Cómo Invertir en China Inversión Extranjera Directa Estrategias de

Cómo Invertir en China
Inversión Extranjera Directa
Hacia 1980 China restringía las inversiones extranjeras a operaciones orientadas a la
exportación y requería la formación de joint ventures con firmas chinas. La inversión
extranjera directa (IED) creció rápidamente durante los ’80. Desde 1990 se permitió a
inversores extranjeros fabricar y vender una amplia gama de productos en el mercado local,
autorizando el establecimiento de empresas totalmente extranjeras convirtiéndose ésta en la
forma preferida de IED. Desde hace años China es uno de los principales receptores de IED
habiendo recibido en 2004 u$s 60.600 millones, lo que representa un aumento del 20,45%
en relación a 2003, acumulando u$s 501.000 millones en los últimos 9 años. Cada año la
inversión extranjera representa el 10% de la inversión en activos fijos.
Como consecuencia de la accesión a la OMC, China accedió a abrir ciertos sectores que
habían estado cerrados a la IED. Cerca de la mitad de sus exportaciones son producidas por
empresas extranjeras. Recientemente, estas empresas están redireccionando sus ventas
hacia el mercado interno. Así también dejó de ser exclusivamente la industria
manufacturera la destinataria por excelencia de la inversión extranjera, dirigiéndose a
sectores como Investigación y Desarrollo y Logística.
Estrategias de Inversión
Las leyes chinas permiten las siguientes modalidades de inversión:
a. La Oficina de Representación
Estrategia de entrada más utilizada por las empresas extranjeras por ser la más simple y
económica posible. A través de ellas se puede estudiar el mercado, apoyar la labor
comercial de la empresa en el país de destino y prestar una serie de servicios. Sin embargo,
no les está permitido realizar actividades que generen beneficios atribuibles a su cuenta de
resultados y por tanto los contratos deberán ser siempre firmados por la matriz.
Los dos trámites fundamentales para la apertura de una oficina de representación son,
primero, la aprobación del Ministerio de Comercio y seguidamente el registro en la Oficina
de Industria y Comercio. El proceso total suele durar unos dos meses.
b. Las empresas mixtas / joint ventures
Sociedades de responsabilidad limitada sujetas a la aprobación del gobierno chino en las
que una parte del capital social pertenece a uno o varios socios chinos y otra parte a uno o
varios socios extranjeros. Esta fórmula empresarial está regulada por dos leyes: Ley de
empresas mixtas por acciones (15 de marzo de 2001) y Ley de empresas mixtas
contractuales (31 de octubre de 2001).
Las principales razones que llevan a escoger una empresa mixta como forma de
inversión suelen ser:
• A menudo son el único vehículo oficial permitido porque las empresas 100%
extranjeras están prohibidas en ciertos sectores según el último catálogo de
inversión publicado por las autoridades chinas.
• Son una vía para adquirir terrenos en zonas costosas o ya saturadas.
• En el pasado, por la aportación que el socio local hacía de sus contactos (guanxi)
con las autoridades locales para facilitar los trámites administrativos. Actualmente,
las empresas extranjeras recién llegadas a China eluden estos contactos confiando
en la experiencia del personal local o en consultoras locales.
Entre los requisitos destaca la exigencia de 140.000 u$s como capital mínimo registrado,
aunque dependerá en gran medida del ámbito del negocio. Con la entrada total en la OMC
se prevé una disminución considerable y progresiva en el capital mínimo exigido con el
objeto de armonizarlo a los 6.000 u$s actualmente exigidos a las empresas domésticas.
Anteriormente al año 2003, una empresa mixta con menos de un 25% de capital
extranjero no podía ser calificada como empresa extranjera. Esta situación ha cambiado, y
dichas empresas pasan a calificarse como “empresas con inversión extranjera”, requiriendo
por la aprobación del Ministerio de Comercio. Sin embargo, no pueden beneficiarse de las
políticas fiscales de carácter preferencial
c. Empresa Mixta Cooperativa
En la empresa mixta cooperativa, la responsabilidad puede ser limitada o ilimitada, en
función de que se dote o no a la empresa de personalidad jurídica. Aunque también se
necesita la autorización gubernamental, las empresas mixtas cooperativas no están tan
sujetas a las reglamentaciones estatales y se rigen más por el contrato, con lo que hay un
mayor margen a la hora de decidir qué valor se va a dar a las aportaciones de capital, cómo
se reparten pérdidas y beneficios, o la parte de la producción que se va a exportar.
