independientemente de dónde vivan en
San Francisco.
Si el estudiante
así es cómo funcionará el proceso de asignación cuando estén entrando en 6o grado
está en este grado en 2015-16
Cuando entreguen sus solicitudes, los estudiantes podrán solicitar su escuela designada o cualquier otra
escuela intermedia.
Los estudiantes serán asignados a su solicitud de mayor preferencia siempre y cuando haya espacio en
esa escuela.
Si hay más estudiantes solicitando una escuela que cupo disponible, el proceso de asignación usará los
siguientes criterios de prioridad para asignar los cupos:
1. hermanos menores;
2. estudiantes matriculados en una escuela primaria designada por los patrones de selección automática
para la escuela intermedia;
3. estudiantes que viven en áreas de la ciudad con el promedio más bajo en los exámenes estandarizados del estado de California;
4. todos los demás estudiantes.
Por favor tenga en cuenta que la asignación a la escuela intermedia del patrón de selección automática
no es garantizado sino hasta el año 2017. Es un criterio de prioridad, pero sebe ser anotada como una
opción en la solicitud para poder recibir esa prioridad.
Pre-Kinder / Kinder
/ 1o / 2o / 3o
Los estudiantes recibirán una oferta inicial para 6o grado basada en la escuela primaria a la que estén
asistiendo.
Después de recibir su asignación inicial basada en la escuela primaria que asistan, los estudiantes
tendrán la oportunidad de participar en un proceso de solicitudes opcional. A través del proceso de solicitudes opcional los estudiantes serán asignados a a su solicitud de mayor preferencia siempre y cuando
haya espacio en esa escuela.
Si hay más estudiantes solicitando una escuela que cupo disponible, el proceso de asignación usará los
siguientes criterios de prioridad para asignar los cupos:
1. estudiantes que recibieron una asignación inicial para asistir a la escuela;
2. hermanos menores;
3. estudiantes que viven en áreas de la ciudad con el promedio más bajo en los exámenes estandarizados del estado de California;
4. todos los demás estudiantes.
Matriculándose para el ciclo
escolar 2015-2016
Los estudiantes serán asignados a su
solicitud de mayor preferencia siempre y
cuando haya espacio en esa escuela.
Proveeremos transporte limitado para
estudiantes de escuelas intermedias
en casos donde la escuela intermedia
seleccionada para cierta escuela primaria
no sea razonablemente accesible, teniendo
en cuenta factores que incluyen la
disponibilidad de las rutas de MUNI como
también los fondos para el transporte.
1. hermanos menores;
Escuela Intermedia Willie Brown
2. estudiantes matriculados en una escuela primaria designada por los patrones
de selección automática para la escuela
intermedia (independientemente de dónde vivan en San Francisco);
¡Abre otoño de 2015! Infórmese más
leyendo la sección especial dedicada
a la Escuela Willie Brown en las
páginas 52-53.
4. todos los demás estudiantes;
Schools
Entregue su solicitud de matrícula a más
tardar el 16 de enero de 2015. Las cartas
de notificación de asignaciones serán
enviadas el 13 de marzo de 2015.
* El criterio de prioridad del patrón de
selección automática para escuelas intermedias provee una preferencia más alta
si se pone como una opción escolar. Sin
embargo, la asignación no está garantizada
siono hasta el ciclo escolar 2017.
Norma de
P
lacement
signación
A
3. estudiantes que viven en áreas de la
ciudad con el promedio más bajo en los
exámenes;
Matricúlese
Si hay más estudiantes solicitando una
escuela que cupo disponible, el proceso
de asignación usará los siguientes criterios de prioridad para asignar los cupos:
Transporte
Solicite
Los estudiantes ingresando en escuela
intermedia tienen la oportunidad de
solicitar cualquier escuela del SFUSD. Los
estudiantes en grados que no son de
transición (6-7) podrán también solicitar
transferirse a una escuela diferente (vea la
sección sobre transferencias en la página
125).
Animamos a las familias a visitar y hablar
con los educadores en las escuelas y el
Centro de Matrícula Escolar para que
puedan identificar las opciones escolares
que mejor respondan a las necesidades
de sus hijos/as.
En octubre de 2014, todos los estudiantes
actualmente matriculados en 5º grado
en escuelas K-5 del SFUSD recibirán una
solicitud de matrícula pre-impresa que les
será enviada a su casa. Los estudiantes
pueden solicitar todas las escuelas y
programas que deseen en su formulario
de solicitud.
Cuando entreguen su solicitud, los
estudiantes podrán solicitar su escuela
del patrón de selección automática, o
cualquier otra escuela. Todas las solicitudes serán procesadas al mismo tiempo,
y todos los solicitantes recibirán una
asignación escolar única.
Descubra
4o a 5o grado
Descubra
51
INVOLÚCRATE.
EXPLORA.
DESTÁCATE.
Solicite
D
Descubra
escubra
Les presentamos la Escuela Intermedia Willie L. Brown Jr,
donde creamos experiencias de aprendizaje únicas y nos
esforzamos por encontrar la chispa de cada uno de los
estudiantes. Desde el día y año escolar extendido hasta el
centro de salud propio, desde las electivas como ciencia de
computación, idiomas mundiales, y arte digital, la experiencia de Willie Brown es todo menos ordinaria. A eso agréguele nuestros altos valores académicos, el acercamiento
interactivo al aprendizaje, y un ambiente comunitario acogedor, y usted encontrará el lugar donde su hijo/a seguramente tendrá éxito: la Escuela Intermedia Willie Brown.
CRONOLOGÍA DE MATRÍCULA
Octubre 25 – Feria de Matrícula
Las solicitudes están disponibles y se enviará una
solicitud pre-impresa a los estudiantes de 5o grado.
Octubre 27 – 6:00–8:00 pm
Taller de ciencias y oportunidad de matrícula de
Willie Brown Science en la escuela secundaria
Thurgood Marshall
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Noviembre 15 – 10:00am–12:00pm
Taller de ciencias y oportunidad de matrícula de
Willie Brown Science en la escuela secundaria
Thurgood Marshall
Diciembre 10 – 6:00–8:00pm
Criterios de prioridad para Willie L. Brown Jr.
❶
❷
Tiene un hermano mayor en la escuela solicitada
Matriculado en la escuela del Patrón de selec
ción automático
❸ Vive en el código postal 94124
❹ Vive en el área de calificaciones más bajas
Escuelas del Patrón de Selección Automática
•
•
•
•
Dr. Charles Drew
Dr. George W. Carver
Bret Harte
Malcolm X Academy
Taller de ciencias y oportunidad de matrícula de
Willie Brown Science en la escuela secundaria
Thurgood Marshall
PARA INFORMARSE MÁS
CONTACTE:
Enero 16 – Fecha límite para solicitudes
Las solicitudes pueden llenarse y entregarse
en cualquier momento entre el 27 de octubre
de 2014 y el 16 de enero de 2015 en el Centro
de Matrícula Escolar ubicado en 555 Franklin
Street.
Director de Proyectos Especiales
Joya Balk
[email protected]
415.695.5660 x1231
Email: [email protected],
[email protected]
Website: wbms-sfusd-ca.schoolloop.com
52 Descubra
UN LUGAR DE BIENVENIDA
PARA TODOS.
En la escuela intermedia Willie L. Brown, Jr. nuestro
trabajo es preparar a los estudiantes para transformar el
siglo 21 y para hacer del aprendizaje algo entretenido a
través de nuestro:
• Compromiso con la excelencia académica y la
cultura conectada con la facultad
• Experiencias de aprendizaje interactivas y cautivadoras
• Sistema personalizado de enseñanza
• Contenidos mejorados con Ingeniería y Tecnología
Ubicada en el barrio del Bayview, Willie Brown está
diseñada desde sus bases para ser un espacio seguro y
divertido para toda la comunidad. Ofrecemos:
Clases para padres
•
Traducción multilingüe en el plantel
•
Una amplia gama de programas para después de
clases.
Su hijo/a se sentirá en casa desde el primer día, gracias
a nuestro cuerpo escolar diverso y a nuestros maestros
cautivadores quienes están comprometidos en desarrollar relaciones fuertes con los estudiantes y sus familias.
¡Venga a visitarnos y véalo usted mismo!
Matricúlese
Los estudiantes que asistan a Willie L. Brown en 6o, 7o
y 8o grado tendrán una prioridad para 9o grado para
cualquier escuela secundaria (excepto SOTA y Lowell).
Solicite
Nuestro plantel escolar renovado y de última generación es
doblemente más grande que el anterior, tiene e único laboratorio de ciencias de escuela intermedia de toda la ciudad,
y cuenta con una infraestructura de conexión inalámbrica
de alto nivel para apoyar los dispositivos estudiantiles.
•
Descubra
ESTUDIOS MÁS ALTOS.
ESTRATEGIA PRÁCTICA.
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
Descubra
53
DESCUBRA ESCUELAS INTERMEDIAS
F3
Aptos
105 Aptos Avenue 94127
469-4520
F6
*Brown, Willie L. Jr.
2055 Silver Avenue 94124
695-5660
G4
Denman, James
241 Oneida Avenue 94112
469-4535
D5
Everett
450 Church Street 94114
241-6344
A6
Francisco
2190 Powell Street 94133
291-7900
E2
Giannini, A. P.
3151 Ortega Street 94122
759-2770
E3
Hoover, Herbert
2290-14th Avenue 94116
759-2783
D6
International Studies Academy (8o grado sólamente)
655 De Haro Street 94107
695-5866
F6
King, Dr. Martin L. Jr.
350 Girard Street 94134
330-1500
E5
Lick, James
1220 Noe Street 94114
695-5675
A5
Marina
3500 Fillmore Street 94123
749-3495
C2
Presidio
450-30th Avenue 94121
750-8435
B3
Roosevelt, Theodore
460 Arguello Blvd 94118
750-8446
G6
Visitacion Valley
450 Raymond Avenue 94134
469-4590
* La escuela intermedia Willie L. Brown Jr. abrirá con una clase de 6o grado para el ciclo escolar 2015-16. Cada año otro grado será agregado
hasta el 8o grado.
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
Escuelas Intermedias
54 Descubra
48TH AVE
GREAT HWY
1
K
NF
JOH
NE D
YD
R
4
!
PACHECO ST
RD
HA
R
YO RBA ST
D
HN
MU
IR
R
JO
DIN
G
DR
A
YO RB
ST
CR
E
DR
BROTHERH OOD WAY
GARCES DR
HIGUERA AVE
DR
YS
HA
ST
ANZA ST
STOW LAK
AV
E
E DR
HAM WAY
AN
SC
ST
AL
O
HA
R
AE
R
D
SS
IAL
T
PIP
ER
TO
NORIEGA ST
ALTON AVE
CH UM
GARFIELD ST
CAM BON DR
EZ DR
GONZAL
O DR
AS ER
EVERGLA DE DR
GELLERT DR
LAKESHORE DR
SKYLINE BLVD
Y
IE WA
ME RR
WARR EN DR
OLY MPIA
E
BR
OO
E
AV
NO
RT
HW
D
OO
DR
SP
AL
D
LO
0N
28
|
W
CT
IE
RV
MA
W
AVE
AG UA WAY
AY
W
SD
R
ST
AY
NG
WA SHI
VE G
R ST
WA LLE
ST
L
VIS TA
WA Y
MA
R
RIDG
E LN
O
M
M
RA
R DR
RO
W
CK
D IN
G ST
O
ND
IQ
ON
UE
LN
TO
4
U
BR
G
IN
TO
N
E
AV
T
KS
CT
W IC R ON
T
NS
BY
RS
VE
NO
HA
L
EL
R
MO
SE
ST
HENRY ST
DUBOCE AVE
RO
S
E
AV
DIN
|
W
IN
G
Y
PP
HILL ST
DAY ST
PH
ST
DORLA ND ST
15TH ST
28TH ST
RANDAL L ST
NT ST
FAIRMOU
30TH ST
ST
ST
CO
RT
L
ST IL
T
JO
E
EX
C
EL
AV E
AV
GA
SE
U
CAY
LS
N
SA
SIO
R
U
AV
E
PE
R
ON
SIA
ITA
LY
AV
E
ZO
NA
VE
CE
AV
E
AV
E
AG
19TH ST
FA
IR
AV
E
CO
S
26TH ST
AN
DA
VE
5
W AY
BU R
N
12
TH OR F
S T OL
O
E
ST
NA
ST
TO
NA
ST ST
N
O SIE
NS JES
IN
M
VE
CO
LU
M
BU
A
M
S
AN
N
E
ST
VE
ST
GREEN
O ST
VALLEJ
WAY
BROAD
AV
E
|
SS
IE
ST
ST
D
AR
ST
IE
O
NS
N
ST
ST
ST ST
NA MA
IN
ST
M ATO
A
N
M
HA
TE
ST
S ST
SILL
IM AN
ST
ND
BA C
|
VE LA
SC
KE LL
O AV OC H
AV E
E
L
SU N
AV E
6
NY D
RAM P
I-80 E ON
ESS
A LE
IR
PE
R
W
P
NA
OL
G
N
EO
ST
B
RO
E
BL
ST
MARIN ST
AA
VE
VE
EA
QU
ES
AV
AD
E
!
ER
E
ST
T
Z ST
ET
CESAR CHAVE
4
!
RE
V
L
TR IA
W AY
G
DA
BLAIR TER
23RD ST
20TH ST
19TH ST
ST
ST
IN
EG
AV E
BE
RT
D
WIL
E
AV E
18TH ST
AV E
NA S
LO
IS
LN
AV E
|
KE N
AV E
LATH
R OP
AV E
BL AN
24TH ST
ISLAIS ST
NE WH
AL L ST
CO
M
B
KD
AL AVE
E
PA
LO AVE
U
AV
E
OA
NE
W
CAS HM
CA
R
RO
L
IEW PA
RK RD
ALA NA
WA Y
7
|
HA
R
CA
R
GO
W
AY
ST
HARE ST
WIL
LS
BO
R
RD
|
LN
AR
D
Z
IT
A LL
NIM
MA
C
8
P
|
9
BU
R
KE
AV
E
San Francisco
Unified School District
Middle Schools
I- 8
CR
IS
D
PR
D
OO
INDIA ST
8
AV
E
GA
LV
E
MA NS
T
H
ST
JS
EA U
ST
RE
L
ST
MO
R
E
LS
T
|
E
EN AV
KE UR
VA N
E
R AV
E
ITZ AV
NIM
SP EA
UN
N
LO AM
C K ED
0
W
OO 9 5
D
ST
ZA
VE
9
µ
Produced by the Educational
Placement Center
GIS-Group. 9/25/13
4 Middle Schools
!
!
FA
IR
FA
GA
X
LV
AV
E
HU Z AV E
E
DS
ON
IN
AV
NE
NO
E
S
RT H
AV
KIS
R ID
E
G
ER
KA
D
RD
OA
NA
KD
VY
AL
KIR
RD
E
AV
KW
E
E
FIT G B
Z G ER
ER T A
AL VE
D
AV
E
WAY
NE Y
HA R
PU OLN
RIC
E
LA
HT
SK Y AV
ER
IA
E
AV
VE
E
EXECUTIVE PARK
BLVD
BA YV
CT
ER E ST
REU EL
LV
EZ
AV
HU
FA
IN
DS E
IR
N
JE
FA
RR ES
ON
X
AV
OL
AV
AV
E
D
E
E
AV
E
KEITH ST
GA
DA
C
AMADOR ST
VID U S
TE
SO
NS
R
AV BU R
N
AV
AV
E
KE
E
E
AV
E
MARIN ST
26TH ST
25TH ST
23RD ST
LA
VE
EG
D
B E ON N
FIT
RT
E
ZG
AV R A
ER
VE
E
AL
D
HO
AV
L
E
IN
L IS
GE
LE
R S TER
CO
KE
O
AV
GIL
Y
N
NT
E
M
A
A
VE
VE
E
AN
A
ME VE
AV
E
AD
E
AV
E
PA UL
SA LI
E AV
EV
A
SO UTH ST
E
UNNAM ED PRIVAT
QU
RE
WIL LIA
ES
VE
MS AV
AD
RE
E
AA
AV
VE
E
UN
AV E
TH SH
DE
AF
RW O M
LY
W
VA
YO
BA
AS T ER
AL
D IA
N
O
SE
NC
OD
AR
LA
DY
AV
A
M
AV
CE
M
RO
E
KE
AV VE
IT
E
S
E
A
TR
FT
E
AV
ON AVE VE
AV
E
E
G
AV
E
ROLL
AV
E
CA R
BROWN
4
!
!
HA R
KN
O
MC
NE KIN
W NO
CO N
M AV
B
AV E
E
US
IN D
A RE
HO
MARIP OSA ST
26TH ST
KING
ST
TE D
DY
ON
!
4
!
ST
101
AP P
VIS VALLEY
ELL ST
LA
WAY
F SH EL
LE Y DR
WY
22ND ST
21ST ST
HELENA ST
MP
RA
ST
EN
T
GAV N Y S
EE
SW LE S T
HA
RIPLEY ST
H
TO
EUGEN IA AVE
I- 2 80
MULLEN AVE
NORWICH ST
AVE
KAMILL E CT
ST
ON
FE LT
S DR
ROW
BU R
MA NS
20TH ST
15TH ST
DIVISION ST
16TH ST
ALAME DA ST
15TH ST
7
ST
W
PL
ST
R
ST
HO
AN
AL
ST M
BE
ST LM
ST A O
RIZ
TA
Y IL
A IN S
ST R R ST
M N T OL T
N
F S
HA ME
O PE
Y T
TE L E
P
L E A S RIS
M
T
C
IP R AR
S
RA
SH L A H
N
C
O
FF
O
EL
E
ST E
0
H FR ST
I- 8
LS
ST WE
AN
T
NN
ST
ST
N
A
E
D
YA
BR OM
EN
BR
X
NS
U
W
ST
BL
TO
RY
ST ER
G
B
ST
KIN
EL
ST NN
L
A
E
N CH
CHINA BASIN ST
AN
CH
NORT H BLVD
BAY
MISS ION
JE
GE ARY
ST
SUTTER
SU RA
M US
NE C
R HS
ST T
PO WHATTAN AVE
AV
E
ALEM ANY BLVD
JOHN
ROW
IE
PR ECITA
BENTON AVE
GLADSTONE DR
SILVER AVE
AV
E
NE
VA
AV
E
AY
AM
AV
E
AV
E
ZIL
SIA
GE
OW
LA PH
CH
IC
PE
R
BR
A
AV
E
AV
AL
NEY ST
MAYNARD ST
TRUMBUL L ST
BENTON AVE
JUST IN DR
MURRAY ST
AVE
AVE
PACIFIC
K
ST
HWY 101 SOUTH
BOUND
18TH ST
22ND ST
SS
ST
N G ATE
JE
ADAIR ST
ERIE ST
N
O
ST
LT IS
T
O
ST
21ST ST
HILL ST
DUNCA N ST
27TH ST
VALLEY ST
DAY ST
CO
LIBERT Y ST
24TH ST
25TH ST
CLIPPE R ST
RY
HICKO
LILY ST
GOLDE
TUR K ST
ST
CED AR
ST
BAY ST
4
!
!
ST
RTL E ST OFA RRELL
E ST MY
OLIVE ST ELL IS ST
ST
WIL LOW
BROSN AN ST
14TH ST
TRO Y ALY
HIGHLA
ST T
ND AVE
IS
S
SS
M
ST ST
Y
PARK ST
BE LE RY ON
SU EX
ID NE
T
S
R
G
LA
RICHLA ND AVE
E
RE T
IN COLL
EGE AVE
CH R L
Y
A
ST
CRESC ENT AVE
FR
AN
RU
S
IVY ST
LILY ST
JERSE Y ST
29TH ST
LICK
4
!
!
LN S
U
AM
A
W
AY
RO
L
LIN DEN
ST
GROV E
NU T ST
ST
GLO VER Y TUN L
T C LEV
ROBER
ST
LYN CH
CK ST
HEM LO
LAR CH
MY RTL
PO ST ST
ST
ISTER
ASH ST
MC ALL
4
!
!
LIBERT Y ST
PIN E ST
ST
ST
FRANCISCO
CH EST
BUS H ST FERN ST
EDD Y ST
Y CT
CLE AR
NGTON
CLAY ST
WA SHI
EVERETT
20TH ST
23RD ST
PO
RNIA ST
SAC RAM
ST
EN TO ST
N
JACKSO
CLAY ST
ST
ST
GREEN
UN IO N
POINT
ISC O ST
FRA NC
NORTH
IN ST
TONQU
SON ST
JEFFER
ST
BEA CH
6
0W
ON
RA
M
HILLCREST RD
|
ISC O ST
FRA NC
WIC H ST
GREEN
T ST
FIL BER
ISC O ST
FRA NC
HUR AVE
MAC ART
T ST
LAU SSA
R ST
WA LLE
NN ST
HER MA
H
TS
BL
PA
V
Z
W D
AY
HE
IG
TA
ST
T ST
CAL IFO
T
CO HER
T T ES
ER A S
FR
ST T
A
AN
AV
CIS
E
ST
HA
RR
IN
SA
GT
N
ON
JU
AN
ST
AV
E
SA
N
R
LA
T ST
DENMAN
4
!
M
HAY ES
OA K ST
FEL L ST
ELIZAB ETH ST
ARBOR ST
CU
CIR
!
PA UL
DIA
AY
STILLINGS AVE
HEARST AVE
MARSTON AVE
AY
W
E
AV
N
RO AVE
E
RA
A
ET
HU
N
P
D
RE
AM BE
JOOST AVE
FLOOD AVE
WEST
DR
ST
ST
ALVARA DO ST
AIN
CASEL LI AVE
SE
W
AR
D
M
RO
IET
TA
DR
MANGELS AVE
STAPLES AVE
JUDSON AVE
CLOUD CIR
IN
E
SUNVIEW DR
CR
E
17TH ST
ST
WAY
WIL MO
PL
BROAD
ELL IS ST
PAGE ST
HAIGH
MU
S
ST EU
AT M
ES W
ST AY
SATURN ST
R
PE
UP
CL IFF
O RD
TE R
PER INE
LL ST
OFA RRE
BLVD
GE ARY
TON ST
R
TE
POINT
5
MARINA
A AVE
TERR A VIST
A ST
TERESITA BLVD
BE LL A
S
PO
RE
OMAR WAY
MOLIMO DR
MYRA WAY
MO
Y
WA
AW
ITA
AN
EVELYN WAY
JU
F
OF
S
80
I- 2
MP
RA
ON
BROAD ST
SADOWA ST
FA
IE
RV
ROCKDALE DR
LOBOS ST
SAG AMORE ST
I-280 NORTHBOUND
WAY
RD ST
CLAY ST
CARME L ST
BELGR AVE AVE
AVE
NDON
CLA RE
AVE
MOUNTAIN SPRING
AVE
SAINT GERMA IN
PALO ALTO AVE
FARALLONES ST
MONTANA ST
THRIFT ST
LAKEVIEW AVE
GRAFTON AVE
CAR L ST
SSUS AVE
PARNA
AN ST
GRATT
WOO DSIDE
HOOD
DR
LANSDALE AVE
ROBIN
WILDWO OD WAY
UPLAND DR
W
NT
AV
E
FRE
BAY ST
NORTH
DR
4
!
A GR EEN
MA RIN
ISC O ST
FRA NC
NU T ST
CH EST
D
TUR K BLV
K ST
DE RIC
T
RS
3
DR
ST
ISTER
IS
W
ES FL
G
IL
R LIE
AR
O
S
P OU
ET ICE BIG
SE
BE EA R N ON
H
ST
ST
E
PL RE OY ST
ST
ER
ST
ST
ST
AK
AR
KE Z
R DR
VE
80
MAY FAI
OLI
KE
I- 2
E
FIC AV
EUCLID AVE
MC ALL
SHE RMA N
RD
SIM ON
DS LO
OP
LOM BA
E
AV
O
PACI
E
E
ST
S
SH
RANDOLPH ST
DR
HUGO ST
APTOS
P
4
!
!
WE ST
N
LE
SON
M
RA
AA
VE
O
E
AV
AL LI
A
DR
FF
AG
N
RA
GO
RD RG M P
AS
AV
E
EY AV
ED
IE
TORN
10
1
G
NA
PALMETTO AVE
MO
R
VD
BL VE
A
EY D VE
W CE
A
DE R EZ
E
M QU
S
AY
VA
LW
IL
EH
ED G
HL
KA SH
KN OC
YE
RB
TE
RR
A
B
AC
E D UE
NA
R
4
!
!
DARIEN WAY
BL
VD
ST
LE EA
MIDD
ORTEGA ST
4
!
PALO MA
AVE
N
G ST
YO UN
LIN
CO
LN
BL
VD
ROOSEVELT
LAWTON ST
Y
WA
G
P
HIN
LO
O
W
AS
ST
E
AV
R
|
LD
MORAGA ST
AV
E
JUDAH ST
FIE
MAS ON
Y
RD
RICO
W AY
ST
SON ST PRA DO
JEFFER
ST
BEA CH
ST
BEA CH
A BLV D
MA RIN
HT
YA C
|
ST
TON
NE W IS ST
CU RT
O
2
O
LE
ST
MA SON HW
ST
JAUSS
4
I ST
|
H
CO
W
HOOVER
RIVERA ST
EUCALYPTUS DR
FM
MOUNT LN
MORAGA ST
PACHECO ST
BUC KING
RE
Y
BALBOA ST
HOLLOWAY AVE
SERRANO DR
VIDAL DR
KE
HO
F
KO BB
E AV
E
LAWTON ST
NORIEGA ST
ST LA
WINSTON DR
ST
AT
ED
R
STAT
E
DR
QUINTAR A ST
ORTEGA ST
SLOAT BLVD
VICENTE ST
ESC OLT
A WA Y
ULLOA ST
MORAGA ST
RIVERA ST
SANTIAGO ST
TARAVAL ST
KIRKHAM ST
IRVING ST
OK
RL O
OVE
MIDDLE WEST DR
CABRILLO ST
DR
RD
SH
IN G
LL
ST
O
|
EL
MC
DO
W
MA RIN
E DR
D
3
ST
A
CO
VA
R DO
Document Name: SFUSD MS 100214_CYAN
O
ZO
WAWONA ST
FULTON ST
MARTIN LUTHER KING JR DR
GIANNINI
PACHECO ST
EN
CLEMEN T ST
PRESIDIO
4
!
SPRECKEL S LAKE DR
PE R
|
TE
G
F
E
D
C
ANZA ST
SEAL ROCK DR
PO INT LOBOS
AVE
EL CAMINO DEL MAR
SEAC LIFF AVE
MIDDLEFIELD DR
VETERANS DR
ARMORY DR
BO WLEY ST
HOW ARD
RD
EL CAMINO DEL MAR
WES T CLA
Y ST
LAKE MERCED BLVD
B
CLEARFIELD DR
ST
ILW
E
LV
A
GR
IJA
A
TAPIA DR
CH
A
NT
R
LA G
WO U NITA
S DR
OD
A
BROADMOO R DR
19TH AVE
DENSLOWE DR
STRATFORD DR
R
2
ARCH ST
|
VICTORIA ST
ME
R
SP
CR
E
DR
HWY 1 SOUTHBOUND
RALSTON ST
ID
R
PA
RK
B
UPTON AVE
WY
MA
NA
VE
G
NIN
U
LV
D
ST
ALVI
SO
BYXBEE ST
CHESTER AVE
JULES AVE
FA
N
D
R
RS
E
CO
N
CO
1
00
HEAD ST
CR
ED
JUNIPERO SERRA BLVD
BEVERLY ST
AV
E
12TH AVE
VERNO N ST
LUNADO WAY
MONTICELLO ST
PA
B
LO
SA N
TA
R
LOP ITA AV
E
EZ
AV E
BRIGHT ST
1
FO
O
ST
YL
NA
L
DR
GIANTS
DE
AW
TT
ON
ARCH ST
G
ST RAMSELL ST
MIRAMAR AVE
WA
Y
UN
NA
M
ED
UN
NA
M
ED
01
5
IN FA
NT
RY TE
R
KO RET WAY
FAXON AVE
D
ITT
R
DE
W
BANK ST
QU
AR
GRANADA AVE
PLYMOUTH AVE
SA
N
ASHTON AVE
ORIZABA AVE
N
AV
E
ST
M
A
NA
TO
PO RTOLA ST
EDGEWOOD AVE
R
BE
H
LEE AVE
URANUS TER
E
TREA
T AV
L
BB
EL
HU
BA
RN
G
A
R
R
AH
D
AM
AV
RY
E F ME
ST
UN SA
RD
ST ST
ON
AV
E
CAPITOL AVE
HAROLD AVE
JO
HN
ST
O
E
DR
AV
E
AV E
BRO
OK
DE LL
HE BAL
RN CE
ID
AN TA
O
R
DE AVE
Z
AV
E
PLYMOUTH AVE
GENNESSEE ST
ST
A
PANORAMA DR
PHELAN AVE
EDGAR AVE
HO
CA
IN
E
VD
BL
WT
H
T
TA
N
AV
E
YUKON ST
RK ET
ST
CONGO ST
KNOLLVIEW WAY
SKY VIE W
M
WAY
TW ID C
IN R ES
PE
AK T WA
SB Y
LV
D
FOERSTER ST
ST
DR
FO
RA
MIZPAH ST
MA
DR
MA
LT
A
W
AY
CH
ILT
ON AV
E
LIP PA
RD AV
BR OM
E
PTON
AV E
DIAM
OND
ST
BU R
NE TT
AV E
CO
RB
ET
TA
VE
O
AR
C
AN
O
SAN JOSE AVE
ST
PARK HILL
AVE
ELK ST
BADEN ST
AV
E
E
AV
B
CL U
RY
NT
DE
L
U
CO
GO
SYLVAN DR
MIT
O
ST
25TH AVE
M
SU
PO PE
H
26TH AVE
TY ST
MP
MU
NIC
INVERNE SS DR
FOREST VIEW DR
OT
SE
ST
IE
EL
S
YS
GL
AD
AL
Y
EL
IM
I-280 S ON RAMP
PL
UY
G
D
UN
BO
ST
EA
0
I- 8
D
UN
TB
O
ES
W
0
I- 8
LA
VE
ST
40TH AVE
N
39TH AVE
SIO
38TH AVE
MIS
25TH AVE
LO
N
DO
N
PA
RIS ST
ST
LIS
BO
MA
N
ED
DR
ST
IN
ID
B
NA
AT
PL U RG ST
HE
ES
NS
V
ST
MU
ST
ST IEN N
NIC
A
PR
S
T
AG H ST
UE
DU
ST
BL
IN
MO
ST
SC
OW
ST
IN
20TH AVE
AC
T
27TH AVE
23RD AVE
24TH AVE
PA
RQ
UE
DR
UIN
AD
R
21ST AVE
ES Q
GREAT HWY
TIF
FA
NY
AV
CO
E
L
E
R
WIN
LU ID G
ND E S
FIE
YS T
LD
LN
ST
E
W L SIE
ST
ST
LA PLAYA
BO
NV
IE
47TH AVE
WOO L ST
43RD AVE
ANDOVER ST
MOULTRIE ST
45TH AVE
46TH AVE
ELLSW ORTH ST
GATES ST
FOLSOM ST
BANKS ST
PRENTISS ST
NEVAD A ST
45TH AVE
BRON TE ST
BRADF ORD ST
HWY 101
FRA NCO
TO I-28 0
NIA ST
RAM P
BA
YS
MON
H
TC
O
ALM
RE
HOLL
ST
BL
ADAY
VD
AV E
MIS
HW Y
ST
10 1 NO
RTHB
OUND
BAR NEV
ELD AVE
44TH AVE
44TH AVE
LOO
43RD AVE
22ND AVE
VD
BL
ER VI
NE ST
DE LT
AS
T
42ND AVE
15TH AVE
EY
ST
ST
41ST AVE
SAN BENITO WAY
SANTA ANA AVE
R
TE
ST
Y ST
A ND
40TH AVE
26TH AVE
N
MO
COLB
RU TL
39TH AVE
23RD AVE
E
D AV
LW OO
HA ZE
AV E
EZ
VA LD N AV E
COLO
ST
GE
BRID
ST
D OIN
BO W
AL
PH
A
ST
SA N
BRUN
O AV
E
RA
TUNN
C IN
EL AV
E
E
38TH AVE
ST
46TH AVE
35TH AVE
AN
D
34TH AVE
TO
L
33RD AVE
UT
HB
37TH AVE
29TH AVE
SO
32ND AVE
80
LA PLAYA
31ST AVE
I- 2
48TH AVE
30TH AVE
AV E
TA S
CA SI
DR
LOMA
Y
WH EA
T ST
42ND AVE
PINO ALY
27TH AVE
MIRA
LE
ER SI
SO
RA
OFF
10 1 S
HW Y
ST
AR D
GIR
S ST
SS EL
ST
BR U
GEN
TIN
GOET
ST
SE T
MER
LN
41ST AVE
ST
40TH AVE
25TH AVE
P
FORT MILEY 3
24TH AVE
I-280 N OFF
RAM
39TH AVE
28TH AVE
26TH AVE
ST
38TH AVE
23RD AVE
BY
R
NO
37TH AVE
36TH AVE
22ND AVE
SE
L
HO
DR
21ST AVE
OU
ND
36TH AVE
20TH AVE
ST
35TH AVE
R DR
ANGLO ALY
KIN
34TH AVE
SOVE
14TH AVE
RA
N
33RD AVE
18TH AVE
16TH AVE
ST
32ND AVE
31ST AVE
17TH AVE
15TH AVE
T
N
OF
15TH AVE
QU
IN
IO
ST
FUNSTON AVE
CRAGMONT AVE
12TH AVE
ST
G
LE
29TH AVE
08TH AVE
ADA AVE
S
23RD AVE
CR OS
12TH AVE
CAS TEN
LP
21ST AVE
11TH AVE
E
PH
E
22ND AVE
10TH AVE
EY AV
X
RE
E
AV
L
24TH AVE
07TH AVE
SL
LOCK
Y
WA
HA
L
20TH AVE
05TH AVE
ISE
CT
NE
W
19TH AVE
06TH AVE
UO
GS
E
18TH AVE
14TH AVE
OAK PARK DR
ST
30TH AVE
PARK PRESIDIO BLVD
04TH AVE
A
CR
LA
N
14TH AVE
03RD AVE
RQ
TU
W AY
ORA
G
TIN
LU CY
17TH AVE
02ND AVE
GRAND VIEW AVE
HIGH ST
T
12TH AVE
HILLWAY AVE
HOME STEAD ST
ST
LS
11TH AVE
N ST
HOFFM AN AVE
FOUNTAIN ST
ST
16TH AVE
STA NYA
R
TE
ST
N
DE
L
10TH AVE
R ST
ROM AIN
CO
ME
N
15TH AVE
SHR ADE
R ST
LA
ST
ST
SON
AD DI UM ST
FA RN
ST
FUNSTON AVE
R ST
SHR ADE
VIL
IN
A
BE
ST
09TH AVE
R ST
DEL MA
Y ST
ASH BUR
EY ST
DOWN
ERE ST
N ST
BELVED
CLAYTO
RW
CO
DOUGL ASS ST
SANCH EZ ST
H
08TH AVE
SHR ADE
D ST
COLLINGWOO
DIAMOND ST
HARPE R ST
KE
IT
27TH AVE
AVE 28TH AVE
COLE ST
COLE ST COLE ST
EUREK A ST
NOE ST
ST
07TH AVE
Y ST
VICKSB URG ST
S ST
S
28 TH
N ST
CLAYTO
L AVE
ORD ST
SANCH EZ ST
DOL ORE
LL
06TH AVE
LYO N ST
T
A ST
CHATTANOOG
OR D
OXF
ST
AR D
HA RV
ST
BIER
GAM
N ST
IS O
MAD
CA M
GA
05TH AVE
CEN TRA
TS
FL IN
PO PLAR ST
ST
IN
04TH AVE
ASH BUR
BUENA VISTA TER
FAIR OAKS ST
YA LE
GILRO
Y ST
03RD AVE
TRA L AVE
ERO ST
DIVISAD
TER
ALP INE
LILAC ST
UN IV
HA
W
ES
GR
ST
IF
F IT G
R
H
ST IFF
IT
H
26TH AVE
LYO N ST
CASTR O ST
CYPRE SS ST
L IA
02ND AVE
CEN
ST
PO ND ST
BARTL ETT ST
LIL
25TH AVE
BAK ER
CHURCH ST
CAPP ST
SHOTW ELL ST
ST
LA KE
AVE
PARKER
RIC K ST
BELCHER ST
LAPIDGE ST
VIRGIL ST
G
ARGUELL O BLVD
BRODE
ALBION ST
SAN CARLOS ST
LEXIN GTON ST
LUCKY ST
T ST
ER SE
SO M
ST
KE
N ST
LY O
ILTO
HO
HA M
ST
D OIN
BO W
H ST
MO UT
DA RT
HA
W
ES
ST
ST
AN ST
JULIAN AVE
VALEN CIA ST
BALMY ST
STEUBE N ST
ST
Y ST
CH ERR
ST
ST
SHOTW ELL ST
ELMIRA ST
HUNTERS POINT EXPY
LYO N ST
PIE RCE
PIE RCE
HOFF ST
FLORID A ST
ST
IO AVE
PRE SID
E
NIC AV
MA SO
N ST
EM ER SO
T ST
WA LNU
ST
WOO D
ST
ST
COLLINS
REL
LAU
ST
BLA KE
ST
IRIS AVE
ST
LOC UST
COOK
ST
LMORE
NATO MA ST
MINNA ST
ALABA MA ST
VE
NN
IN
GS
MA PLE
R ST
BUC HAN
ELGIN PARK
PEARL ST
HAMPS HIRE ST
YO RK ST
OA
JE
ER RD
HU NT
SPR
FIL
VIA ST
OCTA
TREAT AVE
R
TRE
ST
EZ ST
UC E ST
ST
HOLLIS
TE R ST
WE BS
ST
AV E
PO
N
E
AV
SCOTT
LIN ST
NE SS
UTAH ST
ST
ROD RIGU
T
BLVD
IDIO
ST
PIE RCE
A ST
LAGUN
GOUGH
N
H VA
SO UT
ALABA MA ST
VERMONT ST
RIF
F IT
H
G
ET
ST
STE INE
PO LK ST
Map
VERMONT ST
SAN BRUNO AVE
KANSA S ST
W
PR ES
AN ST
FRA NK
ST
KANSA S ST
US
LIG
RIC K ST
IA ST
OCTAV
LAR KIN
UTAH ST
CAROLINA ST
DE HARO ST
L IO
BAK ER
HYD E ST
ST
ST
ST T
ST E
TH
Y AT
TH T S
07 T
06 IE
S SL E K
R
N
E
R ST ST
TO CH
HA SS SS
G
N
ST
RU MO
LA
ST
E
R
TH
DO
08
ST
TH
9
T
T
0
S T
S
E
R H S ER
DO 0 T N IP
1
ST
JU
ST
IE
E
ST
C
SK
RA
LA
TH
G
11
CAROLINA ST
AR
E
BRODE
ST
BUC HAN
ON ST
ST
RHODE ISLAND
ST
PIE RCE
SHA NN
PL T
AN T S
M
D ER
AR ILB
BO G
HA
W
ES
ST
JONES
N
DR
PL
LER OY
ST
WORTH
LEAVEN
R
ST
06
TH
RALSTON AVE
ST
TAY LOR
O
TH
W
HA
ST K
H US
L
C
RIT ST
E
ZO
T
IA ST
OCTAV
ST
D
TENNE SSEE ST
LS
AN ST
EAS TM
ST
R
MINNE SOTA ST
INDIAN A ST
IO WA ST
I-280 N OFF RAMP
FIFTH ST
AVE
RAM P
ST
PENNS YLVANIA
S I-280 S OFF
EN
R
W
MISSIS SIPPI ST
O
TEXAS ST
TE
ER
TEXAS ST
RN
U
T
MISSOURI ST
T ST
CONNE CTICU
ST
ARKANSAS
WISCONSIN ST
EA
R
D
RO
RD
Y ST
BATTER
ME ST
SAN SO
FF ST
SDOR
LEIDE
ST
LIC K PL
OM ERY
LN
NTG
MO
A
ST
EN
SPR ING
E LN
CLA UD
BU
BA
Y ST
QUINC
ER
Y
AVE
ST
GRAN T
TH
ROS S ALY
05
O N ST
ST
STOCKT
PO WE LL
IN ST
JOICE ST
MA GN
CY RIL
ST
STONE
SON ST
MA
E ST
WE TMOR
FO
04TH ST
HP
E
AV
E
AV
FRO NT
ST
AN
ST
ST
ST
LD
AN
DAV IS
E
L IN
ST
AH
UE
FIE
ST
IS CT
CO
JR
VE
AV
E
AVILA ST
ST
ST
Y
LL
EA
ST
1
10
D
UN D
BO R R
TH E
R IL L
NO M
PO LK ST
ST DAV
N
02
D
KE
L
AL
DO
N
Y
VE
SY
ID
ER
SH
FRO NT
ST
ST
ST
E
AIN AL
M
BE
ST
T
N
O
ST
EM
ST
FR
01
P
S
LA
AN
HW
GA
CR
IS
BAK ER
DAV IS
AR
ST
03RD ST
EM
SS AVE
VAN NE
O
E
SP
EY
MICHIGAN ST
CO
L
LON
ST
R
DE
ST
C
AN
MICHIGAN ST
HILL DR
KEA RNY
EM
A
RC
T
L
DE
MICHIGAN ST
ILLINO IS ST
11
7
DR UM M
R
UA
ST
BLV D
ANCOIS
ST
E ST
HR AN
EY ST
HU SS
ED
A FR
TERRY
MARYL AND ST
COC
UN
NA
M
E
ST
A ST
E
TH
BA
MASSA CHUSE TTS
DELAW ARE ST
R
FRESNEL WAY
E
AL
KE
Y AV
HE AL
R ST
ST
ST
ST
VE
TA
AT
W
47TH AVE
G
F
E
D
C
B
A
ESCUELA
TELÉFONO, Fax,
Email, Website
DIRECTOR
VISITAS
GUIADAS
UNIFORMES
(CÓDIGO DE ve,
COLORES)
Aptos (6-8) # 431
105 Aptos Avenue
8:45 AM - 3:25 PM
Tel: (415) 469-4520
Fax: (415) 333-9038
Web: http://
aptostigers.wikispaces.
com/
Jason Hannon
Jueves, 11AM. Sólo
con cita.
