informativo dos expositores

EXHIBITOR PROSPECTUS
|
I N F O R M AT I VO PA R A E X P O S I T O R E S
OTC BRASIL 2015
AN E VENT ORG ANIZED BY IBP AND O T C
E X PLO R I N G THE FUTUR E | E X PLO R A N D O O FUTURO
27–29 October 2015 | 27 a 29 de Outubro de 2015 | Rio de Janeiro, Brasil | www.otcbrasil.org
Exploring The Future
Explorando o Futuro
Brought to you by the Offshore Technology
Conference and Brazilian Petroleum, Gas and
Biofuels Institute – IBP, OTC Brasil attracts the
world’s foremost experts and companies to share
knowledge, make new contacts, and explore the
latest technologies.
Organizada pela Offshore Technology Conference
em parceria com o Instituto Brasileiro de
Petróleo, Gás e Biocombustíveis – IBP, a OTC
Brasil visa atrair renomados especialistas e
empresas do segmento offshore para compartilhar
conhecimentos, fazer novos contatos e explorar as
mais recentes tecnologias do mercado.
In the OTC Brasil exhibition hall, your company
can showcase its products and services to more
than 12,000 industry leaders and buyers from
45+ countries. You can network with valued
clients and make new business contacts.
Na exposição da OTC Brasil sua empresa poderá
mostrar seus produtos e serviços para mais de
12.000 líderes da indústria e compradores de
mais de 45 países. Você poderá se relacionar
com potenciais clientes e fazer novos contatos
comerciais.
OTC Brasil allows the opportunity for businesses
to tap into an emerging region that is vital to
offshore development.
A OTC Brasil promoverá oportunidades de
negócios para ingresso em uma das regiões
que mais crescem em importância para o
desenvolvimento offshore.
Technical Highlights | Destaques Técnicos
The 2015 technical program will focus on deepwater developments. Having the
world's deepwater experts gathered in Brazil will enable an excellent exchange of ideas
and technology know-how.
A programação técnica de 2015 focará o desenvolvimento em águas profundas.
Especialistas do mundo inteiro se reunirão no Brasil para propiciar excelentes
oportunidades de troca de experiências e de avanços tecnológicos.
Fotos | Photos: Alexandre Macieira, Pedro Kirilos | Riotur
About IBP | Sobre o IBP
Founded in 1957, Brazilian Petroleum, Gas and Biofuels Institute (IBP) is a
non-profit, private association of companies and professionals, which today has
approximately 230 member companies and professionals working in all segments of
the petroleum chain, aiming to create a competitive, sustainable, ethic and socially
responsible national industry. For this purpose, IBP performs studies and proposals to
government authorities; organizes events, such as Rio Oil & Gas Expo and Conference,
one the major oil shows in the world; carries out short and post-graduation courses;
edits technical books; and is accredited by the government to elaborate standards
for petroleum derivatives and to certify company’s equipment inspection services
(refineries, production facilities and petrochemical plants).
Fundado em 1957, o Instituto Brasileiro de Petróleo, Gás e Biocombustíveis - IBP é
uma organização privada, de fins não econômicos que conta hoje com cerca de 230
empresas associadas e profissionais dos diversos segmentos da cadeia de petróleo e
gás, visando uma indústria competitiva, ética, sustentável e socialmente responsável.
Para este fim, o IBP realiza estudos e propostas para as autoridades governamentais;
organiza eventos, como a Rio Oil & Gas Expo and Conference, considerado um dos
maiores eventos mundiais; elabora cursos de curta duração e de pós-graduação; edita
livros técnicos; e é credenciado para elaboração de normas e para a certificação
de serviços de inspeção de equipamentos (refinarias, instalações de produção e
petroquímicas).
About OTC | Sobre a OTC
Founded in 1969, the Offshore Technology Conference is the world’s foremost
event for the development of offshore resources in the fields of drilling, exploration,
production, and environmental protection. OTC is held annually at Reliant Center in
Houston. Each year, OTC attracts more than 100,000 attendees representing more
than 120 countries and 2,500 exhibiting companies.
Fundada em 1969, a Offshore Technology Conference é considerada como o evento
mais importante do mundo no desenvolvimento de recursos offshore nas áreas de
perfuração, exploração, produção e proteção ambiental. A OTC é realizada anualmente
no Reliant Center, em Houston. A cada ano, a OTC atrai mais de 100.000 visitantes e
2.500 empresas expositoras, representando mais de 120 países.
