Agenda - Horizonte 2020

N O 52, 17 DE OCTUBRE DE 2014
EDICIÓN EN ESPAÑOL
Fédération Internationale de Football Association – Desde 1904
RACISMO
UNA CARTA
GLOBAL
ITALIA
EL INTER DE MILÁN
EN LA ENCRUCIJADA
MOYA DODD
UNA VIDA DEDICADA
AL FÚTBOL FEMENINO
Pulsión ascendente
Austria
W W W.FIFA.COM/ THEWEEKLY
LA SEMANA EN EL MUNDO DEL FÚTBOL
6
Norteamérica y
Centroamérica
35 miembros
www.concacaf.com
Ardor alpino
La selección austriaca ha pasado por un bache
de más de diez años de duración. Sin embargo,
ahora todo apunta a que el combinado dirigido
por Marcel Koller podría clasificarse para su
próximo gran torneo. Andreas Jaros nos cuenta
la euforia que envuelve al entramado austriaco
en la fase de clasificación para la Eurocopa y se
retrotrae hasta la década de 1930, cuando el
once ideal de Austria encadenaba una victoria
tras otra.
18
Moya Dodd
La vicepresidenta de la Confederación Asiática
de Fútbol nos cuenta cómo se inició en el fútbol
femenino, comenta la igualdad de oportunidades entre sexos y nos habla del Liverpool FC.
23
S epp Blatter
FIFA TV ha recibido dos galardones internacionales. El presidente de la FIFA felicita a los
responsables y afirma: “La retransmisión
televisiva del vigésimo Mundial de la historia
ha puesto el listón muy alto”.
35
Günter Netzer
“El guardameta profesional debe tener un
carácter muy particular”, apunta nuestro
columnista. “Es una condición indispensable
para poder ocupar esa posición dentro del
campo”.
Sudamérica
10 miembros
www.conmebol.com
37
Winfried
Schäfer
El alemán nos cuenta
su momento más triste
como entrenador.
15
Estados Unidos
Landon Donovan, ídolo de
Los Ángeles Galaxy, afronta
su última temporada en la
Major League Soccer.
Pulsión ascendente
La foto de portada
muestra al austriaco David Alaba
en el partido contra Suecia
del 8 de septiembre de 2014.
La App de “The FIFA Weekly”
La revista del fútbol está disponible cada
viernes en cuatro idiomas en una dinámica
aplicación para tu dispositivo móvil.
2
T H E F I FA W E E K LY
Getty Images (3), imago
REUTERS/Leonhard Foeger
LA SEMANA EN EL MUNDO DEL FÚTBOL
Europa
54 miembros
www.uefa.com
África
54 miembros
www.cafonline.com
Asia
46 miembros
www.the-afc.com
Oceanía
11 miembros
www.oceaniafootball.com
16
Italia
El Inter de Milán se
descuelga de los primeros
puestos. ¿Podrá aferrarse
a su puesto el técnico
Walter Mazzarri?
24
Cumbre
Tokyo Sexwale, que luchó
junto a Nelson Mandela,
nos habla sobre la cita del
mundo del deporte en la
lucha contra el racismo.
Copa Mundial de Clubes
de la FIFA
Del 10 al 20 de diciembre de 2014
Marruecos
Copa Mundial Sub-20
de la FIFA
Del 30 de mayo al 20 de junio de 2015
Nueva Zelanda
Copa Mundial Femenina
de la FIFA
Del 6 de junio al 5 de julio de 2015
Canadá
T H E F I FA W E E K LY
3
DESMARQUE
Nuevas ambiciones
Preparándose para el partido Un seguidor austriaco se enfunda
la nueva elástica de su selección.
D
urante muchos años se asociaron los términos “fútbol” y “Austria” al equipo de ensueño de la década de 1930, al combinado mundialista de 1954 y a
la generación de Hans Krankl y Herbert Prohaska de finales de los 70. Pero
las expectativas no se cumplieron en ninguno de los períodos intermedios. No
obstante, existe en estos momentos una nueva generación de futbolistas dispuestos a recuperar la excelente reputación del balompié alpino. Nuestro colaborador austriaco Andreas Jaros nos informa sobre la situación actual a
partir de la página 6.
G
Paul Kranzler
lobal Watch, una iniciativa creada recientemente, presentará los días 20 y
21 de noviembre su acta constitutiva, así como un barómetro para luchar
contra el racismo en todos los deportes. Tokyo Sexwale, compañero de
fatigas de Nelson Mandela, invita al mundo del deporte a Johannesburgo.
Entrevistamos al sudafricano a partir de la página 24.
E
n la página 23, el presidente de la FIFA Sepp Blatter muestra su alegría en
su columna semanal por que FIFA TV haya sido agraciada con dos de las
mayores distinciones del ramo de la difusión: “El International Honour for
Excellence y el Judges’ Prize”. Å
Perikles Monioudis
T H E F I FA W E E K LY
5
© Wien Museum
AUS TRIA
Para la eternidad El equipo de ensueño de Austria,
en un cuadro de Paul Meissner (1948).
6
T H E F I FA W E E K LY
AUS TRIA
ARDOR
ALPINO
Hubo un tiempo en que Austria
tuvo un equipo asombroso.
Desde entonces, la selección
austríaca ha atravesado periodos
de más sombras que luces.
Ahora vuelve a despuntar la
esperanza de su regreso a la élite.
Andreas Jaros (texto), Paul Kanzler (fotos)
T H E F I FA W E E K LY
7
AUS TRIA
Domingo esperanzador Un aficionado austriaco sigue desde la distancia el partido disputado en el estadio vienés.
L
as gradas del estadio Ernst Happel de Viena vibraban, tal y
como lo han hecho en los últimos encuentros en casa de la
selección austriaca, con la Marcha de Radetzky como aperitivo musical y cubiertas por una marea de banderas rojiblancas. Un total de 44.200 espectadores esperaban ansiosos el
partido. El 12 de octubre de 2014 se dirigía irremediablemente hacia su punto culminante. Hasta entonces había sido un
domingo de inusitada buena temperatura, y algunos vieneses incluso aprovecharon para tumbarse a orillas del Nuevo
Danubio. ¿Pero se contagiaría el combinado austriaco de este
ambiente distendido en el duelo de clasificación para la
Eurocopa contra Montenegro, que tras su empate sin goles
en Liechtenstein estaba obligado a reaccionar?
Nada más lejos de la realidad. De hecho, los visitantes se vieron
desbordados. El cuadro local dispuso de tres ocasiones clarísimas en el
primer cuarto de hora. Al término de los noventa minutos, debieron de
ser muchísimas más. Pero el único jugador capaz de ver portería fue
Rubin Okotie, del Múnich 1860, club de la segunda división alemana, y
recambio del sancionado Marc Janko, que se gana la vida en Australia.
El 1-0 peligró a escasos minutos del final tras un disparo que Mirko
Vucinic, capitán de los montenegrinos, sacó de la nada.
Desde luego, Austria no ha elegido el camino más fácil para alcanzar
la fase final de la Eurocopa que se celebrará en Francia en 2016.
Sea como fuere, ese final de infarto no generó dudas exageradas
entre los austriacos. El anhelado pitido final desencadenó un huracán
de júbilo. Y cuando se anunció por megafonía que Rusia y Moldavia
habían empatado 1-1 y que Austria se aupaba al liderato del Grupo G
con siete puntos en su casillero, se desató la euforia. Los futbolistas,
que se habían vaciado en el césped, dieron a duras penas una merecida
vuelta de honor. El colofón musical lo puso el himno oficioso “I am from
Austria”.
8
T H E F I FA W E E K LY
El equipo de ensueño de la década de 1930
Hay que saber entender esta inyección de alegría patriótica después
de los triunfos por la mínima sobre Montenegro y Moldavia. “Antes, no
habríamos ganado fuera de casa un partido como ése contra Moldavia”,
aseguró Zlatko Junuzovic, el incansable dorsal número 10, tras el pírrico
1-2 sobre el entramado moldavo obtenido tres días antes de la victoria
frente a Montenegro. En la república alpina, cada paso hacia adelante
actúa como un antidepresivo. Y es muy comprensible, puesto que la última vez que Austria logró clasificarse para un gran torneo fue hace 17 años,
cuando Andreas Herzog catapultó a su país al Mundial de 1998 con un gol
memorable en el estadio Ernst Happel. El rival de entonces, Suecia,
también lo será esta vez en el camino hacia Francia.
En el pasado más reciente no ha habido demasiados motivos para
la alegría, ni a nivel de clubes ni de selecciones. Palabras de aliento
monótonas y travesías casi infinitas por el desierto se convirtieron en
la tónica habitual. Por eso ahora el hambre es tan grande. El mundo ya
había olvidado que Austria fue en su día alguien importante, casi una
superpotencia del fútbol. Los términos “escuela vienesa” y Scheiberlspiel, que se hicieron célebres en la década de 1930, representaban una
especie de variante prehistórica del electrizante juego en corto de los
dominadores contemporáneos del balón, como el FC Barcelona o el Bayern de Múnich.
Nadie encarnó mejor la brillantez técnica aunada con la inteligencia
en el juego que aquel majestuoso equipo austriaco, que no sólo entusiasmó a los estetas del balompié por su elegancia y sofisticación. También
era capaz de avanzar despiadadamente hacia su objetivo y protagonizar
portentosas goleadas. Y daba igual que los austriacos jugasen en su feudo o lejos de él. Arrollaron por 0-6 a Alemania en Berlín, mientras que
en Viena, los germanos, hoy campeones del mundo, consiguieron mejorar
levemente y “sólo” cayeron por 5-0. Escocia, acostumbrada a las mieles
del éxito, también concedió cinco goles. Por su parte, Suiza sucumbió por
AUS TRIA
Primeros de grupo David Alaba y el combinado austriaco celebran el triunfo por 1-0 sobre Montenegro.
Tras la segunda era exitosa, el mal resultado
en el Mundial de 1958 fue un anticipo del
período de vacas flacas que estaba por llegar.
Herbert Pfarrhofer / Keystone
8-1, los mismos goles que se llevó Hungría (8-2), combinado que maravillaría al planeta en los años cincuenta gracias a su generación de oro.
Curiosamente, en el nacimiento de aquel equipo de ensueño en el
año 1931 participaron varios padres. Tras una derrota por 1-2 a manos
de Italia y un empate sin goles contra Hungría, los representantes de
la prensa deportiva vienesa se hartaron, enseñaron músculo y exigieron cambios con vehemencia. El más importante: la vuelta del genial
delantero centro Matthias Sindelar, a quien apodaban “el hombre de
papel” por las filigranas que hacía con el balón en los pies pese a su
estatura. De hecho, el capitán de la selección, Hugo Meisl, cedió a las
presiones y pronunció su famosa frase en un café vienés: “¡Ahí tenéis
vuestro equipo de chupatintas!”.
La ciencia deportiva se queda rezagada
Aquel once ideal se mantuvo imbatido doce partidos. En 1933, el lustre
de aquel ballet futbolístico empezó a apagarse. Tras la II Guerra Mundial hubo una segunda era exitosa, culminada con el tercer puesto en
el Mundial de 1954 tras derrotar 3-1 a Uruguay, bicampeón del mundo,
y conseguir así la mejor clasificación de su historia. Sin embargo, si hay
algo de aquel torneo que ha quedado grabado incluso con mayor nitidez
en la memoria colectiva es el partido contra Suiza en cuartos de final,
que pasó a conocerse como “la batalla de calor de Lausana”. El portero
austriaco Schmied sufrió una insolación en los primeros compases de
un choque frenético que terminó 7-5 a favor de Austria, después de que
Suiza se adelantara 0-3 en el marcador. Pero en aquella época no estaban permitidas las sustituciones. Tras el descanso, el masajista del
equipo se situó detrás de la portería y dirigió desde allí al tambaleante
guardameta: “Kurt, que vienen por la derecha...”, le decía.
