Sildenafil 150mg A Day (Sildenafil:Viagra) Degra Sildenafil Citrate

PROGRAMA DE LA ASIGNATURA
LINGÜÍSTICA APLICADA A LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS
Curso académico: 2014 - 2015
Identificación y características de la asignatura
glinguisticaaplicadainggau
Código
500651
Denominación (español)
Denominación (inglés)
Titulaciones
Centro
Semestre
Módulo
Materia
Lingüística aplicada a la enseñanza del inglés
Applied Linguistics for English Language Teaching
Grado de Estudios Ingleses
Facultad de Filosofía y Letras
7º
Carácter
Optativo
Nombre
Diana Villanueva Romero
Área de conocimiento
Departamento
Profesor coordinador
(si hay más de uno)
Créditos
6
ECTS
Optativo
Estudios de lingüística teórica y aplicada de la lengua inglesa
Profesor/es
Despacho
Correo-e
114
[email protected]
Página web
Filología Inglesa
Filología Inglesa
Objetivos y Competencias
Objetivos generales
Esta asignatura contribuye a alcanzar los siguientes objetivos específicos del título:
1. Dotar al alumno de un conocimiento general y amplio de la rica variedad de los países de habla inglesa
en todas sus facetas (lingüística, literaria, cultural, etc.) y de su influencia en el mundo actual.
2. Dotar al alumno de las competencias e instrumentos necesarios que le permitan plantearse el
autoaprendizaje y la autoevaluación de su progreso académico en el Grado a partir de una actitud crítica y,
a la vez, positiva.
3. Dotar al alumno de las competencias lingüísticas y de los conocimientos necesarios de las distintas
materias para que alcance una formación suficiente que le permita, al terminar el Grado, acceder a
estudios de postgrado que le capaciten para la docencia en centros de enseñanza secundaria, bachillerato y
escuelas oficiales de idiomas.
4. Dotar al alumno de las competencias lingüísticas y de los conocimientos necesarios de las distintas
materias para que alcance una formación suficiente que le permita, al terminar el Grado, acceder a
estudios de postgrado dirigidos al desarrollo de una investigación científica.
5. Dotar al alumno de las competencias lingüísticas y de los conocimientos necesarios para que alcance una
formación suficiente que le permita, al terminar el Grado, cursar otros estudios complementarios
(empresariales, turismo, etc.), incluyendo estudios de postgrado especializados en traducción e
interpretación, intermediación cultural y otros afines.
6. Dotar al alumno de las competencias lingüísticas y los conocimientos necesarios para que alcance una
formación generalista y suficiente que le permita, al terminar el Grado, acceder directamente al mercado de
trabajo tanto en el sector público como en el privado (por ejemplo, en servicios relacionados con el ámbito
empresarial, el turismo, las relaciones públicas, o la gestión cultural, entre otros, en los que el inglés es la
lengua más usada).
7. Dotar al alumno de una formación académica adecuada que, junto a un buen dominio del inglés, le
permita hacer frente a los retos planteados por un mercado laboral y una sociedad cada vez más
globalizados, en los que el inglés es un instrumento imprescindible para la comunicación.
Objetivos específicos
•
Ayudar al alumno a conocer y entender las principales cuestiones relacionadas con la lingüística
aplicada a la enseñanza del inglés.
•
Lograr que el alumno sea capaz de reflexionar sobre su proceso de aprendizaje de una segunda
lengua para que pueda ponerlo en relación con los contenidos teóricos que componen esta
asignatura y aplicarlos a la práctica profesional en el futuro.
Competencias
Competencias generales/transversales:
1. Capacidad para demostrar la adquisición, posesión y comprensión de los conocimientos generales
adquiridos en bachillerato y los específicos del Grado.
3. Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica.
4. Conocimientos de una segunda lengua, en este caso del inglés.
5. Capacidad de análisis y síntesis.
6. Planificación y gestión del tiempo.
10. Habilidad para buscar y seleccionar adecuadamente las fuentes de información tanto por los recursos
bibliográficos en soporte tradicional (libros, revistas, etc.) como por el material en red (Internet, revistas
digitales, webs, etc.).
13. Capacidad de comparar, relacionar y articular los distintos conocimientos entre sí para aplicarlos a
situaciones diferentes.
14. Capacidad de reflexionar de manera crítica y personal, incluyendo toma de decisiones que lleven a la
resolución de problemas.