Foto | Photo: Marina Herriges | Riotur
Join Us
Who Attends OTC Brasil
Quem Participa da OTC Brasil
Geographic Breakdown* | Distribuição Geográfica
%
77
77%
23%
participantes do Bra
l de
s
a
t
To Total Brasil attendanc il
e
23%
e s d o e xt e
ipant ttend rior
ance
la
r t ic
pa ationa
de tern
in
Tot
Tot al
al
OTC Brasil 2013
Exhibit at OTC Brasil | Expor na OTC Brasil
Be a part of the one of the offshore E&P industry’s most influential
conferences. Complete the Reservation Form for Exhibit Space, and
send it in today.
Faça parte de um dos eventos mais importantes da indústria de
E&P Offshore. Complete o Formulário de Reserva de Espaço e envie
ainda hoje.
How To Exhibit | Como Expor
Once your company has elected to participate in this prestigious event,
follow these easy steps:
How did participants rate OTC Brasil 2013? **
Como os participantes avaliaram a OTC Brasil 2013?**
Uma vez que sua empresa decidiu participar do evento, siga os
passos abaixo:
90% of attendees rated the conference Good to Excellent.
90% dos participantes avaliaram a conferência de Bom à Excelente.
How did participants rate the technical content at OTC Brasil 2013? **
Como os participantes avaliaram o conteúdo técnico da OTC Brasil 2013?**
1. R
eview all exhibit information carefully at www.otcbrasil.org.
1. L
eia cuidadosamente as informações sobre a exposição à disposição
no site www.otcbrasil.org.
2. S
elect three preferred booth locations (see floor plan for locations)
95% of attendees rated the technical content Good to Excellent.
95% dos participantes avaliaram o conteúdo técnico como Bom à
Excelente.
2. E
scolha três áreas preferenciais para fazer sua reserva (veja a planta
baixa do evento com suas localizações).
How many attendees visit the exhibition during OTC Brasil 2013? **
Quantos participantes visitaram a exposição durante a OTC Brasil 2013?**
3. Preencha e envie o Acordo Espaço de exposições.
96%
3. Complete and return the Exhibit Space Agreement.
Exhibit Space Assignments | Reservas de Espaço na Exposição
OTC Brasil conducts space assignments on a first-come, first-served
basis.
Job Classification** | Classificação Profissional
A OTC Brasil gerencia as reservas de espaço por ordem de chegada das
demandas.
Exhibit space is assigned for the OTC Brasil 2015 exhibition only.
As reservas são destinadas apenas a exposição na edição 2015 da OTC
Brasil.
Submit the required 50% minimum deposit by September 2014.
27%
22%
Other
Outros
20%
Executive
Executivo
Manager
Gerente
17%
10%
Engineer
Engenheiro
2%
Educator
Acadêmico
Enviar o depósito mínimo 50% em Setembro de 2014 e 50% em
Março de 2015.
2%
Consultant
Consultor
Agent
Agente
*Based on the OTC Brasil 2013 attendee and exhibitor registration data.
*Baseado nas inscrições de visitantes e expositores da OTC Brasil 2013.
**Based on OTC Brasil 2013 attendee survey data.
**Baseado no levantamento de dados dos participantes da OTC Brasil 2013.
www.otcbrasil.org /2015
3
Exhibitor Benefits and Support | Benefícios e Suporte aos Expositores
ALL EXHIBITORS RECEIVE:
Pre-Show:
• Unique promotional and
advertising opportunities to help
increase your company’s exposure
and return on investment.
• Regular exhibitor communications
keeping you informed of important
deadlines and developments
related to the event.
On-Site:
• Company name and description
in the conference program and on
the exhibition map provided to all
OTC Brasil attendees.
• A comprehensive Exhibitor
Services Manual providing the
tools you need for a successful
exhibiting experience.
• Targeted global marketing
campaigns featuring highlights of
the exhibition.
• Booth equipment (to check with
official contractor).
• Three (3) free exhibitor
registrations per 3 sq m of
booth space.
Antes do evento:
• Oportunidades exclusivas
de merchandising para
aumentar a exposição de sua
marca, com retorno imediato
sobre o investimento.
• Manual completo sobre a
exposição, fornecendo as
ferramentas necessárias para
uma experiência bem-sucedida
como expositor.
• Informativos sobre os prazos e
detalhes importantes relacionados
ao evento.
