Cómo ser un buen paciente - L.A. Care Health Plan

P r i m av e r a 2 0 1 0
En este volumen:
Pregúntele al médico | pg. 2
Qué debe hacer con
las facturas de su médico | pg. 4
Medicamentos de marca o genéricos | pg. 5
Aprenda sobre su cobertura | pg. 7
Cómo ser un buen paciente
¿Alguna vez faltó a una cita con su médico? Quizás no
parezca tan importante, pero podría estar poniendo su salud
en riesgo. Conseguir otra cita podría llevarle tiempo. Llame
al consultorio de su médico y avísele al personal que no puede
ir a la cita. Es lo que corresponde hacer en estos casos.
Ahora que sabe por qué no debe faltar a su cita, prepárese.
¿Alguna vez salió del consultorio de su médico con más
preguntas que respuestas? Puede aprovechar su cita al
máximo de la siguiente manera:
El tiempo que tarde en conseguir una cita depende del motivo
por el cual necesita ver al médico. California establece las
pautas para las horas de espera. Consulte la siguiente tabla
para comprender cómo se manejan las horas de espera.
• Llegue de 10 a 15 minutos antes del horario programado.
Tipo de visita
Emergencia
Urgencia
Examen de rutina
con su médico
Horas de espera
Motivo de la visita
Ninguna. Disponible
las 24 horas, los 7 días
de la semana. Vaya a
la sala de emergencias
más cercana.
Los síntomas que
experimenta pueden
poner en peligro la vida
(por ejemplo, dolor de
pecho, falta de aire).
Menos de 48 horas
Tiene una enfermedad o
lesión pero no presenta
síntomas que ponen en
peligro la vida.
Menos de 30 días
calendario
No se presentan síntomas
(examen anual, examen
médico preventivo).
• Asegúrese de que el horario y la fecha de la cita le quede
cómodo. Si es necesario, pida fechas y horarios diferentes.
• Lleve sus tarjetas de identificación de L.A. Care.
• Lleve sus medicamentos (incluidas las vitaminas y los
medicamentos a base de hierbas).
• Escriba sus preguntas e inquietudes y lleve las notas a la cita.
• Si usted y su médico no hablan el mismo idioma, llame a
L.A. Care al 1-888-839-9909 para solicitar un intérprete.
Los usuarios de TTY deben llamar al 1-866-522-2731.
• Tenga paciencia. Es posible que tenga que esperar hasta 45
minutos en el consultorio.
• Repase la lista de preguntas con su médico.
• Tome notas.
• Cuéntele a su médico si se está haciendo tratar con
otros médicos.
Recuerde que usted y su médico forman un equipo.
Trabajar de manera conjunta con su médico (ir a las citas,
hacer preguntas, escuchar y seguir sus consejos) es bueno
para su salud.
Elaine Batchlor, MD
Pregúntele al médico:
¿Qué puedo hacer si mi hijo
tiene diabetes tipo 2?
¿Qué es la diabetes tipo 2?
La diabetes es una enfermedad que dura toda la vida y se caracteriza por la presencia de demasiada azúcar (glucosa) en
la sangre. No existe cura, pero es posible controlarla. Si no se controla, puede dañar el corazón, la vista, los riñones y los
nervios. El azúcar en la sangre proviene de los alimentos que comemos. También se almacena en el hígado.
¿Por qué razón los niños desarrollan diabetes
tipo 2?
En el pasado, era más común que los adultos mayores
tuvieran diabetes. Durante los últimos 10 años, esta
enfermedad se ha vuelto más común en niños obesos y
con sobrepeso. Cada vez son más los niños que desarrollan
diabetes debido a que comen alimentos poco saludables y no
hacen suficiente ejercicio.
¿Cuáles son los factores de riesgo?
Los factores de riesgo para la diabetes tipo 2 son:
• Mala alimentación
• Falta de actividad física
• Sobrepeso
• Antecedentes familiares de diabetes
Ayude a su hijo a controlar la diabetes
Siga los pasos que se detallan a continuación para que el nivel
de azúcar en la sangre de su hijo se mantenga lo más cerca
posible de los valores normales.
La educación es la clave
• Aprenda todo lo posible sobre la diabetes. Hable con el
médico de su hijo.
