MT-03-01-17 PAGES.indd

MARCH 01 - MARCH 07, 2017 • VOL. 18 • No. 9
N O RT H E R N
M A N H AT TA N ’ S
BILINGUAL
N E W S PA P E R
WASHINGTON HEIGHTS • INWOOD • HARLEM • EAST HARLEM
E L P E R I O D I C O B I L I N G U E D E L N O R T E D E M A N H AT TA N
Photo by Gregg McQueen
DAY
NOW EVERY WEDNES
ES
OL
RC
MIE
S
LO
TODOS
Pass
on the
pipeline
Rechazo
al
oleoducto
p9
Strike
p3
p9
Center
p4
Performance
p12
Speed Read
AG urges New Yorkers
to test Internet
speeds
H
ow fast can you go?
Attorney General Eric T.
Schneiderman wants to know.
The AG is encouraging New Yorkers to
test their Internet speeds and submit the
results through his office’s website, as part
Check your speed.
of an ongoing investigation into whether or
not Internet service providers are delivering
on the speeds and services promised.
Schneiderman’s consumer alert follows the
Feb. 1st announcement of his office’s lawsuit
against Charter Communications and its
subsidiary Spectrum-Time Warner Cable for
allegedly conducting “a deliberate scheme to
defraud and mislead” New York customers by
promising Internet speeds the company knew
it could not deliver.
A
16-month
investigation
by
Schneiderman’s office into the company’s
Internet speeds determined that subscribers were
receiving wired speeds up to 70 percent slower
than promised, and Wi-Fi speeds up to 80 percent
slower.
“The allegations…confirm what millions of
New Yorkers have long suspected — SpectrumTime Warner Cable has been ripping you
off,” said Schneiderman, who vowed to also
investigate other service providers.
Schneiderman is seeking for Spectrum-Time
Warner Cable customers to receive a credit
related to Internet service, for which many paid
up to $109.99 per month.
He also urged New Yorkers to use his
new consumer alert as a tool in selecting the
Internet service plan that best suits their needs.
The Attorney General’s office advised
consumers of a number of independent
online tools to help check speed, including
Attorney General Eric T.
Schneiderman (at podium).
Measurement Lab’s Internet Health Test, Oookla
and DSL Reports.
“Millions of New York families and
businesses depend on reliable Internet
for everything from running a business to
communicating with family and friends,” said
Schneiderman. “No one should be paying a
premium for speeds and services they aren’t
receiving. Conducting a speed test will
ensure people are getting the speed they’re
paying for, and I urge New Yorkers to submit
their results and help my office continue to
hold service providers accountable.”
For more information, go to ag.ny.gov/
SpeedTest.
Our Schools Need Parents Like You
Run for a NYC Education Council
You have great ideas to improve schools. Now is your chance to impact
how our schools work for your children and all children in your community.
Your voice matters. Run for education council and help shape the policies
and priorities of your entire school district or even the city.
The only experience you need is to be a parent of a New York City public
school student and committed to making our schools stronger.
Text Run2017 to 877-877
Receive automated recurring messages from NYC DOE. No purchase necessary. MSG and Data rates may apply.
NYCParentLeaders.org
2
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
Bill de Blasio
Mayor
Carmen Fariña
Chancellor
The event is intended as a
“demonstration of economic solidarity.”
S
Sisters Strike
trike out together.
Organizers of the Women’s March,
which drew millions across cities worldwide,
have released new details for their next event
to be held on International Women’s Day.
“A Day Without A Woman” on Wed.,
Mar. 8th is being described as a “one-day
demonstration of economic solidarity,” and
encourages specific actions for “everyone,
everywhere” intended to highlight the
socio-economic impact of women and their
contributions in the workforce.
They are:
• Women taking the day off from paid and
unpaid labor
• No shopping for one day (with exceptions
for small, women- and minority-owned
businesses)
• Wearing red in solidarity
Getting it together.
“Together we will mark the day by
recognizing the enormous value [of] women
of all backgrounds, while receiving lower
wages and experiencing greater inequities,
vulnerability to discrimination, sexual
harassment, and job insecurity,” organizers
said in a statement.
The group also referenced other protest
events centered on economic activity,
Huelga de hermanas
including the “bodega strike” in New York
City; the “Day without Immigrants” held
across the U.S.; and the #GrabYourWallet
initiative focused on refraining from purchases
at department stores carrying Trump-licensed
wares.
The event aims to show “support and
solidarity of these and all efforts for equity,
justice and human rights.”
For more information, please visit http://
bit.ly/2kV5i3n.
La huelga sigue a la marcha de enero.
Foto: C. Vivar
Millones participaron en la Marcha de las Mujeres.
H
agamos huelga juntos.
Los organizadores de la Marcha de las
Mujeres, que atrajo a millones de personas
en diversas ciudades de todo el mundo, han
publicado nuevos detalles para su próximo
evento que se celebrará durante el Día
Internacional de la Mujer.
“Un día sin mujeres” el martes 8 de marzo
se, describe como una “demostración de
solidaridad económica de un día” y alienta
acciones específicas para “todos, en todas
partes”, con el fin de destacar el impacto
socioeconómico de las mujeres y Sus
contribuciones a la fuerza de trabajo.
Las acciones son:
• Que las mujeres se tomen el día
de protesta centrados en la actividad
libre del trabajo remunerado y no
económica, incluida la “huelga de
remunerado.
bodegas” en la ciudad de Nueva
• No ir de compras por un día (con
York, el “Día sin inmigrantes”
excepciones para las pequeñas
-celebrado en los Estados Unidos-,
empresas y propiedad de mujeres y El evento se
y la iniciativa #GrabYourWallet,
celebra el Día
minorías)
centrada en abstenerse de comprar
Internacional
• Vestir de color rojo en solidaridad
en los grandes almacenes que
de la Mujer.
“Juntos celebraremos el día
cuentan con productos con licencia
reconociendo el enorme valor de las
de Trump.
mujeres de todos los orígenes, mientras recibimos
El evento pretende mostrar “el apoyo y la
salarios más bajos y experimentamos mayores
solidaridad de estos y todos los esfuerzos por la
desigualdades, vulnerabilidad a la discriminación,
equidad, la justicia y los derechos humanos”.
acoso sexual e inseguridad laboral”, dijeron las
Para obtener más información, por
organizadoras en un comunicado.
favor visite http://bit.ly/2kV5i3n.
El grupo también hizo referencia a otros eventos
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
Los organizadores han
delineado planes de acción.
3
“Best Black Archive
in the World”
Schomburg Center
marks new era
Story and photos by Gregg McQueen
T
here are secrets everywhere –
even beneath the floorboards.
Scholar Arturo
Alfonso Schomburg.
With recently achieved National Historic
Landmark status, fresh renovations and a
new exhibition spotlighting the history of the
Black Power movement, these are eventful
times for the Schomburg Center for Research
in Black Culture.
A research center within the New
York Public Library (NYPL) system, the
Schomburg is a prominent archive for
information on African descent and has been
an integral part of Harlem’s cultural fabric
since 1925.
The center’s collection boasts millions
of items including rare books, photographs
and transcripts. The Schomburg hosts
readings, exhibits, theater performances and
community events, and serves as a research
hub for scholars in residence.
And an online “Digital Schomburg” archive
provides users with 24/7 access to articles,
photographs and video streams.
“We’re more than just a library — we’re
here to encourage lifelong education and
interaction with the community,” said Center
Director Kevin Young.
In January, the Schomburg received
National Historic Landmark status from the
U.S. Department of the Interior, a designation
which lists the center in the National Register
of Historic Places and allows it to receive
The center is located on
Malcolm X Boulevard.
government
funding
for
preservation and programming.
“It’s a great honor and a
validation of the work that
Schomburg has been doing
for over 90 years,” remarked
Young.
Located at 515 Malcolm X
Boulevard, the center is named for Arturo
Alfonso Schomburg, Puerto Rican scholar of
African and German descent, who amassed
an extensive trove of documents and artifacts
on black culture before selling them to the
NYPL in 1926.
In 2015, the center received the National
Medal for Museum and Library Service.