Poco tiempo después, Austria al completo perdió la orientación. El
mal resultado en el Mundial de 1958 fue un anticipo del período de vacas
flacas que estaba por llegar. Pasarían 20 años hasta la siguiente participación en un Mundial. Austria cayó en la nostalgia de aquel equipo
glorioso, confió su suerte a la calidad de sus futbolistas e ignoró presuntuosamente la evolución en el ámbito de los entrenamientos y los nuevos
métodos profesionales centrados principalmente en el plano táctico y
físico. El periodista contemporáneo Wolfgang Winheim, experto en
fútbol del diario Kurier, escribió al respecto: “Mientras los atletas y jugadores de balonmano han explorado nuevos horizontes, el mundo del
fútbol se ha quedado rezagado en cuanto a la ciencia deportiva se refiere.
Tuvo que ser el eslovaco Leopold Šťastný quien introdujese una formación modélica de entrenadores”.
Šťastný, quien dirigió durante muchos años las riendas de la selección
austriaca, fundó además una liga escolar a escala nacional y sentó las bases
del legendario combinado del 78, con Bruno Pezzey, Herbert Prohaska y
Hans Krankl a la cabeza. Su primer triunfo sobre Alemania en 47 años,
aquel 3-2 en Córdoba en el Mundial de Argentina, resonó incesantemente
durante décadas en los medios de comunicación. Aun así, el entramado que
logró clasificarse para el Mundial de 1982 era el mejor de todos, pero fracasó por la falta de cohesión en el grupo, los grandes egos y las consecuencias
de “la vergüenza de Gijón”. Ese pacto de no agresión entre las vecinas Austria y Alemania se saldó con el 1-0 favorable a los germanos, resultado que
clasificó a ambos conjuntos para la siguiente fase y apeó a Argelia del torneo. En cambio, en los dos Mundiales siguientes, en 1990 y 1998, Austria
tuvo que hacer las maletas al término de la fase de grupos, pese a contar
en sus filas con astros flamantes como Andreas Herzog y Toni Polster.
T H E F I FA W E E K LY
9
AUS TRIA
Potencial El estadio estaba prácticamente lleno en el partido contra Montenegro, algo que no siempre ha sido así en los partidos importantes del combinado austriaco.
Final de infarto Este aficionado no las tenía todas consigo en el triunfo sobre Montenegro.
10
T H E F I FA W E E K LY
AUS TRIA
¡Ahí está! Un joven seguidor busca a su ídolo David Alaba.
El formato de la Liga a debate
A nivel de clubes, los equipos austriacos alcanzaron una final continental
en la década de 1990. El Austria de Salzburgo desató la euforia en todo el
país gracias a su “banda” (Otto Konrad se convirtió en la primera estrella
del pop con guantes de portero) y protagonizó más de una sorpresa en la
Liga de Campeones, una competición en la que la entidad sucesora, el Red
Bull de Salzburgo, todavía no ha logrado participar pese a las inversiones
millonarias. De hecho, ha fracasado en sus siete intentos de alcanzar la
fase de grupos.
El “energético club”, en cambio, encuentra más facilidades para triunfar en la Liga doméstica, a pesar de que en estos momentos un equipo de
provincias, el Wolfsberg (véase la página 12), es quien acapara los
El tiquitaca vienés
La selección de Austria tenía un estilo característico de juego a principios de la década de 1930: el “Scheiberspiel”. Procedía de Viena, se distinguía por su elegancia
y ligereza, y se regía por el principio de desplazar el balón a ras de suelo. A menudo
sucedía que los jugadores austríacos llegaban hasta la portería contraria a base de
t­ itulares. Con un presupuesto de cinco millones de euros, el primer líder
de todos los tiempos del estado federado de Carintia humilla no sólo al
potentado Red Bull, sino también a los gigantes de Viena, que cuentan
con un capital financiero cuatro veces superior.
Actualmente, en Austria ha vuelto a abrirse el debate sobre el formato liguero. El sindicato de jugadores reivindica una única liga profesional
a partir de la temporada 2017/18, en lugar de los dos campeonatos de diez
equipos cada uno que existe en estos momentos (primera y segunda división). “Si se juega con 10, 12, 14 o 16 clubes dependerá de cuántos equipos puedan y quieran cumplir con los requisitos. El seudoprofesionalismo de la segunda división se ha vuelto insostenible debido a las escasas
posibilidades de ganancia que ofrece”, declaró Gernot Zirngast, miembro
de la junta directiva del sindicato de jugadores.
El seleccionador Marcel Koller, el suizo favorito de los austriacos que
ha logrado prender de nuevo la mecha de la ilusión en torno al combinado
nacional, suele convocar solamente a jugadores que militan en el extranjero, a excepción de un par de futbolistas de Salzburgo. Y da igual que
tengan que viajar desde Australia (Janko), que procedan de la segunda
división teutona (Okotie), o que, como en el caso del portero Robert Almer
(Hanóver 96), sean eternos suplentes en Alemania.
trenzar pases cortos, se daban la vuelta al toparse con un obstáculo y volvían a
empezar la jugada desde atrás.
Las cotas más altas de Austria en los Mundiales:
1934 (cuarto puesto), 1954 (tercero), 1978 (séptimo), 1982 (octavo).
La mejor posición de Austria en la Eurocopa: 1960 (cuartos de final)
Seleccionador: Marcel Koller (Suiza)
Clasificación de la FIFA: 39º
Grupo G de clasificación para la Eurocopa 2016:
1º: Austria 3 partidos / 7 puntos; 2º: Rusia 3/5; 3º: Suecia 3/5;
4º: Montenegro 3/4; 5º: Moldavia 3/1; 6º: Liechtenstein 3/1.
Alaba, distintivo de calidad
Gracias a los fantásticos reflejos mostrados en el minuto 87 del choque
contra Montenegro, con los que aseguró los tres puntos de su equipo, Almer
volvió a revalidar la confianza que Koller depositó en él, del mismo modo
que Janko (autor de un gol importante contra Moldavia) continúa presentando credenciales más que de sobra para recorrer los 16.000 kilómetros
que separan Austria de Sídney. Incluso el propio Marko Arnautović, habitual en el banquillo del Stoke City, parece estar desplegando por fin todo
su potencial. Nunca antes había recibido una ovación tan atronadora como
la del pasado 12 de octubre.
T H E F I FA W E E K LY
11
AUS TRIA
El orgullo de Carintia
Cuando se ha disputado ya el primer tercio de la temporada, el modesto Wolfsberg es líder de
la liga austriaca. ¿Reaccionarán a tiempo el Red Bull de Salzburgo, el Rapid y el Austria?
J
unto a la barra de uno de los bares de la grada sur del Generali
Arena, un veterano seguidor del Austria de Viena exterioriza su
euforia con un fuerte acento vienés: “Ya le hemos ganado al Red
Bull de Salzburgo (el actual campeón), así que ahora... ¡que pase el
siguiente!”.
Ataviados de violeta, los hombres que completan la escena ríen y
gritan alborozados. Ellos también están convencidos de que su equipo ganará
al RZ Pellets WAC, el conjunto revelación de esta temporada. “¡Nuestro delantero
Roman Kienast va a marcar tres goles!”, dice uno de los “expertos”. En las cabi­nas
de prensa también se inclinan por la escuadra local: “Todo indica que el Austria
se llevará los tres puntos”, afirma sin dudarlo un joven locutor de radio.
Menos de dos horas más tarde, las risas han dado paso a la preocupación,
y el optimismo se ha convertido en desilusión entre la hinchada del campeón
de la liga 2012/13. Los Lobos de Wolfsberg han logrado una merecida victoria
por 0-2 que les permite continuar su extraordinaria andanza liguera y consolidar su liderato cuando prácticamente se ha disputado ya un tercio de la competición. El triunfo no ha sido fruto de la suerte ni de un fútbol basado en la
fuerza, sino que se ha fraguado a partir de rápidos y vistosos contraataques.
Peter Zulj anotó el primer gol en el minuto 28 tras la primera gran acción del
partido y Manuel Weber sentenció en el minuto 93.
Kühbauer, el resucitador
¿Cómo es posible que, a mediados de octubre ya, este pequeño club del valle de
Lavant, ubicado en el extremo oriental del estado federado de Carintia, en el sur
de Austria, se esté imponiendo al millonario Salzburgo y, sobre todo, al Rapid y
al Austria, los dos grandes clubes vieneses? La respuesta es simple: orden, continuidad, una concepción solidaria del equipo, una perfecta mezcla de jugadores
jóvenes y veteranos y un gran entrenador. El técnico en cuestión es Didi Kühbauer, de 43 años, que fue internacional con Austria en 55 ocasiones y que ya en su
etapa de futbolista demostraba su carácter de líder temperamental. Aunque ha
hecho muchos progresos en materia de autocontrol, el otrora jugador del Wolfsburgo y de la Real Sociedad de San Sebastián no rehúye los encontronazos con
los jugadores y técnicos rivales apostado junto a la línea de cal.
Sin embargo, el vehemente técnico está demostrando una excepcional capacidad para resucitar a equipos en apuros, como ya evidenció en su día al
clasificar al Admira para la Liga Europa. Cuando Kühbauer tomó las riendas
del Wolfsberg hace algo más de un año, el conjunto de Carintia ocupaba el
último lugar de la tabla. “El entrenador no nos pide milagros, sino solo que
afrontemos cada partido con convicción, que seamos un equipo compacto y
que movamos el balón con rapidez”, asegura Michael Sollbauer, capitán del
flamante líder de la liga austriaca.
¿Primas en los contratos?
Tras la quiebra del Austria Carintia —cuyo estadio, el Wörtherseestadion de
Klagenfurt, triste legado de los días de la Eurocopa 2008, apenas se utiliza en
la actualidad— el Wolfsberg es desde hace tiempo el orgullo de Carintia. ¡Y eso
que hace poco más de una década jugaba en la cuarta categoría del fútbol
austriaco! Una fusión con el St. Andrä, un club de tercera del país alpino,
rescató en 2007 a los Lobos, que en 2010 ascendieron a la segunda división
que tanto habían frecuentado en las décadas de los setenta y ochenta y a la
que no volvían desde principios de los noventa. En 2012, el Wolfsberg dio el
salto a la máxima categoría a las órdenes del técnico croata Nenad Bjelica.
Desde entonces, ha logrado un quinto y un séptimo puestos y se ha mantenido
alejada de la zona de descenso.
En la actualidad, el éxito del Wolfsberg es tal que Dietmar Riegler, presidente y desde hace tiempo mecenas del club, tiene que enfrentarse a problemas
nuevos para él, como saber si los contratos de sus jugadores cuentan con
cláusulas que establezcan primas para el caso de que el equipo se proclame
campeón.
Andreas Jaros
imago
Derrotado
James Holland,
del Austria de Viena,
yace impotente sobre
el césped mientras
Manuel Weber,
del Wolfsberg, celebra
el gol que sentencia
el duelo.
12
T H E F I FA W E E K LY
AUS TRIA
“HACEN FALTA INFR AESTRUC TUR AS MODERNAS”
Señor Reichel, ¿cómo ve desde la distancia la situación del fútbol en Austria?
Peter-Michael
Reichel
Expresidente del
LASK Linz.
Peter-Michael Reichel: Una buena prueba de que
el país tiene potencial es el partido amistoso que jugará la selección austriaca contra Brasil el 18 de noviembre: las entradas se agotaron en 28 horas. Si el
combinado nacional continúa por buen camino, se
generará tal presión que a los políticos no les quedará
más remedio que invertir por fin en infraestructuras.
Esa ola positiva llegaría también al trabajo en las categorías inferiores. Si el estado invierte, lo harán
también las comunidades y los municipios.
Con esto se refiere a las negligencias que se produjeron tras la Eurocopa celebrada en casa en 2008.
El mayor error fue no construir un estadio nacional que cumpliese
las exigencias internacionales. Suiza, coorganizador del torneo,
experimentó un claro avance tras la Eurocopa, pero nosotros fuimos
hacia atrás. Y también me fastidia que, en mis 14 años en el LASK, no
fui capaz de modernizar las infraestructuras.
El Rapid de Viena, equipo más laureado del país, está levantando un
nuevo estadio, porque el viejo Hanappi ya había quedado obsoleto.
Y le saldrán las cuentas, porque creo que el club puede conseguir una
media de 20.000 espectadores por partido.