• Vaya a una clase sobre diabetes.
• Llame a Servicios para los Miembros de L.A. Care
al (1-888-839-9909) si desea obtener materiales de
educación para la salud.
Si desea obtener una copia
gratuita de este folleto,
pídasela a su médico o llame
al 1-888-839-9909.
2 | NOTICIAS PARA LOS MIEMBROS Primavera 2010
Apoye a su hijo
• Ayude a su hijo a comprender qué es la diabetes y la
importancia de que esté controlada.
• Deje que su hijo exprese sus sentimientos sobre
la diabetes.
Sea un buen ejemplo y ayude a que su hijo se mantenga en
un peso saludable
• En familia, beban agua durante las comidas. Limite
las bebidas dulces como los refrescos, los jugos y las
bebidas deportivas.
• Coma porciones más pequeñas.
• Enséñele a su hijo a preparar refrigerios y platos
saludables con frutas, verduras, cereales integrales y
comidas de bajo contenido graso.
• Recuérdele a su hijo que debe comer refrigerios
saludables y siempre a la misma hora.
Manténgase activo
• Limite el tiempo que pasa viendo televisión o usando la
computadora a menos de dos horas por día.
• Caminen en familia, jueguen en el parque y haga que su
hijo practique deportes.
Lleve a su hijo al médico para que le hagan exámenes regulares
• Hable con el médico de su hijo.
• Hágale preguntas.
• Asegúrese de que su hijo tome sus medicamentos y
controle su nivel de azúcar en la sangre.
La diabetes y los ojos
Si tiene diabetes, no deje de controlarse la vista. La enfermedad del ojo del diabético puede causar ceguera.
La diabetes daña los vasos sanguíneos diminutos que se encuentran en el ojo. Esta enfermedad se llama
retinopathy (retinopatía) diabética.
¿Cuáles son los signos de advertencia?
Pueden producirse cambios en la vista, como visión periférica borrosa O BIEN visión central borrosa.
Sin embargo, a menudo es posible que no se presenten síntomas.
¿Qué puedo hacer?
Hágase un examen de la vista al menos una vez por año. NO DUELE y es GRATUITO.
El mes de MAYO es el Mes de la Salud de la Vista. Llame a su médico y hágase el examen de la vista si no se lo hizo el año pasado.
Visión central borrosa
Visión periférica borrosa
Qué debe hacer si el consultorio
de su médico está cerrado
1. Llame al consultorio de su médico. Pida que su médico o el
médico de guardia le devuelvan el llamado.
2. Llame a la Línea de Asesoramiento de Enfermeras de su plan
de salud, disponible las 24 horas del día. El número figura en la
parte de atrás de su tarjeta de identificación de miembro.
3. Llame al 911 o vaya a la sala de emergencias más cercana si cree
que tiene una enfermedad que pone en peligro la vida.
Puede llamar a su médico las 24 horas, los 7 días de la semana.
Cuando no esté seguro sobre lo que debe hacer, LLAME A SU
MÉDICO. Su médico de atención primaria lo conoce mejor que
el médico de la sala de emergencias. Es posible que no tenga que
esperar para que lo atiendan en la sala de emergencias.
Su médico le puede dar este folleto con más información.
|3 |3
Primavera
Primavera
20102010
NOTICIAS
NOTICIAS
PARAPARA
LOS LOS
MIEMBROS
MIEMBROS
Numeros
Telefónicos
Importantes
¿Tiene alguna pregunta sobre su plan
de atención médica o los beneficios
que tiene? Llame directamente al plan
de atención médica o a L.A. Care.
Miembros de Medi-Cal
Anthem Blue Cross
1-888-285-7801
Qué debe hacer con las
facturas de su médico
¿Sabía que su plan de salud le paga al médico por todos los servicios de atención
médica cubiertos que recibe? Muchos de los montos de dichos pagos están
establecidos por el estado. Sin embargo, si su médico no acepta el pago que
el plan de salud le ofrece, quizás le envíe una factura por la diferencia. Esto se
conoce como factura para cobrar el saldo y es una práctica ilegal.
Qué debe hacer si su médico le envía una factura:
Care1st Health Plan
1-800-605-2556
1. Llámenos inmediatamente. Informe de inmediato a L.A. Care sobre la factura
que recibió llamando al 1-888-839-9909. Tenga a mano la factura para que
pueda responder cualquier pregunta.
