MARCH 08 - MARCH 14, 2017 • VOL. 18 • No. 10 N O RT H E R N M A N H AT TA N ’ S BILINGUAL WASHINGTON HEIGHTS • INWOOD • HARLEM • EAST HARLEM N E W S PA P E R E L P E R I O D I C O B I L I N G U E D E L N O R T E D E M A N H AT TA N DAY NOW EVERY WEDNES ES OL RC MIE S LO TODOS Grief-stricken, and scribbling p4 Deshaciendo el dolor Photo by Emmanuel Abreu p4 Rally p3 Benefits p7 Conference p6 The history endures, La historia continua, the legacy flourishes T el legado florece his year’s Spring SOMOS, Inc. Conference marks the milestone anniversary of 30 years. Three decades after its founding, the non-partisan, non-profit organization, in collaboration with the NYS Assembly/Senate Puerto Rican/Hispanic Task Force, will again gather in Albany to focus on key issues such as business development, health, and education, and to recruit support on new and existing legislation to address the needs of New York’s Hispanic population. Be a part of history and register today at http://bit.ly/2naL3LC. somosnewyork.org #somos30 Gilberto Santa Rosa The internationally renowned musical artist “El Caballero de La Salsa” will headline the Special 30th Anniversary SOMOS Concert! Tickets are available with Conference Registration; take advantage of SOMOS Registration Packages at http://bit.ly/2naL3LC today! Register today at http://bit.ly/2naL3LC for the 30th Anniversary Spring SOMOS Conference! ¡Regístrese hoy mismo en http://bit.ly/2naL3LC para la Conferencia SOMOS en su trigésimo aniversario! Hon. Carl E. Heastie, Speaker | Hon. Marcos A. Crespo, Chairman 2 MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com Coming up Short Charter school advocates demand more space Story and photos by Gregg McQueen G ive ‘em room. The de Blasio administration has denied 79 percent of public charter school requests for facilities since a 2014 law was passed to allow charters space in city-owned buildings, according to a new report. The facilities law was passed three years ago by New York State to ensure charter schools had a fair chance at available public space. The report from pro-charter advocacy group Families for Excellent Schools (FES) indicated that since then, the city’s public charter schools have submitted 105 requests for public facilities, of which only 22 were approved. With more than 90 percent of these rejections, adequate public space existed to support a co-location in the same school district, the report said. Charter advocates, who gathered at City Hall on March 2 to announce the report, said the city’s actions have hindered schools from opening new locations in high-need communities. Public Preparatory Network Chief Executive Officer Ian Rowe said his Bronx school was denied space by the de Blasio administration after previously being approved for a co-location when Mayor Michael Bloomberg was still in office. After appealing to the New York State Education Department, Public Prep secured private space, which was almost lost after the city’s Department of Education contested the state’s decision. “We were going to have to tell over 200 families ‘Sorry, there’s no place for you to go,’” recalled Rowe. “It was devastating. We had our school on the chopping block.” Petra Milteer, whose two children attend South Bronx Classical Charter School, said the school was initially denied facilities from the city, but “It’s still not enough space,” said parent Petra Milteer. eventually secured space in a building designed to be a culinary school. “They converted industrial kitchens into classrooms, sinks into tables, and refrigerators into closets,” she said. “But it’s still not enough space. And it’s located next to a slaughterhouse.” Milteer explained that due to limitations of their private space, South Bronx Classical Charter School was forced to cut down enrollment for the current school year. Instead of offering 90 seats in their most recent lottery as planned, the school could only admit 30 new students despite receiving over 2,000 applications. “Our kids deserve better than this,” she said. Joe Herrera, a FES parent organizer with See SHORT p13 Insuficiente El grupo en en el Ayuntamiento. Escuelas charter demanda más espacio Historia y fotos por Gregg McQueen D enles espacio. La administración del alcalde de Blasio ha negado el 79 por ciento de las solicitudes de escuelas públicas charter para instalaciones desde que se aprobó una ley de 2014 para permitir espacio a las charter en los edificios de propiedad de la ciudad, según un nuevo informe. La ley de instalaciones fue aprobada hace tres años por el Estado de Nueva York para MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com asegurar que las escuelas charter tuvieran una oportunidad justa en el espacio público disponible. El informe del grupo de defensa pro charter Familias por Escuelas Excelentes (FES, por sus siglas en inglés) indicó que desde entonces, las escuelas charter públicas de la ciudad han presentado 105 solicitudes de instalaciones públicas, de las cuales sólo 22 fueron aprobadas. Con más del 90 por ciento de estos rechazos, existe un espacio público adecuado para apoyar la ubicación conjunta en el mismo distrito escolar, según el informe. Vea INSUFICIENTE p13 3 Grief-stricken, and scribbling Story by Natasha Soto and Debralee Santos Photos by Emmanuel Abreu | E. Abreu Visuals S See ÁLVAREZ p21 “Being an author means remaining a child,” she said during a reading with hundreds at the Sugar Hill Children’s Museum this past Deshaciendo el dolor Historia por Natasha Soto y Debralee Santos Fotos por Emmanuel Abreu | E. Abreu Visuals E lla puede ser una autora y una poetisa de las mejor vendidas, cuyas publicaciones han servido como punto de referencia crítico y cultural; una respetada profesora y mentora que ha animado a incontables escritores y artistas y la receptora de la Medalla Nacional de las Artes, pero Julia Álvarez dice que se ve en términos mucho más simples. “Ser una autora significa ser una niña”, dijo durante una lectura con “Cuando leemos, somos como niños cientos en el Museo Infantil Sugar Hill pequeños”, dice la autora Julia Álvarez. el pasado sábado 4 de marzo. “La gente siente que si eres una autora, nuevo libro, Where Do They Go? es porque sabes cosas. En realidad, [significa] El libro, dirigido a niños de todas las edades, que eres curiosa y quieres encontrar cosas”. invita a los lectores a contemplar lo que le sucede “Creo que es una gran actitud hacia la vida”, a la gente que aman después de morir. Es agregó. “Puedo estar aprendiendo cosas todo ilustrado por Sabra Field, una artista en madera el tiempo. Cuando leemos, somos como niños de Vermont, y fue traducido al español por la pequeños, nos abrimos y [ejercemos] nuestra galardonada poetisa y traductora Rhina Espaillat imaginación”. (quien también es prima lejana de la autora). Los fans intergeneracionales de la Álvarez, quien enseña en Middlebury College escritora dominico-americana escucharon en Vermont, explicó que se inspiró para escribir el con entusiasmo mientras leía y hablaba de su libro después de la muerte de su amada hermana the whatever-it-takes to write a whole poem. Instead, every time I had a new version of the question, I’d jot it down. There were little pieces of paper strewn throughout the house, scribbles in the margins of grocery lists, indecipherable scrawls on the scrap paper on the bedside table when I woke up in the middle of another sleepless night. Even now, I keep finding little scraps that I didn’t include in the final version of the poem. Time passed. I finally did sit down and write down the poem/children’s book, Where Do They Go? I wrote [artist] Sabra Field. I told her how her Demeter Suite had accompanied me in my grief. I had no idea if she would entertain such a project or feel it was below her standards to work on a book for children—though I called it a book about death for children of all ages. She instantly responded that she would love to collaborate with me, but she would have to see the text first. Now that the book is published, I look at Sabra’s intriguing cover art, and I feel the ascription should read “as told to Julia Álvarez “ by the wind, the rain, the flamingoes, the stars, the bits and pieces of all those I’ve loved and lost, and who come alive for me as I turn the pages of this book I wrote down to accompany those who grieve. The work. Sat., Mar. 4th. “People feel like if you’re an author, it’s because you know things. Actually, [it means] you’re curious and want to find things out.” “I think that’s a great attitude towards life,” she added. “I can be learning things all the time. When we read, we are like little children, we open up and we [exercise] our imagination.” The intergenerational fans of the Dominican-American writer listened raptly he may be a bestselling author and poet whose publications have served as critical and cultural touchstones; a respected professor and mentor who has encouraged The new books are out. countless writers and artists; and the recipient of the National Medal of the Arts, but Julia Álvarez says she sees herself in far simpler terms. 4 IN HER OWN WORDS On her website, Julia Álvarez shares her thoughts on how her new book Where Do They Go? came to her. Here is an excerpt. It was late autumn. I was jogging down our deserted country road. I found myself shouting the question in a whole range of emotions from fury to self-indulgence. The chill was in the air, the sky was grey with November clouds, the wind was edged with the chill of the coming winter. When somebody dies, where do they go? When somebody dies, where do they go? When somebody dies, where do they go? Who can I ask? Does anyone know? I couldn’t yet muster the ambition, the animo, EN SUS PROPIAS PALABRAS En su sitio web, Julia Álvarez comparte sus pensamientos sobre cómo su nuevo libro Where Do They Go? le llegó. Aquí un extracto. Era finales del otoño. Estaba corriendo por nuestra desierta carretera rural. Me encontré gritando la pregunta en toda una gama de emociones, desde la furia a la auto-indulgencia. El frío estaba en el aire, el cielo estaba gris con las nubes de noviembre, el viento estaba bordeado por el frío del invierno que venía. Cuando alguien muere, ¿a dónde va? Cuando alguien muere, ¿a dónde va? Cuando alguien muere, ¿a dónde va? ¿A quién le puedo preguntar? ¿Alguien sabe? Todavía no podía reunir la ambición, el ánimo, lo que fuera para escribir un poema entero. En cambio, cada vez que tenía una nueva versión de la pregunta, la anotaba. Había pequeños trozos de papel esparcidos por toda la casa, garabatos en los márgenes de las listas de comestibles, garabatos indescifrables en el papel de desecho en la mesita de noche cuando me despertaba en medio de otra noche sin dormir. Incluso ahora, sigo encontrando pequeños restos que no incluí en la versión final del poema. El tiempo pasó. Finalmente me senté y escribí el poema/libro de niños, Where