La creación de una empresa mixta en China es un proceso relativamente complejo y que
puede necesitar de un tiempo considerable. Todos los trámites oficiales son más rápidos y
sencillos cuando se trata de una empresa mixta contractual o cooperativa, por lo que esta
forma de inversión es muchas veces preferida. Obviamente la duración de la fase de
negociación del contrato es la más indefinida, ya que depende considerablemente del tipo
de inversión, y de otros parámetros como nuestra posición negociadora, las características
del socio o su actitud.
d. Las empresas 100% extranjeras
Se trata de sociedades de responsabilidad limitada establecidas exclusivamente con
capital de inversores extranjeros y sujeta a la aprobación del gobierno chino. La versión
vigente de la Ley de Empresas 100% Extranjeras (Law of the People´s Republic of China
on Wholly-Foreign-Owned Enterprises) vio la luz el 31 de octubre de 2000, si bien los
detalles de su puesta en práctica no fueron promulgados hasta abril de 2001 (Detailed Rules
for the Implementation of the The Law of the People´s Republic of China on WhollyForeign-Owned Enterprises).
Las principales razones que llevan a escoger una empresa 100% extranjera como forma
de inversión son el control total de la gestión, que siempre agilizará cualquier toma de
decisiones, así como una mayor protección de la propiedad intelectual, ya que en ocasiones
es el propio socio extranjero quien abandona una joint venture para establecer una empresa
paralela.
El contrapunto se encuentra a veces en una mayor hostilidad por parte de las autoridades
locales, que prefieren las empresas mixtas con socios chinos, quienes además ayudan a
pasar por el trámite farragoso de la burocracia. En cualquier caso, la actitud hacia empresas
de capital 100% extranjero es cada vez más abierta.
e. Franquicias
Se trata de un fenómeno muy reciente en China, donde las primeras franquicias llegaron
en 1995. Esta inmadurez lleva a una situación de inseguridad jurídica y desconocimiento
del concepto en sí mismo. Esto, unido al hecho de que sectores como el de distribución ha
estado cerrado a la inversión extranjera, dificulta una mayor expansión de esta fórmula de
negocio.
La ley vigente de 1997, Draft Regulations for Administration of Franchising Chain
Operations, está siendo actualmente modificada. Se prevé que este mismo año se publique
una nueva ley que cubra los vacíos legales existentes sobre el registro de marcas y
copyrights, protección de la propiedad intelectual, ámbito de aplicación de la ley y distintas
modalidades de franquicia. En cualquier caso, deben tenerse en cuenta igualmente la
legislación referente a la inversión extranjera en China, Foreign Investment Industrial
Guidance Catalogue de 2002, y las regulaciones sobre distribución Provisions on Pilot of
Comercial Foreign Investment Enterprises de 1999, ya que en algunos casos se producen
contradicciones que limitan el ámbito de aplicación de la mencionada ley.
Dado el vacío legal existente hasta la fecha, la mayoría de las empresas extranjeras de
franquicia en China han optado por crear empresas mixtas para poseer la propiedad de las
franquicias. De esta forma controlan directamente al franquiciado (son su socio) y les es
más fácil obtener los permisos necesarios del gobierno para establecer las tiendas.
Otra alternativa son las tiendas en centros comerciales. Es la forma empleada por
empresas que ofrecen productos de lujo o elevado valor añadido para introducirse en el
mercado chino sin un coste excesivo y obtener un control adecuado de la actividad de las
mismas.