Community Health Plan
1-800-475-5550
2. No pague. El plan de salud se comunicará con su médico por el tema de la
factura y le indicará a usted qué debe hacer a continuación.
Kaiser Permanente
1-800-464-4000
3. Presente una queja. Si ya llamó a L.A. Care y continúa recibiendo facturas
de su médico por servicios cubiertos o por servicios que no recibió, presente
una queja. Puede hacerlo ante:
L.A. Care Health Plan
1-888-839-9909
Miembros de L.A. Care Health Plan
Medicare Advantage HMO, Healthy
Kids y Healthy Families Program
L.A. Care Health Plan
1-888-839-9909
Línea gratuita de informacíon
sobre casos
1-800-400-4889
Centro de Recursos Familiar
Inglewood
1-888-213-9374
Lynwood
1-888-525-9693
Visítenos en
Internet
• Encontrar un médico, un hospital o
una farmacia
• Conocer sus beneficios
• Aprender sobre temas de salud
• Inscribirse en los eventos
organizados por L.A. Care.
Éstas son sólo algunas de las cosas
que puede encontrar en nuestro sitio
web. Tómese un minuto para visitar
www.lacare.org hoy mismo.
4 | NOTICIAS
5 | Member
PARA News
LOS MIEMBROS
SPRING 2009
Primavera 2010
Su cobertura médica
Medi-Cal
Healthy
Families
Healthy
Kids
California Department of Managed Health Care
(Departamento de Atención Administrada
de la Salud de California o DMHC, por sus siglas
en inglés)
1-888-466-2219
X
X
X
California Department of Health Care Services
(Departamento de Servicios de Salud de California)
1-916-445-4171
X
A quién debe llamar
Center for Medicare and Medicaid Services
(Centros de Servicios de Medicare y Medicaid o
CMS, por sus siglas en inglés)
1-800-633-4227
Managed Risk Medical Insurance Board (Junta
de Seguros Médicos de Riesgos Administrados
o MRMIB, por sus siglas en inglés)
1-916-324-4695
De todas maneras, recuerde
que debe pagar un copago (si
corresponde) y los servicios de
atención médica recibidos que
su plan de salud no cubra.
Medicare
X
X
Visite el nuevo Centro
de Recursos Familiar de
L.A. Care en Inglewood
Medicamentos de marca o
genéricos: ¿cuáles son mejores?
¿Un medicamento de marca es mejor que uno genérico? No. Según la Food and
Drug Administration (Administración de Drogas y Alimentos o FDA, por sus siglas
en inglés), un medicamento genérico debe tener la misma composición química, la
misma dosis recetada y la misma forma (píldoras o líquido) que el medicamento de
marca. Esto significa que un medicamento genérico es tan bueno como uno de marca.
En la actualidad, cerca del 50% de las recetas que se surten son para medicamentos
genéricos. Si no está seguro si un medicamento genérico es el adecuado para usted,
consulte a su médico.
Debe hacerle las siguientes preguntas acerca de cualquier medicamento al médico o
farmacéutico:
•
•
•
•
•
•
•
•
¿Cómo se llama el medicamento?
¿Qué efecto produce?
¿Qué aspecto tiene (color, píldora o líquido, etc.)?
¿De qué modo y en qué momento lo tomo?
¿Durante cuánto tiempo debo tomarlo?
¿Tiene efectos secundarios?
¿Qué debo hacer si tengo efectos secundarios?
¿Afectará los demás medicamentos que tomo?
Si desea obtener una lista actualizada de los medicamentos cubiertos por su plan de
salud, visite el sitio web de L.A. Care. Si es miembro de Medi-Cal de L.A. Care a
través de uno de los planes asociados, visite el sitio web de su plan de salud.
¿Qué es fraude, desperdicio y abuso?
Todos los miembros de L.A. Care deben denunciar casos de fraude, desperdicio y abuso
si tienen sospechas de que ocurren. A continuación presentamos algunos ejemplos:
L.A. Care celebró la apertura de su
Centro de Recursos Familiar (FRC,
por sus siglas en inglés) en Inglewood
en julio de 2009. El FRC ofrece
clases gratuitas sobre educación de la
salud, actividad física, buenos hábitos
alimenticios y orientación para padres
de familia a la comunidad y los
miembros de L.A. Care. La mayoría de
las clases se dictan en inglés y español.