Do They Go? Le escribe a Sabra Field. Le dije cómo su Demeter Suite me había acompañado en mi duelo. No tenía ni idea de si podría contemplar un proyecto así o sentir que estaba por debajo mayor Maury, quien se suicidó. Fue una pérdida devastadora. “Me sentí como si me hubieran cortado en rodajas y mis entrañas se hubieran salido”, escribió Álvarez sobre la experiencia en un comunicado publicado en su sitio web. “La vida, o el deseo de ella, me estaba dejando. Parte MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com de sus estándares para trabajar en un libro para niños, aunque lo llamé un libro sobre la muerte para niños de todas las edades. Ella respondió al instante que le encantaría colaborar conmigo, pero tendría que ver el texto primero. Ahora que se publica el libro, miro el intrigante arte de la portada de Sabra y siento que la atribución debería leerse “como se lo contó a Julia Álvarez” por el viento, la lluvia, los flamencos, las estrellas, los fragmentos de todos aquellos que he amado y perdido, y que cobran vida para mí mientras doy vuelta a las páginas de este libro que escribí para acompañar a los dolientes. de nosotros muere con la muerte de la gente que amamos. Todo lo que podemos hacer es esperar y ver lo que queda cuando nuestro dolor ha terminado con nosotros, si alguna vez sucede”. Vea ÁLVAREZ p21 COMMUNITY NEWS Are you ready to apply? experiments and exploration. Advanced registration is recommended at http://bit. ly/2lE9ksc, or by emailing education@ morrisjumel.org. The museum is located at 65 Jumel Terrace. For more information, please call 212.923.8008 or visit www.morrisjumel.org. Mujeres en la ciencia Celebre el Mes de la Historia de las Mujeres en la Mansión Morris-Jumel el sábado 18 de marzo de 11:00 a.m. - 1:00 p.m. Los asistentes aprenderán sobre los logros de una gran cantidad de mujeres científicas que trabajaron y estudiaron durante el siglo XIX. También habrá actividades interactivas inspiradas en los experimentos y la exploración de estas mujeres. Se recomienda inscripción anticipada en http://bit.ly/2lE9ksc, o por correo electrónico a [email protected]. El museo se encuentra en el No. 65 de Jumel Terrace. Para obtener más información, por favor llame al 212.923.8008 o visite www.morrisjumel.org. See COMMUNITY p17 Experiment, learn and celebrate at the mansion. ¿Está listo para solicitarla? Citizenship Workshop Learn about becoming a U.S. citizen at the Inwood Library on Mon., Mar. 13th at 4:30 p.m. Citizenship attorneys will lead the information session on the benefits of becoming a citizen and offer some guidelines on financial counseling. The session will be available in English and Spanish. The Inwood Library Branch is located at 4790 Broadway. For more information, please call 212.942.2445 or visit www.nypl.org. Taller de Ciudadanía Aprenda cómo convertirse en un ciudadano estadounidense en la Biblioteca Inwood el lunes 13 de marzo a las 4:30 p.m. Abogados de ciudadanía guiarán la sesión de información sobre los beneficios de convertirse en ciudadanos y ofrecerán algunas pautas sobre asesoría financiera. La sesión estará disponible en inglés y español. La sucursal de la biblioteca de Inwood está situada en el No. 4790 de Broadway. Para obtener más información, por favor llame al 212.942.2445 o visite www.nypl.org. Cartooning the new reality. Artist: Barry Blitt, The New Yorker. Illustrating Reality Join cartoonists and artists for a discussion on today’s political climate at the Museum of the City of New York (MCNY) on Thurs., Mar. 23rd at 2:30 p.m. Artists Barry Blitt, Felipe Galindo, White Taylor, Ann Telnaes, and Liza Donnelly will come together to discuss the artwork that has resulted from Donald Trump’s presidency. Each of the artists has created images commenting on and responding to President Trump’s vision of the world. To purchase tickets, please visit http://bit.ly/2mVatN9. The museum is located at 1220 Fifth Avenue and 103rd Street. For more information, please call 212.534.1672 or visit www.mcny.org. Experimente, aprenda y celebre en la mansión. Ilustrando la realidad Únase a caricaturistas y artistas para una discusión sobre el clima político actual en el Museo de la Ciudad de Nueva York (MCNY) el jueves 23 de marzo a las 2:30 p.m. Los artistas Barry Blitt, Felipe Galindo, White Taylor, Ann Telnaes y Liza Donnelly se reunirán para discutir las obras de arte que han resultado de la presidencia de Donald Trump. Cada uno de los artistas ha creado imágenes comentando y respondiendo a la visión del mundo del presidente Trump. Para comprar boletos, por favor visite http://bit.ly/2mVatN9. El museo está ubicado en el No. 1220 de la Quinta Avenida y la Calle 103. Para obtener más información, por favor llame al 212.534.1672 o visite www. mcny.org. Dibujando la nueva realidad. Artista: Barry Blitt, The New Yorker. Women in Science Celebrate Women’s History Month at MorrisJumel Mansion on Sat., Mar. 18th from 11:00 a.m. – 1:00 p.m. Guests will learn about the accomplishments of a host of women scientists who worked and studied during the 19th century. There will also be interactive activities inspired by these women’s MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 5 Paloma Izquierdo-Hernández. E Si a SOMOS n nombre de la Junta Directiva de SOMOS, Inc., invitamos a todos los lectores a asistir a nuestra próxima conferencia que tendrá lugar del 24 al 26 de marzo en Albany, Nueva York. Saying it with SOMOS ¡S aludos! On behalf of the Board of Directors of SOMOS, Inc., we invite all to attend our upcoming conference, which will take place from March 24 through March 26 in Albany, New York. This year we are celebrating our 30th anniversary as an organization. And just this past year, a very important decision was taken by our board. That decision consisted of an overall unanimous vote to change our corporate name from “SOMOS el Futuro” to “SOMOS.” For one, that is what you all have come to call us over the years. But secondly and more important, this change signifies for us a true change in the status of our community in our society. It is no longer a change that will occur sometime in the future, it is in fact an evolution that has happened over time and that will continue to evolve. From “SOMOS Uno” to “SOMOS el Futuro” to now “SOMOS,” we believe that this evolution is captured in our new name. . Although we may still have a long way to go, our journey is not as long as it was 30 years ago. The board acknowledges the fine collaboration that we have with the NYS Puerto Rican and Hispanic Assembly and Senate Task Force and the number of increased of elected representatives that we now have compared to three decades ago. Despite not yet having achieved all of our goals, we acknowledge and affirm today that we are a force to be contended with and one that represents our diverse Hispanic communities. As such, we take great pride is stating that WE ARE a reality and that as we continue our journey into full representation, WE ARE to be counted on ! ¡SOMOS! SOMOS’ work continues as we support the Task Force’s legislative conferences, serve as a platform for making issues of importance known to our communities, and support scholarships, internships and other youth-related initiatives with the funds that are raised. We look forward to your participation in this year’s conference and we welcome you again to our SOMOS family! Este año estamos celebrando nuestro 30 aniversario como organización. Tan solo el año pasado, fue tomada una decisión muy importante por nuestro consejo. Esa decisión consistió en un voto unánime general para cambiar nuestra denominación social de “SOMOS el Futuro” a “SOMOS”. Por un lado, es como todos ustedes nos han estado a llamado a través de los años. Pero en segundo lugar y más importante, este cambio significa para nosotros un verdadero cambio en el estatus de nuestra comunidad en nuestra sociedad. Ya no es un cambio que ocurrirá en el futuro, sino que es una evolución que ha sucedido con el tiempo y que seguirá evolucionando. Desde “SOMOS Uno” hasta SOMOS el Futuro “hasta ahora “SOMOS”, creemos que esta evolución se refleja en el nuevo título. Aunque todavía podemos tener un largo camino por recorrer, nuestro viaje no es tan largo como lo fue hace 30 años. La junta reconoce la excelente colaboración que tenemos con el Senado puertorriqueño e hispano del Estado de Nueva York y la Fuerza de Tarea y el creciente número de representantes electos que tenemos ahora en comparación con hace tres décadas. A pesar de no haber alcanzado todos nuestros objetivos todavía, reconocemos y afirmamos que hoy somos una fuerza con la cual luchar y una que representa a nuestras diversas comunidades hispanas. Paloma Izquierdo-Hernández is the Chair of the Board of Directors of SOMOS, Inc. To register and for more information, please visit somosnewyork.org. 6 EDITOR Debralee Santos EDITORIAL STAFF Gregg McQueen Luis Puntiel PRODUCTION Ramon Peralta Erik Febrillet OFFICE MANAGER Jennifer Saldaña Como tal, nos sentimos muy orgullosos de decir que SOMOS una realidad y que mientras seguimos nuestro camino hacia una representación plena, SOMOS. ¡SOMOS! El trabajo de SOMOS continúa mientras apoyamos las conferencias legislativas del Equipo de Tareas, sirve como una plataforma para hacer que las cuestiones de importancia sean conocidas por nuestras comunidades y se apoyen becas, pasantías y otras iniciativas relacionadas con la juventud con los fondos que se obtienen. Esperamos su participación en la conferencia de este año y le damos la bienvenida nuevamente a nuestra familiaSOMOS! Paloma Izquierdo-Hernández es la presidenta de la Junta Directiva de SOMOS, Inc. Para inscribirse y obtener más información, por favor visite somosnewyork.org. Reunidos en la conferencia anual. [email protected] FOUNDERS/ PUBLISHERS Roberto Ramírez Sr. Luís A. Miranda Jr. El ex secretario de Vivienda y Desarrollo Urbano Julián Castro en la conferencia de 2016. TRANSLATORS Yamilla Miranda Verónica Cruz DISTRIBUTION MANAGER Landa M. Towns MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com www.manhattantimesnews.com 5030 Broadway, Suite 807 New York, NY 10034 T: 212-569-5800 F: 212-544-9545 MEMBER: Chamber of Commerce of Washington Heights and Inwood within the public sphere in other ways. elevating the voice of low-income groups expanding participatory budgeting, and for the implementation of climate policies, elected officials, organizing direct actions building partnerships ng and block level in awith City agencies and making ment of processes emergencyby training local leaders, Increasing community ed measures that will power in policy4) Participatory ecessary supplies, Governance: panding communications carry out other movement building activities. ion among neighbors, workspace, store supplies, attend seminars, and reparedness: spaces where people can hold meetings, use Social Creating new