It was among ten recipients of the National
Medal, the nation’s highest
honor given to museums and
libraries, in recognition of
service to the community and
for making a difference in the
lives of individuals, families,
and communities.
The center is comprised of
three separate but connected buildings.
A focal point that ties the buildings together
is the Langston Hughes Lobby, which features
striking artwork on the floor and is used for
community events.
“It’s been an almost sacred site for
everything from poetry readings to parties,”
See SCHOMBURG p16
p
“El mejor archivo negro en el mundo”
El Centro
Schomburg marca
una nueva era
La nueva exhibición se
inaugura el 4 de marzo.
Historia y fotos por Gregg McQueen
H
ay secretos por todas partes,
incluso debajo de las tarimas.
Con el recientemente alcanzado estatus
hito nacional, recientes renovaciones y una
nueva exposición que destaca la historia del
movimiento Black Power, estos son momentos
memorables para el Centro Schomburg para la
Investigación de la Cultura Negra.
Un centro de investigación del sistema de
Bibliotecas Públicas de Nueva York (NYPL,
por sus siglas en inglés), Schomburg es un
archivo prominente para la información sobre
la herencia africana y ha sido una parte integral
de la estructura cultural de Harlem desde 1925.
La colección del centro cuenta con millones
de artículos, incluyendo libros raros, fotografías
y transcripciones. El Schomburg alberga
lecturas, exposiciones, actuaciones teatrales y
eventos comunitarios, y sirve como un centro
de investigación para los académicos en
residencia.
Y un archivo en línea “Digital Schomburg”
proporciona a los usuarios acceso 24/7 a
artículos, fotografías y transmisiones de video.
4
“Estamos aquí para fomentar la
educación permanente”, dijo el
director del Centro, Kevin Young.
“Somos más que una biblioteca, estamos
aquí para fomentar la educación permanente y
la interacción con la comunidad”, comentó Kevin
Young.
En enero, el Centro Schomburg recibió el
estatus de Monumento Histórico Nacional del
Departamento del Interior de los Estados Unidos,
una designación que lista al centro en el Registro
Nacional de Lugares Históricos y le permite
recibir fondos del gobierno para su preservación y
programación.
“Es un gran honor y una validación del trabajo
que el Schomburg ha estado haciendo durante
más de 90 años”, comentó Young.
Ubicado en el No. 515 del Bulevar Malcolm
X, el centro recibe el nombre de Arturo
Alfonso Schomburg, erudito puertorriqueño de
ascendencia africana y alemana que amasó una
extensa colección de documentos y artefactos
sobre la cultura negra antes de venderlos a la
NYPL en 1926.
En 2015, el centro recibió la Medalla Nacional
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
al Servicio de Museos y Bibliotecas. Fue uno
de los diez receptores de la Medalla Nacional,
el más alto honor otorgado a museos y
bibliotecas, en reconocimiento al servicio a
la comunidad y por hacer la diferencia en las
vidas de individuos, familias y comunidades.
El centro se compone de tres edificios
separados pero conectados.
Un punto focal que une los edificios es
el Lobby Langston Hughes, que cuenta con
Vea SCHOMBURG p16
COMMUNITY NEWS
Handle fire safely.
shelters, prisons, community centers and
more. This season, the unit celebrates 60
years of igniting dialogue and fostering new
connections. Registration is required by
emailing [email protected]. The
unit will perform at Marcus Garvey Park
located at Mount Morris Park West and 122nd
Street.
For more information, please call
212.860.1380 or visit www.nycgovparks.org.
Twelfth Night
Experimente la producción del Teatro Público
de Twelfth Night, de Shakespeare, el viernes 31
de marzo de 6:30 p.m. - 8:00 p.m. La comedia es
dirigida por Saheem Ali, y se ajusta a los ritmos
house, cubanos y de los años 90. La unidad móvil
del teatro viaja a refugios sin hogar, prisiones,
centros comunitarios y más. Esta temporada, la
unidad celebra 60 años de encender el diálogo
y fomentar nuevas conexiones. Es necesario
inscribirse enviando un correo electrónico a
[email protected]. La unidad se
presentará en el Parque Marcus Garvey ubicado
en Mount Morris Park Oeste y la Calle 122.
Para obtener más información, por favor llame
al 212.860.1380 o visite www.nycgovparks.org.
See COMMUNITY p17
Celebrate a special Night.
Manejar el fuego de manera segura.
Spark in the Park
Improve your survival skills at Inwood
Hill Park on Sun., Mar. 5th from 1:00 p.m.
– 2:30 p.m. The fire-making workshop, led
by Urban Park Rangers, will educate amateur
survivalists on primitive and modern methods
on making fire safely and responsibly while
exploring the great outdoors. Registration is
required at http://on.nyc.gov/1RYu5Ik. The
group will meet at Isham Street and Seaman
Avenue.
For more information, please call
212.628.2345 or visit www.nycgovparks.org.
Chispa en el parque
Mejore sus habilidades de supervivencia en
Inwood Hill Park el domingo 5 de marzo, de
1:00 p.m. - 2:30 p.m. El taller de fabricación de
fuego, dirigido por Urban Park Rangers, educará
a aficionados sobrevivientes sobre métodos
primitivos y modernos en la fabricación de fuego
de forma segura y responsable mientras exploran
el aire libre. Se requiere inscripción en http://
on.nyc.gov/1RYu5Ik. El grupo se reunirá en la
Calle Isham y la Avenida Seaman.
Para obtener más información, por favor llame
al 212.628.2345 o visite www.nycgovparks.org.
Seuss Session
Read to succeed at the Fort Washington
Library on Thurs, Mar. 2nd at 4:30 p.m.
The library will host and interactive “read
and sing” workshops led by Presley and
Melody, a musical duo that educates youths
using music and visual aids. The live music
program will include reading, singing and
audience participation, allowing children to
transform from spectators to performers. The
event is intended for youths aged 18 months
– 12 years. The librar y is located at 535 West
179th Street.
For more information, please call
212.927.3533 or visit www.nypl.org.
Sesión de Seuss
Lea para tener éxito en la Biblioteca Fort
Washington el jueves 2 de marzo a las 4:30 p.m.
La biblioteca organizará talleres interactivos de
“leer y cantar” dirigidos por Presley y Melody, un
dúo musical que educa a los jóvenes con música
y ayudas visuales. El programa de música en
vivo incluirá lectura, canto y participación de la
audiencia, permitiendo a los niños transformarse de
espectadores a intérpretes. El evento está dirigido a
jóvenes de 18 meses a 12 años. La biblioteca está
ubicada en el No. 535 de la Calle 179 Oeste.
Para obtener más información, por favor
llame al 212.927.3533 o visite www.nypl.org.
Twelfth Night
Experience the Public Theater’s production
of Shakespeare’s Twelfth Night on Fri., Mar.
31st from 6:30 p.m. – 8:00 p.m. The comedy
is directed by Saheem Ali, and is set to the
rhythms of house, Cuban and 90’s beats.
The theater’s mobile unit travels to homeless
Style your own song.
Diseñe su propia canción.
Celebre una Noche especial.
February 20th – February 25th
Last week, 52 years ago, the great
Malcolm X was assassinated right here in
Washington Heights. While the man made his
transition then, the spirit of Malcolm X lives
on and continues to inspire and galvanize
people across the globe. Personally, Malcolm
X literally put the Black in Led Black. The
Autobiography of Malcolm X changed the
trajectory of my life. Please hit up the site to
read my ode to Malcolm X and the venerable
Malcolm X and Betty Shabazz Center (3940
Broadway).
Jason Farago of the NY Times wrote
an excellent piece on the talented but
obscure artist, Alice Neel who had a deep
and abiding love for Harlem. Alice Neel,
Uptown, a deeply personal exhibit of her
work is on display at the David Zwirner
Gallery (525 and 533 West 19th Street) until
April 22, 2017.
