El Heraldo c a t ó l i c o A n u n c i a n d o l a Arquidiócesis de San Francisco B u e n a N u e v a D i ó c e s i s d e O a k l a n d ¿Qué es la Pascua y cómo la hemos de vivir? ¿Qué sentido tiene para usted la Pascua? El Heraldo Católico consultó a varias personas al respecto. A continuación compartimos con usted sus reflexiones. “Es el momento para que renovemos nuestros votos bautismales. Es la gracia que nos da Cristo de vivir, ayudando a quienes más lo necesitan”. William Just Obispo Auxilia r de San Fran ice cisco de la cancille“Como empleada s de Oakland, ría de la Diócesi durante cuacada miércoles imos para resma nos reun partamento se almorzar. Un de r la comida y encarga de hace os dinero para el resto ofrecem a una agencia que sea donado nos preparade caridad. Así cua”. mos para la Pas Patricia Lainez Danvil le Cns de photo/Debbie Hill Por José Luis Aguirre El Heraldo Católico L a Pascua es la conmemoración anual que los cristianos hacemos del misterio de la Pasión, Muerte y Resurrección de Cristo. El Catecismo de la Iglesia Católica 1169, indica que “la Pascua no es simplemente una fiesta entre otras: es la En este número: A b r i l 2 0 1 2 Fiesta de las Fiestas, Solemnidad de las solemnidades. El Misterio de la Resurrección, en el cual Cristo ha aplastado a la muerte”. Joan Baburés, delegado de Liturgia del Obispado de Girona y canónigo de la Catedral de Girona, en un comentario realizado para la página “El Ángel de la Web”, explica que la conmemoración de la Pascua se prepara con los cuarenta 6 Comunidades luchan contra el hambre días de la cuaresma. Se celebra siguiendo los pasos de Jesús hacia el calvario, comenzando con el domingo de ramos que representa la entrada triunfal de Jesús a Jerusalén. El Jueves Santo recordamos la última cena, donde se instituyó la Eucaristía. El Viernes Santo conmemoramos la pasión y muerte del Señor. 7 Escritoras denuncian la violencia El Sábado Santo, esperamos la resurrección de Cristo que celebramos jubilosamente en la Vigilia Pascual, que abre las grandes celebraciones del día de Pascua y que se alargan durante 50 días hasta Pentecostés, la fiesta de la llegada del Espíritu Santo. El Papa León I llamó a la Pascua la fiesta mayor o festum festorum, pues es Continúa en la página 7 jemplos de 9 Ecompromiso voluntario V o l . 3 4 • N o . 4 CNS DE GREGORY A. SHEMITZ, LONG ISLAND CATHOLIC FOTO: LUIS GRIS R E F L E X I Ó N Al final del 2010 la población católica mundial llegó a 1,196 millones, un aumento de 15 millones. Vaticano: Número de católicos aumentó mundialmente CIUDAD DEL VATICANO (CNS) — El número de católicos en el mundo y el número de diáconos, sacerdotes y obispos aumentaron en el 2010, mientras que el número de mujeres en órdenes religiosas continuó cayendo, según estadísticas del Vaticano. Un vitral de la representación de Pentecostés se muestra en una de las ventanas de la parroquia Santa Teresa de Lisieux en Montauk, Nueva York. ¿Sabías que? Los siete dones del Espíritu Santo Miles de jóvenes en Estados Unidos se están preparando para el Sacramento de la Confirmación. Una de las principales enseñanzas durante su preparación es el hecho de que pueden recibir valiosos dones del Espíritu Santo que les ayudarán a desarrollar y a nutrir su fe. Los dones o regalos del Espíritu Santo son el cimiento de la vida moral de los cristianos. El Profeta Isaías menciona los siete dones del Espíritu Santo. Estos son: sabiduría, inteligencia, consejo, fortaleza, ciencia, piedad y temor de Dios. 1.Sabiduría: Es el más perfecto de todos los El dones. El nos hace preferir los bienes celestiales a los terrenales y que encontremos nuestro gozo en las cosas de Dios. 2.Entendimiento (o inteligencia): Nos hace comprender mejor las verdades de la Religión. 3.Consejo (o buen juicio):Nos da a conocer con toda prontitud y seguridad, lo que conviene para nuestra salvación y la del prójimo. 4.Fortaleza:Nos da la energía que necesitamos para resistir a los obstáculos o las tentaciones que nos acercan al pecado. Nos ayuda a cumplir nuestros deberes como cristianos. Heraldo Al final del 2010 la población católica mundial llegó a 1,196 millones, un aumento de 15 millones, o un 1.3 por ciento, levemente más rápido que la tasa de crecimiento poblacional global, la cual fue calculada en un 1.1 por ciento, dice una declaración publicada el 10 de marzo por la oficina de prensa del Vaticano. 5.Ciencia: Se refiere a la ciencia de Dios, no del mundo, para que podamos conocer el sender que debemos seguir para formar parte del Reino de Dios. 6.Piedad: Despierta un amor Dios padre, para acercarnos a el con confianza y seguridad. Los católicos como porcentaje de la población global “se mantuvieron estables en más o menos el 17.5 por ciento”, esta dice. 7.Temor de Dios: No se refiere a miedo al castigo de Dios por nuestros pecados, o a las tribulaciones de esta vida, a las del Purgatorio y del Infierno. Es el temor, el respeto y amor de un hijo hacia un padre (Dios) y nuestra ansia por complacerlo. La declaración informó algunas de las estadísticas contenidas en el “Annuario Pontificio” del 2012, que contiene información acerca de toda oficina del Vaticano, así como de toda diócesis y orden religiosa en el mundo. Fuente: Catecismo Católico Funcionarios del Secretariado de Estado del Vatica- no y de su Oficina Central de Estadísticas Eclesiásticas presentaron la primera copia del anuario del 2012 al papa Benedicto XVI durante una audiencia el 10 de marzo. Las estadísticas detalladas en el anuario están basadas en informes provenientes diócesis y órdenes religiosas al 31 de diciembre del 2010. El porcentaje de católicos declinó levemente en América del Sur del 28.54 por ciento al 28.34 por ciento de la población regional y cayó considerablemente en Europa del 24.05 por ciento al 23.83 por ciento. El porcentaje de católicos aumentó en el 2010 por justo bajo un punto de porcentaje en el sureste de Asia y en África. El Vaticano dijo que el número de obispos en el mundo aumentó de 5,065 a 5,104; el número de sacerdotes pasó de 410,593 a 412,236, aumentando en todas partes excepto Europa. El número reportado de diáconos, 39,564, fue un aumento de más de 1,400 en comparación con el año anterior. El 97.5 por ciento de los diáconos permanentes del mundo vive en las Américas o en Europa. El número de hombres que se unieron a órdenes religiosas mostró “un retroceso”, dijo el Vaticano, con un aumento de solamente 436 religiosos mundialmente en el 2010. El número de mujeres en órdenes religiosas cayó por más de 7,000 en el 2012, a pesar de mostrar aumento de un 2 por ciento en ambos, Asia y África. Al final del año la órdenes de mujeres católicas tenían 721,935 miembros. El número de seminaristas en todo el mundo mostró crecimiento continuado, de 117,978 al final del 2009 a 118,990 al final del 2010. Durante los pasados cinco años, este dice, el número de seminaristas aumentó por más de un 14 por ciento en África, 13 por ciento en Asia y 12.3 por ciento en Oceanía. Los números se redujeron en otras regiones del mundo, particularmente en Europa, la cual vio una caída de un 10.4 por ciento en el número de seminaristas entre el 2005 y el 2010. ¿Pertenece a algún ministerio de la Iglesia? Fotos y entrevistas por José Luis Aguirre católico Sirviendo a la Comunidad Hispana de la Bahía Oficina en Oakland 2121 Harrison St., Suite 100 Oakland, CA 94612 Tel. (510) 893-5339 Fax (510) 893-4734 Oficina en San Francisco One Peter Yorke Way San Francisco, CA 94109 Tel. (415) 614-5632 Fax (415) 614-5633 Directores: Arzobispo George H. Niederauer, Arquidiócesis de San Francisco Obispo Salvatore Cordileone, Diócesis de Oakland Editores y administradores: George Wesolek Albert C. Pacciorini Editora consultora: Marina Hinestrosa [email protected] Reportero y fotógrafo: José Luis Aguirre (510) 419-1080 [email protected] E l H e r a l d o Fotógrafo, reportero y diseñador gráfico: Luis Gris (916) 968-0540 [email protected] Publicidad: José Peña (San Francisco) (415) 614-5642 [email protected] Camille Tompkins (Oakland) (510) 419-1081 [email protected] Equipo de producción: Steve German, Dexter Valencia, Karessa McCartney y Luis Gris C a t ó l i c o Adrián Ramírez Doris Sánchez San Francisco Concord “Pertenezco al ministerio de música y con mi grupo tocamos en varias Iglesias de la Arquidiócesis de San Francisco y de la Diócesis de Oakland. Es una forma de expresar la fe y de sentirse conectado con Dios a través de la música. “No pertenezco a ningún ministerio porque hace poco llegué a este país y hasta ahora estoy conociendo la comunidad”. 