‰ CD-RW4U Guía de inicio rápido ¿Cómo… cambiar al modo USB desde el modo audio? Con la unidad en el modo de espera y desconectada del ordenador, use la tecla MENU y el MULTI DIAL para visualizar en pantalla USB MODE. Conecte después el CD-RW4U al ordenador. cambiar al modo audio desde el modo USB? Con la unidad en el modo de espera, use la tecla MENU y el MULTI DIAL para visualizar en pantalla AUDIO MODE. Encienda después el CD-RW4U con la tecla POWER . escoger entre grabar desde las entradas analógicas o digitales? Use el control INPUT SELECT en la unidad principal (no en el mando a distancia) para escoger entre las opciones Analog In y Coaxial In. iniciar la grabación automática de una pista cuando arranca la fuente? Pulse la tecla SYNC REC para colocar la unidad en el modo de sincronización. Una vez que el nivel de entrada pase por encima del nivel de disparo ajustado en el menú, el CD-RW4U comenzará la grabación. saber cuanto tiempo nos queda en un disco grabable? Cuando en la unidad hay un disco grabable, pulse la tecla DISPLAY en el mando a distancia hasta que en la pantalla aparezca TOTAL REMAIN con la cantidad de tiempo que nos queda disponible para grabar. evitar que la grabadora cree una nueva pista cada vez que haya un pasaje silencioso en la música? Use el sistema de menús para desactivar la función de creación automática de pistas, o reajuste el nivel de disparo de forma que los pasajes más silencionsos no hagan que se inicie una nueva pista. ajustar el nivel de entrada durante la grabación? Para la grabación desde fuentes analógicas, use el control de nivel INPUT del panel frontal para ajustar el volumen. Para las grabaciones digitales, use el menú VOLUME para cortar o realzar la señal digital. Nunca permita que los medidores pasen por encima de la marca OVER. borrar un error? Sólo puede borrar o suprimir pistas en los discos CD-RW que aún no hayan sido finalizados. Sólo puede borrar las últimas pistas (no puede borrar una pista que esté a mitad de un disco). volver a usar un disco que ya haya sido grabado y finalizado? Sólo puede volver a usar los discos CD-RW. Si el disco ha sido finalizado, primero deberá des-finalizarlo. Use la tecla ERASE del control remoto y elija Unfinalize girando el MULTI DIAL o usando las teclas SKIP . Después borre todas las pistas pulsando el MULTI DIAL o la tecla ENTER . Este aparato ha sido diseñado para ayudarle en la grabación y reproducción de trabajos sonoros de los que tenga los derechos de autor, o de los que haya obtenido permiso expreso del dueño o titular de dichos derechos. Salvo que sea el propietario del copyright, o haya obtenido el permiso adecuado del dueño del mismo o titular legar, su grabación, reproducción o distribución no autorizadas podrá dar lugar a repercusiones legales importantes bajo las leyes de los derechos de autor y los tratados internacionales sobre ese respecto. Si no está seguro acerca de sus derechos, contacte con su abogado. Bajo ninguna circunstancia TEAC Corporation será responsable de las consecuencias de cualquier copia ilegal realizada a través del CD-RW4U. D00607740A ‰ CD-RW4U Guía de inicio rápido Uso de los menús 4 1,2 3 1 Con el CD-RW4U en el modo de parada, pulse la tecla MENU en la unidad principal o en el mando a distancia. 2 Siga pulsando la tecla MENU hasta que en pantalla aparezca el menú que quiera. 3 Cambie el parámetro del menú girando el MULTI DIAL (mando a distancia). 4 Salga del sistema de menú pulsando el MULTI DIAL Menú (unidad principal) o pulsando las teclas SKIP o la tecla ENTER (en el mando a distancia). Signifi cado Valores A_TRACK División automática depistas en la grabación OFF, ON S_LVL Nivel de disparo para la división de pistas COPY ID Protección de copia SCMS MIN L, DD, -24, -30, -36, -42, -48, -54, -60, -66, -72 (dB) FREE, 1GEN, PROH FADE IN Tiempo del fundido de entrada en la grabación 1 a 24 segundos FADE OUT Tiempo del fundido de salida en la grabación 1 a 24 segundos PWR SAVE Deja la unidad en el modo de espera si no hace nada con ella en cinco minutos ON, OFF Reproducción 1 2 3 4 5 ‰ CD-RW4U Guía de inicio rápido 1 Introduzca el disco (use la tecla OPEN/CLOSE ). Espere hasta que desaparezca de la pantalla el mensaje TOC Reading.. 2 Elija una pista para su reproducción girando el MULTI DIAL SKIP (mando a distancia). 3 Inicie la reproducción pulsando la tecla PLAY/PAUSE distancia). 4 Deje en pausa la reproducción con la tecla PLAY/PAUSE 5 Detenga la reproducción con la tecla STOP (unidad principal o mando a distancia). (unidad principal) o por medio de las teclas (unidad principal) o la tecla PLAY (mando a (unidad principal) o PAUSE (mando a distancia). Reproducción programada 1 Pulse la tecla PLAY MODE (mando a distancia) hasta que aparezca en pantalla Program. 