By the time you read this, the inaugural
book will have been chosen for the One
Book, One New York citywide book club in
March. The NYC Mayor’s Office of Media
& Entertainment has chosen 5 outstanding
titles for the inaugural installment of the book
club. We are partial to The Brief Wondrous
Life of Oscar Wao by Junot Díaz but
you really can’t go wrong with any of the
awesome books chosen, which includes
such stellar reads as Between the World
and Me by Ta-Nehisi Coates, Americanah
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
by Chimamanda Ngozi Adichie, The
Sellout by Paul Beatty and A Tree Grows
in Brooklyn by Betty Smith.
Isaac Oliver of the NY Times came
Uptown to take in the Golden Girls
museum and restaurant, Rue La Rue
Café. This week the Latinos Out Loud
podcast crew is joined by the first
Dominican-American elected to the United
States Congress, Uptown’s own Adriano
Espaillat. Kaity Modesto sat down with
Sandra Vargas to discuss her culturally
attuned apparel line, Life’s A Moda.
What happens when La La Land meets
Uptown? Pa Pa Land.
The Up Theater annual shindig is going
down on March 6, 2017. You need to get
your tickets ASAP. The word on the street is
that they will be raffling off a pair of Hamilton
tickets as well as a whole host of cool prizes.
Keep checking us out at
www.uptowncollective.com.
Led Black
Editor-in-Chief
The Uptown Collective
The UC’s mission is to become “the” definitive, transformative and
community-based force impacting the arts, culture, business and New
York City’s overall perception of Upper Manhattan. Its objective is to
reset, reboot and positively redefine Uptown’s artistic, political, cultural
and business spheres via the online space as well the collective’s
initiatives and functions.
5
Resistencia falsa y
los demócratas
Por Josmar Trujillo
D
Mayor Bill de Blasio at a “We Stand
United” rally outside of Trump Hotel.
Fake Resistance
and the Democrats
By Josmar Trujillo
O
ver the weekend,
demonstrators rallied in
front the of the New York Times
building and other media offices
to show support for a free press in
the aftermath of President Donald
Trump’s decision to limit the access
of certain news organizations.
The latest in a line of Trumpinspired protests so far this year,
the demonstration did have its
silver lining: Times Executive
Editor Dean Baquet pointed out
that Trump’s behavior has actually
driven the number of subscriptions
to the paper up.
Obviously Democrats, at every level, think
they have the most to gain in the Trump
era. However, as they attempt to rebrand
themselves as the party of “resistance,”
they’ve also laid the groundwork for more
discontent among their own ranks.
For as stinging as Hillary Clinton’s defeat
was to the party, establishment Democrats
have hardly looked into the mirror to reflect.
Lining up behind a candidate who once
referred to black men as “super predators”
and who couldn’t explain NAFTA was not
See DEMOCRATS p17
urante el fin de semana,
manifestantes se reunieron frente
al edificio de New York Times y otras
oficinas de medios de comunicación
para mostrar apoyo a una prensa libre
después de la decisión del presidente
Donald Trump de limitar el acceso a
ciertas organizaciones de noticias. La
manifestación más reciente en una línea
de protestas inspiradas por Trump este
año, tuvo su atractivo: el editor ejecutivo
de Times, Dean Baquet, señaló que el
comportamiento de Trump ha impulsado
el número de suscripciones al periódico.
Es esa relación simbiótica y
mutuamente benéfica entre
Trump y los medios de
comunicación, y por extensión
entre Trump y los demócratas,
que ha llegado a definir
el clima político de
2017 hasta ahora.
Trump ataca
como “súper depredadores” y que no podía
explicar que el TLCAN no era sólo un error, sino
una increíble señal de arrogancia. Mientras la
campaña de Clinton dependía de los aparentes
errores de Trump, el papel de campeón de la
clase trabajadora fue cedido a un desarrollador
multimillonario. Los demócratas continúan por
este camino, eligiendo centrarse en el mal
comportamiento de Trump en lugar de abordar los
problemas: la pobreza, los empleos e incluso la
globalización.
Más arrogancia.
Trump tiene razón al señalar que el Times y
otros medios de comunicación son de élite y fuera
It’s that symbiotic, mutually beneficial
relationship between Trump and the media,
and by extension Trump and Democrats,
that has come to define the political climate
of 2017 thus far. Trump attacks immigrants;
immigrant rallies are held with Democrats
jumping to the front. Trump attacks the
media; pro-media rallies are launched by the
steady hand of Democrats.
The media rally over the weekend was
organized by “Get Organized BK,” an antiTrump group just created by Democratic
Councilmember Brad Lander of Brooklyn.
Vea DEMÓCRATAS p17
[email protected]
6
a los inmigrantes, se realizan manifestaciones
de inmigrantes con los demócratas saltando
a la vanguardia. Trump ataca a los medios de
comunicación, manifestaciones en favor de los
medios de comunicación son organizadas por la
mano firme de los demócratas.
La manifestación mediática del fin de semana
fue organizada por “Get Organized BK”, un
grupo anti-Trump recién creado por el concejal
demócrata Brad Lander, de Brooklyn.
Obviamente, los demócratas, en todos los
niveles, piensan que tienen más que ganar en la
era Trump. Sin embargo, en su intento de cambiar
su marca como el partido de la “resistencia”,
también han sentado las bases para más
descontento entre sus propias filas.
Porque tan hiriente como fue la derrota de
Hillary Clinton para el partido, los demócratas
dirigentes apenas se han mirado al espejo para
reflexionar. Alinearse detrás de un candidato
que alguna vez se refirió a los hombres negros
“Los neoyorquinos no
son estúpidos”.
“New Yorkers aren’t
stupid.”
FOUNDERS/
PUBLISHERS
Roberto Ramírez Sr.
Luís A. Miranda Jr.
El presidente Donald Trump.
EDITOR
Debralee Santos
EDITORIAL STAFF
Gregg McQueen
Luis Puntiel
PRODUCTION
Ramon Peralta
Erik Febrillet
OFFICE MANAGER
Jennifer Saldaña
TRANSLATORS
Yamilla Miranda
Verónica Cruz
DISTRIBUTION
MANAGER
Landa M. Towns
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
www.manhattantimesnews.com
5030 Broadway, Suite 807
New York, NY 10034
T: 212-569-5800
F: 212-544-9545
MEMBER:
Chamber of Commerce of
Washington Heights and
Inwood
Money Love
Story and photos by Sherry Mazzocchi
J
ackie Robinson stealing home
plate in the 1955 World Series.
Duke Ellington at his piano. Nine
black children escorted by 101st
Airborne Division on their way to
school.
These are just some of the 41
commemorative coins
and medals on display
in a new exhibit curated
by the online Museum
of Uncut Funk. The
collection, entitled “For
the Love of Money,”
is currently on display
at the Museum of
American Finance until
January 2018.
“The 41 objects represent indelible
milestones in black history,” said Loreen
Williamson.
Williamson and Pamela Thomas, cofounders of the Museum of Uncut Funk, said
that they were both surprised to find out how
many people of color were represented on
coins and medals.
“Everybody is very excited about 2020
when Harriet Tubman, Martin Luther King,
Jr., Marian Anderson and Sojourner Truth
are being added to paper currency,” said
Williamson. “But I don’t think people know
that there are significant numbers of African
American black history heroes as well as
key events in history and key institutions
that have touched black history that are
currently commemorated on coins, medals
and medallions. I didn’t know that.”
The objects on display are history lessons
in miniature. A 1999 New Jersey state quarter
depicts Washington crossing the Delaware
in a boat crowded with soldiers, rowed by a
black slave. It was the
first American coin in
circulation depicting a
black person.
There
are
also
concept coins that
never made it into
circulation—including
one of Bessie Coleman.
Created in 1998, it was
a recommendation for a new dollar coin.
Coleman, a sharecropper’s daughter, was the
first black woman to get a pilot’s license-even before Amelia Earhart.
“Queen Bess” was famous for aerial
acrobatics and daredevil stunts that she
agreed to perform only if the audiences were
integrated. She died in a tragic air accident in
1926 at age 34.
The Tuskegee Airmen are also
commemorated. The 2007 bronze medal
depicts an officer, a mechanic and a pilot in
Loreen Williamson (left) and Pamela Thomas
are co-founders of the Museum of Uncut Funk.
profile just above an American eagle with its
wings spread wide. The reverse has the three
planes they flew during WWII, a P-40, P-51
and B-25.