2 Ricardo Escobar Redwood City “Entreno a los acólitos o monaguillos y también pertenezco al grupo de liturgia junto a mi esposa. Lo hago por que por medio del bautismo Dios me invita a compartir esa gracia que he recibido, me gusta compartirlo. Iván Nungaray Oakland “Actualmente no formo parte de ningún ministerio, pero precisamente una de mis resoluciones para este año es acercarme más a la Iglesia Católica, así que esta puede ser una muy buena forma de hacerlo”. A b r i l 2 0 1 2 F E Arzobispo Niederauer pide luchar contra amenaza a libertad religiosa Por George Raine Catholic San Francisco El Arzobispo de San Francisco George Niederauer emitió un comunicado rechazando una nueva medida federal que obliga a la mayoría de empleadores, incluyendo organizaciones católicas, a ofrecer servicios médicos que cubren esterilización, abortos, anticonceptivos, entre otros, los cuales “atentan contra el principio de libertad religiosa”. El texto del Arzobispo indica que el gobierno ha determinado que las instituciones religiosas como hospitales católicos, Caridades Católicas y otros servicios católicos “no son realmente empleadores religiosos porque no tienen como propósito principal ‘inculcar los valores religiosos’ y no limitan sus servicios a aquellos que profesan su misma fe”. Arzobispo George Niederauer dente para que reviertan la regulación. “No podemos y no vamos a aceptar esta injusta interpretación del principio de libertad religiosa que los padres fundadores vieron correctamente como un regalo inalienable de Dios. La gente de fe no puede ser convertida en ciudadanos de segunda clase y los servicios religiosos no pueden ser clasificados como no-religiosos por nuestro En teoría, las futuras administraciones podrían exigir que los hospitales religiosos y las organizaciones de servicio paguen por seguros médicos y otras políticas que exijan abortos o eutanasia, prácticas a las que se opone la Iglesia Católica. gobierno nacional”. Señaló que la ley es consistente con las promulgadas en la mayoría de estados que actualmente incluyen cobertura de anticonceptivos en sus planes de salud. Sebelius agregó que la decisión fue tomada “después de considerar cuidadosamente todos los aspectos, incluyendo la preocupación de algunas personas sobre libertad religiosa”. La medida sobre servicios preventivos, dijo la secretaria de salud y servicios humanos, Kathleen Sebelius, “asegurará que las mujeres con cobertura médica tengan acceso a medicinas, incluyendo todas las forma de anticoncepción”. Desde su punto de vista, “la ley tiene un balance apropiado al respetar la libertad religiosa e incrementar el acceso a servicios preventivos de importancia”. Varios líderes católicos, particularmente el Arzobispo Niederauer, dijo que por el contrario, la ley usurpa el derecho fundamental de libertad religiosa que tienen todos los ciudadanos estadounidenses, no importa su denominación. El Arzobispo escribió que, con esta ley, Estados Unidos ha determinado que las actividades religiosas en los hospitales católicos y los servicios sociales para ayudar a los pobres y comunidades marginadas, no son actividades religiosas protegidas por la primera enmienda. Esa es la interpretación del gobierno, escribió el líder religioso de San Francisco, aún cuando esas actividades encarnan la creencia católica compartida virtualmente por cada comunidad religiosa de la nación. “Esas comunidades religiosas están llamadas a alimentar a los pobres, refugiar a los desamparados y sanar a los enfermos, precisamente como una actividad religiosa”. Si la medida entra en vigencia, esas instituciones religiosas no gozarán de todos los beneficios que otorga la libertad religiosa. En teoría, las futuras administraciones podrían exigir que los hospitales religiosos y las organizaciones de servicio paguen por seguros médicos y otras políticas que exijan abortos o eutanasia, prácticas a las que se opone la Iglesia Católica. El Departamento de Salud y Servicios Humanos promulgó lo que el Arzobispo Niederauer llamó “una nueva y radical interpretación de la libertad religiosa” al anunciar las nuevas regulaciones de servicios médicos y cobertura de servicios reproductivos que serán obligatorios para todos los empleadores en Estados Unidos. Llamado a feligreses Tildando de “alarmante y seria iniciativa que afecta negativamente la iglesia” el Arzobispo le pidió a los sacerdotes que incluyeran una copia de su carta en los boletines parroquiales y le pidió a los feligreses que le escribieran a sus representantes y al presi- Obispo es amenazado de muerte LIMA, Perú (CNS) — El arzobispo Pedro Barreto Jimeno de Huancayo recibió una amenaza de muerte justo dos días después de emitir una declaración haciendo un llamado a que una polémica fundición cumpliera con los requisitos ambientales antes que se le permitiera reanudar operaciones. Dos laicos del equipo arquidiocesano que maneja un proyecto ambiental para limpiar el aire y el agua en el valle del río Mantaro, donde la fundición está localizada en el pueblo de La Oroya, también recibieron amenazas de muerte hechas desde un teléfono público a los teléfonos móviles de ellos. “Quieren silenciar la voz de la verdad”, dijo el arzobispo Barreto en una Continúa en la página 5 E l H e r a l d o C a t ó l i c o 3 A b r i l 2 0 1 2 s o c i a l Foto: cortesía de Christian Rural Overseas Program j u s t i c i a El evento busca recaudar fondos para diferentes organizaciones que ofrecen comida a los más necesitados a nivel local e internacional. Arriba, parte de la publicidad del evento en el que una mujer africana representa al continente que sufre más hambre. Comunidades se unen para combatir el hambre Se estima que más de mil millones de personas en todo el mundo tienen hambre Por José Luis Aguirre El Heraldo Católico El Área de la Bahía se ha unido para combatir el hambre a través de una caminata que se llevará a cabo de manera simultánea en 11 ciudades de nuestra región, los días 28 y 29 de abril. La Diócesis de Oakland se ha unido a esta iniciativa. Uno de los puntos de encuentro será la Catedral Cristo la Luz, en donde se espera que cientos de personas, incluyendo miembros de diferentes comunidades religiosas, se reúnan para caminar tres millas alrededor del lago Merritt. El evento busca recaudar fondos para diferentes organizaciones que ofrecen comida a los más necesitados a nivel local e internacional. Según Joan Suflita, feligrés de la Catedral de Oakland y secretaria del comité de planeación de la caminata, el 75 por ciento de los fondos recaudados se destinan para ayuda internacional y el 25 por ciento restante se distribuye entre agencias locales. En Oakland por ejemplo, de ese 25 por ciento, un 15 por ciento será destinado al Banco de comida del Condado de Alameda; un 5 por ciento al Centro de Paz de Oakland y otro cinco por ciento a la conferencia de San Vicente de Paul. “Esta es una gran oportunidad para que toda la comunidad, sin importar raza o religión, se una por una sola causa: combatir el hambre en el mundo”, dijo Suflita. Campaña simultánea Esta actividad fue concebida en 1969 y desde entonces se realiza en diferentes regiones del país. Aunque algunas ciu- Clínica gratuita de servicios médicos básicos Ofrece cuidado básico para adultos sin seguro médico. Clínica de Malta en el Centro de la Catedral Cristo la Luz Esquina de las calles 21 y Harrison En Oakland Para hacer una cita llame al: (510) 587-3000 Se habla español Lunes y miércoles: 8:30 a.m. a 12:00 (Medio día) y de 1:00 p.m. a 4:00 p.m. Viernes: 8:30 a.m. a 12:00 (Medio día) (Cerrada martes y jueves) E l H e r a l d o C a t ó l i c o Caminatas en el Área de la Bahía Sábado 28 de abril Oakland 8:45 a.m. registro 9:30 a.m. caminata Catedral Cristo la Luz (2121 Harrison Ave.) Pleasanton 9:00 a.m. registro 9:30 a.m. caminata Comunidad Católica de Pleasanton Empieza en St. Elizabeth Seton 9 a.m. registro 9:30 a.m. caminata San Francisco/Daly City 1:30 p.m. registro 2:00 p.m. caminata Lake Merced Fremont 1:30 p.m. registro 2:00 p.m. caminata Lake Elizabeth Berkeley 1:00 p.m. registro 1:30 p.m. caminata Parroquia de María Magdalena (2005 Berryman St.) San Rafael 1:30 p.m. registro 2:00 p.m. caminata First Presbyterian Church (1510 Fifth Ave.) Sonoma 12:00 p.m. registro 1:00 p.m. caminata First Congregational Church (252 W Spain St.) Sur de la Bahía y Península 12:30 p.m. registro 1:30 p.m. caminata Escuela intermedia Hoover en San José (1635 Park Ave.) Antioch/Pittsburg 1:30 p.m. registro 2:00 p.m. caminata St. Andrew’s Lutheran Church en Antioch Domingo 29 de abril Alameda 1:00 p.m. registro 1:30 p.m. caminata Washington Park en Alameda dades del Área de la Bahía han participado por varios años, esta es la primera vez que la caminata se realiza el mismo fin de semana simultáneamente. ciudades de la Bahía y la meta es que se recauden alrededor de 300 mil dólares”, dijo Nguyen quien extendió la invitación para que amigos y otros patrocinadores apoyen a los caminantes con donaciones. El año pasado, más de 1,600 ciudades a lo largo y ancho de Estados Unidos participaron y se recolectaron 16 millones de dólares en todo el país, según el reverendo Vy Nguyen, coordinador regional de la caminata en el Área de la Bahía. “Caminamos como símbolo de que nos preocupa el prójimo, especialmente los menos afortunados aquí y en otras partes del mundo”, dijo la reverenda Sandhya Jha, directora del Centro de Paz de Oakland y pastor de la Primera Iglesia Cristiana de Oakland. “Este año esperamos que unas cuatro mil personas salgan a caminar en las 11 Clínica de la Orden de Malta Se necesitan Intérpretes voluntarios Centro de la Catedral Cristo, la Luz Calles 21 y Harrison, Oakland, California Preferiblemente bilingües en inglés y español y con experiencia médica. Horarios flexibles. Llame al (510) 587-3001 o envíe su Resumé por fax al (510) 587-3003. 