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Brown, Willie L. Jr.
(6-8) # 858
2055 Silver Avenue
Día de horario
extendido (a
determinar)
Tel: (415) 695-5660
Extensión 1231
Fax: (415) 241-6012
Web: http://www.
wbms-sfusd-ca.
schoolloop.com
[email protected]
Demetrius
Hobson
Visitas virtuales
disponibles. Por
favor llame a
la escuela para
programar una
visita.
Pantalón, falda o
jumper Khaki. Camisa o
sudadera de la escuela
negra.
Denman, James (6-8)
# 632
241 Oneida Avenue
9:00 AM - 3:30 PM
Tel: (415) 469-4535
Fax: (415) 585-8402
Web: https://jdmssfusd-ca.schoolloop.
com
Teresa Isabel
Shipp
Todos los martes de
octubre a febrero
a las 10AM. Llame
para programar una
cita.
Varones: pantalón
negro, camisa o polo
de cuello blanco,
suéter o sudadera
bordó. Mujeres:
pantalón negro, falda,
blusa o jumper blanco,
suéter o sudadera
bordó.
Everett (6-8) # 529
450 Church Street
8:00 AM - 3:30 PM
Tel: (415) 241-6348
Fax: (415) 241-6361
Web: https://emssfusd-ca.schoolloop.
com/
Lena Van Haren
Miércoles,
8:15AM-9:15AM,
de septiembre a
febrero. Visitas
grupales especiales
en español.
Varones: pantalón
negro, camisa de cuello
blanco, suéter blanco o
negro, mochila negra.
Mujeres: pantalón,
falda o jumper negro,
blusa de cuello blanco,
suéter blanco o negro
Francisco (6-8) # 546
2190 Powell Street
9:00 AM - 3:29 PM
Tel: (415) 291-7900
Fax: (415) 291-7910
Web: https://fmssfusd-ca.schoolloop.
com
Kennith Lee
Llame para
programar la visita
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Giannini, A. P. (6-8)
# 404
3151 Ortega Street
9:00 AM - 3:25 PM
Tel: (415) 759-2770
Fax: (415) 664-8541
Web: https://apgsfusd-ca.schoolloop.
com/
Michael Reichle
Viernes, 9:45AM,
comenzando en
noviembre hasta
fines de enero.
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Hoover, Herbert
(6-8) # 607
2290-14th Avenue
9:05 AM - 3:30 PM
Tel: (415) 759-2783
Fax: (415) 759-2881
Web: https://hhmssfusd-ca.schoolloop.
com/
Email: gravent@sfusd.
edu
Carline Ryan
Sinkler
Viernes,
comenzando en
octubre. Llame para
reservar un lugar.
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Programa ExCEL sin costo
de 3:25PM - 6:30PM (415)
242-7129
International Studies
Academy (8-12) #
624
655 De Haro Street
8:15 AM - 3:15 PM
Tel: (415) 695-5866
Fax: (415) 695-5864
Web: http://isa-sfusdca.schoolloop.com/
Email: kohp@sfusd.
edu
Paul Koh
Martes 9:15AM de
octubre a febrero
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
Programa ExCEL disponible
a todos los estudiantes.
(415) 561-0631. Lu-Vi,
3:15-6PM, grados 8-12
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
Una vista general a las escuelas intermedias
56 Descubra
PROGRAMAS
PARA ANTES DE
CLASES
PROGRAMAS PARA
DESPUÉS DE CLASES
Centro de adolescentes
Aptos, lunes a jueves:
3:30 - 6:30PM, Viernes:
3:30 - 6:00PM. Programa
ExCEL ofrecido sin costo
para la familia, desde que
termina la escuela hasta las
6PM (415) 242-7129
La escuela
ofrecerá un
horario extendido.
Todavía no se han
determinado las
agencias asociadas.
La escuela ofrecerá un
horario extendido. Todavía
no se han determinado las
agencias asociadas.
Lu-Vi 2pm-6pm Programa
ExCEL ofrecido sin costo
para la familia, (415)
292-3027
La biblioteca y la
cafetería abren a
las 7:30AM
Centro de Puentes
Comunitarios Beacon
(415) 626-5222.
Lu-Vi 3:30-6:00PM. Apoyo
académico, Recreación,
Enriquecimiento, Cocina,
Skateboarding, Ciclismo,
Arte, Viajes de Estudios,
Computadoras.
Beacon 3:30- 6:30PM, LuVi; Programas de Tutoría:
AACE: 3:30-5:30PM, Lu-Ju.
Idioma mandarín
y español ofrecido
a través de
contratistas.
Centro BEACON del barrio
Sunset: 3:25PM - 6:30PM
PROGRAMAS DE
IDIOMAS
PROGRAMAS DE APOYO
ESTUDIANTIL
ACTIVIDADES
ATLÉTICAS
ENRIQUECIMIENTO
ARTÍSTICO
PROGRAMAS ACADÉMICOS
DE ENRIQUECIMIENTO
ESCUELA
PRIMARIA
DESIGNADA
Programa en dos
Idiomas para
escuelas Intermedias
y Secundarias
(mandarín, 6-8)
Carver, Feinstein,
King, Ortega, Sloat
Carver, Drew,
Malcolm X, Harte
Prácticas Reconstituyentes
y RTI.
Competitivo y
enriquecido programa
atlético
Variedad de electivas
incluyendo Arte
multimediático, Arte
plástica, Banda y
Orquesta.
AVID (preparación para
colegiatura), PEP (curso de
liderazgo diverso), Recursos de
compañeros y SPARK (programa
de internados de SF).
Lakeshore,
Longfellow,
Miraloma, Sheridan,
Sunnyside
Programa en dos
Idiomas para
escuelas Intermedias
y Secundarias (español, 6-8), Programa
para estudiantes
recién llegados a los
EE.UU. (Todos los
idiomas de los recién
llegados, 6-8),
Alfabetización Balanceada en
toda la escuela, Matemáticas
KEMS/KEAS, calendario de
bloques, Rosetta Stone y
ELD sistemático para los
estudiantes del idioma inglés,
centro de bienestar, Prácticas
Reconstituyentes, Círculos
comunitarios en el Homeroom
cada viernes.
Basketball para
varones/mujeres,
Atletismo, fútbol para
varones/mujeres,
Volleyball, Baseball y
Softball para mujeres
Banda, Drama y arte
multimediático para 7-8,
Artistas visitantes, Show
de talento, Diáspora
africana, Día De Los
Muertos.
Estaciones de computadoras y
Pizarras interactivas en los salones;
Escuadrón del Ratón; Anuario;
Mediadores entre compañeros;
Clases de liderazgo; programa
AVID; actividades GATE, Club del
libro de jóvenes adultos, autores
visitantes.
Chavez, Fairmount,
Marshall, McKinley,
Milk, Sanchez
Programa para
estudiantes recién
llegados a los
EE.UU. (Todos los
idiomas de los recién
llegados 6-8)
Achieve 3000, Idioma
estratégico, Clases de Arte/
Matemáticas, Programas de
tutoría y asesoramiento
Baseball, Softball,
Basketball, Fútbol,
Volleyball, Atletismo
Evento multicultural,
Show de talentos,
conciertos de invierno y
primavera.
Clases de honores, Orquesta,
Piano, Recursos de compañeros,
Periodismo, Arte, Educación al
aire libre, Clubes del almuerzo y
después de clases
CEC, Chin, Garfield,
Parker, Tenderloin,
Yick Wo
Clase de lectura durante el
período de artes unificadas.
Baseball/Softball,
Basketball, Fútbol,
Volleyball, Atletismo.
Tenis, Caídas,
bádminton
Giannini ofrece una amplia
variedad de actividades
extracurriculares/clubes durante
el almuerzo y después de clases.
Opciones electivas incluyen:
banda, orquesta, coro, guitarra,
arte, drama, escritura creativa,
AVID y SF Team.
Drew, Grattan,
Jefferson, Key,
Stevenson, Sunset
Programa en dos
Idiomas para
escuelas Intermedias
y Secundarias
(cantonés, español
6-8).
Licencias de Matemáticas
ALEKS para todos, clases de
apoyo en lectura; lectura
diaria en Homeroom.
Baseball, Softball,
Basketball, Volleyball,
Fútbol, Atletismo
Orquesta, STEAM, banda
de liderazgo, coro,
coro de cámara, banda
de jazz, 38 clubes de
estudiantes
GATE
Monroe, Moscone,
Serra, Ulloa, West
Portal
Programa de Idiomas
Internacionales en
escuelas Intermedias
y Secundarias
(español 8-12)
Clases de Apoyo académico
se ofrecen a todos los
estudiantes que califican.
Basketball, Volleyball,
Atletismo
Danza, Artes plásticas,
Arte digital
Centro de bienestar, Hermanos
contra las armas, Urban Sprouts,
BuildOn, MMAP
Norma de
P
lacement
signación
A
Además de los programas de
enriquecimiento implementados
en las escuelas intermedias de
toda la ciudad, Willie Brown
ofrecerá avances únicos a través
de electivas en Ciencia de
computación e Ingeniería.
Matricúlese
El nuevo plantel cuenta
con un salón de dos
pisos de coro y banda,
horno de cerámica y
salón de arte, escenario
trampolín para
representaicones en el
salón multiusos y artes
digitales embebidas
en los contenidos
académicos.
Solicite
El Gimnasio y campo
de basquetbol de
última generación
patrocinado por los
Golden State Warriors
apoya un enriquecido
programa atlético.
Descubra
Planes de aprendizaje
personalizados asegurarán
remedio y aceleración
determinado por cada
estudiante, maestro o
padre. Se proveerá ayuda
socio-emocional con Prácticas
Reconstituyentes y Programa
de consejería. Un centro único
de Salud ofrecerá servicios
médicos, dentales, oculares
y del comportamiento
saludable.
Schools
Descubra
57
Una vista general a las escuelas intermedias
TELÉFONO, Fax,
Email, Website
DIRECTOR
VISITAS
GUIADAS
UNIFORMES
(CÓDIGO DE ve,
COLORES)
King, Dr. Martin
Luther Jr. (6-8) # 710
350 Girard Street
9:10 AM - 3:30 PM
Tel: (415) 330-1500
Fax: (415) 468-7295
Web: http://mlk-sfusdca.schoolloop.com/
Natalie Eberhard
Martes 10-11AM
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
ExCEL/YMCA, Programa
Cesar Chavez
Lick, James (6-8)
# 634
1220 Noe Street
8:30 AM - 3:30 PM
Tel: (415) 695-5675
Fax: (415) 695-5360
Web: http://www.
jameslickptsa.org/
Apolinar "Paul"
Quesada
Lunes, 9AM. Llame
con anticipación.
Pantalón/falda/short
negro, Camisa blanca
(preferencia con cuello)
Jamestown, 3:30-6:00PM
Marina (6-8) # 708
3500 Fillmore Street
9:00 AM - 3:25 PM
Tel: (415) 749-3495
Fax: (415) 921-7539
Web: https://mmssfusd-ca.schoolloop.
com/
Joanna Fong
Martes (noviembre
a enero) 9:3010:30AM. Llame
para programar la
visita
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD. Uniforme para
educación física.
3:15-6:25PM Apoyo
académico; Actividades
Extracurriculares y de
Enriquecimiento
Presidio (6-8) # 778
450 30th Avenue
9:05 AM - 3:25 PM
Tel: (415) 750-8435
Fax: (415) 750-8445
Web: https://pmssfusd-ca.schoolloop.
com
Tony Payne
Martes, 10:15
- 11:00AM, de
Noviembre a Enero
Ninguno, excepto
para Educación Física.
Vestuario/apariencia
estándar del SFUSD.
Roosevelt, Theodore
(6-8) # 797
460 Arguello Blvd
8:56 AM - 3:20 PM
Tel: (415) 750-8446
Fax: (415) 750-8455
Web: https://rooseveltsfusd-ca.schoolloop.
com/
Michael J.
Reimer
Martes, 9:30AM
comenzando en
octubre. Llame para
programar la visita
Ninguno. Vestuario/
apariencia estándar del
SFUSD.
BEACON, ACCE, Programa
de la Academia de Ciencias
de California, Programa
SPARK.
Visitacion Valley
(6-8) # 868
450 Raymond Avenue
8:22 AM - 3:00 PM
(Miércoles: 9:30 AM)
Tel: (415) 469-4590
Fax: (415) 469-4703
Web: https://
visitacion-sfusd-ca.
schoolloop.com/
Gloria A.
Minjares
Llame a la escuela
para programar la
visita.
Varones: pantalón
negro, camisa blanca,
suéter bordó. Mujeres:
pantalón, falda o
jumper negro, blusa
blanca, suéter bordó.
Centro Beacon Visitacion
Valley, (415) 452-4907
Lunes-Jueves 3:15-6:30PM;
Real Options for City
N87 Kids (R.O.C.K.)
Lunes-Jueves 3:15-5:30PM;
Programa ExCEL ofrecido
sin costo desde que
termina la escuela hasta las
5-6PM; Viajes de Estudios
en días sábados.
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
ESCUELA
58 Descubra
PROGRAMAS
PARA ANTES DE
CLASES
Coro, Programa
Bilingüe Bicultural
Japonés
PROGRAMAS PARA
DESPUÉS DE CLASES
Programa Mighty Panthers:
(415) 831-6084, (415)
515-6791, 3:20 - 6:00PM.
Programa ExCEL ofrecido
sin costo desde que
termina la escuela hasta
las 5-6PM
PROGRAMAS DE
IDIOMAS
ACTIVIDADES
ATLÉTICAS
ENRIQUECIMIENTO
ARTÍSTICO
PROGRAMAS ACADÉMICOS
DE ENRIQUECIMIENTO
ESCUELA
PRIMARIA
DESIGNADA
Intervenciones para los
estudiantes del idioma inglés,
Programa de mentoría, YMCA
Baseball, Softball,
Basketball, Atletismo,
Fútbol, Volleyball
Artes plásticas, Danza,
clases de exploración
disponibles como
enriquecimiento.
Además contamos con
un maestro de arte
que apoya el arte en el
corazón de las clases.
GATE, AVID, Gear Up, SF Promise,
Expandiendo tus horizontes,
Gobierno estudiantil, Arte,
Periodismo.
Hillcrest, Malcolm
X, Taylor
Programa en dos
Idiomas para
escuelas Intermedias
y Secundarias
(español 6-8)
Gear Up, 826 Valencia,
Promesa SF, Recursos de
compañeros, Horizontes,
Instituto Familiar, Primer
graduado, Jamestown.
Deportes
intercolegiales:
Baseball, Softball,
Basketball, Volleyball,
Fútbol y Atletismo
Artes Plásticas, Danza,
Música, Drama, Diseño
Lecciones rigurosas y sin un
fin determinado que motivan y
desafían a los estudiantes a su
nivel.
Alvarado, Flynn,
Glen Park, Harte,
MEC, Muir
Programa para
estudiantes recién
llegados a los
EE.UU. (Todos los
idiomas de los
recién llegados 6-8),
Programa de Idiomas
Internacionales en
escuelas Intermedias
y Secundarias
(mandarín y español,
6-8)
Consejeros, Trabajador social
en la escuela, Enfermero,
varias actividades y clubes
en el almuerzo, residentes,
y colaboración con varias
organizaciones de base
comunitaria.
Marina organiza
equipos de varones
y mujeres en los
siguientes deportes:
Baseball, Softball,
Basketball, Fútbol,
Volleyball, Atletismo
Banda, Orquesta, Arte,
Drama, Guitarra
GATE y Honores
Lau, Montessori,
Redding, Sherman,
Spring Valley
Programa de Idiomas
Internacionales en
escuelas Intermedias
y Secundarias
( japonés y español,
6-8)
Consejeros de grado,
Psicólogo de la escuela,
Profesional de apoyo en el
aprendizaje, enfermero.
Equipos internos
después de clases:
Basketball para
varones, y para
mujeres, Baseball para
varones, Softball y
Volleyball para mujeres,
Co-ed Fútbol, Co-ed
Atletismo, Lucha libre
Banda, Orquesta, Danza,
Arte, Drama, Coro
Presidio ofrece un programa rico
de electivas incluyendo AVID,
computación, español, artes
del hogar, anuario, arte, coro,
drama, danza, banda, banda
de jazz, y orquesta. Además,
pueden participar en el Club
Robótico, MathCounts, Club
medioambiental literario, Girls
Who Code, y diario literario a
través de clubes patrocinados por
maestros o nuestros programas
después de clases dirigidos por el
programa de Richmond Beacon.
Alamo, Argonne,
Clarendon,
Lafayette, Parks
Programa en dos
Idiomas para
escuelas Intermedias
y Secundarias
(cantonese 6)
Varios CBOs a lo largo del
año.
Equipos de la escuela:
Baseball, Softball,
Fútbol, Atletismo,
Basketball, y Volleyball
Variedad de opciones
electivas a lo largo del
día.
GATE y Honores.
CIS @ DeAvila,
Cobb, McCoppin,
New Traditions,
Peabody, Sutro
Programa para
estudiantes recién
llegados a los
EE.UU. (Todos los
idiomas de los recién
llegados 6-8)
Trabajador social; Tiempo
de silencio; Programa de
meditación.
Todos los deportes
para escuela
intermedia
Música, Little Kids Rock,
Drama, Programa de
recursos de compañeros,
habilidades bibliotecarias,
Electivas, Electivas de
educación física.
Descubra
PROGRAMAS DE APOYO
ESTUDIANTIL
Solicite
Matricúlese
CEC, Cleveland, El
Dorado, Guadalupe,
Longfellow, Vis
Valley
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
Descubra
59
descubra escuelas secundarias
cancela la asignación. Los solicitantes
al 9º grado deben presentar sus
solicitudes de Lowell acompañadas
de una solicitud al SFUSD indicando
Lowell como una de las escuelas
escogidas, antes del viernes 12 de
diciembre de 2014. Además de Lowell,
cada estudiante puede incluir otras
secundarias en su solicitud. Todas
las escuelas solicitadas, incluyendo
Lowell, deben se anotadas en orden
de preferencia.
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
Descubra las escuelas
secundarias
La norma de matrícula se propone que
cada estudiante obtenga su primera
opción, y esperamos ofrecer tantas
opciones de preferencia a las familias
de San Francisco como sean posibles.
Los estudiantes entrando en la escuela
secundaria tendrán la oportunidad de
solicitar cualquier escuela del SFUSD.
Estudiantes en grados que no son
de transición (9-11) pueden también
solicitar cambiarse a otras escuelas.
Animamos a las familias a que visiten
y hablen con el personal de las
escuelas y con los consejeros en el
Centro de Matrícula Escolar para que
identifiquen las opciones escolares
que mejor satisfagan las necesidades
de sus hijos. (vea la sección sobre
transferencias en la página 125).
En octubre de 2014, todos los
estudiantes actualmente matriculados
en 8º grado en escuelas del SFUSD
recibirán una solicitud de matrícula
pre-impresa que les será enviada a su
hogar. Los estudiantes pueden solicitar
todas las escuelas y programas que
deseen en su formulario de solicitud.
La matrícula de nivel secundario no se
basa en áreas de asistencia o patrones
de selección automática. Si hay más
solicitudes que cupo disponible, será
60 Descubra
utilizado un proceso de criterios de
prioridad. Los hermanos menores de
estudiantes actualmente matriculados
en la escuela recibirán la primera
prioridad, seguida de estudiantes
viviendo en las áreas de promedio
más bajo en los exámenes, y luego los
demás estudiantes serán seleccionados al azar.
Entregue su solicitud a más tardar el
16 de enero de 2015. Las ofertas de
asignación serán enviadas el 13 de
marzo de 2015.
Solicitud del 9º Grado para
Lowell
La escuela secundaria Lowell es la
única secundaria que usa un criterio
de mérito académico para la admisión.
Para información completa, diríjase al
formulario de solicitud y las Normas
de Admisión de la escuela secundaria
Lowell, documento que aparece en
nuestro sitio web www.sfusd.edu.
Los solicitantes a Lowell deben
residir en San Francisco con su padre/
encargado cuando se hace la solicitud,
y debe seguir residiendo en San
Francisco mientras que estudia en
Lowell. No se permiten peticiones
de traslado entre distritos para una
admisión a Lowell. Una solicitud con
información falsa anula la solicitud o
Estudiantes en el 8º grado no tienen
que presentar documentos adicionales
para prueba de residencia, a menos
que haya cambiado dirección recientemente. Estudiantes que no están
inscritos actualmente en el SFUSD
deben presentar una identificación
del padre o encargado, certificado de
nacimiento, y dos comprobantes de la
dirección como aparece en la página
10, cuando presente las solicitudes.
Las calificaciones del 7º y 8º grados y
los resultados del examen de admisión a Lowell se usan como criterios
de admisión. El examen de admisión
de Lowell se dará en Lowell del 7 al 9 y
el 12 de enero de 2015. Los solicitantes serán autotmáticamente asignados
a una fecha de examen de acuerdo a
su apellido.
Toda otra documentación que se
relacione a actividades extraescolares,
circunstancias mitigantes, o demostrar
habilidad para superar dificultades
se puede incluir con la solicitud de
matrícula.
Proceso de selección de
Lowell
No hay prioridad para hermanos menores en Lowell. Todos los estudiantes
deben cumplir con los requisitos de
admisión para recibir una oferta de
asignación.
61
Schools
Descubra
Norma de
P
lacement
signación
A
El proceso de solicitud para los grados
10-12 en Lowell para el ciclo escolar
2015-2016 comienza el 4 de mayo de
2015. En ese entonces, las solicitudes
estarán disponibles en el Centro de
Matrícula Escolar, en todas las escuelas
secundarias del SFUSD, y en el sitio
web www.sfusd.edu. La solicitud debe
La matrícula en los grados 10-12
depende del cupo disponible en la
escuela. A los estudiantes que cumplan con los requisitos de admisión se
les enviará una oferta de asignación
para Lowell antes del 25 de julio. No
hay lista de espera para la admisión.
Matricúlese
Criterios de admisión para los
grados 10-12 en Lowell
Los estudiantes activos del SFUSD
no necesitan presentar expediente
académico. Los solicitantes que no
estén actualmente asistiendo una
escuela pública de San Francisco o
que estén asistiendo a una escuela
Charter del SFUSD son responsables
de solicitar sus expedientes oficiales
en sus respectivas escuelas para
entregarlo en el Centro de Matrícula
Escolar antes del 1º de julio de 2015.
No es necesario incluir los expedientes
académicos junto con la solicitud,
sino que pueden ser entregados por
separado hasta la fecha límite del 1º
de julio. Los expedientes académicos
deben ser entregados sellados para
ser considerados oficiales y pueden
ser enviados por correo directamente
de la escuela del solicitante.
Los solicitantes a la Escuela de las Artes
Ruth Asawa en San Francisco (SOTA)
deben entregar la solicitud de SOTA
y una solicitud general del SFUSD,
programar una audición que tiene lugar
en enero y marzo, llamando al 415-6955700. Los solicitantes a SOTA deben
entregar la solicitud para SOTA en SOTA
a más tardar el 5 de diciembre de 2014
para participar en la primera audición
(Enero 10, 2015) y en la primera ronda de
asignaciones, o antes del 13 de febrero
de 2015 para participar en la segunda
audición (Marzo 7, 2015) y la segunda
ronda de asignaciones. Aquellos que
estén solicitando también otras escuelas
deben entregar una solicitud general
del SFUSD a más tardar el 21 de enero
de 2014. SOTA debe ser anotada en la
solicitud general en orden correcto de
preferencia. Todas las solicitudes para
SOTA serán consideradas y los estudiantes que califiquen para SOTA con las
audiciones, son identificados antes de
la primera ronda de asignaciones. Los
estudiantes que califican y que tienen a
SOTA como su primera selección, reciben
una oferta de asignación en SOTA. Los
que califican pero tienen otra escuela
como su primera selección, siguen a la
ronda de selección. Si reciben una asignación en una escuela que está más alta
en su lista de escuelas, no reciben una
oferta para SOTA, sino para la escuela
que tiene mayor prioridad en su lista de
escuelas. Por eso, es importante anotar
sus escuelas en orden de preferencia. Los
estudiantes que no califiquen para SOTA
no serán impactados negativamente
(será como si la escuela no hubiera
sido anotada en su aplicación) y serán
incluidos en el proceso de asignación
para todas las demás escuelas que haya
seleccionado en su solicitud.
El criterio de entrada a SOTA se basa
solamente en los resultados de las
audiciones. No hay lista de espera, o
proceso de apelación para SOTA. Sin
embargo, los estudiantes podrán repetir
la audición a discreción de la escuela.
Solicite
Todos los estudiantes son considerados e identificados para la admisión
a Lowell en la primera ronda, y las
ofertas de asignación se enviarán
por correo el 13 de marzo de 2015.
No hay lista de espera, o proceso de
apelación para Lowell.
Para calificar para la admisión en
Lowell, los solicitantes deben tomar
cuatro de las cinco clases académicas
por cada semestre de secundaria –
inglés, ciencias de laboratorio, estudios sociales, matemáticas e idioma
extranjero, como está reflejado en un
expediente académico oficial. No será
considerado más de un curso de cada
una de las cinco áreas académicas. No
son aceptables los cursos completados en escuela de verano.
[Ruth Asawa Escuela de las
Artes en San Francisco]
Solicitudes para SOTA
Descubra
Todos los solicitantes para Lowell
serán considerados, y los estudiantes
que cumplen los requisitos son
identificados antes de la ronda de
selección general. Estudiantes que
califican y han puesto a Lowell como
su primera selección, reciben una
oferta de asignación. Los que califican
pero colocan otra escuela como la
primera selección y no Lowell, siguen
a la ronda de selección. Si reciben una
asignación en una escuela que esté
más alta en su lista de escuelas, no
reciben una oferta a Lowell, sino en la
escuela que tenía mayor prioridad en
su lista de escuelas. Por eso, es importante anotar sus opciones escolares en
orden de preferencia. Los estudiantes
que no califiquen para Lowell no
serán impactados negativamente
(será como si la escuela no hubiera
sido anotada en su aplicación) y serán
incluidos en el proceso de asignación
para todas las demás escuelas que
haya seleccionado en su solicitud.
ser entregada en persona por el padre
o encargado legal entre el 4 de mayo
y el 19 de junio de 2015. Las solicitudes entregadas después de la fecha
límite en junio o aquellas recibidas por
correo o fax no serán consideradas.
descubra escuelas secundarias
Escuelas Secundarias
Academy of Arts and Sciences
555 Portola Drive 94131
695-5700
F4
Balboa
1000 Cayuga Avenue 94112
469-4090
F6
Burton, Philip & Sala
400 Mansell Street 94134
469-4550
A5
Galileo Academy of Sciences and Technology
1150 Francisco Street 94109
749-3430
D6
International Studies Academy
655 De Haro Street 94107
695-5866
G5
June Jordan School for Equity
325 La Grande Avenue 94112
452-4922
E2
Lincoln, Abraham
2162-24th Avenue 94116
759-2700
F2
Lowell
1101 Eucalyptus Drive 94132
759-2730
F6
Marshall, Thurgood
45 Conkling Street 94124
695-5612
D5
Mission
3750-18th Street 94114
241-6240
D6
O'Connell, John
2355 Folsom Street 94110
695-5370
D6
San Francisco International
1060 York Street 94110
241-6154
E4
Ruth Asawa San Francisco School of the Arts (SOTA)
555 Portola Drive 94131
695-5700
C4
Wallenberg, Raoul
40 Vega Street 94115
749-3469
C2
Washington, George
600-32nd Avenue 94121
750-8400
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
E4
62 Descubra
G
F
E
D
C
ANZA ST
SEAL ROCK DR
PO INT LOBOS
AVE
EL CAMINO DEL MAR
48TH AVE
GREAT HWY
1
K
NF
JOH
O
ZO
EN
RD
ST
4
!
NE D
YD
R
MARTIN LUTHER KING JR DR
SPRECKEL S LAKE DR
SANTIAGO ST
HA
R
YO RBA ST
D
DR
A ST
DR
CR
E
ST LA
KE
DR
EVERGLA DE DR
2
YS
HA
BROTHERH OOD WAY
GARCES DR
HIGUERA AVE
E DR
FULTON ST
STOW LAK
|
AN
SC
ST
RIVERA ST
H
3
O
FIE
LD
CABRILLO ST
HA
RL
IN
AL
O
LU
ST
R
AE
IAL
T
PIP
Y
WA
PALO MA
AVE
W AY
ND DR
O DR
80
FIC
PACI
AVE
N
O
SHE RMA N
RD
SIM ON
DS LO
OP
LOM BA
N
RA
GO
RD RG M P
AS
AV
E
10
1
AV E
MAY FAI
H
YA C
R DR
A GR
MA RIN
CLAY ST
RD ST
K ST
CAR L ST
RIC
FRE DE
CARME L ST
R
TE
HAIGH
17TH ST
SATURN ST
19TH ST
18TH ST
AM BE R
DR
JUA NITA
W
OOD
OO
OO
DR
SP
AL
D
LO
WILDWO OD WAY
NO
RT
HW
E
AV
HOOD
DR
LANSDALE AVE
ROBIN
D
W AY
TW
EN
BR
AV
E
WAY
GRAFTON AVE
SD
R
LOBOS ST
SAG AMORE ST
SADOWA ST
80
S
P
AM
I- 2
BROAD ST
F
OF
FARALLONES ST
MONTANA ST
THRIFT ST
LAKEVIEW AVE
MO
SKYLINE BLVD
Y
IE WA
ME RR
|
VIS TA
WA Y
RIDG
S
CA
A
ET
SA
4
!
!
E
CT
ST
T
RA
NC
ICK
ND
T
S W BY R O
UN
RS
VE
BR
NO
HA
4
R
LA
Y
PP
E
AV
RA
M
EX
S
RE T
Y
ST
F
OF
R
SS
LE
OS
T
R
MO
SE
RO
L
PH
ST
ZO
N
|
IMO
RE
WA
Y
PRAGUE ST
BA LT
ST
AM
A
AV
E
22ND ST
25TH ST
RANDAL L ST
NT ST
FAIRMOU
30TH ST
DAY ST
29TH ST
VALLEY ST
27TH ST
CLIPPE R ST
CO
HILL ST
ST
ST
CO
RT
L
JE
AV
AL
AV
E
U
AV
E
ZIL
AV
E
4
!
!
BU R
ROW
AG
NE
VA
AV
E
5
AY
AM
W AY
OW
GE
FA
IR
AV
E
CO
S
O
SF
AN
DA
VE
BR
AY
OA DW
NA
ST
TO
NA
ST ST
N
O SIE
NS JES
IN
M
VE
LU
M
BU
S ST
4
!
!
A
M
AV E
ST
SS
IE
ST
AN
N
D
AR
ST
EV
ST
IE
ST
SO
EN
N
ST
K ST
HAL LEC
IAL ST
ST ST
NA MA
IN O
ST
M AT
A
N
M
HA
TE
SU RA
M US
NE C H
R
S
ST T
16TH ST
15TH ST
PO WHATTAN AVE
BU R
E
AL
|
VE LA
NY
VD
BL
ST
EN
GAV N Y S T
EE
ST
SW
LE
HA
MA
ST
ON
FE LT
S DR
ST
ROW
IM AN
MA NS
RIPLEY ST
NORWICH ST
AVE
KAMILL E CT
EUGEN IA AVE
AVE
SILL
21ST ST
ST
ELL ST
SC
DIVISION ST
22ND ST
21ST ST
20TH ST
ALAME DA ST
IR
W
IN
ET
19TH ST
!
ISA
4
!
G
T
ST
DW
O AV
E
KE LL
ON
ST
4
!
!
ST
BA C
ND
H AV
SU N
E
A LE
N AV
AV E
ITA
CIO
NY D
VIS
E
TE D
DY
AV E
AR LE
TA AV
ON
E
DA
LE LA
VE
ND
AVE
RAY
M
OC
AP
OL
EO
NS
L
ST
4
!
!
TR IA
W AY
23RD ST
T
CESAR CHAVE
MC
NE KIN
W NO
CO N
M AVE
B
AV
E
US
IN D
EL
PAR
HELENA ST
ST
LS EY EN C T
KA R
ST
T
P
NA
EG
MARIN ST
Z ST
6
CA M
LE
NA S
AV E
AV E
|
AV E
AV E
LN
KE N
LATH
R OP
BL AN
LO
IS
E
SO UTH ST
18TH ST
E
UNNAM ED PRIVAT
ISLAIS ST
HA LL
IN
NE
W
CO
M
B
KD
AL AVE
E
PA
LO AVE
U
AV
E
OA
CA
R
RO
L
IEW
PA RK
RD
ALA NA
WA Y
7
CA
R
GO
|
W
AY
BU
R
ST
KE
AV
E
E
FIT G B
Z G ER
ER T A
AL VE
D
AV
E
|
ALL
AR
D
8
|
CR
IS
D
PR
D
OO
INDIA ST
AV
E
Z
IT
LN
9
GA
LV
E
T
H
ST
JS
EA U
8
MA NS
ST
RE
L
ST
LS
T
NIM
E
ITZ AV
EN AV
KE UR
E
R AV
MO
R
E
SP EA
VA N
UN
N
LO AM
C K ED
W
OO 0 9 5
D
ST
ZA
VE
E
|
9
µ
Produced by the Educational
Placement Center
GIS-Group.
4 High Schools
!
NIM
MA
C
San Francisco
Unified School District
High Schools
FA
IR
FA
GA
X
LV
AV
E
HU Z AV E
E
DS
ON
IN
N
NO
ES AVE
RT H
AV
R ID
KIS
E
GE
KA
RD
RD
OA
NA
KD
VY
AL
KIR
RD
E
AV
KW
E
WIL
LS
HA HARE ST
RB
OR
RD
ER E ST
CT
KEITH ST
REU EL
CAS HM
WAY
NE Y
HA R
PU OLN
RIC
E
LA
HT
SK Y AV
ER
IA
E
VE
AV
E
EXECUTIVE PARK
BLVD
BA YV
ST
GA
LV
EZ
AV
HU
FA
IN
DS E
IR
JE
N
FA
RR ES
ON
X
AV
OL
AV
AV
E
D
E
E
AV
E
NE W
DA
C
AMADOR ST
VID U S
TE
SO
NS
R
AV BU R
N
AV
AV
E
KE
E
E
AV
E
MARIN ST
26TH ST
25TH ST
24TH ST
HUMBOLDT ST
23RD ST
E
LA
D
VE
FIT G BE ON
NE
R
ZG
ER T AV R A
VE
E
AL
D
HO
AV
LL
E
IS
GE
T
ER
RS
CO
KE
O
AV
GIL
Y
N
NT
E
M
AV
AV
E
AN
E
E
ME AVE
AV
E
AD
E
AV
E
PA UL
SA LI
L AV
PB EL
7
QU
RE
ES
WIL LIA
VE
MS AV
AD
RE
E
AA
AV
VE
UN
E
SH
AV E
DE TH
AF
RW O M
TE
LY
W
V
Y
BA
AN
O
D IA
OO A S
R
SE AL L
NC
AR
DY
AV
AV
A
M
D
AV
M
C
RO
E
IT
E
K
AV
E
E
E
FT STR
AV E A
E
A
V
V
O
E
AV
E
E
NG
E
AV
E
ROLL
AV
E
CA R
BE
RT
BURTON
IGHT
HS
23RD ST
EV
A
MARIP OSA ST
G
DA
ST
MARSHALL
LA
WAY
O
WO
FA IT
RAM P
I-80 E ON
ST
PL
W
ST
R
ST
HO
AN
AL
ST M
BE
ST LM
ST A O
TA
RIZ T
Y IL
A IN S
S R R ST
M N T OL T
N
F S
HA E
O PE
Y T
TE EM
P
L E A S RIS
L
M
C
IP R AR
ST
RA
SH L A H
N
C
FF
LO
O
E
ST EE
0
H FR ST
I- 8
LS
ST WE
AN
T
NN
ST
ST
N
A
E
D
YA
BR OM
EN
BR
X
NS
U
W
ST
BL
Y
TO
ST R R
G
BE
ST
KIN
EL
ST NN
L
A
E
N CH
CHINA BASIN ST
AN
CH
NORT H BLVD
BAY
ION
MISS
JE
S
|
4
!
INTERNATIONAL
I-280 S OFF RAMP
ALE AVE
AL E
IL
AV
E
ST
GREEN
COMM ERC
S
LN
ALTA ST
GE ARY
ST
SUTTER
ST
NGTON
E
ST
CO
ST
AVE
PACIFIC
K
ST
13TH ST
N
12
TH OR F
S T OL
AV
E
BENTON AVE
WES T VIEW
BROOKD
BLYT
HD
IE
ST
PR ECITA
20TH ST
26TH ST
GLADSTONE DR
SILVER AVE
AV
E
AVE
UN IO N
ST
O'CONNELL
JORDAN
LA PH
CH
IC
BR
A
ON
PE
R
NEY ST
MAYNARD ST
TRUMBUL L ST
BENTON AVE
JUST IN DR
MURRAY ST
SS
ERIE ST
ADAIR ST
N
O
ST
LT IS
T
O
RY
HICKO
LILY ST
N G ATE
ST
FULTON
GOLDE
T ST
EDITH
ST
GREEN
WA SHI
6
ER ST
PFE IFF
BAY ST
FIL BER
RAY LN
ELL ST
OFA RR
ELL IS ST
E ST
ST
HIGHLA
ST T
ND AVE
IS
S
M
ST
Y
PARK ST
BE LE RY ST
E
ID
N
LA EN T O
RICHLA ND AVE
COLL EGE
CH ING
AVE
CRESC ENT AVE
L
AR
EN CT
P GL
AV
E
CE
ITA
LY
AV
E
AV
E
FR
AN
SIA
SIA
RU
S
PE
R
A LN
15TH ST
14TH ST
24TH ST
DUNCA N ST
28TH ST
N
T
80
E
LS
I- 2 ST IL
A AV
UG
CAY
SU
LN S
U
CH UL
ST
4
!
!
JERSE Y ST
ELIZAB ETH ST
ALVARADO ST
23RD ST
HILL ST
TIN
GL
E
T
SA
SA
CO HER Y S
PA
NT
NT
T
UL
T T ES
A
A
D IN
RO
ER A S
YS
FR
G
SA
T
S
AN
AB
ST
AV
EL
CIS T
E
AV
ST
E
SA
N
JU
AN
AV
E
CU
CIR
AVE
PO
BALBOA
AV
AY
W
N
E
TO
G
AV VE
N
A
L IN
RO AE
EL
R
HU
N
P
O
M
M
RA
E LN
WEST
MARSTON AVE
ARBOR ST
STIL LINGS
JOOST AVE
HEARST AVE
FLOOD AVE
STAPLES AVE
JUDSON AVE
CLOUD CIR
31ST ST
NO CT
MANGELS AVE
TERESITA BLVD
BE LL A
MOLIMO DR
EL SE
RE
ASH ST
MISSION
FORD ST
BEAVE R ST
HENRY ST
DUBOCE AVE
ST
WIL LOW
EDD Y ST LAR CH ST
TUR K ST
RY
HICKO
CED AR
ST
MA COND
ST
GLO VER Y TUN L
T C LEV
ROBER
ST
LYN CH
RTL
E ST MY
OLIVE
MY RTL
PO ST ST
ST
ST
WAT ER
T ST
EST NU
POINT
CH
NORTH
TRO Y ALY
BUS H ST FERN ST
PIN E ST
CLAY ST
O ST
VALLEJ
ST
IVY ST
GROV E
ST
HAY ES
ST
ISTER
ST
LOW ST
LAR CH
WIL
EN TO ST
Y CT
CLE AR
SAC RAM
RNIA ST
ST
WAY
N
JACKSO
BROAD
|
IN ST
TONQU
SON ST
JEFFER
ST
BEA CH
GALILEO
T ST
LAU SSA
R ST
WA LLE
NN ST
HER MA
SCHOOL OF THE ARTS
4
!
OA K ST
4
!
!