“The detail is just fascinating,” said
Thomas, who added that that coin was her
favorite.
Not only do the coins and medals tell stories
about famous black Americans, they are also
a testament to the artistry involved in making
them.
Isaac Scott Hathaway was the first black artist
at the U.S. Mint. Born in 1872 in Kentucky,
See MONEY p20
within the public sphere in other ways.
elevating the voice of low-income groups
expanding participatory budgeting, and
for the implementation of climate policies,
elected officials, organizing direct actions
building
partnerships
ng
and block
level in awith City agencies and
making
ment of processes
emergencyby training local leaders,
Increasing
community
ed measures
that will power in policy4) Participatory
ecessary
supplies, Governance:
panding communications
carry
out other
movement building activities.
ion
among
neighbors,
workspace, store supplies, attend seminars, and
reparedness:
spaces where people can hold meetings, use
Social
Creating new community
t3)
savings
for Hubs:
residents.
also creating jobs for the
use, urban
design, and architecture.
ystems
are responsive
plans
that articulate
ed energy
generationlocal
canvisions for land
infrastructure according
to community-based
organizations.
Local
future
Also building
climate-prepared
ed andcrisis.
managed
by
d other green energy
cracy: Building wind,
:
four key
El museo se encuentra en Wall Street.
Amor al dinero
Historia y fotos por Sherry Mazzocchi
J
ackie Robinson robándose el home
en la Serie Mundial de 1955. Duke
Ellington en su
piano. Nueve niños
negros escoltados
por la 101 División
Aerotransportada
El famoso
en su camino a la
boxeador.
escuela.
Estas son sólo
algunas de las 41 monedas conmemorativas y
medallas en exhibición en una nueva exposición
curada del Museo en línea Uncut Funk. La
colección, titulada “Por amor al dinero”, se
encuentra actualmente en exhibición en el Museo
de Finanzas Americanas hasta enero de 2018.
“Los 41 objetos representan hitos irrepetibles
en la historia negra”, dijo Loreen Williamson.
Williamson y Pamela Thomas, cofundadoras
del Museo Uncut Funk,
dijeron estar sorprendidas
tras descubrir cuántas
personas de color
estaban representadas en
monedas y medallas.
“Todo el mundo está
muy entusiasmado por
el año 2020, cuando
Harriet Tubman, Martin
Luther King, Jr., Marian Anderson y Sojourner
Truth sean agregados al papel moneda”, dijo
Williamson. “Pero no creo que la gente sepa que
hay un número significativo de héroes negros
Parking and Traffic
Advisory
Aviso Estacionamiento y tráfico
Saturday, March 4, to Sunday,
March 5, 2017
Sabado, 4 de Marzo al Domingo,
5 de Marzo del 2017
NO PARKING
NO ESTACIONAR
10:00 p.m. Saturday, March 4, to
2:00 p.m. Sunday, March 5
10:00 p.m. Sabado, 4 de Marzo al 2:00 p.m.
Domingo, 5 de Marzo
●
Fort Washington Ave. between 168th St. and
174th St.
●
Ave. Fort Washington entre las calles 168 y
174
●
169th St. between Haven Ave. and Broadway
●
En la calle 169 entre la Ave Haven y Broadway
●
170th St. between Haven Ave. and Fort
Washington Ave. (north side)
●
En la calle 170 entre la Ave Haven y Fort
Washington (lado norte)
●
172nd St. between Haven Ave. and Fort
Washington Ave. (south side)
●
En la calle 172 entra la Ave Haven y Fort
Washington (lado sur)
●
172nd St. between Fort Washington Ave. and
Broadway (south side)
●
En la calle 172 entra la Ave Fort Washington y
Broadway (lado sur)
NO TRAFFIC
NO ACCESO A TRÁFICO
Sunday, March 5
Domingo, 5 de Marzo
5:00 a.m. - 2:00 p.m.
● Fort Washington Ave. between 168th St. and
174th St.
5:00 a.m. - 2:00 p.m.
● Ave Fort Washington entre las calles 168 y
174
8:00 a.m. - 12:00 p.m.
● Fort Washington Ave. between 175th St. and Ft.
Tyron Park
8:00 a.m. - 12:00 p.m.
● Ave Fort Washington entre la calle 175 y Ft. Tyron
Park
Vea DINERO p20
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
7
It’s Happening at
Columbia March
in
WEDNESDAY, MARCH 1
Lunchtime Talk: The ACLU LGBT &
HIV Project
12:10 P.M. TO 1:20 P.M.
105 Jerome Greene Hall, Morningside campus
Speaker: ACLU Staff Attorney Chase Strangi
discusses religion-based backlash against
LGBTQ rights. Free and open to the public.
For more info, call (212) 854-1951 or email
[email protected].
Conflict Transformation in Sierra
Leone
12:15 P.M. TO 1:30 P.M.
Knox Hall, 606 W. 122 St., Morningside campus
Professors Rebekka Friedman and Kieran Mitton
of Kings College, London discuss their research
on Sierra Leone and their forthcoming book
Competing Memories: Truth and Reconciliation
in Sierra Leone and Peru. For more info, email
[email protected].
THURSDAY, MARCH 2
Screening: Stella Maris
NOON TO 2:30 P.M.
511 Dodge Hall, Morningside campus
Mary Pickford puts modern technology to
shame tackling not one but two main roles in
this touching drama. Live music by Belgian jazz
musician Adriaan Campo. For more info, call
(212) 851-9567 or email
[email protected].
Composer Portraits: Misato
Mochizuki
8:00 P.M. TO 9:00 P.M.
Miller Theatre, 2960 Broadway, Morningside
campus
Misato Mochizuki’s music integrates Occidental
tradition, the Asiatic connection to breath, and a
fascination with ritual. She performs here with Yarn/
Wire and JACK Quartet. For more info, call (212)
854-7799 or email [email protected].
SATURDAY, MARCH 4
Women’s Basketball vs. Yale
6:00 P.M
Frances S. Levien Gymnasium,
Dodge Physical Fitness Center,
Morningside campus
For the team’s full schedule and more info, call
(212) 854-2535 or visit gocolumbialions.com.
Screening: Oklahoma City
6:30 P.M. TO 8:30 P.M.
Stabile Center, Pulitzer Hall, Morningside campus
This film explores the antigovernment tension
and sentiment that lead up to the deadliest domestic terrorism incident in U.S. history. Followed by
Q&A with director Barack Goodman. For more
info, call (212) 854-5047 or email
[email protected].
MONDAY, MARCH 6
Suicide, Cyberbullying, and Social
Media
6:30 P.M. TO 8:00 P.M.
School of Social Work, Room 311, 1255
Amsterdam Ave.
Dr. Jonathan Singer explores how changes in
communications technology have affected how
youth articulate their thoughts and feelings, in
conversation with Professors Desmond Patton
and Elisabeth Counselman-Carpenter. To register or for details about the livestream, visit
socialwork.columbia.edu/events.
TUESDAY, MARCH 7
Pop-up Concert: Miranda
Cuckson
6:00 P.M. TO 7:00 P.M.
Miller Theatre, 2950 Broadway, Morningside campus
FRIDAY, MARCH 3
Miranda Cuckson, an audience favorite for her
great range of repertoire and styles, offers new violin works. Admission first-come, first-served; doors
open at 5:30 p.m. For more info, call (212) 8547799 or email [email protected].
Navigating Race and Religion During
the Trump Administration
Voices From Inside America’s Mass
System of Punishment
9:00 A.M. TO 5:00 P.M.
Jerome Greene Hall, Morningside campus
6:30 P.M. TO 9:00 P.M.
Low Library Rotunda, Morningside campus
Scholars and advocates of racial justice and
religious liberty discuss the relationship between
those issues, as we brace for a period likely to
bring increased efforts to undermine racial justice and expand religious liberty. Invitation-only.
To request invitation, call (212) 854-0167 or
email [email protected].