4 Vallejo 1:00 p.m. registro 1:30 p.m. caminata Ferry Building (289 Mare Island Way) Solidaridad en acción Esa misma razón es la que motiva al padre Raymond Sacca, rector de la Catedral Cristo la Luz. “Junto a otros grupos e iglesias participantes podemos ayudar a aliviar el sufrimiento de muchos en nuestra comunidad y apoyar a aquellos que luchan por conseguir el alimento para sus familias”, dijo el sacerdote. Se estima que más de mil millones de personas en todo el mundo sufren de hambre. “Esta es una gran oportunidad para que toda la comunidad, sin importar raza o religión, se una por una sola causa: combatir el hambre en el mundo”. Joan Suflita Feligrés de Catedral Cristo La Luz Oakland y Pleasanton realizarán sus caminatas el sábado 28 de abril. Alameda, Berkeley, Antioch, Fremont, San Rafael, San Francisco, Sonoma, San José y Vallejo lo harán el domingo 29 de abril. Para registrarse, hacer donaciones u obtener más información sobre las caminatas locales visite www.bayareahungerwalk.org o llame al 510-848-7024. ¿TIENE PROBLEMAS DE INMIGRACIÓN? El Abogado Earle Sylva quiere ayudarle Miembro activo de la Barra de Abogados de California Earle A. Sylva II, Abogado 925-381-4894 www.WalnutCreekImmigrationLawyer.com 2950 Buskirk Ave. #155 Walnut Creek A b r i l 2 0 1 2 J U S T I C I A S O C I A L Escritoras trabajan para acabar con la violencia en el hogar Por José Luis Aguirre y Diana Otero De acuerdo con las Naciones Unidas, una de cada tres mujeres en el mundo experimentará violencia física o sexual en el transcurso de su vida. Ensler es la creadora de los Monólogos de la Vagina y recientemente estuvo en la Universidad Dominica de California en San Rafael presentando su libro Soy una criatura emocional, la vida secreta de las jóvenes alrededor del mundo, junto a la autora chilena Isabel Allende. Estas mujeres han podido transformar vidas con la fuerza de sus palabras y se han destacado por defender los derechos de las mujeres y niñas. “La violencia se acabará cuando las mujeres se unan, exijan sus derechos y luchen por equidad y justicia…Ellas merecen vivir una vida donde sean libres y felices” le dijo Ensler a El Heraldo Católico. De acuerdo con las Naciones Unidas, una de cada tres mujeres en el mundo experimentará violencia física o sexual en el transcurso de su vida. Sin justificación En la ca r t a pastora l “Cuando pedí ayuda”, los Obispos Católicos de Estados Unidos recalcan que la violencia contra las mujeres dentro o fuera del hogar no tiene justificación. “Cualquier forma de violencia, física, sexual, sicológica o verbal, es considerada un pecado y en la mayoría de casos también un crimen”, dice el texto. FOTO: JOSÉ LUIS AGUIRRE Cuando estuvo a punto de morir, Eve Ensler le pidió a Dios que si no fallecía le permitiera ayudar a otras personas. Eso es lo que ha hecho esta activista y escritora desde que sobrevivió un cáncer de útero. Las escritoras Eve Ensler, a la izquierda, e Isabel Allende reconocen la importancia de buscar ayuda para poder romper el ciclo de la violencia doméstica. Según la carta de los obispos, quien es víctima de violencia debe saber que actuar para terminar con el abuso no viola las promesas matrimoniales. “Ninguna persona debe quedarse en un matrimonio abusivo”, señala el documento. Ensler creó el movimiento V-Day en 1998 para darle voz a estas mujeres y buscar alternativas que pongan fin al maltrato, promoviendo eventos creativos de concientización. Los fondos recaudados apoyan organizaciones locales que trabajan para erradicar la violencia. En los últimos 10 años han recolectado más de 70 millones de dólares. Después de oír los desgar radores relatos de muchas mujeres que se le acercaban al finalizar sus obras, comprendió que la violencia doméstica no era un problema privado y que era urgente trabajar Agencias de ayuda Nacionales • Centro de prevención de violencia doméstica y sexual 206-634-1903 www.faithtrustinstitute. Org 415-678-5500 • Locales • Mujeres Unidas y Activas: 415-621-8140 San Francisco 510-2613398 Oakland www. mujeresunidas.net • Línea Nacional contra violencia doméstica 1800-799-SAFE (7233) www.ndvh.org • La Casa de las Madres: Línea de crisis 1-877503-1850 www.lacasa.org • Coalición Nacional contra violencia doméstica www.ncadv.org 303839-1852 • Woman Inc: Línea de Crisis 24 Horas (415) 864-4722 www.womaninc.org • Fondo de prevención de violencia familiar w w w.endabuse.org para erradicarla. pasaba lo mismo y empecé a entender que la violencia era una epidemia”. “Pensaba que querían compartir algo curioso sobre el tema de la sexualidad o el placer, pero en realidad la razón por la querían hablar conmigo era porque las habían abusado, golpeado, hasta sus padres las habían violado y no le habían dicho esto a nadie. En cada ciudad a la que llegaba • Homeless Prenatal: 415-546-6756 www. homelessprenatal.org • El Buen Samaritano: 415-401-4253 www. goodsamfrc.org • Caridades Católicas: 415-972-1300 www. cccyo.org • P OCOV I : 415-5521361 474 Valencia San Francisco • CORA: Línea de apoyo 24 horas 650-312-8515 www.corasupport.org y hasta había intentado matarla. Rompiendo el ciclo Para Ensler la violencia intrafamiliar no es un tema distante. Ella vivió en carne propia los estragos del maltrato por parte de su padre, quien no sólo la golpeaba físicamente sino que también la abusaba sexualmente Tanto Eve como Isabel Allende reconocen la importancia de buscar ayuda para poder romper el ciclo de la violencia doméstica. “Cuando cuentan su histo- ria pueden encontrar ayuda y alguien que les dé la mano. Pero al permanecer en silencio nadie puede ayudarlas” comentó Ensler. Para Allende el gran obstáculo al que se enfrentan las mujeres latinas es “vivir en una cultura machista, en donde la mujer es silenciada, explotada y abusada”. Por eso recalca la importancia de pedir ayuda y de no aislarse. Movilización mundial Cifras del Departamento de Justicia revelan que cada día tres mujeres mueren a manos de sus parejas en Estados Unidos; por eso V-Day está organizando una movilización mundial para el 14 de febrero de 2013. El objetivo, exigir que se acabe cualquier forma de control y abuso. Se espera que mil millones de mujeres salgan a las calles a bailar y levantar su voz contra el maltrato para hacer conciencia sobre los mil millones de mujeres que son maltratadas en el mundo. Amenaza... Viene de la página 3 declaración después de las amenazas del 2 de marzo. “No daremos marcha atrás. Nos mantendremos firmes en defensa de la vida”. El prelado ha recibido amenazas de muerte en el pasado en relación con la fundición. Hace varios años manifestantes en La Oroya mostraron un ataúd con su nombre. Las emisiones de la fundición, propiedad de Doe Run Perú, subsidiaria Renco Group, con base en Nueva York, han sido vinculadas con el envenenamiento con plomo en residentes de La Oroya, especialmente en niños. La fundición cerró a mediados del 2009 debido a problemas financieros, pero hay probabilidades que reanude operaciones este año, posiblemente tan temprano como mayo. E l H e r a l d o C a t ó l i c o LOS CRISTIANOS A TRAVÉS DEL MUNDO SERÁN UNIDOS DE UN FORMA ESPECIAL DURANTE LA CUARESMA, LA SEMANA SANTA Y LA PASCUA. Una vez al año, el Viernes Santo, las parroquias son llamadas para apoyar el Cristianismo en La Tierra Santa. Las vidas de muchos Cristianos en La Tierra Santa dependen de nuestras donaciones. Como una recaudación pontifical pedida por El Papa Benedicto XVI, la recaudación anual del Viernes Santo ofrece una oportunidad a los parroquianos de presenciar paz y de ayudar a proteger los lugares sagrados. Cuando usted haga su donación el Viernes Santo, usted estará apoyando el Cristianismo en La Tierra Santa. Los Franciscanos y otros en La Tierra Santa están albergando y alimentando a los pobres, proveyendo información y educación, manteniendo los altares y