community t3) savings for Hubs: residents. also creating jobs for the use, urban design, and architecture. ystems are responsive plans that articulate ed energy generationlocal canvisions for land infrastructure according to community-based organizations. Local future Also building climate-prepared ed andcrisis. managed by d other green energy cracy: Building wind, : four key New win for WIC families T here is a new format for formula. The identification card. A new law will provide better access to prescription baby formula for recipients of the Women, Infants and Children (WIC) supplemental nutrition program. Previously, WIC recipients were only permitted to use checks to purchase the formula in stores that had pharmacies, following a 2014 policy update from the state’s Department of Health (DOH). State Senator Jeff Klein and Assemblymember Marcos Crespo introduced the legislation last year, in hopes of reversing the restrictive DOH policy. The bill was signed into law by Governor Andrew Cuomo in December. In 2016, Klein and Crespo released a report detailing the effect the DOH policy had on families, with the two Bronx lawmakers Lawmakers cheered the new law. suggesting that the law created “formula deserts” throughout New York City, effectively cutting off WIC mothers from accessing prescription formula such as Enfamil, Ensure or Similac. “Following last year’s report it was clear that swift action was needed to fix the broken policy that was in place,” said Klein. “WIC participants should be able to easily find prescription formula in their neighborhoods. Nueva victoria para las familias WIC H Estoy orgulloso de haber podido encontrar una solución de sentido común a este problema que asegurará que quienes necesitan fórmula recetada no tendrán que viajar por toda la ciudad Una nueva ley proporcionará un mejor para encontrarla”. acceso a la fórmula recetada para bebés de Después del cambio de política del los beneficiarios del programa de nutrición Departamento de Salud, sólo 149 tiendas en los suplementaria para mujeres, bebés y niños cinco condados permitieron a los beneficiarios (WIC, por sus siglas en inglés). de WIC usar cheques para comprar la fórmula Anteriormente a los recetada. beneficiarios de WIC sólo “El año pasado, bajo la se les permitía utilizar dirección del senador Klein, cheques para comprar la la legislatura pudo responder fórmula en las tiendas que y resolver la pesadilla tenían farmacias, después burocrática creada para de una actualización de miles de familias y niños por la política de 2014 del regulaciones defectuosas que Departamento de Salud restringían el acceso a los del Estado (DOH, por sus servicios de nutrición bajo el Rudy Fuertes es presidente de la siglas en inglés). programa WIC”, dijo Crespo. Asociación Nacional de Supermercados El senador estatal Jeff La nueva ley permitirá (NSA, por sus siglas en inglés). Klein y el asambleísta que una mayor variedad de Marcos Crespo tiendas, como supermercados presentaron la legislación y tiendas de comestibles más pequeñas, el año pasado, con la esperanza de revertir la participen en el programa WIC. Estas tiendas política restrictiva del DOH. llevan otros alimentos saludables incluidos en El proyecto fue aprobado por el gobernador paquetes de WIC, como frutas frescas, verduras, Andrew Cuomo en diciembre. alimentos infantiles, cereales infantiles y leche. En 2016, Klein y Crespo publicaron un El cambio fue bien recibido por los informe detallando el efecto de la política líderes de la industria, entre ellos del DOH en las familias, con los dos Rudy Fuertes, presidente de legisladores del Bronx sugiriendo la Asociación Nacional de que la ley creó desiertos de Supermercados (NSA, por fórmula en toda la ciudad sus siglas en inglés). Se sugirió de Nueva York, cortando “Esta ley restablece que “desiertos –efectivamente- el acceso el acceso a los de fórmula” de las madres de WIC a participantes de WIC”, fueron fórmulas como Enfamil, dijo Fuertes. “[Nivela] creados. Ensure o Similac. el terreno de juego “Tras el informe del año para los supermercados pasado, quedó claro que independientes y bodegas, se necesita una acción rápida permitiendo una vez más a para arreglar la política rota que la mayoría de los vendedores estaba en su lugar”, dijo Klein. “Los aprobados por WIC el vender fórmula participantes de WIC deben poder encontrar fácilmente fórmula recetada en sus vecindarios. especial”. ay un nuevo formato para la fórmula. I’m proud that we were able to find a common sense solution to this problem that will ensure that those who need prescription formula won’t have to travel all over the city to find it.” Following the Department of Health’s policy change, only 149 stores throughout the five boroughs allowed WIC recipients to use checks to purchase prescription formula. “Last year, the legislature was able to respond and solve the bureaucratic nightmare created for thousands of families and children by faulty regulations that restricted access to nutrition services under the WIC program,” stated Crespo. The new law will allow a greater variety of stores, like supermarkets and smaller grocery shops, to participate in the WIC program. These stores carry other healthy food items included in WIC packages like fresh fruits, vegetables, baby food, infant cereal and milk. The change was welcomed by industry leaders, including Rudy Fuertes, President of the National Supermarket Association (NSA). “ This law re-establishes access to WIC participants,” said Fuertes. “[It] levels the playing field for independent A new law will provide supermarkets and bodegas by once again better access to allowing most WIC-approved vendors to prescription baby formula. sell specialty formula.” MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 7 Trump Travel Ban 2.0 I t’s take two for President Donald Trump’s controversial travel ban. On Mon., Mar. 6th, Trump signed a new executive order that bans immigration from six Muslim-majority countries and reinstates a temporary ban on all refugees. Trump’s original travel ban was announced in January, causing chaos at U.S. airports before the order was eventually blocked by federal courts. Critics denounced the restriction as discriminatory. Photo: G. McQueen The latest executive order prevents travelers and immigrants from Libya, Iran, Somalia, Yemen, Sudan and Syria from obtaining a visa for at least 90 days and halts admission of refugees for 120 days. Unlike the original travel ban, the updated order does not include Iraq. Meant to avoid the legal challenges levied against the original order, the new ban also excludes green-card holders and no longer bars Syrian refugees indefinitely. Iraq’s removal from the list was based on an extensive State Department review to improve vetting of Iraqi citizens in collaboration with the Iraqi government, according to Secretary of State Rex Tillerson. “The United States welcomes this kind of close cooperation,” Tillerson said. “This revised order will bolster the security of the United States and our allies.” The new order is slated to take effect on March 16, a departure from the original ban, which went into effect immediately. The rushed implementation of the original order helped fuel chaos surrounding the rollout. Though the Trump administration denied that the order targets a specific religion, critics have referred February 27th – March 4th Shout out to Elle for a stellar photo shoot in Harlem recently. Featuring models Amilna Estevão and Alécia Morais and styled by Samira Nasr, Elle really did its homework and represented the eternal capital of cool properly. They hit up such iconic Harlem hotspots as the Apollo Theater, The Malcolm Shabazz Market, Sylvia’s and Red Rooster among many others. Click below to see the rest of the awesome pictures courtesy of Mark Seliger. While the Trump tyranny continues to embarrass, usurp and defile it was with profound relief and satisfaction that I attended a screening of The Obama Years: The Power of Words at The National Jazz Museum in Harlem earlier this week. For that hour, at least, I could bask in the brilliance, dynamism and compassion of America’s last president and pretend that a bigoted buffoon was not currently in the Oval Office. The respite did not last long because the movie only reinforced how fortunate we were to have had such a leader as Barack Obama and how bleak the future looks now with you-know-who in office. For the record, Washington Heights is not WaHi and the South Bronx is not SoBro and so on and so forth. These neighborhoods do not need to be re-branded for the sake of selling real estate. Zachary Kiesch of Fox 5 came Uptown for an informative take on the phenomenon. 8 Joshua Espinoza of Complex gave us the great news that Jay Z will co-produce the screen adaption of In The Heights. Amy Plitt of Curbed NY took us to a quaint townhouse on Sylvan Terrace that is currently on the market. The price of the property has actually been reduced and can be yours for a mere $1.625 million. Annmarie Fertoli of WNYC reported on the growing crowds at the Dominican consulate amid concerns over the Trump regime and their machinations. This week, the Latinos Out Loud crew talk about what they are giving up for lent and they chop it up with Adam Levine of the Project Bronx web series. The 2nd Annual Inwood Film Festival is going down on March 17 and 18 at the Campbell Sports Center (218th Street and Broadway). The festival focuses on films that were either shot in Inwood or created by folks from Inwood. Keep checking us out at www.uptowncollective.com. Led Black Editor-in-Chief The Uptown Collective The UC’s mission is to become “the” definitive, transformative and community-based force impacting the arts, culture, business and New York City’s overall perception of Upper Manhattan. Its objective is to reset, reboot and positively redefine Uptown’s artistic, political, cultural and business spheres via the online space as well the collective’s initiatives and functions. President Donald Trump. Photo: WhiteHouse.gov to the action as “Muslim Ban 2.0” and called it discriminatory. “President Trump’s latest attempt at a travel ban is as discriminatory as his first one,” said Mayor Bill de Blasio in a statement. “The ban is a direct reflection of the President’s misguided ideas about immigrants, refugees and homeland security. Undermining this relationship through indiscriminate travel bans — rather than developing immigration screening capable of targeting real threats — endangers an American moral standard of inclusiveness that underpins our security.” “If the President took a quick look around his own hometown he would see that we don’t need to discriminate to be safe,” added de Blasio. “President Trump’s new ‘backdoor Muslim ban’ executive order is simply a mask for the same old hatred, fear and incompetence,” said Steven Choi, Executive Director of