Reverend Vivian Nixon, a Columbia Community
Scholar, discusses the historic complexities of
America’s system of punishment and its links to
race, class, gender, political suppression, and religion. For more info, visit gca.columbia.edu or email
[email protected].
THURSDAY, MARCH 9
WEDNESDAY, MARCH 22
Imaginative Geographies of the
Black/White Atlantic
Deconstructing the Culture of
Post-Truth Under Milošević
Catherine Hall discusses historian and slaveowner Edward Long, whose imagined geographies constituted the Atlantic as a place of white
power made productive by enslaved black labor.
Register at goo.gl/PYcmo5. For more info, call
(212) 854-4788 or email [email protected].
Author Milica Mićić Dimovska deconstructs the
institutional, cultural, and media mechanisms of
mass self-deception. For more info, visit
harriman.columbia.edu/events.
SUNDAY, MARCH 26
Men’s Tennis vs. Bryant
12:00 P.M.
Dick Savitt Tennis Center, Baker Athletics
Complex, 533 W. 218 St.
SATURDAY, MARCH 11
Listen Up! A Public Forum on
Hearing Loss
9:30 A.M. TO NOON
Vivian and Seymour Milstein Family Heart
Center, 173 Fort Washington Ave.
Hear composer Richard Einhorn discuss his
hearing loss and his work to improve public
access to hearing aid technology. Receive a free
hearing screening and a set of earplugs. For
more info, visit entcolumbia.org/open-public.
MONDAY, MARCH 20
The Kremlin Turns Ideological
NOON TO 2:00 P.M.
1219 International Affairs, Morningside
campus
In recent years, the Kremlin has begun to build
a national identity for Russia that borrows from
its past as well as incorporates conservative
principles from the Russian Orthodox Church.
Russian political analyst Maria Lipman explores
this ideological turn. For more info, visit
harriman.columbia.edu/events.
For the team’s full schedule and to buy tickets,
visit gocolumbialions.com.
MONDAY, MARCH 27
U.S.-Taiwan Relations Under the
Trump Administration
NOON TO 1:30 P.M.
918 International Affairs, Morningside campus
Ambassador Raymond Burghardt engages students in a frank discussion of U.S.-Taiwan relations under the Trump administration. For more
info, email [email protected] or visit
sipa.columbia.edu/events.
FRIDAY, MARCH 31
Neither Grapes Nor Lettuce: U.S.
Immigration and Migration
11:00 A.M. TO 1:00 P.M.
School of Social Work, Room 305, 1255
Amsterdam Ave.
In honor of Cesar Chavez Day, this symposium
will showcase interdisciplinary initiatives related
to immigration and migration, particularly
around farmworker justice. For more info, visit
cupop.columbia.edu/events.
Columbia Community Scholars Program
Columbia University offers independent, community-based
scholars from Northern Manhattan access to a range of
University services and resources at no cost to participants.
These include access to all of University libraries—including online access—course auditing privileges, dialogue with
scholars in their field of study, and the ability to participate
in seminars and social events developed specifically for the
group. The application deadline is Thursday, April 27.
For more info, call (212) 854-5710, visit gca.columbia.edu
or email [email protected].
events.columbia.edu ·
For disability services, call (212) 854-2284 prior to the event.
8
6:00 p.m.
1219 International Affairs, Morningside campus
6:15 p.m.
The Italian Academy, 1161 Amsterdam Ave.,
Morningside campus
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
Columbia University
in the city of new york
Pass
on the
pipeline
Call for municipal
divestment on DAPL
Story and photos by Gregg McQueen
T
o Cedric Goodhouse, water is
sacred.
“Water is life, not just for me, but for all of
mankind,” remarked Goodhouse, the Hunkpapa
Lakota Chairman of the Standing Rock Sioux
Indian Reservation, which is located near the
construction site of the controversial Dakota
Access Pipeline.
Plans call for the $3.7 billion oil pipeline to
run underneath the Missouri River, the only
source of clean water for the Sioux Reservation.
Sioux tribe members and their supporters
have dug in to protest the pipeline, which they
view as an environmental threat. Goodhouse
said he has witnessed authorities mistreating
people from the reservation engaged in peaceful
prayer protests.
“Grandmas, children getting hurt, just to
pray,” he said.
“Water is life,” said Cedric Goodhouse.
Goodhouse was among the indigenous
leaders and environmental activists who rallied
at City Hall on Thurs., Feb. 22, urging Mayor
Bill de Blasio and City Comptroller Scott
Stringer to pull municipal assets out of banks
funding the Dakota Access Pipeline, often
referred to as DAPL.
Groups assembling on the steps included
the American Indian Law Alliance; American
Indian Community House; New Economy
Project; and Bronx Climate Justice North.
Betty Lyons, President and Executive
Director of the American Indian Law Alliance,
asked for New York City to follow the lead of
Seattle, which recently severed business ties
with Wells Fargo over its connection to the
pipeline.
She noted that the New York City pension
fund, which provides benefits to firefighters,
police officers and teachers, has approximately
$165 billion in investments with Wells Fargo.
“That needs to be divested,” Lyons stated.
“Wells Fargo alone underwrote half a billion
dollars in New York City municipal bonds, and
they’re about to get a new contract. So, Mr.
Mayor, you have to do something about this and
you have to do it now.”
The activists responded with chants of “Do
it now!”
Recently,
President
Donald
Trump
issued executive orders that would grant
the controversial Dakota Access Pipeline
project necessary permits, paving the way for
construction to resume.
When finished, the pipeline would be more
than 1,100 miles long and connect the Bakken
and Three Forks oil fields to Patoka, Illinois.
“The violation of the environment, the
violation of Native American sovereignty at
Standing Rock, has galvanized Native people
in a way I have not seen in my life, because
we all understand this pipeline is a threat to
our very existence, and the existence of future
generations,” said Rick Chavolla, member of
the Executive Board of the American Indian
Community House (AICH). The group was
founded in 1969 as the “first urban Native
American community resource” and organizers
say the organization represents the largest
Indigenous community presence in the New
York metropolitan area.
On February 17, de Blasio sent a letter to the
Chief Executive Officer of Wells Fargo, asking
the bank to withdraw funding for the pipeline.
Chavolla urged de Blasio to sever the city’s
financial ties with the bank, and any others
connected to the pipeline, including Citibank,
Bank of America, JP Morgan Chase, HSBC
and TD Bank.
“Talk is OK, but action is what really
counts,” remarked Chavolla, who said the city
can exert considerable influence over the banks
as a major institutional investor.
“Please, Mr. Mayor, stand up for us, and the
environment,” he urged.
See DAPL p21
Los activistas se manifestaron en el Ayuntamiento.
Rechazo al oleoducto
Llamado a la
desinversión
municipal del DAPL
Historia y fotos por Gregg McQueen
P
ara Cedric Goodhouse, el agua es
sagrada.
“El agua es vida, no sólo para mí, sino para
toda la humanidad”, comentó Goodhouse, el
presidente Hunkpapa Lakota de la Reservación
India Sioux de Standing Rock, que se encuentra
cerca del sitio de construcción del controvertido
Oleoducto Dakota Access.
Los planes exigen que el oleoducto de 3,700
millones de dólares corra por debajo del río
Missouri, la única fuente de agua limpia para la
Reserva Sioux.
Los miembros de la tribu sioux y sus partidarios
no ceden y protestan contra el oleoducto, que
ven como una amenaza ambiental. Goodhouse
dijo que ha sido testigo del maltrato de las
autoridades a la gente de la reserva, que se ha
involucrado en protestas pacíficas de oración.
“Abuelas y niños son lastimados, solo por
orar”, dijo.
Goodhouse estuvo entre los líderes indígenas
y activistas ambientales que se reunieron en el
ayuntamiento el jueves 22 de febrero, instando
Vea DAPL p21
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
9
SMALL BUSINESS LOANS FOR HARLEM, EAST
HARLEM, WASHINGTON HEIGHTS, & INWOOD
The Upper Manhattan Empowerment Zone’s Small Business Lending Program
provides loans of $50,000 to $250,000 for small businesses located in Upper
Manhattan. Loans can be used for start-up financing, business expansion,
machinery and equipment, or leasehold improvements. Loans are offered at fixed
rates starting at 5.5%, flexible repayment schedule, and 5-year maturity.