HUR AVE
MAC ART
CLAY ST
MC ALL
ELL ST
OFA RR
T ST
5
ISC O ST
FRA NC
A ST
CAL IFO
WIL MO
PL
FEL L ST
PAGE ST
T ST
ACADEMY OF ARTS
& SCIENCES
!
PER INE
ST
MA GN OLI
ST
POINT
ON ST
MOULT
ST
PIX LEY
ELL IS ST
MU
R
S
PE
ST EU
UP
AT
M
CL IFF
ES W
O RD
TE R
ST AY
R ST
WA LLE
H ST
LL
OFA RRE
BLVD
GE ARY
WALLENBERG
4
!
!
WIC
GREEN
BAY ST
W AY
DO
TOLE
ISC O ST
FRA NC
NU T ST
CH EST
NORTH
EEN DR
|
A BLV D
RICO
MA RIN
W AY
ST
SON ST PRA DO
JEFFER
ST
BEA CH
ST
BEA CH
D
TR
CASEL LI AVE
BELGR AVE AVE
AVE
EA G
NDON
CLA RE
LE
ST
AVE
MOUNTAIN SPRING
AVE
SAINT GERMA IN
DR
HER
CHRISTOP
PALO ALTO AVE BURNE TT AVE
CT
W
IE
RV
Y
FA
DIX
WA
IE A
W
PA NO
IE
LY
RA MA
RV
WARR EN DR
DR MA
S US
DR
ED
IE
Y
ST
JAUSS
ST
HW
CE
3
WE ST
EUCLID AVE
AR
KE Z
BL
VD
N
RE
I- 2
KE N
N
NR
PALMETTO AVE
NO
SH
ST
80
AK
I- 2
S
W
G
ES FL O
IL
AR
R LIE
O
S
P
U
ET ICE BIG
SE
BE EA R N ON
H
ST
ST
ST
E
O
PL RE
Y
S
ER
ST
T
ST
ST
RANDOLPH ST
P
N
LA
AA
VE
N AS
PA R
HUGO ST
DR
AG
E
E
AV VD
AV
BL ED
C
EY
EL
W ER
AG DE
M
M
AVE
YE
RB
TE
RR
A
B
AC
E D UE
NA
R
UR BAN
M
RA
BL
VD
YO
LIN
CO
L
ST
UN G
MA SON
4
E
AV
A
AW
VE
TT T
S EA
T
E
E
M OO
AV
F
E
LE
G
A
N
FF
N
MO
R
CORNW ALL ST
TO
ST
LE EA
MIDD
ORTEGA ST
UP LA
ST
|
W
LA
SON
R
O
G
P
HIN
NORIEGA ST
GARFIELD ST
S
MAS ON
LO
O
W
AS
ER
LAWTON ST
DARIEN WAY
MONC
AD A
SS
COS
SAN MAR
TARAVAL ST
ULLOA ST
LE
D
MORAGA ST
AV
E
E
JUDAH ST
R
CO
W
BALBOA ST
MOUNT LN
MORAGA ST
EUCALYPTUS DR
HOLLOWAY AVE
SERRANO DR
VIDAL DR
ST
FM
AV
E
ANZA ST
BUCKINGHAM WAY
LOWELL
!
4
!
RE
Y
KO BB
E AV
E
PACHECO ST
4
!
!
QUINTAR A ST
ORTEGA ST
ST
O
LINCOLN
SLOAT BLVD
VICENTE ST
ESC OLT
A WA Y
PACHECO ST
NORIEGA ST
RD
LL
RD
SH
IN G
DR
HO
F
MA RIN
E DR
D
ON
0W
I- 8
|
AL LI
VA
|
HN
MU
IR
R
JO
DIN
G
YO RB
RIVERA ST
MORAGA ST
LAWTON ST
KIRKHAM ST
IRVING ST
OK
RL O
OVE
MIDDLE WEST DR
WASHINGTON
WAWONA ST
QUINTAR A ST
LA KE
SEA VIEW TER
CLEMEN T ST
UNNAMED 010
PE R
HOW ARD
BO WLEY ST
EL CAMINO DEL MAR
WES T CLA
Y ST
MCLAREN AVE
SEAC LIFF AVE
LAKE MERCED BLVD
B
CLEARFIELD DR
ST
ILW
E
TAPIA DR
A
LV
A
GR
IJA
VETERANS DR
ARMORY DR
2
MIDDLEFIELD DR
CH
A
ME
R
SP
CR
E
DR
1
00
NT
R
LA G
U NI
TA S
DR
JUNIPERO SERRA BLVD
BEVERLY ST
|
BYXBEE ST
19TH AVE
DENSLOWE DR STONECR
EST DR
STRATFORD DR
BROADMOO R DR
LV
D
UPTON AVE
WY
FA
AVE
CEC ELIA
HWY 1 SOUTHBOUND
RALSTON ST
KEMPTON AVE
ID
R
MA
N
AV
E
PA
RK
B
WA
Y
N
R
PO
W
ES
T
VERNO N ST
G
CO
12TH AVE
MA D
RON
E
AV E
LE
N
AV
E
AT
E
MA
N
NN
IN
CO
U
RS
E
D
R
WA
Y
D
R
TA
L
01
ED
UN
NA
M
TG
W
ES
ARCH ST
LUNADO WAY
MONTICELLO ST
CHESTER AVE
JULES AVE
OX
5
DORA
DO TE
R
FAXON AVE
1
NE W
IS ST
CU RT
ST
ST
TON
O
DE
CH UM
ARCH ST
ST RAMSELL ST
MIRAMAR AVE
UN
NA
M
ALV
IS
O
ST
BO
R
IC A
ST
CO
RO
NA
DE
ST
SO
TO
ST
VIC
TO
R IA
VICTORIA ST
NT RY
IN FA
BANK ST
GRANADA AVE
R
ST
HEAD ST
PHELAN AVE
ST
YL
NA
LO
NG
PLYMOUTH AVE
OR
D
BRIGHT ST
PO RTOLA ST
EDGEWOOD AVE
TE R
W AY
KO RE
T
D
ITT
R
DE
W
FOERSTER ST
ED
ASHTON AVE
ORIZABA AVE
URANUS TER
QU
AR
ID
OR
AA
VE
LEE AVE
WA Y
MY RA
GENNESSEE ST
EDGAR AVE
CA
IN
HO
E
WT
AV
H
E
ST
TA
RA
ST
I-280 NOR
THB OUND
CH ILT
ON AV
E
LIP PA
RD AV
BR OM
E
PTON
AV E
DR
MA
LT
A
W
AY
O
ST
G
BU
R
NE
W
PARK HILL
AVE
E
ST
N
ELK ST
MIZPAH ST
BADEN ST
CONGO ST
SA
N
JO
SE
DE
AV
LA
E
NO
AV
E
AV
GO
OT
SE
LA
VE
EL
LO
ND
O
N
PA
RIS ST
ST
LIS
MA BON
ED
DR
ST
IN
BU ID S
NA
T
R
P
N N L ES G S
T
A
ST ST
ST
NA
BA
R
NA
GR
RD
AH
AM
AV
RY
E FU ME
ST
RD
N S SA
TO ST
N
AV
E
CAPITOL AVE
HAROLD AVE
MIT
ST
VD
BL
AT
H
AR
C
O
H
WAY
PO PE
DO
COR
MU
NIC
SAN JOSE AVE
TIF
FA
NY
AV
E
ST
TRAINOR ST
M
IN
CO
L
ER
WIN
LU ID G
ND E
FIE
YS ST
LD
BO
LN
ST
NV
IEW EL S
ST IE S
T
WOO L ST
ANDOVER ST
MOULTRIE ST
YS
GL
AD
E
TREA
T AV
ELLSW ORTH ST
GATES ST
FOLSOM ST
BANKS ST
PRENTISS ST
NEVAD A ST
NIA ST
D
UN
BO
ST
EA
0
I- 8
UN
TB
O
ES
W
0
I- 8
MC
DO
W
MIS
SIO
MO
DR
T
VIE
B
CL U
RY
NT
N
ST
U
CO
FO
ST
38TH AVE
SYLVAN DR
H
35TH AVE
26TH AVE
INVERNE SS DR
EN
S
VALE AVE
MU
NIC
20TH AVE
SC
OW
S
IN
AC T
T
34TH AVE
23RD AVE
24TH AVE
25TH AVE
RO
MP
PA
R
QU
ED
R
ES Q
U
CA R INA D
R
RIZ
AL
SA N
ST
TOS
ST
21ST AVE
WA LK
T
22ND AVE
VD
BL
M
SU
DR
GIANTS
TA
23RD AVE
EY
ST
GE
BRID
ST
RA
OFF
10 1 S
H
A
H
NS
T
SA W
YER
ST
LOE
HR
S
BRADF ORD ST
BRON TE ST
FRA NCO
P
HWY 101
TO I-28 0
RAM
ND
GREAT HWY
HB OU
LA PLAYA
ALM
ST
47TH AVE
SOUT
45TH AVE
10 1
46TH AVE
44TH AVE
HW Y
46TH AVE
ELD AVE
43RD AVE
BAR NEV
44TH AVE
MIS
ST
43RD AVE
LOO
41ST AVE
SAN BENITO WAY
SANTA ANA AVE
R
TE
TY ST
ER SI
UN IV
ST
ON
C ET
ST
PR IN
ERST
H
AM
ST
YA LE
RU TL
LB E
RT
A ND
ST
ST
DE S
MO
AL
ND
PH
ST
AS
T
45TH AVE
40TH AVE
25TH AVE
N
MO
ST
HW Y
RA
TUNN
C IN
EL AV
E
E
42ND AVE
MON
TC
PL
UY
G
AL
Y
EL
IM
I-280 S ON RAMP
HU
LA PLAYA
WISCONSIN ST
48TH AVE
40TH AVE
ST
42ND AVE
39TH AVE
39TH AVE
AN
D
41ST AVE
38TH AVE
TO
L
40TH AVE
37TH AVE
SO
39TH AVE
PINO ALY
80
38TH AVE
36TH AVE
31ST AVE
I- 2
FORT MILEY 3
37TH AVE
32ND AVE
ST
DR
36TH AVE
33RD AVE
KIN
35TH AVE
30TH AVE
27TH AVE
15TH AVE
RA
N
34TH AVE
29TH AVE
27TH AVE
26TH AVE
AV E
TA S
CA SI
DR
LOMA
E
D AV
LW OO E
HA ZE
AV
EZ
E
VA LD
N AV
COLO
UN D
TH BO
NOR
10 1
HW Y
AV E
NO
BRU
ST
SA N
D
AR
S ST
GIR
SS EL
BR U
ST
GEN
TIN
GOET
LN
33RD AVE
ST
32ND AVE
BB
EL
L
31ST AVE
28TH AVE
25TH AVE
ST
28TH AVE
24TH AVE
BY
29TH AVE
26TH AVE
SE
L
30TH AVE
23RD AVE
UN
D
27TH AVE
22ND AVE
UT
HB
O
26TH AVE
21ST AVE
ST
25TH AVE
20TH AVE
KIN
22ND AVE
R DR
RA
N
21ST AVE
SOVE
ST
24TH AVE
CR OS
14TH AVE
T
20TH AVE
ANGLO ALY
FUNSTON AVE
QU
IN
19TH AVE
18TH AVE
16TH AVE
N
18TH AVE
17TH AVE
15TH AVE
PA
L
23RD AVE
15TH AVE
MIRA
TA
M
17TH AVE
11TH AVE
ST
16TH AVE
12TH AVE
S
15TH AVE
14TH AVE
CRAGMONT AVE
12TH AVE
LP
14TH AVE
10TH AVE
PH
E
10TH AVE
08TH AVE
ST
E
O
EC O AV
CH
L
PA O TE
S
T
12TH AVE
LOCK
E
LS
08TH AVE
OAK PARK DR
HA
L
09TH AVE
07TH AVE
AV
SL EY
NE
W
07TH AVE
06TH AVE
ST
06TH AVE
05TH AVE
B
VE
E
05TH AVE
02ND AVE
R ST
WORTH ST
LAT ON
A ST
11TH AVE
ST
R
CO
TA
ET
ST
LA
N
02ND AVE
SHR ADE
ST
T
04TH AVE
N ST
STA NYA
ND AVE
WOO DLA
D ST
WIL LAR
IN
N
LS
ARGUELL O BLVD
COLE ST
RW
CO
CO
DE
L
OF
03RD AVE
R ST
DOUGLASS ST
ST
SON
AD DI UM ST
FA RN
ME
N
FUNSTON AVE
SHR ADE
ORD ST
ST
ROM AIN
A
BE
ST
N
OR
ON
H
D NORT
WIL LAR
COLE ST
EUREK A ST
SANCH EZ ST
H
IO
H
PALM AVE
R ST
DEL MA
Y ST
ASH BUR
EY ST
DOWN
ERE ST
N ST
BELVED
CLAYTO
D ST
COLLINGWOO
DIAMOND ST
HARPE R ST
KE
IT
ST
COLE ST
L AVE
CASTR O ST
NOE ST
ST
G
LE
AVE
PARKER
T
ERO ST
TS
DIVISAD
FL IN
TER
ALP INE
BUENA VISTA TER
NELLIE ST
S
Y ST
CH ERR
ST
PO ND ST
SANCH EZ ST
LL
MA PLE
COOK
LYO N ST
SHARO N ST
GA
E ST
ST
COLLINS
ST
BLA KE
CEN TRA
SANCH EZ ST
S ST
OR D
OXF
ST
AR D
HA RV
ST
BIER
GAM
ST
N
IS O
MAD
CA M
IN
WO
O D ST
ST
CHURCH ST
DOL ORE
D OIN
BO W
GILRO
Y ST
IO AVE
PRE SID
E
NIC AV
MA SO
N ST
EM ER SO
BAK ER
BELCHER ST
FAIR OAKS ST
ST
SPR UC
IRIS AVE
S AVE
LANDE RS ST
AMES ST
H ST
MO UT
DA RT MUIR ST
DU NS LB Y ST
CO
HA
W
ES
LYO N ST
JOS EPH
AN ST
RN ST
T ST
ST
ER SE
OKE
SO M
HOLY
N ST
ILTO
HA M
HA
W
ES
GR
ST
IF
F IT G
H RIF
ST F
IT
H
ST
ST
ST
A AVE
FORTUN
O AVE
EN CANT
ST
ALBION ST DEA RBO
GUERRER O ST
J
SAINT
A ST
LAGUN
PO PLAR ST
ST
RIC K ST
JULIAN AVE
CAPP ST
N
LAU REL
LOC UST
ST
ST
VALEN CIA ST
SAN CARLOS ST
LEXIN GTON ST
SHOTW ELL ST
L IA
ER RD
HU NT
T ST
ST
PIE RCE
ST
PEARL ST
TREAT AVE
RAM P
LIL
EZ ST
SCOTT
PIE RCE
BUC HAN
SHOTW ELL ST
ALABA MA ST
HW Y 101
I-280 TO
ST
E
AV
PIE RCE
R ST
AV IA
OCT
NATO MA ST
MINNA ST
FLORID A ST
GR
IF
F IT
H
T
WA LNU
STE INE
TE R ST
ST
E
HAMPS HIRE ST
YO RK ST
W
ET
ST
WE BS
LIN ST
SS AV
SAN BRUNO AVE
UTAH ST
KANSA S ST
US
BAK ER
AN ST
GOUGH
N NE
H VA
SO UT
ST
RHODE ISLAND
KANSA S ST
VERMONT ST
L IO
ROD RIGU
VD
IO BL
ES ID
IA ST
OCTAV
FRA NK
PO LK ST
DE HARO ST
MISSOURI ST
AR
E
ST
ST
Map
ARKANSAS ST
HUNTERS POINT EXPY
ST
LMORE
BUC HAN
ON ST
ST
ST
ST T
ST E
TH
Y AT
TH T S
07 T
06 IE
LE K
S
R
N ES
R ST ST
TO CH
HA SS SS
G
N
T
ST
A
RU MO
S
L
E
R
TH
DO
08
ST
TH
9
T
T
0
S T
S
E
R H S ER
DO 0 T N IP
1
ST
JU T
ST
IE
S
E
C
SK
TH
RA
LA
11
G
ST
ST
G
LAR KIN
ST
S
EN
N IN
GS
PO LK ST
TH
05
ST
PO WE LL
IN ST
MA GN
CY RIL
ST
MA SON
PL T
AN T S
M
D ER
AR ILB
BO G
EN
W
ST
LIG
HYD E ST
A
EN
O
HA
W
ES
PR
PL
LER OY
ST
WORTH
LEAVEN
BU
FIFTH ST
TENNE SSEE ST
HP
BRODE
SHA NN
BA
ST
MINNE SOTA ST
A MP
NR
INDIAN A ST
NO
I-2 80
IO WA ST
I-280 N OFF RAMP
AVE
PENNS YLVANIA
MISSIS SIPPI ST
MISSIS SIPPI ST
TEXAS ST
TEXAS ST
VE
06
TH
RALSTON AVE
PIE RCE
ST
R
YE
ST SK
H LU
C
RIT ST
E
ZO
04TH ST
T
RD
RD
FIL
TAY LOR
E LN
LN
ST
LS
R
D
RO
AN
IA ST
OCTAV
CLA UD
Y ST
QUINC
E
FO
D
EA
R
LE
SY
RID
E
AV
AVE
GRAN T
ROS S ALY
O N ST
STOCKT
JOICE ST
N
AN
ST
R
EA
ST
MIL
IS
E
AV
ST
ST
JONES
ST
OM ERY PL
LIC K
R
JR
L
AL
AH
UE
ND
AVILA ST
ST
MONTG
O
TH
W
HA
ST
Y
LL
S
LA
AV
E
HB OU
CR
LD
E
SH
Y ST
BATTER
ME ST
SAN SO
ST
CO
KE
03RD ST
DO
N
UT
10 1 SO
VE
BAK ER
BAR TOL
DAV IS
ST
P
MICHIGAN ST
ST
D
P
RA
M
HILLCREST RD
HW Y
GA
Y ST
KEA RN
Y ST
KEA RN
NES ST
VAREN
ST
D
L IN
MICHIGAN ST
AN
LON
FIE
RC
ST
FRO NT
N
02
EY
MICHIGAN ST
EM
GRA NT AVE
BA
DAV IS
ST
ST
ST
AIN AL E
M
BE
ST
T
N
O
ST
M
E
ST
FR
01
C
AN
ILLINO IS ST
CO
L
ST
KEA RNY
EM
O
E
SP
L
DE
BLV D
ANCOIS
HILL DR
A FR
TERRY
11
7
E
TH
ER
AD
T
ST
ST
ST
ED
DR UM M
R
UA
AR
A ST
E
ST
ST
ST
MARYL AND ST
ST
RA NE
COCH
EY ST
HU SS
UN
NA
M
MASSA CHUSE TTS
DELAW ARE ST
DR
FRESNEL WAY
E
AL
KE
R
Y AV
HE AL
I ST
R ST
ST
ST
ST
VE
TA
AT
W
E
AV
CAM BON DR
EZ DR
GONZAL
O DR
AS ER
GELLERT DR
LAKESHORE DR
47TH AVE
G
F
E
D
C
B
A
Una vista general a las escuelas secundarias
ESCUELA
TELÉFONO, Fax,
Email, Website
DIRECTOR
Academy of Arts
& Sciences at SOTA
(9-12) # 832
555 Portola Drive
8:00 AM - 3:20 PM
Tel: (415) 695-5700
Fax: (415) 695-5326
Web: http://www.
academysf.org/
Greg Markwith
Asawa, Ruth - San
Francisco School
Of The Arts (SOTA)
(9-12) # 815
555 Portola Drive
8:00 AM - 3:30 PM
Tel: (415) 695-5700
Fax: (415) 695-5326
Web: http://www.
sfsota.org/
Brian Kohn
Balboa (9-12) # 439
1000 Cayuga Avenue
8:15 AM - 3:34 PM
Tel: (415) 469-4090
Fax: (415) 469-0859
Web: https://bhssfusd-ca.schoolloop.
com/
Kevin Peter Kerr
Burton, Phillip & Sala
(9-12) # 764
400 Mansell Street
8:00 AM - 3:30 PM
(con programas
extendidos hasta las
6:00 pm)
Tel: (415) 469-4550
Fax: (415) 239-6806
Web: http://www.
burtonhighschool.net
Bill Kappenhagen
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
(Grados 9-12 a no ser
que se especifique
diferente)
64 Descubra
VISITAS GUIADAS
Las visitas serán los siguientes
viernes: 4 y 25 de octubre, y 15
de noviembre, comenzando a
la 1:30PM. Nos reunimos en el
escenario principal del Teatro
Kryston para una presentación
corta, luego nos dividimos
en grupos para la visita de
las facilidades académicas y
artísticas. Visite www.sfsota.
org para información en días
de experiencia, ya que nuestros
horarios varían debido a las
representaciones. Se recomienda
a los estudiantes potenciales
de asistir al menos a una
representación antes de las
audiciones, las cuales tendrán
lugar el sábado 11 de enero y el
sábado 8 de marzo de 2014.
Martes, 9:30-11:30AM y Jueves,
1:15-3:15PM. Las visitas se
realizan sólo con cita, y duran
aproximadamente 2 horas.
Llame al 415-469-4090 para
reservar lugar.
Lunes 8:30 - 10:00AM
UNIFORMES
(CÓDIGO
DE VESTIR,
COLORES)
PROGRAMAS
PARA DESPUÉS DE
CLASES
programas de
idiomas
Ninguno.
Vestuario/
apariencia
estándar del
SFUSD.
La Academia dirige
un programa ExCEL
para después de clases
de 3:00PM a 6:00PM
que incluye tutoría
académica, Actividades
de enriquecimiento,
preparación para
CAHSEE y recuperación
de créditos.
Programa
de idiomas
internacionales en
escuelas secundarias
(mandarín, español)
Ninguno.
Vestuario/
apariencia
estándar del
SFUSD.
Programa
de idiomas
internacionales en
escuelas secundarias
(mandarín, francés,
italiano, ruso,
español)
Ninguno.
Vestuario/
apariencia
estándar del
SFUSD.
3.34-6:00PM. Atletismo,
Clubes, Clases, Tutoría,
JROTC, Programa ExCEL
Programa
de idiomas
internacionales en
escuelas secundarias
(mandarín, filipino,
francés, español)
Ninguno.
Vestuario/
apariencia
estándar del
SFUSD.
Asociación con Bayview
YMCA, quien dirige
el programa Bayview
Bacon. Tenemos clases
ofrecidas por el City
College en sábados
y después de clases.
El Beacon dirige el
centro de jóvenes, que
ofrece programas que
incluyen intramurales,
talleres dirigidos por
estudiantes en una
variedad de tópicos,
clases de natación y
educación de manejo.
Tutoría de compañeros,
tutoría dirigida por
maestros, y estudiantes
de SF State University
haciendo tutoría en el
almuerzo y después de
clases. El activo Cuerpo
Estudiantil Asociado
dirige danzas, festivales
de comida, y actividades
de espíritu semanal,
incluyendo reuniones y
asambleas culturales.
Programa
de idiomas
internacionales en
escuelas secundarias
(mandarín, francés,
español)
PROGRAMAS DE
APOYO ESTUDIANTIL
ACTIVIDADES
ATLÉTICAS
ENRIQUECIMIENTO
ARTÍSTICO
PROGRAMAS
PROGRAMAS /
ACADÉMICOS Y DE ACADEMIAS
ENRIQUECIMIENTO
CONSEJERÍA UNIVERSITARIA / PROGRAMAS DE APOYO
clubEs
Período de consejería
dos veces por semana
par asegurar que tengan
éxito tanto académica
como socialmente. Reunión
del Programa de Apoyo
Estudiantil semanalmente
para hablar sobre los
estudiantes que estén teniendo dificultades académicas
o sociales y asegurar que
tengan acceso alos servicios
necesarios.
Fútbol de varones,
Fútbol de mujeres,
Basketball de
varones, Basketball
de mujeres,
Volleyball de mujeres,
Badminton, Baseball,
Lucha libre, Atletismo.
Los estudiantes de la
Academia pueden tomar
clases de arte en las
siguientes disciplinas:
Música mundial, Artes
plásticas, Apreciación
musical y Producción.
Acceso a clases de
Inscripción Avanzada
y Honores. Acceso al
Instituto Build S.F., un
programa de medio
día para estudiantes
interesados en diseño,
construcción, ingeniería
y arquitectura. Oportunidades para recuperar
créditos en Matemáticas, Ciencias, Inglés
y Estudios Sociales.
Cursos adicionales con
Cyber High.
Centro de bienestar en
el plantel, dos consejeros
académicos de tiempo
completo y un consejero
universitario de tiempo
completo.
ASB,
Gay-Straight
Alliance, Video
Game Club,
Latino Student
Union, Black
Student Union,
Academy Dance
Club, Film Club,
Lunchtime
Book Club,
Envioronmental
Leadership Club
Centro de bienestar
SOTA ofrece programas
de arte especializados en
nueve diferentes áreas
de estudio: escritura
creativa, Danza, Banda
y Orquesta, media/film,
piano, teatro Tecnología y
Diseño, Arte Teatral, Artes
Plásticas y vocal (clásica y
teatro musical).
SOTA ofrece
Centro de consejería
Honores y colocación universitaria, Centro de
avanzada
bienestar
Comunidades
Salón de facultad, lunes a
pequeñas de
jueves.
aprendizaje: AOIT,
CAST, IP, LAW, PULSE,
WALC
Coro, Banda, Cerámica,
Pintura, Dibujo, Arte
Digital, Producción de
Video, Drama.
GATE, Colocación
avanzada, Honores
Chinese Student
Association,
Mabuhay, Chess,
Break Dancing,
Mixed Martial
Arts, Art, Black
Student Union,
Build On,
Cooking, Drama,
Gay Straight
Alliance, Journalism, Latinos
Unidos, NJROTC,
Polynesian, Prom
Committee, Red
Cross, Science
Club.
Norma de
P
lacement
signación
A
Burton luce una estructura
académica centrado en
carreras reconocida
nacionalmente. Los
estudiantes se embarcan
en experiencias de
aprendizaje fuera del salón,
como también internado
de verano pagos y gratuitos
que se alínean con sus
intereses. GEAR-UP, PACT,
EAOP-UC Berkley, servicios
de empleo Beacon, y Centro
de acceso al SF College
ayudan a los estudiantes
y familias a completar
solicitudes, prepararse para
entrevistas, y entender
asuntos financieros.
Matricúlese
Academia de
información tecnológica, Academia
de negocios y
finanzas, Academia
de ciencias de la
salud, Academia de
ingeniería
Solicite
Bádminton, baseball,
basketball, porristas,
Carrera a campo
traviesa, Barco del
Dragón, Esgrima,
Fútbol de varones/
mujeres, Golf, Fútbol,
Softball, Natación,
Tenis, Atletismo,
Volleyball, Lucha libre
Centro de bienestar y Clínica Fútbol americano,
de adolescentes en el plantel, Fútbol, Volleyball,
Manejo de casos académico, Atletismo,
Centro de recursos para de- Carrera a campo
terminación de absentismo
traviesa, Espíritu de
escolar, consejería individual Escuadrón, Baseball,
y grupal.
Softball, Basketball,
Badminton, Golf y
Tenis.
Descubra
Tutoría de compañeros,
horario de oficina para
maestros, clínica de
adolescentes, recursos de
compañeros, mentoría.
Schools
Descubra
65
Una vista general a las escuelas secundarias
ESCUELA
TELÉFONO, Fax,
Email, Website
DIRECTOR
VISITAS GUIADAS
Galileo (9-12) # 559
1150 Francisco Street
8:00 AM - 3:05 PM
Tel: (415) 749-3430
Fax: (415) 771-2322
Web: http://
galileoweb.org/
Marcus D. Blacksher
International Studies
Academy (8-12) #
624
655 De Haro Street
8:15 AM - 3:20 PM
Tel: (415) 695-5866
Fax: (415) 695-5864
Web: https://isasfusd-ca.schoolloop.
com/
Jordan, June (9-12)
# 757
325 La Grande
Avenue
8:10 AM - MF 3:30
PM; TWTh 2:30 PM
Tel: (415) 452-4922
Fax: (415) 452-4927
Web: http://jjse.org
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
(Grados 9-12 a no ser
que se especifique
diferente)
66 Descubra
UNIFORMES
(CÓDIGO
DE VESTIR,
COLORES)
PROGRAMAS
PARA DESPUÉS DE
CLASES
programas de
idiomas
Viernes a las 9:00AM comenzan- Ninguno.
Vestuario/
do el 1o de Octubre 2014.
apariencia
estándar del
SFUSD.
Amplias oportunidades
de enriquecimiento
a través de tutoría,
deportes intercolegiales,
JROTC, y más de 40
clubes. Oportunidades
para recuperar créditos
en Matemáticas,
Ciencias, Inglés y
Estudios Sociales.
Cursos adicionales con
Cyber High.
Paul J. Koh
Martes, 9:15AM de octubre a
febrero.
Ninguno.
Vestuario/
apariencia
estándar del
SFUSD.
Programa ExCEL
disponible para todos
los estudiantes. (415)
561-0631. Lu-Vi,
3:20-6PM, grados
6-12 Programa de
jardinería Urban
Sprouts, Seminarios
después de clases.
Programa para
estudiantes recién
llegados a los
EE.UU. (Todos los
idiomas de los
recién llegados
9-12), Programa en
dos Idiomas para
escuelas Intermedias
y Secundarias
(cantonés 9-12),
Programa
de idiomas
internacionales en
escuelas secundarias
(cantonés, mandarín,
francés, español)
Programa
de idiomas
internacionales en
escuelas secundarias
(español)
Matt Alexander
Abierto para visitas la mayoría
de los días. Por favor llame con
anticipación.
Ninguno.
Vestuario/
apariencia
estándar del
SFUSD.
Programa ExCEL
Programa
de idiomas
internacionales en
escuelas secundarias
(español)
PROGRAMAS DE
APOYO ESTUDIANTIL
ACTIVIDADES
ATLÉTICAS
ENRIQUECIMIENTO
ARTÍSTICO
PROGRAMAS
PROGRAMAS /
ACADÉMICOS Y DE ACADEMIAS
ENRIQUECIMIENTO
Centro de Bienestar, Recursos
de compañeros, Justicia
Reconstituyente, y Corte de
compañeros
Programas de
deportes intercolegiales completos.
Vea el sitio web de
la escuela: www.
galileoweb.org
Se ofrece Arte como
electiva, incluyendo
Arte, Arte multimediática, Fotografía, Banda,
Orquesta, Piano, Drama,
Arte de computación,
Diseño de páginas web y
Producción de video.
AVID, y asociación con
Crissy Field, CPMC y
CCSF.
Consejería del Desarrollo del
Idioma Inglés, Lectura del
Idioma Inglés, SDC clases
de contenido básico en
matemáticas, ciencias, inglés,
y ciencias sociales
Volleyball varsity de
mujeres, tenis de
mujeres, Basketball
varsity para varones y
mujeres.
Varones y mujeres:
Espíritu de escuadrón,
fútbol, atletismo.
Mujeres: badminton,
softball.
Fútbol (Varones &
Mujeres), Volleyball
(Mujeres), Basketball
(Mujeres & Varones),
Carrera a campo
traviesa, Baseball
(Varones)
Danza, Banda, Arte
mundial, Arte Digital
Clases de apoyo en
inglés y matemáticas,
Consejería universitaria,
Centro de bienestar
Artistas profesionales
visitantes. Cursos
pasados: Artes Plásticas,
Artes mediáticos,
fotografía digital, y Artes
escénicas (danza, arte
acrobática, percusión,
guitarra y teclado)
Todos los estudiantes de
12o grado toman clases
universitarias en San
Francisco State University o City College of San
Francisco. Dos clases
electivas/de apoyo se
ofrecen a todos los
estudiantes, además de
los contenidos básicos.
Todos participan de
“Intersession”, un
curso de 3 semanas de
actividad física intensa y
educación experimental,
al final del ciclo escolar.
Academia de
AVID, AACE, Upward
información
Bound, Boys & Girls Club,
tecnológica, Aca100% College Prep Club
demia de la Salud,
Ciencias del Medio
Ambiente, Academia
de Hospitalidad y
Turismo
clubEs
Vea la
página web de
la escuela http://
galileoweb.org/
Consejería universitaria,
Gear Up, Programa para
después de clases, Centro
de bienestar, Consejería.
Ya que es una
Pequeña Escuela
por Diseño (Small
School by Design)
la inscripción en
JJSE se limita a
aproximadamente
250 estudiantes,
similar en tamaño a
muchos programas
académicos.
Solicite
Matricúlese
Consejo de
Liderazgo
Estudiantil (SLC),
Unión de
Estudiantes
Negros (BSU),
Anuario, Gay
Straight Alliance
(GSA), Viajes
internacionales.
Alianza de
Los porcentajes de
Estudiantes
graduados latinos (59%)
Negros, Raza
y Afro-Americanos (75%)
elegibles para universidades Club, Alianza
Gay-Straight,
de 4 años son las más
otros clubes
altas de todas las escuelas
basados en los
públicas de la ciudad, y
intereses de los
exceden ampliamente las
estudiantes
proporciones estatales.
Nuestro porcentaje general
de elegibilidad universitaria
es de 68%, la segunda
más alta después de la
prestigiosa escuela Lowell.
Para ver una lista de las
universidades a las que
los estudiantes graduados
de JJSE asistieron visite
http://jjse.org. Alcanzamos
este resultado a través de:
>>Trabajo de preparación
para la universidad para
todos los estudiantes.
>>Contenidos de
clase de preparación para la
universidad, comenzando
en el 9o grado. >>Eventos
enfocados en la universidad.
>>Apoyo individualizado
con admisiones y ayuda
financiera. >>Inscripción
simultánea en SFSU y CCSF
Descubra
Ya que es una Pequeña
Escuela por Diseño (Small
School by Design) la
inscripción en JJSE se limita
a aproximadamente 250
estudiantes. Algunos de
las características claves
para retar y apoyar a los
estudiantes son: límite de
la clase de 25 estudiantes
o menos - un sistema de
asesoramiento que incluye
el contacto frecuente con
los padres - todos los
estudiantes toman cursos
necesarios para cumplir los
requisitos a-g de entrada de
la universidad - asociación
con universidades locales
donde los estudiantes toman
cursos universitarios - un
sistema de portafolio
para crear transparencia
pública sobre el logro de los
estudiantes - un centro de
bienestar para responder
a las necesidades de salud
mental y física - un comité de
organización de padres para
promover el liderazgo de los
padres y la transparencia de
base comunitaria
CONSEJERÍA UNIVERSITARIA / PROGRAMAS DE APOYO
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
Descubra
67
Una vista general a las escuelas secundarias
ESCUELA
TELÉFONO, Fax,
Email, Website
DIRECTOR
VISITAS GUIADAS
UNIFORMES
(CÓDIGO
DE VESTIR,
COLORES)
PROGRAMAS
PARA DESPUÉS DE
CLASES
programas de
idiomas
Lincoln, Abraham
(9-12) # 405
2162 24th Avenue
8:00 AM - M, T, F: 3:15
PM; Wed, Thu: 2:17 P"
Tel: (415) 759-2700
Fax: (415) 566-2224
Web: https://alhssfusd-ca.schoolloop.
com
Barnaby O. Payne
Llame para programar la
visita, Miércoles de Septiembre
a Diciembre 8:30-10:00AM Día
de experiencia: Lunes, Martes y
Viernes, Septiembre a Febrero
8:30 - 11:45AM
Ninguno.
Vestuario/
apariencia
estándar del
SFUSD.
Programa ExCEL (415)
242-7130 Lu-Vi desde
que termina la escuela
hasta las 6PM; Tutoría,
Intervención CAHSEE,
Clubes Extracurriculares,
equipos de deportes
internos, recuperación
de créditos, Cyber
High, Música, Drama,
Tramoyistas, Centro de
Adolescentes, tutoría
en áreas de contenido,
centro de tareas, talleres
para padres, Clases de
apoyo para estudiantes
del idioma inglés, consejería, break dancing
y otras actividades
estudiantiles.
Programa para
estudiantes recién
llegados a los EE.UU.
(cantonés 9-12,
Todos los idiomas de
los recién llegados
9-12), Programa en
dos Idiomas para
escuelas Intermedias
y Secundarias
(cantonés 9-12),
Programa
de idiomas
internacionales en
escuelas secundarias
(mandarín, francés,
japonés, español)
Lowell (9-12) # 697
1101 Eucalyptus Drive
7:30 AM - 3:30 PM
Tel: (415) 759-2730
Fax: (415) 759-2742
Web: https://lhssfusd-ca.schoolloop.
com
Andrew W. Ishibashi
Visite nuestro sitio web y busque
el link de School Tour para
registrarse online. La noche
de 8vo grado será anunciada
en el sitio web una vez que se
determine la fecha.
Ninguno.
Vestuario/
apariencia
estándar del
SFUSD.
3:50-5:00PM. Recursos
de compañeros,
Bienestar, Tutoría CSF se
ofrece a los estudiantes
necesitados como
también cerca de 100
clubes están abiertos a
todos los estudiantes
Programa
de idiomas
internacionales en
escuelas secundarias
(mandarín, francés,
hebreo, italiano,
japonés, coreano,
latín, español)
Programa para
estudiantes recién
llegados a los
EE.UU. (Todos los
idiomas de los
recién llegados
9-12), Programa
de idiomas
internacionales en
escuelas secundarias
(mandarín, español)
Programa para
estudiantes recién
llegados a los
EE.UU. (Todos los
idiomas de los
recién llegados
9-12), Programa
de idiomas
internacionales en
escuelas secundarias
(mandarín, español)
Fechas: Sept 17, 24; Oct
1,8,21,24,28; Nov 4,7,14, 18;
Dic 2,10
Marshall, Thurgood
(9-12) # 853
45 Conkling Street
8:00 AM - 3:08 PM
Tel: (415) 695-5612
Fax: (415) 695-5438
Web: https://
thurgood-sfusd-ca.
schoolloop.com/
Martha Torres
Llame a la escuela para
programar su visita.
Ninguno.
Vestuario/
apariencia
estándar del
SFUSD.
3:15-6:00PM
diariamente, ofrece
una amplia variedad de
clubes estudiantiles y
apoyo académico.
Mission (9-12) # 725
3750 18th Street
8:10 AM - 3:17 PM
Tel: (415) 241-6240
Fax: (415) 626-1641
Web: https://mhssfusd-ca.schoolloop.
com/
Eric Guthertz
Diariamente. Llame a la escuela
para programar su visita.
Ninguno.
Vestuario/
apariencia
estándar del
SFUSD.
3:30-6:00PM. Múltiples
programas académicos
y de enriquecimiento
incluyendo Cyber High,
Baile, Música, Arte, y
tutoría diaria
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
(Grados 9-12 a no ser
que se especifique
diferente)
68 Descubra
ACTIVIDADES
ATLÉTICAS
ENRIQUECIMIENTO
ARTÍSTICO
PROGRAMAS
PROGRAMAS /
ACADÉMICOS Y DE ACADEMIAS
ENRIQUECIMIENTO
CONSEJERÍA UNIVERSITARIA / PROGRAMAS DE APOYO
clubEs
Programa de apoyo estudiantil completo que incluye
una oficina de decanato
dedicado a las prácticas de
restauración disciplinaria,
servicios comunitarios,
recursos de compañeros,
consejeros de nivel de grado
y universitarios/de carreras,
y una norma de consejería
de intervención individual
para todos los estudiantes de
Lincoln.
ALHS ofrece todos
los deportes de las
asociaciones atléticas
académicas del
SFUSD que compiten
a nivel del distrito
y estatal. ALHS se
dedica a la excelencia
académica en cada
equipo y conserva
las tradiciones y
rivalidades con las
escuelas secundarias
a lo largo de la
ciudad.
ALHS ofrece Música
Instrumental y Vocal,
Drama y Tramoyistas,
Colocación avanzada,
Estudio de arte, Historia
del arte, Arquitectura,
Dibujo, Cerámica,
Oratoria, Estudios
forenses, Periodismo,
Anuario.
Todas las clases cumplen
con los requisitos A-G; consejeros para cada nivel de
grado y para los estudiantes
del idioma inglés; centro
de consejería universitaria/
de carreras de servicio
completo; programas de
becas; oficina de decanato
dedicado a las prácticas de
restauración disciplinaria,
Recursos de compañeros
y mediación de conflictos;
facilitación de SAP/SST
para los estudiantes con
problemas; procedimientos
de ausentismo; sociedad
de padres/encargados
en comunicación con la
escuela, Step-To-College, y
programas de promoción
de UC/CSU/CCSF.
Más de 60
clubes y
organizaciones
centradas en los
estudiantes.
Recursos de compañeros,
Bienestar, Tutoría CSF se
ofrece a los estudiantes
necesitados además de
el curso de Alfabetización
Académica
Otoño: Varones:
Fútbol, varsity
fútbol, f/s fútbol,
Carrera a campo
traviesa; Mujeres:
varsity volleyball, f/s
volleyball, Tenis, golf,
porras (cheerleading). Invierno:
Lucha libre, Varones:
varsity basketball, f/s
basketball, Mujeres:
varsity basketball
Arte, Banda, Cerámica,
Coro, Drama, Orquesta,
Laboratorio de Piano
ALHS ofrece seis
programas técnicos
ganadores de premios,
de inscripción abierta,
de la escuela a la carrera,
para habilidades del
siglo 21 que incluyen la
Academia de Maestros,
Academia Verde,
Academia de Finanzas,
Academia de Información tecnológica, como
también los programas
de Biotecnología y
Arquitectura/Ingeniería.