15. Capacidad de trabajar en equipo, ya sea disciplinar o interdisciplinar.
17. Apreciación de la diversidad y de la multiculturalidad.
18. Habilidad para trabajar de forma autónoma.
19. Habilidad para trabajar en un contexto internacional.
21. Capacidad de comunicación perlocutiva, de transmitir información, ideas, problemas y soluciones dentro
de su área de estudio tanto a personas especializadas como no especializadas.
Competencias específicas:
a) Competencias cognitivas (saber):
24. Dominio instrumental de la lengua inglesa.
25. Conocimiento de la gramática del inglés.
29. Conocimiento de la situación sociolingüística de la lengua inglesa.
30. Conocimiento de la diversidad cultural de los países de habla inglesa.
36. Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis lingüístico.
37. Conocimiento teórico y aplicado de los modelos y técnicas de la planificación lingüística.
38. Conocimiento de herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas.
b) Competencias procedimentales/instrumentales (saber hacer):
43. Capacidad de comunicación oral y escrita en lengua inglesa.
44. Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos.
45. Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica.
46. Capacidad para localizar, manejar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros
instrumentos informáticos y de Internet.
47. Capacidad para analizar textos y discursos literarios y no literarios utilizando
apropiadamente las técnicas de análisis.
48. Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos.
49. Capacidad para evaluar críticamente el estilo de un texto y para formular propuestas alternativas.
50. Capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción científica en la lengua estudiada.
51. Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para encuadrarla en una perspectiva
teórica.
52. Capacidad para interrelacionar los distintos aspectos de la Filología.
53. Capacidad para relacionar el conocimiento filológico con otras áreas y disciplinas.
c) Competencias actitudinales (ser):
59. Capacidad de desarrollar el espíritu de trabajo y el debate en equipo.
60. Capacidad de captación y uso de los recursos verbales en el proceso comunicativo.
61. Disponibilidad receptiva, crítica y tolerante ante planteamientos y juicios diferentes.
Temas y contenidos
Breve descripción del contenido
En este curso se revisan los conceptos de la lingüística aplicada que tienen mayor incidencia en la
metodología de la enseñanza y el aprendizaje del inglés como lengua extranjera. Con ello se pretende que
los alumnos adquieran un conocimiento fundamentado de los principales métodos de la enseñanza de este
idioma así como de las estrategias y técnicas más adecuadas para su enseñanza y aprendizaje.
Temario de la asignatura
Denominación del tema 1: Introduction to Applied Linguistics (AL).
What is Applied Linguistics?
History of Applied Linguistics.
Some subfields of Applied Linguistics.
On the interdisciplinary nature of AL and relevance to language teaching.
Denominación del tema 2: Applied Linguistics and Language Teaching.
The objectives of language teaching and the motives of language learners.
Methodology in language teaching.
Origins of language teaching methods.
Language teaching methods:
1 Grammar-Translation Method.
2 Gouin’s Method – Series.
3 Direct Method.
4 Audiolingual Method.
5 Silent Way.
6 Suggestopedia.
7 Communicative Approach or Communicative Language Teaching.
Methodology and curriculum in language teaching.
Denominación del tema 3: Teaching the Four Skills.
How
How
How
How
to
to
to
to
teach
teach
teach
teach
speaking.
listening.
reading.
writing.
Denominación del tema 4: New Technologies in Language Teaching I.
A brief history of Computer Assisted Language Learning (CALL).
Roles of computers.
Roles of the learner.
Roles of the instructor.
Denominación del tema 5: New Technologies in Language Teaching II.
A brief history of Mobile Assisted Language Learning (MALL).
Roles of mobile phones.
Roles of the learner.
Roles of the instructor.
Denominación del tema 6: Teaching with the Common European Framework of Reference for Languages
(CEFR) in Mind.
An overview of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).
Approach adopted.
Common Reference Levels.
The user’s/learner’s competences.
Task and their role in language teaching.
Assessment.
Actividades formativas
Horas de trabajo del alumno por tema
Tema
1
2
3
4
5
6
Evaluación del conjunto
TOTALES
Presencial
Total GG
24
10
25
8
25
11
25
10
24
10
25
9
2
2
150
60
SL
Actividad de
seguimiento
TP
1
1
2
No presencial
EP
14
16
14
15
13
16
88
GG: Grupo Grande (100 estudiantes).
SL: Seminario/Laboratorio (prácticas clínicas hospitalarias = 7 estudiantes; prácticas laboratorio o campo =
15; prácticas sala ordenador o laboratorio de idiomas = 30, clases problemas o seminarios o casos
prácticos = 40).