the New See BAN p p20 Se firma nueva orden ejecutiva de prohibición de viajes E s la toma dos de la polémica prohibición de viajes del presidente Donald Trump. El lunes 6 de marzo, Trump firmó una nueva orden ejecutiva que prohíbe la inmigración de seis países de mayoría musulmana y restablece la prohibición temporal de todos los refugiados. La prohibición original de viajes de Trump fue anunciada en enero, causando caos en los aeropuertos de los Estados Unidos antes de que la orden fuera bloqueada eventualmente por cortes federales. La última orden ejecutiva impide que viajeros e inmigrantes de Libia, Irán, Somalia, Yemen, Sudán y Siria obtengan una visa durante al menos 90 días, y no se admitan refugiados durante 120 días. A diferencia de la prohibición de viaje original, la orden actualizada no incluye a Irak. Con el fin de evitar las impugnaciones legales impuestas contra la orden original, la nueva prohibición también excluye a los titulares de tarjetas verdes y ya no bloquea a los refugiados sirios por tiempo indefinido. El retiro de Irak de la lista se basó en una extensa revisión del Departamento de Estado para mejorar la investigación de ciudadanos iraquíes en colaboración con el gobierno del país, de acuerdo con el secretario de Estado, Rex Tillerson. MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com “La prohibición es un reflejo directo de las ideas equivocadas del presidente”, dijo el alcalde Bill de Blasio. Foto: Michael Appleton “Estados Unidos da la bienvenida a este tipo de cooperación estrecha”, dijo Tillerson. “Esta orden revisada fortalecerá la seguridad de Estados Unidos y nuestros aliados”. La nueva orden entrará en vigor el 16 de marzo, una desviación de la prohibición original que entró en vigor inmediatamente. La ejecución apresurada de la orden original ayudó a alimentar el caos que rodeó el lanzamiento. Vea ORDEN p20 No cold start Replacing Indian Point with Low Carbon Power Clean Energy for New York Replacement Energy and Capacity Resources for the Indian Point Energy Center Under New By Andrea Sears | New York News Connection York Clean Energy Standard (CES) T he Indian Point nuclear power plant is slated to close by 2021, and a recent report says that electricity can be replaced with clean energy. The report, from the Natural Resources Defense Council (NRDC) and Riverkeeper, says the power can be replaced by a combination of increased energy efficiency, wind and solar, and transmission-system upgrades. According to Jackson Morris, Director of Eastern Energy at the NRDC, New York State’s Clean Energy Standard, calling for 50 percent renewable energy by 2030, is critical to achieving that goal. “We have the strong policy we need already on the books,” he said. “And so it’s just going to require really smart implementation, The plant is slated to close by 2021. Prepared for Riverkeeper and Natural Resources Defense Council February 23, 2017 AUTHORS Bob Fagan Alice Napoleon Spencer Fields Patrick Luckow 485 Massachusetts Avenue, Suite 2 Cambridge, Massachusetts 02139 617.661.3248 | www.synapse‐energy.com making sure we get the wind and solar and offshore wind onto the system at the pace necessary.” The report, called Clean Energy for New York, describes how the power can be replaced with little additional cost without adding carbon pollution or risking reliability. But while the state has strong policies for generating clean energy, Morris says meeting the goals will require more planning and action to increase efficiency in homes and businesses. “Putting in more efficient appliances, putting more efficient refrigeration units into bodegas, double-paned window, insulation, lighting is a key component of energy efficiency.” He notes that aggressively improving energy efficiency alone potentially could replace Indian Point’s electricity generation by 2023. Time is running short. No es un arranque en frío Por Andrea Sears| New York News Connection L De acuerdo con Jackson Morris, director de Energía del Este en el NRDC, el estándar de energía limpia del estado de Nueva York, que For more, please visit www.nrdc.org. Los defensores dicen que la energía limpia es un objetivo realista. Reemplazar Indian Point por bajo consumo de carbono a planta de energía nuclear Indian Point está programada para cerrar en 2021, y un informe reciente dice que la electricidad puede ser reemplazada con energía limpia. El informe, del Consejo de Defensa de Recursos Naturales (NRDC, por sus siglas en inglés) y Riverkeeper, dice que la energía puede ser reemplazada por una combinación de mayor eficiencia energética, eólica y solar, y mejoras en el sistema de transmisión. The first Indian Point reactor is scheduled to go offline in just three years, and the other a year after that. But Morris believes the state is prepared. “This is not a cold start,” he added. “We’ve been doing warm up laps for years, and with the right policies in place and the implementation of those, we can do it.” The report estimates that implementing the Indian Point retirement plan would add less than one percent to wholesale electric-system costs. La organización fue establecida en 1970. requiere el 50 por ciento de energía renovable para 2030, es crítico para lograr ese objetivo. “Tenemos la fuerte política que necesitamos ya en los libros”, dijo. “Y por lo tanto, solo requerimos una implementación realmente inteligente, asegurándonos de que obtengamos el viento solar y del litoral en el sistema al ritmo necesario”. El informe, llamado Energía Limpia para Nueva York, describe cómo la energía puede ser reemplazada con poco coste adicional y sin la adición de la contaminación del carbono o correr el riesgo de fiabilidad. Pero si bien el estado tiene políticas fuertes para generar energía limpia, Morris dice que cumplir con los objetivos requerirá más planificación y acción para aumentar la eficiencia en los hogares y las empresas. MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com “Colocar aparatos más eficientes, poner unidades de refrigeración más eficientes en bodegas, ventanas de doble cristal, aislamiento, la iluminación es un componente clave de la eficiencia energética”. Señala que la mejora agresiva de la eficiencia energética por sí misma potencialmente podría reemplazar la generación de electricidad de Indian Point para 2023. El tiempo se agota. El primer reactor de Indian Point está programado para desconectarse en sólo tres años, y el otro un año después de eso. Pero Morris cree que el estado está preparado. “Esto no es un arranque en frío”, añadió. “Hemos estado haciendo largas vueltas de calentamiento durante años y con las políticas correctas en su lugar y su la implementación, podemos hacerlo”. El informe estima que la implementación del plan de jubilación de Indian Point agregaría menos de un uno por ciento a los costos totales del sistema eléctrico. Para más información, por favor visite www.nrdc.org. 9 It’s Time To Get Your TAXES DONE! ATAX Marble Hill Bronx, NY ZERO COST UP-FRONT GET UP TO $1,000 * * WITHIN 24 HOURS. MUST QUALIFY. CALL FOR DETAILS. Celebraang Our 30th Anniversary Offering YOU Convenient, Accurate & Reliable TAX PREPARATION services all year-round. Open 7 Days a Week Tax Preparation RAFAEL ALVAREZ ATAX Founder & CEO Bookkeeping Payroll Incorporations Call Us Now for Your FREE CONSULTATION & ESTIMATES! File Your Taxes Today. Call or Visit Us Now! 5536 Broadway (718) 889-3100 Bronx, NY 10463 (Located Next to Broadway Plaza, Corner of Broadway & 230th Street) Atax.com/MarbleHillNY 10 MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com Follow us on Banning the Border Builders Story and photos by Gregg McQueen I f you help build the wall, you can take your business elsewhere. That was the message of Public Advocate Letitia James, who said she will introduce legislation preventing companies that construct President Donald Trump’s border wall from obtaining New York City contracts. The bill would bar firms from getting city contracts related to construction, maintenance and management. “To all companies out there considering submitting a proposal to help build this wall, you have a choice — help build the wall, a monument to racism and xenophobia, everything that our country stands against, or do business with New York City,” said James at a press conference in Foley Square on Tuesday. “We won’t allow you to do both.” “The same cranes President Trump uses to build this wall, cannot be turned around to build our schools or our libraries,” she added. A trustee for the city’s largest pension fund, James said she’d also ask the Board of Trustees to divest city investments from companies that participate in the wall’s construction. “It’s important to understand that there’s money from New York City employees, a number of them are immigrants, and their money should not be used to build a wall that is hateful,” remarked James. The Department of Homeland Security (DHS) said it would issue a formal request for “There will be thousands of people in the streets,” said NYIC’s Carlene Pinto. 450 companies have already responded to a pre-solicitation request. proposals in early March for contracts related to the wall. James and immigrant advocates said they hoped that companies would avoid seeking to construct the wall, as those companies would be subject to protests and negative publicity. “There will be protests, there will be thousands of people in the streets,” predicted Carlene Pinto of the New York Immigration Coalition (NYIC). James noted that 450 companies responded to a pre-solicitation request from the Trump administration for the design and build of several prototype wall structures in the vicinity of the United States/Mexico border. Of those, 17 companies have involvement in current or previous contracts in the city, according to James’ office. The Public Advocate said she planned on contacting those 17 companies to “let them know about the consequences of doing business with the Trump administration and how it’s going to have an effect on their bottom line.” Christiaan Perez, Advocacy Manager for LatinoJustice PRLDEF, said James’ proposal represents “an alternate solution to resisting what is a very oppressive and very bad” policy. Perez called on activists to organize to fight the marginalization of immigrant communities. See BUILDERS p16 p “Tienen una opción”, dijo la defensora pública Letitia James (centro). Frenos a los constructores fronterizos Historia y fotos por Gregg McQueen S i usted ayuda a construir el muro, puede llevarse su negocio a otra parte. Ese fue el mensaje de la defensora pública Letitia James, quien dijo que presentará una ley que impida que las compañías que construyan el muro fronterizo con México del presidente Donald Trump obtengan contratos de la ciudad de Nueva York. El proyecto de ley impediría que las empresas obtengan contratos de la ciudad relacionados con la construcción, el mantenimiento y la administración. “Todas las empresas que están considerando la posibilidad de presentar una propuesta para ayudar a construir este muro, tienen una opción: ayudar a construir el muro, un monumento al racismo y la xenofobia, todo aquello contra lo que nuestro país se opone o hacer negocios con la ciudad de Nueva York”, dijo James en una conferencia de prensa en Foley Square el martes. No permitiremos que hagan las dos cosas. Vea CONSTRUCTORES p16 MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 11 REGISTERED NURSES REHABILITATION THERAPISTS MEDICAL SOCIAL WORKERS CERTIFIED HOME HEALTH AIDES Your wife needs help after her stroke and she can’t even ask for it. Now what? The transition home from the hospital may be complicated. The Visiting Nurse Service of New York can help. Our skilled rehabilitation therapists will work to rebuild her speech, movement and memory, while our nurses will be there to help manage pain, monitor vitals and assist with medication. With rehabilitation services that enhance the recovery process, the Visiting Nurse Service of New York is the right care now. CALL NOW TO LEARN HOW WE CAN HELP YOUR LOVED ONE MAKE THE BEST RECOVERY POSSIBLE WITH VNSNY REHABILITATION THERAPIES. 