Este tipo de acuerdos se estructuran de la siguiente manera: la empresa extranjera le
alquila un local a un centro comercial u hotel, y abre una tienda con su marca, nombre
comercial, imagen, know-how, empleados, etc. Pero la propiedad de dicha tienda es del
centro comercial u hotel. Éste, emite las facturas y da de alta a los trabajadores en su
empresa. Los beneficios son repatriados una vez resueltas las pertinentes obligaciones
fiscales. A cambio, la empresa extranjera, vende a precio de coste sus productos y paga por
el alquiler un precio más elevado de lo normal.
f. Otras formas de inversión
Las formas citadas hasta el momento son las más comúnmente utilizadas por las
empresas de pequeño y mediano tamaño. No obstante debemos citar en este punto que
existen otra serie de modalidades jurídicamente utilizadas y que deben ser tenidas en cuenta
para los estadios superiores de la fase inversora en China y que por tanto aquí sólo
mencionaremos:
a. Holdings
La legislación china se refiere a ellas como empresas de inversión y ofrecen una
buena manera de agrupar múltiples inversiones. Sin embargo, les faltan muchas de
las ventajas que ofrecen las verdaderas holding compañías occidentales.
Otras opciones de inversión son:
-Oficinas de Representación.
-Sucursales de empresas con capital extranjero.
b. Grupos financieros (estructura de inversión adjunta a los holdings)
c. Empresas Joint Stock
El interés de los inversores esta definido a través de acciones emitidas
internamente ó públicamente a través de la Bolsa de Shanghai y de Shenzhen. Los
dos únicos ejemplos de este tipo de compañías han sido establecidos recientemente
por la empresa estadounidense Kodak.
d. Asociaciones (muy empleadas en el sector hotelero)
e. Fusiones y adquisiciones (opción abierta recientemente y cada vez más interesante,
pero que aún requieren de multitud de autorizaciones gubernamentales).
Marco para la inversión
Legislación sobre Inversiones Extranjeras
Las leyes más importantes que afectan a la inversión extranjera son:
• “Foreign Investment Industrial Guidance Catalogue”, modificada en 2004.
Las leyes que regulan los distintos tipos de inversión extranjera han sido modificadas
recientemente para ajustarse a los compromisos que supone la entrada en la OMC.
• La “Sino -Foreign Equity Joint Venture Law” efectiva desde julio de 1979, y
cuya última modificación ha tenido lugar el 28 de Abril de 2001 con regulación
de implementación el 22 de Julio de 2001.
• La “Wholly Foreign-owned Enterprise Law (WFOEL)” y “Sino -Foreign
Cooperative Joint Venture Law” sufrieron su última modificación el 31 de
Octubre de 2000, con regulación de implementación en el caso de la WFOE Law
en Abril de 2001.
•
•
Las compañías “holding” están reguladas por las “Provisional Regulations
Concerning Investment in and Establishment of Investment Companies by
Foreign Business Entities”, emitidas el 4 de abril de 1995, y las normas
suplementarias emitidas el 24 de agosto de 1999 que proporcionan la base legal
para que las empresas holding con capital extranjero puedan ofrecer servicios de
venta y distribución a sus empresas subsidiarias.
Las Joint Stock companies están reguladas por las “Provisions on Several
Questions Concerning the Establishment of Foreign-invested Companies Limited
by Shares”, emitidas en enero de 1995.
Otras leyes claves que afectan a la inversión extranjera son:
• Algunos aspectos concernientes a la reestructuración de las empresas están
regulados por las “Regulat ions Concerning Changes in Equity Interest of
Investors in Foreign Investment Enterprises” emitidas el 28 de mayo de 1997.
• Los diferentes tipos de contratos comerciales están sujetos a la“Unified Contract
Law” aprobada por el Consejo Nacional del Pueblo e n marzo de 1999 y efectiva
desde el 1 de octubre de ese mismo año.
• El arbitraje en los conflictos comerciales esta legislado por la “Arbitration Law
of the PRC”, efectiva desde el 1º de septiembre de 1995.
• La “Company Law”, emitida por el Congreso Nacion al del Pueblo en julio de
1994 establece el régimen básico de las compañías de responsabilidad limitada y
de las compañías por acciones.
• Regulaciones concernientes a la realización de estudios de mercado. Las
“Provisional Measures on the Managment of Fore ign-Related Social Survey
Activities” , efectivas desde el 15 de agosto de 1999, obliga a las empresas de
investigación de mercados extranjeras que operan en China a registrarse en el
State Statistical Bureau y presentar todos los estudios que realicen al mismo
Buró para su aprobación.