• Campanha de marketing
segmentada ao setor
ressaltando a exposição.
Durante o evento:
• Nome e descrição da empresa
no Programa Oficial e no mapa
do evento distribuído a todos os
participantes da OTC Brasil.
• Três (3) inscrições gratuitas
de expositores a cada 3m² de
área contratada.
• Equipamentos nos stands (checar
com o contratado oficial os
equipamentos disponíveis).
EXHIBITORS WHO PURCHASE THE BASIC
BOOTH SERVICE ALSO RECEIVE:
EXPOSITORES QUE OPTAREM PELA MONTAGEM
BÁSICA TERÃO DIREITO AOS SEGUINTES ÍTENS:
• Wooden floor covered by nylon
or similar carpeting in gray color,
includes ramp for wheelchair.
• One round table with glass top,
four chairs, one reception table
with stool, and one trash deposit.
Two shelves in the storage area.
• Piso de madeira com 10 cm de
altura, revestido com carpete de
nylon ou similar na cor cinza,
com rampa para cadeirantes;
• 1 mesa redonda com tampo
de vidro, 4 cadeiras, 1 balcão
e 1 banqueta e 1 lixeira; 2
prateleiras no depósito;
• Billboard with company´s logo
in front of booth, applied in
decorative projection. Corner
booths’ island will have two
billboards, with the logo applied
on both sides.
• Painéis divisórios laminados
na cor branca, aplicados em
montantes de alumínio em
sistema octogonal; 1 depósito de
1 m² com porta;
• Testeira com logomarca da
empresa expositora, aplicada em
elemento de projeção decorativo.
Estandes de esquina, cabeça de
ilha ou ilhas terão duas testeiras,
com a logomarca aplicada em
dois lados.
• Dividing walls with Duraplac
or a similar surface finishing
plaques in white color, erected in
aluminum framework. Includes a
1 sq m storage area with door.
• 100W light per each 3 sq m of
booth space, one spotlight in the
header, and two 500W universal
outlets (one of them in the
storage area). Cost of electricity
for these items is included.
• 1 spot light com lâmpadas de
100W a cada 3m, 1 spot light
na testeira e 2 tomadas de
500W do tipo universal, sendo
1 no depósito. O consumo de
energia referente a estes itens
está incluso;
EXHIBITORS WHO PURCHASE THE SPECIAL
BOOTH SERVICE ALSO RECEIVE:
EXPOSITORES QUE OPTAREM PELA MONTAGEM
ESPECIAL TERÃO DIREITO AOS SEGUINTES ÍTENS:
• Wooden floor covered by nylon
or similar carpeting in gray color,
includes ramp for wheelchair.
• Piso de madeira com 10 cm de
altura, revestido com carpete de
nylon ou similar, na cor cinza,
com rampa para cadeirantes;
• Dividing walls with Duraplac
or a similar surface finishing
plaques in white color, erected in
aluminum framework. Includes an
enclosed office area with pergola
ceiling and semi-private door as
well as a 1 sq m storage area with
door. Booths in Pavilion 1 will
have air conditioning, and the
ceiling will have solid panels.
• 100W light per 3 sq m of booth
space, 3 spotlights in the header,
and three 500W universal outlets
(one of them in the storage area).
Cost of electricity for these items
is included.
4
TODOS OS EXPOSITORES TERÃO DIREITO:
• One frigobar, one round table with
glass top, four fixed chairs, one
corner table, two armchairs, one
trash deposit, one reception deskmounted system with inner shelf,
door and lock and one stool. Two
shelves in the storage area.
• 2 x .5 m billboard with company´s
logo in front of booth. Corner
booths’ island will have two
billboards, with the logo applied
on both sides.
• One plant in vase.
• Painéis divisórios revestidos
com duraplac ou similar, na cor
branca, aplicadas em montantes
de alumínio; Uma sala fechada,
com divisórias e porta em ½ vidro
e ½ painel, com teto pergolado.
Depósito no fundo do estande
com área de 1,00m². Stands do
Pavilhão 1 terão ar-condicionado
e teto fechado.
• 1 spot light com lâmpadas de
100W a cada 3m², 3 spots light
na testeira e 3 tomadas de 500W
do tipo universal, sendo 1 no
depósito. O consumo de energia
referente a estes itens está
incluso;
Join Us
• 1 frigobar, 1 mesa com tampo
de vidro redondo, 4 cadeiras
fixas, 1 mesa de canto, 2
poltronas, 1 lixeira, 1 balcão de
recepção montado em sistema,
com prateleira interna, porta
e fechadura e 1 banqueta; 2
prateleiras no depósito;
• Testeira de 2,00m x 0,50m com
logomarca da empresa expositora.