Los niños pueden asistir. Los servicios
para los miembros están disponibles
con cita para ayudar a los visitantes
con las dudas sobre la cobertura o la
elección de un médico.
Muchas personas visitan el FRC de
Inglewood. Las clases de pilates, que se
llevan a cabo los lunes y los jueves por
la noche, son muy populares. “Ahora
forman parte de mi vida”, dijo Krissy
Huff, que ha asistido a esas clases desde
la apertura del FRC. También agregó
que “tiene mucha más energía que
antes”. Krissy le cuenta a sus familiares y
amigos sobre el FRC. Está feliz de que el
FRC esté disponible para la comunidad.
También hay un FRC en la Ciudad de
Lynwood. ¡Visítelo hoy mismo!
Family Resource Center
3111 W. Century Blvd., Suite 100
Inglewood, CA 90303
1-888-213-9374
Family Resource Center
3180 E. Imperial Highway
Lynwood, CA 90262
1-888-525-9693
Si desea ver un calendario de los eventos
que se llevarán a cabo en el FRC, visite
www.lacare.org.
Fraude: Usar la tarjeta de identificación de miembro de otra persona para
recibir servicios gratuitos.
Desperdicio: Visitar a muchos médicos por la misma enfermedad, lo cual ocasiona
más costos.
Abuso: Obtener medicamentos o servicios que no necesita.
Si cree que se ha producido alguna de las situaciones descritas arriba, llame a la Línea
directa de Fraude y Abuso de L.A. Care al 1-800-400-4889 o comuníquese con el
Funcionario de Cumplimiento de L.A. Care, llamando al 213-694-1250 ext. 4292.
|5 |5
Primavera 2010 NOTICIAS
FALL 2009PARA
Member
LOS News
MIEMBROS
Servicios especiales
que puede
obtener fuera de
su plan de salud
Usted puede obtener la mayor parte de
su atención médica a través de L.A. Care
Health Plan. Pero si tiene necesidades
de atención especiales, puede obtener
esos servicios a través de otras agencias.
Estos servicios especiales son beneficios
adicionales de Medi-Cal que ofrecen
otras agencias. Entre ellos se incluyen:
• Tratamientos para el alcohol o las drogas
• California Children’s Services
(Servicios en California para Niños
Discapacitados o CCS, por sus siglas
en inglés)
• Servicios de enfermería en el hogar
• Apoyo en el hogar para personas con
VIH/SIDA
• Consultas de salud mental
• Centros Regionales para personas
discapacitadas
• Rehabilitación
A continuación encontrará algunas
preguntas frecuentes sobre estos servicios.
Pregunta:
¿Cómo se obtienen los servicios especiales?
Respuesta:
Para la mayoría de los programas o
servicios, como los CCS o los Centros
Regionales, debe tener una enfermedad
determinada.
Pregunta:
¿Necesito la referencia de mi médico?
Respuesta:
Necesitará una referencia para los CCS.
Pero puede llamar directamente para la
mayoría de los programas.
Cada agencia tiene su propio número
de teléfono. La mejor manera de
obtener más información es llamando
a Servicios para los Miembros de
L.A. Care al 1-888-839-9909 o visitando
nuestro sitio web en www.lacare.org.
6 | NOTICIAS PARA LOS MIEMBROS Primavera 2010
Amamantar es bueno
para la mamá y el bebé
Para los bebés, el amamantamiento:
• brinda todos los nutrientes que necesitan durante los
primeros seis meses de vida;
• los ayuda a mantenerse sanos y previene resfriados e
infecciones en los oídos.
Para las mamás, el amamantamiento:
• quema calorías y las ayuda a perder peso más rápidamente;
• puede reducir el riesgo de desarrollar cáncer de los senos.
Si no puede amamantar a su bebé todo el tiempo, quizás pueda conseguir un
extractor de leche. Hable con su médico sobre sus preocupaciones o llame al
Women, Infant and Children Program (Programa de Mujeres, Bebés y Niños o
WIC, por sus siglas en inglés), al 1-888-942-9675. En la actualidad, este programa
ofrece a las madres que amamantan más opciones de alimentos saludables, como
frutas y verduras, pescado enlatado, cereales integrales y productos con soja.