• Regulaciones sobre el comercio minorista y mayorista. El 16 de abril de 2004, se
publicaron las “Medidas para la administración de las inversiones extranjeras en
el sector comercial” y se programó su entrada en vigor para el 1 de junio de
2004. Se permiten las empresas mixtas comerciales de capital extranjero desde 1
de junio de 2004, y las empresas de propiedad totalmente extranjera desde el 11
de diciembre de 2004. Los Requisitos de Capital son los mismos que para las
empresas nacionales, 500.000 RMB para las empresas comerciales mayoristas de
capital extranjero (antes 80 millones de RMB) y 300.000 RMB para las empresas
comerciales minoristas de capital extranjero (antes 50 millones de RMB).
Las nuevas medidas contemplan ciertas restricciones operativas. A los inversores
extranjeros que ya hayan creado más de 30 tiendas no se les permitirá ser propietarios de
más del 49% de la empresa comercial de capital extranjero si los productos que venden son
libros, coches (hasta el 11 de diciembre de 2006), medicinas, sustancias químicas agrícolas,
láminas plásticas para uso agrícola, fertilizantes químicos, aceite refinado, otros (varios)
bienes consumibles.
Se eliminan las limitaciones geográficas para las empresas comerciales mayoristas de
capital extranjero desde 1 de junio de 2004. Para empresas comerciales minoristas de
capital extranjero, desde el 11 de diciembre de 2004. Se eliminan los requisitos impuestos
por las “Medidas Experimentales” que exigían un mínimo de 200 millon es de u$s de
activo, y un volumen medio de ventas superior a 2 billones de u$s durante los tres primeros
años.
El 30 de Noviembre de 2004 se promulgó la nueva revisión del “Foreign Investment
Industrial Guidance Catalogue”. Este nuevo catálogo supone un a revisión del anterior
(marzo 2002), eliminándose algunas restricciones e introduciéndose otras nuevas.
Es aplicable a todos los proyectos de inversión en que participe capital extranjero. Más allá
de los compromisos para la entrada en la OMC, el gobierno ha anunciado su intención de
utilizar el mismo proceso de aprobación de proyectos ya sean domésticos o extranjeros, en
un esfuerzo para aumentar la eficiencia, formando parte de la política de desregulación y
mayor confianza en las fuerzas del mercado.
El catalogo clasifica los proyectos en tres categorías diferentes:
• Categoría fomentada:
En este apartado se incluyen el 65% de los proyectos, siendo la categoría
que sufre más modificaciones respecto al catálogo de 1997. Muchos sectores
clave como la automoción han pasado a esta categoría directamente desde la
restringida, sin pasar por la autorizada, e incluso algunos desde la categoría
prohibida. Se intenta así atraer proyectos de alta tecnología capaces de mejorar
la eficiencia y calidad de producto, mejor utilización de los recursos y
prevención de polución medioambiental. Por el contrario, los proyectos de
sectores industriales tradicionales (como fabricación de maquinaria ordinaria,
metalurgia del hierro, carbón) se han reducido.
Como ejemplos de proyectos provenientes de la categoría restringida
destacan:
· Fabricación completa de automóviles y motocicletas, así como sus motores.
· Fabricación de maquinaria para la transmisión de electricidad y la generación
de energía por carbón, agua o nuclear.
· Construcción y operación de redes principales de líneas de ferrocarril.
· Compañías de transporte aéreo.
· Construcción y operación de tuberías, almacenes y muelles portuarios
especiales para la distribución de gas y petróleo.
· Construcción y operación de carreteras interiores en áreas urbanas.
· Transporte internacional marítimo y de containers.
· Transporte de mercancías por carreteras
· Venta mayorista, minorista y distribución de bienes comunes
· Contabilidad y Auditoria
· Educación Superior.
