400 cm - Euroflex

A TOUCH OF SHADE
FOLDING ARM AWNINGS
WITH CASSETTE
FLEX BOOK GOETHE
TENDE A BRACCI CON CASSONETTO
sporgenza massima 400 cm
folding arm awnings with cassette
max projection 400 cm
Kassettenmarkisen
maximale Ausladung 400 cm
stores à bras avec coffre
avancée maximale 400 cm
toldos con brazos con cajón
salida máx 400 cm
toldos com braços e caixote
saliência máxima 400 cm
sistemi componenti
accessori
per tende da sole
!
systems components
accessories
for awnings
con tettuccio
with hood
mit Schutzdach
avec auvent
con tejadillo
com telhado
con guscio
with cassette - guscio
mit Gehäuse - guscio
avec coffre - guscio
com cofre-guscio
con caja-guscio
tubo avvolgitore Ø 60
Ø 60 roller tube
Tuchwelle Ø 60
tube enrouleur Ø 60
tubo de enrolle Ø 60
tubo enrolador Ø 60
Systeme Komponenten
Zubehöre
für Markisen
systèmes composants
accessoires
pour bannes stores
sistemas componentes
accesorios
para toldos
sistemas componentes
acessórios
para toldos
bracci sovrapponibili
crossing arm system
Arme-Senkvorrichtung
kit abaissement bras
kit bajando brazo
kit redusãu braço
modulare
modular
modulierbar
moduler
modular
modular
con arganello
with reduction winch
mit Winsch
avec treuil
con máquina sinfín
com sarilho
con motore
with motor
mit Motor
avec moteur
con motor
com motor
tubo avvolgitore Ø 70
Ø 70 roller tube
Tuchwelle Ø 70
tube enrouleur Ø 70
tubo de enrolle Ø 70
tubo enrolador Ø 70
tubo avvolgitore Ø 78
Ø 78 roller tube
Tuchwelle Ø 78
tube enrouleur Ø 78
tubo de enrolle Ø 78
tubo enrolador Ø 78
tubo avvolgitore Ø 85
Ø 85 roller tube
Tuchwelle Ø 85
tube enrouleur Ø 85
tubo de enrolle Ø 85
tubo enrolador Ø 85
terminale leggero
light terminal bar
leichtes Ausfallprofil
barre de charge légère
barra de carga ligera
barra terminal leve
terminale pesante
heavy terminal bar
schweres Ausfallprofil
barre de charge lourde
barra de carga pesada
barra terminal pesada
installazione parete
wall installation
Wandmontage
dressage au mur
instalación pared
instalação parede
installazione soffi tto
ceiling installation
Deckenmontage
dressage plafond
instalación techo
instalação teto
installazione laterale
lateral installation
Seitenmontage
dressage latéral
instalación lateral
instalação lateral
altezza max cm
max height cm
maximale Höhe cm
hauteur max cm
alto máx cm
altura max cm
larghezza max cm
max width cm
maximale Breite cm
largeur max cm
ancho máx cm
largura max cm
sporgenza max cm
max projection cm
maximale Ausladung cm
avancée maximale cm
salida máx cm
saliência max cm
classe 2: sporgenza max cm
class 2: max projection cm
Klasse 2: max. Ausladung cm
classe 2: avancée maximale cm
clase 2: salida máx cm
classe 2: saliência max cm
classe 1: sporgenza max cm
class 1: max projection cm
Klasse 1: max. Ausladung cm
classe 1: avancée maximale cm
clase 1: salida máx cm
classe 1: saliência max cm
!
Per un corretto funzionamento, il
supporto per i bracci incrociati può
essere usato con un angolazione
massima della tenda di 40°
For a correct operation, the
support for crossed arms should
be used with a maximum awning
angle of 40°
Für ein korrekten Betrieb, die
gekreuzte Arme-Senkvorrichtung
soll mit maximaler 40° Neigung
der Markise verwendet werden.
Pour un bon fonctionnement, le
support pour les bras croisés peut
être utilisé avec un angle maximal
du store de 40°
Para una explotación correcta, el
soporte para los brazos cruzados
debe utilizarse con una inclinación
máxima del toldo de 40°.
Para um funcionamento correcto,
o apoio para os braços cruzados
deve ser utilizado com uma
inclinação máxima del toldo de 40°.