¿Qué le parece la idea de una única liga profesional?
Por fin en el buen camino La alegría era evidente en los hinchas tras el pitido final.
Alaba siempre tuvo muy claro
qué cosas debía sacrificar para
ser un ganador.
Este reconocimiento alegró especialmente a su amigo David Alaba, el
máximo ídolo austriaco, de raíces nigerianas y filipinas. Alaba siempre
tuvo muy claro lo que quería conseguir y qué cosas debía sacrificar para
ser un ganador en el fútbol profesional y no quedarse en segundo plano.
Y la actitud de este futbolista de 22 años se ha visto sobradamente recompensada: es un fijo en el esquema del excepcional Bayern de Múnich, con
el que ha ganado el triplete de Liga de Campeones, Bundesliga y Copa de
Alemania. Además, es una pieza fundamental en la selección austriaca,
donde asumió la responsabilidad desde muy joven y con una naturalidad
impropia de su edad. En la fase de clasificación para la Eurocopa suma
también dos goles, ambos de penalti: adelantó a los suyos en el empate a
uno contra Suecia en casa y en la victoria por 1-2 en Chișinău.
Asimismo, Alaba encarna como nadie el distintivo de calidad por el
que destacó el equipo entero en su enfrentamiento con Montenegro:
presión hasta el último segundo, entrega y creatividad. Si a ello le sumamos la mano de oro de Marcel Koller (“No voy a presumir de eso”), Austria
podría continuar con su buena racha en el partido que disputará en casa
contra Rusia el 15 de noviembre, para el que se agotaron las entradas hace
ya tiempo. Seguro que el público disfrutará de otro gran aperitivo musical a través de la megafonía del estadio. Å
No te pierdas la entrevista con el seleccionador de Austria, Marcel Koller, publicada en FIFA.com.
A ese respecto estoy del lado del sindicato de jugadores. Siempre
ha sido también mi modelo. Además de una liga puramente
profesional, yo pondría en marcha un campeonato semiprofesional
con tope salarial.
“EN VIENA PODEMOS GANAR A CUALQUIER A”
Señor Konsel, ¿qué posibilidades tiene Austria de
participar en la Eurocopa de 2016?
Michael Konsel
Portero de Austria
en el Mundial
de 1998.
Konsel: Nada más concluir el sorteo, yo ya dije
que era factible clasificarse. Estamos al mismo nivel que nuestros rivales, pero antes tendremos que
jugar dos partidos muy exigentes fuera de casa
contra Suecia y Rusia.
¿Qué es lo que más le impresiona de esta selección?
Tenemos un gran poderío en nuestro feudo y en
Viena podemos ganar a cualquiera. Los muchachos
se entregan en cada partido y muestran la agresividad necesaria para que salte la chispa. Lo intentan,
encaran, luchan cada balón. Todos corren por sus compañeros; eso es
un equipo de verdad. También nos beneficia el hecho de que muchos nos
subestiman, porque llevamos años en tierra de nadie. Además, con la
ampliación a 24 participantes deberíamos conseguir una plaza.
¿En qué aspectos necesitan mejorar?
No podemos desperdiciar tantas ocasiones como contra Montenegro.
¿Ve paralelismos con la fase de clasificación para el Mundial de 1998?
Eran otros tiempos, por eso no me gustaría entrar en comparaciones. No obstante, sí distingo una similitud: en aquel entonces
también contábamos con muchos futbolistas que militaban en ligas
extranjeras. Sin ir más lejos, yo era el portero del AS Roma.
T H E F I FA W E E K LY
13
El fútbol es una
hermandad. Es paz.
© 2014 Visa. All rights reserved.
Óscar Arias
Premio Nobel de la Paz
UNA MIR ADA A L AS LIGAS
I N T E R I O R E S
Major League Soccer de
Estados Unidos
D o n ov a n s e
despide
Jordi Puntí es novelista y autor de
numerosos artículos futbolísticos
en medios de comunicación
españoles.
La Major League Soccer se ha
hecho adulta. Llegada en su temporada
número 19, la MLS se dirige hacia los play-off
de noviembre, con solo dos fechas más en la
fase regular y todo por decidir. El calendario
manda y es muy probable que la Supporters’
Shield (copa del campeón regular) se decida
en el duelo particular que mantendrán Los
Angeles Galaxy y Seattle Sounders, pues los
dos líderes de la Western Conference se
enfrentarán dos veces seguidas. Con ambos
equipos ya clasificados, la primera intriga
será conocer quien sustituye a los Red Bulls
de Nueva York, líderes de la regularidad en la
temporada 2013.
marca de la casa. Cuando fue sustituido, el
público reunido en East Hartofrd, Connecticut, le ovacionó durante más de un minuto y
cantó: “Thank you Landon!”. Al final del
encuentro, que se resolvió en 1-1, los videomarcadores ofrecieron unas imágenes de
resumen de su carrera y el jugador rompió a
llorar. Los números que dejará Donovan, el 10
de LA Galaxy, son espectaculares. Más de 240
goles (57 con el equipo nacional) y cinco
copas de la MLS Cup, a la espera de lo que
ocurra en el play-off de esta temporada.
Habrá que observar con detalle los próximos
partidos del 10 de LA Galaxy, una leyenda a
punto de decir adiós. Aunque, en realidad, los
aficionados preferirían que siguiera jugando.
Resulta un poco sorprendente que Donovan
se retire a los 32 años: si la liga MLS ha
llegado a una edad adulta es gracias también a
un gran número de estrellas que viven una
segunda juventud del fútbol. Así, en la última
jornada el italiano Marco di Vaio (38 años)
consiguió dos goles con su equipo, el Montreal
Impact, que le valieron para empatar frente a
New England Revolution (2-2). Y Thierry
Henry (37 años) volvió a jugar un partido casi
perfecto con New York Red Bulls. Esta temporada lleva ya 10 goles y 14 asistencias, la
mayoría de las cuales aprovechadas por
Bradley Wright-Phillips, que con 25 tantos es
líder destacado en la MLS. El sábado volvió a
marcar, frente a Toronto FC. La buena racha
de los Red Bulls —10 partidos sin perder en
casa— les ha llevado a clasificarse para la fase
final y, aunque este año no podrán revalidar
el trofeo de la Supporters’ Shield, sí volverán a
ser un buen candidato al título. Å
Shaun Clark / Corbis
Además del aumento de popularidad entre los
aficionados, la mayoría de edad de la MLS se
percibe en que ya empieza a tener historia. El
fútbol es siempre un ejercicio de memoria y
deseo, en el que nuestros recuerdos de los
mejores partidos y jugadores conviven con las
esperanzas de victoria. Así, los aficionados
americanos pueden presumir ya de tener sus
leyendas. Es el caso de Landon Donovan,
quizá el mejor jugador norteamericano de
todos los tiempos. El pasado agosto, tras
quedar fuera de la lista para el Mundial en la
selección de Estados Unidos —una decisión
de Jürgen Klinsmann que fue muy discutida—, Donovan anunció que a finales de esta
temporada se retiraba. A sus 32 años, el
jugador de LA Galaxy escribió en Facebook:
“Estoy triste por dejar esta profesión que me
ha dado tantas alegrías”. A continuación daba
las gracias a todos los compañeros, entrenadores y amigos que le han ayudado todos
estos años, y añadía: “Quiero destacar a los
seguidores. Sois el alma de este deporte y, sin
vosotros, nadie podría tener la fortuna de
llamarse futbolista profesional en la MLS”.
La semana pasada, Landon Donovan empezó
a despedirse del fútbol tras jugar su último
partido con la selección de Estados Unidos,
en el amistoso contra Ecuador. Donovan
disputó 40 minutos y dejó un tiro al palo,
Landon Donovan
Su última temporada.
T H E F I FA W E E K LY
15
El entrenador Walter Mazzarri
Pocos apoyos en el Inter de Milán.
Noche decisiva
e n S a n Si r o
Luigi Garlando es redactor
de la “Gazzetta dello Sport” y
final para Mazzarri al frente del equipo, pese
a que recientemente el entrenador prolongó su
contrato hasta 2016. El público en el estadio de
San Siro ha retirado su apoyo al técnico y le ha
dedicado ya sonoras pitadas. Lo único que han
conseguido con ello es empeorar la situación,
ya que la plantilla percibe el rechazo y reacciona con un juego cada vez más reservón.
ha escrito también numerosos
libros infantiles.
Quizá alguno de ustedes
conozca el dicho italiano “Vedi Napoli e puoi
muori” (aproximadamente, “cuando has visto
Nápoles, ya puedes morir”). La frase describe
a la perfección el sino de Walter Mazzarri,
entrenador del Inter de Milán, quien recientemente ha visto cómo su equipo encajaba dos
derrotas consecutivas (frente al Cagliari y el
Florencia) y nada menos que siete goles en
contra. Transcurridas apenas seis jornadas de
Liga, la desventaja de los Nerazzurri con el
actual líder de la clasificación, el Juventus de
Turín, asciende ya a diez puntos.
Tras consultar con su predecesor Massimo
Moratti, Erick Thohir, presidente del club
milanés, ha dejado claro que un nuevo fiasco
ante el SSC Nápoles podría suponer el punto
16
T H E F I FA W E E K LY
Más allá de los resultados, a Mazzarri se le
echa en cara la escasa valentía táctica y la
insistencia en un aparentemente inamovible
3-5-2 centrado principalmente en esperar al
adversario y el juego al contraataque. Las
acusaciones no son nuevas: el presidente de su
anterior club, Aurelio De Laurentiis, optó por
sustituirle en Nápoles por Rafa Benítez,
porque el español preconiza un estilo de juego
más ofensivo y atractivo. Ironías del destino,
Mazzarri se juega ahora su puesto frente a su
antiguo equipo. Ver Nápoles y...
El partido deparará también un duelo entre
Higuaín y Palacio, dos jugadores que a día de
hoy siguen causándole noches en vela al
exseleccionador argentino Sabella. Su escasa
puntería en la final mundialista frente a
Alemania acabó costándole el título a la
Albiceleste.
En lo alto de la clasificación continúa ahora
el encarnizado duelo entre el Juventus y el
AS Roma después de que en la última
jornada los Bianconeri se impusieran a sus
rivales por 3-2 en un partido con dos expulsados, varias tanganas entre los equipos y
decisiones muy discutidas. Totti, en particular, se mostró muy crítico con la labor
arbitral y en unas declaraciones absolutamente innecesarias llegó a poner en duda la
legitimidad del campeonato. El aire ya está
suficientemente enrarecido en el fútbol
italiano, después de que la temporada
pasada un aficionado falleciese tras recibir
un disparo.
El partido que enfrentó al Juventus con el
Roma fue mediocre, pero refleja a la perfección la histeria imperante en el fútbol
italiano. Y sólo estamos en la sexta jornada.
Afortunadamente se vislumbran algunos
resquicios de esperanza. Al día siguiente del
Juventus-Roma, James Pallotta, presidente
del equipo capitalino, desautorizó las
sospechas de Totti y llamó a la calma:
“Vamos a respirar hondo y a tranquilizarnos. Los árbitros a veces se equivocan.
Tenemos que aprender a aceptar las
derrotas”. Å
Pier Marco Tacca / Getty Images
Serie A italiana
Singapur: S.League
E m o c ió n h a s t a
el fina l
estaba yendo sobre ruedas para el DPMM
—que era líder con una considerable distancia
sobre sus perseguidores— hasta que le entró
una pájara que le ha costado dos derrotas en
casa en Liga y la eliminación en semifinales
de la Copa de Singapur.
Jan Griffiths es experto en fútbol
y vive en Kuala Lumpur.
Pese a todo, el DPMM sigue dependiendo de sí
mismo y será campeón si gana los tres
­ artidos que le quedan. El cuadro bruneano
p
disputará dos duelos a priori asequibles frente
al Balestier Khalsa, el 25 de octubre, y el
Albirex Niigata, el 28 del mismo mes. Tres
días más tarde, en la última jornada del
campeonato, el DPMM se jugará presumiblemente el título con un Tampines Rovers en
línea ascendente y que llega a la recta final en
un gran estado de forma. Å
Cuando, en el minuto 62,
Hafiz Rahim marcó de falta el
gol que acabaría dando la
victoria por 2-3 al Warriors FC en casa del
Brunei DPMM, actual líder, el delantero
visitante animó más si cabe la ya de por sí
apasionante carrera por el título de la S.