las parroquias, y sirviendo a través de ministerios. Para más información, visite www.myfranciscan.org 5 A b r i l 2 0 1 2 I N M I G R A C I Ó N Por Francisco Gonzáles* Caridades Católicas A principios de este año recibimos una noticia muy alentadora del Servicio de Inmigración sobre la implementación de nuevas regulaciones para el trámite de perdones asociados con los procesos de inmigración por vía de peticiones familiares. Como explicamos en artículos anteriores, las personas que entraron ilegalmente a Estados Unidos y que no fueron pedidas antes del 31 de abril de 2001, no pueden presentar su solicitud de residencia permanente en territorio americano aunque tengan una petición aprobada y lista para ser procesada. Como consecuencia, tienen que tramitar su residencia visitando físicamente el consulado norteamericano en su país de origen. La ley estipula en ese sentido que si al momento de salir, la persona ha acumulado un año o más de presencia ilegal, no es elegible para regresar a los Estados Unidos por los 10 años siguientes. Esto es lo que comúnmente se conoce como el castigo de los 10 años. El único recurso legal disponible para evadir semejante castigo es la obtención de un perdón. En otras palabras, la persona puede regresar antes de los 10 años si consigue que el Servicio de Inmigración apruebe dicho perdón. Con la aprobación del perdón para el castigo de los 10 años en territorio americano, cientos de inmigrantes podrán salir tranquilos a obtener sus visas de residentes Las regulaciones existentes requieren que la solicitud del perdón sea presentada fuera de Estados Unidos exclusivamente; o sea, el inmigrante debe salir, activar el castigo y luego presentar su solicitud de perdón. Esta forma de procesar el perdón trae consigo el riesgo de que si es negado la persona no tiene otro remedio que quedarse fuera del país por 10 años. La nueva regulación sobre la tramitación de perdones no elimina la necesidad de solicitar el perdón como erróneamente mucha gente ha interpretado, pero sí instituye un método mucho más seguro para el procesamiento del mismo. CNS DE GAEL GONZALEZ, REUTERS Se abre un camino para familiares de ciudadanos estadounidenses En algunos casos, los perdones para quienes buscan la residencia permanete, se podrán procesar en Estados Unidos sin que la persona tenga que salir a su país de origen. La medida podría entrar en vigor en 2013. Desafortunadamente, este beneficio no ampara a todos aquellos que necesitan un perdón como condición para obtener una visa consular de residencia. Beneficios potenciales de nuevas regulaciones Abre la posibilidad para que determinadas personas que necesitan perdón puedan presentarlo y procesarlo aquí en Estados Unidos. Tal método elimina el riesgo de quedarse fuera del país por 10 años si el perdón no es aprobado. Hasta el momento, el Servicio de Inmigración planea extender estos beneficios a los parientes inmediatos de ciudadanos americanos que solo necesiten el perdón para el castigo de los 10 años, por el hecho de haber entrado al país sin documentos y acumular más de seis meses de presencia ilegal. Ofrece la gran ventaja de que el solicitante del perdón pueda permanecer en Esta- En otras palabras, aquellas personas que no son considerados familiares inmediatos de ciudadanos o quienes requieran que dos Unidos con su familia durante el tiempo que el Servicio de Inmigración se tome para procesarlo. En la actualidad, los solicitantes de perdón pueden permanecer en su país de origen por un periodo mínimo de tres a seis meses o hasta un año esperando que estudien su solicitud de perdón. La persona sólo tendría que otros factores de inadmisibilidad por fraude o crímenes sean perdonados, no van a poder beneficiarse de estas nuevas regulaciones. Servicio de Inmigración tiene en cuenta al momento de otorgar un perdón y qué documentos debe preparar para el mismo. El próximo mes explicaremos a profundidad cuáles son los requisitos que el Se espera que las nuevas regulaciones sean promulgadas a principios del año 2013. salir si se le otorga el perdón pero iría seguro. O sea, viajaría al consulado americano en su país a buscar la visa de residente. Si la persona no consigue el perdón, se quedaría en Estados Unidos indocumentado pero no tendría que ausentarse por 10 años y existiría la posibilidad de presentar otro perdón. Cabe recalcar que no es una amnistía y que estos cambios aún no han entrado en vigor. *Francisco Gonzáles es el coordinador del Programa de Inmigración de Caridades Católicas de San Francisco. La inmigración puede ofrecer a largo plazo crecimiento y misión El embajador de los Estados Unidos, Miguel H. Díaz, teólogo oriundo de Cuba, les dijo a los asistentes que a pesar de que representa un serio obstáculo el poder equilibrar las preocupaciones humanitarias y legales para los estados políticos modernos que tratan con movimientos migratorios, “encontrando la forma de integrar a los inmigrantes, las comunidades pueden llegar a ser más fuertes que antes. La experiencia del movimiento migratorio puede ser una oportunidad para darle cabida de manera positive a la E l H e r a l d o diversidad humana”. El embajador dirigió una discusión de mesa redonda que llevó como título "Building Bridges of Opportunity: Migration and Diversity" (Cimentación de puentes de oportunidad: inmigración y diversidad) y que se llevó a cabo el 8 de marzo en el Colegio Pontificio Norteamericano; las discusiones atrajeron a funcionarios del Vaticano, analistas de inmigración, otros embajadores, estudiantes, sacerdotes, religiosos y personas que trabajan con inmigrantes. Díaz le dio comienzo a las discusiones con el comentario sobre el pasaje bíblico de Abraham y Sarah que les dieron la bienvenida a tres extranjeros, los que resultaron ser mensajeros de Dios. En la historia, dijo, "se sugieren los obstáculos a vencer y se enfatizan las oportunidades que surgen al encuentro con extranjeros y la responsabilidad ética de compartir recursos de C a t ó l i c o “El primer derecho de la gente es el derecho de no verse forzado a emigrar”. CNS DE JOSHUA LOTT, REUTERS ROMA (CNS) – A pesar de que el movimiento migratorio causa luchas para los inmigrantes y para los países que brindan la hospitalidad, a la larga, proporciona oportunidades de estabilidad, enriquecimiento cultural y crecimiento religioso, dijeron oradores en Roma en una reunión que fue apoyada por la embajada de los Estados Unidos ante la Santa Sede. Arzobispo Silvano Tomasi, Observador del Vaticano los que dependen la vida misma”. El movimiento migratorio brinda oportunidades de estabilidad, enriquecimiento cultural y crecimiento religioso, dijeron oradores en Roma. El arzobispo Silvano Tomasi, observador del Vaticano ante las agencias de las Naciones Unidas en Ginebra y la Organización Internacional de Migración, les dijo a los presentes: "La iglesia ve la migración como recurso de desarrollo, como un fenómeno positivo”. a nuevas tierras. “El primer derecho de la gente es el derecho de no verse forzado a emigrar”, dijo, pero debido a las olas de intranquilidad civil, cambios del clima y la economía mundial, y no solamente durante la actual crisis, la gente se siente que no tiene otra alternativa, y continuará haciéndolo, para buscar seguridad y una mejor vida en el extranjero. El arzobispo Tomasi también dijo que a través de la historia, los inmigrantes han llevado el cristianismo 6 “Esas personas no son turistas”, dijo. En la raíz de la inmigración existe una relación entre los países pobres y los países ricos. "Pero mientras exista el profundo abismo desproporcionado entre los países ricos y pobres, continuaremos teniendo emigración e inmigración". El arzobispo dijo que a pesar de que la inmigración siempre beneficia a la larga al país huésped, las dificultades de dar la bienvenida a los recién llegados e integrarlos en las diferentes lenguas, culturas, hábitos, religiones y estilos de vida son inmediatas y locales, lo que hace que la imposición de restricciones que pesan sobre la población inmigrante sea una pose popular para los políticos que se lanzan como candidatos para ocupar puestos públicos cada cuatro o seis años. A b r i l 2 0 1 2 La Pascua... Viene de la página 1 el tiempo más importante del año litúrgico. La Vigilia Pascual (noche del sábado al domingo) es la celebración más solemne. Aquella noche, pasada en vela, se bendice el fuego nuevo y el Cirio Pascual, se canta el Anuncio de la Pascua, se leen las lecturas del Antiguo Testamento sobre la historia de la Salvación. cns de Gregory A. Shemitz f e ación la máxima celebr “La Pascua es oraporque conmem os lic tó ca s lo de risto, cción de Jesuc mos la Resurre da to iere sentido es cuando adqu , la En nuestros días nuestra religión. mpo para que