TUTTE LE MISURE DEI BRACCI
SONO INTESE PER SPORGENZA
TENDA
ALL ARM DIMENSIONS ARE
REFERRED TO THE AWNING
PROTECTION
JEDE DIMENSION DER ARME
BEZIEHT SICH AUF DIE MARKISEAUSLADUNG
TOUTES LES MESURES DES
BRAS SONT ENTENDUES EN
CONSIDERANT L’AVANCEE DU
STORE
TODAS LAS MEDIDAS DE LOS
BRAZOS SE ENTIENDEN POR
SALIDA DEL TOLDO
TODAS AS MEDIDAS DOS
BRAÇOS SÃO ENTENDIDAS
COMO SALIÊNCIA DO TOLDO
tenda
awning
store
markise
toldo
toldo
TOTAL CLOSURE
for projections up to 3,8 meters
PARTIAL CLOSURE
for projections up to 4 meters
sporgenza max cm
maximum projection cm
maximale Ausladung cm
avancée maximale cm
salida máx cm
saliência máxima cm
numero pagina
page no.
Seite Nr.
page n°
número de página
página número
DONATELLO
380 cm
6
PINTURICCHIO
325 cm
10
GIOTTO
300 cm
14
GUSCIO
400 cm
18
CIMABUE
400 cm
22
DONATELLO
6
Tenda a bracci in cassonetto a chiusura ermetica con supporti braccio a
posizionamento intermedio. Ha un sistema di regolazione dell’inclinazione
brevettato che permette una rotazione di 80°. Ha la possibilità di
regolare l’allineamento dei bracci all’interno del cassonetto e di regolare
l’inclinazione del terminale. Ha sporgenza massima di 380 cm e possibilità
di giunzione tra più moduli.
Store avec coffre à fermeture hermétique avec bras articulés et un
positionnement intermédiaire des supports de bras. Il dispose d’un règlement
de l’inclinaison breveté, qui permet au store d’obtenir une rotation de 80°. Il
est possible d’ajuster l’alignement des bras à l’intérieur du coffre, ainsi que
l’alignement du profil terminal. Il existe la possibilité de joindre plusieurs
modules en largeur, pour une projection maximale de 380 cm.
Hermetically closed cassette awning with folding arms and with
intermediary positioning of arm supports. It has a patented regulation of
the inclination which enables the awning to obtain a 80° rotation. It offers
the possibility to adjust the arms’ alignment inside the cassette, together
with the front bar inclination. There is the possibility to join more modules
in the width, for a maximum projection of 380 cm.
Toldo con brazos con cajón de cierre hermético. Soporte brazo con posición
intermedia. Su sistema de regulación de la inclinación es patentado y
permite una rotación de 80°. Hay la posibilidad de ajustar la alineación
de los brazos al interior del cajón y la de elejir la inclinación de la barra de
carga. Es posible juntar múltiples módulos en la anchura, por una salida
máxima de 380 cm.
Gelenkarmmarkise mit hermetischer Kassette. Verfügt über zwischenArmträger. Hat ein patentiertes System zur Einstellung der Neigung, dass
eine Drehung um 80° ermöglicht. Bietet die Möglichkeit an, die Angleichung
der Arme innerhalb der Kassette zusammen mit der Neigung vom Endprofil
zu justieren. Kann eine maximale Ausladung von 380 cm erreichen, und
ermöglicht die Verbindung zwischen mehreren Modulen.
Toldo com box de fechamento hermético para os braços com suporte
de braços em posição intermediária. Possui um sistema de regulagem
de inclinação patenteado, o qual permite uma rotação de 80°. Existe a
possibilidade de regular o alinhamento dos braços por dentro do box e de
regular a inclinação do perfil terminal. Tem saliéncia máxima de 380 cm e
é possível juntar mais módulos.