Nuevas normas para la detección
del cáncer de los senos
Es posible que las mujeres de 40 años de edad o más ya no necesiten hacerse una
mamografía todos los años. Una mamografía es una radiografía de los senos que
ayuda a detectar el cáncer. Si tiene entre 40 y 50 años, consulte con su médico si
debe hacerse este estudio. Las mujeres de 50 años o más deben hacérselo cada dos
años. Su plan de salud cubrirá una mamografía solicitada por su médico.
Consejos para controlar el asma en casa
Lave las sábanas
y cobijas en agua
caliente por lo
menos una vez a
la semana.
¡Nunca permita
que nadie fume
en su casa o en
su automóvil!
Limpie
regularmente
el polvo de su
casa con un
paño húmedo.
Hable con su
doctor PCP
para obtener
más consejos.
Aprenda sobre su cobertura
Cuando recién se une a L.A. Care, y luego una vez por año, recibirá un paquete con
información importante sobre su cobertura de atención médica. Léalo y llámenos
si tiene alguna pregunta. Puede visitar nuestro nuevo y mejorado sitio web en
www.lacare.org para obtener la información que se enumera a continuación, y mucho más:
Información básica
Programas especiales
• Qué beneficios y servicios están cubiertos
• Qué beneficios y servicios no están cubiertos
• De qué manera toma las decisiones sobre nuevos
tratamientos mi plan de salud
• Qué atención médica puede y no puede recibir cuando
está fuera del Condado de Los Ángeles
• Cómo tener acceso a la atención médica cuando está fuera
del Condado de Los Ángeles
• Cómo cambiar o cómo obtener atención médica de su
médico de atención primaria (PCP, por sus siglas en inglés)
• Cómo obtener información sobre los médicos
• Cómo obtener una referencia
• Qué hacer cuando necesita atención médica inmediata o
cuando el consultorio está cerrado
• Qué debo hacer si tengo una emergencia
• Cómo surtir las recetas médicas y otra información sobre
las farmacias
• Copagos y otros cargos
• Qué hacer si recibe una factura
¿No está seguro del plan
de atención médica al
que pertenece? ¿No está
seguro del programa al
que pertenece?
¡Fíjese en su tarjeta de identificación!
• Cómo se asegura L.A. Care de que usted obtenga buena
atención médica
• Programas para las personas con enfermedades como la
diabetes o el asma
De qué manera se toman las decisiones sobre su
atención médica:
• De qué manera toman los médicos y el personal las
decisiones sobre su atención médica
• Cómo comunicarse con nosotros si desea saber más sobre
cómo se toman las decisiones acerca de su atención médica
• Cómo apelar una decisión sobre su atención médica
Asuntos de los miembros
• Sus derechos y responsabilidades como miembro de un
plan de salud
• Cómo presentar una queja si no está satisfecho
• Qué hacer si le retiran la inscripción de su plan
• Cómo L.A. Care protege y utiliza su información
médica personal
Si desea copias impresas, comuníquese con nosotros al 1-888-839-9909.
L.A. Care Health Plan
Medicare Advantage
HMO a través de
L.A. Care Health Plan
Medi-Cal
a través de
Anthem Blue Cross
Medi-Cal
a través de
Care1st
Health Plan
Por otra parte, puede llamar a L.A. Care
al 1-888-839-9909, así se lo decimos.
No importa a qué programa o plan
de atención médica pertenece,
¡todavía es parte de la familia de
L.A. Care! Siempre puede llamarnos
para pedir asistencia.
Miembros
Medi-Cal
a través de
Community
Health Plan
Medi-Cal
a través de
Kaiser
Permanente
Medi-Cal
a través de
L.A. Care
Health Plan
Healthy Families
a través de
L.A. Care
Health Plan
Healthy Kids
a través de
L.A. Care
Health Plan
Miembros
Miembros
|7 |7
Primavera
Primavera
20102010
NOTICIAS
NOTICIAS
PARAPARA
LOS LOS
MIEMBROS
MIEMBROS