League singapurense.
Tras la victoria conquistada en Bandar Seri
Begawan, el Warriors se coloca a sólo dos
puntos del DPMM, una ventaja mínima para
el equipo de Brunei, cuyo liderato se ve
también amenazado por el Tampines Rovers,
que es tercero con tres puntos menos que el
primero. A falta de tres jornadas para el final
de la competición, la afición singapurense se
prepara para vivir una apasionante recta final
en la lucha por el título.
Md Asdeny Yakub / Brunei Times
Lo cierto es que los finales apretados no son
ninguna novedad en Singapur, pero la carrera
por la Liga de este año, con la irrupción estelar
del DPMM, se presenta como un nuevo desafío
para los clubes que históricamente han dominado el balompié del archipiélago. Tras llegar a
la máxima categoría del fútbol singapurense
en 2009, la escuadra de Brunei ganó la Copa de
la Liga en 2009, 2012 y 2014 y se proclamó
subcampeón de la S.League en 2012. El club
bruneano, que antes de pasar a disputar el
campeonato singapurense compitió en la
primera y segunda categorías del fútbol de
Malasia (la Super League y la Premier League,
respectivamente), se ha revelado como un rival
muy serio para el Warriors, el Tampines y el
Home United, los equipos que hasta ahora
solían disputarse el título de la S.League.
Dirigido desde el banquillo por el sagaz Steve
Kean, extécnico del Blackburn Rovers, el
DPMM ha desplegado hasta ahora un atractivo fútbol de ataque. El brasileño Rodrigo Tosi
es el goleador del equipo, mientras que Roy
O’Donovan, centrocampista irlandés de 29
años, se encarga por lo general de surtir de
balones al ariete sudamericano. En la retaguardia, el guardameta Wardun Yusof comparte con una zaga fiable y sólida la responsabilidad de evitar los tantos rivales. Todo
Cada vez más cerca
El Warriors FC (de blanco)
recortó la ventaja del Brunei
DPMM al ganarle a domicilio
por 2-3.
T H E F I FA W E E K LY
17
Nombre
Fecha y lugar de nacimiento
30 de abril de 1965, Adelaida (Australia)
Lugar de residencia
Sídney
Fútbol
Integrante del Comité Ejecutivo de la FIFA
Vicepresidenta de la AFC
18
T H E F I FA W E E K LY
Nic Walker / Fairfax Syndication
Moya Dodd
L A EN T REV IS TA
“Me gustaría vivirlo
todo de nuevo”
Moya Dodd, vicepresidenta de la Confederación Asiática de Fútbol, nos habla de su trayectoria en
el fútbol femenino, de la igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres y del Liverpool FC.
Moya Dodd, ¿recuerda usted sus primeros
pasos en el fútbol?
Moya Dodd: De pequeña, en Adelaida, la
ciudad donde me crié, jugaba a dar patadas a
un balón de fútbol australiano, que es ovalado.
En la escuela, la palabra fútbol siempre se
usaba para hacer referencia a la modalidad
australiana, pero cuando yo tenía unos diez
años llegó al colegio un niño apasionado por el
association football y los dos empezamos a
jugar con un balón de baloncesto deshinchado.
No me di cuenta de hasta qué punto me fascinaba este deporte hasta que mi familia compró
una televisión en color y tuvimos la posibilidad
de ver fútbol durante una hora a la semana.
Aquellos sesenta minutos pronto se convirtieron en el mejor momento de la semana para mí.
Me quedaba pegada a la pantalla. En 1977 vi por
primera vez un partido retransmitido en
directo: la final de la Copa inglesa que enfrentó
al Liverpool y al Manchester United. Les
supliqué literalmente a mis padres que me
dejasen quedarme despierta para ver el partido.
El Liverpool perdió, pero jugó mejor, así que
desde entonces he sido siempre hincha de los
Reds.
¿Cómo empezó a jugar al fútbol?
Me enamoré de este deporte y empecé a
entender por qué a mi amigo del colegio le
gustaba tanto. En la década de 1970 no era
fácil encontrar un club de fútbol en Adelaida,
pero uno de los que había, el Port Adelaide,
me quedaba cerca de casa en bicicleta, así que
empecé a jugar en sus filas.
¿Y qué pasó después?
Empecé a estudiar derecho en la Universidad de Adelaida y entré en el equipo universitario de fútbol. A los 19 años di el salto a la
selección del estado de Asia Meridional y a los
20 debuté con la selección absoluta, cuya
zamarra vestí hasta que a los 29 años me
rompí el ligamento cruzado en Estados
Unidos. Desgraciadamente, aquello significó
el final de mi trayectoria y me impidió disputar el Mundial de 1995. Si pudiera, me gustaría
rejuvenecer 30 años para poder vivir todo
aquello de nuevo.
¿Cuál ha sido la evolución del fútbol femenino
en Australia?
Está creciendo de manera increíble. Cuando yo estaba en la selección había unas diez
mil futbolistas federadas, mientras que ahora
la cifra supera ya las cien mil. Tenemos una
liga nacional, la Westfield W-League, en la que
participan ocho equipos. Pensamos que es
importante fomentar la sinergia con el fútbol
masculino y mantenemos una estrecha relación con la A-League, la liga profesional masculina. En la A-League se hizo una gran inversión en materia de marcas, así que, cuando se
creó la W-League, la mayoría de los clubes se
establecieron en las ciudades donde ya había
un equipo de la liga masculina. Esto es importante para la visibilidad del fútbol femenino,
ya que los aficionados pueden ir a ver al equipo
masculino un fin de semana y al femenino el
siguiente. Evidentemente, todavía hay una
gran distancia entre ambas modalidades, pero
eso ocurre prácticamente en todo el mundo.
¿Constituye Australia un modelo de buenas
prácticas en materia de desarrollo del fútbol
femenino en la Confederación Asiática de
Fútbol?
Hay que decir que en Australia es costumbre animar a las chicas a practicar deporte,
así que en ese sentido tenemos mucha suerte.
Constatar que las mujeres no cuentan con las
mismas oportunidades en otros países de la
AFC no hace sino reafirmar mi determinación
de luchar por mejorar las cosas. Sin embargo,
el problema es mucho más profundo y no
afecta únicamente al deporte. En algunas
culturas del mundo, los hijos varones reciben
un trato preferencial en comparación con las
hijas, tanto en lo que se refiere a la alimentación como en la educación y el ocio. Este trato
de favor que se da a los hombres supone una
barrera muy difícil de salvar para las chicas
que quieren jugar al fútbol. Conozco el caso
de un país asiático donde una chica tuvo que
abandonar un programa de formación futbolística porque su familia la había vendido
como esclava para financiar los estudios de su
hermano.
barreras. Lo importante es lograr avances en
los países donde resulta más difícil. En esos
casos se demuestra el poder que tiene el
fútbol a la hora de ayudar a las mujeres y a las
chicas a aprovechar al máximo su potencial.
Usted es una mujer en un mundo de hombres.
¿Cómo lleva que la mayoría de los dirigentes
del fútbol sean hombres?
La verdad es que no me paro mucho a
pensar en eso. He trabajado durante muchos
años en los ámbitos del derecho y la economía y para mí no resulta extraño ser la
única mujer en una reunión. No me intimida. Le puedo asegurar que en todo este
tiempo he hablado con un montón de hombres sobre muchas cosas relacionadas con el
fútbol.
Usted tiene dos hijos pequeños. ¿Cómo se las
arregla para compaginar su trabajo en la FIFA
y en la AFC con su papel de madre?
Los peores días son cuando me voy de Sídney, y los mejores cuando vuelvo a casa. A los
niños les encanta el fútbol y les interesa lo
que hago. También les gusta viajar, así que a
veces vienen conmigo.
¿Cuáles son los mayores retos a los que se
enfrenta el fútbol y los cambios que le gustaría
ver?
¿Cuáles han sido los mayores logros en materia de fomento del fútbol femenino en la
región?
Me gustaría que un día las mujeres y las
chicas puedan participar con total normalidad en cualquier ámbito relacionado con el
fútbol. Hablamos del deporte más practicado
y más popular del mundo. En términos
geográficos, el fútbol está presente en todos
los rincones del planeta, pero en términos
demográficos constituye un terreno reservado
únicamente a la mitad de la población mundial. Me gustaría que todos pudiésemos
disfrutarlo. Para lograr dicho objetivo hay que
ofrecer más oportunidades y garantizar el
acceso a este deporte. No se trata sólo de
fomentar el juego limpio y de luchar contra
las desigualdades, sino también de mejorar las
posibilidades económicas y de crecimiento.
Me indigna que haya países en los que las
mujeres no tienen ningún tipo de acceso al
fútbol. Å
La modificación de la regla relativa al uso
del velo ha contribuido sin duda a derribar
Una entrevista de Andrew Warshaw
T H E F I FA W E E K LY
19
20
T H E F I FA W E E K LY
Primer amor
Luga r: Seú l, Repúbl ica de Corea
Fec ha: 9 de ju n io de 2014
Hora: 11:15
Ed Jones / AFP
T H E F I FA W E E K LY
21
en todo el mundo y para
todos
con torneos que
llegan al corazón
a favor de la sociedad
y del medio ambiente
Por el juego. Por el mundo.
La FIFA está comprometida con el desarrollo del fútbol en beneficio de todos. Nuestra misión es:
Desarrollar el fútbol
Nuestro principal objetivo es desarrollar el fútbol en las
209 asociaciones miembro. La Copa Mundial de la FIFA™
nos proporciona los recursos que necesitamos para invertir
550 000 USD al día en desarrollo futbolístico en todo el mundo.
Emocionar al mundo
El objetivo de la FIFA es emocionar al mundo mediante competiciones y eventos internacionales, uniendo a las personas
y llegándoles al corazón.
FIFA.com
Construir un futuro mejor
El fútbol es mucho más que un deporte. Su atractivo universal
le otorga una dimensión y fuerza sin igual que deben gestionarse
con diligencia. La FIFA considera que su responsabilidad social va
más allá del fútbol.
FIFA T V
NO TA PRE SIDENC IAL
Innovación a
raudales
FIFA TV se encarga de la producción de contenidos
relacionados con el fútbol y de reportajes,
así como de su distribución a cadenas de radiotelevisión y
aficionados de todo el planeta.
D
urante una ceremonia celebrada en Áms­
terdam, la International Broadcasting Con­
vention (IBC, Convención Internacional de
Radiodifusión) reconoció con su distinción
más alta, el Premio Internacional a la Excelen­
cia, la dilatada dedicación de FIFA TV a la dis­
tribución y transmisión de la mejor experien­
cia de visionado del Mundial a los aficionados
del mundo entero.
Peter Owen, presidente del Consejo de la
IBC encargado de conceder el premio, declaró:
“FIFA TV sigue innovando continuamente y
atrayendo una audiencia mundial enorme.
Aúna las últimas tecnologías y los operadores
más importantes para proporcionar contenidos
inigualables a audiencias extraordinarias”.
FIFA TV, la división de televisión de la
FIFA, recibió también el codiciado Premio del
Jurado en reconocimiento a la variedad de in­
novaciones introducidas en la emisión del
Mundial de Brasil, incluido lo último en conte­
nidos y producción multimedia, y la cobertura
en alta definición de todos los partidos.
Compromiso continuo
Al hacer entrega de este premio, la IBC elogió a
FIFA TV por su compromiso continuo con las
nuevas tecnologías y por su acierto al reunir a
las empresas punteras de la industria para cola­
borar en proyectos innovadores en el Mundial.
El Mundial de 2014 llegó a todos los territo­
rios del planeta y batió récords de transmisión
instantánea en línea y de visionado televisivo
en varios mercados clave como Estados Unidos
y Alemania.