Los siguientes son grupos genéricos de proyectos pertenecientes a la categoría
fomentada:
a) Proyectos que permitan el desarrollo de nuevas técnicas agrícolas y la
explotación agrícola en general, así como el desarrollo de la energía, de las
comunicaciones y de las materias primas.
b) Proyectos que utilicen nueva y alta tecnología y permitan el desarrollo de las
capacidades productivas, la economización de la energía o de las materias
primas y ayuden a mejorar los resultados económicos y técnicos de las
empresas, o incluso de producir nuevos equipos o materiales cuya producción en
la R.P. China sea insuficiente.
c) Proyectos que respondan a la demanda de los mercados, que permitan
mejorar la calidad de los productos, la explotación de nuevos mercados y
aumentar la exportación de los productos.
d) Proyectos que utilizan nueva tecnología o equipos que permiten: ahorro de
energía y materias primas, reciclaje o renovación de recursos, prevención y
control de la polución medioambiental.
e) Proyectos que utilizan los recursos ofrecidos por el centro y oeste de China
f) Todos los otros proyectos que sean conformes a las leyes y reglamentos
administrativos nacionales.
•
Categoría restringida:
Este tipo de proyectos requiere aprobación previa, que puede ser concedida
por las autoridades locales si la cuantía a invertir no sobrepasa el límite a partir
del cuál es necesaria la aprobación de las autoridades centrales.
Se han reclasificado muchos proyectos de esta categoría para incluirlos en la
categoría fomentada (ya se han visto los ejemplos anteriormente).
Otros han sido simplemente eliminados, por lo que se consideran proyectos
autorizados (por ejemplo: taxis; consultoras financieras, de seguros, y moneda
extranjera; productos industriales o de consumo ordinarios en los que hay
sobrecapacidad; producción, procesamiento, venta mayorista y minorista de oro,
plata y ornamentos).
Existen proyectos restringidos que provienen de la anterior categoría
prohibida:
* Telecomunicaciones
* Construcción y gestión de grandes redes municipales de gas, calefacción,
suministro de agua y alcantarillado
* Construcción y gestión de salas de cine.
Los siguientes son grupos genéricos de proyectos pertenecientes a la
categoría restringida:
a) Proyectos que utilizan tecnología atrasada
b) Proyectos que no favorecen la eficiencia en la utilización de recursos ni la
mejora del medio ambiente.
c) Proyectos de extracción o explotación de recursos minerales designados
por el Estado como protegidos
d) Proyectos pertenecientes a sectores en los que el estado está permitiendo
una apertura gradual a la inversión.
e) Todos los otros proyectos que sean objeto de restricciones relacionadas
con la ley y reglamentos de la administración nacional.
•
Categoría prohibida
Es la categoría que ha sufrido menos cambios, a excepción de algunos
proyectos reclasificados a la categoría restringida. Claramente el gobierno
quiere mantener el control de ciertos sectores (medios de comunicación), a la
vez que se añade alguno nuevo (producción y desarrollo de semillas
modificadas genéticamente).
Los siguientes son grupos genéricos de proyectos pertenecientes a la
categoría prohibida:
a) Los proyectos que afecten a la seguridad del estado o el interés público.
b) Aquellos proyectos que generan contaminación o destruyan los recursos
naturales o sean perjudiciales para la salud de la población.
c) Los proyectos que ocupen una gran cantidad de tierras cultivables, que no
permitan la protección y el desarrollo de los recursos de la tierra.
d) Proyectos afecten a la seguridad o uso eficiente de instalaciones militares.
e) La fabricación de productos utilizando los procedimientos y las técnicas
específicas de China.
f) Todos los otros proyectos que sean objeto de prohibición según las leyes y
los reglamentos administrativos nacionales.
Cualquier otro proyecto que no aparezca en el catálogo, entraría en Categoría
autorizada, sin ningún tipo de incentivo o restricción.
Programa de inversiones del Gobierno Chino
En 2000 China revisó y promulgó el “Catalogo de industrias, productos y tecnologías
estimulados por el Estado en la actualidad”, alentando el desarrollo de 28 áreas, un total de
526 productos y técnicas, una parte de industrias básicas y el sector de servicios.
Rubro
En la Construcción básica
En la agricultura, ganaderia, pesqueria y obras
hidráulicas
En la industria de energia
En las industrias de materias primas y materiales
En el transporte, comunicacion, correos y
telecomunicaciones
En los servicios públicos urbanos
100 millones
de yuanes
652516
4955
Medida del
aumento Anual
%
25.4
27.5
22038
5244
22998
18.9
9.6
27.9
7281
39.4