re Pascua es el tie es y on ci ac nuestras e br so os em on flexi cristiaos ser mejores nos propongam nos”. “Terminando el tiempo de cuaresma estamos felices porque el Señor ha resucitado. Me siento renovada alabándolo y me preparo para el resto del año. Es nuestro resucitar, recargar baterías para seguir adelante”. López Padre Sergio vocaciones Co-director de kland Diócesis de Oa Sandra Martínez Oakland Las lecturas bíblicas finalizan con la proclamación del Evangelio de la resurrección, precedida por el retorno del canto del Aleluya. Se bendicen las fuentes bautismales, se bautizan a aquellas personas que se han preparado para ello y todos renovamos las promesas bautismales. Finalmente se celebra la Eucaristía Pascual, que repetimos cada domingo, y sobre todo los domingos de Pascua, para revivir la Resurrección de Cristo, centro de la fe cristiana. San Pablo nos dice: “Si Cristo no hubiera resucitado, vana seria nuestra fe” (I Corintios 15,14). “Cuando celebramos la Resurrección de Cristo, estamos celebrando también liberación, así nuestra propia egría haceque con gran al ra celebrar mos una cena pa is hermanos con mi mamá, m y mis sobrinos”. lla Edgar Boni o San Francisc “Nos decimos mutuamente felices pascuas porque es un renacer y celebramos con otras familias”. Armando Tole ntino San Francisc o “Decoramos nuestra casa con flores y nos vestimos con las mejores ropas, como símbolo de felicidad”. “En Pascua trat o de acercarme m ás a Dios y asisto a misa con más fr ecuencia. Tambi én les enseño a mis niños que este es un tiempo en el que uno debe pensar lo que está hacien do y hacer las co sas mejor”. hez Ricardo Sánc fa San Ra el Teresa Peña Oakland Aconsejan a párrocos de iglesia: fomenten amistad entre feligreses Y eso debido a investigaciones llevadas a cabo por Putnam y Chaeyoon Lim, profesor adjunto de sociología de la Universidad de Wisconsin-Madison, en las que se demuestra que mientras más amistades dentro de la iglesia tenga una persona, más feliz vive. Los investigadores encontraron que las amistades que se tienen fuera del ámbito de la iglesia no rinden los mismos beneficios en términos de bienestar, y que otras medidas de religiosidad, como creer en Dios o la práctica frecuente de la oración, por ejemplo, no sirven como pronosticadores seguros de la satisfacción de una persona con su vida respectiva. “Las personas que asisten con frecuencia a servicios religiosos E l H e r a l d o se hallan más satisfechas con su vida respectiva no porque tengan más amigos en general (cuando se les compara con personas que no asisten a los servicios) sino debido a que tienen más amistades dentro de la congregación misma”, escribieron los dos investigadores en la American Sociological Review. Y encontraron que el ir a la iglesia sin lograr contar con amistades no aumenta el bienestar personal. “En breve, el permanecer sentado en la banca de la iglesia sin amistades no enriquece la satisfacción personal de la propia vida”, escribieron Putnam y Lim. “Solamente cuando se forman redes sociales dentro de la congregación, la asistencia a servicios religiosos lleva a un nivel mayor de satisfacción con la vida personal”. En la reunión, representantes de Gallup dieron a conocer los últimos estudios sobre cómo la religión influye en el bienestar C a t ó l i c o personal, tanto en los Estados Unidos como en el mundo entero. En revista de datos aportados por más de 676,000 participantes en las entrevistas del “Índice de Caminos de Salud y Bienestar” de los años 2010 y 2011, los investigadores de Gallup encontraron una relación estadística significativa entre la religiosidad y el bienestar personal, después de aplicar control sobre variantes demográficas como edad, sexo, raza y grupo étnico, localización geográfica, estado socioeconómico, estado marital y estado de paternidad o maternidad. En el estudio se encontró que las personas que se consideraban como “muy religiosas”, que es el 41 por ciento de la población, no solamente gozan de mayor bienestar, pero también tienen menos probabilidades de fumar, de hacer más ejercicio y de comer cinco frutas y verduras todos los días, dijo Frank Newport, editor general de Gallup y el inmediato expresidente de la American Association for Public Opinion Research. 7 CNS de Gerry Lewin, Catholic Sentinel WASHINGTON (CNS) — Robert D. Putnam, profesor de política de acción pública de Harvard, tiene una sugerencia irónica para los párrocos de iglesia: “Pasen menos tiempo en sermones y más en organización de comidas en la iglesia”. Expertos indican que los feligreses son más felices si tienen más amigos en su parroquia. Sin embargo, las personas que se encontraban en la categoría de “no religiosas”, que es cerca del 31 por ciento de la población, tenían un mayor nivel de bienestar que el 28 por ciento de la población que se considera “moderadamente religiosa”. En el informe también se postulaba que “estados más meditativos” y la fe en un poder más alto asociada con religión se han usado como medios de “reducción de tensiones, disminución de depresión y promoción de felicidad” y que el énfasis cristiano en actos de caridad y “una positiva relación con nuestro prójimo” podría “conducir a un estado mental más positivo”. A b r i l 2 0 1 2 J U V E N T U D Programa de prevención de pandillas llega a parroquias Paul Figueroa nació y fue criado en Oakland, específicamente en la parroquia de Santa Isabel. “Cuando estaba creciendo ya sentía la presión de las pandillas”, dice Figueroa. “Fui educado por franciscanos y dominicanos, que me inculcaron servir a la comunidad y ser una influencia positiva para los demás”. Fue en la escuela de Santa Isabel donde por primera vez soñó con servir a la comunidad como oficial de la policía. Ahora, como capitán de la Unidad de Asuntos Internos del Departamento de Policía de Oakland, Figueroa regresó a su escuela el mes pasado para lanzar un Programa de Prevención de Pandillas. La idea de realizar estos talleres surgió en el marco de una cumbre de crimen y pandillas realizada en Oakland en el 2010, cuando agencias del orden y comunidades de fe se reunieron para buscar alternativas para reducir la violencia. En el evento participó el Obispo Salvatore Cordileone. Esfuerzo conjunto La Fundación de Policías de Oakland ha otorgado fondos para hacer presentaciones tanto a padres como estudiantes en algunas parroquias de la ciudad, incluyendo Santa Isabel, San Luis Beltrán, San Jarlah, San Bernardo, San Antonio, San Patricio y la escuela San Martín de Porres, ubicadas en sectores con gran concentración hispana. El Departamento de Policía se encarga de acercarse a los jóvenes en estas parroquias con la ayuda de los sacerdotes y el Obispo, según Geoffrey Collins, presidente de la junta de esa fundación, quien ha expresado que su grupo está trabajando con los párrocos y con OCO (Oakland Community Organizing) para establecer la prevención de pandillas como un ministerio parroquial. “Los sacerdotes tenemos que involucrarnos en el diario vivir porque es ahí donde está nuestro trabajo”, dijo el padre Jesús NietoRuiz, párroco de San Antonio quien ha estado muy involucrado en esta iniciativa desde sus comienzos. “Desafortunadamente, la violencia forma parte de nuestra realidad, así que no podemos hacer una separación del diario vivir y de una fe abstracta que no ofrece soluciones”, agregó el sacerdote quien junto a otros párrocos ya ha recibido este tipo de entrenamiento. “Nos sirve mucho conocer los símbolos de las pandillas y el comportamiento de los pandilleros. Es una gran herramienta para poder hablarles a los padres de familia y acercarnos a los jóvenes”, dijo. Testimonios reales El padre Nieto-Ruiz recuerda que en una ocasión se acercó a un muchacho que tenía un tatuaje cerca de los ojos y le preguntó si había tenido problemas por tener ese símbolo. “El joven me platicó todo lo que estaba sufriendo “Los sacerdotes tenemos que involucrarnos en el diario vivir porque es ahí donde está nuestro trabajo”. Padre Jesús Nieto-Ruiz, Parroquia de San Antonio y me dijo que se quería alejar de las pandillas”, afirmó el sacerdote. “Al tener estos conocimientos podemos iniciar el diálogo con los muchachos y se nos facilita compartir con ellos sin juzgarlos. Tenemos que entenderlos porque muchos de ellos se sienten sofocados”. CNS DE PAUL JEFFREY Por José Luis Aguirre y Michele Jurich Víctimas de pandillas Tatuajes, cicatrices y marcas son algunas señas que indican que un joven está involucrado en pandillas, signos de alerta que los padres deben aprender. El promedio de muertes violentas en Oakland es de 100 por año, según estadísticas de la ciudad, alcanzando una de las tasas más altas de homicidios en California. 