Cada programa ofrece
créditos universitarios,
internados profesionales,
resultados múltiples
y preparación para la
universidad más allá del
programa de educación
general. ALHS también
ofrece el programa
de cuatro años AVID
(Adelanto a través de
la determinación individual) para la entrada
a la universidad de la
primera generación, con
énfasis en la habilidad
del estudio, organización
y auto representación.
Cursos AP, Clases
de Artes plásticas y
escénicas (incluyendo
fotografía, arquitectura,
y tecnología teatral),
Periodismo, Anuario,
Idiomas mundiales,
Robótica, y Ciencia de
Investigación.
Programa de Asistencia
Estudiantil (SAP), AVID
Baseball, Softball
(Mujeres), Basketball
(Varones), Basketball
(Mujeres), Fútbol,
Volleyball, Atletismo
Artes Plásticas, Danza,
Piano, Drama
Amplio apoyo en el centro
de bienestar
Fútbol, bádminton,
Barco del Dragon,
basketball
Arte plástica y de
computación/Coro/Arte
para después de clases
incluyendo Danza, diseño
mural y Cocina
Academia de
Maestros, Academia
Verde, Academia de
Finanzas, Academia
de Información
tecnológica,
como también
los programas
de Biotecnología
y Arquitectura/
Ingeniería.
Centro universitario, centro
de bienestar, Programa
para después de clases,
más de 40 asociaciones
comunitarias
Más de 35
clubes que van
desde BSU y
OLE hasta Next
Course Cooking
y Skaetboard
Club
Norma de
P
lacement
signación
A
Servicio de cuidado
del medio ambiente,
programa de
aprendiendo verde
Dragon Boat,
Mock Trial,
Polynesian Club,
Latinos United,
Filipino Youth
Coalition, Black
Student Union,
Asian Club
Matricúlese
Amplioi programa de
Honores AP: nombrada
en la lista entre el 5%
más alto en las escuelas
secundarias de América
basado en nuestros
programas de Honores
AP; Arte plástica y de
computación/Coro,
Recursos de compañeros
Vea la
página web de la
escuela.
Solicite
Todos los estudiantes tienen
un consejero de su grado
asignado a ellos por los
cuatro años en Lowell. Cada
estudiante recibe una cuenta en Connectedu, un sitio
web para colegios y carreras
que ayuda a los estudiantes
y consejeros a planificar y
prepararse para solicitar
para el colegio. Todos los
consejeros planifican las
clases con los estudiantes
para asegurarse que se
cumplan los requisitos de
graduación junto con los
requisitos de ingreso al
colegio/universidad A-G.
14 cursos de Honores
14 cursos de
Centro de bienestar con
(9-12), 8 Cursos de
Honores (9-12), 8
MFT, MSW, y Enfermero en
colocación avanzada
Cursos de colocación la escuela, PACT, Programa
(10-12), GATE, AVID,
avanzada (10-12),
de Asistencia Estudiantil,
Dream Academy, iTeach GATE, AVID, Dream
Upward Bound, SF College
Academy, iTeach.
Access Ctr, EAPOP
Teacher Pathway
Descubra
PROGRAMAS DE
APOYO ESTUDIANTIL
Schools
Descubra
69
Una vista general a las escuelas secundarias
ESCUELA
TELÉFONO, Fax,
Email, Website
DIRECTOR
VISITAS GUIADAS
UNIFORMES
(CÓDIGO
DE VESTIR,
COLORES)
PROGRAMAS
PARA DESPUÉS DE
CLASES
programas de
idiomas
O'Connell, John
(9-12) # 651
2355 Folsom Street
8:00 AM - 3:22 PM
Tel: (415) 695-5370
Fax: (415) 695-5379
Web: https://jochssfusd-ca.schoolloop.
com
Mark Alvarado
O’Connell ofrece visitas
regularmente a las familias y
representantes comunitarios.
¡Estaremos contentos de poder
programar su visita a quienes
estén interesados en aprender
más! Por favor contacte al
Director Mark Alvarado para
más información: alvaradom@
sfusd.edu
Ninguno.
Vestuario/
apariencia
estándar del
SFUSD.
3:15-6:00PM: tutoría,
tutoría y ayuda en las
tareas, Laboratorio de
computación, cursos
on-line para recuperar
créditos, clubes,
atletismo, Tech 21 y
¡más! (415) 695-5370
ext. 1113
Programa de
idiomas internacionales en escuelas
secundarias (francés,
español)
S.F. International
(9-12) # 621
1050 York Street
8:00 AM - 3:10 PM
Tel: 415 695-5781
Fax: (415) 695-5402
Web: sfihs.com
Julie Kessler
Todos los lunes y jueves, 9:00 –
11:00AM. Por favor contacte la
escuela para más información o
para una cita.
Ninguno.
Vestuario/
apariencia
estándar del
SFUSD.
Para extender el
aprendizaje más allá del
horario escolar como
también para proveer
un ambiente seguro
y enriquecedor para
nuestros estudiantes en
las tardes, SFIHS ofrece
numerosas actividades
sin cargo alguno. La
escuela ofrece programas todos los días
hasta las 6:00PM para
todos los estudiantes.
Tutoría, deportes,
clubes, y actividades
extracurriculares 5 días a
la semana.
Programa para
estudiantes recién
llegados a los EE.UU.
Program (Todos los
idiomas de los recién
llegados para los
grados 9-12)
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
(Grados 9-12 a no ser
que se especifique
diferente)
70 Descubra
ENRIQUECIMIENTO
ARTÍSTICO
Clase de apoyo de
colocación avanzada; clases
de apoyo en inglés y álgebra;
programa de recuperación
de créditos On-line; Programa de consejería semanal;
Centro de bienestar; Clases
CAHSEE de fin de semana.
Fútbol, Lucha
libre, Basketball,
Volleyball, Atletismo,
Badminton, Softball,
Baseball, Carrera a
campo traviesa, Golf
Programa de arte
Redelarte, Loco Bloco
El programa académico en
SFIHS está diseñado para
preparar a los inmigrantes
recientes estudiantes del
idioma inglés para triunfar
en la universidad en los
EE.UU. Todos los estudiantes en SFIHS han llegado
a los EE.UU. en los últimos
4 años. Nuestros maestros
están entrenados para
enseñar a los estudiantes
a mejorar sus habilidades
de lenguaje oral, lectura y escritura en inglés
y demostrar un entendimiento profundo de las
demás áreas de contenido
académico mientras desarrollan su competencia en
el inglés.
Varones: Fútbol,
Carrera a campo
traviesa, basketball,
Lucha libre, bádminton, Atletismo.
Laboratorios
integrados incluyen:
Tecnología del
medioambiente, Negocios y
Emprendimientos,
Oficios de
construcción. ¡Muy
pronto tendremos
también Ciencias
Médicas! Clases AP
y Honores también
disponibles.
clubEs
O'Connell tiene también
un enfermero de tiempo
completo, un Centro de
bienestar, un Enlace de
padres, y un Director
Comunitario. O'Connell
también tiene personal
de tiempo completo
disponible para ayudar a los
estudiantes con información
universitaria cinco días
a la semana. ¡Su hijo/a
tendrá las oportunidades
y el apoyo para asistir a
la universidad si viene
a la escuela secundaria
O’Connel!
Estudiantes de 11o y 12o
grado trabajan muy de
cerca con su consejero y
con el departamento de
consejería universitaria
para llenar solicitudes,
aprender sobre el sistema
universitario de los EE.UU,
solicitar becas y ayuda
financiera, y prepararse para
los exámenes de ingreso.
*Tutoría & Ayuda
en las tareas
*Clase de
preparación para
SAT
*Deportes
*Periódico
escolar
*Club de
liderazgo
estudiantil
*Yoga
*Música
*Arte
*Teatro ¡y más!
Norma de
P
lacement
signación
A
OC ofrece un modelo
único, enfocado en el
mundo real, aprendizaje
profundo. Enfocados en
prepararse tanto para
el colegio como para el
mundo profesional, los
estudiantes participan
en proyectos integrados
rigurosos en todos los
niveles de grado para
ayudarlos a ver las ricas
conexiones a través de
las diversas áreas. En los
grados superiors 11-12,
los estudiantes tienen
la oportunidad de participar en laboratorios
integrados de temas
universitarios. Estos
laboratorios integran
cursos de preparación
académica para el
colegio con clases de
tema de oficios. Equipos
de profesores facilitan
projectos, investigación
avanzada, e internados
dentro de cada oficio.
Todos los estudiantes
Nuestra estructura
toman dos años
de equipo promueve
completos de instrucción la personalización, el
artística (y cumplen con
crecimiento y éxito de
los requisitos de entrada nuestros estudiantes.
en la universidad) en
También permite que
Artes Plásticas y en
se le conozca y apoye
clases de extensión
a cada uno para que
artística enfocadas en el logren tener éxito. El
diseño, murales, o arte
aprendizaje va más
comunitario.
allá de las paredes
de nuestra escuela, a
través de la participación comunitaria.
Todas las asignaturas
enseñan desarrollo
del inglés (ELD) a
través de proyectos
significativos, los
cuales mantienen a los
estudiantes motivados
y conectados a su
aprendizaje.
Los estudiantes
participan en prácticas
de carreras y tienen
la oportunidad de
asistir a clases en la
universidad durante
su último año. Los
alumnos de 12º grado
tienen oportunidades
de pasantías y servicio
a la comunidad en
diferentes ámbitos,
desde empresas a
oficinas del gobierno
hasta en las organizaciones comunitarias
CONSEJERÍA UNIVERSITARIA / PROGRAMAS DE APOYO
Matricúlese
Servicios del Centro de
bienestar incluyen enfermero,
terapia individual y grupal,
gestión de casos, conexiones
con servicios de la ciudad,
y recursos comunitarios. El
programa de asesoría crea
una comunidad estrecha
y segura que promueve
las relaciones y una red de
apoyo entre los estudiantes,
el equipo docente y las
familias.
Mujeres: Fútbol,
Carrera a campo
traviesa, volleyball,
Lucha libre, bádminton, Atletismo.
PROGRAMAS
PROGRAMAS /
ACADÉMICOS Y DE ACADEMIAS
ENRIQUECIMIENTO
Solicite
ACTIVIDADES
ATLÉTICAS
Descubra
PROGRAMAS DE
APOYO ESTUDIANTIL
Schools
Descubra
71
Una vista general a las escuelas secundarias
ESCUELA
TELÉFONO, Fax,
Email, Website
DIRECTOR
VISITAS GUIADAS
Wallenberg, Raoul
(9-12) # 785
40 Vega Street
7:55 AM - 3:10 PM
Tel: (415) 749-3469
Fax: (415) 346-7303
Web: https://rwhssfusd-ca.schoolloop.
com/
Cheryl A. Foster
Washington, George
(9-12) # 571
600 32nd Avenue
7:30 AM - 3:16 PM
Tel: (415) 750-8400
Fax: (415) 750-8417
Web: https://gwhssfusd-ca.schoolloop.
com/
Ericka M. Lovrin
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
(Grados 9-12 a no ser
que se especifique
diferente)
72 Descubra
UNIFORMES
(CÓDIGO
DE VESTIR,
COLORES)
PROGRAMAS
PARA DESPUÉS DE
CLASES
programas de
idiomas
Martes, 9:30-11AM. Llame a la
Ninguno.
escuela para programar su visita. Vestuario/
apariencia
estándar del
SFUSD.
Lu-Vi 3:10-6PM.
Centro del barrio
distrital de Richmond en
Wallenberg High School
(Programa ExCEL) (415)
749-3469. Recuperación
de créditos, tutoría y
clubes.
Programa
de idiomas
internacionales en
escuelas secundarias
(mandarín, español)
De octubre a enero, martes y
miércoles por la mañana.Por
favor llame a la escuela para
apuntarse en una visita o para
días de experiencia.
Programa Beacon
en el plantel
escolar 3:30-9:00PM.
Provee enriquecimiento
después de clases
y en las tardes para
estudiantes y adultos.
Programa ExCEL (415)
750-8400
Programa para
estudiantes recién
llegados a los
EE.UU. (Todos los
idiomas de los
recién llegados
9-12), Programa
de idiomas
internacionales en
escuelas secundarias
(mandarín, francés,
japonés, español)
Ninguno.
Vestuario/
apariencia
estándar del
SFUSD.
PROGRAMAS DE
APOYO ESTUDIANTIL
Centro de bienestar,
Consejeros escolares, The
Future Project
ACTIVIDADES
ATLÉTICAS
Varones y Mujeres:
Basketball, Tenis,
Fútbol, Bádminton,
Golf, Carrera a campo
traviesa, Atletismo,
Esgrima y Natación.
Mujeres: Volleyball
y Softball. Varones:
Baseball y lucha libre
Se ofrecen más de 55 seccio- Programa completo
nes de Honores y clases AP.
de deportes intercoSe provee a los estudiantes
legiales.
de clases de intervención en
matemáticas e inglés basado
en las calificaciones de la
evaluación STAR.
ENRIQUECIMIENTO
ARTÍSTICO
PROGRAMAS
PROGRAMAS /
ACADÉMICOS Y DE ACADEMIAS
ENRIQUECIMIENTO
Artes plásticas, Arte de
computación, Danza,
Banda de concierto y
moderna
Debate, AVID, Cursos de Programas de Salud: Plan Ahead, PACT y uAspire
colocación avanzada en Bio-tecnología
todas las materias
Ofrece una amplia variedad de electivas de Artes
plásticas y escénicas.
Academia de
Hospitalidad y
Turismo, Academia
de Información Tecnológica, Programa
de Ingeniería
CONSEJERÍA UNIVERSITARIA / PROGRAMAS DE APOYO
Los estudiantes y consejeros
diseñan un programa
de preparación para la
universidad que ayudará a
ingresar al sistema de CSU
o UC.
clubEs
Una amplia variedad de clubes
basados en los
intereses de los
estudiantes.
Washington
ofrece más de 50
clubes y más de
20 deportes.
Descubra
Solicite
Matricúlese
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
Descubra
73
Academias de Educación de Profesiones Técnicas (CTE) del SFUSD
El plan de estudios del
CTE está centrado en
aprendizaje experimental
y contextualizado, lo cual
ayudará a desarrollar
el profesionalismo del
estudiante y el set de
habilidades específicas de
la industria. Las academias
trabajan en colaboración
con negocios para
integrar experiencias de
aprendizaje basadas en el
trabajo, como internados,
acompañamiento en
trabajos, y dando charlas
en los salones. El CTE
va acompañado de
un incremento en la
participación dentro de la
comunidad escolar, ayuda
a los estudiantes a persistir
hasta la graduación y
apoya a los estudiantes
mientras experimentan la
transición de la escuela
secundaria hacia la
universidad/profesión.
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
Las Academias de
Educación de Profesiones
Técnicas (CTE) ofrece una
secuencia multi-anual
enfocada en un sector
de la industria (por ej.
finanzas, ciencias de la
salud, IT). Los estudiantes
eligen por sí mismos la
academia que refleja sus
intereses, habilidades, y
objetivos de colegiatura/
profesión.
74 Descubra
Las Academias de
Escuela Secundaria CTE
del SFUSD:
• Son instruidas por
maestros certificados
del CTE con contenidos
alineados con los
contenidos estándares
• Están alineadas con
un sector industrial,
lo cual permite a los
estudiantes aprender
y prepararse para
profesiones de alta
demanda y salario alto
• Conectan las escuelas
con negocios y
asociados comunitarios
para ofrecer a los
estudiantes información
actualizada, tecnología
y capacitación
• Incorporan experiencias
de aprendizaje
basadas en el trabajo,
y entrenamiento
de capacitación
laboral dentro de
los contenidos de
estudio, para preparar
a los estudiantes para
la universidad y las
profesiones
• Ofrecen muchos cursos
aprobados A-G: “F”
VAPA o “G” Electiva
(visite UC Doorways
para una lista completa
por cada escuela)
A tener en cuenta
cuando elija participar en
Academias CTE:
• Los estudiantes eligen
las Academias basados
en sus intereses en la
industria
• La participación
en una Academia
CTE requiere que
el estudiante se
comprometa por 2-3
años
-- Los estudiantes
comienzan una
secuencia de dos
años en 11º grado,
y una secuencia de
tres años en el 10º
grado
-- La planificación
de la participación
en las academias
debería comenzar,
idealmente, en el 9º
grado, para preparar
el plan de 4 años
• Academias CTE incluye
viajes de estudio/
experiencia laboral,
matrícula simultánea
en el CCSF e
internados de verano.
Los estudiantes
deberían prepararse
para comprometerse
a estas experiencias y
planificar de manera
acorde
Los estudiantes que
participan en una
Academia CTE:
• Exploran sus intereses
universitarios/
profesionales a través
de la elección de una
Academia
• Aprenden
habilidades del
siglo 21 (tecnología,
pensamiento
crítico, resolución
de problemas,
comunicación
efectiva, creatividad e
innovación)
• Demuestran
un desempeño
académico, asistencia,
y tazas de graduación
incrementados
• Se matriculan en
cursos de nivel
universitario a través
del programa de
inscripción doble en el
CCSF
• Tienen mayor
seguridad cuando
atraviesan la transición
de la escuela
secundaria a la
universidad/profesión
¿Cuáles escuelas tienen programas CTE?
ACADEMIAS DE EDUCACIÓN DE PROFESIONES TÉCNICAS (CTE)
Academia
Balboa
• Academia de Artes, Multimedios y Entretenimiento
• Academia de Tecnología de la Información y Comunicación (Juegos)
Phillip and Sala Burton
• Academia de Ingeniería y Arquitectura
• Academia Ciencias de la Salud (Servicios Terapéuticos)
• Academia de Artes, Multimedios y Entretenimiento (Transmisión)
Galileo Academy of Science and
Technology
• Academia de Artes, Multimedios y Entretenimiento (Publicidad)
• Academia de Tecnología de la Información y Comunicación
• Academia de Hospitalidad, Turismo y Recreación
• Academia Ciencias de la Salud
International Studies Academy
• Academia de Ingeniería
Abraham Lincoln
• Academia de Artes, Multimedios y Entretenimiento
• Academia de Negocios y Finanzas
Lowell
• Academia de Tecnología de la Información y Comunicación (Robótica)
Thurgood Marshall
• Academia de Tecnología de la Información y Comunicación
Mission
• Academia de Agricultura y Recursos Naturales
• Academia de Publicidad, Ventas y Servicios (Marketing)
John O’Connell
• Academia de Oficios de la Construcción
• Academia de Hospitalidad, Turismo y Recreación (Culinario)
• Academia de Energía y Servicios (Tecnología Medioambiental)
Raoul Wallenberg
• Academia Ciencias de la Salud (Bio Tecnología)
George Washington
• Academia de Artes, Multimedios y Entretenimiento
• Academia de Hospitalidad, Turismo y Recreación
• Academia de Transporte (Automotor)
Descubra
Escuela
Solicite
CTE apoya los siguientes programas con temas profesionales:
• Abraham Lincoln: Academia Verde (Ingeniería), Academia de Educación, Desarrollo Infantil, y Ciencias Familiares
(Enseñanza)
• Balboa: Academia de Leyes, Servicio de Liderazgo Público (PuLSe), Artes de la Naturaleza y Colaboración de
Alfabetización (WALC)
• Galileo Academy of Science and Technology: Bio Tecnología, Ciencias del Medioambiente
• Ida B. Wells: Academia Culinaria
• Construye SF (Arquitectura e Ingeniería)
Emily Van Dyke, Administrador de Programa (415) 379-7677 [email protected]
Matricúlese
Directorio del CTE
Darlene Cárdenas, Coordinador de aprendizaje basado en el trabajo
(415) 369-7769
[email protected]
Sharon Zimmern, Supervisora
(415) 379-7764 [email protected]
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
Descubra
75
escuelas secundarias de Continuación
Escuelas secundarias de
continuación
Los programas de secundaria para
continuar la educación ofrecen
orientación intensiva, un sistema de
crédito variable e instrucción individualizada. Todos los estudiantes
tienen la oportunidad de obtener
un diploma regular de escuela
secundaria. La Oficina de Servicios
Estudiantiles remite a los estudiantes
a nuestras escuelas secundarias de
continuación.
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
[Escuelas alternativas y programas educativos]
76 Descubra
Downtown | # 742
693 Vermont Street
Tel: 415.695.5860
Web: www.SFUSD.edu
Email: [email protected]
La Escuela Secundaria Downtown
ofrece aprendizaje basado en
proyectos y hace hincapié en
el desarrollo de habilidades del
pensamiento crítico a través de las
diferentes disciplinas curriculares y
con una conexión fuerte con el Programa de la Escuela a una Profesión.
Nos centramos en las necesidades
de cada alumno por medio de
estrategias alternativas y están
arraigadas en el compromiso de que
cada estudiante tenga dominio del
plan de estudios principal. Se enseña
a base de proyectos que los alumnos
tienen la oportunidad de seleccionar,
y que se ajusten a sus propios
intereses y estilos de aprendizaje.
Cada proyecto tiene un programa
integral de estudios y flexibilidad de
gran interés académico y práctico, y
cuenta con el respaldo de grandes
expectativas y apoyo por parte del
personal docente.
Además de un plan de estudios riguroso que incluye Lectura y Escritura,
Matemáticas, Ciencias, Historia/
Ciencias Sociales, Idiomas Extranjeros, y Artes Plásticas y Escénicas,
la escuela prepara los estudiantes
para el mundo real, con el desarrollo
de habilidades esenciales para la
vida. Incluso los estudiantes que
no han tenido éxito en las escuelas
secundarias tradicionales encuentran
el éxito y auto-motivación en este
rico ámbito académico. Conferencias
obligatorias con padres dos veces
por semestre para garantizar que
la información académica y social
se comparte entre los padres/
encargados y maestros, tendiendo
un puente de comunicación y
apoyo con las familias. El aprendizaje
mediante el servicio comunitario es
también un elemento esencial de
la experiencia educativa. Muchos
estudiantes trabajan y son voluntarios en la comunidad como parte
de sus proyectos seleccionados. El
mundo es inmenso y Downtown se
centra en exponer sus estudiantes
a la sabiduría del mundo real a
través de la exposición de múltiples
materias académicas, junto con la
enseñanza práctica.
Hilltop
1325 Florida Street
Tel: 415.695.5606
Web: www.SFUSD.edu
Todos los estudiantes de esta
escuela se reúnen con un maestro/
consejero para recibir un período
de 45 minutos de instrucción por
semana, para revisar el progreso de
trabajo asignado y recibir nuevas
tareas para la semana siguiente.
Motivamos a los estudiantes a
que tomen clases optativas en la
escuela, clases de recuperación, de
preparación para el examen CAHSEE,
y otras actividades estudiantiles o
simplemente para que estudien.
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
La Escuela Ida B. Wells es una escuela alternativa establecida para servir
a los estudiantes que tienen 16
La Escuela Secundaria Independence, es una escuela que
ofrece estudios independientes y un
programa educativo completo para
los estudiantes de San Francisco,
está ubicada en el distrito de Sunset
en San Francisco. Su población
estudiantil representa todas las
diferentes áreas y refleja la población
culturalmente diversa de la ciudad.
La escuela comenzó en 1980.
Matricúlese
Ida B. Wells | # 743
1099 Hayes Street
Tel: 415.241.6315
Web: www.SFUSD.edu
Email: [email protected]
Wells tiene un personal diverso,
comprometido y esmerado, capacitado profesionalmente para servir
a nuestros estudiantes. El personal
altamente calificado del Programa
de Bienestar Estudiantil ofrece
servicios, o los asigna, y desarrolla
nuevas asociaciones para atender las
necesidades de nuestros estudiantes
y sus familias dentro de una sólida
cultura de motivación. Nuestro
compromiso es proporcionar a
cada uno de nuestros alumnos la
oportunidad de establecer metas
académicas y profesionales, y adquirir las habilidades y la autonomía
Independence | # 466
1350 - 7th Avenue
Tel: 415.242.5000
Email: [email protected]
Solicite
Las alumnas reciben clases académicas básicas para la graduación
de secundaria, clases especiales
de apoyo en el parto, desarrollo
infantil, educación para padres y
adolescentes. El personal adicional
de apoyo incluye una enfermera, un
especialista en desarrollo infantil, y
un nutricionista. ¡Es un lugar donde
se les da atención!
necesaria para lograr esos objetivos.
El personal define el éxito no sólo
en términos de grados y créditos,
pero también como un valor más
alto en la adquisición de habilidades
que conduzcan a aprobar el examen
CAHSEE y prepararlos para el éxito
durante toda su vida. A los estudiantes que son transferidos a Wells se
les pide que hagan un compromiso
de: Asistencia, Actitud (positiva) y de
Logro. Nos centramos en ayudar a
que recuperen créditos y logren sus
metas personales. Nuestro programa
educativo abarca el concepto de que
el éxito depende de la colaboración
y el compromiso de los estudiantes,
maestros, padres de familia y socios
de la comunidad.
Descubra
¿Embarazada... pero no quiere
dejar su educación? La Escuela
Hilltop es una escuela para alumnas
embarazadas menores de edad,
que les permite a las embarazadas y
madres adolescentes que terminen
su educación secundaria, tomen
decisiones responsables informadas,
para que tengan embarazos y
familias saludables, sean responsables, eficaces y se conviertan en
miembros contribuyentes, bien
preparados, e independientes en sus
comunidades.
años de edad y mayores que están
tratando de completar su educación
secundaria en un ambiente de clases
más pequeñas, y ofrece una serie de
oportunidades de recuperación de
créditos y de apoyo en un ambiente
de aprendizaje familiar. Es un centro
escolar pequeño y con atención
individualizada. Los programas
especiales incluyen un laboratorio
multifuncional de computadora,
servicios suplementarios de
instrucción, así como una variedad
de apoyo por organizaciones
comunitarias, y un Programa de
Intercambio de Aprendizaje con la
Corporación McKesson, que incluye
una asociación con el departamento
de Ciencia y Tecnología del Colegio
Superior de la Ciudad (City College)
y Zeum, Programa Modelo donde
los estudiantes producen y exploran
los medios de comunicación visual y
artes escénicas. Además del enfoque
académico, los estudiantes pueden
participar en el Programa Escuela
a una Profesión o de preparación
“Step-To-College”, mientras planean
su camino después de la graduación
de secundaria. El cuerpo estudiantil
incluye a los estudiantes que
trabajan, los padres adolescentes
y estudiantes que necesitan un
ambiente educativo flexible.
Descubra
77
descubra después de clases
[oportunidades para el aprendizaje]
programas para Después de Clases
Tipos de Programas
para después de
Clases en San
Francisco
En San Francisco hay
cientos de programas
para después de clases.
Aquí debajo encontrará
un vistazo de algunos de
los más grandes tipos de
programas para después
de clases.
D
Descubra
escubra
Programas para después
de clases ubicados en
escuelas.
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
Hay tres tipos de
programas generales para
después de clases en las
escuelas del SFUSD:
E
legir el programa para
después de la escuela
adecuado para su
hijo/a es una decisión
importante. Usted desea
saber que su hijo/a estará
en un ambiente seguro y
saludable que fomentará
su aprendizaje y desarrollo
por medio de actividades,
proyectos, viajes escolares,
78 Descubra
y relaciones con compañeros y modelos positivos
de personas mayores.
En los últimos años, las
opciones de programas
para después de clases
en San Francisco se han
expandido, y hay muchas
diferencias entre ellos,
incluyendo ubicación
(escuelas, centros comu-
nitarios, organizaciones
sin fines de lucro, plazas,
y centros recreativos);
especialidad (tutoría y
ayuda en la tarea, actividades al aire libre, arte,
etc.); y otros factores,
incluyendo edades, horas
de operación, normas de
registración, costo, y otras
características.
Dos de ellos están
patrocinados por el
SFUSD: a) Departamento
de Educación Preescolar –
Programas de edad escolar
(conocido anteriormente
como Centros de Desarrollo Infantil), y b) Programas
ExCEL (Colaboración
Expandida para la Excelencia en el Aprendizaje)
del SFUSD. La visión del
SFUSD para sus programas
para después de clases es
el de promover el éxito del
día escolar y apoyar a las
familias creando experiencias de aprendizaje
de alta calidad, seguras,
centradas en la juventud,
y culturalmente receptivas
que expandan el desarrollo socio-emocional,
físico y cognoscitivo de
todos los estudiantes.
Los dos programas (EED
y ExCEL) ofrecen un plan
de contenido compuesto
equilibradamente por
apoyo académico, recreación y enriquecimiento. La
siguiente tabla muestra
en qué se diferencian
los programas para
después de clases. Los
estudiantes de Kinder a
5º grado pueden recoger
una solicitud central en
los planteles escolares,
el Centro de Matrícula
Escolar, o en los centros
EED. Los formularios para
los programas de ExCEL de
escuela, primaria, intermedia y secundaria pueden
obtenerse en el plantel
escolar. Más información
en www.sfusd.edu.
1:14 Adulto a estudiante
1:20 Adulto a estudiante
Centros &
Ubicación
31 centros; en o fuera
del plantel escolar
97 centros; en el plantel
escolar
Edades servidas
K-5
K-12
Temporadas
Programas de verano y
de vacaciones. Abierto
durante los días de
capacitación profesional
docente. Cerrado en los
días de licencia
Programas de verano
y vacaciones limitados.
Cerrado durante los
días de capacitación
profesional docente. o
en los días de licencia
Administración
Administrado por
personal certificado por
el SFUSD
Administrado en
acuerdo con la
escuela, maestros
y organizaciones
comunitarias locales.
Equipo
Maestros y asistentes
del EED
Personal de la
comunidad, maestros de
la escuela
Requisitos de
asistencia
Preferentemente 5 días a
la semana. Los horarios
varían.
5 días a la semana
desde que terminan las
clases hasta las 6 pm.
asistencia financiera. Se
puede obtener información
adicional y un formulario de
solicitud en cada uno de los
programas individuales.
www.SFKids.org
La iniciativa de Programas
para después de Clases para
Todos, con el apoyo del
Departamento de Niños,
Jóvenes y Sus Familias de
San Francisco, se unieron
con este sitio web dirigido
por padres para crear una
base de datos en línea de
los programas para después
de clases en las escuelas
públicas y privadas y en
marcos extra-escolares. Este
sitio incluye descripción de
programas, días y horas de
operación, edades servidas,
idiomas hablados, y más.
Pulse en “Fuera del tiempo
escolar” o puede usar la
función de “Búsqueda
avanzada” para buscar por
barrio, edad servida, o una
palabra clave.
Schools
Algunas escuelas privadas
ofrecen programas o
actividades para después
de clases. Estos programas
varían en especialidad, horario, costo del participante,
El Departamento de
Parque y Recreación ofrece
programas para después de
clases, además de clases,
instrucción deportiva, y
otras actividades, en instalaciones recreativas públicas.
Además, por medio de una
alianza con el Departamento de Niños, Jóvenes y Sus
Familias de San Francisco,
hay muchas organizaciones
sin fines lucrativos participando en Rec Connect
y dirigen programas para
después de clases en
centros recreativos de la
ciudad. Estos programas y
otras actividades ofrecidas
Cómo encontrar un
programa para después
de clases
Norma de
P
lacement
signación
A
Otros programas en las escuelas del SFUSD: En varias
escuelas del SFUSD existen
organizaciones con o sin
fines de lucro con un espacio reservado para proveer
programas para después
de clases administrados
independientemente. La
mayoría de ellos tienen una
cuota, pero muchos ofrecen
Programas de Cuidado de
edad escolar acreditados,
sirven a niños/as de edad
escolar en centros comunitarios por toda la ciudad.
Estos programas se proponen fomentar el desarrollo
saludable de los jóvenes
y varían en sus prácticas y
filosofía programática. La
mayoría de ellos tienen una
cuota, pero muchos ofrecen
asistencia financiera. Se
puede obtener información
adicional y un formulario de
solicitud en cada uno de los
programas individuales.
Matricúlese
Proporción
Muchos tipos de programas
para después de clases
no están ubicados en las
escuelas. A continuación
tiene una descripción de
algunos de ellos:
Organizaciones con o sin
fines de lucro ofrecen una
variedad de programas,
clases, actividades, y
cuidado extendido en
sitios a través de la ciudad.
Estos programas varían
en especialidad, horario,
costo del participante, y
proceso de inscripción. Se
puede obtener información
adicional y un formulario de
solicitud en cada uno de los
programas individuales.
Solicite
Programas ExCEL
Programas para después
de clases ubicados en
otros lugares
por ese departamento
varían en costos y horas
de servicio. Formularios de
solicitud y más información
están disponibles en www.
sfreconline.org.
Descubra
Departamento de
Educación Temprana
– Programas de edad
escolar
y proceso de inscripción. Se
pueden obtener información adicional y formularios
de solicitud en escuelas
privadas individuales.
Descubra
79
80 Descubra
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
Consejo para los Niños
de San Francisco
El Consejo para los Niños
de San Francisco publica
una Guía anual para
Programas Después de
Clases que generalmente
está disponible antes
de que empiece el ciclo
escolar. Esta guía de
recursos puede encontrarse en el sitio web www.
childrenscouncil.org.
También le animamos a
que pregunte al director
de su escuela, empleados
de organizaciones sin fines
de lucro, y otros padres en
su barrio para información
y referencias.
¿Cuáles son las características de un Programa para después de Clases de alta calidad?
A continuación encontrará algunas características que los padres deben buscar en un programa para después de
clases de alta calidad:
Características de Programas para las edades 5-10
Características de Programas para las edades 10-14
• Amplia variedad de actividades y opciones, pero ofrecidas en una rutina establecida
• Amplia variedad de opciones
• Interacción individual con adultos frecuente
• Conexiones con experiencias del mundo real
• Áreas tranquilas como también ruidosas
• Oportunidades para interactuar en grupos pequeños y
grandes como también en reconocimiento individual
• Experiencias afuera; caminatas en la naturaleza y
charlas
• Experiencias que exploran la ética y los valores con
adultos respetables
• Oportunidades de representaciones creativas
• Actividades físicas
• Algunas responsabilidades claras como ordenar
• Oportunidades para liderazgo y toma de decisiones
• Oportunidades para aplicar problemas aritméticos en
situaciones del mundo real
• Actividad física no competitiva
de problemas en arte, ciencia y matemáticas
• Tiempos tranquilos para hacer la tarea con ayuda de
adultos o compañeros cuando sea necesario
• Amplia gama de actividades de lectura con discusiones acerca de las ideas encontradas en los libros
Solicite
• Oportunidades para trabajar en proyectos con materiales variados
Descubra
• Oportunidades para leer en voz alta, en silencio, y para • Oportunidades para poner en práctica lecciones del
hablar sobre libros o ideas
día
• Actividades de orden, clasificación, y hacer juego
• Experiencias enfatizando razonamiento y resolución
Extraído de la Alianza para Después de Clases en www.afterschoolalliance.org. Para más información, por favor refiérase a la
Asociación Nacional para Después de Clases en el www.naaweb.org y al Instituto Nacional en Tiempo Fuera de Clase en el www.
niost.org.
Para más información: http://sfafterschoolforall.blogspot.com o [email protected]
Norma de
P
lacement
signación
A
Desde el 2006, la ciudad, el distrito escolar, inversores privados, representantes de los padres, y colaboradores
comunitarios han estado trabajando juntos en un grupo de trabajo de toda la ciudad llamado Consejo Consultivo
de Programas para Después de Clases para Todos, para asegurar que todos los estudiantes de escuela primaria e
intermedia tengan acceso a opciones de programas para después de clases. El Consejo se reúne regularmente para
discutir las normas que rigen los programas después de clases, y ha producido varias publicaciones, incluyendo
herramientas para ayudar a los proveedores de programas para después de clases a mejorar la calidad de los
mismos.
Matricúlese
Iniciativa del Programa para Después de Clases para Todos de San Francisco
Schools
Descubra
81
Opciones educativas Adicionales
Escuelas semi-autónomas
(Charter)
L
as escuelas Semi-Autónomas les
proporcionan a los padres de
familia y estudiantes opciones
educativas adicionales. Dichas
escuelas pueden ser establecidas
por padres de familia, maestros y
miembros de la comunidad; operan
independientemente de los distritos
escolares y oficinas de educación
de los condados. Además, no
están sujetas a la mayoría de las
leyes estatales y reglamentos que
gobiernan a las escuelas.
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
El Distrito Escolar Unificado de San
Francisco otorgó la categoría de
Semi-Autónomas a las siguientes
escuelas. El proceso de matrícula en
tales escuelas, es diferente al que se
emplea en las otras escuelas públicas
del Distrito Escolar Unificado de San
Francisco. Los padres interesados
deberán contactar a los directores
de dichas escuelas para pedir
información específica.
NO.
ESCUELA
DIRECTOR
CORREO ELECTRÓNICO
DIRECCIÓN
TELÉFONO
FAX
809
Creative Arts K-8
Fernando Aguilar
[email protected]
1601 Turk St.
749-3509
749-3437
517
Thomas Edison Academy
K-8
Olivia Lynch
[email protected]
3531 - 22nd St.
970-3330
285-0527
657
KIPP SF Bay Academy 5-8
Kyle Shaffer
[email protected]
1430 Scott St.
440-4306
440-4308
658
KIPP Bayview Academy 5-8
Sherrye Hubbard
[email protected]
1060 Key Ave.
467-2522
467-9522
484
City Arts & Tech High
School
Daniel Allen
[email protected]
325 La Grande Ave.
841-2200
585-3009
565
Gateway High School
Michael Fuller
[email protected]
1430 Scott St.
749-3600
749-2716
567
Gateway Middle School
Aaron Watson
[email protected]
1512 Golden Gate
Ave.
749-3600
749-2716
678
Leadership High School
Beth Silbergeld
[email protected]
241 Oneida Ave.,
Suite 301
841-8910
841-8925
681
Life Learning Academy 9-12
Teri Delane
[email protected]
651 8th St., Bldg. 229
397-8957
397-9274
661
Kipp SF College Preparatory
Academy
Caroline Gifford
[email protected]
655 De Haro St.
745-2379
* La escuela secundaria Leadership se reubicará a su nuevo plantel permanente en 300 Seneca Ave. en enero de
2015. Para más información, por favor contacte a la escuela.
82 Descubra
Educación basada en el hogar
y/o la comunidad
E
Descubra
242-5000. Los documentos requeridos para matricularse son comprobante de domicilio, copia del reporte
de las vacunas, copia de boletines de
calificaciones previos, y ejemplos de
trabajo del estudiante.
Matricúlese
en el grado del estudiante. Usted
puede pedir un formulario de solicitud para la Educación Basada en la
Comunidad del Hogar y una entrevista con el maestro contactando al
Solicite
l programa de Educación Basada en la Comunidad del Hogar,
ubicado en el cuarto 307 en
1350 7th Avenue, sirve a las familias
en la jurisdicción del SFUSD que
buscan alternativas educacionales al
ambiente regular del salón de clases.
Este programa sirve a estudiantes de
Kínder hasta 8o grado. El estudiante
y el padre/encargado tienen que
asistir a una hora de clase con el
maestro del hogar, y el maestro del
SFUSD de la educación basada en el
hogar. En la mayoría de los casos, el
padre/encargado es el maestro del
hogar. Se deben enseñar al estudiante los mismos contenidos que les serían impartidos en su nivel de grado
en la escuela. El estudiante usa los
libros de texto del SFUSD. Después
de cumplir con el mínimo de tiempo
diario usando los contenidos del distrito, los padres pueden, a discreción
de ellos, añadir contenidos y textos
adicionales. Bajo la instrucción del
maestro/padre/encargado del hogar,
el estudiante debe trabajar el número mínimo requerido por día basado
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
Descubra
83
departamento oface
555 Franklin Street,
San Francisco, CA 94102
Telephone: (415)241.6185
Fax: (415)522.6724
Participación de
las familias y la comunidad
E
l SFUSD sabe que todas las familias juegan un rol vital en la educación de sus hijos. También contamos con tantas
organizaciones comunitarias que proveen servicios para que nuestros estudiantes tengan éxito. La Oficina para Promover
la Participación de las Familias y la Comunidad (OFACE) ayuda a coordinar estos servicios, y ofrece recursos para informar,
incluir, y capacitar a las familias para que luchen por el éxito de sus hijos.
Contacto: Ruth Grabowski, Cordinador
(415) 241.6185
Email: [email protected]
Solicite
D
Descubra
escubra
Asociaciones de familia y comunidad:
Trabajamos con las familias, escuelas y
los grupos comunitarios para construir
asociaciones que apoyen a los estudiantes a tener éxito. Estamos expandiendo
nuestros sistemas para conectar organizaciones comunitarias y agencias con
las escuelas, estudiantes, y familias que
necesiten servicios.