All businesses are required to have:
A Personal Guarantee
Collateral, Corporate Guarantee or a Cosigner
No Tax Arrearages (personal or business)
EXISTING BUSINESSES
Minimum Annual Revenue of
$150,000 (3x loan amount)
Positive Operating Income
Filed Most Recent Tax Returns
Funds Used Directly for Growth
START-UPS
Viable Business Plan
Financial Projections 5-years
Strong Equity (35-50%)
Management Experience in Field
No Home Based Businesses
For more information, please contact:
LaToya Wilson, Senior Vice President of Business Investments
[email protected] | (212) 410-1027
10
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
Text take on hate
S
pell it out.
New statewide actions to combat hate
crimes and anti-Semitism, including new text
supports, have been announced.
The state will expand its toll-free hotline
to include text message capability to report
incidents of bias and discrimination.
A $5,000 reward is also being made
available for any information leading to an
arrest and conviction for a hate crime.
Those
who
have
experienced or witnessed
bias or discrimination are
encouraged to text “HATE”
to 81336 with details of the
incident, including photo or
video documentation. Texts
will be monitored by the
State Police, who will handle
any
potential
criminal
matters. Additionally, cases
of discrimination that are
covered by the New York
State Human Rights Law may
be further investigated by the state’s Division
of Human Rights (DHR).
The measures also include a $25 million
grant program to boost safety and security
at New York’s schools and day care centers
at risk of hate crimes or attacks because of
their ideology, beliefs or mission. The grant
program will provide funding for additional
security training needs, cameras and state-of-
the-art technology, door-hardening, improved
lighting and other related security upgrades.
“Any acts of bias or discrimination will
be met with the full force of the law. New
York is and always has been a place that
celebrates diversity and religious tolerance,”
said Governor Andrew Cuomo in a statement.
“We say to all New Yorkers who feel unsafe –
we will always protect you.”
The Jewish community has been
increasingly targeted by bomb threats
and hate crimes in recent
months. According to the JCC
Association of North America,
there have been 69 incidents of
bias and discrimination at 54
JCCs in 27 states since January
2017, including a bomb threat
targeting the Anti-Defamation
League’s national headquarters
in Manhattan.
In addition, across New York
State, there was a 31 percent
increase in reported hate crimes
targeting Muslims in 2016
across New York State compared to 2015 and
an 18 percent increase in reported hate crimes
against lesbian, gay, bisexual and transgender
individuals.
Under state law, a person commits a
hate crime when one of a specified set of
offenses is committed targeting a victim
because of a perception or belief about their
race, color, national origin, ancestry, gender,
Texto contra el odio
E
xplíquelo con detalle.
Se han anunciado nuevas acciones a
nivel estatal para combatir los crímenes de
odio y el antisemitismo, incluyendo nuevos
apoyos por mensajes de texto.
El estado ampliará su línea gratuita para
incluir la capacidad de enviar mensajes de
texto para reportar incidentes de prejuicios y
discriminación.
Una recompensa de $5,000 dólares también
está disponible para cualquier información
que conduzca a un arresto y condena por un
crimen de odio.
Se anima a quienes hayan experimentado
o presenciado prejuicios o discriminación,
a enviar la palabra “ODIO” a través de un
mensaje de texto al 81336 con detalles del
incidente, incluyendo la foto o documentación
en video. Los mensajes de texto serán
monitoreados por la Policía Estatal, quien
manejará cualquier posible asunto criminal.
Además, la División de Derechos Humanos
del Estado (DHR, por sus siglas en inglés)
puede investigar más a fondo los casos de
discriminación que están cubiertos por la Ley de
Derechos Humanos del Estado de Nueva York.
Las medidas también incluyen un programa
de donaciones de $25 millones para aumentar la
seguridad en las escuelas y guarderías de Nueva
York en riesgo de crímenes de odio o ataques
debido a su ideología, creencias y/o misión. El
programa de subvenciones proporcionará fondos
para necesidades adicionales de capacitación en
seguridad, cámaras y tecnología de vanguardia,
solidificación de puertas, iluminación mejorada y
otras actualizaciones de seguridad relacionadas.
“Cualquier acto de prejuicio o discriminación
se perseguirá con toda la fuerza de la ley. Nueva
York es -y siempre ha sido- un lugar que celebra
la diversidad y la tolerancia religiosa”, dijo el
gobernador Andrew Cuomo en un comunicado.
“Decimos a todos los neoyorquinos que se
sientan inseguros: - siempre los protegeremos”.
La comunidad judía ha sido cada vez más
atacada por amenazas de bomba y crímenes de
odio en los últimos meses. De acuerdo con la
Asociación JCC de América del Norte, han tenido
lugar 69 incidentes de prejuicio y discriminación
en 54 JCC en 27 estados desde enero de 2017,
incluyendo una amenaza de bomba dirigida a la
sede de la Liga Anti-Difamación en Manhattan.
Además, en todo el estado de Nueva York,
hubo un aumento de 31 por ciento en los
crímenes de odio dirigidos contra los musulmanes
en 2016 comparado con 2015, y un aumento de
18 por ciento en los crímenes de odio reportados
Text messages can be
used to report incidents.
religion, religious practice,
statewide, providing direct
age, disability or sexual
services, such as crisis
orientation, or when such
intervention
and
an act is committed as
counseling, to victims
a result of that type of
of crime, including
perception or belief.
hate crimes. Those
Hate crimes can be
programs also can help
perpetrated against an
any crime victim apply
for compensation and
individual, a group of
The announcement
other assistance from
individuals or against
was made at
the agency, which is a
public
or
private
the Museum of
safety net for individuals
property. Also under
Jewish Heritage.
state law, it is illegal to
who have no other
resources.
discriminate on the basis of
race, national origin, religion,
Individuals seeking help from
ethnicity and many other protected
OVS also can search for a service provider
classifications.
If you have been the victim of a crime, online at ovs.ny.gov/locate-program. For
you may contact the state’s Office of more information, please visit www.ovs.
Victim Services, which funds 223 programs ny.gov.
Las medidas incluyen un programa de
subvenciones de $25 millones de dólares.
contra lesbianas, homosexuales, bisexuales y
transexuales.
Bajo la ley estatal, una persona comete un
crimen de odio cuando uno de un conjunto
especificado de delitos se comete teniendo como
objetivo a una víctima debido a una percepción o
creencia sobre su raza, color, origen nacionalidad,
ascendencia, género, religión, práctica religiosa,
edad, discapacidad u orientación sexual, o
cuando tal acto se cometa como resultado de
ese tipo de percepción o creencia. Los crímenes
de odio pueden ser perpetrados contra un
individuo, un grupo de individuos o contra la
propiedad pública o privada. También bajo la
ley estatal es ilegal discriminar por raza, origen
nacionalidad, religión, origen étnico y muchas
otras clasificaciones protegidas.
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
Si ha sido víctima de un delito, puede
comunicarse con la Oficina de Servicios a
las Víctimas del estado, que financia 223
programas en todo el estado, proporcionando
servicios directos, como intervención de crisis
y asesoría a víctimas de delitos, incluyendo
crímenes de odio. Esos programas también
pueden ayudar a cualquier víctima del crimen a
solicitar una compensación y otros apoyos de
la agencia, que es una red de seguridad para
las personas que no tienen otros recursos.
Las personas que buscan ayuda de OVS
también pueden buscar un proveedor de
servicios en línea en ovs.ny.gov/locateprogram. Para obtener más información,
por favor visite www.ovs.ny.gov.
11
Mourning with a Mission
Story by Diana Cabral
F
or Wilson Santana, it was
Waters of Sorrow.
The 1986 documentary series focused on
the degradation of marine ecosystems in Haiti
and the imminent environmental threats to the
neighboring Dominican Republic.
Probed by the team of marine explorer
Jacques-Yves Cousteau, the coastal waters are
described as a “sea of lost opportunities” by
narrator Raymond Burr.