1-855-VNSNY-NOW • VNSNY.ORG Services are usually covered by Medicare, Medicaid and most insurers. VNSNY also offers private care. © 2017 VNSNY 12 MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com SHORT from p3 “There are hundreds of underutilized buildings,” said parent organizer Joe Herrera. and father to a pair of charter school students, said New York City children suffer negative consequences when they are blocked from attending the charter school of their choice due to space limitations. “Citywide, there are 44,000 families on waiting lists for charter schools,” Herrera said. “There are hundreds of underutilized buildings. The DOE needs to maximize space.” “It is time that the mayor recognize that public charter schools are a part of the educational fabric of our city,” Herrera stated. “Then and only then, parents can rest assured that politics has no bearing on their children’s ability to get a great public education.” For more on the report, please visit Families for Excellent Schools at http://bit. ly/UzIUKH. INSUFICIENTE de p3 Los defensores de las charter, quienes se reunieron en el Ayuntamiento el 2 de marzo para anunciar el informe, dijeron que las acciones de la ciudad han impedido que las escuelas abran nuevos lugares en comunidades de alta necesidad. Ian Rowe, director general de la Red de Bachilleratos Públicos (conocida como “Public Preparatory Network” o “Public Prep” en inglés), dijo que su escuela del Bronx le fue negado el espacio por la administración de Blasio después de haber sido previamente aprobado para una ubicación conjunta cuando el alcalde Michael Bloomberg todavía estaba en el cargo. Después de apelar al refrigeradores en armarios”, Departamento de Educación dijo. “Pero aún no hay del Estado de Nueva York, suficiente espacio. Y está al Public Prep aseguró el lado de un matadero”. espacio privado, que casi Milteer explicó que debido a se perdió después de que el las limitaciones de su espacio Departamento de Educación privado, la Escuela Charter de la ciudad impugnara la South Bronx Classical se vio decisión del estado. obligada a reducir la matrícula “Tendríamos que decir para el año escolar actual. En a más de 200 familias: lo lugar de ofrecer 90 plazas en Ian Rowe, director general de la red siento, no tienen un lugar al su más reciente lotería como conocida como “Public Prep”, dijo que cual ir”, recordó Rowe. “Fue estaba previsto, la escuela su escuela del Bronx fue afectada. devastador. Teníamos a sólo pudo admitir a 30 nuevos nuestra escuela en el tajo”. estudiantes a pesar de recibir Petra Milteer, cuyos dos más de 2,000 solicitudes. niños asisten a la Escuela Charter South Bronx “Nuestros hijos merecen algo mejor que eso”, dijo. Classical, dijo que inicialmente a la escuela le Joe Herrera, un organizador de padres con negaron las instalaciones de la ciudad, pero Familias por Escuelas Excelentes y padre de finalmente consiguió espacio en un edificio un par de estudiantes de escuelas charter, dijo diseñado para ser una escuela culinaria. que los niños de la Ciudad de Nueva York sufren “Ellos convirtieron las cocinas industriales consecuencias negativas cuando se les impide en aulas, los fregaderos en mesas y los MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com Public Prep consiguió el espacio privado después de una apelación. asistir a la escuela charter de su elección debido a las limitaciones de espacio. “En toda la ciudad, hay 44,000 familias en listas de espera para escuelas charter”, dijo Herrera. “Hay cientos de edificios subutilizados. El DOE necesita maximizar el espacio”. “Es hora de que el alcalde reconozca que las escuelas charter públicas son parte del tejido educativo de nuestra ciudad”, dijo. “Entonces y sólo entonces, los padres pueden estar seguros de que la política no tiene nada que ver con la capacidad de sus hijos de obtener una gran educación pública”. Para más información sobre el informe, por favor visite Familias por Escuelas Excelentes (FES, por sus siglas en inglés) en http://bit.ly/ UzIUKH. 13 The Schedule Shuffle Story and photos by Gregg McQueen J osé Sánchez often doesn’t know which end is up at work. The Washington Heights resident has worked as a delivery person at the Domino’s Pizza on 181st Street and Fort Washington Avenue for the past six years. Though store employees receive a schedule at the beginning of each week, Sánchez said it is a meaningless document. “You can have a schedule, but then they can 32BJ President Hector Figueroa stands with workers. change the hours without really notifying us,” said Sánchez through an interpreter. He recalled a recent incident where he showed up for work at the 5 p.m. start time listed on his schedule. However, the manager had changed his start time to 1 p.m. without informing him, claimed Sánchez. “The manager said ‘Why are you late,’ and I was like, ‘What are you talking about?’” he recalled. South Bronx resident Jorel Ware reported similar issues at the Harlem McDonald’s location where he works. He said he was recently written up for being late, unaware that his boss had moved up his start time. “It’s ridiculous,” he remarked. “They say we need to check the schedule every day in case it changes. Then they can still send us home early, and we don’t get paid.” “I can’t make plans from one day to the next,” stated Sánchez. “It’s a very out-ofcontrol life.” Sánchez and Ware were among dozens of fast food and retail workers who rallied at City Hall on March 3 ahead of a City Council Labor Committee hearing on a legislative package that could improve work schedules for tens of thousands of employees. Three scheduling bills now under consideration would require fast food stores to give workers 14 days’ notice of their schedules and pay a monetary “penalty” to workers if schedules are changed at the last minute, place restrictions on workers being asked to close a store one night and then come “It’s a very out-of-control life,” says Domino’s Pizza worker José Sánchez. back to open it the next morning, and require stores to give current employees more hours before hiring new part-time workers to fill shifts. Another bill would ban on-call scheduling in the retail industry, while a fifth bill would give workers the right to request a flexible schedule without fear of retaliation. “On-call scheduling is devastating for retail workers,” stated Stuart Appelbaum, President of the Retail, Wholesale and Department Store Union (RWDSU). “You need to put your life on hold and be available for work, Los líderes sindicales testificaron durante la audiencia. Horario injusto Historia y fotos por Gregg McQueen J osé Sánchez a menudo no sabe qué pasará en el trabajo. El residente de Washington Heights ha trabajado como repartidor en la sucursal de Domino’s Pizza ubicada en la Calle 181 y la Avenida Fort Washington durante los últimos seis años. Si bien los empleados de la tienda reciben un horario al principio de cada semana, Sánchez dijo que no tiene sentido. “Puedes tener un horario, pero luego cambian las horas sin realmente avisarnos”, 14 Los trabajadores del restaurante han protestado repetidamente. dijo Sánchez a través de un intérprete. Recordó un incidente reciente en el que se presentó para trabajar a las 5 p.m., la hora “Es difícil encontrar tiempo”, dice Harmonie Higgins, quien trabaja en Chipotle’s y está embarazada. de inicio indicada en su horario. Sin embargo, el gerente la cambió a la 1 p.m. sin informarle, afirmó Sánchez. “El gerente dijo: ¿por qué llegas tarde?, yo respondí: ¿de qué estás hablando?”, explicó Sánchez. El residente del Sur del Bronx Jorel Ware, informó sobre problemas similares en la ubicación de Harlem de McDonald’s, en donde trabaja. Dijo que recientemente se le llamó la atención por escrito por llegar tarde, sin saber que su jefe había movido su hora de inicio. “Es ridículo”, comentó. “Dicen que necesitamos revisar el horario todos los días en caso de que cambie. Entonces, pueden mandarnos a casa temprano, y sin pago”. “No puedo hacer planes de un día para otro”, MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com regardless of whether you will be called in or paid. If you’re a parttime worker, the uncertainty of your schedule means you can’t arrange for a needed second job.” The rally included several elected officials and advocacy groups. Public Advocate Letitia James urged Councilmembers, whom she praised as “the most progressive City Council ever,” to move forward with the bills. “It’s critically important that every elected official who has a schedule and knows that they’re going to get a paycheck at the end of the week, stand with these workers and demand justice for these workers,” remarked James. “They can’t lead normal lives, and it’s really unfair.” “Ultimately, the reason people go to work is to support and fight for their families, and that’s what today is all about,” said City Comptroller Scott Stringer, who likened the crusade for fair schedules to the fight the same workers staged for a higher minimum wage. “Together we made a great stride toward delivering fairness, but today there’s more work to be done,” Stringer said. Harmonie Higgins, who works at a Chipotle restaurant, said she must give two weeks’ notice if she wants a day off. “Even when I get days off, they still put me on the schedule and I have to scramble to find someone to fill my shift,” she said. Expecting her first baby in July, Higgins said she finds it difficult to care for her health See SCHEDULE p23 dijo Sánchez. “Es una vida muy fuera de control”. Sánchez y Ware estuvieron entre docenas de trabajadores de comida rápida y minoristas que se reunieron en el Ayuntamiento el 3 de marzo