40 por ciento de estas muertes están relacionadas con pandillas. Más del 50 por ciento de los dos mil pandilleros que se estima residen en Oakland son hispanos. Signos de alerta Las pandillas comienzan a reclutar a los niños desde los ocho años de edad. California Youth Outreach recomienda a los padres familiar izar se c on los signos que indican que un joven está en pandillas para que puedan actuar. Algunas señales de afiliaciones a pandillas son: “Quiero ayudar a la gente a enfrentar algunas de las presiones que yo mismo viví”, dijo el Capitán Figueroa. Los talleres son en español para los padres de familia y en inglés para los estudiantes. 150 adultos y 100 jóvenes asistieron a sesiones separadas en Santa Isabel. En cada sesión, el capitán Figueroa hace una presentación que es precedida por la de los jóvenes de California Youth Outreach, • Bajas calificaciones • Abuso de drogas o alcohol • Posesión de grandes sumas de dinero o artículos que el joven no puede explicar de donde provienen • Cambio abrupto de amistades organización que trabaja con ex pandilleros quienes ofrecen talleres sobre cómo evitar caer en la vida violenta de las calles. Para el oficial de la policía, • Cambio abrupto en la forma de vestir y el gusto musical • Actitud negativa hacia padres, maestros y figuras de autoridad • Alejamiento de la familia Tatuajes, cicatrices, quemaduras o marcas llevar el programa a un lugar que significa tanto para él es muy importante. “Me siento humilde de regresar a ofrecer un servicio a la comunidad y a la gente que me ayudó tanto”, concluyó. Los más importantes directores de funerales en la Arquidiócesis de San Francisco La fe es luz al final de túnel de luchas Planear con anticipación “Mi funeral, Mi cremación, A mi manera” CIUDAD DEL VATICANO (CNS) — Cuando la vida se siente como un túnel oscuro y silencioso la fe da a los cristianos luz y música, dijo el Papa Benedicto XVI al final de su retiro de Cuaresma de una semana. El cardenal congolés Laurent Monsengwo Pasinya de Kinshasa lideró el retiro del Papa a fines de febrero y comienzos de marzo, www.duggansserra.com Latino Videofoto sirve con agrado a todo el norte de California www.driscollsmortuary.com Bodas, Quinceañeras y toda fiesta especial www.sullivanfuneralandcremation.com Duggan’s Serra las casas funerarias de la familia católica Duggan’s Serra Mortuary 500 Westlake Ave., Daly City FD 1098 Driscoll’s Valencia St. Serra Mortuary 1465 Valencia St., SF FD 1665 Sullivan’s Funeral Home & Cremation 2254 Market St., SF FD 228 www.duggansserra.com E l H e r a l d o C a t ó l i c o 650/756-4500 415/970-8801 415/621-4567 (916) 968-0540 latinovideofoto.com 8 en la capilla Redemptoris Mater Chapel del Palacio Apostólico, ofreciendo al Papa y altos funcionarios vaticanos tres meditaciones cada día sobre el tema “La comunión de los cristianos con Dios”. El Papa fue particularmente impactado por la historia del cardenal acerca de un amigo suyo que estaba en coma y “tuvo la impresión de estar en un túnel oscuro, pero que al final vio un poco de luz y escuchó música hermosa”. “Esto puede ser una parábola de nuestras vidas”, dijo el Papa. “A menudo nos encontramos en un túnel oscuro en medio de la noche, pero a través de la fe vemos luz al final y escuchamos música hermosa, percibiendo la belleza de Dios”. Distribuya El Heraldo Católico en su parroquia y en su comunidad 916-968-0540 A b r i l 2 0 1 2 V O C A C I O N E S Sirviendo a la comunidad a través del trabajo voluntario Por José Luis Aguirre El Heraldo Católico Desde 1984, todos los sábados, de 8:30 a 10 de la mañana, Mary Lou Cordova y su hermana Polly Russell enseñan catecismo a niños y jóvenes en la escuela parroquial St. Paul, de San Pablo. “Nosotras trabajamos en equipo, dice Mary Lou”, refiriéndose a la actividad voluntaria que siempre ha realizado junto a su hermana Polly. FOTOS: JOSÉ LUIS AGUIRRE Las dos hermanas preparan a los niños para la primera comunión y la confirmación, y a los padres y padrinos de los pequeños que van a ser bautizados. Actualmente, 350 niños de kinder al grado 12, asisten a la catequesis. “Empezamos a enseñar catecismo por que uno de los sacerdotes de ese entonces, el padre Alan Ramírez, nos invitó a hacerlo”, comenta Mary Lou, la menor de las dos hermanas. “Este programa es maravilloso, y nos encanta hacerlo”, afirma Mary Lou. “Cada joven es muy diferente y de cada uno de ellos aprendemos algo nuevo”, agregó. Mary Lou y Polly viven en casas diferentes, pero son vecinas. Sus hogares están ubicados frente a la parroquia y las dos asisten diariamente a misa de 7:30 de la mañana que es en inglés y español. La menor de las hermanas además forma parte del consejo parroquial. Las dos son bilingües, ya que sus padres hablaban español al igual que su abuelo, quien fue el primero de la familia en inmigrar de México. Polly trabajaba para los salesianos pero recientemente se retiró. Mary Lou, aún trabaja y se desempeña como chef en Don Bosco Hall en Berkeley, una casa Polly Russell y su hermana Mary Lou Cordova, enseñan catecismo en la parroquia de San Pablo desde 1984. El año pasado, las dos hermanas realizaron un evento en el que recolectaron 5 mil dólares para la parroquia. para sacerdotes que vienen de diferentes partes del mundo al Área de la Bahía a estudiar. Después de las clases de catecismo, Mary Lou se dirige a su trabajo en Berkeley en donde permanece hasta las 8 de la noche. Los domingos también trabaja durante todo el día. Aprendió a cocinar en una escuela de culinaria, a la que asistió después de haberse retirado de un laboratorio nacional para el que trabajaba. Para estas mujeres, enseñar la fe católica es su pasión. Ayudar a los demás también es la pasión de Catherine Narberes, quien a sus 100 años de edad realiza trabajo voluntario en el Centro medico John Muir de Concord todos los martes. “Siempre espero con ansias los días de mi voluntariado”, dice “No soporto la idea de no hacer nada las 24 horas del día”. Ella forma parte de un grupo de ocho voluntarios que organizan documentos y formas en el centro médico. En este lugar la edad no es un requerimiento para ser voluntario y ella es la única que tiene 100 años de edad. Narberes empezó como voluntaria en el centro médico hace 10 años gracias a una amiga que era voluntaria. “Yo la recogía porque me quedaba de camino a la iglesia”, dice esta mujer de gran fe y espíritu indomable que dejó de manejar hace tres años cuando tenía 97. A sus 100 años de edad, Catherine Narberes realiza un voluntariado en el Centro Médico John Muir de Concord todos los martes. Su raíces en actividades voluntarias se remontan a varios años atrás. Su hija, Kathleen Hieb, recuerda que desde que ella estaba en la escuela en 1948, su mamá horneaba pastelitos para los estudiantes y que junto a un grupo de mujeres comenzaron un club de costura. Hieb también recuerda que su mamá llevaba a pacientes de cáncer a sus citas médicas. “Ellos necesitaban un conductor”, dice Narberes. “Hubiera sido muy egoísta de mi parte si yo no los ayudaba”, agrega. También fue voluntaria en la tienda de segundas de la Sociedad Americana del Cáncer en Walnut Creek Berta Tovar, GRI, SRES Especializada en ventas y compras y administracion de propiedades donde la sección de joyas era su favorita. Narberes nació en El Cerrito en 1911 y creció en Chico. Después de tomar un curso de secretariado en la escuela occidental de negocios en Sacramento, se mudó a Concord donde tenía familiares. En 1936 se casó en Santa Catherina de Siena en Martínez pero su esposo Rene Narberes murió en 1961. Ha estado viuda la mitad de su vida y su fe es la que la ha ayudado a mantenerse viva. “Pienso que uno siempre tiene algo que esperar”. *Michele Jurich, reportera de Catholic Voice colaboró en esta historia. Berta está celebrando sus 35 años con Marshall Realty. Ella fue presidenta anterior del Distrito Escolar San Bruno Park y sirvió como Administradora de 1995 a 1999; además fue miembro del Comité de Jóvenes de San Bruno y parte del comité de Cuidados de Niños para la cuidad de San Bruno. Berta es miembro de la Asociación Nacional Hispana de Profesionales de Bienes y Raíces NAHREP. Se especializa en Administración de Propiedades y es alta cumplidora en ventas y listados. Marshall Realty (650) 873-6844 683 Jenevien Ave., San Bruno E l H e r a l d o C a t ó l i c o 9 A b r i l 2 0 1 2 Y J U V E N T U D FOTOS: JOSÉ LUIS AGUIRRE F E Cerca de 500 personas se reunieron en el salón de la parroquia de San Antonio en San Francisco durante el congreso de evangelización organizado por el grupo de oración Cristo Rey. Grupo de oración Cristo Rey honra a sus líderes por su entrega y servicio Por José Luis Aguirre El Heraldo Católico Durante los últimos 21 años, el grupo de oración Cristo Rey de la parroquia de San Antonio de Padua en San Francisco