The dire warnings hit Santana hard.
The casket is filled with sand,
animal bones, flora and fauna.
“I was awakened to the perils of our planet
by [those] documentaries; [they] gave me that
same passion at a young age,” he explained.
It also provided an incentive for the
accomplished visual artist to impart similar
themes into his work.
Trained at the National School of Fine Arts
in Santo Domingo, Santana has won many
prizes for his paintings, and has participated
in various art expositions in the Dominican
Republic and in Europe.
His latest work, A Wake for the Environment,
is a performance art piece in which the
planet’s health has fundamentally faltered, and
participants gather at a wake
to mourn its passing.
“My [own] consciousness
was raised,” said Santana.
“I hope through this
perfomance piece, in my
own modest way, to put ‘mi
granito de arena’ [my small
contribution] into saving
our planet.”
The work debuted in New
York on February 22nd at
the Dominican Cultural
Commission (Comisionado
Dominicano de Cultura) on
West 145th Street.
In attendance were over
100 community residents
as well as Congressman
Adriano Espaillat, State
“My [own] consciousness was
raised,” said artist Wilson Santana.
Senator Marisol Alcántara and Dr. Rafael
Lantigua of Columbia University Medical
Center (CUMC), who commended the
artists.
The theme of mourning is prevalent.
The scene is set within a funeral home,
complete with various green, white and pink
standing spray flowers prominently displayed
on easels near the glass casket. The
casket is filled with sand, animal
bones, flora and fauna. There are
oil paintings in vivid red, orange
and green hues hanging from the
walls; bright white doves look
down on the scene. Each canvas
presents a different ecological
theme. Mourners dressed in black
cry out in pain for the illness and
pain endured by the planet.
Angel Gil Orrios, Executive and
Artistic Director of Thalia Spanish
Theatre, said the discussion on
environmental concerns was vital.
“It is an important contemporary
theme that through art, whether it is
visual, painting or music, needs to
be explored,” he remarked.
The opening also provided an
opportunity to connect with new
voices.
“I like keeping up with new
Dominican artists and talent,”
he added. “Tonight we have the
pleasure of getting to know two of
them.”
The second half of the evening’s
presentation
featuring
Josué
Kennedy Núñez , a young classical
concert pianist.
Also a native of the Dominican
Republic, Kennedy Núñez was
awarded a scholarship to the prestigious
Manhattan School of Music.
It was the first public concert of a young
man whose talent has been compared to
Michel Camilo, the acclaimed jazz pianist and
See MISSION p23
Luto con
una misión
Historia y fotos por Diana Cabral
P
ara Wilson Santana, fue Waters of
Sorrow.
La serie documental de 1986 se centró en
la degradación de los ecosistemas marinos en
Haití y las inminentes amenazas ambientales a
la vecina República Dominicana.
Investigadas por el equipo del explorador
marino Jacques-Yves Cousteau, las aguas
costeras fueron descritas como un “mar
de oportunidades perdidas” por el narrador
Raymond Burr.
Las duras advertencias golpearon
duramente a Santana.
“Yo fui despertado a los peligros de nuestro
planeta por esos documentales, me dieron esa
misma pasión a una edad temprana”, explicó.
También proporcionaron un incentivo para
que el exitoso artista visual contara temas
similares en su obra.
Formado en la Escuela Nacional de
Bellas Artes de Santo Domingo, Santana ha
ganado muchos premios por sus pinturas y ha
participado en varias exposiciones de arte en
la República Dominicana y en Europa.
Su última obra, A Wake for the Environment,
es una obra de arte de performance en la que
la salud del planeta flaquea terriblemente y los
12
El pianista Josué Kennedy Núñez (izquierda) tocó.
Un doliente dando el pésame.
participantes se reúnen en un velorio para llorar
su muerte.
“Mi [propia] conciencia se elevó”, dijo Santana.
“Espero, a través de esta pieza de perfomance,
de forma modesta, poner mi granito de arena para
salvar a nuestro planeta”.
La obra se estrenó en Nueva York el 22 de
febrero en la Comisión Dominicana
de Cultura (Dominican Cultural
Commission, en inglés), en la Calle
145 Oeste.
Asistieron más de 100
residentes de la comunidad, así
como el congresista Adriano
Espaillat, la senadora estatal
Marisol Alcántara y el doctor
Rafael Lantigua, del Centro Médico
de la Universidad Columbia (CUMC), quienes
elogiaron a los artistas.
El tema del luto es frecuente.
La escena se establece dentro de una casa
funeraria, con varias flores de aerosol verdes,
blancas y rosas, destacadas en los caballetes
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
cerca del ataúd de vidrio. El ataúd está lleno de
arena, huesos de animales, flora y fauna. Hay
varias pinturas al óleo en vivos tonos rojos,
naranjas y verdes colgando de las paredes;
palomas blancas brillantes miran hacia abajo
en la escena. Cada lienzo presenta un tema
ecológico diferente. Los dolientes vestidos
de negro gritan por la enfermedad y el dolor
sufridos por el planeta.
Ángel Gil Orrios, director ejecutivo y artístico
del Teatro Español de Thalía, dijo que el
debate sobre las preocupaciones ambientales
es vital.
“Es un tema contemporáneo importante que
a través del arte, ya sea visual, la pintura o la
Vea MISIÓN p23
It’s Time To Get Your
TAXES
DONE!
ATAX Marble Hill
Bronx, NY
ZERO COST UP-FRONT
GET UP TO $1,000 *
* WITHIN 24 HOURS. MUST QUALIFY. CALL FOR DETAILS.
Celebraang Our 30th Anniversary
Offering YOU Convenient, Accurate
& Reliable TAX PREPARATION
services all year-round.
Open 7 Days a Week
Tax Preparation
RAFAEL ALVAREZ
ATAX Founder & CEO
Bookkeeping
Payroll
Incorporations
Call Us Now for Your FREE CONSULTATION & ESTIMATES!
File Your Taxes Today. Call or Visit Us Now!
5536 Broadway
(718) 889-3100
Bronx, NY 10463
(Located Next to Broadway Plaza, Corner of Broadway & 230th Street)
Atax.com/MarbleHillNY
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
Follow
us on
13
Fourth takes First
A
fourth-year medical student at
Touro College of Osteopathic
Medicine (TouroCOM) has won
first place in a poster competition
for her research on the effects of
teaching about healthy diet and
nutrition at a homeless shelter.
The award was presented at the recent
61st Midwinter Conference of the Texas
Osteopathic Medical Association.
Gayatri Malhotra-Gupta said her research
grew out of her community service work
and interest in studying the need for nutrition
education programs in homeless shelters and
whether they would have an impact longterm.
“I wanted to see whether it would make a
difference,” said MalhotraGupta. “A lot of the
Participants were asked to
“eat more fruits and veggies.”
participants were never screened for diabetes
though they were overweight and had risk
factors. We showed them how to build a
healthy food plate.”
Working with Global Physicians Network
Foundation, a nonprofit organization that
provides free healthcare education programs
to underserved communities, Malhotra-Gupta
joined GPNF’s first endeavor to promote
health education in a shelter.
Fifty women and children living at the
shelter in Queens, participated. Volunteers
gave the residents a presentation on healthy
eating and the different food groups.
Adults were screened for prediabetes,
taught how to calculate their body mass
index (BMI), and counseled on how
to make healthy meals and monitoring
weight. Children were given worksheets
on healthy food choices that they filled
out in small groups, and were shown tai
chi exercises and taught the importance of
daily exercise.
“We know we had a positive impact on
their knowledge from the surveys we
got back,” said Malhotra-Gupta, who
explained that after the program, a
majority of responders said they had a
better understanding of the topic and
were better able to identify foods
from the food groups and use
them to make a healthy plate
than they were before
the program.
Specifically
they
“We know we had a positive impact,”
said Gayatri Malhotra-Gupta.
learned to “eat more fruits and veggies” and
to exercise, she said.
However, there were challenges. Only
U
Touro is a system of non-profit institutions
of higher and professional education. For
further information, please visit www.touro.
edu.