Oficina de la Voz de las Familias (OFV):
Nuestra oficina ayuda a las familias a
encontrar soluciones a problemas que no
pueden resolverse en la escuela. Usamos
Prácticas Reconstituyentes para resolver
problemas a través de un proceso de
colaboración, y ayudamos a los padres
a familiarizarse con el proceso. Nuestra
oficina sigue los procedimientos descriptos
en el Manual del estudiante y la familia del
SFUSD. Puede obtener una copia de este
manual en su escuela o en www.sfusd.
edu bajo la pestaña “Apoyo a la familia y
la comunidad/Manuales para los padres”.
Pueden encontrar el Formulario para
Documentar Inquietudes en nuestro sitio
web bajo la pestaña “Apoyo a la familia y
la comunidad/Oficina La Voz de la familia”.
Contacto: Ramón E. Martínez Flores,
Coordinador (415) 241-6150
Email: [email protected]
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Chrisina Mok, (415) 355-7388,
[email protected]
Programa de Coordinación de las Familias: Nuestro programa ofrece apoyo
y servicios de defensa para las familias
ayudando a las escuelas a construir su
capacidad para aumentar las oportunidades para que las familias participen
activamente. Alrededor de 40 escuelas
tienen Enlaces familiares. Algunos de los
servicios ofrecidos incluyen: estrategias
para apoyar el aprendizaje en casa; acceso
a recursos del distrito y servicios de la
ciudad; oportunidades de entrenamiento,
voluntariado, gobierno estudiantil, y estableciendo una comunicación recíproca
entre la escuela, el distrito y las familias.
Para informarse más o averiguar si la escuela de su hijo posee un Enlace Familiar,
contacte nuestra oficina o visítenos Online
bajo “Apoyo a la familia y la comunidad.
Contacto: Maribel Sainez, Administradora
del programa
(415) 241.6185
[servicios gratuitos de interpretación y traducción]
Como padre de familia/encargado,
puede solicitar servicios gratuitos
de interpretación individual, en
su escuela o en las oficinas del
Distrito Escolar, completando un
Formulario para Solicitar Ayuda
en Idiomas. Estos formularios se
pueden completar en su idioma
natal y regresarlos a las oficinas de
su escuela, del SFUSD (555 Franklin
Street, en el vestíbulo del primer
piso).
84 Descubra
Si tiene una queja sobre servicios de
traducción/interpretación, pueden
completar un formulario de reclamo
en su idioma natal y regresarlo a las
oficinas de su escuela, del SFUSD
(555 Franklin Street, en el vestíbulo
del primer piso).
Todos estos formularios los puede
obtener en las escuelas, en la oficina
central del SFUSD, y en la página
web www.sfusd.edu.
No se deberán usar como
intérpretes, a personas que no
estén aprobadas por el SFUSD
(incluyendo a estudiantes y niños),
a menos de que sea un caso de
emergencia.
Contact: Lehmann Sio, TIU Supervisor
(415) 749-3410
[Bases del SFUSD para comprometer y
facultar a las familias]
1. Apoyar relaciones fuertes: Las escuelas acogen y respetan a las familias, construyen comunidad entre poblaciones
de familias diversas, y envuelven activamente a miembros de las familias para resolver conflictos y reparar daños.
2. Facilitar la comunicación recíproca: Las escuelas buscan activamente escuchar a las familias. Los procesos de
comunicación son claros para ellas, y se promueve un intercambio mutuo de información y perspectivas.
3. Conectar con el aprendizaje: Se anima y apoya a las familias para que participen en el aprendizaje de sus hijos
en el hogar y la escuela.
4. Valorar diversidad: Las escuelas respetan y afirman el valor de las diversas culturas, trasfondos y estructuras familiares de los estudiantes. El plantel escolar y el personal del distrito demuestran y promueven la aptitud cultural.
5. Alzando la voz por cada estudiante: Se capacita a las familias para abogar por los hijos propios y los de los demás,
para asegurarse que sean tratados apropiadamente y tengan acceso equitativo a las oportunidades de aprendizaje.
6. Compartir el poder y la toma de decisiones: Se anima y capacita a las familias para participar en estructuras
formales e informales para tomar decisiones sobre sus hijos, las escuelas, y el distrito.
7. Conectar a las familias con los recursos comunitarios: Estructuras adecuadas para las familias ofrecen acceso
recursos y servicios comunitarios.
Descubra
Solicite
Matricúlese
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
Descubra
85
A todas las familias se les invita a formar parte de las distintas Organizaciones y/o de las diversas oportunidades para
servir como voluntarios en sus escuelas:
• Consejo Escolar (SSC): todas las escuelas tienen un SSC, quien guía el proceso de planificación para garantizar que
las necesidades de todos los estudiantes se consideren en el plan académico de su escuela. Al menos la mitad de los
miembros del SSC deben ser padres/familias.
• Comité Asesor para Estudiantes del Idioma Inglés (ELAC): cada escuela que tenga 21 o más Estudiantes del Idioma
Inglés debe tener un ELAC. El papel del ELAC es asesorar al Consejo Directivo Escolar sobre programas y servicios para
los Estudiantes del Idioma Inglés.
• Comité Asesor Escolar (SAC): las escuelas que reciben fondos federales o estatales para estudiantes de escasos
recursos deben tener un SAC. Dicho SAC asesora al director de la escuela y a su Consejo Directivo para garantizar que
las necesidades de todos los estudiantes se consideren en el plan académico de su escuela.
• Comité Asesor del Distrito para Estudiantes del Idioma Inglés (DELAC): A cada ELAC se le invita a que participe,
enviando a sus representantes al DELAC. Dicho DELAC proporciona recomendaciones al Distrito Escolar sobre cómo se
pueden mejorar los programas y servicios para Estudiantes del Idioma Inglés.
• Comité Asesor Comunitario para Educación Especial (CAC-SPED): la ley estatal requiere que cada distrito
tenga un CAC-SPED. El CAC aboga por programas y servicios de educación especial efectivos, y asesora a la Junta
de Educación con respecto a las normas relacionadas con servicios de educación especial. Al menos la mitad de
los miembros del CAC deben ser padres/familias.
• Comité Asesor de Padres (PAC): La Junta de Educación creó el PAC para incluir a los padres en el proceso de
toma de decisiones del distrito. Los miembros del PAC se mueven activamente para alcanzar a las familias y
hacerlas participar en discusiones de normas del distrito y para representar las preocupaciones de los padres ante
el distrito.
Para participar: Contacte a su director escolar, o llame a la La Oficina para Promover la Participación de las Familias y la
Comunidad al 415-241-6185.
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
[oportunidades para la participación familiar]
86 Descubra
CONTACTOS ÚTILES
Oficina de la voz de las Familias del SFUSD
Tel. 415-241-6150
555 Franklin Street, 1st Floor
San Francisco, CA 94102
Oficina para Promover la Participación de las Familias y la
Comunidad (OFACE)
Tel. 415-241-6185
555 Franklin Street, 1st Floor
Open Monday to Friday
8:00 am to 5:00 pm
Comité Asesor Comunitario para Educación Especial (CAC-SPED)
Email: [email protected]
www.cacspedsf.org
Comité Asesor de Padres (PAC)
Tel. (415) 355-2201
Email: [email protected]
www.pacsf.org
Asociación de Padres y Maestros – (PTA/PTSA)
Descubra
Tel. 415-241-6048
Email: [email protected]
www.sfpta.org
Coleman Advocates for Children and Youth
Tel. 415-239-0161
www.colemanadvocates.org
459 Vienna Street
San Francisco, CA 94112
Solicite
Parents for Public Schools (PPS SF)
Matricúlese
Tel. 415-861-7077
Email: [email protected]
www.ppssf.org
3543 18th Street
San Francisco, CA 94110
San Francisco Education Fund- School Volunteer Program
Tel. 415-695.5400
Email: info@ sfedfund.org
www.sfedfund.org
2730 Bryant Street, Second Floor
San Francisco, CA 94110
Norma de
P
lacement
signación
A
Apoyo a las familias con hijos con discapacidades
Tel. 415-282-7494
Email: [email protected]
www.supportforfamilies.org
1663 Mission Street, 7th Floor
San Francisco, CA 94103
Schools
Descubra
87
Servicios de education especial
ejemplo, ahora se especifica una
Clase Diurna Especial en el IEP)
La misma solicitud de matrícula es
utilizada por todos los estudiantes
solicitando para el ciclo escolar
2015-2016. Las familias de educación especial deben:
• Marcar la casilla en la solicitud
donde indica que su hijo tiene un
IEP
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
• Adjuntar a la solicitud una
copia del IEP más reciente (si está
disponible)
¿Quién recibe Servicios de
Educación Especial? ¿Qué es
un Programa de Educación
Individualizado (IEP)?
Los estudiantes identificados con
necesidades especiales que afectan
negativamente su educación pueden
ser elegibles para recibir servicios
de educación especial a través de
un Plan de Educación Individualizado (IEP). El plan de educación
es desarrollado por un equipo
integrado por los padres de familia/
encargados, maestros, administradores, y otros proveedores de servicios
de educación especial. Un IEP puede
incluir instrucción y servicios relativos de educación especial, el uso de
servicios y ayudas suplementarios,
adaptaciones y modificaciones del
plan de estudios, y otro amplia
gama de servicios. Si usted cree que
su hijo/a pueda requerir servicios de
educación especial, por favor llame
al número 415-759-2222. También
encontrará información adicional
visitando el portal de internet de
88 Descubra
Educación <http://www.sfusd.edu/
en/programs-and-services/specialeducation/overview.html>.
¿Cuál es el proceso de
solicitud para estudiantes
con servicios de educación
especial?
Los estudiantes con IEP deben entregar una solicitud de matrícula si se
da uno de los siguientes escenarios:
• Estudiantes nuevos en el SFUSD
• Estudiantes en grados de
transición que necesitan una
nueva asignación para el siguiente
ciclo escolar (Pre-K, Kínder de
transición, 5º o 8º grado, y
aquellos estudiantes entre 18 y
22 años entrando en servicios de
transición)
• Estudiantes en grados que no son
de transición que deseen transferirse a otra escuela en el siguiente
ciclo escolar
• Estudiantes actuales del SFUSD
con un cambio reciente de servicios de educación especial (por
• Revisar la lista de opciones de
servicios en cada escuela (disponible a partir del 1 de diciembre de
2012)
• Reunirse con un consejero de
matrícula de educación especial
del EPC
• Consultar el resto de esta Guía
para detalles generales sobre las
normas y el proceso de asignación
Cualquier cambio de servicios
tendrá que realizarse a través del
equipo del IEP, y ser finalizado en
el IEP. El EPC no puede procesar
ninguna solicitud para un cambio de
servicios.
¿Qué tipo de ayuda está
disponible para las familias
completando el proceso de
matrícula?
Los Consejeros de Matrícula para
la Educación Especial en el Centro
de Matrícula Escolar (EPC) están
disponibles para ayudar a los padres
de familia/encargados de niños que
tienen necesidades de educación
especial con todo el proceso, ya
sea si el estudiante es nuevo en el
Distrito Escolar Unificado de San
Francisco (SFUSD) o si actualmente
asiste a una escuela del SFUSD. El
EPC está ubicado en el 555 de la
calle Franklin, cuarto 100, y está
abierto de lunes a viernes de 8 am
a 4:30 pm. Llame al 415-355-6995
para programar una cita.
¿Cuáles son las Opciones de
asignación para estudiantes
de Educación Especial?
• Leve/Moderado
• Leve/Moderado enfocada en
Autismo
• Moderado/Grave
• Moderado/Grave para Autismo
• Impedimentos auditivos y Sordera
• Servicios para estudiantes con
Perturbación Emocional
• Transición de acceso a la
comunidad (para estudiantes de
Moderado/Grave de 18 a 22 años)
Descubra
89
Schools
Completar el proceso de matrícula
de acuerdo con las fechas requeridas
tendrá como resultado una oferta de
asignación escolar. Toda asignación
nueva de educación especial resul-
Norma de
P
lacement
signación
A
Los padres/encargados deben
revisar el IEP del estudiante para
determinar si un Salón Separado ha
sido designado para satisfacer las
necesidades de su hijo/a y de qué
tipo de Salón Separado se trata.
Aquellos que no estén seguros de
las necesidades de matrícula de
sus hijos/as deberían visitar a un
consejero de matrícula de educación
especial en el EPC para recibir
asistencia.
Los estudiantes que requieran
Clase Diurna Especial u otros servicios especializados que no están
disponibles en todas las escuelas,
también participarán del proceso de
asignación estudiantil para aquellas
escuelas que puedan proveer los
servicios del IEP. Nuevamente, las
opciones de los padres, el cupo
disponible, y los criterios de prioridad (como se describen en esta Guía
de Matrícula) entrarán en juego para
determinar la asignación escolar de
cada estudiante, siempre que haya
más solicitudes que cupo disponible.
Matricúlese
La lista de mapas que se ofrecen
en las páginas 96-99 de esta guía,
identifican los planteles escolares
del SFUSD que ofrecerán Salones
Separados para el ciclo escolar 201516. Esta lista está sujeta a cambios
debido a los requisitos de capacidad
fluctuantes; por favor, visite el sitio
web del EPC antes de completar su
solicitud para ver la información más
actualizada.
El personal encargado de matricular
a los estudiantes de educación
especial del Centro de Matrícula
Escolar (EPC) recibe, revisa, verifica
y procesa todas las solicitudes de
los estudiantes con IEP. Como
parte del proceso de verificación,
los consejeros que asignan a los
estudiantes de educación especial
se aseguran de que las preferencias
escolares que anotaron en su
solicitud de matrícula respondan a
las necesidades de los estudiantes,
tal como se describe en su plan de
educación individualizado (IEP). Los
estudiantes con IEP participarán en
el proceso de asignación estudiantil,
en el cual las opciones de los padres,
el cupo disponible, y los criterios
de prioridad (como se describen en
esta Guía de Matrícula) entrarán en
juego para determinar la asignación
escolar de cada estudiante, siempre
que haya más solicitudes que cupo
disponible.
Solicite
Los estudiantes con necesidades
de educación especial cuyos IEP
determina que pasarán la mayor
parte del día escolar en un salón
de educación general pueden
ser servidos en cualquier escuela
del SFUSD. Sin embargo, algunos
servicios altamente especializados
y para discapacidades particulares
con bajo porcentaje de incidencia
no están disponibles en los planteles
escolares. Cuando el equipo del IEP
del estudiante ha determinado que
el Ambiente Menos Restrictivo (LRE)
es un salón de educación especial
separado por más del 50% del día
escolar (conocido también como
Salón diurno especial), las opciones
de matrícula son limitadas a aquellas
escuelas que ofrezcan el grupo
determinado de servicios y apoyo
especializados. Para más información
sobre las opciones de matrícula, por
favor vea la información adicional en
la página 90.
Aunque los Salones Separados no
se ofrezcan en todas las escuelas,
el SFUSD trata de ofrecer estos
servicios especializados en planteles
distribuidos a través de la ciudad.
Los tipos de Salones Separados
ofrecidos están basados en las
siguientes necesidades similares:
¿Cómo funciona el Proceso
de matrícula para los
estudiantes de educación
especial?
Descubra
A no ser que el IEP de un estudiante
con una discapacidad requiera
otro tipo de acuerdo, el estudiante
debe ser educado en la escuela a la
que debería asistir si no tuviera la
discapacidad. Ya que las ofertas de
asignación del SFUSD se determinan
a través de las normas de solicitud
y asignación como están descritas
en esta guía, las familias de estudiantes de educación especial deben
llenar una solicitud de matrícula del
SFUSD, incluyendo la selección de
sus escuelas de preferencia, dentro
de las fechas límite de los períodos
de asignación.
¿Cuáles son los tipos y
ubicaciones de los Salones
Separados?
D
Descubra
escubra
Información adicional:
Educación General
¿Cuáles son las Opciones de
entrega de servicios para los
estudiantes de Educación
Especial?
Las familias que deseen participar
en períodos de asignación
subsiguientes, como el período de
asignaciones de mayo, el período
de lugar de espera de agosto, o las
apelaciones por motivos graves de
salud o familiares, deberán entregar
sus solicitudes de acuerdo con las
fechas clave que se encuentran en
esta Guía de Matrícula Escolar.
• Educación General
Los estudiantes que reciben servicios
de educación especial en un
salón de educación general reciben
apropiadas modificaciones y ajustes,
y/o ayudas y apoyos suplementarios,
designados en su IEP. El equipo del
IEP determinará qué tan apropiado
sea la colocación en la educación
general basado en los beneficios
educacionales disponibles al
estudiante en el salón de educación
general, complementado con ayudas
y servicios apropiados, comparado
con los beneficios en un salón separado. Este servicio está disponible en
todas las escuelas K-12. Los padres/
encargados de aquellos estudiantes
cuya opción de entrega de servicio
es el de educación general pueden
anotar cualquier escuela en su
solicitud de matrícula.
Los estudiantes con necesidades de
educación especial que ingresen al
SDUSD fuera de los períodos regulares de matrícula definidos en esta
guía serán asistidos por el Centro
de Matrícula Escolar seleccionando
entre los planteles disponibles que
puedan servir a las necesidades
educativas del estudiante, basado
en la oferta de educación pública
gratis y apropiada delineada en el
IEP actual.
Las opciones de entrega de servicios
de la siguiente lista describen la
configuración primaria donde se
ofrecen los servicios de educación
especial:
• Servicios Relacionados
• Servicios de Especialista de
Recursos
• Salones Separados
El proceso de asignación estudiantil
varía dependiendo de los servicios
requeridos para satisfacer las
necesidades educacionales del
estudiante y del tiempo que él pasa
en una clase de educación general.
Ya que no todas las opciones están
disponibles en todas las escuelas,
el proceso de matrícula para
los estudiantes con servicios de
educación especial depende de las
Opciones de Entrega de Servicios
que determine el equipo del IEP..
Por favor encuentre recursos adicionales para las familias
que tengan hijos/as con necesidades especiales en
nuestra página web www.sfusd.edu, bajo la sección de
“departamentos”. Infórmese más sobre nuestro proceso de
matrícula visitando www.sfusd.edu/enroll.
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
tará en una asignación temporaria
de 30 días que será revisada por
cada equipo de IEP para asegurar
que cada necesidad educativa del
estudiante pueda ser atendida en la
nueva escuela asignada. En caso de
haber un conflicto, las ubicaciones
especificadas en el IEP tienen
prioridad sobre las asignaciones
realizadas a través del proceso de
matrícula.
90 Descubra
Servicios Relacionados
Los Servicios Relacionados están
diseñados para proveer intervenciones específicas especializadas
cuando sea necesario para que
un estudiante se beneficie de su programa de instrucción. Los Servicios
Relacionados son suministrados
por un especialista con licencia o
credencial, ya sea en un contexto
de educación regular o separada.
Los servicios también pueden ser
suministrados por un auxiliar de
instrucción específicamente entrenado u otro miembro del plantel
bajo la dirección del especialista.
Los Servicios Relacionados pueden
incluir, pero no están limitados, a los
siguientes:
• Servicios de Habla y Lenguaje
• Servicios auditivos
• Comunicación aumentativa y
alternativa
• Servicios de visión
• Educación Física Adaptable
• Terapia Ocupacional
• Tecnología de Asistencia
• Servicios de Consejería y de Salud
Mental
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
Los estudiantes que requieren
solamente servicios relacionados
son asignados al salón de educación general durante la mayor
parte del día escolar. Los Servicios
Relacionados están disponibles en
todas las escuelas K-12. Los padres/
encargados de aquellos estudiantes
cuya entrega de servicio requiere
solamente Servicios Relacionados
pueden anotar cualquier escuela en
su solicitud de matrícula.
Matricúlese
• Educación Vocacional y Desarrollo
de Carrera
Los Salones Separados son un
ambiente más restrictivo y proporcionan servicios a los estudiantes
con necesidades más intensivas
quienes necesitan estar 51% del
tiempo o más en un salón de
educación especial separado para
beneficiarse significativamente de
la instrucción. Los estudiantes son
asignados a salones de grados
múltiples de acuerdo con sus necesidades de aprendizaje. Los maestros
de Salones Separados trabajan
en colaboración con maestros de
educación general y con el equipo
del IEP para planificar servicios y
suministrar la instrucción en un ambiente lo menos restrictivo posible.
El principal centro de atención de la
instrucción es el contenido común
de estándar académico acomodado
y/o modificado con estrategias
de instrucción especializada para
satisfacer las necesidades de cada
estudiante. Los estudiantes que
pasan la mayor parte del día escolar
en un Salón Separado podrían
también pasar una parte del día
en un salón de educación general,
tal como lo determine el equipo
del IEP. Los Salones Separados
con servicios especializados no se
ofrecen en todas las escuelas. Los
tipos y ubicaciones de los Salones
Separados se encuentran en las
listas de las páginas 92-93. Esta lista
está sujeta a cambios debido a los
requisitos de capacidad fluctuantes;
por favor, visite el sitio web del EPC
antes de completar su solicitud para
ver la información más actualizada
Solicite
• Terapia Física
Los Servicios de Especialistas de
Recursos se ofrecen a los estudiantes de cualquier elegibilidad
que son asignados al salón de
educación general por la mayoría
del día escolar. Cada estudiante
es asignado a un especialista de
recursos (también conocido como
Especialista de Educación). El mismo
provee servicios dentro de un salón
de educación general y/o en un
ambiente de educación separado,
ya sea individualmente o en grupos
pequeños. Los servicios de Especialista de Recursos se concentran
en acomodar al estudiante en un
ambiente de educación general
y/o ofrecer instrucción académica
directamente especializada para
ayudar al estudiante a desarrollar
las habilidades necesarias para tener
éxito en el contexto de educación
general. Este servicio está disponible
en todas las escuelas K-12. Los
padres/encargados de aquellos
estudiantes cuya entrega de servicio
especifica un Especialista de Recursos pueden anotar cualquier escuela
en su solicitud de matrícula.
Salón Separado (también conocido como Clases Diurnas
de Educación Especial [SDC])
Descubra
• Orientación y Mobilidad
Servicios de Especialistas de
Recursos
Descubra
91
Servicios de Educación Especial del SFUSD
Lista de Salón Separado para el Ciclo Escolar 2015-2016
Grados: TK, K-12, y Transición
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
Salón Separado para Impedimento
Leve/Moderado, Todas las
Elegibilidades (interdisciplinario)
Stevenson, R. L. (782)
TK
Buena Vista Horace Mann (618) Ka5
Clarendon (478)
Ka5
Drew, Dr. Charles (507)
Ka5
Hillcrest (614) Ka5
Key, Francis Scott (544)
Ka5
Longfellow (691)
1a5
Miraloma (722)
Ka5
Ka5
Parks, Rosa (786)
Ka5
Peabody, George (569)
Revere, Paul (760)
Ka5
Stevenson, R. L. (782)
Ka5
Aptos (431) 6a8
Brown, Willie L. Jr. (858)
6a8
6a8
Denman, James (632)
Everett (529)
6a8
Francisco (546)
6a8
Giannini, A. P. (404)
6a8
Hoover, Herbert (607)
6a8
6a8
King, Dr. Martin L. Jr. (710)
Lick, James (634)
6a8
6a8
Marina (708)
Presidio (778)
6a8
Roosevelt, Theodore (797) 6a8
Visitacion Valley (868)
6a8
Academy of Arts & Sciences (832)
9 a 12
Balboa (439)
9 a 12
9 a 12
Burton, Philip & Sala (764) Galileo (559)
9 a 12
International Studies Academy (624) 9 a 12
9 a 12
June Jordan (757)
Lincoln, Abraham (405)
9 a 12
Lowell (697)
9 a 12
9 a 12
Marshall, Thurgood (853)
Mission (725)
9 a 12
O’Connell, John (651)
9 a 12
Ruth Asawa San Francisco SOTA (815) 9 a 12
9 a 12
Wallenberg (785)
Washington, George (571)
9 a 12
92 Descubra
Salón Separado para Impedimento
Leve/Moderado enfocado en
Autismo
Garfield (562) Jefferson (644)
Lakeshore (670)
Sherman (823)
Giannini, A. P. (404)
Roosevelt, Theodore (797) Lowell (697)
Ka5
Ka5
Ka5
Ka5
6a8
6a8
9 a 12
Salón Separado para Impedimento
Moderado/Grave, Todas las
Elegibilidades (interdisciplinario)
Tule Elk Park Early Edu. School (860)
TK
Alvarado (420)
Ka5
Fairmount (537)
Ka5
Key, Francis Scott (544)
4a5
Lawton (676) Ka8
Sanchez (816)
Ka5
Sunnyside (842)
Ka5
Denman, James (632)
6a8
Everett (529)
6a8
Giannini, A. P. (404)
6a8
Lick, James (634)
6a8
Lawton (676) Ka8
6a8
Marina (708)
Presidio (778)
6a8
Visitacion Valley (868) 6a8
Balboa (439)
9 a 12
Burton, Philip & Sala (764) 9 a 12
Galileo (559)
9 a 12
June Jordan (757)
9 a 12
Lincoln, Abraham (405)
9 a 12
Lowell (697)
9 a 12
Mission (725)
9 a 12
Washington, George (571)
9 to 12
Servicios de Educación Especial del SFUSD
Lista de Salón Separado para el Ciclo Escolar 2015-2016
Grados: TK, K-12, y Transición
Salón Separado para Impedimento
Moderado/Grave para Autismo
Álamo (413)
Glen Park (575)
Grattan (589)
Starr King (838)
Sunset (750)
Yick Wo* (801)
Aptos (431)
Francisco (546)
Giannini, A. P. (404)
Lincoln, Abraham (405)
Lowell (697)
Mission (725)
Ka5
Ka5
Ka5
Ka5
Ka5
K a 5*
6a8
6a8
6a8
9 a 12
9 a 12
9 a 12
* Yick Wo se especializa en Pruebas Discretas
y estrategias alternativas de comunicación
para los estudiantes no verbales.
Además de las escuelas arriba mencionadas
ofreciendo Salones Separados, Claire
Lilienthal es una escuela de K a 8 con
modificaciones acústicas en sus edificios.
Salones Separados de Transición de
Acceso a la Comunidad (CAT)
Balboa (439)
Burton, Philip & Sala (764)
Galileo (559)
Lowell (697)
Marshall, Thurgood (853)
Mission (725)
O’Connell, John (651)
The ARC (828 or 815?)
Wallenberg (785)
Esta lista está sujeta a cambios debido a
los requisitos de capacidad fluctuantes;
por favor, visite el sitio web del EPC antes
de completar su solicitud para ver la
información más actualizada.
Matricúlese
Norma de
P
lacement
signación
A
Ka5
Ka5
3a5
Ka5
Ka5
6a8
6a8
6a8
6a8
9 a 12
9 a 12
9 a 12
9 a 12
9 a 12
9 a 12
Lafayette (664)
Presidio (778)
K a 5 (Comunicación
total)
K a 5 (Auditorio/Oral)
6a8
Solicite
Feinstein, Dianne (539)
Flynn, Leonard (680)
McKinley (718)
Taylor, E.R. (513)
Tenderloin (859)
Denman, James (632)
Francisco (546)
Hoover, Herbert (607)
Presidio (778)
Balboa (439)
Galileo (559)
Lincoln, Abraham (405)
Marshall, Thurgood (853)
Mission (725) Washington, George (571)
Chavez, Cesar (603) Descubra
Salón Separado enfocado en
Servicios para Perturbación
Emocional
Salón Separado enfocado en
Servicios para impedimentos
Auditivos y Sordera
Schools
Descubra
93
SERVICIOS DE EDUCACIÓN ESPECIAL PARA
EDUCACIÓN TEMPRANA
La matrícula en los Servicios de Educación Especial de educación temprana comienzan por una evaluación. Por favor
visite el sitio web de Educación especial para informarse más detalladamente en el siguiente enlace:
http://www.sfusd.edu/en/programs-and-services/special-education/pre-school-special-education-services.html
El contacto para los servicios de evaluaciones varía dependiendo de la edad del estudiante:
• Para estudiantes de 3 a 5 años, contacte la Unidad de Inscripción de Preescolar del SFUSD al (415) 401-2525
• Para estudiantes desde el nacimiento hasta los 3 años, contacte al Centro Regional Golden Gate al 1-888-339-3305
Opciones de Entrega de Servicios para Educación Temprana
Las Opciones de Entrega de Servicios que ser ofrecen a continuación describen el ambiente primario donde los
servicios de educación especial son ofrecidos, para los estudiantes de edad infantil, niños, y preescolar
Servicios Relacionados: Los Servicios Relacionados están
designados para responder a intervenciones específicas
y especializadas cuando son necesarias para que el
estudiante se beneficie de este ambiente. Los servicios
se proveen por un especialista acreditado o por un
ayudante específicamente entrenado bajo la dirección
del especialista. Estos servicios pueden incluir terapia del
habla y el lenguaje, terapia física, terapia ocupacional,
servicios de visión, orientación y movilidad, enfermería,
servicios auditivos y servicios de salud mental.
Centro de Lenguaje Preescolar: Especialistas del habla
y el lenguaje proveen terapia a los niños elegibles de
preescolar, generalmente en grupos pequeños, ubicados
en todas las escuelas del SFUSD.
Servicios de Educación Temprana Itinerante: Maestros
de Educación Temprana Especial proveen una continuidad
de servicios a los estudiantes en su ambiente natural. Los
servicios pueden incluir consulta a las familias y al equipo
como también apoyo directo al estudiante. El objetivo de
estos servicios es el asegurar progreso hacia las metas,
acceso a los contenidos y a los compañeros, y mantener
el ambiente actual del estudiante.
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
Comienzo temprano (nacimiento a 36 meses): El
Programa de Comienzo Temprano del SFUSD provee
servicios centrados en la familia para las familias y sus
hijos, desde el nacimiento hasta los 36 meses de edad,
quienes tengan una discapacidad de baja incidencia,
auditiva, visual, o impedimento ortopédico grave, o una
combinación de estos.
94 Descubra
Servicios de Recursos de Autismo en Preescolar: Se
provee instrucción individualizada basada en metodología
y las mejores prácticas para niños con Autismo. Los
programas se desarrollan e implementan basados en
las fortalezas, necesidades, y motivaciones únicas del
estudiante.
Salón de Lenguaje y Aprendizaje Preescolar: Maestros
Especiales de Educación Temprana proveen instrucción
en colaboración con Patologistas del discurso del habla a
fin de mejorar las habilidades sociales, apoyar el progreso
hacia las metas, y construir habilidades comunicativas.
Este programa provee 3 horas de servicio por día, ya sea
2 o 3 días por semana en un salón de educación especial
separado.
Salón de Ambiente Inclusivo: Maestros Especiales de
Educación Temprana monitorean y apoyan el progreso
hacia las metas y la relación con los compañeros en un
salón de apoyo de educación temprana del SFUSD, con
compañeros típicamente desarrollándose. Este programa
provee servicios 4 horas por día, 5 días a la semana.
Salón Separado: Maestros Especiales de Educación
Temprana proveen instrucción intensiva para apoyar el
progreso hacia las metas, la relación con los compañeros.
Este programa provee servicios 4 horas por día, 5 días a la
semana en un salón de educación especial separado.
Servicios de Educación Especial del SFUSD
Lista de Salón Separado para el Ciclo Escolar 2015-2016
Educación Temprana
Salones Separados de Lenguaje y
Aprendizaje Preescolar
Malcolm X EES
Sutro E.S.
Theresa Mahler EES
PreK
PreK
PreK
Salónes Separados de Ambiente Inclusivo
Argonne EES
PreK
Cobb, Dr. William PreK
Jefferson EES
PreK
John McLaren EES
PreK
Presidio ESS PreK
RooftopPreK
San Miguel EES
PreK
Tule Elk Park EES
PreK
Salón Separado para Impedimento
Moderado/Grave para Autismo
Bryant
Muir, John
PreK
PreK
Salón Separado enfocado en Servicios
para impedimentos Auditivos y Sordera
Presidio EES
Infant/Toddler
(Total Communication & Auditory/Oral)
Chavez, Cesar PreK (Total
Communication)
Lafayette
PreK (Auditory/Oral)
Descubra
Solicite
Salones Separados para Impedimento
Moderado/Grave (interdisciplinario)
Cobb, Dr. William PreK
GrattanPreK
John McLaren EES
PreK
Jose Ortega
PreK
Las Americas EES
PreK
Leola M. Havard EES
PreK
McCoppinPreK
Revere, Paul
PreK
Raphael Weill EES
PreK
Sheridan EES
PreK
Matricúlese
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
Descubra
95
PreK – All Types
$
#
Language & Learning
Tule Elk Park
"
Mod/Sev Separate Class
#
k
!
Mod/Sev-Autism Separate Class
Presidio
#
Inclusive Setting Class
Deafness & Hearing Impairment
Cobb
#
Sutro
$
Lafayette
!
Argonne
Produced by the EPC
GIS team on 9/11/14
Weill
"
McCoppin
#
Muir
"
k
Grattan
Jefferson
"
#
Rooftop
Las Americas
" Bryant
Mahler
$
#
! k
Chavez
Revere
Havard
"
"
Malcolm X
$
San Miguel
#
Ortega
" Sheridan
McLaren
"
#
GARFIELD
Separate Classes for Elementary & TK
Mild/Moderate and
Mild/Moderate with Autism Focus
Solicite
D
Descubra
escubra
Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map6.mxd
Mild/Moderate K-5
k
Mild/Moderate with Autism Focus
TK
PARKS
"
"
JEFFERSON
k
KEY
"
CLARENDON
STEVENSON
"
BUENA VISTA
HORACE MANN
"
""
Schools
Norma de
Placement
asignación
TK
MIRALOMA
REVERE
"
LAKESHORE
"
LONGFELLOW
"
Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map1.mxd
96 Descubra
"
HILLCREST
k
Mild/Moderate TK
Produced by the EPC
GIS team on 9/23/14
k
PEABODY
Matricúlese
k
SHERMAN
"
"
DREW
"
FRANCISCO
MARINA
Separate Classes - Middle School
Mild/Moderate and
Mild/Moderate with Autism Focus
"
"k
"
Mild/Moderate
k
Mild/Mod with Autism Focus
Produced by the EPC
GIS team on 9/22/14
ROOSEVELT
PRESIDIO
"k
"
EVERETT
"
GIANNINI
LICK
"k
"
HOOVER
"
BROWN
"
APTOS
KING
"
"
DENMAN
"
VISITACION
VALLEY
"
Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map2_ms.mxd
Solicite
WASHINGTON
WALLENBERG
"
"
"
"
Matricúlese
MISSION
" O'CONNELL
LINCOLN
Mild/Moderate
Produced by the EPC
GIS team on 9/22/14
"
Separate Classes - High School
Mild/Moderate
Descubra
"
GALILEO
ISA
"
SCHOOL OF
THE ARTS
"
Norma de
P
lacement
signación
A
MARSHALL
"
LOWELL
"
BALBOA
"
JORDAN
"
BURTON
"
Schools
Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map2_hs.mxd
Descubra
97
%
$
Mod/Severe TK
k
Mod/Severe for Autism
G
Deafness & Hearing Impairment
TK
Separate Classes for Elementary & TK
Moderate/Severe,
Moderate/Severe for Autism,
and Deafness & Hearing Impairment
TULE ELK PARK
%
YICK WO
k
TK
Mod/Severe Elementary
Produced by the EPC
GIS team on 9/23/14
ALAMO
LAFAYETTE
k
G
GRATTAN
KEY
(3-5)
LAWTON
$
SANCHEZ
k
$
$
CHAVEZ
ALVARADO
SUNSET
k
STARR KING
G
$
k
FAIRMOUNT
$
GLEN PARK
SUNNYSIDE
$
k
MARINA
Separate Classes for Middle School
Moderate/Severe,
Moderate/Severe for Autism,
and Deafness & Hearing Impairment
FRANCISCO
k
%
%G
EVERETT
LAWTON
(6-8)
%
%
GIANNINI
LICK
Norma de
Placement
asignación
%k
%
APTOS
k
DENMAN
%
Schools
VIS VALLEY
%
Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map4_ms.mxd
98 Descubra
%
Mod/Severe
k
Mod/Severe for Autism
G
Deafness & Hearing Impairment
Produced by the EPC
GIS team on 9/23/14
PRESIDIO
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map3.mxd
%
k
j
GALILEO
%
Separate Classes for High School
Moderate/Severe and
Moderate/Severe for Autism
Mod/Severe
Mod/Severe for Autism
Produced by the EPC
GIS team on 9/23/14
WASHINGTON
%
MISSION
%k
LINCOLN
%k
LOWELL
%k
BALBOA
%
BURTON
JORDAN
%
%
Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map4_hs.mxd
^
Community Access
Transition (CAT)
Descubra
^
GALILEO
Community Access Transition
Produced by the EPC
GIS team on 9/23/14
Solicite
WALLENBERG
^
The ARC
^
Matricúlese
MISSION
O'CONNELL
^
^
Norma de
P
lacement
signación
A
MARSHALL
^
LOWELL
^
BALBOA
^
BURTON
^
Schools
Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map5.mxd
Descubra
99
gate
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
D
Descubra
escubra
Educación para Estudiantes
Talentosos y Dotados
L
a educación para
estudiantes de
talento se organiza
y se implementa a nivel
del plantel escolar. El
Distrito Unificado de San
Francisco se compromete
firmemente a proporcionar
acceso a programas de
enriquecimiento a todos
los estudiantes. Todas las
escuelas primarias agrupan los estudiantes GATE
con otros estudiantes
en los grados 4º y 5º. En
la escuela intermedia y
secundaria, los alumnos
identificados como GATE
y otros estudiantes se
pueden inscribir a las clases avanzadas (Honores)
y cursos de equivalencia
universitaria (AP).
Para el ciclo escolar
2015-16, un equipo de
educadores del SFUSD
100 Descubra
diseñarán un nuevo
sistema que identificará a
los estudiantes altamente
dotados. Al siguiente año,
equipos de cada plantel
educativo considerarán
varios factores para
identificar los estudiantes
de alto talento. El proceso
de identificación podría
incluir recomendaciones,
rendimiento académico, y
habilidades cognitivas.
Si está interesado en
evaluar a su hijo para
el programa GATE, por
favor tenga presente
que comenzaremos este
proceso en el ciclo escolar
2015-16.
Sin embargo, la instrucción
y el aprendizaje diferenciado continuarán y están
basados en evaluaciones
realizadas en clase, y
dentro de los distintos
campos de aprendizaje
y conocimiento. Una vez
identificado, el estudiante
GATE es designado así
hasta el final de sus
estudios con el SFUSD.
El plan educativo básico en
cada área de contenido es
diferenciado usando una
variedad de métodos que
proporcionan oportunidades adicionales de reto
para que los estudiantes
den su máximo rendimiento. El plan educativo
e instrucción diferenciados
se ofrece a lo largo del día
escolar. Los estudiantes
identificados como GATE
y los de alto potencial
cumplirán con los requisitos académicos y pensarán
de un modo más complejo
y profundo.
En la escuela intermedia
y secundaria, las clases
avanzadas y las de crédito
universitario son un modo
de tener en cuenta las
necesidades de aprendizaje de los estudiantes
altamente dotados.
Puede haber requisitos de
admisión para estas clases.
Consulte con el director de
la escuela de su hijo para
aprender más acerca de
los cursos avanzados y de
crédito universitario.
transporte eSCOLAR
El distrito ofrece servicios
limitados de transporte
para educación general
a un número limitado
de escuelas primarias e
intermedias del SFUSD.
Mientras que el servicios
de transporte escolar
no es obligatorio bajo
la ley de California, las
siguientes normas de la
Junta informan el uso
estratégico de los recursos
para un servicio limitado
de transporte escolar para
la educación general:
Apoyar la opción en la
asignación estudiantil
como una táctica para
crear diversidad
Proveer acceso razonable
•
desde las áreas
CTIP1 a las escuelas y
programas sin áreas
de asistencia
•
a las escuelas del área
de asistencia
Minimizar el uso de las
contribuciones de fondos
generales no restringidos
para el transporte escolar
de educación general
Proceso de inscripción
para los Servicios de
Transporte
Si su hijo/a está
matriculado/a en una de
las escuelas del SFUSD
recibiendo educación general, podrá participar de
los servicios de transporte,
sujeto a disponibilidad.
Para asegurar un acceso
equitativo a este recurso
limitado, los padres deben
solicitar los servicios
de parte de los hijos. El
formulario de solicitud
para los servicios para
el año escolar 2015-16
estará disponible en la
primavera del 2015. Habrá
una versión online (www.
sfusd.edu/transportation)
Dado el nivel de
incertidumbre respecto a
los recursos categóricos
estatales específicos para
el transporte estudiantil,
recomendamos encarecidamente a las familias el
explorar otras alternativas
al transporte escolar.
Debajo hay una lista de
sitios web con recursos
comunitarios que proveen
algunas alternativas:
• Safe Routes to School:
www.sfsaferoutes.org
• Walking School Bus:
[email protected]
• Family Biking: www.
sfbike.org/family
• SchoolPool: www.