ha celebrado su ya tradicional congreso de evangelización. Este año, sin embargo, por primera vez en su historia no contó con la presencia de su fundadora y directora del grupo, Josefina Madrigal, quien falleció el 12 de diciembre del año pasado a los 76 años de edad. Josefina y Miguel Madrigal, fundadores del grupo de oración Cristo Rey. Compromiso ejemplar Aún en su lecho de enferma fue ella quien dejó todo preparado para realizar el congreso de este año celebrado a finales de febrero, afirma César Hernández uno de los aproximadamente 100 integrantes que todos los viernes de 7 a 9 de la noche se reúnen en la parroquia para estudiar la palabra y alabar a Dios. “En este evento queríamos rendirle un homenaje no sólo a doña Josefina sino a su esposo don Miguel, quien falleció hace tres años”, dijo Hernández. “Ellos trabajaron muy duro y siempre entregaron la vida al Señor”, agregó Hernández quien se unió al grupo Cristo Rey en 2001. Aleyda Galo, lidera la oración durante el congreso de evangelización. Desde que los Madrigal llegaron a San Francisco de su natal Nicaragua, hace 30 años, se involucraron en la parroquia. “A mi mamá siempre le gustó organizar grupos y así lo hizo desde que llegó a este país al conformar el grupo Cristo Rey”, afirmó Eliana Burleson, una de las hijas de doña Josefina. “Le gustaba leer la Biblia y aunque no hablaba mucho, sus acciones lo hacían por “El legado que me queda son sus enseñanzas. Ella fue como una madre para mí gracias a sus consejos y el cariño que me tenía”, afirmó Camey. ella”, comentó. Para Tomás Camey, quien desde hace 20 años llegó al grupo, los Madrigal fueron muy ejemplares en conocimiento y sabiduría. Josefina Rojas también recuerda la humildad y entrega de los Madrigal. “Fueron de mucho apoyo en mi crecimiento personal”, dijo Camey quien hizo la primera comunión en San Antonio y cuyos padrinos fueron precisamente doña Josefina y don Miguel. “Ellos nos enseñaron el camino del Señor y así como yo, muchas personas más abrieron su corazón a Dios gracias a su guía y “En este evento queríamos rendirle un homenaje no sólo a doña Josefina sino a su esposo don Miguel, quien falleció hace tres años”, dijo Hernández palabras”, comentó Rojas, quien lleva más de 18 años asistiendo a este grupo de oración. Hispano; y el padre Rigoberto Zamora, invitado como predicador desde República Dominicana. Al congreso de este año asistieron más de 500 personas. En este evento participaron los padres James García, párroco de San Antonio; el padre José Corral, director del Movimiento Carismático “Se siente el vacío de la persona pero también se siente el cariño que le tenía la gente”, afirmó Camey. “Físicamente no están aquí pero sabemos que espiritualmente sí están con nosotros. Un día de explosión espiritual juvenil incluye una misa celebrada por el padre Agustino Torres, de los Frailes Franciscanos de la Renovación, quien además será uno de los conferencistas. El evento realizado por segundo año consecutivo, es patrocinado por el ministerio de jóvenes de la Diócesis. El padre Torres participó en el evento del año pasado, que atrajo a más de mil jóvenes, y para esta ocasión ha preparado un taller que incluye música e historias dramatizadas. “Ignite: Pure explosion”, es el lema de este día que Chris Stefanick, director del ministerio de jóvenes E l H e r a l d o C a t ó l i c o y jóvenes adultos de la Arquidiócesis de Denver será otro de los conferencistas. La música estará a cargo de City’s End, grupo que animó parte del evento en el 2011. CNS DE GREGORY A. SHEMITZ Cientos de estudiantes de preparatoria participarán en el Día de la Juventud de la Diócesis de Oakland, que se llevará a cabo el 21 de abril en la escuela James Logan de Union City. Los estudiantes deben asistir en grupos ya sean de sus parroquias o escuelas. El costo de las boletas es de 25 dólares e incluye almuerzo. Para más información visite www.eastbaycatholicyouth.com Se espera que cientos de jóvenes de preparatoria asistan a este día de oración y crecimiento espiritual. 10 A b r i l 2 0 1 2 E V E N T O S D E L A B A H Í A Calendario 12 de abril a 3 de mayo 15, 22 y 29 de abril 21 de abril, 10:30 a.m. 26 de abril 9 de mayo 12 de mayo, 7 p.m. Pláticas sobre la fe Conciertos en la Catedral Concierto de primavera 15 de abril, 3:30 p.m. Martin Setchell, Christchurch, Nueva Zelanda, organista 22 de abril, 3:30 p.m. Timothy Zerlang, organista 29 de abril, 3:00 p.m. Lenore Alford, organista Catedral de Santa María 111 Gough St. San Francisco 415-567-2020 Música clásica y contemporánea en piano y duetos en guitarra Donación: $10 por familia Santa Ana McCabe y Camino Diablo Rds. Byron 925-634-6625 Visita al Disney Family Museum en el Presidio de San Francisco Día de las madres Jueves 7-9 p.m.: 12 de abril El misterio de la Eucaristía en la Liturgia 19 de abril La comunión de los santos 26 de abril Oración y vida en el Espíritu 3 de mayo Un mundo sin fin Todos los Santos 22824 Second St. Hayward 510-581-2570 Viaje en autobús para recaudar fondos Salida:7:30 a.m. Llegada:5:30 p.m. Costo:$30 Se le regresan $10 para jugar y $5 para comida Inmaculado Corazón de María 500 Fairview Brentwood 925-634-4154 28 de abril, 10 a.m. Charla “Cambiando conductas en casa” Auditorio de la parroquia San Jarlath 2620 Pleasant St. Oakland 510-532-2068 Salida: 8:15 a.m. Costo: $79 para pagar antes del 20 de abril. El costo incluye: transporte en autobús, comida y entrada al museo San Buenaventura 5562 Clayton Rd. Concord 925-709-5404 San José 837 Tennent Avenue 510-741-4900 2 y 9 de junio Preparación matrimonial (Pre-Caná) La pareja debe asistir a los dos días 8 a.m.-4 p.m. Catedral de Santa María 111 Gough St San Francisco 415-567-2020 ext. 208 [email protected] Actividades Información Encuentra una misa cercana cuando viajes dentro de los Estados Unidos www.masstimes.org Preparación gratuita de impuestos Caridades Católicos del Este de la Bahía Sus ingresos deben ser menos de $50 mil dólares al año 925-682-8248 925-825-3099 Educación Próximo año escolar Se aceptan solicitudes del Kinder hasta octavo grado Escuela de San Bernardo 1630-62 Ave. Oakland 510-632-6323 209-835-8018. www.st-bernardschool.org Tutoría gratis de matemáticas Miércoles, 6-6:45 p.m. En el vestíbulo de la iglesia Algebra 1 y 2 y geometría Santa Ana McCabe y Camino Diablo Rds. Byron 925-634-6625 209-775-8200 Charlas para Jóvenes y Adultos Lunes y Jueves, 7:30 p.m. Inmaculado Corazón de María 500 Fairview Bentwood 925-634-4154 415-994-1362 Voluntarios para clases de ESL Clases después de las 5 p.m. Clases individualizadas. Profesor y estudiante ajustan sus horarios. Capacitación para voluntarios en abril. St. Elizabeth Seton 4001 Stoneridge Dr. Pleasanton Para detalles llamar al: 925-462-6081 Clases de GED y ESL Clases regulares para el GED Tres niveles de inglés. Para horario e información llamar: Inmaculado Corazón de María 500 Fairview Brentwood 925-634-4154 Clases de Ciudadanía Martes, 6:15 -9 p.m. San Luis Beltrán 1410 100th. Av. Oakland 510-568-1080 Asistencia financiera disponible Escuela parroquial de San Mateo 1 Notre Dame Ave. San Mateo, CA 94402 650-344-7622 Clases de formación en la fe Dos sábados del mes 8 a.m. - 1:30 p.m. San Jarlath 2620 Pleasant St. Oakland Patrocina: el Instituto de Formación Bíblica Teológico Pastoral de la Renovación Carismática de la Diócesis de Oakland 510-589-3035 Clases de Biblia Miércoles, 7:30 p.m. Sábados, 11a.m. Domingos, 10:30 a.m. San Juan Evangelista 19 St. Mary’s Ave. San Francisco 415-334-4646 Clases de Liturgia para Ministros de Eucaristía y Proclamadores de la Palabra Tercer sábado del mes Salón Parroquial San Carlos Borroméo 713 South Van Ness Ave. San Francisco Padre Fernando Velasco 415-824-1700 Clases de Biblia Jueves, 7 - 8 p.m. San Francisco de Asís 1425 Bay Rd. East Palo Alto 650-322-2152 Escuela de Dirigentes Movimiento Familiar Cristiano Miércoles, 7 p.m. San Carlos Borromeo 713 South Van Ness San Francisco Patrocina: Movimiento de Cursillos de Cristiandad 415-308-9515 Inmaculado Corazón de María 500 Fairview Brentwood (925) 634-4154 Para parejas casadas o no casadas sin impedimento para casarse y que deseen tener una mejor comunicación 925-634-4154 Talleres de formación Último sábado del mes (Capilla anexa a la parroquia) 6 p.m. – 8 p.m. Nuestra Señora de Lourdes 1715 Oakdale Ave. San Francisco 415-285-3377 Curso de espiritualidad Segundo y cuarto jueves del mes 7- 9 p.m. San Buenaventura 562 Clayton Rd. Concord 925-672-5800 Familia Movimiento Familiar Cristiano Católico (MFCC) Retrouvaille, Matrimonios en crisis San Clemente 738 Calhoun St. Hayward 510-582-7282 www.retrovaille.org. Ministerio Carcelario Buscan voluntarios para visitas en la prisión Santa Rita San Miguel 458 Maple St. Livermore 925-606-8784 