El Mundial como fenómeno global
La venta de los derechos de medios para el
Mundial constituye un elemento vital para ga­
rantizar los recursos financieros que la FIFA
necesita para invertir en el desarrollo del fút­
bol, desde las bases hasta las competiciones
internacionales alrededor del planeta. Los con­
tratos con las emisoras de radiodifusión, inclui­
dos varios acuerdos de visionado en señal
abierta, convierten el Mundial en un fenómeno
realmente global que los aficionados pueden
disfrutar estén donde estén.
El trabajo de FIFA TV durante el Mundial
de 2014 también se vio recompensado con el
Premio al Logro en la Producción, que el Sports
Video Group entregó al equipo en la ceremonia
anual de los Premios a los Logros Técnicos y de
Producción en el Deporte, dentro de la confe­
rencia de la IBC. Å
Un “Óscar”
para la FIFA
S
uele decirse que una imagen vale más que
mil palabras. Es lo que quedó constatado
también en Brasil. La retransmisión televi­
siva del vigésimo Mundial de la historia ha
puesto el listón muy alto. Por ella FIFA TV fue
agraciada con dos de las mayores distinciones
del ramo de la difusión: el International Honour
for Excellence y el Judges’ Prize.
Estos premios son un reconocimiento a
nuestro compromiso sostenido de ofrecer a los
aficionados al fútbol de todas las latitudes la
mejor experiencia televisiva posible. El depor­
te rey es parte del sector del entretenimiento
y del negocio del espectáculo, y como tal debe
presentarse.
Con la obtención de estos galardones, FIFA
TV se ha alineado con personas y organizacio­
nes de reconocido prestigio, como los directo­
res de Hollywood James Cameron (Titanic) y
Peter Jackson (El señor de los anillos), ganado­
res de sendos Óscar; David Attenborough, lau­
reado productor de documentales sobre la na­
turaleza; el canal japonés NHK, destacado por
su innovadora labor de investigación; y Ray
Dolby, inventor del sistema de sonido que lleva
su nombre. En este sentido, me gustaría felici­
tar especialmente y de todo corazón al director
de FIFA TV, Niclas Ericson.
Las retransmisiones televisivas contribu­
yen de manera directa e indirecta a los progra­
mas de desarrollo y al fomento del fútbol. Por­
que la venta de los derechos de televisión juega
un papel esencial en nuestras aportaciones al
ámbito social. Por eso también son estos pre­
mios tan importantes para nosotros.
Suyo, Sepp Blatter
T H E F I FA W E E K LY
23
“GLOBAL WAT CH”
Tokyo Sexwale
(izquierda),
de Global Watch,
tras los pasos de
Nelson Mandela.
“El racismo
es un
monstruo”
Toma partido, di “no” al racismo como
Nelson Mandela. Tokyo Sexwale,
un hombre que luchó por la libertad junto
a Nelson Mandela, acaba de convocar la
primera cumbre mundial contra el
racismo y la discriminación en el deporte.
Del 20 al 21 de noviembre en Johannesburgo, la reciente iniciativa Global Watch
presentará su Acta Mundial, acompañada
de un Barómetro Mundial, para la lucha
contra la discriminación en el deporte.
Señor Sexwale, ¿cuánto hay de Nelson Mandela en Global Watch?
Tokyo Sexwale: Sobre todo, consideramos esta iniciativa un legado
de Nelson Mandela en pos de un mundo sin racismo, pacífico y próspero. Ni que decir tiene, nos inspiramos en su famosa cita: “El deporte
tiene el poder de cambiar el mundo, de motivar, de unir a las personas
de una manera que muy pocas cosas pueden lograr. Habla a los jóvenes
en el idioma que todos ellos entienden. El deporte puede crear esperanza donde antes sólo había desesperación. Es más poderoso que los
gobiernos para derribar las barreras raciales. Se burla de la discriminación en su propia cara”.
mundo entero. Focalizar el tema exclusivamente en el fútbol transmite
la sensación de que el racismo es problema de la FIFA, lo cual no es
cierto. Los deportes del motor, el rugby, el críquet, el baloncesto, el
netball, el tenis, etc., etc… en todos ellos encontramos víctimas del
racismo. El problema es mucho más amplio. El racismo es un problema
social. Es un monstruo que trata de infiltrarse en el deporte. No ha
nacido en el terreno deportivo, pero puede destruir el deporte en su
propio terreno. Si no le plantamos cara, si permitimos que el racismo
atenace el deporte, nos veremos condenados a vivir en un mundo hostil.
¿Entusiasmó la iniciativa a Mandela?
Varias iniciativas e instituciones ya se han pronunciado enérgicamente en
contra del racismo. ¿En qué se diferencia Global Watch de esas iniciativas?
Informamos a Madiba, como nosotros lo llamamos, mucho antes de
que falleciera. Él conocía además la campaña que en 2006 emprendió la
FIFA para combatir el racismo y la discriminación. Juntos tomamos la
decisión de luchar contra el racismo, no sólo en el deporte, sino en el
Las aplaudimos a todas: al Parlamento Europeo, a las Naciones
Unidas, a la FIFA, al COI, y a todas las demás. Todas ellas han redactado declaraciones sobre cómo luchar contra el racismo en el deporte en
general, y en el fútbol en particular, y nosotros nos hemos fijado en
24
T H E F I FA W E E K LY
“GLOBAL WAT CH”
todas. Con la celebración del Día Internacional para la Erradicación de
la Discriminación Racial, el 21 de marzo, la comunidad futbolística
reafirmó la importancia de acabar para siempre con el racismo. No
obstante, hasta la fecha, la lucha no cuenta con un liderazgo mundial
centralizado ni coordinado en todos los deportes. Eso es lo que nos
falta y lo que proporcionará Global Watch. Ahí radica la diferencia.
cumbre de Global Watch, que se celebrará en noviembre en Johannesburgo, consistirá en presentar un plan, basado en un grupo de principios
fundamentales, que permita avanzar en la búsqueda de soluciones para
el problema del racismo y la discriminación en el deporte. Además,
queremos proponer la celebración de cumbres nacionales, en las que se
redacten los códigos de conducta de cada país. Pero, sobre todo, vamos a
presentar un Acta Mundial y un Barómetro Mundial.
Denzil Maregele / Getty Image
Pero ustedes no partirán de cero…
Por supuesto que no. Vamos a avanzar sobre la base del buen trabajo
y del compromiso que desde hace mucho tiempo han contraído multitud
de organizaciones, grandes y pequeñas, y muchas personas del mundo
entero. Global Watch nace de la campaña “Di No al Racismo en el Fútbol”
que presentó la FIFA en Berlín durante el Mundial de 2006. Ya por aquel
entonces comprendí que se necesitaba un marco, una organización
coordinadora, una plataforma única para combatir el racismo. Se propuso que Sudáfrica dirigiera esta iniciativa. El objetivo de la primera
¿En qué consisten estas herramientas?
El Acta Mundial, que se elevará a la ONU para su “adopción”, consiste en un breve documento que contiene una especie de catálogo de
acciones recomendadas y no recomendadas, destinado a todos los
deportes. El barómetro controlará dicha acta. Ya existen varios
barómetros, para la pobreza, la salud, la riqueza, la corrupción, lo que
sea, pero ninguno para el racismo en el deporte. El barómetro de Global
Watch es un índice en el que aparecerán aquellos países que trabajen
T H E F I FA W E E K LY
25
“GLOBAL WAT CH”
Los plátanos están para comérselos Dani Alves, defensa del Barça,
el 27 de abril de 2014.
El rotundo No al racismo del presidente de la FIFA, Sepp Blatter (cuarto por la izquierda),
con firmeza y resolución para erradicar esta lacra del deporte en el
mundo. Controlará el grado de adhesión al acta, país por país, y se
asegurará de que este proceso se revista de la máxima transparencia y
credibilidad posible. Un organismo independiente y reconocido inter­
nacionalmente gestionará el índice mediante un informe de publicación
anual. La Fundación Mandela, entre otras instituciones, albergará el
barómetro en nombre de Global Watch.
largarse. Cuando maltratan a un jugador por cuestiones raciales, están
partiéndole alma y arrebatándole las ganas de jugar.
Déjeme que le diga en primer lugar que Global Watch se opondrá
tajantemente (al estilo de Mandela) a toda tentación de usar el acta o el
barómetro con propósitos revanchistas. Pondremos muchísimo cuidado
y mucha atención, porque las acusaciones indebidas pueden destruir
vidas. En cualquier caso, es cierto que tan sólo los comentarios de este
señor ya son incendiarios, especialmente porque iban dirigidos contra
personas jóvenes e inocentes. Se trata del mensaje más erróneo que se
puede transmitir. Gente como Nelson Mandela, Sepp Blatter, Becken­
bauer, Pelé y muchos otros coinciden plenamente en que el racismo no
se debe tolerar ni siquiera en su más mínima expresión. El fútbol
italiano, con el solo hecho de elegir a este señor, se ha puesto a sí mismo
bajo la lupa de un análisis muy estricto.
En Italia se han registrado últimamente incidentes racistas de gran relevancia. Kevin-Prince Boateng, ex jugador del Milan, abandonó el terreno de
juego durante un amistoso, como protesta por los insultos racistas que
estaba recibiendo, y Mario Balotelli sigue siendo víctima de cánticos
racistas. ¿Abandonar el terreno de juego es una respuesta apropiada?
Tenemos muy presente lo que le sucedió a Balotelli y su gesto, que
suscitó un montón de preguntas. El abandono del terreno de juego,
aunque comprensible, no se debe aconsejar, pues puede redundar en favor
de los que quieren destruir el deporte. Los racistas lo celebrarán, mientras
que los aficionados genuinos tendrán todas las de perder. Además, yo no
estoy de acuerdo con el reglamento cuando establece que se debe multar o
sancionar al jugador que abandone el campo en estas circunstancias. De
todas formas, las federaciones y los organismos rectores deben estudiar el
contexto en el que se produzcan los hechos. Comprendo que uno quiera
26
T H E F I FA W E E K LY
Estos muchachos adoptaron una postura moral rotunda y valerosa.
Pero debemos ayudarlos mucho más. Como he dicho antes, abandonar el
terreno de juego es un acto de desesperación; tiene que haber un orga­
nismo que dé la cara por esa gente. Ahí es donde Global Watch entra en
juego, para librar a los gestores y directivos del deporte de una obli­
gación que no forma parte de su cometido y que los aleja de su ámbito de
competencias. Estamos aquí para informar y formar, prevenir, controlar
y concienciar; y, en caso necesario, para solicitar castigos.
“Todos coincidimos en que el
racismo no se debe tolerar ni siquiera
en su más mínima expresión”
Immobile, compañero de equipo de Balotelli, comentó: “En 2014 no
tendríamos que estar hablando todavía de racismo”.
Ojalá fuera así. Se requiere un largo trayecto hasta erradicar esta
plaga. Nuestro objetivo consiste en poner fin al racismo en el siglo XXI.
Queda mucho trabajo por hacer. Recuerdo que, en su discurso en la
ONU, Boateng dijo: “El racismo no desaparecerá como un dolor de
cabeza. El racismo es como la malaria. Es contagioso y se propaga
rápidamente”. Global Watch lo combatirá en los terrenos de juego y en
la sociedad en general. Debemos atacar las causas reales de esta enfer­
medad. Debemos adoptar medidas contundentes que den resultados,
como un medicamento, sin destruir todo el organismo.
El presidente de la FIFA, Sepp Blatter, declaró que las federaciones de
fútbol deberían hacer uso más a menudo de su derecho a proscribir
clubes y deducir puntos, en lugar de aplicar sanciones monetarias.
Blatter tiene toda la razón. La FIFA aprobó una resolución y nosotros
acordamos proponer una serie de sanciones en el Congreso de la FIFA
Alexander Hassenstein / Getty Images
Usted ha criticado la designación de Carlo Tavecchio para la presidencia de la Federación Italiana de Fútbol. En sus declaraciones sobre la
afluencia masiva de futbolistas extranjeros a Italia, Tavecchio dijo
literalmente: “Digamos que, en nuestro caso, ha venido aquí Opti Poba,
quien hasta ahora comía plátanos y de repente se convierte en titular
del Lazio”. ¿Dónde acabará Italia en el barómetro de Global Watch?