600
cm
300
380
DONATELLO
sporgenza max
max projection
maximale Ausladung
avancée max
salida máx
saliência máxima
380 cm
7
AWNING MINIMUM WIDTH
DONATELLO
sporgenza braccio
arm projection
Arm Ausladung
avancée du bras
salida brazo
saliência braço
larghezza tenda minima » 1 coppia bracci
awning minimum width » 1 pair of arms
Mindestbreite » 1 Paar von Armen
largeur minimum store » 1 paire de bras
ancho mínimo toldo » 1 par de brazos
largura mínima de toldo com um par de braços
larghezza minima tenda » 2 coppie bracci
awning minimum width » 2 pairs of arms
Mindestbreite » 2 Paar von Armen
largeur minimum store » 2 paires de bras
ancho mínimo toldo » 2 pares de brazos
largura mínima de toldo com dois pares de braços
150
175
200
225
250
275
300
325
350
375
255 cm
280 cm
304 cm
328 cm
352 cm
376 cm
400 cm
424 cm
448 cm
476 cm
439 cm
489 cm
538 cm
586 cm
636 cm
683 cm
734 cm
783 cm
832 cm
881 cm
ARM LENGTH AND INCLINATION
WIND RESISTANCE CLASS ACCORDING TO THE EUROPEAN STANDARD UNI EN 13561
Classe di resistenza al vento secondo la normativa europea UNI EN 13561
Wind resistance class according to the European standard UNI EN 13561
Windwiderstandsklasse nach der Europäischen Norm EN 13561
braccio principale
main arm
Standard Arm
bras principal
brazo principal
braço principal
DONATELLO
braccio opzionale* sporgenza max
max projection
optional arm*
Max. Ausladung
Optionaler Arm*
avancée max
bras en option*
salida máx
brazo opcional*
braço opcional* saliência máxima
GALAXY PLUS
larghezza
width
Breite
largeur
ancho
largura
sporgenza tenda aperta
open awning projection
Ausladung geöffnete Markise
avancée store ouvert
salida toldo abierto
saliência toldo aberto
classe
class
Klasse
classe
clase
classe
tubo avvolgitore
roller tube
Tuchwelle
tube enrouleur
tubo de enrolle
tubo enrolador
600 cm
600 cm
380 cm
300 cm
1
2
Ø 78
Ø 78
380 cm
* consigliato solo per sporgenze fino a 275 cm
* suggested only for projections up to 275 cm
* empfohlen nur für Ausladungen bis zu 275 cm
* conseillé seulement pour avancées jusq’a 275 cm
* aconsejado sólo para proyecciones hasta 275 cm
* aconselhado somente para as projeções até ao 275 cm
8
Classe de résistance au vent conformément à la réglementation européenne UNI EN 13561
Clase de resistencia al viento según la Normativa Europea UNI EN 13561
Classe de resistência ao vento de acordo com as normas europeias UNI EN 13561
arm support
adjustable support & donatello rack
adjustable support & donatello rack
donatello internal support
WALL / CEILING BRACKET
DONATELLO
AWNING SIZES
231
MODULAR
modulare
modular
modulierbar
modulaire
modular
modular
mit Motor
avec moteur
con motor
com motor
mit Schutzdach
avec auvent
con tejadillo
com telhado
WITH MOTOR
con motore
61
335
with motor
WITH HOOD
con tettuccio
with hood
AWNING SIZES
300
351
cassette donatello
profiles
extension
9
PINTURICCHIO
10
Tenda a bracci con cassonetto completo su staffe indipendenti con
supporto braccio laterale fisso. Dimensioni massime: larghezza 600
cm e sporgenza 325 cm.
Store à bras avec coffre complet sur étriers indépendants avec
support bras latéral fixe. Dimensions maximales: largeur 600 cm et
avancée 325 cm.
Folding arm awning with complete cassette on independent brackets
with fixed lateral arm supports. Maximum dimensions: 600 cm width
and 325 cm projection.
Toldos con brazos con cajón completo sobre soportes independientes,
soporte brazo lateral fijo. Dimensiones máximas: ancho 600 cm y
salida 325 cm.
Gelenkarm-Markise mit völler Kassette auf unhabhängige Haltern
und festem seitlichem Armträgern. Maximalgrösse: Breite 600 cm;
Ausladung 325 cm.
Toldo com braços e caixote completo sobre estribos independentes
com suporte braço lateral fixo. Dimensões máximas: largura 600 cm
e saliência 325 cm.