Miércoles, 7- 9 p.m. Perpetuo Socorro 60 Wellington Ave. Daly City Patrocina: Grupo de Alabanza Trigo Puro 415-755-9786 415-519-1036 Grupo de Oración Jueves, 7 p.m. (Salón O’Keefe) Epifanía 827 Vienna St. San Francisco 415-333-76 Grupo de Oración Ultreya Rosario Jóvenes de Corazón Grupo de Oración Todas las Almas 315 Walnut Ave. South San Francisco 1° y 3° viernes del mes 7:00 a 9:30 p.m. 650-871-8944 650-588-1970 Santo Rosario y estudio bíblico Oración y alabanza Lunes, 7 p.m. Crecimiento en la fe San Carlos Borroméo 713 South Van Ness San Francisco 415-308-9515 Patrocina: Movimiento de Cursillos de Cristiandad Pláticas sobre la familia y el matrimonio Martes, 8 - 9 p.m. San Jarlath 2620 Pleasant St. Oakland 510-532-2068 Jueves, 7- 9 p.m. San Ramón 11555 Shannon Ave. Dublin 510-909-1703 Federación San Rafael Busca parejas, sin impedimento para casarse por la iglesia, para pertenecer a grupos del MFCC. 415-261-0772 Personas de la tercera edad Primer y tercer jueves del mes 3:30-5:30 p.m. Reina de Todos los Santos 2390 Grant St. Concord 925-658-8079 Adoración del Santísimo Sacramento y Grupo de Oración Lunes, 7- 9 p.m. Viernes, 7 p.m “Caminando con Jesús” San Miguel 458 Maple St. Livermore Salón parroquial 510-447-1585 Clases de catecismo Sábados, 5 p.m. Domingos, 1 p.m. San Juan Bautista 264 E. Lewelling Blvd. San Lorenzo 510-351-5050 Viernes, 7 p.m. San Bernardo 1620-62nd Ave. Oakland 510-632-3013 Adoración del Santísimo Sacramento Exposición del Santísimo Jueves, 9a.m.-6p.m. Viernes, 9:00 a.m. hasta el Sábado 8:00 a.m. Inmaculado Corazón de María 500 Fairview Bentwood 925-634-4154 Exposición del Santísimo Primer viernes del mes 9 a.m. a 12 p.m. Capilla de la Misión San Rafael 1104 Fifth Ave. San Rafael 415-454-8141 Primer viernes del mes Talleres de Oración y Vida 6:45 a.m., 8 a.m. y 12:10 p.m. Después de Misa de 7 p.m. hasta la mañana del sábado Catedral de Santa María de la Asunción 1111 Gough St. San Francisco 415-567-2020 Lunes, 7-9 p.m. San Leandro 550 W. Estudillo Ave. San Leandro 510-895-5631 San Carlos Borromeo 713 South Van Ness Ave. San Francisco 415-824-1700 Miércoles Santo Domingo 2390 Bush St. San Francisco 415-567-7824 Domingos Catedral de Santa María 1111 Gough St. San Francisco 415-567-2020 San Ramón 11555 Shannon Ave. Dublin Exposición del Santísimo Sacramento Tercer sábado del mes, 8- 9 p.m. Reina de Todos los Santos 2390 Grant St. Concord 925-825-6975 Grupo de oración Viernes, 7 - 9 p.m. San Agustín 3999 Bernal Ave. Pleasanton 925-413-9495 925-640-1595 [email protected] Misa de Sanación 4° viernes del mes 7 p.m. San Leandro 550 W. Estudillo Ave. San Leandro 510-769-0321 Grupo de Oración Tercer sábado del mes 8 p.m. Nuestra Señora de todos los Santos 2390 Grant St. Concord 925-383-9588 Grupo de Oración Sábados, 7- 9 p.m. Santa Verónica 434 Alida Way South San Francisco 650-228-3658 Grupo de meditación Sábados, 9:30 – 11 a.m. Teólogo Alfredo Neira Rosario Domingos, 1 p.m. Santo Domingo de Guzmán 2390 Bush St. San Francisco 415-567-7824 Grupo de oración “Todos somos un solo cuerpo en Cristo” Misa, 7 p.m. Santo Rosario, 7:30 p.m. Oración y alabanza, 8 p.m. San Francisco de Asís 860 Oak Grove Concord 925-682-5447 Adoración Nocturna Tercer sábado del mes 8 p.m. del sábado a 5 a.m. del domingo Nuestra Señora de Todos los Santos 2390 Grant St. Concord 925-825-0350 Jóvenes Grupo juvenil Jueves, 7:15 - 8 p.m. (Biblioteca) San Pablo el Náufrago 1122 Jamestown Ave. San Francisco 415-468-3434 Grupo Juvenil Ajarai Jueves, 6- 9 p.m. Santa Elizabeth 1500-34th Ave. Oakland 510-536-1266 Grupo juvenil Sábados, 1 p.m. Misión Dolores 3321 16th St. San Francisco 415-621-8203 Jóvenes para Cristo Martes, 7 p.m. San Leandro 550 W. Estudillo Ave. San Leandro 510-895-5631 Grupo de jóvenes adultos Jueves, 7 - 9 p.m. San Buenaventura 562 Clayton Rd. Concord 925-672-5800 Salón de usos múltiples Programas de radio Martes y jueves La Voz de Jesucristo Invitan La Renovación Carismática y la parroquia San Mateo 104.9 FM 9 - 10 a.m. Música, alabanzas y testimonios. 650-716-9832 Domingos La Misión de Jesús Evangelizando por la Palabra de Dios KIQI 1010 AM o 990 AM 9 – 10 a.m. 510-769-0321 Kerigma en la acción Invitan la Renovación Carismática Católica de Oakland y el Instituto Bíblico Teológico Pastoral 1010 AM para la Bahía 990 AM para el norte de California 5 - 6 p.m. Cabina: 510-780-0665 Para información: Kerigmaenlaaccion@ yahoo.com 510-589-3035 Mi Familia en Cristo Predicadores, sacerdotes y laicos hablan sobre la vida familiar 1010 AM y 990 AM 6 - 7 p.m. 415-513-2521 Para anunciar sus eventos parroquiales llame al (916) 968-0540 o envíe la información a: [email protected] Entrégalo de mano en mano Únete a “Entrégalo de mano en Mano”, la campaña de El Heraldo Católico para distribuir efectivamente esta publicación mensual entre feligreses de tu parroquia al final de cada misa. Mantente al día sobre el acontecer de tu Iglesia y asuntos relevantes y útiles para ti y tu comunidad. Gracias a las parroquias y coordinadores voluntarios por su generoso apoyo: ARQUIDIÓCESIS DE SAN FRANCISCO COLMA Ángeles Santos Mauricio Vega SAN BRUNO San Bruno Edwin Escobar E l H e r a l d o DALY CITY Nuestra Señora del Perpetuo Socorro Haydee López SAN FRANCISCO San Antonio de Padua Frank Arana San Bonifacio Rossana Alonzo Catedral de Santa María Rosario Morales San Carlos Borroméo Padre Moisés Agudo Corpus Christi Wenceslao Brito Santo Domingo Ana Vilma Aquino Epifanía María Hernández San Finn Bar Padre José Corral Santa Isabel Padre Manuel Mejía Pedro Becerra Teresa Sifuentes Misión Dolores Mario Zúñiga San Juan Evangelista Manuel y Rosario Guzmán San Kevin Marleni Quintero Nuestra Señora de Lourdes Hna. Eva Camberos San Pablo Guillermo y Rosario Morales San Pablo el Naúfrago Martín Ochoa San Pedro Rosario Martínez Santiago Apóstol Hna. Estela Martínez Santa Verónica Víctor y Concepción Blanco Visitación Miguel Campos SOUTH SAN FRANCISCO Todas las Almas Sonia y Cuauhtémoc Alvarado C a t ó l i c o HALF MOON BAY Nuestra Señora del Pilar Carlos Rivera SAN MATEO San Francisco de Asís Misioneras de la Madre de Dios San Mateo Padre Juan López San Timoteo Padre Marlon Verduzco MENLO PARK San Antonio de Padua Padre Alberto Cuevas NOVATO Nuestra Señora de Loretto Luis Sanromán OLEMA Sagrado Corazón Jesús Martínez SAN RAFAEL San Rafael Alicia Orellano DIÓCESIS DE OAKLAND ANTIOCH Santo Rosario Miguel Venegas BERKELEY San José Obrero Héctor Cortés San Ambrosio Rey y Ana González BRENTWOOD Inmaculado Corazón de María Glenda Aragón CONCORD Reina de todos los Santos Minerva y Tony Melendrez San Buenaventura Diácono Mario Preza DUBLIN San Ramón David y Consuelo Sánchez 11 FREMONT Corpus Christi Blanca y Alfonso Pérez Juan y Erika Ortega Nuestra Señora de Guadalupe Gloria Lara Arturo y María González Todos los Santos Arturo Hernández HAYWARD San Clemente Enedino Iñiguez Todos los Santos Jorge y Silvia Angel LIVERMORE San Miguel Dinora Morales NEWARK San Eduardo José y Mercedes González OAKLAND San Antonio Jaime e Isabela Ramírez San Bernardo Fátima Mendoza Catedral Cristo la Luz Cristina Sandoval Santa Isabel Ramón Partida San Jarlath José Torres San Lorenzo y San Cirilo Martha Márquez San Luis Beltrán Jeovani Jiménez María Auxiliadora Reina Lumpian PITTSBURG San Pedro Mártir Bernardo y Elida Gómez SAN LEANDRO San Leandro Padre Fernando Cortéz SAN LORENZO San Juan Bautista Edith Lewis MARTÍNEZ Santa Catarina de Siena Lucía Cruz SAN PABLO San Pablo Eleazar y Carmen Díaz PINOLE San José Rosamaria Leiger RICHMOND San Marcos Remedios Araujo San Cornelio Alfredo Pérez Jesús Baeza UNION CITY Nuestra Señora del Rosario Hnas. Mónica Terrazas, O.P. y Mariel Chavir, O.P. WALNUT CREEK Santa María Tony Reyes Para formar parte del Ministerio de Distribución en tu parroquia comunícate al (916) 968-0540 ó escribe a [email protected] A b r i l 2 0 1 2 Celebrando 125 años de servicio a las personas de la Arquidiócesis de San Francisco. Desde 1887, El Cementerio Holy Cross en Colma ha sido parte del Trabajo misericordioso, corporal y espíritual : Enterrando a los dífuntos y orando por los vivos y muertos. Se les invita a compartir nuestra história junto a la de los cientos y miles de seres conmemorados aquí. Esté es su Cementerio Católico. Eventos Especiales - 2012 t.JTBZDFMFCSBDJPOEFM"OJWFSTBSJPEFOVFTUSPTB×PTEF+VOJPEFM t-JCSPEFSFDFUBTZTVTSFDVFSEPT t1BTFP)JTUØSJDP t$VQØOFTQFDJBMEFQPSMBDFMFCSBDJØOEFOVFTUSPBOJWFSTBSJP Our Lady of the Pillar Cemetery St. Anthony Cemetery Holy Cross Catholic Cemetery, Colma Mt. Olivet Catholic Cemetery Holy Cross Catholic Cemetery, Menlo Park Tomales Catholic Cemetery 1500 Mission Road | Colma, California 94014 | 650-756-2060 | www.holycrosscemeteries.com E l H e r a l d o C a t ó l i c o 12 A b r i l 2 0 1 2
© Copyright 2024