El equipo sub-21 del Manchester City abandonó el terreno de juego
durante el partido contra el HNK Rijeka en Novigrad. Poco después,
Global Watch emitió un comunicado en el que alababa a los jóvenes
por su valentía. ¿Por qué?
“GLOBAL WAT CH”
en Berlín, junto a altos directivos de Alemania, antes del Mundial de 2006.
celebrado en Mauricio en 2013. Sin embargo, las sanciones por sí solas no
cambiarán el racismo. Se requiere mucho más. Hay que presionar a los
racistas. Debemos presionarlos por todos los medios posibles, porque si
no lo hacemos, nada cambiará. Blatter ha asumido el liderazgo y está
mostrando la tarjeta roja al racismo en todo el mundo. Muchos otros
tienen que imitar su postura. Vaciar un estadio no es por fuerza el castigo
más apropiado. Con ello se está castigando a 20.000 u 80.000 personas,
puede que incluso a más. ¿Deben sufrir miles de aficionados sólo porque
un idiota haya lanzado un plátano o unos cuantos tipos con el rostro
pintado se dediquen a cantar y gritar como los monos? Identifiquen al que
tira los plátanos, prohíbanle la entrada, pero no castiguen a todo un
estadio. El descenso es también una cuestión peliaguda. ¿Y si resulta que
la persona que lanzó el plátano al terreno de juego cobró por hacerlo?
Al Bayern de Múnich le cerraron parcialmente el estadio para los
cuartos de final de la Liga de Campeones contra el Manchester United,
como resultado de una pancarta homofóbica…
Por lo que yo sé, Alemania está enseñando la tarjeta roja al racismo,
ha adoptado una postura muy firme contra la discriminación y es
actualmente mucho más intolerante. En mi opinión, Franz Beckenbauer, en calidad de presidente del COL de la Copa Mundial, ha desempeñado una labor muy importante en este proceso. En 2006, Alemania invitó
al mundo con un mensaje estupendo: “El mundo entre amigos”. Recuerdo que fuimos al estadio de Berlín a presentar la campaña “Di No al
Racismo”. Qué ironía, ¿verdad? Nos reunimos, 70 años después, en el
mismo estadio en el que, durante los Juegos Olímpicos de 1936, Hitler
quiso demostrar al mundo su espantosa teoría de “la raza superior”. Sin
embargo, nosotros nos unimos en una fuerza al servicio del bien.
Kevin-Prince Boateng, luchando por los derechos humanos ante la ONU en Ginebra.
Daniel Alves, el defensa brasileño del Barcelona, fue noticia por co­
merse un plátano que le lanzó un espectador racista durante el partido
de la victoria a domicilio del Barcelona contra el Villarreal (2-3) del
pasado 27 de abril. Posteriormente, Alves hizo un llamamiento para que
el lanzador del plátano, cuyo acto había suscitado un gran revuelo y
una ola de declaraciones contra el racismo en el mundo entero, recupe­
rara el empleo que había perdido como consecuencia del incidente.
Dani Alves es un ejemplo de madurez. Así debería reaccionar todo
el mundo. Ése es el estilo de Nelson Mandela. Alves es una víctima que
se apiada del prójimo. Siempre he subrayado que, para combatir el
racismo, necesitamos líderes, guerreros, personas muy fuertes y muy
enteras, personas que predican con el ejemplo. Alves es una de ellas.
“Si Alves es un mono, todos somos monos”, dijo Neymar. Gran postura
del Barcelona al adherirse a él. Nosotros les respondimos: “¡Así se hace,
señores!”. Su llamamiento a la acción forma parte de la concienciación
que deseamos difundir. Repito: Global Watch no posee un carácter
vengativo. No queremos destruir a las personas, sino concienciarlas.
Queremos conseguir una sociedad mejor.
¿Existen sanciones apropiadas?
En la cumbre estudiaremos precisamente esta cuestión. La FIFA,
por ejemplo, aplicó sanciones severas cuando, por culpa del sistema
racista y discriminatorio del apartheid, vetó la participación de Sudáfrica en 1964 y posteriormente la expulsó en 1976. Nuestro objetivo
principal consiste en proporcionar formación y concienciación, y en
controlar y prevenir. La aplicación de sanciones y castigos será única y
exclusivamente el último recurso. Å
Una entrevista de Bernd Fisa
Martial Trezzini / Keystone
¿Somos todavía demasiado cautelosos a la hora de adoptar medidas en
el deporte?
Fíjese en lo que ha ocurrido con el propietario del equipo de baloncesto Los Angeles Clippers. De hecho, desde el momento en el que se
conoció la grabación en la que Donald Sterling hacía comentarios
racistas, el comisario de la NBA, Adam Silver, tardó muy pocos días en
expulsarlo de por vida de la NBA. Lo obligaron a vender las acciones
que tenía en el equipo. Sterling es multimillonario, una persona muy
poderosa, no un lanzador de plátanos, y pese a todo se le trató con
dureza. Admiramos el proceder de la NBA: fue rápido, justo y firme.
Esto es lo que nos gustaría ver con más asiduidad, tras una investigación minuciosa y adecuada, por supuesto.
El LEGADO DE NELSON MANDELA
La cumbre de Global Watch se celebrará del 20 al 21 de noviembre en Johannesburgo. El proyecto Global Watch se inscribe dentro del legado de Nelson
Mandela, quien falleció el 5 de diciembre del año pasado a los 95 años de edad.
“El deporte tiene el poder de cambiar el mundo”. Ésta es la herencia y el mensaje de Nelson Mandela. La iniciativa Global Watch ha surgido de la asociación
de las Fundaciones Mandela, Doha Goals y Sexwale.
Para más información:
www.nelsonmandela.org, www.globalwatch-racism.org
T H E F I FA W E E K LY
27
sharecocacola.com
#shareacocacola
Coca-Cola and the contour bottle are registered trademarks of the Coca-Cola Company.
Share a
with
ESCENAS
L
anzar un plátano es uno de los actos más
infames que uno puede imaginarse en un
estadio de fútbol. Resguardado en el anonimato de la muchedumbre, a alguien se le
ocurre tirar un plátano al terreno de juego
para denigrar a un jugador simplemente por
su origen. Esto mismo volvió a ocurrir hace
unos días en Rumanía. El brasileño Wellington, en las filas del Concordia Chiajna, de la
primera división rumana, vio cómo le lanzaban la dichosa fruta, lo cual le enfureció. Las
imágenes de Wellington en el túnel de vestuarios se repitieron una y otra vez en la televisión rumana, hasta que el desafortunado
hincha del Rapid de Bucarest lo llamó para
pedirle disculpas. Å
Perikles Monioudis
Concordia Chiajna
E
n el último número, The FIFA Weekly dedicó un amplio reportaje a trayectorias largas y memorables. Pues bien, Martin Ødegaard podría estar
ante una de ellas. El noruego participó en el partido de clasificación para
la próxima Eurocopa contra Bulgaria (2-1) y se convirtió, con 15 años y
300 días, en el jugador más joven de la historia en esta competición. Ødegaard saltó al campo en el minuto 63 y superó ampliamente la marca que
ostentaba desde hace 31 años el islandés Sigurður Jönsson (16 años y 251 días).
El mediocampista también ha causado ya sensación a nivel nacional. Desde
su debut profesional el pasado mes de abril con el Strømsgodset IF, que generó una gran expectación, Ødegaard suma tres goles y seis asistencias en
19 partidos de la Tippeligaen noruega. De pronto, el internacional noruego
más joven, además del jugador y goleador de primera división más precoz de
su país, se ha convertido en uno de los talentos más preciados del mundo del
fútbol. La lista de los grandes clubes que han puesto sus ojos en él es larga,
y no son pocos los que comparan ya a este futbolista bien dotado técnicamente con Lionel Messi, al que Ødegaard señala como su ídolo. El argentino
debutó hace una década con el primer equipo del FC Barcelona, a la edad de
17 años. No obstante, el revuelo que despierta su persona parece no impresionar al prodigio noruego. “Es bonito ostentar este récord. Me cuesta encontrar las palabras para explicar lo que he vivido este año. Simplemente,
intento disfrutar de todo esto”, manifestó tras su histórico debut. Å
Tim Pfeifer
C
ómo ha empezado el clasificatorio para la Eurocopa! Las nueve tablas de clasificación aparecen en todos los periódicos, expuestas del
grupo A al grupo I. Seguro que más de un aficionado agarrará las
tijeras y pegará el recorte en el espejo de su casa. Bien podría ser el caso
en países como Gales, Islandia, Austria, Dinamarca, Irlanda del Norte,
Polonia y Eslovaquia. Estos son siete de los nueve líderes. Curiosamente,
ninguno de estos combinados participó en el último Mundial. En la otra
cara de la moneda encontramos la resaca mundialista: Portugal perdió
en casa ante Albania, Suiza cayó en Eslovenia, Países Bajos perdió en
Islandia, España mordió el polvo en Eslovaquia, Bosnia cedió tres puntos
en casa frente a Chipre, Rusia no pasó del empate en Moscú contra Moldavia y Alemania, flamante campeona del mundo, fue derrotada en Polonia. El punto más peleado fue quizá el que sumó Irlanda, que ocupa la
segunda posición del grupo D. Los irlandeses corrieron desesperanzados
durante buena parte del encuentro con un marcador de 1-0 en contra,
hasta que por pura desesperación se volcaron en ataque y anotaron el
empate a escasos segundos del final. Los 3.000 aficionados que habían
viajado con el equipo entonaron canciones populares irlandesas durante
toda la noche en la cuenca del Ruhr. Y el goleador John O’Shea pensaba
ya en grandes gestas cuando declaró lo siguiente en vistas al próximo
encuentro en Escocia: “Esperemos que después de este partido estemos
más cerca de la cabeza. Quizá incluso nos pongamos líderes”. Å
Alan Schweingruber
¡
T H E F I FA W E E K LY
29
© 2014 adidas AG. adidas, the 3-Bars logo and the 3-Stripes mark are registered trademarks of the adidas Group.
instinct
takes over
#predatorinstinct
adidas.com/predator
TIRO LIBRE
L O S 11 D E L A F I F A
Partidos con más
goles en el Mundial
de clubes
El fútbol en casa
Ronald Düker
P
ara alguien tan aficionado al fútbol como
yo, el pueblecito en el que nací y en el que
pasé mis años escolares tuvo desde un primer momento varios inconvenientes. Es cierto
que, además de un club de tenis y otro de tenis
de mesa, existía también un club de fútbol,
pero este nunca pasó de las ligas inferiores, y lo
que llamábamos estadio apenas habría servido
como campo de entrenamiento de los juveniles
en otras ciudades. Los momentos de alegría
futbolística, por tanto, se producían exclusivamente frente al televisor, y los auténticos días
de fiesta llegaban con la retransmisión de partidos en directo, por ejemplo durante la disputa
de los Mundiales, una cita a la que asisto religiosamente desde 1982.
Aun cuando desde entonces ha transcurrido muchísimo tiempo, y pese a todo lo que he
vivido entretanto (incluida la asistencia a no
pocos partidos de primera división), lo cierto
es que las cosas no han cambiado demasiado.
El último Mundial se celebró en Brasil, ¿y dónde estaba yo? En Berlín; la excepcional gesta
del equipo alemán se produjo para mí exclusivamente en los confines de la pantalla de un
televisor. ¿Cómo describir entonces la experiencia que supuso el regreso de la selección a
la capital alemana?
Nada me había preparado para ese instante. Ni el despertador, ni un primer vistazo a las
noticias en Internet, donde se anunciaba ya la
llegada del “Siegerflieger” (el “avión campeón”), nombre con el que Lufthansa había
bautizado el Boeing 747 que llevaría a los jugadores desde Brasil hasta Berlín. Sí, en cambio,
la página web flightradar24.com, en la que podía seguirse en tiempo real el avance del avión
sobre el mapa terráqueo. ¿El avión campeón?