Estandes de esquina, cabeça de
ilha ou ilhas terão duas testeiras,
com a logomarca aplicada em
dois lados;
• 1 vaso de planta.
Dates to Remember
Datas para Lembrar
December 2014
Deadline for conference preview advertising
insertion orders
Dezembro 2014
Prazo final para pedidos de inserção de publicidade
May 2015
Deadline for conference preview advertising materials
Maio 2015
Prazo final para entrega de materiais de publicidade
August 2015
Deadline for Conference Program and Proceedings
advertising insertion orders
Agosto 2015
Prazo final para autorização de inserção de publicidade no
Programa da Conferência e Anais da Conferência
October 2015
Exhibition Move-in
Outubro 2015
Montagem da exibição e evento
October 2015
OTC Brasil
Outubro 2015
OTC Brasil
OTC Brasil 2013
Advertising and Sponsorship Opportunities
Anúncios e Oportunidades de Patrocínio
With an array of unique promotional opportunities available
before and during OTC Brasil, we can help you design the perfect
program to enhance your company’s event experience. These
sponsorship and advertising options will expose attendees to your
company and promote your presence in the offshore community.
This program includes a variety of promotional campaigns,
sponsorship venues, and high impact advertising opportunities.
Com uma variedade de oportunidades promocionais disponíveis
antes e durante a OTC Brasil, podemos ajudá-lo a criar o
programa perfeito para aumentar a exposição de sua marca no
evento. As oportunidades de anúncios e patrocínio promoverão
a marca da sua empresa e a sua participação na comunidade
offshore. Este programa inclui uma variedade de campanhas
promocionais, eventos patrocinados e oportunidades de
publicidade de alto impacto.
For complete details, please review the included information or
contact the OTC Sales team.
Para mais informações, entre em contato com a Equipe de
Vendas do evento.
Foto | Photo: Ricardo Zerrener | Riotur
www.otcbrasil.org /2015
5
Who Exhibits at OTC Brasil | Exibidores da OTC Brasil
ABEMI
DERRICK
JIULI HI-TECH METALS
SBM OFFSHORE
ABS
DET NORSKE VERITAS
KALLMAN WORLDWIDE INC.
SCANCON ENCODERS
ABX PARTICIPAÇÕES SERVICOS LTDA
DIALIGHT CORP.
KAM CONTROLS
SCHLUMBERGER
ACOEM
DIGITAL EDGE SUBSEA
SCIENCO / FAST
AEG POWER SOLUTIONS
DMC DONGFANG HIGH-NEW METAL MATERIAL CO., LTD.
KASZNAR LEONARDOS INTELLECTUAL PROPERTY BRAZIL
AETI BRAZIL
DORIS ENGINEERING
KBR
AIMS INTERNATIONAL
DRM
KEPPEL OFFSHORE & MARINE
AIR FRANCE - KLM
DURALITTE BRASIL
KLAW PRODUCTS
AIRBORNE OIL & GAS B.V
EDITORA BRASIL ENERGIA
KMT AQUA-DYNE INC.
ALE HEAVYLIFT
EIC - ENERGY INDUSTRIES COUNCIL
KOBELCO COMPRESSORS AMERICA
ALLOY & STAINLESS FASTENERS
ELECTRO AÇO ALTONA
KONGSBERG MARITIME
ALPINA AMBIENTAL
ENERGY4ME
KONGSBERG OIL & GAS TECHNOLOGIES
ALPINA BRIGGS
ENEROIL
LAMONS CIFAL
ALTUS S.A.
EVONIK INDUSTRIES
LANKHORST EURONETE BRASIL
AMERICAN COMPLETION TOOLS
EXOVA, INC.
LE UNION DES FORGERONS
AMETEK
EXPRO
LINDE GASES LTDA.
ANTARES USA
FEDERAL-MOGUL DEVA GMBH
LLOYD'S REGISTER
API
FLEXITALLIC GROUP, THE
LOCKHEED MARTIN MISSION SYSTEMS & TRAINING
APOLO TUBULARS
FLEXSTEEL
LONESTAR FASTENERS
APTOMAR
FLUTROL COMÉRCIO E CONTROLE DE FLUIDOS LTDA.