TP: Tutorías Programadas (seguimiento docente, tipo tutorías ECTS).
EP: Estudio personal, trabajos individuales o en grupo, y lectura de bibliografía.
Metodología
La enseñanza de esta asignatura se basa fundamentalmente en el aprendizaje resultante de la interacción
entre la profesora y los alumnos. La filosofía de partida es que la profesora guie el proceso de aprendizaje
de los alumnos inicialmente a través de charlas explicativas de los contenidos teóricos. A partir de estas
explicaciones los alumnos recibirán una serie de propuestas de trabajos prácticos por cada tema explicado
que pondrán en común con el resto de los componentes de la clase. Será pues en la discusión y reflexión
conjunta sobre las conclusiones obtenidas de estas actividades donde se centrará la adquisición del
conocimiento, destrezas y competencias que se derivan de esta asignatura.
Sistemas de evaluación
En la convocatoria ordinaria, la nota final de la asignatura se obtendrá de la siguiente manera:
•
El 70% de la nota se obtendrá a partir de un examen escrito en el que se evaluará la adquisición de
los contenidos teóricos y prácticos de la asignatura.
•
El 30% restante lo completa la asistencia activa (10%) en clase así como la realización de las
actividades (20%) propuestas.
Para las convocatorias extraordinarias, habrá de tenerse en cuenta lo siguiente:
El 70% de la nota se obtendrá de un examen escrito cuyo formato y partes serán idénticos a los de
la convocatoria ordinaria.
El 30% restante saldrá de dos trabajos individuales que el alumno deberá realizar sobre alguna de
las partes del programa previo acuerdo con el profesor. La entrega de dichos trabajos será en todos
los casos antes de la fecha del examen.
Bibliografía y otros recursos
Bibliografía recomendada:
Applied Linguistics:
Aarts, Bas, and April McMahon. The Handbook of English Linguistics. Malden, MA: Blackwell, 2006.
Cook, Guy. Applied Linguistics. Oxford: OUP, 2003.
Hall, Christopher J., Patrick H. Smith, and Rachel Wicksono. Mapping Applied Linguistics: A Guide for
Student and Practitioners. New York: Routledge, 2011.
Hunston, Susan and David Oakey. Introducing Applied Linguistics: Concepts and Skills. New York:
Routledge, 2010.
Davies, Alan. An Introduction to Applied Linguistics: From Practice to Theory. 2nd ed. 1997. Edinburgh:
Edinburgh UP, 2007.
Davies, Alan and Catherine Elder, eds. The Handbook of Applied Linguistics. Malden, MA: Blackwell, 2005.
Kaplan, Robert B., ed. The Oxford Handbook of Applied Linguistics. Oxford: OUP, 2010.
Parker, Frank and Kathryn Riley. Linguistics for Non-Linguists: A Primer with Exercises. Harlow: Pearson:
2010.
Schmidt, Norbert, ed. An Introduction to Applied Linguistics. 2nd. Ed. New York: Routledge, 2010.
English Language Teaching (ELT):
Harmer, Jeremy. How to Teach English (with DVD). Harlow: Pearson Longman, 2007.
---. The Practice of Language Teaching (with DVD). 4th ed. Harlow: Pearson Longman, 2007.
Hedge, Tricia. Teaching and Learning in the Language Classroom. Oxford: OUP, 2000.
Long, Michael H. And Catherine J. Doughty. The Handbook of Language Teaching. Chichester: WileyBlackwell, 2009.
Recursos online:
Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment (CEFR).
http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/cadre1_en.asp
Recursos online a través del catálogo de revistas electrónicas de la Biblioteca de la UEx:
Modern Language Journal
TESOL Journal
Applied Linguistics
Foreign Language Annals
ELT Journal
ReCALL
Annual Review of Applied Linguistics
Language Teaching
English Today
Horario de tutorías
Tutorías Programadas: A determinar por el Centro.
Tutorías de libre acceso:
Martes, miércoles y jueves de 11 a 13 horas. Despacho 114.
Los horarios definitivos de todas las tutorías aparecerán actualizados a principio de cada cuatrimestre en la
web del centro: http://calidadepcc.unex.es/GestionAcademicaFyL/#
Recomendaciones
Se recomienda encarecidamente la participación en clase, ya que en un alto porcentaje éstas tienen
carácter práctico y contribuyen a la formación profesional y crítica del alumnado.