A las nueve sobrevolaba París. Poco después,
Estrasburgo. Luego la zona del Ruhr, Leipzig,
Magdeburgo. Cuando el parpadeante icono del
avión alcanzó la zona metropolitana de Berlín
me levanté de un salto del escritorio y salí corriendo hacia la ventana. ¡Y era verdad! En la
zona de exclusión aérea, directamente sobre la
ciudad, vi aparecer el aparato: volaba tan bajo
que era posible incluso leer el “Siegerflieger”
pintado sobre su costado. El avión de los campeones del mundo pasó directamente sobre el
edificio en el que vivo.
Si alguien me hubiese visto en ese instante
de absoluto júbilo infantil me habría muerto de
la vergüenza. En cualquier caso, encendí de inmediato el televisor para seguir la retransmisión del evento: el avión dio un par de vueltas
sobre la ciudad y finalmente aterrizó en el aeropuerto de Tegel. Daba igual: poco antes, durante un momento mágico, y más que todas las
veces que he ido a un estadio, había sentido que
el fútbol corría por mis venas. Había tenido el
fútbol en casa. Å
La columna semanal de la redacción de
“The FIFA Weekly”
1
8 goles
Gamba Osaka - Manchester United
Resultado: 3-5
Fecha: 18/12/2008
2
7 goles
Raja Casablanca - Al Nassr FC
Resultado: 3-4
Fecha: 7/01/2000
3
6 goles
Boca Juniors - AC Milan
Resultado: 2-4
Fecha: 16/12/2007
6 goles
Al-Ahly SC - CF Pachuca
Resultado: 2-4
Fecha: 13/12/2008
6 goles
SC Internacional - Seongnam
Resultado: 4-2
Fecha: 18/12/2010
6 goles
Al-Ahly SC - CF Monterrey
Resultado: 1-5
Fecha: 18/12/2013
7
5 goles
Real Madrid CF - Raja Casablanca
Resultado: 3-2
Fecha: 10/01/2000
5 goles
Al-Ittihad FC - São Paulo FC
Resultado: 2-3
Fecha: 14/12/2005
5 goles
Al-Ittihad FC - Deportivo Saprissa
Resultado: 2-3
Fecha: 18/12/2005
5 goles
TP Mazembe - Auckland City FC
Resultado: 2-3
Fecha: 16/12/2009
5 goles
Al-Wahda Sports Club - Seongnam FC
Resultado: 1-4
Fecha: 11/12/2010
Fuente: FIFA (Copa Mundial de la FIFA, Hitos
y Superlativos, Dosier Estadístico, 13/10/2014)
T H E F I FA W E E K LY
31
EL ESPEJO DEL TIEMPO
A
Y
E
R
Liverpool, Inglaterra
1980
Bob Thomas / Getty Images
Desafío burbujeante:
Kenny Dalglish (Liverpool) y Bob Latchford (Everton) se retan con globos de chicle antes del derbi de Merseyside.
32
T H E F I FA W E E K LY
EL ESPEJO DEL TIEMPO
H
O
Y
Tokio, Japón
2014
The Asahi Shimbun via Getty Images
Partido de fútbol burbuja:
Japoneses jugando a esta nueva modalidad deportiva que nació en Noruega en 2011.
T H E F I FA W E E K LY
33
CL ASIFICACIÓN MUNDIAL DE L A FIFA
Posición EquipoDesplazamiento
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
29
31
32
33
34
34
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
48
48
48
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
73
75
76
76
34
Puntos
Alemania
Argentina
Colombia
Países Bajos
Bélgica
Brasil
Uruguay
España
Francia
Suiza
0
0
1
-1
0
1
-1
-1
1
-1
1765
1631
1488
1456
1444
1291
1243
1228
1202
1175
Portugal
Chile
Italia
Grecia
Costa Rica
México
EE. UU.
Inglaterra
Croacia
Argelia
Ecuador
Costa de Marfil
Rusia
Ucrania
Bosnia y Herzegovina
Rumanía
Dinamarca
República Checa
Escocia
Gales
Túnez
Suecia
Ghana
Serbia
Islandia
Senegal
Nigeria
Turquía
Austria
Eslovaquia
Cabo Verde
Camerún
Montenegro
Irán
Albania
Bulgaria
Perú
Guinea
Japón
Burkina Faso
Congo
Armenia
Eslovenia
Hungría
Panamá
Honduras
Guatemala
Uzbekistán
Mali
Paraguay
Egipto
República de Irlanda
República de Corea
Israel
Finlandia
Venezuela
Sudáfrica
Libia
Jordania
Polonia
Irlanda del Norte
El Salvador
RD del Congo
Emiratos Árabes Unidos
Sierra Leona
Omán
Noruega
0
0
1
-1
0
1
1
2
-3
4
0
3
0
-2
-6
1
-1
7
-1
12
11
-3
3
-3
12
23
-4
-6
1
5
33
12
6
4
25
26
5
16
-4
10
30
-16
-14
-20
8
-13
77
-7
1
-13
-23
4
-6
4
-10
-37
2
-6
-13
-9
24
55
20
-8
-25
-9
-23
1150
1100
1068
1052
988
963
936
935
928
926
889
879
875
855
851
837
833
812
714
714
701
662
661
646
646
645
642
637
622
616
604
601
591
572
571
570
563
557
557
557
557
556
555
548
540
535
534
530
526
514
513
506
501
498
491
476
458
455
450
436
435
431
430
430
424
421
421
T H E F I FA W E E K LY
→ http://es.fifa.com/worldranking/index.html
Puesto 04 / 2014
05 / 2014
06 / 2014
07 / 2014
08 / 2014
09 / 2014
1
-41
-83
-125
-167
-209
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
107
109
110
111
112
113
114
115
115
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
127
129
130
130
132
133
134
135
136
137
137
137
140
141
142
143
144
Líder Subidón del mes Benín
Uganda
Antigua y Barbuda
Estonia
Arabia Saudí
Gabón
Australia
Chipre
Trinidad y Tobago
Marruecos
Zambia
Bielorrusia
Irak
Botsuana
Zimbabue
Ruanda
Bolivia
Azerbaiyán
Catar
RP China
Malaui
Letonia
Jamaica
Angola
Palestina
Lituania
Bahréin
Moldavia
San Vicente y las Granadinas
República Dominicana
Níger
Mozambique
Georgia
Kenia
ARY de Macedonia
Namibia
Guinea Ecuatorial
Tanzania
Lesoto
San Cristóbal y Nieves
Nueva Zelanda
Haití
Canadá
Líbano
Cuba
Santa Lucía
Kuwait
Togo
Liberia
Luxemburgo
Kazajistán
Aruba
Guinea-Bisáu
Burundi
Etiopía
Sudán
Filipinas
Afganistán
Tayikistán
Granada
Nueva Caledonia
República Centroafricana
Mauritania
Turkmenistán
Vietnam
Myanmar
Chad
Bajón del mes
-1
2
69
12
1
19
-5
55
-6
-6
-4
-1
1
-5
-2
8
-23
-22
-4
0
8
1
-15
-26
-14
0
3
-6
28
19
11
-2
-15
-7
-36
1
-1
-5
-10
42
-20
-2
2
-6
2
15
-13
-38
-7
-18
4
-5
-7
-1
-20
-18
-6
-6
-16
5
-1
-17
-7
-4
-3
17
-4
420
418
411
403
402
392
390
388
374
371
365
364
357
356
353
349
346
344
342
341
340
333
321
312
311
309
305
302
301
295
295
294
290
288
286
284
280
277
277
276
274
266
265
264
257
256
250
245
241
239
239
233
226
226
222
221
218
214
213
209
209
209
198
197
194
193
185
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
158
160
161
162
163
164
164
166
167
168
169
170
170
172
172
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
193
193
193
193
198
199
199
199
202
203
204
205
205
207
208
208
Maldivas
Madagascar
Surinam
Curazao
Singapur
RPD de Corea
Kirguistán
Siria
Guyana
Malasia
Malta
Indonesia
Puerto Rico
India
Tailandia
Suazilandia
Barbados
Tahití
Belice
Guam
Hong Kong
Gambia
Dominica
Montserrat
Laos
Bermudas
Nicaragua
Liechtenstein
Seychelles
Comoras
Pakistán
Sri Lanka
Santo Tomé y Príncipe
China Taipéi
Islas Feroe
Islas Turcas y Caicos
Bangladés
Islas Salomón
Nepal
Yemen
Sudán del Sur
Macao
Samoa
Vanuatu
Mauricio
Fiyi
Mongolia
Islas Vírgenes Estadounidenses
Bahamas
Brunéi Darusalam
Timor Oriental
Samoa Estadounidense
Tonga
Islas Caimán
Camboya
Islas Vírgenes Británicas
Papúa Nueva Guinea
Eritrea
Andorra
Somalia
Yibuti
Islas Cook
Anguila
Bután
San Marino
0
-3
-16
34
3
-4
-7
-5
0
1
-5
-3
-2
-8
-1
-2
8
9
-1
-1
-3
-18
1
-3
3
3
5
-5
8
1
-11
2
0
1
4
1
-11
-9
-17
0
0
0
4
-2
-1
-1
-1
-1
0
0
0
5
0
-1
2
2
1
1
-4
0
0
1
0
0
0
183
180
175
164
163
160
158
154
148
134
133
130
126
116
116
114
112
106
103
102
102
101
89
86
84
83
83
81
81
80
77
76
72
70
67
66
65
64
62
58
43
41
37
33
32
30
29
28
26
26
26
26
26
23
13
13
13
11
9
8
6
6
1
0
0
¡NETZER LO SABE!
EL OBJETO
¿Es cierto que los
porteros tienen un
carácter especial?
Pregunta de Florence Pasquier, París (Francia)
Perikles Monioudis
E
Lo primero, descalzarse Günter Netzer en 1970.
Sven Simon / imago
D
ada su función dentro del equipo, el portero
efectivamente debe tener un carácter muy
particular. Es una condición indispensable
para poder ocupar esa posición dentro del campo.
Cuando un centrocampista comete un error,
casi siempre hay tiempo y oportunidades para
corregir la situación. Si el que yerra es el guardameta, las consecuencias suelen ser funestas.
Evidentemente, ganar o perder depende de todo
el equipo, pero aun así el portero necesariamente tiene que procesar la aparente culpa de haber
concedido un gol. Subjetivamente hablando,
cada uno de los tantos encajados supone una
derrota personal.
Desde el punto de vista psicológico, los cancerberos maduran pronto, casi siempre en la adolescencia. Si consiguen dar el salto al primer
equipo y acceden a una carrera profesional, pocas cosas consiguen ya desarmar su compostura.
Un portero tiene que saber aceptar su destino.
Debe estar muy hecho a la idea de que es la última línea de defensa, con la responsabilidad que
ello implica. Desde luego, hay tareas más agradecidas. Al igual que sucede con los árbitros, de
ellos casi siempre se habla cuando han tenido un
mal día. Pocas veces le llueven los elogios.
Hay otro aspecto que considerar, además:
así como un extremo izquierdo, por poner un
ejemplo, puede implicarse más o menos en el
partido, el arquero está siempre en el disparadero. No sólo tiene que proteger la portería,
sino también coordinar la defensa de su equipo.
Eso exige capacidad de liderazgo, y mucha firmeza de carácter, sobre todo cuando el resultado no acompaña. La del portero es una tarea
que aprecio mucho. Å
l fútbol es una fuente inagotable de situaciones cómicas, así como un terreno apasionante para caricaturistas y dibujantes. Si
bien el arte de la caricatura ha conocido mejores tiempos, continúa teniendo su sitio en la
actualidad, principalmente, en los medios de
comunicación.
Aunque lo cierto es que éstos ya hace tiempo que dejaron de depender de las ilustraciones
para retratar con exactitud lo que pasa. Los
medios técnicos y las posibilidades que ofrece
Internet son fantásticas, y una imagen sigue
valiendo más que mil palabras.
Pero, a menudo, una caricatura vale a su
vez más que mil imágenes. La que se muestra
en el recuadro superior (perteneciente a la colección de la FIFA) la firma JAK y describe una
situación clásica de “A río revuelto, ganancia
de pescadores”. Compañeros y rivales han tenido que rendir sus armas tras luchar por el
balón. Como en el rugby, los jugadores se
amontonan unos encima de otros, pero más
allá, en los confines del charco, el esférico se ha
quedado varado, y es una presa fácil para el
único jugador que no se ha visto involucrado
en el embrollo. Ahora tiene la oportunidad de
darle una patada.