LORD AMÉRICA DO SUL
AUTOMA 2000
FMC TECHNOLOGIES
M&M FORGINGS
AXON ENERGY
FORUM ENERGIA TECNOLOGIAS
M&O PARTNERS
BAKER HUGHES
FREEMYER
MACCOMEVAP
BALMORAL OFFSHORE ENGINEERING
FREUDENBERG OIL & GAS TECHNOLOGIES
MACGREGOR
BAOJI THREAD GAGES
FUGRO BRASIL
MAGRAL HIDRÁULICA E PNEUMÁTICA
BARDOT GROUP
FUJI ELECTRIC
MAN DIESEL & TURBO
BARGE MASTER B.V
G.A.S UNLIMITED - SERVIÇOS TECNICOS
MEMBRANE TECHNOLOGY & RESEARCH, INC.
BARRA ENERGIA
GAIA - THE SOLUTION TEAM
MODEC SOFEC TECNOIL
BARTEC DO BRASIL LTDA.
GALL THOMSON ENVIRONMENTAL
MOSS SEAL COMPANY
BAUER COMPRESSORS, INC.
GARDILINE MARINE SCIENCES DO BRASIL
MSI DO BRASIL
BEIJER ELECTRONICS DO BRASIL
GE OIL & GAS
NANJING AUTO ELECTRIC
BEIJING SANKI PETROLEUM TECHNOLOGY
GEOFORCE, INC.
NATIONAL OILWELL VARCO
BEIJING SURE-LEHE INTERNATIONAL EXHIBITION CO.,
LTD.
GEP-AFTP
NAVINGO B.V.
GERMANISCHER LLOYD
NELSON SUD WELDING
GIELLE FIRE FIGHTING SYSTEMS - HALON BANK
NEXANS
TRELLEBORG SANTANA DE PARNAIBA IND. E COM.
SOLUÇÕES EM POLÍMEROS
GRUPO BRASTEC
NIPLAN ENGENHARIA
TRELLEBORG SEALING SOLUTIONS
GTC - GENERAL TITANIUM CANADA
NUCLEBRÁS EQUIPAMENTOS PESADOS - NUCLEP
TUBE MAC DO BRASIL
GUIA DE NEGÓCIOS BACIA DE CAMPOS - GNBC
O’BRIEN’S DO BRASIL CONSULTORIA EM EMERGENCIA E
MEIO AMBIENTE S.A.
U.S. COMMERCIAL SERVICE – CONSULADO DOS EUA
BEIJING ZEHUA CHEMICAL ENGINEERING CO., LTD.
BE-LONG CORPORATION
BENTLEY SYSTEMS
BLACKHAWK SPECIALTY TOOLS
BLUE PLANET WATER SOLUTIONS
BNAMERICAS
BOLIDT SYNTHETIC PRODUCTS & SYSTEMS
BOSCH REXROTH
BP ENERGY DO BRASIL LTDA.
BRASILCO POWER EQUIPAMENTOS E SERVIÇOS LTDA.
BRÜCK FORJADOS & COMPONENTES
BRUNEL ENERGY
C & C TECHNOLOGIES
CÂMARA DE COMÉRCIO AMERICANA – AMCHAM RIO
CÂMARA DE COMÉRCIO E INDÚSTRIA BRASIL-ALEMANHA
- AHK RJ
CAMERON
C-COM SATELLITE SYSTEMS
CENTEK LTD
CGG
CHANG FENG WIRE & CABLE
CHEMTECH
CHINA INNOVATION - CIE GROUP
CHUKAR WATERJET
CITIC PACIFIC SPECIAL STEEL
CLARIANT
CNPC GREATWALL DRILLING COMPANY
COTEMA
DALLIAN DEEP BLUE PUMP CO., LTD.
DEEPFLEX DO BRASIL
DELMAG GMBH & CO. KG
6
GUIA OIL & GAS BRASIL
GUSTOMSC
GVA “A KBR COMPANY”
HALLIBURTON
HARRIS CAPROCK COMMUNICATIONS
HART ENERGY
HARTMANN VALVES GMBH
HEATING COOLING
HEJIAN SOLIDKEY PETROLEUM MACHINERY
HERRENKNECHT VERTICAL GMBH
HILMAN ROLLERS
HOLLAND MARINE HOUSE BRAZIL
HONEYWELL DO BRASIL LTDA.