600
cm
275
300
PINTURICCHIO
sporgenza max
max projection
maximale Ausladung
avancée max
salida máx
saliência máxima
325 cm
11
AWNING MINIMUM WIDTH
PINTURICCHIO
sporgenza braccio
arm projection
Arm Ausladung
avancée du bras
salida brazo
saliência braço
larghezza tenda min. » kit argano 1 coppia bracci
awning minimum width » gear kit 1 pair arm
Mindestbreite » Getriebe 1 paar arme
argeur minimum store » porte-treuil 1 paire bras
ancho mínimo toldo » kit mecanis. manual 1 par br
largura mínima de toldo » kit sarilho 1 par braços
larghezza tenda min. » motore 1 coppia bracci
awning minimum width » motor 1 pair arm
Mindestbreite » Motor 1 paar arme
argeur minimum store » moteur 1 paire bras
ancho mínimo toldo » kit motor 1 par de brazos
largura mínima de toldo » kit motor 1 par braços
150
175
200
225
250
275
300
325
188 cm
211 cm
235 cm
259 cm
287 cm
311 cm
335 cm
359 cm
184 cm
207 cm
231 cm
255 cm
283 cm
307 cm
331 cm
355 cm
ARM LENGTH AND INCLINATION
WIND RESISTANCE CLASS ACCORDING TO THE EUROPEAN STANDARD UNI EN 13561
Classe di resistenza al vento secondo la normativa europea UNI EN 13561
Wind resistance class according to the European standard UNI EN 13561
Windwiderstandsklasse nach der Europäischen Norm EN 13561
braccio principale
main arm
Standard Arm
bras principal
brazo principal
braço principal
braccio opzionale
optional arm
Optionaler Arm
bras en option
brazo opcional
braço opcional
sporgenza max
max projection
Max. Ausladung
avancée max
salida máx
saliência máxima
LYBRA
///
325 cm
larghezza
width
Breite
largeur
ancho
largura
sporgenza tenda aperta
open awning projection
Ausladung geöffnete Markise
avancée store ouvert
salida toldo abierto
saliência toldo aberto
classe
class
Klasse
classe
clase
classe
tubo avvolgitore
roller tube
Tuchwelle
tube enrouleur
tubo de enrolle
tubo enrolador
600 cm
600 cm
300 cm
275 cm
1
2
Ø 78
Ø 78
arm support
12
Classe de résistance au vent conformément à la réglementation européenne UNI EN 13561
Clase de resistencia al viento según la Normativa Europea UNI EN 13561
Classe de resistência ao vento de acordo com as normas europeias UNI EN 13561
cassette lower profile
cassette upper profile
wall/ceiling bracket
WALL / CEILING BRACKET
PINTURICCHIO
AWNING SIZES
WITH MOTOR
205
con motore
with motor
mit Motor
avec moteur
con motor
com motor
avec treuil
con máquina
sinfín
com sarilho
WITH REDUCTION WINCH
con arganello
with reduction
winch
mit Winsch
268
AWNING SIZES
185
282
terminal bar
terminal bar caps
arm elbow protection
13
GIOTTO
Tenda a bracci con cassonetto a chiusura ermetica con supporto braccio
laterale fisso. Può essere attaccata a muro direttamente o con staffe
indipendenti. Possibilità di regolare l’allineamento dei bracci all’interno del
cassonetto e di regolare l’inclinazione del terminale. Dimensioni massime:
larghezza 480 cm e sporgenza 300 cm.
14
Store à bras avec coffre hermétique et support de bras latéral fixe. Peut se
monter au mur directement ou à l’aide d’étriers indépendants. Possibilité de
régler l’alignement des bras à l’intérieur du coffre et de régler l’inclinaison
de l’extrémité. Dimensions maximum : largeur 480 cm et saillie 300 cm
Awning with arms and hermetically closed cassette with fixed side arm.
It can be anchored directly to the wall or by means of separate brackets.
Alignment of the arms inside the cassette and the angle of the front bar
can be adjusted. Maximum dimensions: width 480 cm, protrusion 300 cm.
Toldo con brazos con cajón de cierre hermético con soporte brazo lateral
fijo. Puede ser instalada directamente sobre la pared o con soportes
independientes. Posibilidad de regular el alineamiento de los brazos
hacia el interior del cajón y de regular la inclinación de la barra de carga.
Dimensiones máximas módulo individual: ancho 480 cm y salida 300 cm.