WePool2School.org
• MUNI: www.sfmta.com
Si tiene preguntas,
por favor contacte
el Departamento de
Transporte del SFUSD:
1000 Selby Street,
San Francisco, CA 94124
Tel: (415) 695-5505
Fax: (415) 695-5759
Descubra 101
Schools
En los últimos dos años,
hemos reducido la flota
para servicios de educa-
Escuelas primarias (sujeto
a cambio)
ALVARADO
BUENA VISTA HORACE MANN
CARMICHAEL K8
CARVER/MALCOLM X
CHIN
CLARENDON
DREW
EL DORADO
FAIRMOUNT
FLYNN
GLEN PARK
HILLCREST
STARR KING
LAFAYETTE
Escuelas intermedias
(sujeto a cambio)
APTOS
FRANCISCO
GIANNINI
HOOVER
LICK
MARINA
Alternativas al transporte escolar
Norma de
P
lacement
signación
A
Proveer transporte escolar
limitado a los programas
para después de clases
de ser posible y necesario
para apoyar la visión del
distrito para los programas
después de clases
Aunque las rutas no
han sido desarrolladas,
anticipamos que para
el ciclo escolar 2015-16
proveeremos servicios de
transporte limitado a las
siguientes escuelas. La lista
de escuelas está sujeta a
ser recortada si se reduce
el nivel de los recursos
estatales categóricos específicos para los servicios de
transporte estudiantil.
No hay garantía de que los
servicios de transporte de
educación general estén
disponibles, y todas las
solicitudes están sujetas
a la revisión y aprobación
del Departamento de
Transporte. El SFUSD se
reserva el derecho de
cambiar, reducir, reubicar,
o negar servicios o rutas
en cualquier momento,
basado en limitaciones de
presupuesto u otras.
Matricúlese
Apoyar los patrones de
selección automática para
escuelas intermedias
Las rutas específicas para
el ciclo escolar 2015-16 no
serán desarrolladas antes
de noviembre de 2014.
Una vez que las rutas sean
desarrolladas, el Departamento de Transporte
enviará información a las
escuelas, actualizará la
página web (www.sfusd.
edu/transportation) y
distribuirá la información
a través del Centro de
Matrícula Escolar.
y versiones multilingües.
Solicite
a los programas para
estudiantes del idioma
inglés
Servicios limitados en
2015-16
LAKESHORE
LAWTON K-8
LILIENTHAL K-8
MISSION ED. CENTER
MILK
MUIR
JOSE ORTEGA
ROSA PARKS
REVERE K-8
ROOFTOP K-8
SANCHEZ
SF COMMUNITY
SHERMAN
SPRING VALLEY
R.L. STEVENSON
ULLOA
VISITACION VALLEY ELM
WEBSTER
WEST PORTAL
YU K-8
Descubra
•
ción general de 44 autobuses a 30, y en 2014-15
tuvimos que reducir otros
5 de la flota.
102 Solicite
Solicite Solicite Solicite Solicite Solicite Solicite Solicite Solicite Solicite Solicite Solicite Solicite
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
olicite
Descubra
Solicite

[solicitud]
solicite sFUSD
Lo que debe saber antes de completar su solicitud
[residencia]
P
Definición de Residencia
or residencia de un
menor se entiende
la residencia legal de
los padres o encargados
que tienen la custodia
física del menor. Para
poder matricularse en
el SFUSD, el padre/
encargado del estudiante
debe residir en San
Francisco en el momento
de solicitar matriculación
y a lo largo de todo el
proceso de matriculación
en el SFUSD.
Como es utilizado en
esta norma, el término
residente se refiere a un
individuo que ocupa de
tiempo completo una
vivienda ubicada en San
Francisco, y que en todo
momento que no esté
presente en el trabajo o la
escuela, probablemente se
encuentre en la dirección
dada. Para determinar
el lugar de residencia
se deben cumplir los
siguientes requisitos:
La norma de residencia
no se aplica para los
estudiantes carentes de
hogar.
• Es el lugar donde la
persona permanece
cuando no está trabajando
en otro lugar, o no está
presente por otra razón
especial o provisional. Es
también el lugar donde
la persona regresa en
temporadas de descanso.
• Solo puede haber una
residencia.
• Una residencia no se
pierde, a menos que se
gane otra.
• La residencia de un
padre/encargado con
quien el menor aun no
casado mantiene su
domicilio, es la residencia
de dicho menor.
• La residencia solo se
puede cambiar por la
unión del acto y el intento
de hacerlo así.
• Si los padres están
separados y viven en
Situaciones Especiales
Todo niño/a cuya
familia resida en San
Francisco tiene el acceso
garantizado a la educación
pública en el SFUSD. A
Si el padre/encargado
quien tiene la custodia
física del estudiante se
cambia a una nueva
dirección en cualquier
momento después de
entregar su solicitud de
matrícula, debe entregar
un formulario de cambio
de dirección al Centro de
Matrícula Escolar dentro
de los 14 días después de
moverse. Los estudiantes
que se mueven fuera
de San Francisco pero
desean continuar en
una escuela del SFUSD
deberán solicitar un
permiso entre distritos
en el nuevo distrito de
residencia. Los permisos
entre distritos serán
procesados de acuerdo
con los procedimientos del
distrito.
SI el padre/encargado
no entrega la solicitud
de cambio de dirección
Solicite 103
Schools
Estos documentos
también serán requeridos
por cualquier cambio
de dirección y podrían
ser requeridos para los
estudiantes de transición
entrando en 6º o 9º grado.
Estudiantes
indocumentados
Para verificar la residencia,
el SFUSD se reserva
el derecho de pedir
documentación adicional,
y o llevar a cabo una
investigación. Ya que
las familias pueden
cambiar de domicilio
durante el año escolar,
el SFUSD puede verificar
la residencia en todo
momento, o puede pedir
prueba de continuación
de residencia en diferentes
intervalos (ya sea mensual,
trimestral, anualmente)
como lo considere
Estudiantes que cambian
de domicilio
Norma de
P
lacement
signación
A
Por favor vea la página
9 para los documentos
requeridos.
Si el Superintendente
o su asignado cree,
con fundamento, que
el padre/encargado
de un estudiante ha
proporcionado pruebas
falsas o no confiables
de residencia, el
Superintendente o su
asignado puede hacer un
esfuerzo razonable para
determinar si el estudiante
llena los requisitos legales
de residencia.
Matricúlese
Residencia - Documentos
Requeridos
El Superintendente está
determinado a delinear los
tipos de documentación
que serán considerados
suficientes en una
Regulación Administrativa.
El Superintendente o
su asignado pueden
verificar anualmente, si
el Superintendente así
lo considera necesario,
la residencia del
estudiante y conservar
la copia (o copias) de la
documentación ofrecida
para la verificación de la
residencia en el expediente
permanente obligatorio
del estudiante.
SSolicite
olicite
Una residencia provisoria
en San Francisco,
solamente con el
propósito de asistir a una
escuela del SFUSD, no se
considera como residencia.
Un dueño de propiedad
en San Francisco, pero que
no reside en San Francisco,
no se considera como
residente.
Verificación de la
Residencia
apropiado, incluyendo
pedir prueba de residencia
a los estudiantes en
grados de transición. El
Director del Centro de
Matrícula Escolar (EPC)
es la persona designada
para llevar a cabo las
investigaciones por fraude
de domicilio. El Director
del EPC puede servirse
del personal del distrito
o de investigadores
privados para llevar a
cabo investigaciones de
domicilio siempre que el
Director del EPC y/o su
designado lo considere
necesario.
Descubra
diferentes direcciones, el
estudiante debe vivir con
el padre que reside en San
Francisco por lo menos
50% del tiempo.
Un estudiante también
puede establecer
residencia al proporcionar
documentos oficiales
que el Distrito considere
suficiente prueba para
demostrar que él/ella es
un menor emancipado
que vive en San Francisco;
que está bajo cuidado
asignado por el tribunal
en un hogar temporal
acreditado, en una casa
de familia, o institución
infantil acreditada en
San Francisco; está
confinado en un hospital
o cuidado residencial
en San Francisco para
tratamiento o por una
incapacidad temporal;
vive con adulto encargado
del cuidado del menor; o
ha obtenido un traslado
escolar entre distritos. La
matrícula en una escuela
en particular se puede
negar si el personal del
Distrito determina que
el estudiante reside con
un adulto encargado
del cuidado del menor,
en lugar de vivir con
sus padres sólo con el
propósito de asistir a esa
escuela en particular.
ninguna familia se le
negará el acceso a la
escuela por causa de su
estatus migratorio.
dentro de los 14 días de
moverse, la matrícula
del estudiante podría ser
cancelada.
Revocación de la
Matrícula
Si el Superintendente o su
asignado determinan que
la matrícula o la asignación
escolar de un estudiante
se basa en una declaración
falsa de residencia, tutela/
persona o entidad que
brinda cuidado, o todo
tipo de información falsa,
la matrícula del estudiante
será revocada.
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
olicite
Descubra
No-Residentes
Si el Distrito descubre
que el estudiante no es
residente de San Francisco,
se removerá la matrícula
del estudiante en el
Distrito y se requerirá al
estudiante matricularse
en la escuela en el distrito
actual de su residencia.
El estudiante no calificará
para un permiso entre
distritos para una escuela
altamente subscripta por
el término de un año
después de la revocación.
De todas maneras,
el estudiante será
inmediatamente elegible
para solicitar un permiso
entre distritos para asistir
a una escuela de baja
matriculación que tenga
espacio en el momento
de solicitar, incluyendo
su escuela original si esta
es de baja demanda.
Tales solicitudes serán
procesadas de acuerdo
con los procedimientos del
Distrito.
104 Solicite
Residentes
Si el Distrito descubre
que el estudiante es
un residente de San
Francisco, pero ha
obtenido una asignación
escolar particular basado
en información falsa,
o se ha movido a San
Francisco después de que
el Distrito descubriera
la no-residencia, el
estudiante será removido
de su escuela asignada
que fue obtenida con
información falsa y será
nuevamente matriculado
en una escuela de baja
demanda que tenga
espacio en el momento
de matricularse.* Aquellos
residentes a quienes se
les haya revocado su
matrícula debido a una
violación de esta norma
no serán elegibles de
participar en ningún
proceso de asignación
de opción en una escuela
altamente subscripta por
un año después de su
revocación.
*Una excepción a esta
regla es que los residentes
que sean encontrados
culpables de violación
de esta norma puedan
permanecer en su escuela
asignada si (1) es una
escuela de baja demanda
y (2) hay espacio y no hay
solicitudes pendientes
legítimas al momento de
la revocación. “Escuela de
baja demanda” se define
como una escuela que
no estaba llena y no tenía
solicitudes pendientes
legítimas al comienzo del
corriente ciclo escolar.
“Escuela altamente
subscripta” se define como
una escuela que estaba
llena y que tuvo solicitudes
pendientes legítimas al
comienzo del corriente
ciclo escolar.
fuera de San Francisco,
y se le notificará al
padre/encargado de su
derecho de disputar esta
determinación preliminar
dentro de los 7 días.
solicitar que los padres
presenten información
adicional y documentación
de residencia después de
la reunión para apoyar su
afirmación.
A las familias que hayan
violado esta norma se
les cobra por el costo
del tiempo y los gastos
incurridos a razón de
la investigación que el
Distrito debe efectuar.
Si la matrícula ha sido
revocada, un permiso de
traslado escolar entre
distritos no se otorgara
por un año después de la
revocación.
Objeción a la Revocación
de la Matrícula
El Director del EPC u otro
designado del Superintendente responderá
en un tiempo razonable
para notificar al padre/
encargado, ya sea que
la decisión de revocar su
matrícula se mantenga o
haya sido revertida. Esta
decisión será final.
Si el padre/encargado no
presenta la Solicitud de
Impugnación de Residencia dentro de los 7 días de
haber recibido la carta de
notificación, la asignación
escolar de su(s) hijo/a(os/
as) será revocada al 8vo
día de haber recibido la
notificación. Esta decisión
será final.
Solicite 105
Schools
[email protected]
Norma de
P
lacement
signación
A
Llame a nuestra
línea de consulta al
415.522.6783
o envíe un correo
electrónico a
Matricúlese
¡Denuncie el
fraude de
residencia!
SSolicite
olicite
El Centro de Matrícula
Escolar enviará al padre/
encargado una carta
notificándole de la
determinación preliminar
del distrito de que el
estudiante no reside en
San Francisco. La carta
le informará al padre/
encargado que existe
la sospecha de que el
estudiante vive fuera de
San Francisco, se notificará
la dirección sospechada
Cumpliendo esta norma, el
Director del EPC actúa bajo
el criterio del Superintendente. El(los) estudiante(s)
podrán permanecer en la
escuela hasta que se acabe
la objeción.
Descubra
Además de recobrar los
costos de la investigación,
el distrito reserva el
derecho de presentar
cargos adicionales civiles
y penales en contra
de los individuos que
proporcionan información
falsa al distrito para
obtener un cupo en
una escuela del SFUSD,
incluyendo el proceso sin
límite del reclamo por
violación del Código del
Gobierno § 12650 et seq.
por afirmación falsa de
residencia.
Si el padre/encargado
siente que la decisión
del Distrito de revocar
la matrícula es errónea,
él/ella puede presentar
ante Centro de Matrícula
Escolar una carta y pruebas en los primeros 7 días
para disputar la decisión.
El Centro de Matrícula
Escolar le otorga al padre/
encargado una reunión
con el director del EPC u
otro asignado del Superintendente para hablar de su
objeción a la revocación. .
La reunión es la oportunidad del padre/encargado
para presentar su evidencia de residencia, y para
responder a las preguntas
y evidencia del Distrito con
respecto a la residencia del
estudiante. El Director del
EPC u otro designado del
Superintendente pueden
[hermanos]
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
olicite
Descubra
Estudiantes que viven en el
mismo domicilio y tienen
el mimo padre/encargado
se consideran hermanos/as.
Los/as hermanos/as
menores pueden ser
asignados a la escuela de
sus hermanos/as mayores,
si estos/as todavía están
en la escuela el año que
viene, y hay espacio disponible. Si se desea tener
un cupo en la escuela del
hermano/a mayor, recomendamos enfáticamente
que ponga como primera
opción esta escuela en
la lista de la solicitud. Si
usted no pone la escuela
del hermano/a mayor
como su primera opción,
hay una posibilidad de que
el estudiante sea asignado
en una escuela diferente.
También recomendamos
que incluya otras escuelas
en caso de que no haya
espacio en la escuela del
hermano/a mayor.
Un/a hermano/a mayor
no tiene prioridad para
entrar en la escuela de
un/a hermano/a menor.
El propósito del criterio
de prioridad para los
hermanos/as es el de
ayudar a las familias con
varios niños a inscribir
todos los niños juntos en
una sola escuela, no el de
proporcionar prioridad
de asignación en escuelas
múltiples. Además,
tratamos de asignar a los/
as hermanos/as menores
en las escuelas de los/
as hermanos/as mayores
106 Solicite
[edad requerida]
si el espacio lo permite,
pero no necesariamente
los podemos asignar a
los mismos programas
(tales como programas de
idiomas).
Los animamos a que
incluyan escuelas adicionales en su lista, en el caso
de que no haya cupo en
la escuela del hermano/a
mayor o en su programa.
A los hermanos/as que
solicitan matrícula en una
escuela al mismo tiempo
pero en diferentes grados,
no se les puede garantizar
una asignación en la
misma escuela. Es posible
que hermanos/as solicitando una escuela nueva
sean asignados a escuelas
diferentes dependiendo
de la disponibilidad de
cupos. Algunas familias,
de hecho, eligen que los
hermanos vayan a diferentes escuelas. Nosotros no
podemos saber que usted
desea que los hermanos/
as permanezcan juntos/
as si en sus solicitudes de
matrícula pone escuelas
diferentes y en un orden
de preferencia diferente.
Gemelos, Trillizos y
Múltiples
Si desea que los gemelos,
trillizos, o múltiples sean
asignados a la misma
escuela, cada solicitud
debe indicar la misma
selección de escuelas, en
el mismo orden. El padre/
encargado debe indicar en
el recuadro apropiado en
la solicitud de matrícula su
deseo de que sus gemelos,
trillizos o múltiples sean
asignados en la misma
escuela. Cuando uno de
ellos sea asignado a una
escuela elegida, el proceso
de asignación buscará
asignar al otro gemelo en
la misma escuela si hay
cupo disponible. Si no
se le puede ofrecer una
de las escuelas elegidas,
entonces los gemelos
serán asignados juntos a la
escuela que esté más cerca
del hogar que tenga cupo
disponible.
Si usted elige ‘no’ en el
casillero, entonces los
gemelos, trillizos o múltiples serán considerados en
el proceso de asignación
como estudiantes
individuales. En el evento
de que múltiples estén
separados en el proceso
de asignación, será
aplicado un criterio de
prioridad de hermanos
al hermano que esté
solicitando matrícula en la
escuela del otro hermano
en todos los períodos de
asignación subsiguientes.
La ley en California estipula que un niño debe tener
cinco años de edad en o
antes del 1o de septiembre
de 2015 para que califique
para entrar al Kinder, y
debe tener 6 años en o
antes del 1 de septiembre
de 2015 para que califique
para 1er grado.
Los estudiantes que
cumplan los cinco años
entre el 2 de septiembre
y el 2 de diciembre del
2015 son elegibles para
un Programa de Kinder
de Transición para el
ciclo escolar 2015-2016. El
Kinder de transición es el
primer año de un programa de dos años de Kinder
que usa un plan de clases
de Kinder modificado que
es apropiado para la edad
y el desarrollo.
Nota: Si usted firma y
entrega la solicitud de
matrícula, y su hijo/a
cumple con la edad
requerida para el Kinder
de Transición, él/ella será
asignada a un programa
de Kinder de Transición
para el ciclo escolar 20152016 y deberá solicitar una
asignación para Kinder
para el ciclo escolar 20162017, entregando una
solicitud de matrícula, la
cual estará disponible a
partir de octubre de 2015.
[programa de Kinder de transición]
aprendizaje de preescolar
de CA y en los Estándares
básicos comunes de
Kinder. Este nivel de grado
da a los alumnos el tiempo
necesario para construir
sus habilidades sociales
evolutivas y académicas
necesarias para tener éxito
a lo largo de su carrera
escolar y más allá.
En el momento de solicitar,
los estudiantes que sean
elegibles serán asignados
en un programa de Kinder
de Transición para el ciclo
escolar 2015-2016 deberá
solicitar una asignación
para Kinder para el
ciclo escolar 2016-2017,
entregando una solicitud
de matrícula, la cual estará
disponible a partir de
noviembre de 2015.
Descubra
Solicite y matricúlese
El Kinder de transición está
actualmente ubicado en
las escuelas de educación
temprana del SFUSD (EES)
y en las escuelas primarias
abajo mencionadas. Por
favor tenga en cuenta que
Junipero Serra Annex EES
y Zaida T. Rodriguez EES
ofrecen sólo el Programa
de dos Idiomas en
Español. Stevenson ES y
Tule Elk Park EES también
están ofreciendo servicios
de educación especial para
TK. Las familias que estén
interesadas en visitar los
salones de las escuelas
con el Kinder de transición
existente deben contactar
los distintos planteles
directamente para
programar una cita.
El proceso de solicitud
y matrícula para el
Kinder de Transición se
compara con el proceso
de solicitud y matrícula
para las escuelas primarias
como se describe en las
secciones “Solicite” y
“Matricúlese” de esta guía.
Por favor vea la sección
de la Norma en esta guía
para una descripción del
proceso de asignación
al TK. Los padres que
estén interesados en el
programa de Transición
deben completar un
formulario regular de
solicitud. Este formulario
y los documentos
requeridos deben ser
entregados en el Centro
de Matrícula Escolar en el
555 de la calle Franklin,
Cuarto 100, San Francisco
CA 94102.
Descubra
De acuerdo con el Acta
de Preparación para
Kinder, en el ciclo escolar
2015-16, los estudiantes
que cumplen 5 años
en o antes del 1o de
septiembre de 2015 serán
admitidos a Kinder. Los
que cumplan 5 años entre
el 2 de septiembre y el
2 de diciembre de 2015
son elegibles para un año
extra de escuela pública,
Kinder de Transición (TK).
El Kinder de Transición
es un puente entre el
preescolar y el Kinder. Es
enseñado por maestros
con credenciales para
múltiples materias, y es
parte de un programa que
ofrece un plan de estudios
modificado basado
en las fundaciones de
SSolicite
olicite
Matricúlese
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
Solicite 107
SCHOOL SITE
OPERATION
HOURS
SITE ADMINISTRATOR or
PRINCIPAL
PHONE
TK HOURS
ADDITIONAL
SERVICES
Alvarado Elementary School
625 Douglas Street, S.F. CA. 94114
(Noe Valley)
7:50a-1:50p
Jennifer Kuhr
(415) 750-8456
7:50a-1:50p
After School Options
(Based on availability)
Argonne Early Education School
750 – 16th Avenue, S.F., CA. 94118
(Richmond District)
7:30a-5:30p
Ivy Ng
(415) 750-8617
8:00a-2:00p
After School Options
(Based on availability)
Commodore Stockton Early
Education School
1 Trenton Street, S.F., CA. 94108
(Chinatown)
7:30a-5:30p
Ivy Ng
(415) 291-7932
8:15a-2:15p
After School Options
(Based on availability)
Dr. Charles R. Drew Elementary
School
50 Pomona Street, S.F., CA. 94124
(Bayview)
7:50a-1:50p
Tamitrice Rice
Mitchell
(415) 330-1526
7:50a-1:50p
Before/After School
Options (Based on
availability)
Leonard R. Flynn Elementary School
3125 Cesar Chavez St, S.F., CA. 94110
(Mission District)
8:35a-2:35p
Ricky Mendoza
(415) 695-5770
8:35a-2:35p
After School Options
(Based on availability)
John McLaren Early Education School
2055 Sunnydale Avenue, S.F., CA. 94134
(Visitacion Valley)
7:30a-5:30p
Ugonma
Uwankah
(415) 469-4519
8:30a-2:30p
Before/After School
Options (Based on
availability)
Junipero Serra Annex Early Education School
155 Appleton Street, S.F., CA. 94110
(Outer Mission/Bernal Heights)
7:30a-5:30p
Jane Mancina
(415) 920-5138
8:45a-2:45p
After School Options
(Based on availability)
Leola M. Havard Early Education
School
1520 Oakdale Avenue, S.F., CA. 94124
(Bayview/Hunters Point)
7:30a-5:30p
Nkechi
Nwankwo
(415) 695-5660
8:30a-2:30p
Before/After School
Options (Based on
availability)
Noriega Early Education School
1775-44th Avenue, S.F., CA. 94122
(Outer Sunset)
8:00a-6:00p
Candace Lee
(415) 759-2853
8:00a-2:00p
After School Options
(Based on availability)
Presidio Early Education School
387 Moraga Avenue, S.F., CA. 94129
(Presidio National Park)
7:45a-5:45p
Carolyne Cook
(415) 561-5822
8:00a-2:00p
After School Options
(Based on availability)
R. L. Stevenson Elementary School
2051 – 34th Avenue, S.F., CA. 94116
(Outer Sunset)
8:40a-2:40p
Valkyrie Kanani
Choy
(415) 759-2837
8:40a-2:40p
After School Options
(Based on availability)
Redding Elementary School
1421 Pine Street, S.F., CA 94109
(Nob Hill)
8:25a-2:30p
Jeanne Dowd
(415) 749-3525
8:25a-2:30p
Before/After School
Options (Based on
availability)
Tule Elk Park Early Education School
2110 Greenwich Street, S.F., CA. 94123
(Marina/Cow Hallow)
7:30a-5:30p
Mindy Yip
(415) 749-3551
8:30a-2:30p
After School Options
(Based on availability)
Ulloa Elementary School
2650 - 42nd Avenue, S.F., CA. 94116
(Parkside)
9:30a-3:30p
Carol Fong
(415) 759-2841
9:30a-3:30p
Private After School
Services on Site
(Based on availability)
Zaida T. Rodriguez Early Education
School
421 Bartlett Avenue, S.F., CA. 94110
Mission District
7:30a-5:30p
Jane Mancina
(415) 695-5844
8:00a-2:00p
N/A
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
olicite
Descubra
Escuelas de Kínder de Transición para el ciclo escolar 2015-16
108 Solicite
G
F
E
D
C
B
A
|
2
|
8 STEVENSON
!
(TK-5)
Document Name: SFUSD TK 100214_CYAN
ULLOA
(TK-5)
8
!
8
!
Noriega
EES PK/TK*
EES PK/TK
8
!
Argonne
8
!
|
Presidio
EES PK/TK*
3
Transitional Kindergarten Sites
for the 2015-16 School Year
1
4
8
!
8
!
ALVARADO
(TK-5)
Tule Elk
Park EES
PK/TK*
|
8
!
|
8
!
Zaida
Rodriguez
EES PK/TK
8
!
John McLaren
EES PK/TK*
8
!
!
6
|
8 Commodore
REDDING Stockton
EES PK/TK*
(TK-5)*
Junipero
Serra Annex
EES PK/TK
5
8 FLYNN
!
(TK-5)
8
!
Leola
7
Havard EES
PK/TK*
8
!
DREW
(PK-TK-5)*
Map
8
|
Elementary Attendance Areas
Transitional Kindergarten Site
9
µ
Produced by the Educational
Placement Center
GIS-Group
* Early Education Department
Out-of-School Time Program with
After, Before, Winter/Spring
Break, or Summer Services.
8
!
EES= Early Education Schools
PK= SFUSD PreKindergarten
TK= Transitional Kindergarten
|
G
F
E
D
C
B
A
9
Evaluaciones idioma natal
[apoyo]
|
estudiantes del idioma inglés
8
clasificación y evaluaciones
Descubra
Solicite
olicite
4
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
|
3
|
2
|
1
Clasificación de Estudiantes del Idioma Inglés
A su hijo se le clasifica como Estudiante del idioma inglés (ELL) si:
|
5
|
6
|
7
|
Si la encuesta sobre el idioma que se
habla en el hogar indica que en el hogar
sólo se habla inglés, el maestro puede
solicitar que al estudiante se le evalúe
mediante la prueba CELDT si cree que
el estudiante presenta dificultades para
aprender el idioma inglés. Si el alumno no
recibe un puntaje de 4 o 5 en el CELDT, se
le clasificará como Estudiante del Idioma
Inglés (ELL).
Como Estudiantes del Idioma Inglés
deben recibir servicios y son elegibles
a participar en programas, hasta que
se les reclasifique como Estudiantes
Competentes/ con Dominio en el Idioma Inglés.
1. En la “Encuesta sobre el idioma que se habla en el hogar” (idioma natal) en la
solicitud de inscripción del SFUSD, contestó por lo menos a una de las siguientes
preguntas con un “idioma distinto del inglés”:
•
¿Qué idioma aprendió primero su hijo cuando comenzó a hablar?
•
¿Qué idioma habla con más frecuencia su hijo en el hogar?
•
¿En qué idioma le habla con más frecuencia a su hijo?
2. Además
•
La primera vez que presentó el examen en Kínder de transición (TK), Kindergarten
o primer grado, su hijo no recibió un puntaje total de 4 o 5 en el Examen de
California Estándar para el Idioma Inglés (CELDT), o bien su hijo recibió un
puntaje total de 4 o 5 pero obtuvo un puntaje menor de 3 ya sea en la sección de
comprensión o de expresión oral.
•
En los grados segundo y superiores, su hijo no recibió un puntaje total de 4 o 5
en el Examen de California Estándar para el Idioma Inglés (CELDT) o bien su hijo
recibió un puntaje total de 4 o 5, pero obtuvo un puntaje menor a 3 en otras
secciones subsiguientes.
3. O por el contrario el SFUSD no ha reclasificado al alumno como un estudiante
competente en el idioma inglés.
110 Solicite
Evaluaciones de Idiomas
A los estudiantes se les evalúa y pueden tener derecho a recibir servicios
adicionales si su respuesta a una de las
tres primeras preguntas de la “Encuesta
sobre el idioma que se habla en el hogar”
en la solicitud de inscripción del SFUSD
indican que en el hogar hablan otro
idioma distinto al inglés. Si su hijo habla
otro idioma aparte del idioma inglés, y en
su solicitud de inscripción anotó como
opción un Programa de Dos Idiomas o
lectoescritura bilingüe, su hijo podría ser
evaluado con respecto a sus destrezas
lingüísticas actuales. Las evaluaciones de
idiomas, miden el nivel de dominio de
un estudiante con respecto a los idiomas
de dicho programa (si hay evaluaciones
disponibles) los padres de familia deben
devolver la solicitud de inscripción con
mayor anticipación para que EPC pueda
programar y administrar el examen pertinente. Las evaluaciones no tienen límite
de tiempo específico y los estudiantes no
podrán presentar el examen de idiomas
nuevamente.
Evaluaciones de idiomas para matricularse
Kindergarten y Primer Grado:
Los resultados de la evaluación de comprensión/lenguaje se utilizan con el fin de determinar para cual programa de idiomas
califica el estudiante y que tipo de apoyo y programa académicos cubren sus necesidades con respecto al idioma (s).
¿A quiénes se
evalúa?
¿Qué tipo de evaluaciones se les aplica?
¿Cuánto duran?
A los estudiantes
que hablan otro
idioma a parte
de inglés. Es
decir, cualquier
estudiante
que conteste
afirmativamente
en una de las tres
preguntas de la
Encuesta Sobre
el Idioma que se
Habla en el Hogar,
en la solicitud
de inscripción
del SFUSD, y en
su solicitud de
inscripción anotó
como opción un
Programa de Dos
Idiomas.
1. Evaluaciones para el programa de idioma (comprensión y expresión oral):
30 minutos*
•
Prueba del SFUSD para la Clasificación en cantonés (CPT)
•
Prueba del SFUSD para la Clasificación en mandarín (MPT)
•
Escala de Medición del Lenguaje Prescolar (Pre-LAS) para los que ingresen a kindergarten
•
Prueba “Idea” de Competencia en el Idioma Español (IPT) para alumnos en 1er grado
•
Escala para Medir la Expresión Oral del Estudiante mediante la Observación (SOLOM)
en coreano; solo para kindergarten y 1er grado
2. a. Aquellos estudiantes que presentaron su formulario de inscripción para el ciclo escolar 20152016 antes del 1o de julio del 2015; el plantel escolar les administrarán el Examen Estándar
de California para el Desarrollo del Idioma Inglés (CELDT) en comprensión, expresión oral,
lectura y escritura, a fines del verano o principios del otoño del 2015.
135 minutos*
2. b. Aquellos estudiantes que presenten su formulario de inscripción para el ciclo escolar 20152016 después del 1 de julio del 2015, se les administrará el examen CELDT en el Centro EPC.
2. c. Los estudiantes que se inscriban al ciclo escolar 2014-2015 presentarán el CELDT en el EPC al
momento de inscribirse.
*Estas son horas aproximadas. El tiempo que al estudiante le tome terminar la evaluación dependerá de él. Sin embargo, los padres
de familia deben anticipar que podrá durar de 30 minutos hasta 3 horas.
Los resultados de la evaluación de comprensión/lenguaje se utilizan con el fin de determinar para cual programa de idiomas
califica el estudiante y que tipo de apoyo y programa académicos cubren sus necesidades con respecto al idioma (s).
¿Qué tipo de evaluaciones se les aplica?
¿Cuánto duran?
1. Estudiantes de 2º
al 12o grado, que
solicitaron Programas
de Inmersión en Dos
Idiomas o de Lenguaje,
Lectura y Escritura
Bilingüe en primaria
o Programas en Dos
Idiomas en Intermedia
y Secundaria y que
actualmente NO asisten
a un programa del
SFUSD.**
1. Evaluación para el programa de idioma:
30 minutos*
• Prueba del SFUSD para la clasificación en cantonés (CPT)
• Prueba del SFUSD para la clasificación en coreano (KPT)
• Prueba del SFUSD para la clasificación en mandarín (CPT)
SSolicite
olicite
¿A quiénes se
evalúa?
Descubra
De 2o a 12o grado:
• Prueba del SFUSD para la clasificación en español (SPT)
2. a. Aquellos estudiantes que presentaron su formulario de inscripción para el ciclo escolar
2015-2016 antes del 1o de julio del 2015; el plantel escolar les administrarán el Examen
Estándar de California para el Desarrollo del Idioma Inglés (CELDT) en comprensión,
expresión oral, lectura y escritura, a fines del verano o principios del otoño del 2015.
135 minutos*
*Estas son horas aproximadas. El tiempo que al estudiante le tome terminar la evaluación dependerá de él. Sin embargo, los padres de familia deben anticipar que podrá
durar de 1 a 3 horas.
Solicite 111
Schools
** Estudiantes en 2º grado y superiores, que deseen inscribirse en un Programa en Dos Idiomas, tendrán que demostrar que cuentan con dominio del idioma designado,
correspondiente al grado al que desean ingresar. Los estudiantes del SFUSD, que actualmente están inscritos en Programas en Dos Idiomas, no tendrán que presentar una
evaluación en el idioma designado para pasar al siguiente nivel o transferirse hacia otro programa con el mismo idioma designado. Para el ciclo escolar 2015-2016, los
estudiantes de primaria en el programa de lenguaje, lectura y escritura bilingüe que deseen inscribirse a un Programa de Inmersión en Dos Idiomas o en un Programa en
Dos Idiomas para Escuelas Intermedias y Secundarias necesitan presentar el examen de idiomas.
Norma de
P
lacement
signación
A
2. Del 6º al 8º grado, los 2. b. Aquellos estudiantes que presenten su formulario de inscripción para el ciclo escolar
2015-2016 después del 1 de julio del 2015, se les administrará el examen CELDT en el
alumnos que soliciten
Centro EPC.
el Programa de Idioma
Internacional en Japonés 2. c. Los estudiantes que se inscriban al ciclo escolar 2014-2015 presentarán el CELDT en el
como continuación del
EPC al momento de inscribirse.
programa en primaria
JBBP FLES.
Matricúlese
• Prueba del SFUSD para la clasificación en japonés (JPT)
¿Dónde tendrá que presentar mi
hijo el examen?
•
•
Todas las evaluaciones se llevarán a
cabo por el personal del Centro de
Matrícula Escolar, oficina 100, en el
Nº 555 de la calle Franklin o en una
escuela designada.
Las evaluaciones se programarán
y se llevarán a cabo antes de que
las familias reciban una asignación
escolar.
¿Qué sucede después de presentar
el examen?
Si desea obtener ayuda adicional para
comprender las evaluaciones de idiomas,
puede llamar al EPC y hablar personalmente con un consejero. El número
telefónico del EPC es 241-6085, si marca
la extensión que a continuación se indica
lo dirigirá con un consejero que habla
los siguientes idiomas: cantonés, inglés,
filipino, mandarín, español, y vietnamita.
Los empleados de EPC que proporciona
este servicio son:
• Lynn Kwong - 241-6085 ext. 13131
(Inglés/Cantonés/Mandarín)
• Tomas Beccar Varela - 241-6085
ext. 13126 (Español)
• Hans Gong - 241-6085 ext. 13111
(Vietnamita)
• Catalina Pajar - 241-6085 (Filipino)
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
olicite
Descubra
Una vez que se presenta el examen
y se obtiene el puntaje, los padres
de familia o tutores se reúnen con el
consejero de asignación escolar en
EPC, para hablar de los resultados,
opciones de programa, y servicios de
apoyo. Los padres de familia tendrán
la oportunidad de cambiar su escuela
u opciones de programa si ellos así lo
desean o si su hijo no calificó para uno
de los programas de idioma seleccionado.
112 Solicite
PROGRAMAS DEL
DEPARTAMENTO MULTILINGÜE
Para maximizar el acceso de los Estudiantes
del Idioma Inglés a una educación de
calidad, el SFUSD actualmente ofrece 5
programas:
1. PROGRAMA EN DOS IDIOMAS
A. Para El Estudiante En Dos Idiomas
En Preescolar Y Kínder De Transición
(Cantonés y español)
Los Programas para el Estudiante de
Dos Idiomas en preescolar y kínder de
transición se ubican en los plateles de
Educación Temprana, y están diseñados
para garantizar que tanto los Estudiantes
del Idioma Inglés y los que tienen
dominio en dicho idioma, desarrollen
niveles elevados en los dos idiomas,
dominio en lectura y escritura del idioma
inglés y el idioma designado, al igual que
competencia académica.
Este programa está diseñado para tres
tipos de estudiantes: (1) Los Estudiantes
del Idioma Inglés cuyo idioma natal
es cantonés o español; (2) estudiantes
bilingües que hablan cantonés o español,
y el idioma inglés; (3) estudiantes con
dominio del idioma inglés.
B. PROGRAMA DE INMERSIÓN EN DOS
IDIOMAS (Cantonés, coreano, mandarín,
o español)
El Programa de Inmersión en Dos Idiomas
está diseñado para garantizar que tanto
los Estudiantes del Idioma Inglés y con dominio en dicho idioma, desarrollen niveles
elevados en los dos idiomas, dominio en
lectura y escritura del idioma inglés y el
idioma designado, al igual que competencia académica.
Este programa está diseñado para tres
tipos de estudiantes: (1) Los Estudiantes
del Idioma Inglés cuyo idioma natal es
cantonés, coreano, mandarín, o español; (2)
estudiantes bilingües que hablan cantonés,
coreano, mandarín, o español al igual que
inglés; (3) estudiantes con dominio en el
idioma inglés.
C. PROGRAMA MODELO DE INMERSIÓN
EN CHINO EN LA ESCUELA ALICE FONG
YU K-8
En el año escolar 2012-13, la escuela Alice
Fong Yu inició su transición hacia el nuevo
“ Programa Modelo de Inmersión en Chino
Alice Fong Yu K-8 “ (en adelante denominado el “programa modelo”) el cual continúa
y mejora la tradición de proveer un programa académico integral y desafiante, así
como una variedad de actividades de enriquecimiento para todos los estudiantes.
Los objetivos del “programa modelo” son:
• Mantener una estructura académica
de alta calidad para todos los estudiantes;
• Apoyo a la adquisición del lenguaje
tanto en chino (cantonés y mandarín)
como en inglés para todos los estudiantes;
• Promover y fomentar el entendimiento cultural y el respeto para todos, y
• Dentro de las limitaciones de la lista
de estudiantes solicitantes, aumentar
en general la diversidad del alumnado,
incluyendo, pero no limitado a estudiantes del idioma inglés, estudiantes
de educación especial y estudiantes
de diferentes orígenes étnicos y socioeconómicos.
Este programa modelo se diseñó para dos
tipos de estudiantes: (1) estudiantes del
idioma inglés y (2) estudiantes con dominio
del idioma inglés.
2. PROGRAMA DE LENGUAJE, LECTURA
Y ESCRITURA BILINGÜE (cantonés, filipino o español)
El Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe está diseñado para garantizar
que los Estudiantes del Idioma Inglés
desarrollen niveles elevados de dominio
en el idioma inglés, y en su idioma natal,
tanto en el lenguaje como en la lectoescritura, así como altos niveles de competencia
académica. El Programa de Lenguaje,
Lectura y Escritura Bilingüe proporciona un
programa más efectivo para el Estudiante
del Idioma Inglés.
Este programa está diseñado para alumnos
que son posibles Estudiantes del Idioma
Inglés cuyo idioma natal es cantonés o
español.
3. PROGRAMA DE IDIOMAS INTERNACIONALES
Requisito de Idioma Internacional para
la Graduación de la Escuela Secundaria
Para graduarse de la escuela secundaria,
los
estudiantes
deben
completar
dos años (20 créditos) de un idioma
internacional, o demostrar el dominio
de un idioma internacional .Los créditos
para este idioma sólo se pueden obtener
entre los grados 7º a 12º*. Sin embargo,
se puede demostrar el dominio del
idioma internacional, de manera que los
20 créditos completos no sean necesarios
para graduarse, y así los estudiantes se
podrían graduar sin ningún crédito. Los
estudiantes que puedan demostrar el
dominio de un idioma distinto del inglés,
a un nivel igual o superior a lo que se
espera de los estudiantes en la secundaria
después de dos años recibiendo
instrucción en ese idioma internacional,
pueden cumplir con el requisito de
graduación de idioma internacional y sin
créditos.
a.
d. Terminar con éxito un curso en
una materia enseñada en el Idioma
Distinto al Inglés, por ejemplo:
Biología enseñada en chino, Historia
de EE.UU. enseñada en español. Esto
incluye la finalización con éxito clases
académicas en un Programa en Dos
Idiomas en los grados 7º o 9º.
e. En caso de que las opciones arriba
mencionadas no estén a disposición,
el director de la escuela tiene la
autoridad de ofrecer un certificado. La
certificación la determinan maestros
de idiomas, organizaciones asesoras
profesionales o culturales que
tengan interés en el mantenimiento
de la competencia lingüística u otros
peritos en este campo .Esto incluye
un puntaje equivalente o que supere
lo que se espera de los estudiantes
con dominio del idioma internacional
según lo determine la prueba de
nivel lingüístico de todo el Distrito
Escolar (sólo para estudiantes del 8º
grado del SFUSD).
*
Créditos de Idioma Internacional pueden
obtenerse a través de estudios en una escuela
privada de idiomas durante los grados 9º a
12º. Al estudiante se le concederán un máximo
de 10 créditos (un mínimo de 150 horas de
enseñanza), y no menos de 5 créditos (mínimo
de 60 horas de instrucción) por año, hasta un
máximo de 20 créditos. Aprendizaje de idiomas
en una escuela privada antes de la secundaria
no se concederá crédito.