HOWCO METALS MANAGEMENT GROUP
HUMMEL CONNECTOR SYSTEMS LTDA
HYTORC
IHC MERWEDE
INNER MONGOLIA FIRMACO IMPORT & EXPORT CO.
INNER MONGOLIA JIANLONG BIOCHEMICAL CO.
INSU-W-RAPID BV THERMAL INSULATION PRODUCTS
INTECSEA
INTERMEC
INTERMOOR DO BRASIL
IPS GROUP BV
IRO - DUTCH SUPPLIERS ASSOCIATION
ITT CONTROL TECHNOLOGIES
OCEANEERING
OCEANPACT
OIL STATES INDUSTRIES, INC.
ONESUBSEA
ORION GROUP
PACKERS PLUS ENERGY
PALM TECNOLOGIA
PARKER HANNIFIN IND. E COM. LTDA.
PCM
PELICAN PRODUCTS, INC.
PENNWELL
PETROBRAS
PPG INDUSTRIAL DO BRASIL - TINTAS E VERNIZES LTDA.
PUTZMEISTER SOLID PUMPS
RADIX ENGENHARIA E SOFTWARE
RAE SYSTEMS
READ AS
REDAELLI
SEACON DO BRASIL
SENAI
SHANDONG SHENGLI STEEL PIPE CO.
SHANGHAI AEROSPACE ENERGY CO.
SHANGHAI LUQIANG NEW MATERIALS CO.
SHANGHAI SHEN HANG
SIEMENS
SIF-GROUP
SIMMONDS EQUIPMENT
SINTER FILTER TECHNIC CO.
SISGRAPH
SOENERGY SISTEMAS INTERNACIONAIS DE ENERGIA
SONARDYNE
SPECIAL PIPING MATERIALS
STIMWELL SERVICES
STRESS
SUBSEA SOLUTIONS
SWIFT WORLDWIDE RESOURCES
TECHINT ENGENHARIA E CONSTRUÇÃO
TECHNIP
TECNOFINK
TELEDYNE OIL AND GAS
TENARIS
TIANJIN PREMIER ESP PUMPING SYSTEMS CO.
TIGER RENTANK DO BRASIL
TKF
TNO
TRAC OIL AND GAS
TRELLEBORG OFFSHORE DO BRASIL
ULO SYSTEMS
UNITED AIRLINES
UPCO
UPSTREAM
UTC ENGENHARIA
VALLOUREC
VAN OORD OFFSHORE B V
VECTOR TECHNOLOGY GROUP
VICTREX
WALWORTH VALVES - JCN
WAROM TECHNOLOGY
WEATHERFORD
WEG EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS
WELL CONTROL SCHOOL
WELLTEC
WINTEB V.O.F.
WIRECO WORLDGROUP
WORLEY PARSONS / INTECSEA
REDBOX GROUP
YANGZHOU XINGYANG TECHNOLOGY & DEVELOPMENT
CO.
REVISTA TN PETROLEO
YOKE
RMS PUMPTOOLS - TRANSELETRON
ZETECHTICS
ROLLS-ROYCE
ZHEJIANG GUOBANG STEEL CO.
ROXTEC
ZHEJIANG HENGXIN SHIP EQUIPMENTS CO.
RSI
ZIBO HAILAN CHEMICAL CO.
RUPTURE PIN TECHNOLOGY
SAIPEM DO BRASIL
Join Us
South American Sales Contact
Contato de Vendas - América do Sul
Adriene C. Kfuri
Commercial Assistant
Assistente Comercial
(55 21) 2112-9079
[email protected]
International Sales Contacts
Contato Internacional de Vendas
US AND MEXICO, COMPANIES A-E
EMPRESAS DE A-E
Joan Payne
+1.972.952.9356
[email protected]
US AND MEXICO COMPANIES F-PD
EMPRESAS DE F-PD
Jason Plotkin
+1.713.457.6877
[email protected]
US AND MEXICO, COMPANIES PE-Z
EMPRESAS DE PE-Z
Kirk Colligan
+1.972.952.9516
[email protected]
CANADIAN COMPANIES
EMPRESAS CANADENSES
Mark Hoekstra
+1.403.930.5471
[email protected]
EUROPEAN COMPANIES
EMPRESAS EUROPEIAS
OTC BRASIL 2015
Dean Guest
+44.20.7299.3300
[email protected]