¿Pero es miembro del equipo que defiende
o del que ataca? Seguramente sea esto último,
conforme a los cánones de la caricatura.
Raymond Allen Jackson, alias JAK, era un
popular caricaturista británico. Falleció a mediados de 1997 a los 70 años de edad. Å
¿Hay algo que siempre hayas querido
saber sobre fútbol? Pregúntale a Günter
Netzer: [email protected]
T H E F I FA W E E K LY
35
EVERY GASP
EVERY SCREAM
EVERY ROAR
EVERY DIVE
EVERY BALL
E V E RY PAS S
EVERY CHANCE
EVERY STRIKE
E V E R Y B E AU T I F U L D E TA I L
SHALL BE SEEN
SHALL BE HEARD
S H A L L B E FE LT
Feel the Beauty
BE MOVED
THE NEW 4K LED TV
“SONY” and “make.believe” are trademarks of Sony Corporation.
PUNTO DE INFLEXIÓN
“Todos
rompimos
a llorar”
La muerte de Marc-Vivien Foé
tiñó de luto la Copa Confederaciones de 2003 y cambió para
siempre la vida de Winfried
Schäfer, por ­entonces seleccionador de Camerún.
imago
C
opa Confederaciones de 2003. Tengo a mi
cargo a la selección de Camerún. El 26 de
junio disputamos a las seis de la tarde el
partido de semifinales contra Colombia,
y a los nueve minutos nos adelantamos
en el marcador con un gol de N’Diefi. En
ese momento no sospecho siquiera el terrible
golpe que nos tiene preparado el destino. En
Lyon hace un calor espantoso, 37 grados.
Marc-Vivien Foé acaba de salir de una gastroenteritis. Se encuentra en forma para jugar el partido: los médicos han dado el visto bueno a su
reincorporación, y lleva dos días entrenando
con el equipo.
Acabada la primera parte, los técnicos preguntamos a todos los jugadores si quieren seguir jugando. Todos asienten. A los 60 minutos
de juego, el médico y yo preguntamos otra vez
a Foé qué tal se encuentra. Yo no hablo todavía
francés, por lo que pido a mi segundo que se
interese por el estado de Marc. Este levanta los
pulgares y me dice: “No problem, coach”, de
modo que dejo que siga jugando.
Once minutos más tarde, Marco (así le llamo yo) se desploma en el círculo central. En un
primer momento no temo que sea nada grave y
aprovecho la interrupción del juego para impartir instrucciones. Los camilleros sacan a
Marco del campo, uno de ellos está a punto de
resbalar sobre el césped. Me acerco un momento a la camilla y es entonces cuando me doy
cuenta de que Marco no se mueve. Tiene la mirada perdida, sólo se le ve el blanco de los ojos.
Un brazo cuelga inerte. Entonces pienso: “Madre de Dios, ¿qué ha pasado?” A partir de ese
momento no puedo concentrarme ya en el partido. En un primer momento, el equipo celebra
el pase a la final, y algunos bailan incluso, pero
les digo: “Esperad a que vuelva Marco”.
Nombre
Winfried Schäfer
Fecha y lugar de nacimiento
10 de enero de 1950,
Mayen (Alemania)
Posición
Centrocampista
Clubes como jugador
1968–1970,
1977–1985 Mönchengladbach
1970–1975 Kickers Offenbach
1975–1977 Karlsruher SC
Equipos como entrenador
1986–1998 Karlsruher SC,
1999–2000 TB Berlín
2001–2004 Camerún, ­
2005–2007 Al-Ahli
2007–2009 Al-Ain,
2011–2013 Tailandia
desde 2013 Jamaica
En algún momento, Rigobert Song grita:
“¡Marc está muerto!”. Todos empezamos a llorar, y se apodera de mí una tristeza inimaginable. Volvemos juntos al hotel del equipo. Sé que
debo intentar mantener la compostura para
poder ayudar a los jugadores. Pero no lo consigo, yo mismo necesito ayuda.
A día de hoy sigo sin hacerme a la idea de
lo que pasó con Marco. Sé que es una frase
muy manida, y que con ella no se le hace justicia, pero siempre se van los mejores. Era un
jugador extraordinario y una magnífica, una
maravillosa persona. La suya era una carrera
de manual. De haber jugado con alguna de las
grandes naciones (Alemania, Francia, Italia o
similar) se habría convertido en una estrella
de talla mundial. Pero con Camerún no se podía aspirar a tanto. La final de la Copa Confederaciones habría sido su momento estelar con
la selección. No llegó a ­verlo. Me habría gustado ganar la final ante Francia para dedicársela.
No pudo ser. Perdimos 1-0, pero a quién le importaba ya. Todo pasó a tener carácter secundario. Transcurrió mucho tiempo hasta que
pude volver a centrarme en el fútbol. Y aún
echo de menos a mi amigo Marco. Å
Redactado por Nicola Berger
Grandes figuras del mundo del fútbol
nos relatan momentos trascendentales
en sus vidas.
T H E F I FA W E E K LY
37
Unimos a los
entusiastas del juego
Haga nuevos amigos y descubra pasiones compartidas
en la sala VIP a bordo del A380 de Emirates.
#AllTimeGreats
youtube.com/emirates
Hello Tomorrow
The FIFA Weekly
Una publicación semanal de la
Fédération Internationale de Football
Association (FIFA)
Internet:
www.fifa.com/theweekly
Editorial:
FIFA, FIFA-Strasse 20,
Apartado de correos, CH-8044 Zúrich
Tel. +41-(0)43-222 7777
Fax +41-(0)43-222 7878
C OPA ENIGM A DE L A F IFA
Reinas de la belleza, un nuevo campeón del mundo y alguien
“muy especial”. A ver si los conoces.
1
El primer Mundial se celebró en 1930 en tres estadios, todos ellos situados en Montevideo.
¿Qué Mundial se disputó en tan sólo cuatro estadios?
Presidente:
Joseph S. Blatter
Secretario General:
Jérôme Valcke
O
I
S
A
Director de Comunicación
y Relaciones Públicas:
Walter De Gregorio
Suiza 1954
México 1970
Chile 1962
Argentina 1978
Redactor Jefe:
Perikles Monioudis
Redacción:
Alan Schweingruber,
Sarah Steiner, Tim Pfeifer
2
Este afamado entrenador portugués trabajó en el Oporto, el Chelsea, el Inter de Milán…
En alguno de estos clubes, hasta más de una vez. ¿A qué equipo ha entrenado en 2014?
Director Artístico:
Catharina Clajus
Diseño Gráfico:
Peggy Knotz
Producción:
Hans-Peter Frei
Maquetación:
Richie Krönert (director),
Tobias Benz, Marianne Bolliger-Crittin,
Susanne Egli, Alissa Rosskopf
Corrección:
Nena Morf, Kristina Rotach
C
3
Colaboradores habituales:
Sérgio Xavier Filho, Luigi Garlando,
Sven Goldmann, Hanspeter Kuenzler,
Jordi Punti, Thomas Renggli,
David Winner, Roland Zorn
Gestión de Proyectos:
Bernd Fisa, Christian Schaub
Traducción:
Sportstranslations Limited
www.sportstranslations.com
Impresión:
Zofinger Tagblatt AG
www.ztonline.ch
P
T
En la final de este torneo de la FIFA celebrado en 2014 en Río de Janeiro,
un excampeón del mundo entregó el trofeo de campeón a...
AAprile
EMay
IJune
OAugust
Colaboradores de este número:
Nicola Berger, Ronald Düker,
Jan Griffiths, Andreas Jaros,
Andrew Warshaw, Andreas Wilhelm
Secretaria de Redacción:
Honey Thaljieh
H
4
En el torneo futbolístico acaso más tórrido del planeta, participan hasta reinas de la belleza.
¿En qué ciudad se celebra?
ESalvador
KManila
S São Paulo
TManaos
Contacto:
[email protected]
La reprodución de fotos y
artículos, incluso parcialmente, está
permitida sólo con la autorización
previa de la redacción, y siempre
y cuando se cite la fuente
(The FIFA Weekly, © FIFA 2014).
La redacción no está obligada a
publicar los textos o las fotografías
no solicitados que se le envíen.
FIFA y el logotipo de la FIFA son
marcas registradas de la FIFA.
Este semanario ha sido producido
e imprimido en Suiza.
Las opiniones expresadas en
The FIFA Weekly no representan
necesariamente las de la FIFA.
La solución de la Copa Enigma de la semana pasada es CUPS
Explicaciones detalladas en www.fifa.com/theweekly
Diseño y realización: cus
Envíanos las cuatro letras correspondientes a tus respuestas a más tardar el miércoles, 22 de octubre de 2014,
a la dirección [email protected]
Los participantes que envíen todas las soluciones correctas a los enigmas publicados a partir del 13 de junio de 2014,
participarán en enero de 2015 en el sorteo de un viaje para dos personas para asistir a la Gala del Balón de
Oro de la FIFA, que tendrá lugar el 12 de enero de 2015. Antes de enviar sus respuestas, los participantes deben
aceptar las bases del concurso, disponibles en la dirección
http://es.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/20/51/99/es_rules_20140613_spanish_spanish.pdf
T H E F I FA W E E K LY
39
R E S U LTA D O D E L A S E M A N A PA S A DA
¿Quién de los siguientes arqueros
sudamericanos que juegan en Europa
te ha impresionado más?
73+13+86
8%
L A ENCUE S TA DE L A SEM AN A
¿Cuál de los siguientes atacantes te ha
impresionado más en los recientes amistosos?
6%
13%
73%
≠ ≠ ≠ ≠ Claudio Bravo (Chile/Barcelona)
Fernando Muslera (Uruguay/Galatasaray)
Diego Alves (Brasil/Valencia)
Rafael (Brasil/Nápoles)
Las opciones son:
· Abderrazak Hamdallah (Marruecos)
· Carlos Bacca (Colombia)
· Karim Benzema (Francia)
· Joao Plata (Ecuador)
· Eduardo Vargas (Chile)
· Diego Tardelli (Brasil)
Emite tu voto en:
Fifa.com/newscentre
“Si me dieran a elegir entre Messi, Ronaldo y Robben,
elegiría a Robben. Porque es el más completo de los tres.
La gente no lo ve así porque sobrevalora los goles”.
Bert van Marwijk, entrenador holandés
NÚMEROS DE L A SEMANA
batir el récord de tripleta más rápida en un
5,6
por ciento ha sido la tasa de
particular, y eso que sólo ha
partido de clasificación o de la fase final
acierto de la selección alemana
jugado 58 partidos con el
de la Eurocopa de la UEFA, que hasta
en sus disparos a puerta
uniforme auriverde. Con esa
ahora ostentaba el holandés Marco
contraria en los tres partidos de
cifra ha adelantado a Bebeto en
van Basten. Al mismo tiempo, con
clasificación para la Eurocopa
la clasificación histórica de
su nueva marca de 21 goles, el
2016 que ha disputado hasta la
goleadores de la “Canarinha” y se ha
delantero irlandés adelantó
fecha. Lo cual deja mucho que
colocado en la quinta posición, por
en la parrilla de
desear. Porque de camino hacia la
detrás únicamente de las leyendas
máximos goleado-
conquista del título en el Mundial
Pelé (77), Ronaldo (62), Romario (55) y
res históricos de la
de Brasil 2014, la “Mannschaft”
Zico (48). En la victoria por 4-0 del
competición
registró un índice del 18,4%. Pese a
martes contra Japón, Neymar anotó los
preliminar europea
batir el récord de tiros a puerta en la
cuatro goles, convirtiéndose así en el
a Hakan Sükür y se
fase clasificatoria en curso, con un total
sexto brasileño en firmar un póquer
colocó en primera posición.
de 77, sólo ha metido 3.
en un partido internacional.
minutos solamente necesitó Robbie Keane para
40
goles internacionales con Brasil
acumula Neymar en su cuenta
imago (2), Getty Images, Keystone
17