**
La conclusión con éxito de un curso requiere
una calificación de C o mejor.
Solicite 113
Schools
Completar con éxito en el Programa en
Dos Idiomas para Escuelas Intermedias y
Secundario (SDLP), el curso de Lenguaje,
Lectura y Escritura en el idioma designado
del 7º grado debe proporcionar 10
créditos del Segundo Año del Idioma
Distinto al Inglés (LOTE). Estos créditos
se transfieren al expediente académico
del estudiante (sólo dentro del SFUSD). El
Norma de
P
lacement
signación
A
Terminar con éxito** dos años
de estudios de secundaria (Tres
recomendados para UC/CSU) del
mismo LOTE. Esto incluye completar
con éxito solo el segundo semestre
del segundo año de un curso de dos
años de un Idioma Distinto al Inglés,
o un curso más avanzado, por sólo 5
créditos de un idioma internacional
(UC recomienda como mínimo la
segunda mitad del tercer año).
Obtener un puntaje adecuado en el
examen temático SAT (prueba para
determinar la aptitud académica) o
en el curso requerido de un Idioma
Distinto al Inglés.
Matricúlese
El cumplimiento con el requisito de
admisión de LOTE (un Idioma Distinto
al Inglés), como lo exigen la Universidad
de California y el Sistema Universitario
Estatal de California, y los requisitos
de graduación del SFUSD, puede
demostrarse de la siguiente manera:
c.
SSolicite
olicite
B. PROGRAMA DE IDIOMAS INTERNACIONALES EN ESCUELAS INTERMEDIAS
Y SECUNDARIAS (Cantonés, filipino,
francés, hebreo, italiano, japonés, latín,
mandarín, ruso, y español)
Los estudiantes en un Programa de Idiomas
internacionales en Escuelas Intermedias y
Secundarias desarrollan destrezas académicas, de lectoescritura, y habilidades sociales
en un segundo idioma. Los estudiantes
aprenden a relacionarse en conversaciones
interpersonales, interpretar textos y presentar información en el idioma designado.
Los estudiantes pueden tomar los cursos
Avanzados de Preparación Universitaria
aprobados por el “College Board” (consejo
sobre exámenes de admisión universitaria)
y los idiomas que se ofrecen son: chino
(mandarín), francés, español y japonés.
C. MÉTODOS PARA QUE LOS ESTUDIANTES DEL IDIOMA INGLÉS CUMPLAN
EL REQUISITO DEL IDIOMA INTERNACIONAL, Y EL SELLO DISTINTIVO DE
ESTUDIOS BILINGÜES EN LA ESCUELA
SECUNDARIA
b. Obtener un puntaje aprobatorio
en un curso Avanzado con Crédito
Universitario (AP) de un Idioma
Distinto al Inglés, o pasar el examen
de Bachillerato Internacional.
Descubra
A. PROGRAMA DE IDIOMAS INTERNACIONALES EN LA ESCUELA PRIMARIA
(FLES) (Filipino, italiano, japonés o
español)
Los estudiantes en un Programa FLES desarrollan competencia en un segundo idioma,
además de alcanzar el nivel de domino
del idioma inglés. La participación en un
Programa FLES, resulta en un dominio del
idioma que es culturalmente apropiado y
aplicable en el mundo real.
En el programa FLES en filipino los alumnos
aprenden filipino y la cultura filipino-americana a través de estándares básicos que
se alineen con el plan de estudios básico.
En el otoño del 2012 los nuevos grupos
de kindergarten en las escuelas primarias
Bessie Carmichael y Longfellow, fueron los
primeros en el programa FLES en filipino.
Cada año, se añadirá un grado nuevo hasta
llegar al 5º grado.
Este programa está diseñado para todos
los estudiantes, incluyendo los Estudiantes
del Idioma Inglés. También provee a los
estudiantes, cuyo idioma natal es el inglés,
con la oportunidad de desarrollar un
segundo idioma. La forma en la cual está
estructurado el plan de estudios permite a
los estudiantes ingresar al programa FLES
en cualquier grado (con la excepción de
la escuela intermedia). De esta manera, se
proveen múltiples puntos de acceso para
aquellos estudiantes que deseen dominar
un segundo o tercer idioma.
Este programa está diseñado para todos los
estudiantes: Estudiantes del Idioma Inglés
y aquellos cuyo idioma natal es el inglés,
incluyendo a estudiantes que están inscritos
en el Programa de Idiomas Internacionales
en Escuela Primaria (FLES).
8º grado transfiere 10 créditos del Tercer
Año de LOTE. . En la escuela secundaria,
los estudiantes en SDLP deben inscribirse
al programa LOTE del Cuarto Año, o como
persona cuyo Idioma Distinto al Inglés es
su lengua materna.
Sello Distintivo de Estudios Bilingües
En honor al bilingüismo y la capacidad
de hablar, leer y escribir in dos idiomas
de los estudiantes del SFUSD, la Junta
de Educación inició el Sello Distintivo de
Estudios Bilingües en 2011 para todos los
estudiantes que se gradúan. En California
el Sello Distintivo Estatal de Estudios
Bilingües se adoptó en 2012 en honor
de los estudiantes del último año de
secundaria bilingües y con la habilidad
de hablar, leer y escribir en dos idiomas.
Los requisitos para cada una de estas
credenciales son las siguientes:
Sello Distintivo de Estudios Bilingües del
SFUSD
• Completar todos los cursos A-G
requeridos por la Universidad de
California para un diploma de escuela
secundaria, incluyendo todos los
requisitos de Lenguaje, Lectura y
Escritura en Inglés es y pasar el Examen
de California para la Graduación de la
Escuela Secundaria (CAHSEE), con un
promedio de calificaciones (GPA) de 2.0.
Distintivo
de
Estudios
Inglés:
• Finalización de todos los requisitos de
Lenguaje, Lectura y Escritura en Inglés
para graduarse con un promedio
general de calificaciones de 2.0 o
superior en esas clases.
• Aprobar el Examen Estándar de
California de Lenguaje, Lectura y
Escritura en Inglés (o su equivalente)
administrado en el 11º grado a nivel de
“competente”.
• Obtener un nivel de competencia preavanzado en el Examen de California
para el Desarrollo del Idioma Inglés
(CELDT).
Idioma Designado:
El dominio de uno o más idiomas además
del inglés, demostrado a través de uno de
los siguientes métodos:
• El pasar el examen para los cursos
avanzados con crédito universitario
(AP) en un idioma internacional con un
puntaje de 3 o superior, o un examen
de Bachillerato Internacional con un
puntaje de 4 o superior.
• Completar con éxito el estudio de un
idioma extranjero en el curso de cuatro
años en la escuela secundaria con un
puntaje de 3 o superior.
• Completar con éxito el 4º año del curso
de idioma designado con un puntaje
de 3 o superior.
• Si el estudiante no obtuvo el examen
de cursos avanzados, o un examen
general, el Distrito Escolar puede
certificar ante el Superintendente
Estatal de Educación Pública (SSPI) que
el examen disponible para el estudiante
cumple con los requisitos de rigor que
se esperan de un curso de cuatro años
de estudio de un idioma internacional
en la escuela secundaria.
• Registros escolares extranjeros u otros
documentos oficiales que demuestren
educación por cinco o más años en el
idioma designado.
• Pasar el examen para determinar la
aptitud académica II (SAT II) del idioma
internacional con un puntaje de 600 o
superior.
Idioma designado (Por lo menos uno de
los siguientes requisitos):
• Aprobar el examen AP (Examen para
los cursos avanzados con crédito
universitario) con un puntaje de 4 ó 5
o superior.
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
olicite
Descubra
Inglés:
Sello Estatal
Bilingües
114 Solicite
4. PROGRAMA DE INGLÉS INTENSIVO
El Programa de Inglés Intensivo está diseñado para garantizar que los Estudiantes
del Idioma Inglés desarrollen dominio
y competencia académica en el idioma
inglés.
El Programa de Inglés Intensivo está
diseñado para (1) Estudiantes del Idioma
Inglés cuyo idioma natal no cuenta con una
representación significativa, y por lo tanto
no es posible para el Distrito Escolar ofrecer
programas en el idioma designado; (2)
Estudiantes del Idioma Inglés cuyos padres
desean que sus hijos asistan a un programa
intensivo de enseñanza en inglés.
5. PROGRAMA PARA RECIÉN LLEGADOS
A LOS ESTADOS UNIDOS (chino y español, y TODOS los idiomas)
El Programa para Estudiantes Recién
Llegados a los EE.UU. está diseñado para
ayudar a los Estudiantes del Idioma Inglés
inmigrantes que han llegado recientemente al país, a adaptarse al nuevo idioma y
cultura. Al nivel de la escuela primaria es
un programa de un año (con la posibilidad
de un segundo año cuando sea necesario).
Los estudiantes de la escuela intermedia
y secundaria pueden permanecer en el
Programa para Recién Llegados por varios
años de ser necesario. Además de apoyo
académico, los estudiantes recién llegados
tienen acceso a recursos y derivaciones a
servicios de apoyo a los estudiantes para
la salud física y mental, de vivienda, y legal.
Este programa está diseñado para ayudar
a los Estudiantes del Idioma Inglés que son
nuevos inmigrantes, y necesitan un periodo
de adaptación y orientación antes de entrar
a uno de los programas principales para los
Estudiantes del Idioma Inglés.
Para más información sobre los
Programas en Varios Idiomas,
por favor vea la Guía de
Programas para los Estudiantes
del Idioma Inglés.
Todos los programas comparten los
siguientes principios o elementos:
La reclasificación es el proceso mediante
el cual se establece que un Estudiante
del Idioma Inglés (ELL) adquiere el
nivel de dominio/competencia en el
idioma inglés, y por consiguiente será
Reclasificado como Estudiante con
Dominio y Fluidez en el Idioma Inglés
(RFEP), después de que el alumno haya
cumplido con varios criterios lingüísticos
y académicos dispuestos por el Estado y
por el Distrito Escolar.
El Distrito Escolar Unificado de San
desarrolló la norma y el proceso de
reclasificación de los estudiantes con
base en los criterios dispuestos por
el Departamento de Educación de
California. Los estudiantes identificados
inicialmente como Estudiantes del
Idioma Inglés (ELL) son Reclasificados
como Estudiantes con Dominio y Fluidez
en el Idioma Inglés (RFEP) cuando
cumplen con los estándares siguientes.
Información detallada sobre dicho
proceso de reclasificación por grado está
disponible en http://www.sfusd.edu/en/
programs/english-language-learners/
reclassification.html.
• Evaluación del maestro; Y
• Los Padres de familia o encargados han
sido consultados/notificados (carta
de consentimiento de los padres de
familia).
Norma de
P
lacement
signación
A
A partir del año escolar de 2013-14 ya
no se utilizará el Examen Estándar de
California (CST), a medida que el estado
hace la transición a implementar las
Evaluaciones Smarter Balanced en el
2014-15. En lugar del CST para Lenguaje,
El
Departamento
de
Programas
Multilingües
(MPD)
distribuye
regularmente, a cada escuela, una lista
de los Estudiantes del Idioma Inglés.
La lista proporciona a los maestros y
administradores información necesaria
sobre las evaluaciones para iniciar el
proceso de reclasificación. Además,
MPD distribuye una lista específica de
aquellos estudiantes que potencialmente
califican para la reclasificación. La escuela
es responsable de iniciar el proceso de
reclasificación. Después de que a un
estudiante se le reclasifica, su progreso
académico debe ser supervisado por dos
años.
Matricúlese
• Demostrar
“habilidades
básicas”
en inglés utilizando una evaluación
objetiva que también se le administra a
los estudiantes con dominio del idioma
inglés de la misma edad;
Si el equipo de IEP lo considera adecuado,
los estudiantes del idioma inglés que
están recibiendo servicios de educación
especial pueden ser evaluados con la
“VCCALPS” (Encuesta de Competencia
Sobre el Rendimiento Total en Idioma
Alterno en el Condado de Ventura) como
una evaluación alterna al CELDT para
establecer los niveles de competencia
en el idioma inglés. Si el equipo de
evaluación del idioma de la escuela que un
estudiante ELL con un IEP se beneficiaría
al ser reclasificado, pero su discapacidad
no le permite cumplir con los requisitos
detallados anteriormente, el Protocolo
de
Reclasificación
Individualizado
puede ser apropiado para este número
relativamente pequeño de estudiantes.
SSolicite
olicite
• Nivel de competencia general 4 (nivel
pre-avanzado) ó 5 (avanzado) en el
CELDT, con niveles secundarios de 3
(intermedio) o mayores;
Lectura, y Escritura en Inglés (CST-ELA),
los Estudiantes del Idioma Inglés podrán
demostrar sus “habilidades básicas”
utilizando: 1) la evaluación de lectura
“Fountas y Pinnell” (F&P), 2) el Inventario
de Lectura Scholastic (SRI), o 3) el Examen
de California para Graduarse de la
Secundaria (CAHSEE) según corresponda
para cada grado. Cada una de estas
evaluaciones puede administrarse varias
veces durante el año escolar.
Descubra
Schools
• 3
0 minutos mínimos de enseñanza
de Desarrollo del Idioma Inglés (ELD)
Designado, además del ELD integrado
en el contenido temático. El Distrito
Escolar proveerá a todos los Estudiantes
del Idioma Inglés con por lo menos 30
minutos diarios para la enseñanza de
ELD Designado, que sea apropiado al
entorno y necesidades identificadas de
los estudiantes hasta cuando se reclasifique como Estudiante con Dominio y
Fluidez en Inglés (FEP). La cantidad de
ELD variará, y puede exceder 30 minutos,
dependiendo del nivel de competencia
de cada estudiante. Además de ELD
Designado, también se abordaran los
estándares ELD durante las áreas de contenido temático, por ejemplo, Lenguaje,
Lectura y Escritura en Inglés, Estudios Sociales, Matemáticas y Ciencias con base
en los nuevos Estándares de California
para ELD.
• Idioma natal y/o metodología de
enseñanza académica en inglés
estructurada con fines específicos
(SDAIE). El Distrito Escolar proveerá a
los Estudiantes del Idioma Inglés clases
de contenido temático en el idioma natal
y/o usando la metodología de SDAIE que
son estrategias diseñadas para ayudar a
los Estudiantes del Idioma Inglés a convertirse en estudiantes que totalmente se
dediquen al contenido temático en todas
las áreas académicas. Los Estándares de
California para ELD también se utilizarán
en conjunto con todos los estándares de
contenido académico.
• Evitar el Aislamiento Lingüístico. En
el desarrollo y el mantenimiento de los
programas, el Distrito Escolar se esforzará por evitar el aislamiento lingüístico
incorporando oportunidades para que
los Estudiantes del Idioma Inglés se
relacionen con otros estudiantes cuyo
idioma natal es el inglés.
• Maestros que cuenten con la certificación ELL apropiada con base en
los requisitos del Estado. En todas las
aulas con Estudiantes del Idioma Inglés,
la enseñanza la impartirán maestros que
cuenten con la certificación EL con base
en los requisitos del Estado, es decir
certificación CLAD o BCLAD.
Proceso de
reclasificación
Solicite 115
Estudiantes Saludables
[requisitos]
Vacunas y estado de salud
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
olicite
Descubra
guía para padres sobre las vacunas requeridas
E
l niño en edad
preescolar debe tener
un examen físico
completo, de los últimos 12
meses antes de su ingreso
a la escuela preescolar.
Los niños en Kinder deben
tener un examen médico
completo, a más tardar el
1o de marzo del año en que
entran a Kínder. Los niños
en primer grado deben
tener un examen físico
completo, de los últimos 18
meses antes de su ingreso
a la escuela. Estudiantes
nuevos al SFUSD deben
traer su expediente de
vacunas actualizado a
la escuela a la que han
sido asignados cuando se
registren.
116 Solicite
¿Sufre su hijo de un
problema de salud?
Si su hijo sufre de un
problema de salud
que pueda afectar sus
necesidades educativas,
por favor indíquelo en
la sección “Necesidades
Especiales” de la solicitud,
y añada una carta a ésta
con una breve descripción
de las necesidades
especiales. La carta debe
dar información de toda
condición grave y documentada, pero no debe
incluir información acerca
de condición de salud de
los parientes, o de otros
problemas no médicos,
tales como el trasporte.
Por favor, pídale al proveedor de atención médica
de su hijo que complete
un “Plan de Atención de
Emergencia” para que así
su hijo pueda recibir la
atención apropiada para
su problema de salud
durante el tiempo que
pasa en la escuela. Si
su hijo necesita tomar
un medicamento en la
escuela, su doctor debe
completar un “Formulario
de Medicamento” para
cada medicamento que
tenga que tomar.
Para obtener formularios
de Plan de Atención de
Emergencia, y el Formulario de Medicamento, visite
el portal www.healthiersf.
org. Estudiantes que se
inscriben por primera vez
al SFUSD deben tener
un examen de TB (tuberculosis) con resultados
fechados antes de un año
antes de su ingreso, o una
declaración de un doctor
de que el niño no corre
el riesgo de tener TB. La
ley de California requiere
que para el 31 de mayo de
cada año, los estudiantes
en Kinder (o en primer
grado si es su primer año
en una escuela pública)
presenten prueba de una
evaluación de salud dental
realizada por un profesional licenciado en el campo
de la salud dental.
Guía para los Padres Acerca de las Vacunas Requeridas
Conforme a la Ley de las Vacunas en California, los niños
deben tener las vacunas requeridas antes de poder
asistir a la escuela.
Impedimento Auditivo
Terapeutas del habla y el lenguaje para las escuelas
que siguen a continuación, han recibido entrenamiento
especializado para tratar las necesidades de los
estudiantes de educación especial con impedimentos
auditivos. El SFUSD proporciona, y seguirá
proporcionando entrenamiento en tecnología y
estrategias para ayudar a nuestros estudiantes con
impedimentos auditivos.
Pequeños de 18-36 meses
Tule Elk
Preescolar
Lafayette
César Chávez
Descubra
Escuela Primaria
César Chávez
Lafayette
Claire Lilienthal (K-8)
Escuela Intermedia
Aptos
Claire Lilienthal (K-8)
SSolicite
olicite
Niños que reciben cuidado infantil deben tener:
Edad cuando ingresa: Vacunas requeridas:
• 2-3 meses: 1 DTaP, 1 Polio, 1 Hep B, 1 Hib
• 4-5 meses: 2 DTaP, 2 Polio, 2 Hep B, 2 Hib
• 6-14 meses: 3 DTaP, 2 Polio, 2 Hep B, 2 Hib
• 15-17 meses: 3 DTaP, 3 Polio, 2 Hep B, 1 MMR, 1 Hib
• 18 meses -4 years: 4 DTaP, 3 Polio, 3 Hep B, 1 MMR,
1 Hib, 1 Varicella
Prueba TB en la piel (todos los estudiantes que
ingresan al SFUSD)
• dentro del año de haber ingresado al SFUSD o bien
presentando una declaración de un doctor de que el
niño no corre el riesgo de tener TB
Niños que ingresan de Kinder a 6o grado deben
tener:
• 5 DTaP (4 dosis llenan los requerimientos si por lo
menos se le dio una en, o después de cumplir 4
años.)
• 4 Polio (3 dosis llenan los requerimientos si por lo
menos se le dio una en, o después de cumplir 4
años.)
• 3 Hepatitis B
• 2 MMR (las dos en, o después del primer año)
• 1 Varicela (una segunda dosis es recomendable)
• Prueba TB en la piel
Niños que ingresan al 7°-12o grado deben tener:
• Todas las vacunas mencionadas arriba, y el refuerzo
Tdap (tos ferina)
Impedimentos de Movilidad y Visión
El Distrito considera peticiones de estudiantes con
impedimentos de movilidad y/o visión basándose en
la capacidad de acceso en las escuelas solicitadas. Si
un estudiante con impedimentos de movilidad o visión
tiene un hermano o hermanos que desean inscribirse
en la misma escuela que el niño con impedimentos de
movilidad o visión, estos hermanos serán asignados
conforme a las normas actuales que rigen las
asignaciones escolares.
Escuela Secundaria
John O’Connell
Matricúlese
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
Solicite 117
fAMILIAS EN TRANSICIÓN
[derechos y protecciones]
Matrícula de Familias y Jóvenes en
Transición
niños y jóvenes careciendo de hogar
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
olicite
Descubra
L
a Ley McKinney-Vento de
Asistencia a los Indigentes,
que se autorizó otra vez
en diciembre 2001, asegura los
derechos de los niños y jóvenes
indigentes a tener una educación.
Los Niños de Familias Indigentes y
los Jóvenes en Transición (FYIT), que
desean matricularse en el SFUSD
por primera vez, serán inscritos en
El Centro de Matrícula Escolar (EPC),
ubicado en 555 Franklin Street,
Sala 100. Por favor póngase en
contacto con el EPC en el 241-6085
o 241-6136. Los estudiantes pueden
solicitar todas las escuelas en el
distrito, con tal de que cumplan
los requisitos de admisión, si es
que hay uno. La asignación en sí, a
una escuela específica, se basa en
la disponibilidad de un cupo en el
grado o el programa apropiado.
El contacto en el Distrito con el
Programa para las Familias y Jóvenes
en Transición es la Sra. Jan Walker,
ubicada en 727 Golden Gate Avenue,
Cuarto 205. Su teléfono es 241-3030,
ext. 13330.
¿Qué pasa sin el joven o niño
indigente no tiene los documentos
requeridos para registrarse en una
escuela?
• Escuelas, agencias, refugios,
y otros pueden ponerse en
contacto con un asesor en el
EPC (241-6085 o 241-6136) para
empezar el proceso de matrícula.
118 Solicite
• La escuela seleccionada
inmediatamente matricula al
niño/joven en la escuela, aun si
éste no tiene los expedientes
normalmente requeridos para
matricularse, tales como historia
académica, expediente médico,
prueba de residencia, y otra
documentación (Sec. 722(g)(3)
(i)).
• Si el niño/joven no ha sido
vacunado, o no tiene el
comprobante de inmunización,
o expediente médico, la escuela
que lo ha aceptado puede remitir
el padre/encargado al contacto
del Distrito, quien puede
ayudar a obtener las vacunas y
expedientes médicos necesarios.
(Sec 722(g)(3)(C)(iii)).
• La escuela que admite el
estudiante se debe poner en
contacto inmediatamente
con la última escuela en que
estuvo el estudiante, y obtener
la información académica
pertinente y demás expedientes.
(Sec. 722(g)(3)(c)(ii)).
• La definición de los términos
“matricularse” e “inscripción”
incluye asistir a clases, y participar
completamente en actividades
escolares. (Sec. 725(3)).
• Todo expediente de cada
niño y joven indigente que
normalmente guarda la escuela
de Inscripción de Familias y
Jóvenes en Transición, incluyendo
historia de vacunas, e historia
médica, expedientes académicos,
registros civiles, expedientes
de tutela, expedientes de
evaluaciones para servicios
especiales y programas, debe
permanece allí para que así los
expedientes estén disponibles
a tiempo (hay 14 días de plazo)
cuando un niño o joven entra
a una escuela nueva, o distrito,
conforme a la sección 444 de
la Ley de Provisiones de la
Educación (Sección 722(g)(3)(D).
• La coordinación de servicios
que el contacto del Distrito
proporciona a los refugios y
otros, incluye pases de transporte
Muni (fast pass), uniformes,
tutoría, y útiles escolares.
Proceso para la Resolución de
Desacuerdos
• Las Dependencias Local de
Educación (LEAS) deben asegurar
que todo niño y joven indigente
tenga acceso equitativo a la
misma educación pública,
incluyendo programa preescolar,
gratis y apropiado, que los demás
niños y jóvenes tienen. Los
siguientes son los componentes
para resolver un desacuerdo:
• Si una disputa surge acerca de
la selección de una escuela o la
inscripción, el niño/joven debe
ser matriculado inmediatamente
en la escuela en la cual él/ella
busca matricularse, mientras que
la resolución del desacuerdo está
•
•
•
•
Niños y Jóvenes hospitalizados:
Niños que están listos para ser
dados de alta pero permanece
hospitalizados porque sus
familias los han aBandaonado,
se consideran indigentes.
Niños que son indigentes antes
de ingresar a un hospital, se
consideran indigentes durante
la hospitalización, a menos que
se disponga de un alojamiento
•
Niños y Jóvenes migratorios:
Los Niños de trabajadores
migratorios se consideran
indigentes solamente durante el
tiempo en que vivan en recintos
no adecuados como vivienda.
•
Fugitivos: Niños que se han
escapado de sus hogares y viven
en refugios para fugitivos, en las
calles, en edificios abandonados,
u otros “alojamientos
inadecuados” aun cuando sus
padres tienen la voluntad de
proporcionarles una vivienda, se
consideran indigentes.
•
Jóvenes no acompañados: Niños
cuyos padres o encargados que
no les permiten vivir en el hogar
se consideran indigentes, si
viven en las calles, en refugios,
o en otros alojamientos
transitorios e inadecuados.
•
Madres solteras: Niñas en edad
escolar o jóvenes que viven en
hogares para madres solteras
y madres embarazadas, que no
cuentan con otro hospedaje, se
consideran indigentes. Si están
en estos hogares solo para
recibir servicios específicos, y
su intención es mudarse a un
alojamiento adecuado, no se
consideran indigentes.
En casos en los cuales los niños
no se ajustan exactamente a una
de estas categorías, el estado y
agencias educativas locales deben
hacer determinaciones con respecto
a estos casos individualmente.
Solicite 119
Schools
Niños que viven temporalmente
en parques de casas remolque
•
Niños y Jóvenes que viven bajo
tutela temporal: En general,
niños en hogares bajo tutela
temporal no se consideran
indigentes. Pero los niños que
están en hogares bajo tutela
temporal porque sus padres no
tienen vivienda, se consideran
indigentes. Los niños que viven
en un refugio de emergencia,
o en vivienda de transición
porque no hay otro lugar donde
enviarlos mientras esperan una
asignación en un hogar bajo
tutela temporal, o un hogar
para niños desatendidos se
consideran indigentes – hasta
que se encuentre un lugar para
ellos.
Niños y Jóvenes encarcelados:
Niños que se encuentran
bajo el cuidado del Estado,
y se encuentran detenidos
en una institución porque no
tienen otro lugar para vivir se
consideran indigentes.
Norma de
P
lacement
signación
A
•
Niños y jóvenes que se
consideran indigentes viven
en refugios, viviendas de un
solo cuarto (SRO), Viviendas
de Transición, las calles, autos,
edificios aBandaonados, y otros
alojamientos inadecuados.
•
Niños y jóvenes que viven en
domicilios los cuales sus familias
comparten con otras familias
o individuos, se consideran
indigentes, si se ven forzados
a compartir alojamiento por
que han perdido su propia
la vivienda. Pero familias
que comparten la vivienda
voluntariamente para ahorrar
dinero generalmente no se
consideran indigentes.
•
Matricúlese
indigentes?
•
adecuado para ellos cuando se
les dé de alta.
SSolicite
olicite
¿Cuales niños se consideran
y campamentos porque no
tienen alojamiento adecuado
se consideran indigentes. Pero
si ellos viven en estos lugares
a largo plazo en alojamientos
adecuados, estos niños no se
consideran indigentes.
Descubra
•
pendiente (PL 107-110, Sección
722(g)(3)(E)(iv)). Inscripción se
define como “asistir a clases, y
participar completamente en
actividades escolares”.
La escuela debe remitir el
estudiante, padre o encargado a
La Persona de Enlace en el Distrito
para llevar a cabo el proceso de
la resolución del desacuerdo
tan eficientemente como sea
posible. La Persona Enlace de
los Indigentes debe asegurar
que el proceso de resolución de
desacuerdo también se lleva a
cabo cuando se trata de jóvenes
no acompañados.
Se le debe proporcionar al
padre, encargado, o joven no
acompañado una explicación
por escrito de la decisión del la
escuela con respecto a la selección
o inscripción.
Si el desacuerdo no se resuelve
al nivel del Distrito, o si hay una
apelación, La Persona Enlace del
Distrito debe enviar todos los
materiales escritos al Director
Ejecutivo de los Servicios
Estudiantiles para una revisión
de la decisión en cinco (5) días
hábiles.
Si el desacuerdo aun no se
resuelve, el Director Ejecutivo
de los Servicios Estudiantiles
enviará todos los documentos
a la Coordinadora Estatal de
Indigentes, Leanne Wheeler.
traslados entre distritos
[petición]
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Solicite
olicite
Descubra
dentro y fuera de san francisco
S
i es residente de San Francisco
y desea que su hijo asista a una
escuela fuera de San Francisco,
debe presentar un permiso de traslado al Centro de Matrícula Escolar
(EPC). El padre/encargado debe traer
una verificación del domicilio actual
en San Francisco. A partir de enero
los permisos se tramitan y se aprueban o rechazan semanalmente. Estos
van entonces al distrito seleccionado,
donde se toma la decisión final de
aceptar o rechazar la petición.
Si su estudiante desea asistir a una
escuela pública de San Francisco
pero no vive en San Francisco, debe
obtener un permiso del distrito
escolar donde reside en la actualidad.
El Acuerdo de Traslado Escolar Entre
Distritos se requiere de todo aquel
que no reside en San Francisco y que
desea asistir o continuar asistiendo
a una escuela pública de San Francisco. Este es un permiso anual y hay
120 Solicite
que pedirlo cada año escolar. No se
les puede garantizar un cupo en las
escuelas públicas del SFUSD a los
estudiantes que hacen peticiones de
traslado.
El Traslado Escolar entre Distritos
puede ser aprobado solo bajo las
siguientes circunstancias:
• Cuando el estudiante requiere
cuidado infantil.
• El padre/encargado trabaja en la
ciudad de San Francisco.
• Cuando el estudiante tiene un
hermano en este distrito, evitando así la separación de la familia.
• Para permitirle al estudiante que
complete el año escolar cuando
los padres/encargados se mudan
fuera del distrito durante el año.
• Cuando hay interés valido en
participar en un programa educativo que no se ofrece en el distrito donde reside el estudiante.
• Un estudiante quien haya sido
determinado por el personal del
distrito de residencia o por el distrito propuesto para matriculación
como víctima de un acto de acoso
escolar cometido por un estudiante del distrito de residencia
podrá, por pedido de la persona
que posea la custodia legal del
estudiante, recibir prioridad para
la asistencia interdistrital bajo
cualquier acuerdo de asistencia
interdistrital o, en ausencia de tal
acuerdo, recibir consideración
adicional para la creación de un
acuerdo de asistencia interdistrital.
Revisamos las peticiones cinco semanas antes del comienzo del año
escolar (no antes). Primero se hacen
las ofertas de asignaciones a los estudiantes de San Francisco. Recomendamos que los estudiantes que no
son residentes de San Francisco, se
inscriban en el distrito donde residen,
en caso de que el SFUSD no le pueda
ofrecer un cupo al estudiante en la
escuela que pidió.
Podemos otorgar traslados entre
distritos solo cuando hay cupos
disponibles, y reservamos el derecho
de determinar si aceptamos o no una
petición de un traslado entre distritos. También reservamos el derecho
de limitar el número de estudiantes
que vienen de otros distritos y establecer prioridades de acuerdo a los
tipos de peticiones.
No podemos otorgar trasferencias
entre distritos, si el costo de la educación del estudiante sobrepasa la
cantidad de ayuda estatal que se recibe por el traslado. Tampoco podemos ofrecer traslados entre distritos
a escuelas que son muy populares, y
que se llenan en la primera ronda de
asignaciones.
Al solicitar un permiso de traslado entre distritos para asistir a una
escuela en el SFUSD, primero debe
hacer una solicitud en el distrito en
que reside el estudiante. Cada distrito
escolar tiene sus propios límites de
tiempo y requisitos para solicitudes
de estos permisos. Si el distrito de
residencia aprueba el permiso, este
es remitido al EPC para ser aprobado.
El EPC notifica al padre/encargado
por correo si es necesario traer algún
documento adicional, tal como verificación de empleo.
Se debe presentar una solicitud de
matrícula al SFUSD que refleje la
dirección del otro distrito, así como
todos los otros documentos requeridos para matricularse.
Estudiantes que se transfieren no son
asignados a escuelas con el mismo
proceso. Estas asignaciones se detienen hasta la mitad de verano cuando
las asignaciones de los traslados
comienzan. La asignación se hace
en el orden en que se reciben las
solicitudes.
Permisos para estudiantes que reciben servicios de educación especial
deben ser aprobados por el director
de la Entidad Local de Planificación
para la Educación Especial (SELPA) o
el Superintendente Adjunto de Servicios de Educación Especial, antes de
ser asignados.
Si usted recibe un permiso de traslado entre distritos, lo debe renovar
cada año escolar. La aprobación del
permiso depende del buen rendimiento del estudiante, su progreso,
comportamiento, y asistencia. Basado
en este criterio los directores de las
escuelas cada año recomiendan o
rechazan los permisos de traslado
entre los distritos.
Los estudiantes de escuela secundaria que quieren matricularse en las
escuelas públicas de San Francisco
deben traer también los certificados
estudiantiles de sus países de origen
además de los otros documentos
requeridos. Asesores de asignación
escolar traducen los certificados
estudiantiles extranjeros y hacen
una asignación en el grado escolar
apropiado.
Para facilitar los trámites de los
estudiantes extranjeros que ingresan
al Distrito Escolar Unificado de San
Francisco, El Centro de Matrícula
Escolar proporciona traducciones de
los certificados de estudios de países
extranjeros y hace recomendaciones
con respecto a asignaciones adecuadas en nuestro sistema escolar.
Muchos países requieren un número
diferente de años de educación,
como también requisitos académicos para la educación pública. Unos
países requieren 13 años de escuela
primaria y secundaria. Algunos
Schools
Estudiantes extranjeros J1 reciben
una oferta de asignación escolar en
aquellas escuelas que cuentan con
Traducción de Certificados de
Estudios Extranjeros
Norma de
P
lacement
signación
A
Las organizaciones que cuentan
con estudiantes J1 de intercambio
aprobadas, deben ponerse en
contacto con el Centro de Matrícula
Escolar cuando solicitan un cupo
para un estudiante extranjero de
intercambio.
tienen un sistema de 11 años. Y aun
otros, un sistema de 10 años.
Matricúlese
Por favor visite el portal uscis.gov o
travel.state.gov para más información acerca del proceso de visas para
estudiantes F1.
cupo. No se pueden dar asignaciones en escuelas sin capacidad.
SSolicite
olicite
E
l SFUSD en el presente no
participa o imparte permisos
federales SEVIS los cuales
generan el formulario para visas
I- 20 para estudiantes que pueden
ser potencialmente estudiantes F1.
Descubra
[J1- Estudiantes extranjeros de intercambio]
Solicite 121
Schools
Matricúlese
Matricúlese
Matricúlese
Matricúlese
Matricúlese
Matricúlese
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
Matricúlese
Matricúlese
Matricúlese
atricúlese
M
Solicite
Descubra

122 Matricúlese
recibiendo una oferta
de asignación
[períodos de asignación]
U
n período de
asignación es otra
ronda de proceso
de asignación, que usted
puede pedir. Debe entregar
una solicitud para participar en el siguiente periodo
de asignación. Los formularios están disponibles
en el Centro de Matrícula
Escolar, o en el portal en
el internet del distrito. Una
oferta de asignación es una
asignación a una determinada escuela. Después de
procesar las solicitudes,
haremos ofertas de
asignación de acuerdo con
las fechas claves del ciclo
de inscripción (si usted
entregó su solicitud a más
tardar el 16 de enero de
2015, su oferta escolar
estará disponible el 13 de
marzo de 2015).
Después de la oferta inicial,
usted tiene la oportunidad
de participar en cualquiera
de los siguientes períodos
para obtener una de las
escuelas de prioridad más
alta en su lista de escuelas
a través del ciclo.
Después de la oferta inicial,
le recomendamos que
se registre en la escuela
asignada para asegurar el
cupo. Ya sea que acepte
la asignación o no, usted
puede todavía buscar obtener cupo en una escuela de
mayor preferencia durante
cualquier período de
asignación posterior o
período de lugar de espera.
Para asegurarse un cupo
de matrícula, usted debe
ir a la escuela asignada
y registrarse llevando
su carta de asignación
y los comprobantes de
nacimiento y de domicilio
antes de la fecha límite que
figura en su carta.
[período de asignaciones de
escuelas disponibles]
E
l período de asignaciones de escuelas
disponibles (ASAP)
comienza el 17 de junio
de 2015. En ese momento,
cualquier estudiante
puede ser asignado
inmediatamente a una
escuela con cupo que no
tenga solicitudes de lista
de espera pendientes para
el período de asignaciones
de agosto. Los estudiantes
que reciben una asignación a través de este perío-
do, todavía pueden optar
por entregar una solicitud
de lugar de espera para el
período de asignaciones
de agosto siempre y
cuando lo entreguen antes
del 24 de julio. El período
ASAP continúa a lo largo
de todo el ciclo escolar ya
que cualquier estudiante
puede venir al EPC para
matricularse inmediatamente en una escuela con
cupo disponible.
Por favor tenga en cuenta
que cualquier escuela que
haya tenido solicitudes
pendientes y que haya
completado su cupo en el
período de asignaciones
de mayo NO estará disponible para asignaciones
durante el período ASAP.
Cualquier cupo disponible
subsiguiente en estas
escuelas será retenido para
asignarse en el período de
asignaciones de lugar de
espera.
[proceso de lugares de espera]
Matricúlese 123
Schools
Por favor contacte al
Centro de Matrícula
Escolar para más
información en el Proceso
de Lugares de Espera y las
fechas claves.
Norma de
P
lacement
signación
A
Después de que comience
la escuela, los estudiantes
que no hayan notificado a
la escuela con una excusa
válida por asistencia
retrasada, o que no se
registren dentro de los
primeros tres días de
escuela, serán removidos y
esos cupos serán puestos
a disposición de otros
estudiantes. Cualquier
oferta de asignación que
sea aceptada durante el
Proceso de Lugares de
Espera será la oferta final
y el estudiante no podrá
solicitar otra escuela.
Matricúlese
Los estudiantes que hayan
solicitado escuelas de
mayor preferencia serán
incluidos en el proceso
de asignación para cupos
y permanecerán activos
en todas las rondas de
asignación subsiguientes
hasta que se le pueda
otorgar una asignación
a la escuela solicitada, el
padre cancele la solicitud
antes de la fecha indicada,
o cuando todas las listas
de espera sean disueltas
cuando el proceso de
asignaciones concluya a
fines de agosto/principios
de septiembre.
Solicite
Comenzando el 11 de
mayo de 2015, usted
puede entregar una
solicitud para una escuela
que desee con mayor
preferencia que la escuela
asignada.
La solicitud para participar
en el Proceso de Lugares
de Espera debe ser
entregada en el Centro
de Matrícula Escolar. Una
solicitud significará que el
estudiante está dispuesto
a renunciar a su asignación
previa para aceptar
la escuela de mayor
preferencia. No habrá
oportunidad de decidir
entre la asignación previa
y la nueva asignación.
Descubra
E
l Proceso de Lugares
de Espera permite
a las familias el
entregar otra solicitud
para una escuela para
el período fina de
asignaciones. Ya que
muchas escuelas llenan
su cupo después de las
asignaciones de marzo
y mayo, la solicitud de
Lugares de Espera será
para cualquier cupo
subsiguiente antes y
después del comienzo
de clases, hacia el final
del ciclo de asignaciones
que concluye a fines de
agosto o principios de
septiembre.
[proceso de apelaciones]
Schools
Norma de
Placement
asignación
Matricúlese
atricúlese
M
Solicite
Descubra
E
l Comité de
Apelación a Razón
de Dificultades
Médicas y en la Familia
se reúne después de los
períodos de asignaciones
de marzo y mayo, y lleva
a cabo una revisión de las
apelaciones de estudiantes
que basan su apelación ya
sea en dificultades de tipo
médico o de la familia. Si
se aprueba una apelación,
ésta es enviada al Centro
de Matrícula Escolar para
que éste a su vez otorgue
una asignación en un
plantel escolar que pueda
satisfacer las necesidades
del estudiante, y que cuente con un cupo disponible.
Debemos considerar la
capacidad de las escuelas
cuando asignamos un
estudiante cuya apelación
ha sido aprobada.
Las apelaciones se aceptan
en base a la documentación que se le proporciona
al Comité de Apelaciones,
el cual se reúne con el
único propósito de llevar a
cabo las revisiones en períodos específicos durante
el ciclo de matrícula. Los
miembros del comité no
se encuentran disponibles
para hablar con las familias
con respecto a su apelación. Usted puede dirigir
preguntas o material
adicional relacionado a
la apelación al personal
del Centro de Matrícula
Escolar. No obstante, el
personal del Centro no
participa en el proceso
de apelación, ni tiene
124 Matricúlese
autoridad para anular las
decisiones del Comité de
Apelaciones.
Apelaciones se consideran
solo en casos de estudiantes cuyas necesidades
no se pueden satisfacer
en la escuela asignada.
Apelaciones aprobadas
se otorgan para una sola
escuela la cual pueda
satisfacer las necesidades
del estudiante, y no se
puede usar para asignaciones en varias escuelas.