Gelenkarm-Markise mit hermetischer Kassette und und festem seitlichem
Armträgern. Kann direkt an der Wand montiert werden, oder mit hilfe von
unhabhängige Haltern. Ermöglicht die Justierung der Arme innerhalb der
Kassette, und auch die Neigung des Endprofils. Maximalgrösse: Breite 480
cm; Ausladung 300 cm.
Toldo com braços e caixote com fechamento hermético com suporte
braço lateral fixo. Pode ser colocado diretamente no muro ou com estribos
independentes. Possibilidade de regular o alinhamento dos braços dentro
do caixote e de regular a inclinação terminal. Dimensões máximas: largura
480 cm e saliência 300 cm.
480
cm
250
300
GIOTTO
sporgenza max
max projection
maximale Ausladung
avancée max
salida máx
saliência máxima
300 cm
15
AWNING MINIMUM WIDTH
GIOTTO
sporgenza braccio
arm projection
Arm Ausladung
avancée du bras
salida brazo
saliência braço
larghezza tenda minima » 1 coppia bracci
awning minimum width » 1 pair of arms
Mindestbreite » 1 Paar von Armen
largeur minimum store » 1 paire de bras
ancho mínimo toldo » 1 par de brazos
largura mínima de toldo com um par de braços
150
175
200
225
250
275
300
206 cm
230 cm
254 cm
278 cm
302 cm
328 cm
352 cm
ARM LENGTH AND INCLINATION
WIND RESISTANCE CLASS ACCORDING TO THE EUROPEAN STANDARD UNI EN 13561
Classe di resistenza al vento secondo la normativa europea UNI EN 13561
Wind resistance class according to the European standard UNI EN 13561
Windwiderstandsklasse nach der Europäischen Norm EN 13561
braccio principale
main arm
Standard Arm
bras principal
brazo principal
braço principal
braccio opzionale
optional arm
Optionaler Arm
bras en option
brazo opcional
braço opcional
sporgenza max
max projection
Max. Ausladung
avancée max
salida máx
saliência máxima
STAR
HERCULES
TIGRIS
PHOENIX
GEMINI
GALAXY PLUS
ARIES
ARIES PLUS
STAR PLUS
PEGASUS PLUS
PEGASUS PLUS CT
PEGASUS
300 cm
16
Classe de résistance au vent conformément à la réglementation européenne UNI EN 13561
Clase de resistencia al viento según la Normativa Europea UNI EN 13561
Classe de resistência ao vento de acordo com as normas europeias UNI EN 13561
larghezza
width
Breite
largeur
ancho
largura
sporgenza tenda aperta
open awning projection
Ausladung geöffnete Markise
avancée store ouvert
salida toldo abierto
saliência toldo aberto
classe
class
Klasse
classe
clase
classe
tubo avvolgitore
roller tube
Tuchwelle
tube enrouleur
tubo de enrolle
tubo enrolador
480 cm
480 cm
300 cm
250 cm
1
2
Ø 70 mm
Ø 70 mm
arm support
giotto extension
cassette capsr
giotto cassette caps for winch
WALL / CEILING BRACKET
GIOTTO
AWNING SIZES
200
WITH MOTOR
con motore
with motor
mit Motor
avec moteur
con motor
com motor
avec treuil
con máquina
sinfín
com sarilho
WITH REDUCTION WINCH
con arganello
with reduction
winch
mit Winsch
280
AWNING SIZES
200
250
cassette lower profile
cassette upper profile
terminal bar
17
GUSCIO
18
Il Guscio è un accessorio alla tende in barra quadra che racchiude il tessuto
all’interno di profili in alluminio. Permette il posizionamento intermedio dei
bracci. Può arrivare ad una sporgenza di 4 metri. Può essere giuntato e
quindi può avere più coppie di bracci.
Le semi-coffre Guscio est un accessoire pour stores en barre carrée qui
renferme le tissu à l’intérieur de ses profils en aluminium. Il permet le
positionnement intermédiaire des bras et peut atteindre jusqu’à 4 mètres
d’avancée. Il peut se joindre et être ainsi installé sur plusieurs paires de bras.
The Guscio semi-cassette is an accessory for square bar awnings. It
encloses the fabric into its aluminium profiles, and can match with the arm
intermediate positioning. It can reach up to 4 meter projection and can be
jointed, therefore it can be installed on multiple pairs of arms.