antes de una audiencia del Comité del Trabajo del Concejo Municipal sobre un paquete legislativo que podría mejorar los horarios de trabajo de decenas de miles de empleados. Tres proyectos de ley sobre programación de horarios -ahora bajo consideración- requerirían que las tiendas de comida rápida den a los trabajadores 14 días de aviso de sus horarios y les paguen una “pena” monetaria si los horarios son cambiados de último minuto, colocan restricciones a que se pida a los trabajadores cerrar la tienda una noche y después regresar a abrirla la mañana siguiente, y requieren que las tiendas proporcionen a los empleados actuales más horas antes de contratar nuevos trabajadores a tiempo parcial para llenar los turnos. Otro proyecto de ley prohibiría la programación de guardia en la industria minorista, mientras que Vea HORARIO p23 MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 15 BUILDERS from p11 “We might not have control over the highest elected office, or of the House or Senate, but we do have control over the streets,” he said. “We can show up in the streets and show up in the courts to reemphasize that this is a violation of our civil rights.” “We are at a crisis across our country, and the world is watching,” said Pinto. James admitted she expected pushback from companies if the city attempted to ban them, and suggested they might even attempt to sue. “We’re a very litigious society, and everything is subject to litigation,” she remarked. “As I’ve said to the Trump administration, ‘We’ll see you in court,’” she said. “I guess the businesses could say the same to me, and I welcome that.” CONSTRUCTORES de p11 Rattan Singh makes his point. de James representa “una solución alternativa para resistir lo que es una política muy opresiva y muy mala”. Pérez pidió a los activistas organizarse para luchar contra la marginación de las comunidades inmigrantes. “Puede que no tengamos control sobre el más alto cargo electo o de la Cámara o del Senado, pero sí tenemos control sobre las calles”, dijo. “Podemos aparecer en las calles y en los tribunales para enfatizar que esto es una violación de nuestros derechos civiles”. “Estamos en una crisis en todo el país y el mundo está observando”, dijo Pinto. James admitió que esperaba un retroceso “Las mismas grúas que el presidente Trump use para construir este muro, no podrán construir nuestras escuelas o bibliotecas”, añadió. Administradora del fondo de pensiones más grande de la ciudad, James dijo que también pediría a la Junta Directiva que cese las inversiones de la ciudad en las empresas que participen en la construcción del muro. “Es importante entender que hay dinero de los empleados de la Ciudad de Nueva York, algunos de ellos son inmigrantes, y su dinero no debe ser utilizado para construir un muro que está lleno de odio”, señaló James. El Departamento de Seguridad Nacional (DHS, por sus siglas en inglés) dijo que emitirá una solicitud formal de propuestas a principios de marzo para los contratos de las compañías si la ciudad intenta relacionados con el muro. imponerles una prohibición y sugirió que James y los defensores de los inmigrantes incluso podrían intentar demandarlos. dijeron que esperan que las compañías eviten “Somos una sociedad muy contenciosa y buscar obtener la construcción del muro, todo está sujeto a litigios”, comentó. ya que esas compañías estarían sujetas a “Como le he dicho al gobierno de Trump: protestas y publicidad negativa. ‘Nos vemos en la corte’”, señaló. “Supongo “Habrá protestas, habrá miles de personas que las empresas podrían decirme lo mismo y en las calles”, predijo Carlene Pinto de la Coalición de Inmigración de Nueva York (NYIC, doy la bienvenida a eso”. por sus siglas en inglés). James señaló que 450 empresas respondieron a una pre-solicitud de propuesta de la administración Trump para el diseño y construcción de varios prototipos de estructuras de muros en las cercanías de la frontera entre Estados Unidos y México. De ellas, 17 empresas tienen participación en contratos actuales o anteriores en la ciudad, según la oficina de James. La defensora pública dijo que planea ponerse en contacto con las 17 compañías para “hacerles saber las consecuencias de hacer negocios con la administración Trump y cómo va a afectarles en sus resultados”. “Podemos aparecer en las calles”, Christiaan Pérez, gerente dijo Christiaan Pérez, gerente de de defensa de LatinoJustice defensa de LatinoJustice PRLDEF. PRLDEF, dijo que la propuesta 16 MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com COMMUNITY from p5 Learn about the criminal justice process. Aprenda sobre el proceso de justicia penal. From Arrest to Sentence Curious about the criminal justice process? Join other members of the community for an overview of the process at the Harlem Library Branch on Thurs., Mar. 23rd at 6:00 p.m. The presentation will cover the role of the District Attorney and the criminal justice process in New York County, including what happens from arrest through sentencing. The library is located at 9 West 124th Street. For more information, please call 212.348.5620 or visit www.nypl.org. Del arresto a la sentencia ¿Curioso sobre el proceso de justicia penal? Únase a otros miembros de la comunidad para obtener una visión general del proceso en la sucursal de la Biblioteca de Harlem el jueves 23 de marzo a las 6:00 p.m. La presentación cubrirá el papel del fiscal de distrito y el proceso de justicia penal en el condado de Nueva York, incluyendo Qué sucede desde la detención hasta la sentencia. La Biblioteca se encuentra en el No. 9 de la Calle 124 Oeste. Para obtener más información, por favor llame al 212.348.5620 o visite www.nypl.org. Solve your pest problem. Resuelva su problema de plaga. Rodent Control The office of Councilmember Mark Levine will host an information workshop on rodent control on Mon., Mar. 20th from 6:30 p.m. – 7:30 p.m. Topics include safe and effective rat control measures and ridding your building, garbage area, and tree malls of rodents. To register, please visit http://bit.ly/2mmWjrW. The workshop will take place at St. John’s Baptist Church, located at 488 West 152nd Street. For more information, please call 212.928.6814 or visit www.marklevine.nyc. Control de roedores La oficina del concejal Mark Levine organizará un taller de información sobre el control de roedores el lunes 20 de marzo de 6:30 p.m. a 7:30 p.m. Los temas incluyen medidas seguras y efectivas de control de ratas y sacar a los roedores de su edificio, área de basura y árboles. Para inscribirse, por favor visite http://bit. ly/2mmWjrW. El taller se realizará en la Iglesia Bautista St. John, ubicada en el No. 488 de la Calle 152 Oeste. Para obtener más información, por favor llame al 212.928.6814 o visite www.marklevine.nyc. MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 17 CLASSIFIEDS AUTO DONATIONS LAND WANTED Donate your car to Wheels For Wishes, benefiting Make-A-Wish. We offer free towing and your donation is 100% tax deductible. Call (855) 376-9474 LAND WANTED: Cash buyer seeks large acreage 200+ acres in the Central/Finger Lakes and Catskills Regions of NY State. Brokers welcome. For immediate confidential response, call 607-3538068 or email [email protected] CAREER TRAINING Medical Billing and Coding Career Training at Sullivan and Cogliano Training Centers Call 1-888-535- 9909 or click learn.sctrain.edu Financial Aid Available to those who qualify. sctrain. edu/disclosures FINANCIAL CONVENTIONAL & BANK RATE FINANCING, Fix’n Flips, Hard-Bridge Loans, No Documents-Stated Income Programs, $100K-$100 Million, Purchase-Refinance, SFH-1-4, Multi-family, Mixed Use, Commercial, 888-565-9477 HELP WANTED AIRLINE CAREERS Start Here –Get trained as FAA certified Aviation Technician. Financial aid for qualified students. Job placement assistance. Call AIM for free information 866-296-7094 REAL ESTATE FINGER LAKES WATERFRONT 6.5 acres$99,900 Long lake frntge, beautiful private woodlands, Pristine spring fed lake! 15 tracts avail from 2 to 25 acres! Buy now! Prices and int rates will be rising! Call 888-479-3394 NewYorkLandandLakes.com REAL ESTATE LENDER FORCES SALE! 39 acres$89,900 WELL BELOW MARKET! Beautiful Catskill Mtn setting. Views, woods, meadows, stonewalls! Approved for your new getaway! Terms avail. Call 888-905-8847 DONATE YOUR CAR Wheels For Wishes Benefiting Make-A-Wish® Metro New York *Free Vehicle/Boat Pickup ANYWHERE *We Accept All Vehicles Running or Not *Fully Tax Deductible WheelsForWishes.org Call: (917) 336-1254 * Car Donation Foundation d/b/a Wheels For Wishes. To learn more about our programs or financial information, visit www.wheelsforwishes.org. REAL ESTATE FOR SALE Sebastian, Florida (East Coast)Beach Cove is an Age Restricted Community where friends are easily made. Sebastian is an “Old Florida” fishing village with a quaint atmosphere yet excellent medical facilities, shopping and restaurants. Direct flights from Newark to Vero Beach. New manufactured homes from $94,900. 772-581-0080; www. beach-cove.com. VACATION RENTALS OCEAN CITY, MARYLAND. Best selection of affordable rentals. Full/ partial weeks. Call for FREE brochure. Open daily. Holiday Resort Services. 1-800638-2102. Online reservations: www. holidayoc.com CREATIVE WRITING in our Literary Pages Send us your: Fiction Poetry Essay Screenplay for consideration. Email [email protected] for more information. To place your CLASSIFIEDS for Northern Manhattan and / or The Bronx Call 212-569-5800 18 MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 52 weeks year fo a r only $10 Photo: E. Abreu Visuals Rekindle the romance Renueva el romance Want to receive The Manhattan Times at home or in your office? Simply fill out the form below, mail it back. We’ll take care of the rest - you won’t miss a single week! ¿Desea Usted recibir Manhattan Times en su casa o en su oficina? Sólo tiene que llenar el siguiente Formulario y enviarlo por Correo. ¡Nosotros nos encargamos del resto y no se perderá ni una edición! Please fill out form and mail to: Manhattan Times, 5030 Broadway, Suite 801, New York, NY 10034. Make check payable to Manhattan Times or include Credit Card info below. *only available to Manhattan residents. I would like to have the Manhattan Times sent to me every week: Me gustaría que me enviarán Manhattan Times (Please write clearly) cada semana: (Por favor escriba claramente) _________________________________________________________________________________________________________ Signature (Very Important) Date: Name Firma (Muy Importante) Fecha: Nombre _________________________________________________________________________________________________________ Building Number and Street Name Apt. # Zip Code Número de edificio y nombre de la calle Número de Apartamento Código Postal _________________________________________________________________________________________________________ Name (as