2 Use el MULTI DIAL programa. 3 Pulse el MULTI DIAL 4 Repita los pasos 3 y 4 tantas veces como sea necesario. 5 Ponga en marcha la reproducción (PLAY/PAUSE (unidad principal) o las teclas SKIP (mando a distancia) para elegir un paso de o la tecla ENTER (mando a distancia). o PLAY ). Grabación 1 8 2 3 6 4 5 7 1 Introduzca un disco grabable 2 Elija el tipo de fuente (analógica o digital) con la tecla INPUT SELECT . 3 Monitorice la entrada pulsando RECORD . Si elige las tomas de entrada analógicas, puede ajustar el nivel de entrada con el mando INPUT (unidad principal). Use el sistema de menús VOLUME para ajustar los niveles digitales si fuese necesario. Evite el que se produzcan saturaciones. 4 Pulse PLAY/PAUSE 5 Pulse la tecla PLAY/PAUSE o PAUSE para hacer una pausa en la grabación. Cuando reinicie la grabación, comenzará una nueva pista. 6 Ajuste divisiones de pista “al vuelo” pulsando RECORD (en la unidad principal o en el mando a distancia). 7 Termine la sesión de grabación pulsando STOP . Añada más pistas si quiere. 8 Finalice el disco antes de reproducirlo en un reproductor ordinario de CDs. Pulse FINALIZE (unidad principal), y después pulse el MULTI DIAL (unidad principal) o la tecla ENTER (mando a distancia). (unidad principal) o la tecla PLAY (mando a distancia) para comenzar la grabación. ‰ CD-RW4U Guía de inicio rápido Precauciones de seguridad • Aunque algunas de estas precauciones pueden parecerle obvias, le recomendamos que las lea y las tenga en cuenta para evitar cualquier posible problema con su CD-RW4U. En el manual de instrucciones encontrará completas instrucciones de seguridad. • ¡Lea el manual y consérvelo en un lugar accesible! El manual de instrucciones puede ser su amigo en momentos de problemas. Lea el manual para localizar donde está cada cosa y qué es lo que puede hacer su CD-RW4U, siga todas las instrucciones del manual y tome nota de todas las advertencias y avisos. • Si tiene que limpiar la unidad, primero desconéctela de la corriente. Use un trapo suave y ligeramente humedecido para limpiarla, y evite el uso de limpiadores o aerosoles. • Utilice solo los accesorios y complementos recomendados por TEAC. El uso de cualquier otro accesorio o complemento puede resultar peligroso, para la unidad y para usted mismo. El CDRW4U puede usar una amplia variedad de discos CD grabables. Dado que esta tecnología avanza rápidamente, le recomendamos que visite la página web de TASCAM (http:// www.tascam.com) para ver detalles actualizados de los tipos de discos admitidos. Si no tiene acceso a internet, consulte a su distribuidor TASCAM. • No utilice esta unidad en un entorno en el que pueda humedecerse o mojarse. No derrame líquidos sobre ella, ni introduzca nada (destornilladores, etc.) a través de las aberturas de la carcasa. Asegúrese también de que la unidad no se recaliente. Manténgala lejos de radiadores, hornos o cualquier otra fuente de calor (incluyendo amplificadores, etc.). • Asegúrese siempre de que la unidad quede montada de forma firme y segura en un lugar desde el que no pueda caer, causando daños en la propia unidad o heridas a la gente. Si traslada la unidad sobre un carro, tenga cuidado de que no se vuelque. • Nunca bloquee ni tape ninguna de las ranuras de la carcasa—son imprescindibles para la correcta ventilación de las piezas internas. Nunca debería hacer funcionar esta unidad cuando la tenga colocada sobre un sofá, cama o entre telas, dado que eso puede impedir el flujo de aire. • La fuente de alimentación siempre debe corresponder a las especificaciones indicada en la etiqueta del panel trasero. Si tiene cualquier duda, consulte a un electricista experto para que compruebe su salida de corriente. Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado ni muy doblado, y que la gente no pueda pisarlo. Nunca coloque demasiados cables en salidas de corriente, adaptadores o regletas de enchufes. • Si el enchufe que viene con esta unidad es del tipo polarizado (un borne del enchufe es más ancho que el otro) no intente sustituirlo por otro que se adapte a su salida de corriente. Si no puede conectarlo correctamente, solicite a un electricista que le cambie su salida anticuada. • Le recomendamos que desenchufe la unidad de la corriente durante las tormentas con aparato eléctrico o cuando no la vaya a usar durante largos periodos de tiempo. • El CD-RW4U es una unidad completa. Si algo comienza a falla, no trate de reparar la unidad por sus propios medios; llévela a u n servicio técnico autorizado si deja de funcionar correctamente, si se cae o se daña, se humedece, etc. Asegúrese siempre que las piezas de recambio usadas sean las especificadas por TEAC. TEAC CORPORATION Teléfono: (0422) 52-5082 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan
© Copyright 2024