El Guscio es un accesorio para toldos sobre barra cuadrada que encierra la
lona al interior de sus perfiles de aluminio. Permite de poner los brazos en
posición intermedia. Puede llegar hasta 4 metros de salida. Es juntable de
modo que se pueden poner multiples pares de brazos.
Guscio (Gehäuse), ist ein Zubehör für Gelenkarm-Markisen auf VierkantTragrohr, dass, innerhalb der Alu.-Profilen, das Tuch enthält. Es bietet die
Möglichkeit an, die Arme in zwischen-Position zu montieren. Es kann eine
Ausladung von 4 meter erreichen. Man kann es ankoppeln, und daher kann
Guscio mehrere Paar Armen enthalten.
A concha é um acessório para a tenda na barra quadrada que envolve o
tecido dentro de perfis de alumínio. Permite posicionamento intermédio
dos braços. Ela pode alcançar uma borda de 4 metros. Pode ser aumentada
e, portanto, pode ter mais pares de braços.
600
cm
GUSCIO
sporgenza max
max projection
maximale Ausladung
avancée max
salida máx
saliência máxima
400 cm
19
GUSCIO AVAILABLE FOR AWNING
GUSCIO
ARM LENGTH AND INCLINATION
guscio disponibile per tenda
guscio available for awning
Guscio ist erhältlich für Markise:
guscio disponible pour store
guscio disponible para toldo
guscio disponível para toldo
sporgenza max
max projection
maximale Ausladung
avancée max
salida máx
saliência máxima
SIGNORELLI 170
BERNINI
CANOVA
RAFFAELLO
MODIGLIANI
BALLA
TIZIANO
BOTTICELLI 170
BOTTICELLI 140
CARAVAGGIO
MARINETTI
425 cm
400 cm
400 cm
350 cm
350 cm
350 cm
350 cm
350 cm
300 cm
250 cm
250 cm
guscio end cap
20
guscio lower end profile
guscio upper end profile
WALL / CEILING BRACKET
GUSCIO
AWNING SIZES
MODULAR
modulare
modular
modulierbar
modulaire
modular
modular
mit Motor
avec moteur
con motor
com motor
avec treuil
con máquina
sinfín
com sarilho
265
WITH MOTOR
con motore
with motor
WITH REDUCTION WINCH
275
con arganello
with reduction
winch
mit Winsch
WALL / CEILING BRACKET
21
CIMABUE
22
Tenda a bracci con cassonetto proteggi tessuto su staffe indipendenti
con supporto braccio a posizionamento laterale e intermedio. Dimensioni
massime: larghezza 600 cm e sporgenza 400 cm.
Store à bras avec coffre de protection de la toile sur étriers indépendants
avec support bras à positionnement latéral et intermédiaire. Dimensions
maximales: largeur 600 cm et avancée 400 cm.
Folding arm awning with half cassette on independent brackets with lateral
and intermediate arm supports. Maximum dimensions: 600 cm width and
400 cm projection.
Toldos con brazos con cajón protege tejido sobre soportes independientes,
soporte brazo posiciones lateral e intermedio. Dimensiones máximas:
ancho 600 cm y salida 400 cm.
Gelenkarm-Markise mit Halbkassette (um das Tuch zu schützen). Verfügt
über unabhängige Armträger für mittlere- oder seitliche- Montage.
Maximalgröße: Breite 600 cm; Ausladung 400 cm.
Toldo com braços e caixote protege tecido sobre estribos independentes
com suporte braço de posicionamento lateral e intermédio. Dimensões
máximas: largura 600 cm e saliência 400 cm.