displayed on card) Card Type and Number Security Code Expiration Date Credit Card Information _____________________________________________________________________________________________________ Phone Number Teléfono Email Correo Electrónico MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 19 The first ban sparked protests at JFK Airport. Photo: MoveOn.org ORDEN de p8 En febrero se celebró una manifestación de apoyo a las mujeres musulmanas. Foto: G. McQueen BAN from p8 York Immigration Coalition (NYIC). “The President has not learned his lesson. Despite the moral outrage, sheer incompetence and serious legal concerns, Trump has chosen to double down on this bigoted piece of public policy, continuing to believe that he is above the law.” “By singling out individuals from these six majority Muslim countries, this administration further perpetuates the feelings of fear, discrimination, violence and hate that have impacted Muslim communities across our country,” said State Senator Gustavo Rivera. New York Attorney General Eric Schneiderman said Trump’s new travel ban will face the same legal scrutiny as the first. “Courts across the country have made clear — President Trump is not above the Constitution,” said Schneiderman. “While the White House may have made changes to the ban, the intent to discriminate against Muslims remains clear. My office is closely reviewing the new executive order, and I stand ready to litigate — again — in order to protect New York’s families, institutions, and economy.” — Gregg McQueen shop uptown p sho PET CARE uptown shop uptown shop uptown Inwood Animal Clinic We treat your pets like family. Dogs, Cats, and Exotics All Medical and Surgical Services • Vaccines • Dentistries • Exotics • Emergencies • Spay / Neuter • Prescription Food • X-Rays • Grooming 4846 Broadway 212-304-VETS (8387) www.inwoodanimalclinic.com Aunque la administración de Trump negó que la orden tuviera como objetivo una religión específica, los críticos se han referido a la acción como “Prohibición Musulmana 2.0” y la han llamado discriminatoria. “El último intento del presidente Trump de prohibir viajes es tan discriminatorio como el primero”, dijo el alcalde Bill de Blasio en un comunicado. “La prohibición es un reflejo directo de las ideas equivocadas del presidente sobre los inmigrantes, los refugiados y la seguridad nacional. Socavar esta relación a través de prohibiciones indiscriminadas de viajes -en lugar de desarrollar un examen de inmigración capaz de apuntar a amenazas reales- pone en peligro un estándar moral estadounidense de inclusión que sustenta nuestra seguridad”. “Si el presidente echara un rápido vistazo a su propia ciudad, vería que no necesitamos discriminar para estar a salvo”, agregó de Blasio. “La nueva orden ejecutiva del presidente Trump ‘furtiva prohibición de los musulmanes’, es simplemente una máscara para el mismo viejo odio, miedo e incompetencia”, dijo Steven Choi, director ejecutivo de la Coalición de Inmigración de Nueva York (NYIC por sus siglas en ingles). “El presidente no ha aprendido la lección. A pesar de la indignación moral, la incompetencia pura y las preocupaciones legales serias, Trump ha elegido duplicar esta pieza intolerante de la política, continuando su creencia que él está sobre ley”. “Al señalar a individuos de estos seis países musulmanes mayoritarios, este gobierno perpetúa los sentimientos de miedo, discriminación, violencia y odio que han afectado a las comunidades musulmanas de todo el país”, dijo el senador estatal Gustavo Rivera. Call today to List your Business or Service Llame hoy para anunciar su Negocio o Servicio TEL: 212-569-5800 [email protected] 20 Trump firma la primera orden ejecutiva. Foto: WhiteHouse.gov MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com “[Esto] es simplemente una máscara para el mismo viejo odio, miedo e incompetencia”, dijo Steven Choi, director ejecutivo de la Coalición de Inmigración de Nueva York. Foto: G. McQueen El fiscal general de Nueva York, Eric Schneiderman, dijo que la nueva prohibición de viaje de Trump enfrentará al mismo escrutinio legal que la primera. “Los tribunales de todo el país han dejado claro que el presidente Trump no está por encima de la Constitución”, dijo Schneiderman. “Si bien la Casa Blanca puede haber hecho cambios en la prohibición, la intención de discriminar a los musulmanes sigue siendo clara. Mi oficina está revisando de cerca la nueva orden ejecutiva y estoy listo para litigar de nuevo para proteger a las familias, las instituciones y la economía de Nueva York”. — Gregg McQueen Covering th El Sr. Roberto Ra representative H School supplies “We’re were tryingdistr to Alto a la sumisión ÁLVAREZ from p4 as she read from and spoke about her new book, Where Do They Go? The book, intended for children of all ages, invites readers to contemplate what happens to the people they love after they die. It is illustrated by Vermont woodcut artist Sabra Field, and was translated into Spanish by award-winning poet and translator Rhina Espaillat (who is also the author’s distant cousin). Álvarez, who teaches at Middlebury College in Vermont, explained that she was inspired to write the book after the death of her beloved older sister Maury, who committed suicide. It was a devastating loss. “I felt as if I’d been sliced open, and my guts poured out of me,” wrote Álvarez about the experience in a statement posted on her website. “Life, or the desire for it, was leaving me. Part of us dies with the death of people we love. All we can do is wait and see what is left when our grief is done with us—if it ever totally is.” On Saturday, she said she had come to find solace in everyday moments that brought back Maury’s memory. “One of the things that I wanted to suggest through this book is that it’s ok to have questions,” she explained. “And that one of the ways we can make ourselves feel better when we lose someone is to find them in what’s still there in our lives. In surprising new places.” Word Up Community Bookshop, Seven Stories Press, and the Sugar Hill Children’s Museum sponsored the event. At rapt attention. “We strive to give communities access to great books,” said Veronica Liu (center). “Seven Stories Press published Julia’s book,” noted Veronica Liu, who serves as editor of the publishing house and also is a founder of the Word Up Community Bookshop. “The community really wanted her to come to Washington Heights, so we thought the children’s museum would be a perfect venue. We strive to give communities access to great books.” After the reading, attendees lined up to meet and speak with the author. The winding line of readers snaked its way through the main corridor, which was outfitted with small stations of puzzles and toys for the youngest in the group. Many in attendance clutched well-worn copies of many of Álvarez’s older books, including her first novel, How the García Girls Lost Their Accents, which was published in 1991. Others held up her second novel, In the Time of the Butterflies, which chronicled the lives of the Mirabal Sisters, who fought against the Trujillo dictatorship in the Dominican Republic, followed in 1994. “I read her books dedicated to adults, but my daughter reads her children’s and young adult books,” said Cuban-born artist Nelson Álvarez (no relation) while he waited in line with his young preteen. “We got the Spanish version of Where Do They Go? for my daughter. My wife and I want to keep her plugged into Spanish. She is second-generation, part of a new generation.” As he spoke, she smiled in acknowledgment while skimming through a Spanish-language entry in the “Tía Lola” series. Rina Pichardo and Zacarías Rivera, two high school teachers, said they had wanted to hear from Álvarez, whose work they’ve incorporated in their classrooms. “My students read How the García Girls Lost Their Accents and In the Time of the Butterflies,” said Rivera. “I typically teach Latino authors in my classes, so that the he bases amírez. Héctor Peña (far right) with colleagues. ributed. give out a little fun,” explained Fidelis Care’s La escritora se reúne con el equipo de la Librería Word Up. ÁLVAREZ de p4 El sábado, dijo que había podido encontrar consuelo en los momentos cotidianos que le traían de vuelta recuerdos de Maury. “Una de las cosas que quería sugerir a través de este libro es que está bien tener preguntas”, explicó. “Y que una de las maneras en que podemos sentirnos mejor cuando perdemos a alguien es encontrarlo en lo que todavía está allí en nuestras vidas. En nuevos lugares sorprendentes”. La Librería Comunitaria Word Up, Seven Stories Press y el Museo Infantil Sugar Hill, patrocinaron el evento. “Seven Stories Press publicó el libro de Julia”, señaló Verónica Liu, editora de la casa editorial y también fundadora de la librería Casa llena. comunitaria Word Up. “La comunidad realmente quería que ella viniera a Washington Heights, así que pensamos que el Museo Infantil sería un lugar perfecto. Nos esforzamos por dar a las comunidades acceso a grandes libros”. Después de la lectura, los asistentes se formaron para reunirse y hablar con la autora. La sinuosa línea de lectores serpenteaba por el pasillo principal, equipado con pequeñas estaciones de rompecabezas y juguetes para los más jóvenes del grupo. Muchos asistentes se aferraron a copias bien gastadas de muchos de los libros más antiguos de Álvarez, incluyendo su primera novela, How La primera the García Girls Lost Their Accents, novella fue que fue publicada en 1991. Otros sostenían su segunda novela, In the publicada Time of the Butterflies, que contó en 1991. de forma crónica la vida de las Sabra Field, artista de madera de Vermont (a la derecha, su auto retrato). hermanas Mirabal, quienes lucharon contra la dictadura de Trujillo en la República Dominicana, en 1994. “Leí sus libros dedicados a los adultos, pero mi hija lee sus libros para niños y adultos jóvenes”, dijo el artista cubano Nelson Álvarez (sin relación) mientras esperaba en línea con su joven preadolescente. “Tenemos la versión en español MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com students can see themselves reflected on the page.” And while it did not serve as a major plotline in the day’s events, some topical references were made. “When immigrants come to this country, they bring more soul into it, they bring their stories, their cultures, their energy, their art. Look at this,” argued the author as she gestured directly at her audience. “All of that gets into the big treasure of the United States of Immigrant America. We have to leave many things behind, but what you carry in your imagination, you don’t have to leave behind. It’s very important for the new generation to be reminded of those treasures.” The new books Where Do They Go? and ¿Donde Va a Parar? by Julia Álvarez are available at Word Up Community Bookshop (347.688.4456) and the Sugar