Los formularios de Apelación se pueden obtener
en el Centro de Matrícula
Escolar, o en el portal en
el internet del Distrito y
deben ser entregados en
la fecha apropiada para
que puedan ser revisados.
Recurso de Apelación
por Razón Médica
Estudiantes que padecen
de una condición médica
grave, la cual no se puede
manejar en la escuela
asignada, pueden presentar Apelación por Razón
Médica. Estas apelaciones
por razón médica solo
pueden estar conectadas
a la condición médica del
estudiante y no a la de los
padres u otro miembro
de la familia. Problemas
comunes entre la mayoría
de los estudiantes tales
como mareos o asma, no
constituyen una condición
médica grave.
Solo podemos considerar
Apelaciones por Razón
Médica con respecto a
estudiantes que sufren una
condición médica grave la
cual no se puede manejar
en la escuela asignada.
Se requiere la siguiente
información:
•
•
Llenar y firmar un
formulario de “Recurso
de Apelación por
Razón Médica”.
Llenar y firmar
un formulario de
“Suministrador de
Asistencia Médica” con
documentación de
un médico licenciado
acerca de la condición
médica actual del
estudiante, y sus necesidades especiales.
Se debe incluir información específica con
respecto a condiciones
necesarias, programas,
y restricciones que
pueden tener un
impacto en la habilidad del estudiante
para asistir a la escuela
asignada.
Recurso de Apelación
por Dificultad en la
Familia
Los padres/encargados
pueden presentar una
Apelación por Dificultad
en la Familia si pueden
demostrar que tienen
una dificultad única que
no se puede manejar
en la escuela asignada.
Dichas dificultades pueden
ser resultado de una
[transferencias]
situación familiar única.
Circunstancias mitigantes
se consideran solo para
miembros de la familia
que viven en el mismo
domicilio del estudiante.
•
Problemas comunes en
la mayoría de las familias
no constituyen una
dificultad única. El Comité
de Apelaciones no considera apelaciones basadas
solamente en problemas
de transporte, proximidad,
conveniencia, o el plan
educativo que se ofrece en
las escuelas.
Por favor tenga en cuenta
que en los grados no
transicionales se da por
entendido que los estudiantes matriculados en el
momento de la asignación
serán promovidos al
siguiente grado a no ser
que se aprueben retenciones o aceleraciones.
Esto puede limitar el cupo
disponible.
En caso de que haya más
solicitudes que cupo disponible para una escuela
o programa, será utilizado
el proceso apropiado
de criterios de prioridad
(como se describe en la
sección de la Norma de
asignación) para asignar a
los estudiantes.
Los padres/encargados
que deseen transferir a
sus hijos a o fuera de un
programa de idiomas (por
ejemplo, del programa de
Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe al programa
de educación general o
viceversa) pueden entregar
una solicitud de transferencia al EPC durante
el ciclo de matrícula. Los
estudiantes que deseen
este tipo de transferencia
deben cumplir con los
requisitos de elegibilidad
para el programa solicitado como se indica en
la Guía de Programas de
los Estudiantes del Idioma
Inglés. El EPC revisará la
solicitud basado en cupo/
programa disponible,
grado del estudiante,
nivel de competencia y/o
necesidades del estudiante
en el idioma y ofrecerá el
cupo siguiendo el proceso
de asignación estudiantil.
Matricúlese 125
Schools
Llenar y firmar
un formulario de
“Suministrador de
Asistencia Médica” si
la dificultad se basa en
una condición médica
del padre/encargado.
Las decisiones que toma
el Comité de Apelación
a Razón de Dificultades
Médicas y en la Familia
son finales y no se
pueden apelar en adelante. Las Apelaciones
aprobadas proporcionan
un criterio de prioridad
alta en el proceso asignación estudiantil. Las
asignaciones dependen
del cupo disponible y
pueden ser garantizadas.
Transferencias hacia
o fuera de un programa de idiomas
Norma de
P
lacement
signación
A
•
Llenar y firmar
un formulario de
“Apelación a Razón de
Dificultades Medicas y
en la Familia”
Otros documentos
que sustenten la
apelación
La asignación de los estudiantes será realizada de
acuerdo al cupo disponible
durante cada período de
asignación y las ofertas
de asignación se envían al
mismo tiempo que todas
las demás notificaciones.
Matricúlese
•
•
Las solicitudes de transferencia serán procesadas
para todos los períodos de
asignación y en el proceso
de lugares de espera. Los
estudiantes que deseen ser
transferidos por razones
médicas o de dificultades
graves de familia DEBEN
entregar una apelación
médica o por dificultades
graves de familia durante
el ciclo de matrícula si no
reciben una asignación
durante el primer período
de asignación.
Solicite
Consideramos apelaciones
por razón de dificultad
en la familia solo si
usted proporciona toda la
siguiente información:
Los estudiantes que están
en grados no transicionales pueden solicitar
una transferencia a una
escuela o programa para
el siguiente año escolar
durante el ciclo de matrícula. Los padres deben
entregar una solicitud de
matrícula anotando todas
las escuelas o programas
que prefieran más que
su presente asignación,
siguiendo las fechas
clave para cada período de
asignación.
Descubra
Empleados de tiempo
completo del distrito
escolar que viven en San
Francisco, y quieren que
sus hijos asistan la escuela
donde ellos trabajan en
el presente (y donde han
trabajado por lo menos
tres años) pueden presentar una apelación que
puede ser aprobada.
Dos pruebas de
domicilio de todas las
partes mencionadas
como participantes en
la apelación a razón de
dificultad en la familia.
Dos de los siguientes
documentos se puede
aceptar: Una cuenta
completa de los servicios de agencias tales
como PG&E fechada
en los últimos 45 días,
registro del auto y
póliza de seguro de
auto (cuentan como
1 prueba), póliza de
seguro de propietario
de casa, o seguro de
inquilinos, estado
de cuenta de los
impuestos, una carta
del departamento de
seguro social/agencia
gubernamental en
membrete oficial
fechada en los últimos
45 días.
Descubra
Solicite
Matricúlese
atricúlese
M
Norma de
Placement
asignación
Schools
Los padres/encargados
pueden entregar una
solicitud de transferencia
basado en cambio de
programa (programas de
Inmersión en dos idiomas
y Lenguaje, Lectura y
Escritura bilingüe) completando una solicitud de
matrícula y entregándola
en el Centro de Matrícula
Escolar (EPC) en el 555
Franklin St, Cuarto 100,
teléfono 241-6085. Las
solicitudes de matrícula en
o fuera de un programa
de idioma dentro de
126 Matricúlese
la misma escuela se
procesan con todas las
demás solicitudes de
acuerdo a los criterios de
elegibilidad y el proceso
de criterios de prioridad.
Para los estudiantes que
están solicitando cambio
de programa en la misma
escuela, su asignación
actual no es un criterio de
prioridad. Las asignaciones
se ofrecen durante las
fechas clave en el proceso
de matrícula.
Transferencia de
hermanos
Período de notransferencia
Los hermanos que deseen
transferirse juntos deben
entregar una solicitud
de matrícula al mismo
tiempo anotando la(s)
misma(s) escuela(s). Sin
embargo, debe notar que
las asignaciones se basan
en el cupo disponible y es
posible que los hermanos
sean separados. Además,
anotando varias opciones
escolares puede resultar
en que los hermanos
sean asignados a diversas
escuelas.
Después de que se concluye el ciclo de matrícula
en septiembre, todas las
solicitudes de lugares de
espera son disueltas y el
distrito comienza el período de no-transferencias,
incluso si se libera un cupo
en una escuela de mayor
preferencia. Esto minimiza
trastornos y movimiento
durante el año.
El proceso de asignaciones
se terminará al final de
agosto o principios de
septiembre. Terminado
este proceso, no se permitirán más transferencias,
pero las familias podrán
entregar una solicitud para
una transferencia en el
semestre de primavera.
Los estudiantes que estén
matriculados en el SFUSD
podrán entregar una
Solicitud de Transferencia
de Primavera para ser
transferidos en el segundo
semestre a una escuela
de mayor preferencia que
tenga cupo que se haya
hecho disponible durante
el primer semestre. Estas
solicitudes se pueden
entregar entre el 1 de
septiembre y el 18 de
noviembre de 2015.
el cupo no podrá ser
ofrecido. Estudiantes
nuevos que estén matriculados podrán entregar la
solicitud de transferencia
durante el mismo tiempo
permitido para los demás
estudiantes.
Después de agosto, todo
cupo disponible que haya
en una escuela, grado,
o programa durante el
primer semestre permanecerá abierto hasta el fin
del semestre si es que hay
solicitudes de transferencia pendientes. Entonces
se realizará una ronda de
asignación utilizando el
proceso de criterios de
prioridad.
La ronda de transferencias
será realizada y completada antes del semestre de
primavera (vacaciones de
invierno) para los estudiantes activos del SFUSD.
Después de esto, no serán
permitidas transferencias
entre escuelas.
Toda familia cuya solicitud
de transferencia no haya
sido otorgada debería
entregar una solicitud de
matrícula para el nuevo
ciclo de matrícula para el
siguiente año escolar.
Todo cupo que se
libere durante la primavera
estará disponible para
estudiantes nuevos sólo si
el cupo no ha sido ofrecido en el ciclo de matrícula.
Matricúlese
A los estudiantes nuevos
en el SFUSD se les ofrecerá
matrícula en las escuelas
que no tengan solicitudes
pendientes de transferencia. No se les ofrecerá
ninguna escuela con cupo
donde existan solicitudes
de transferencia a no ser
que sean hermanos menores de otro estudiante
matriculado en la escuela
y no haya otros hermanos
en espera de transferencia.
Si hay otros estudiantes
que son hermanos
menores con solicitudes
de transferencia, entonces
Nota: El “Proceso de
Transferencia de Primavera” sólo es ofrecido a
estudiantes del SFUSD
que están matriculados.
Estudiantes que dejan
el SFUSD no pueden
participar en el proceso de
transferencia.
Solicite
Los padres/encargados
pueden entregar una
solicitud de transferencia
para una escuela después
de que termine el proceso
de asignación, teniendo
presente que en el
segundo semestre se le
podría dar una nueva
asignación. Los padres/
encargados que entreguen
la solicitud de transferen-
cia deben estar dispuestos
a renunciar a la presente
asignación de su hijo/a
cuando termina primer
semestre si se les ofrece
la transferencia solicitada
a una escuela de mayor
preferencia.
Descubra
Transferencia de primavera
Transferencias de
primavera
Norma de
P
lacement
signación
A
Schools
Matricúlese 127
N
Norma
orma de
de
Placement
asignación
signación
A
Matricúlese
Solicite
Descubra
Norma de Asignación Norma de Asignación Norma de Asignación
Norma de Asignación Norma de Asignación
Norma de Asignación
Schools

128 Norma de Asignación
La norma de asignación estudiantil está diseñada
para apoyar la misión de la Junta de Educación
de proveer a cada estudiante una oportunidad
equitativa para triunfar. Nuestra visión para el
éxito del estudiante es que cada estudiante que
se inscribe en nuestras escuelas se graduará
de la escuela secundaria listo para ingresar a la
universidad o empezar una carrera ya equipado
con las habilidades, y la capacidad necesarias para
alcanzar el éxito en el siglo XXI.
Solicite
Matricúlese
A los estudiantes que no obtienen una asignación
a una de las escuelas solicitadas por motivo de
limitaciones de cupo se les ofrece una escuela a
través de un proceso que considera la distancia
geográfica.
Descubra
Los estudiantes son asignados a las escuelas a
través de un proceso de opciones diseñado para
proveer un acceso equitativo a la amplia variedad
de oportunidades disponibles en las escuelas
públicas de San Francisco. Los estudiantes son
asignados a sus opciones de mayor preferencia
siempre y cuando haya cupo. Si hay más
solicitudes para una escuela que cupo disponible,
el proceso de asignación estudiantil utiliza una
serie de preferencias, conocidas como criterios de
prioridad, para asignar a los estudiantes a una de
sus escuelas solicitadas.
ormade
de
NNorma
P
lacement
signación
signación
AA
Schools
Norma de Asignación 129
DEFINICIONES
Criterios de prioridad
Los criterios de prioridad
son preferencias usadas
para ayudar a asignar
estudiantes en una
escuela solicitad cuando
en número de solicitudes
para la escuela es mayor
que el número de cupo
disponible.
Área de asistencia
Solicite
Descubra
Las áreas de asistencia
son bordes geográficos
dibujados alrededor de la
mayoría de las escuelas
primarias a través del
distrito. No existen áreas
de asistencia para las
escuelas intermedias o
secundarias. Creamos las
áreas de asistencia para
que haya un sistema que
le ayude a obtener una
asignación en la escuela
de su área de asistencia
si así lo desea. Usted no
está obligado a solicitar
su escuela primaria de su
área de asistencia, como
tampoco le garantizamos
una asignación en la
escuela primaria de su
área de asistencia.
Matricúlese
Escuelas y programas sin
áreas de asistencia
N
Norma
orma de
de
Placement
asignación
signación
A
Las escuelas y programas
en esta categoría no
poseen áreas de asistencia.
Por tanto, no proveen un
criterio de prioridad para
los estudiantes que viven
cerca de la escuela.
Schools
Las escuelas secundarias,
intermedias, K-8, escuelas
de Inmersión de idiomas,
escuelas para recién
llegados, y la escuela
pública Montessori de S.F.
130 Norma de Asignación
son ejemplos de escuelas
sin áreas de asistencia.
Puede encontrar una lista
completa de las mismas en
la página 24.
Los programas sin áreas
de asistencia están
disponibles en un número
limitado de escuelas.
Estos se encuentran en
la solicitud de matrícula
como una opción y tienen
una capacidad de cupo
separada. Por ejemplo, el
programa de Inmersión
en Chino en West Portal
es un programa sin área
de asistencia. Aunque la
escuela primaria West
Portal tiene un área de
asistencia, no hay un
criterio de prioridad por
área de asistencia para
los estudiantes que viven
en el área de asistencia y
solicitan el programa de
Inmersión Chino, ya que
este es un programa sin
área de asistencia.
UN VISTAZO A
LOS CRITERIOS DE
PRIORIDAD
Los siguientes criterios
de prioridad se aplican a
solicitudes específicas:
•
Pre-Kinder o TK del
SFUSD. Solicitudes
de estudiantes que
asisten a un programa
de Pre-Kinder o TK del
SFUSD en la escuela
sin área de asistencia
que están solicitando
•
Área de Asistencia
– Pre-Kinder del
SFUSD. Solicitudes
de estudiantes que
viven en el área
de asistencia de la
escuela y que también
están asistiendo a un
Pre-Kinder o TK del
SFUSD en la misma
área de asistencia.
•
Área de asistencia.
Solicitudes de
estudiantes que
viven en el área
de asistencia de la
escuela solicitada.
•
Hermano/a.
Solicitudes de
hermanos/as menores
de estudiantes que
están matriculados
y que continuarán
asistiendo a la escuela
durante el año para
el cual el hermano
menor está solicitando
matrícula.
•
•
94124. Estudiantes
que viven en el
código postal 94124
tendrán un criterio de
prioridad si solicitan
la escuela intermedia
Willie Brown Jr.
Escuela Intermedia
Willie Brown.
Estudiantes que se
graduan de la escuela
intermedia Willie
L. Brown quienes
asistieron a 6o, 7o, y 8o
grado.
•
Inscripción Abierta.
Estudiantes que
asisten a una escuela
de Inscripción
Abierta, como están
identificadas por los
lineamientos estatales.
Es aplicable para los
estudiantes solicitando
transferencia a
grados que no son
de transición. No es
aplicable para los que
solicitan grados de
transición (K, 6o, y 9o).
Una solicitud puede tener
más de un criterio de
prioridad. Por ejemplo, un
hermano menor puede
vivir en un área de bajas
calificaciones en los
exámenes y puede también
vivir en el área de asistencia
de la escuela solicitada. Eso
significa que su solicitud
para la escuela podría
tener tres criterios de
prioridad: hermano, área
de calificaciones, y área de
asistencia.
Una vez que entregue su
solicitud que incluye los
nombres y programas
que desea en orden de
preferencia, asignamos
los criterios de prioridad a
cada solicitud usando los
lineamientos descriptos
arriba (Un vistazo a los
Criterios de Prioridad), y
asignamos un número al
azar a cada petición. Si
los criterios de prioridad
no resuelven el empate,
entonces se utilizarán los
números al azar.
El orden en que los
criterios de prioridad
están valorados depende
de cada tipo y grado
de escuela y programa
solicitado. La siguiente
sección describe cuáles
son los criterios de
prioridad utilizados y en
qué orden se ubican para
las escuelas primarias,
intermedias, secundarias,
escuelas sin áreas de
asistencia y programas sin
áreas de asistencia.
Norma de Asignación 131
Schools
Muchas solicitudes
no tienen criterios de
prioridad. El sistema asigna
números al azar a cada
solicitud, de modo que si
los criterios de prioridad
no resuelven el empate,
entonces la asignación
se realiza utilizando los
números al azar.
Se procesan todas las
solicitudes de matrícula
que se reciben en la fecha
límite, todas al mismo
tiempo, de manera que
ninguna tiene una ventaja
o desventaja especial. Los
estudiantes son asignados
a su opción de mayor
preferencia siempre
y cuando haya cupo
disponible en la escuela.
ormade
de
NNorma
P
lacement
signación
signación
AA
Área de calificaciones
en los exámenes.
Los estudiantes que
viven en las áreas
de la ciudad con el
promedio más bajo
en las calificaciones
de los exámenes (el
20% más bajo). Las
áreas de asistencia
son dinámicas y han
sido modificadas
con calificaciones
actualizadas. Usted
•
CRITERIOS DE
PRIORIDAD Y
ASIGNACIONES DE
OPCIÓN
Matricúlese
Los siguientes criterios de
prioridad se aplican a todas
las solicitudes entregadas
por los estudiantes
que cumplen con los
parámetros para cada
criterio de prioridad en
cuestión.
puede utilizar el
buscador de dirección
en nuestra página
web www.sfusd.edu
para encontrar su
área de asistencia,
patrón de selección
automática, y área
de calificaciones para
cualquier dirección en
San Francisco.
Solicite
Programa actual.
Solicitudes de
estudiantes que están
matriculados en el
programa y desean
continuar en él.
•
Patrón de selección
automática.
Solicitudes de
estudiantes
matriculados en una
escuela primaria
designada para la
escuela intermedia
solicitada. La lista
de los patrones de
selección automática
se encuentra en la
página 22.
Descubra
•
Programa actual
con hermano/a.
Solicitudes de
estudiantes que
están actualmente
matriculados en el
programa y desean
continuar en él, y
quienes son los
hermanos menores
de estudiantes que
están matriculados
en el programa de la
escuela en cuestión
y continuarán en el
programa durante
el año para el cual el
hermano menor está
solicitando matrícula.
•
¿Cómo funciona el programa computarizado del sistema de asignación estudiantil?
A los estudiantes se les asigna a su opción
de mayor preferencia siempre y cuando haya
cupo disponible. Si hay más solicitudes para una
escuela que cupo disponible, el sistema de asignación estudiantil ordena las solicitudes usando
una serie de preferencias, conocidas como crite-
❶ Asignaciones tentativas
una asignación tentativa a más de una escuela,
o es posible que no reciba una asignación para
ninguna de sus opciones escolares.
Cuando las asignaciones tentativas se completan, el solicitante conserva la asignación tentativa de preferencia más alta y todas las demás
opciones inferiores se liberan y otros estudiantes
tienen oportunidad de recibir esas asignaciones.
Queremos que el grupo de estudiantes sin una
asignación sea lo menor posible. Si la asignación
tentativa de preferencia mayor es la primera opción, la asignación del estudiante se finaliza.
❷ Ciclo de transferencia
Aquellos que reciben una de sus opciones reciben una asignación tentativa. Si la asignación tentativa de preferencia más alta no es la primera opción del solicitante, el sistema comenzará entonces el
proceso de transferencia (canjear).
John Doe
Solicitudes
Asignaciones tentativas
Jane Smith
Asignaciones tentativas
Solicitudes
1. McCoppin
1. Redding
2. Bryant
2. Drew
3. Muir
3. Spring Valley
4. Alamo
4. McCoppin
5. Starr King
6. Drew
6. Drew
6. Ortega
7. Sunset
7. Sunset
8. Lakeshore
4. McCoppin
5. Hillcrest
7. Sunset
8. Yick Wo
8. Lakeshore
9. ER Taylor
N
Norma
orma de
de
Placement
asignación
signación
A
Matricúlese
Solicite
Descubra
Cuando hay más solicitudes que cupo disponible, el sistema de asignación hará asignaciones tentativas para cada escuela basado en
el proceso apropiado de criterios de prioridad
(por ejemplo, para escuelas primarias: hermanos
menores, pre-kinder del área de asistencia, áreas
de calificaciones, áreas de asistencia, todos los
demás). En este proceso, el cupo disponible y los
criterios de prioridad son los determinantes principales por encima del orden de preferencia de
los padres. Es posible que un estudiante reciba
rios de prioridad, para asignar a los estudiantes
en las escuelas.
Un estudiante puede poner cuantas
opciones escolares desee en su solicitud de
matrícula. Cada una de ellas irá a una ronda de
asignaciones para cada escuela solicitada.
Schools
10. Carver
132 Norma de Asignación
10. Carver
En este escenario, John Doe recibió asignaciones
tentativas para su sexta y octava opción escolar –
Drew y Lakesore. Jane Smith recibió asignaciones
tentativas para su cuarta, séptima y décima
opción escolar –McCoppin, Sunset y Carver.
Después de que se completan las asignaciones
tentativas, John Doe retiene su asignación
tentativa a Drew y se libera Lakeshore. Jane Smith
retiene su asignación tentativa a McCoppin,
y se liberan Sunset y Carver. El proceso de
transferencia buscará para ver si puede haber
algún canje de asignaciones que permita a
ambos estudiantes recibir una opción de mayor
preferencia. John Doe retiene una asignación a
Drew, que es la segunda opción de Jane Smith.
Jane Smith retiene una asignación a McCoppin,
que es la primera opción escolar de John Doe.
Si John Doe intercambia su asignación a Drew
con Jane Smith a cambio de la asignación a
Solicite
A los estudiantes que no recibieron una
asignación a ninguna de sus opciones, el sistema
tratará primero de designarlos a su área de
asistencia (estudiantes primarios) o a la escuela
intermedia del patrón de selección automática
(los que entran a sexto grado), siempre y cuando
haya cupo disponible. Si su área de asistencia
o escuela intermedia del patrón automático
no tienen cupo disponible, se les ofrecerá una
asignación a la escuela que esté más cerca del
hogar que tenga cupo.
Descubra
❸ Designaciones
McCoppin, los dos estudiantes podrán recibir
una opción de preferencia más alta en su lista.
El software identifica y realiza canjes como este
durante el ciclo de transferencia. En este proceso,
el orden de preferencia de las opciones es el único
determinante. Los Criterios de prioridad no son
utilizados. Sólo aquellos con una asignación
a una de sus opciones a través del proceso de
asignaciones tentativas entran en el ciclo de
transferencias.
Una vez que el estudiante recibe su opción
de mayor preferencia, y no hay más canjes que
puedan ayudarle a obtener una opción más
alta en su lista, el proceso termina para ese
estudiante.
Este proceso continúa hasta que todos los
cupos se hayan llenado con solicitudes y no
puedan realizarse más canjes para mejorar los
resultados para los estudiantes.
Matricúlese
ormade
de
NNorma
P
lacement
signación
signación
AA
Schools
Norma de Asignación 133
Criterios de prioridad para el
Programa de Kínder de Transición
SFUSD EES
Hermano
Matricúlese
Solicite
Descubra
Los estudiantes que cumplan 5 años entre el 2 de septiembre y el 2 de diciembre de
2015 son elegibles para solicitar el programa de Kínder de Transición (TK). Vea en la
página 105 para más información.
Área de
calificaciones
Sin criterios de
prioridad
Su
oferta
escolar
Los estudiantes que sean elegibles y soliciten el Kínder de Transición serán asignados a
su escuela de mayor preferencia siempre y cuando haya cupo en la escuela. Si hay más
estudiantes solicitando que cupo en una escuela, las asignaciones serán realizadas
teniendo en cuenta toda posible combinación de criterios de prioridad en el siguiente
orden jerárquico.
1. Actualmente matriculado en una Escuela de Educación Temprana del SFUSD
ofreciendo TK. Los estudiantes que hayan sido matriculados en un programa de pre
kínder durante el ciclo escolar 2014-15 donde vaya a ofrecerse el TK en el 2015-16
recibirán este criterio de prioridad para su escuela actual.
2. Tiene un hermano menor matriculado en un programa de pre kínder del SFUSD
o un hermano mayor matriculado en la escuela primaria y está solicitando matrícula
en el mismo plantel. En un esfuerzo por apoyar a las familias con varios hijos, el
estudiante solicitando TK tendrá prioridad para el plantel donde su hermano menor
esté actualmente asistiendo al programa de pre kínder. Se consideran hermanos
aquellos estudiantes con el mismo padre/madre/encargado y viviendo en la misma
dirección.
4. Sin criterio de prioridad
Si estos criterios de prioridad no resuelven el empate, entonces será resuelto por
lotería.
Schools
N
Norma
orma de
de
Placement
asignación
signación
A
3. Áreas de calificaciones
134 Norma de Asignación
Criterios de prioridad para
Escuelas Primarias con Área de
Asistencia
Hermano
Área de asistencia
Pre-Kínder o TK
del SFUSD
Inscripción
Abierta
1. Hermano/a – tiene un hermano/a mayor inscripto y que seguirá asistiendo la escuela
2. Área de Asistencia Pre-Kinder o TK del SFUSD (sólo se aplica a los que solicitan Kinder)
Área de
calificaciones
3. Inscripción Abierta (vea la página 131 para más detalles)
4. Área de Calificaciones
Solicite
5. Área de Asistencia
6. Sin criterios de prioridad
Si estos criterios no resuelven el empate, entonces se resolverá por una lotería al azar.
Schools
Su
oferta
escolar
ormade
de
NNorma
P
lacement
signación
signación
AA
Sin criterios de
prioridad
Las asignaciones a una escuela solicitada se realizan mirando todas las posibles
combinaciones de criterios de prioridad por orden jerárquico. Por ejemplo, una
solicitud que tenga los criterios de prioridad de hermano/a, Pre-Kinder del SFUSD,
y áreas de calificaciones será considerado con mayor puntaje que una solicitud que
sólo tenga el criterio de prioridad de hermano/a. Los criterios de prioridad que están
primero en orden jerárquico siempre tienen mayor puntaje que cualquier combinación
de criterios de prioridad inferiores. Por ejemplo, una solicitud con el criterio de
prioridad de hermano/a tiene mayor puntaje que una solicitud que tenga los criterios
de prioridad de Pre-Kinder del SFUSD y de Área de calificaciones.
Matricúlese
Área de asistencia
Descubra
Los estudiantes que solicitan programas de Educación General serán asignados a
su opción de mayor preferencia siempre y cuando haya cupo en la escuela. Si hay
más estudiantes solicitando que cupo disponible en la escuela, las asignaciones de
opciones serán realizadas teniendo en cuenta todas las posibles combinaciones de
criterios de prioridad siguiendo el siguiente orden jerárquico.
Norma de Asignación 135
Criterios de prioridad para
Escuelas Primarias Sin Áreas de
Asistencia
Hermano
Pre-Kínder o TK
del SFUSD
Descubra
Inscripción
Abierta
Solicite
Áreas de
calificaciones
Los estudiantes solicitando programas de Educación General en escuelas sin áreas de
asistencia serán asignados a su opción de mayor preferencia siempre y cuando haya
cupo en la escuela.
Si hay más estudiantes solicitando que cupo disponible en la escuela, las asignaciones
de opciones serán realizadas teniendo en cuenta todas las posibles combinaciones de
criterios de prioridad siguiendo el siguiente orden jerárquico.
1. Hermano/a – tiene un hermano/a mayor inscripto y que seguirá asistiendo la escuela
2. Pre-Kinder o TK del SFUSD (sólo se aplica a los que solicitan Kinder)
3. Inscripción Abierta (vea la página 131 para más detalles)
4. Área de Calificaciones
Sin criterios de
prioridad
Si estos criterios no resuelven el empate, entonces se resolverá por una lotería al azar.
Su
oferta
escolar
Schools
N
Norma
orma de
de
Placement
asignación
signación
A
Matricúlese
5. Sin criterios de prioridad
136 Norma de Asignación
Criterios de prioridad para
Escuelas Intermedias
Hermano
Patrón de
selección
automática
Inscripción
Abierta
1. Hermano/a – tiene un hermano/a mayor inscripto y que seguirá asistiendo la escuela
Código postal
94124
(para W. Brown)
2. Patrón de Selección Automática (sólo aplica a los que solicitan 6o grado)
3. Inscripción Abierta (vea la página 131 para más detalles)
6. Sin criterios de prioridad
Esta fase en proceso tendrá efecto en los ciclos escolares 2012-2016. Comenzando en
el 2017, el proceso cambiará a una oferta inicial para la escuela intermedia designada
por el patrón de selección automática. Por favor, vea la página 50 en la sección de
Descubra las Escuelas Intermedias para más información.
ormade
de
NNorma
P
lacement
signación
signación
AA
Sin criterios de
prioridad
Matricúlese
Si estos criterios no resuelven el empate, entonces se resolverá por una lotería al azar.
Solicite
4. Código Postal 94124 (para la escuela intermedia Willie Brown, vea la página 129)
5. Área de Calificaciones
Áreas de
calificaciones
Descubra
Los estudiantes serán asignados a su opción de mayor preferencia siempre y cuando
haya cupo en la escuela. Si hay más estudiantes solicitando que cupo disponible en
la escuela, las asignaciones de opciones serán realizadas teniendo en cuenta todas
las posibles combinaciones de criterios de prioridad siguiendo el siguiente orden
jerárquico.
Schools
Su
oferta
escolar
Norma de Asignación 137
Criterios de prioridad para
Escuelas Secundarias
Hermano
Escuela Intermedia
Brown
(comenzando en el
2018-19)
Descubra
Inscripción
Abierta
1. Hermano/a – tiene un hermano/a mayor inscripto y que seguirá asistiendo la escuela
Matricúlese
Solicite
Áreas de
calificaciones
2. Escuela Intermedia Willie Brown (comenzando en el ciclo escolar 2018-19)
3. Inscripción Abierta (vea la página 131 para más detalles)
4. Área de Calificaciones
5. Sin criterios de prioridad
Sin criterios de
prioridad
Su
oferta
escolar
Si estos criterios no resuelven el empate, entonces se resolverá por una lotería al azar.
Los criterios de prioridad no se aplican a las escuelas secundarias Lowell o Escuela de
las Artes de San Francisco Ruth Asawa. La escuela secundaria Lowell utiliza criterios de
admisión académicos, y la Escuela de las Artes de San Francisco Ruth Asawa tiene un
proceso de audiciones.
Schools
N
Norma
orma de
de
Placement
asignación
signación
A
Los estudiantes serán asignados a su opción de mayor preferencia siempre y cuando
haya cupo en la escuela. Si hay más estudiantes solicitando que cupo disponible en
la escuela, las asignaciones de opciones serán realizadas teniendo en cuenta todas
las posibles combinaciones de criterios de prioridad siguiendo el siguiente orden
jerárquico.
138 Norma de Asignación
Criterios de prioridad para
Programas Sin Áreas de Asistencia
TK–12
Programa actual
con hermano
Programa actual
Hermano
Los estudiantes serán asignados a su opción de mayor preferencia siempre y cuando
haya cupo en la escuela. Si hay más estudiantes solicitando que cupo disponible en
la escuela, las asignaciones de opciones serán realizadas teniendo en cuenta todas
las posibles combinaciones de criterios de prioridad siguiendo el siguiente orden
jerárquico..
2. Programa actual
3. Hermano/a – tiene un hermano/a mayor inscripto y que seguirá asistiendo la escuela
4. Pre-Kinder o TK del SFUSD (sólo se aplica a los que solicitan Kinder)
5. Inscripción Abierta (vea la página 131 para más detalles)
6. Área de Calificaciones
7. Sin criterios de prioridad
Su
oferta
escolar
Schools
7
Sin criterios de
prioridad
Si estos criterios no resuelven el empate, entonces se resolverá por una lotería al azar.
ormade
de
NNorma
P
lacement
signación
signación
AA
Áreas de
calificaciones
Matricúlese
Inscripción
Abierta
Solicite
1. Programa actual con hermano/a
Descubra
Pre-Kínder o TK
del SFUSD
Si está solicitando un programa sin área de asistencia que tiene requisitos de
elegibilidad, primero el estudiante debe cumplir con esos requisitos. Luego se usan los
criterios de prioridad.
Norma de Asignación 139
¿QUÉ PASA SI
NO RECIBO
UNA ESCUELA
SOLICITADA?
Si usted no recibe una
asignación a una de sus
escuelas solicitadas porque
había más solicitudes que
cupo disponible, el SFUSD
utilizará las siguientes
pautas para ofrecerle una
escuela.
Si está solicitando 6º
grado y está actualmente
matriculado en una
escuela K-5 del SFUSD,
usted recibirá una oferta
a su escuela intermedia
de selección automática si
tiene cupo. De lo contrario,
recibirá una oferta para la
escuela más cerca de su
hogar que tenga cupo.
Si está solicitando 6º
grado y es nuevo en el
SFUSD, recibirá una oferta
para la escuela más cerca
de su hogar que tenga
cupo.
Schools
N
Norma
orma de
de
Placement
asignación
signación
A
Matricúlese
Solicite
Descubra
Si está matriculado
actualmente en una
escuela del SFUSD que
ofrece el grado que usted
solicita, el estudiante
continuará en su presente
escuela.
Si está solicitando Kinder
a 5º grado y el grado
que usted solicita no está
disponible en su escuela
actual, o usted es nuevo
en el SFUSD, recibirá una
oferta a una escuela de su
área de asistencia si ésta
tiene cupo. De lo contrario,
recibirá una oferta para la
escuela más cerca de su
hogar que tenga cupo.
140 Norma de Asignación
Si está solicitando los
grados 7 a 12 y el grado
que usted solicita no está
disponible en su escuela
actual, o es nuevo en el
SFUSD, usted recibirá una
oferta a la escuela que
esté más cerca del hogar
que tenga cupo. Si no
está matriculado en una
escuela del SFUSD y sólo
está solicitando Lowell
y/o SOTA, pero no fue
asignado a Lowell o SOTA,
tendrá que contactar al
EPC para solicitar otras
escuelas secundarias del
SFUSD.
Si la escuela que se le va
a ofrecer tiene cupo en
un programa de idiomas
o para estudiantes recién
llegados que usted haya
solicitado y para el cual
sea elegible, usted recibirá
una asignación para el
programa de idiomas o
para recién llegados en
esa escuela. Si la escuela
tiene cupo en más de
uno de los programas
que usted solicitó, usted
recibirá una asignación
al programa que puso
en su solicitud con
mayor preferencia. Por
ejemplo, si usted solicitó
el programa de Inmersión
en español como primera
opción y el programa
de Lenguaje, Lectura
y Escritura Bilingüe en
español como su segunda
opción, y la escuela en
cuestión tiene cupo en
los dos programas, usted
recibirá una oferta para el
programa de Inmersión
en español ya que lo puso
primero en su lista. Si esta
escuela no tiene cupo en
ninguno de los programas
solicitados, usted recibirá
una oferta para el
programa de educación
general en esa escuela.
Pautas alternativas para
las ofertas de programas
de idiomas o para recién
llegados en las escuelas
no-solicitadas
Si usted marcó el casillero
en la sección 6 de la
solicitud de matrícula,
el SFUSD buscará en
todas las escuelas del
distrito, comenzando por
la que esté más cerca
de su hogar, tratando
de asignarle a la escuela
que tenga cupo en el
programa de idiomas o
para recién llegados que
usted haya solicitado,
antes de ofrecerle cupo en
el programa de educación
general.
Descubra
La sección 6 de la solicitud
(Escuelas Solicitadas)
incluye un recuadro que
usted puede marcar
si desea que el SFUSD
trate de asignarle en
cualquier escuela del
distrito que tenga cupo en
un programa de idioma
o para recién llegados
antes de ofrecerle una
asignación en el programa
de educación general
en su área de asistencia/
escuela intermedia de
selección automática/
escuela más cerca de su
hogar que tenga cupo
disponible. Esta opción
está designada para
satisfacer las necesidades
de las familias que
desean dar prioridad
al matricularse en un
programa de idiomas o
para recién llegados por
encima del ser asignados
al programa de educación
general que tal vez esté
más cerca de su hogar.
Una copia de la Norma de
Asignación Estudiantil de la
Junta de Educación P5101
está disponible en el sitio
web del distrito.
Solicite
Matricúlese
ormade
de
NNorma
P
lacement
signación
signación
AA
Schools
Norma de Asignación 141
Visión
Misión
& Objetivos
Nuestra visión
Nuestra misión
Cada estudiante que se
inscribe en nuestras escuelas
se graduará de la escuela
secundaria listo para ingresar
a la universidad o empezar
una carrera ya equipado
con las habilidades, y la
capacidad necesarias para
alcanzar el éxito en el siglo
XXI.
La misión del Distrito Escolar Unificado de San
Francisco es proporcionar a cada estudiante
una oportunidad equitativa de triunfar a
través del fomento del crecimiento intelectual,
creatividad, auto-disciplina, sensibilidad
lingüística, y cultural, responsabilidad
democrática, habilidad económica, salud
física y mental, de modo que cada estudiante
pueda alcanzar el máximo desarrollo de su
potencial.
N
Norma
orma de
de
Placement
asignación
signación
A
Matricúlese
Solicite
Descubra
para el éxito de los estudiantes
Nuestras metas del Plan Estratégico
• Accesibilidad y equidad: Hacer de la justicia social una realidad.
• Rendimiento estudiantil: Promover el interés en los estudiantes, para
que obtengan resultados sobresalientes y sean felices.
Schools
• Asignación de responsabilidades: Cumplir nuestras promesas a los
estudiantes y a sus familias.
142 Norma de Asignación
Ü
GIS Group, 10/4/14
Lakeshore
Parkside
Outer Sunset
Ocean View
Western Addition
Pacific Heights
Noe Valley
Crocker Amazon
Outer Mission
Glen Park
Diamond Heights
Twin Peaks
Nob Hill
Russian Hill
Financial District
Chinatown
Visitacion Valley
Excelsior
Bernal Heights
Mission
Bayview
Potrero Hill
South of Market
Downtown/Civic Center
Castro/Upper Market
Haight Ashbury
West of Twin Peaks
Inner Sunset
Inner Richmond
Presidio Heights
Presidio
Marina
North Beach
Áreas de la ciudad con el promedio más bajo en las
calificaciones de los exámenes (usado en los criterios de
prioridad)
Áreas de Calificaciones:
Golden Gate Park
Outer Richmond
Seacliff
Producido por el Centro de Matrícula Escolar
Test
Score
Area. 09/19/13
Áreas
de Calificaciones
San Francisco Unified
School District
School Year 2014-2015
Usted puede utilizar el buscador de
dirección en nuestra página web
www.sfusd.edu para encontrar su área
de asistencia, patrón de selección
automática, y área de calificaciones
para cualquier dirección en San
Francisco.
* Las áreas de asistencia son
dinámicas y han sido modificadas con
calificaciones actualizadas.
Promedio calculado (2006-20012)
de las calificaciones del examen
de Lengua y Literatura Inglesas
de California para cada sección
censal combinada (359,240 K-12
archivos estudiantiles). Después del
primer año de implementación, el
Superintendente podrá recomendar
el uso de diferente información
demográfica, o cambiar el mínimo
o máximo de los criterios de
prioridad, para cumplir mejor con
los objetivos de la Norma de la Junta
de Educación. Cualquier cambio
recomendado sería discutido en
una reunión de la Junta anunciada
públicamente.
Treasure Island/YBI
Centro de Matrícula Escolar
555 Franklin St., Room 100
San Francisco, CA 94102
Tel: 415.241.6085
Fax: 415.241.6087
Horario: 8:00AM-4:30PM
www.SFUSD.edu
25 de octubre, 2014: Solicitudes disponibles
16 de enero, 2015: Fecha límite para entregar la
solicitud
13 de marzo, 2015: Ofertas de asignación
enviadas a las familias
[Norma en contra de la discriminación]
Los programas, actividades y prácticas del Distrito Escolar Unificado de San Francisco deberán estar libres de discriminación con base en la raza real o percibida, color,
ascendencia, origen nacional, grupo étnico, edad, religión, estado civil o de paternidad, incapacidad física o mental, sexo, orientación sexual, género, identidad de género o
expresión de género o con base en la asociación de una persona con una persona o grupo con una o más de estas características reales o percibidas.
Si usted cree que se le ha discriminado, comuníquese inmediatamente con el director de la escuela o la Directora Ejecutiva de la Oficina de Equidad, Ruth Diep, al (415)
355-7334 o escríbale al correo electrónico [email protected]. Si lo solicita, se le puede proporcionar una copia de las normas para quejas uniformes del SFUSD.
Los estudiantes pueden hacer
realidad cualquiera de sus
sueños, y estamos aquí para
ayudarlos a que esto suceda.