600
cm
350
400
CIMABUE
sporgenza max
max projection
maximale Ausladung
avancée max
salida máx
saliência máxima
400 cm
23
AWNING MINIMUM WIDTH
CIMABUE
sporgenza braccio
arm projection
Arm Ausladung
avancée du bras
salida brazo
saliência braço
larghezza tenda minima » 1 coppia bracci
awning minimum width » 1 pair of arms
Mindestbreite » 1 Paar von Armen
largeur minimum store » 1 paire de bras
ancho mínimo toldo » 1 par de brazos
largura mínima de toldo com um par de braços
250
275
300
325
350
375
400
295 cm
320 cm
345 cm
370 cm
395 cm
420 cm
445 cm
ARM LENGTH AND INCLINATION
WIND RESISTANCE CLASS ACCORDING TO THE EUROPEAN STANDARD UNI EN 13561
Classe di resistenza al vento secondo la normativa europea UNI EN 13561
Wind resistance class according to the European standard UNI EN 13561
Windwiderstandsklasse nach der Europäischen Norm EN 13561
braccio principale
main arm
Standard Arm
bras principal
brazo principal
braço principal
braccio opzionale
optional arm
Optionaler Arm
bras en option
brazo opcional
braço opcional
sporgenza max
max projection
Max. Ausladung
avancée max
salida máx
saliência máxima
CENTAURUS
///
400 cm
larghezza
width
Breite
largeur
ancho
largura
sporgenza tenda aperta
open awning projection
Ausladung geöffnete Markise
avancée store ouvert
salida toldo abierto
saliência toldo aberto
classe
class
Klasse
classe
clase
classe
tubo avvolgitore
roller tube
Tuchwelle
tube enrouleur
tubo de enrolle
tubo enrolador
600 cm
600 cm
400 cm
350 cm
1
2
Ø 78 mm
Ø 78 mm
arm support
24
Classe de résistance au vent conformément à la réglementation européenne UNI EN 13561
Clase de resistencia al viento según la Normativa Europea UNI EN 13561
Classe de resistência ao vento de acordo com as normas europeias UNI EN 13561
cassette lower profile
cassette upper profile
cassette cap
WALL / CEILING BRACKET
CIMABUE
AWNING SIZES
WITH MOTOR
220
con motore
with motor
mit Motor
avec moteur
con motor
com motor
avec treuil
con máquina
sinfín
com sarilho
WITH REDUCTION WINCH
con arganello
with reduction
winch
mit Winsch
165
AWNING SIZES
330
263
cassette support
heavy lux terminal bar
PVC heavy terminal bar cap
25
AVAILABLE COLOURS
RAL9010
RAL7035
RAL1013
RAL: ALTRI|OTHER|ANDERE|AUTRES|OTROS|OUTROS
DONATELLO
STANDARD
STANDARD
STANDARD
preventivo – quote- Angebot- devis- presupuesto-cotaçâo
PINTURICCHIO
STANDARD
STANDARD
STANDARD
preventivo – quote- Angebot- devis- presupuesto-cotaçâo
GIOTTO
STANDARD
STANDARD
STANDARD
preventivo – quote- Angebot- devis- presupuesto-cotaçâo
GUSCIO
STANDARD
STANDARD
STANDARD
preventivo – quote- Angebot- devis- presupuesto-cotaçâo
CIMABUE
STANDARD
to be quoted
to be quoted
preventivo – quote- Angebot- devis- presupuesto-cotaçâo
tende a bracci
su barra quadra
tende a bracci
su staffe indipendenti
tende a bracci
con cassonetto
tende a caduta
tende per veranda
cappottine
gamma bracci &
accessori
folding arm awnings
on square bar
folding arm awnings
on independent brackets
folding arm awnings
with cassette
drop awnings
veranda awnings
canopies
arms’ &
components’ range
Gelenkarmmarkisen
auf Vierkant-Tragrohr
Tragrohrlose Markisen auf
unhabhängige Armträger
Kassettenmarkisen
Fallarm Markisen
Terrassenbeschattungen
Korbmarkisen
Gelenkarme und
Zubehöre-Serie
stores a bras
articulés sur barre carrée
stores à bras en étriers
indépendants
stores à bras
avec coffre
stores à descente
stores pour vérandas
corbeilles
gamme de bras &
accessoires
toldos con brazos
sobre barra cuadrada
toldos con brazos sobre
soportes independientes
toldos con brazos
con cajón
toldos de caída
toldos para terrazas
capotas
gama brazos y
accesorios
toldos com braços
sobre barra quadrada
toldos com braços sobre
estribos independentes
toldos com braços
e caixote
toldos enroscáveis
toldos para varandas
capotes
gama braços &
acessórios
adv: creative-lab.it
euroflex srl
via pacinotti, 14 | 35030
rubano (padova) Italia
T +39 049 629588
T +39 049 8933183
F +39 049 629703
[email protected]
w w w. e u r o f l e x . c c
FLEX BOOK GOETHE