Hill Children’s Museum (212.335.0004). For more information, please visit www. sevenstories.com. A long line formed. de Where Do They Go? para mi hija. Mi esposa y yo queremos mantenerla conectada al español. Ella es de segunda generación, parte de una nueva generación”. Mientras hablaba, ella sonrió reconociendo mientras revisaba una entrada en español en la serie “Tía Lola”. Rina Pichardo y Zacarías Rivera, dos profesores de secundaria, dijeron que querían escuchar a Álvarez, cuya obra han incorporado en sus aulas. Mis estudiantes leen How the García Girls Lost Their Accents y In the Time of the Butterflies”, dijo Rivera. “Yo suelo enseñar a los autores latinos en mis clases, para que los estudiantes puedan verse reflejados en sus páginas”. Y si bien no sirvió como una trama importante en los acontecimientos del día, se hicieron referencias a algunos asuntos actuales. “Cuando los inmigrantes vienen a este país le dan más alma, traen sus historias, sus culturas, su energía, su arte. Miren esto”, argumentó la autora mientras señalaba directamente a su audiencia. “Todo eso se introduce en el gran tesoro de los Estados Unidos de América Inmigrante. Tenemos que dejar muchas cosas atrás, pero lo que llevamos en nuestra imaginación, no tenemos que dejarlo atrás. Es muy importante para la nueva generación que se le recuerde de esos tesoros”. Los nuevos libros Where Do They Go? y ¿Dónde Va a Parar? de Julia Álvarez están disponibles en la Librería Comunitaria Word Up (347.688.4456) y el Museo Infantil Sugar Hill (212.335.0004). Para obtener más información, por favor visite www. sevenstories.com. 21 Free Summer Camp Lottery 2017 West Harlem Development Corporation will conduct a lottery for 12 two week scholarships to Columbia University's Little Lions Camp this summer.The scholarships are for Community District 9 residents only. Community District 9 runs from 110th Street until 155th Street from the Hudson River to an eastern boundary along Manhattan, Morningside, St. Nicholas, Bradhurst and Edgecombe Avenue. Winning applicants will receive a free two-week session between June 12 and August 18. The camp is for children between the ages of 6-12. The deadline to apply is 5 p.m. on Thursday, March 16. Selected recipients will be contacted on Monday, March 20. To apply, fill out the application at http://bit.ly/2mjXmHY. West Harlem Development Corporation llevará a cabo una lotería de 12 becas para asistir al campamento de verano de Little Lions Camp de la Universidad de Columbia por dos semanas.Las becas son para residentes de la comunidad del Distrito 9. El Distrito 9 empieza en la calle 110 hasta la calle 155 y desde el río Hudson hasta las avenidas Manhattan, Morningside, St. Nicholas, Bradhurst y Edgecombe. Los candidatos ganadores recibirán una sesión de dos semanas entre el 12 de junio y 18 de agosto. El campamento es para niños entre las edades de 6 y 12 años.La solicitud debe ser enviada en on antes del jueves, 16 de marzo a las 5 p.m. Los beneficiarios seleccionados serán contactados el 20 de marzo. Para aplicar, llene la solicitud en http://bit.ly/2mjXmHY. West Harlem Development Corporation 646-476-3394 [email protected] | westharlemdc.org 22 MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com SCHEDULE from p14 without a fixed schedule. “I find it hard to find time to go to doctor’s appointments and find time to rest,” she commented. Ware said his McDonald’s store sometimes blocks time-off requests for an entire month. “We’ve got to change that because it’s ruining lives,” he stated. Hector Figueroa, President of service worker union 32BJ, said that passage of fair scheduling legislation was the “logical next step” in New York State after workers achieved a $15 minimum wage and paid family leave, and would send a strong message to immigrant workers that lawmakers will protect them during a turbulent political climate. “The workers were very clear during the ‘Fight for $15’ that they really needed to have a voice and they needed to fix their schedules because companies are really making their HORARIO de p14 Declared. lives very difficult,” stated Figueroa. “A raise is one thing, but if you cannot predict when you’re working, how many hours you’re going to do during the week, how much income you’re going to bring home, the gains of the $15 can be quickly taken away,” he added. In a statement, the New York State Restaurant Association voiced opposition to the legislation. “While the restrictive scheduling package being pushed though the City Council is well intended, it will have several negative effects on the food service industry in New York City,” said Kevin Dugan, the association’s New York City Regional Director. “For many employees, one of the appeals to working in the food service industry is the flexibility. This package unfairly restricts both the employer and employee in scheduling the work week that fits best for them.” The evening of the City Hall rally, Sánchez and many of his co-workers at the Washington Heights Domino’s Pizza location staged a strike to protest unfair scheduling practices. Employees who rallied outside the store insisted that the manager had attempted to reduce their hours and bring in new part-time help when they appealed for better schedules. Sánchez suggested that some were too intimidated to join the strike. “People are afraid they’ll get their hours cut, or that they will be fired,” he said. Ware commented that large corporations need to pay better attention to quality of life for employees. “We have a life,” he said. “The heads of these billion-dollar companies are home with their families, and we’re out making money for them. They should have a little more respect for us.” For more information, please visit rwdsu. info. Los trabajadores abogaron por mayores salarios en 2013. un quinto proyecto de ley daría a los trabajadores el derecho a solicitar un horario flexible sin temor a represalias. “El horario de guardia es devastador para los trabajadores minoristas”, declaró Stuart Appelbaum, presidente del Sindicato de Tiendas Minoristas, Mayoristas y Departamentales (RWDSU por sus siglas en ingles). “Necesitan poner su vida en pausa y estar disponibles para trabajar, independientemente de si va serán llamados o recibirán un pago. Si usted es un trabajador a tiempo parcial, la incertidumbre de su horario significa que no puede organizarse para un necesario segundo empleo. Varios funcionarios electos y grupos de defensa se unieron al mitin. La defensora pública Letitia James instó a los concejales, a quienes llamó “el Concejo de la Ciudad más progresista de la historia”, para proceder con los proyectos de ley. “Es sumamente importante que todos los funcionarios electos que tengan un horario y sepan que van a recibir un cheque de pago al final de la semana, estén con esos trabajadores y demanden justicia para ellos”, señaló James. “No pueden llevar una vida normal y eso es muy injusto”. “En última instancia, la razón por la que la gente va a trabajar es para apoyar y luchar por sus familias, y eso es de lo que se trata hoy”, dijo el contralor Scott Stringer, quien Los trabajadores de los restaurantes de comida comparó la cruzada por horarios justos rápida son entre los principales partidarios. a la lucha que los mismos trabajadores organizaron por un salario mínimo más alto. Ware dijo que su tienda de McDonald’s a veces “Juntos logramos dar un gran paso hacia bloquea las solicitudes de descanso durante un la imparcialidad, pero hoy hay más trabajo por mes entero. hacer”, dijo Stringer. “Tenemos que cambiar eso Harmonie Higgins, quien porque está arruinando vidas”, trabaja en un restaurante declaró. Chipotle, dijo que debe dar dos Héctor Figueroa, presidente semanas de aviso si quiere un del Sindicato de Trabajadores día libre. de Servicio 32BJ, dijo que la “Incluso cuando tengo aprobación de la legislación de días libres, me ponen en el programación justa era el “paso calendario y tengo que hacer lógico siguiente” en el Estado de un esfuerzo para encontrar a Nueva York, después de que los alguien que llene mi turno”, trabajadores alcanzaran un salario explicó. “Hay más trabajo por mínimo de $15 dólares y el permiso Esperando a su primer bebé hacer”, dijo el contralor de familiar pagado, y enviaría un en julio, Higgins dijo que le mensaje fuerte a los trabajadores resulta difícil cuidar su salud sin la ciudad, Scott Stringer. inmigrantes de que los legisladores un horario fijo. los protegerán durante un clima “Es difícil encontrar tiempo político turbulento. para ir a las citas médicas y descansar”, “Los trabajadores fueron muy claros durante comentó. La defensora pública Letitia James (centro) apoya el proyecto de ley. La velada del mitin del la ‘Lucha por $15’ de que Ayuntamiento, Sánchez y realmente necesitan tener muchos de sus compañeros una voz y arreglar sus de la ubicación de Domino’s horarios, porque las empresas de Washington Heights, verdaderamente están organizaron una huelga para haciendo sus vidas muy protestar contra las prácticas difíciles”, declaró Figueroa. injustas de programación de “Un aumento es una cosa, horarios. pero si no puedes predecir Los empleados que se cuándo estarás trabajando, manifestaron afuera de la cuántas horas harás durante tienda insistieron en que el la semana, cuánto ingreso gerente intentó reducir sus llevarás a casa, las ganancias horas y traer nueva ayuda de los $15 dólares pueden Janika Reyes ofrece su opinión. a tiempo parcial cuando evaporarse rápidamente”, pidieron mejores horarios. añadió. Sánchez sugirió que En un comunicado, la algunos fueron intimidados Asociación de Restaurantes del para no unirse a la huelga. Estado de Nueva York expresó “La gente teme que le su oposición a la legislación. corten las horas o perder su “Si bien el paquete restrictivo empleo”, dijo. de programación impulsado con Ware comentó que las buenas intenciones del Concejo grandes corporaciones de la Ciudad, tendrá varios necesitan prestar más efectos negativos en la Industria atención a la calidad de vida del Servicio de Alimentos en de los empleados. la Ciudad de Nueva York”, “Es ridículo”, comentó “Tenemos una vida”, dijo Kevin Dugan, director Jorel Ware, activista y dijo. “Los jefes de estas regional de la Asociación de la trabajador de McDonad’s. compañías de mil millones de Ciudad de Nueva York. “Para dólares están en casa con sus muchos empleados, uno de los familias, y estamos ganando dinero para ellos. atractivos de trabajar en la industria del servicio de Deberían mostrarnos un poco más de respeto”. alimentos es la flexibilidad. Este paquete restringe injustamente tanto al empleador como al empleado Para más información, favor visite rwdsu. en la programación de la semana de trabajo que info. mejor se adapte a ellos”. MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 23 24 MARCH 08, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
© Copyright 2024