De primer lugar
na estudiante de medicina
de cuarto año en la Facultad
Touro de Medicina Osteopática
(TouroCOM, por sus siglas en
inglés) ha ganado el primer
lugar en un concurso de carteles
por su investigación sobre
los efectos de la enseñanza
sobre alimentación saludable
y nutrición en un refugio para
personas sin hogar.
Los graduados del 2016.
El premio fue presentado en la
reciente 61ª Conferencia de Invierno de la
Asociación Médica Osteopática de Texas.
Gayatri Malhotra-Gupta dijo que su
investigación surgió de su trabajo en servicio
comunitario y de su interés por estudiar la
necesidad de llevar a cabo programas de
educación nutricional en refugios para personas
sin hogar, y si estos tendrían un impacto a largo
plazo.
“Quería ver si eso podría hacer una
diferencia”, dijo Malhotra-Gupta. “Muchos de
los participantes nunca recibieron pruebas de
diabetes, aunque tenían sobrepeso y factores de
riesgo. Les mostramos cómo construir un plato
de comida saludable”.
Trabajando con la Fundación Red de
Médicos Globales (GPNF, por sus siglas en
inglés) una organización sin fines de lucro que
ofrece programas gratuitos
de educación de la salud a
comunidades mal atendidas,
Malhotra-Gupta se unió al
primer esfuerzo de GPNF para
promover la educación de la salud en un refugio.
Participaron cincuenta mujeres y niños
viviendo en el refugio en Queens. Los voluntarios
dieron a los residentes una presentación sobre
la alimentación saludable y los diferentes grupos
de alimentos.
Los adultos fueron examinados por
prediabetes, les enseñaron cómo calcular su
índice de masa corporal (IMC) y recibieron
asesoría sobre cómo preparar comidas
saludables y monitorear su peso. A los niños se
les dieron hojas de trabajo sobre opciones de
alimentos saludables, que llenaron en pequeños
grupos, y aprendieron ejercicios de tai chi y la
14
20 percent of the participants responded to
the surveys. And as far as gauging any longterm impact, that seemed unlikely, she said.
When the organization returned to the
shelter to do a program on hygiene, half of
the residents had moved on.
“It’s hard to see how they will use their
knowledge in practice because they still
don’t have access to stoves and it’s hard to
monitor how they will use this knowledge in
the future,” she observed. “Every time we go
into a shelter, fifty percent of the residents
are new. It’s a very transient population.”
Malhotra-Gupta’s research mentor at
TouroCOM was Dr. Kurt Degenhardt,
Associate Professor in the Department of
Biomedical Sciences.
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
importancia del ejercicio diario.
“Sabemos que tuvimos un impacto positivo
en sus conocimientos por las encuestas que
recibimos”, dijo Malhotra-Gupta, quien explicó
que después del programa, la mayoría de
los encuestados dijeron que tener una mejor
comprensión del tema y eran más capaces
de identificar las comidas de los grupos de
alimentos y utilizarlos para hacer un platillo
saludable que antes del programa.
Específicamente aprendieron a “comer más
frutas y verduras” y a ejercitarse, dijo.
Sin embargo, hubo desafíos. Sólo el 20
por ciento de los participantes respondió las
encuestas. Y en cuanto a medir cualquier
impacto a largo plazo, eso parece poco
probable, dijo.
Cuando la organización regresó al refugio
para hacer un programa de higiene, la mitad de
los residentes se había
mudado.
“Es difícil ver cómo van
a poner sus conocimientos
en práctica porque siguen
sin tener acceso a estufas, es difícil controlar
cómo van a utilizar este conocimiento en el
futuro”, observó. “Cada vez que entramos en un
refugio, el cincuenta por ciento de los residentes
es nuevo. Es una población muy transitoria”.
El mentor de investigación de MalhotraGupta en TouroCOM fue el Dr. Kurt Degenhardt,
profesor asociado en el Departamento de
Ciencias Biomédicas.
Touro es un sistema de instituciones
sin fines de lucro de educación superior y
profesional. Para obtener más información,
por favor visite www.touro.edu.
Prueba de velocidad
¿Le va lento?
¿
Qué tan rápido pueden
ir?
El fiscal general (AG, por
sus siglas en inglés), Eric T.
Schneiderman, quiere saberlo.
El AG está animando a los
neoyorquinos a probar sus
velocidades de internet y a
presentar los resultados a través
de su sitio web como parte de
una investigación en curso sobre
si los proveedores de servicios
de internet están entregando
las velocidades y servicios
prometidos.
La alerta de consumo
de Schneiderman sigue al
anuncio del 1 de febrero de la
demanda de su oficina contra
Charter Communications y
su filial Spectrum-Time Warner Cable por
supuestamente llevar a cabo “un esquema
deliberado para defraudar y engañar” a los
clientes de Nueva York, prometiendo velocidades
de internet que la compañía sabía que no podía
cumplir.
Una investigación de 16 meses realizada por
la oficina de Schneiderman sobre las velocidades
de internet de la compañía, determinó que los
suscriptores recibían velocidades por cable hasta
70 por ciento más lentas que lo prometido, y de
wifi hasta 80 por ciento más lentas.
“Las acusaciones ...confirman lo que millones
de neoyorquinos han sospechado desde hace
mucho tiempo: Spectrum-Time Warner Cable los
ha estafado”, dijo Schneiderman, quien prometió
investigar también a otros proveedores de
servicios.
Schneidermann está buscando que los clientes
de Spectrum-Time Warner Cable reciban un crédito
relacionado con el servicio de Internet, por el cual
muchos pagaron hasta $109.99 dólares mensuales.
También instó a los neoyorquinos a utilizar su
nueva alerta al consumidor como una herramienta
para seleccionar el plan de servicios de internet que
mejor se adapte a sus necesidades.
La oficina del fiscal general aconsejó a
los consumidores una serie de herramientas
independientes en línea para ayudar a comprobar
la velocidad, incluyendo el Test de Salud en
Internet de Measurement Lab, Oookla y DSL
Reports.
“Millones de familias y negocios de Nueva York
dependen de una conexión confiable a internet
para todo, desde el manejo de un negocio hasta
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
la comunicación con familiares y amigos”, dijo
Schneiderman. “Nadie debe pagar una prima
por las velocidades y los servicios que no
están recibiendo. Llevar a cabo una prueba
de velocidad asegurará que la gente reciba
la velocidad que está pagando. Pido a los
neoyorquinos que presenten sus resultados y
ayuden a mi oficina a hacer responsables a los
proveedores de servicios”.
Para obtener más información, vaya a
ag.ny.gov/SpeedTest
15
SCHOMBURG from p4
said Young. “It’s been a venue for
creativity.”
The ashes of the late Harlem Renaissance
writer Hughes are buried beneath the lobby
floor, Young said.
“An interesting fact that many visitors
don’t know,” he remarked.
Renovations to the center, completed in
February as part of a $22 million overhaul,
provide an enhanced exhibition space and a
media gallery featuring movable video screens.
“To me, this will be as much as a
youth space as anything else, to use as an
interactive classroom,” remarked Young,
who called on local schools and youth
groups to schedule visits so students can
learn about black history.
“It’s not a museum where you can’t touch
anything — it’s interactive for everyone
from students to scholars,” he said.
Other upgrades are planned for later
in the year, said Young,
ive
“[We have] the best black arch
in the world,” says Young.
SCHOMBURG de p4
obras de arte impresionantes y se utiliza para
eventos de la comunidad.
“Ha sido un sitio casi sagrado para todo,
desde lecturas de poesía hasta fiestas”, dijo
Young. “Ha sido un lugar para la creatividad”.
Las cenizas del fallecido escritor Hughes
del Renacimiento de Harlem están enterradas
debajo del piso del vestíbulo, dijo Young.
“Un hecho interesante que muchos
visitantes no saben”, comentó.
Las renovaciones del centro, terminadas
en febrero como parte de una remodelación
de $22 millones de dólares, proporcionan un
espacio mejorado para exposiciones y una
galería de medios con pantallas móviles de
video.
“Para mí, esto será un espacio para la
juventud como cualquier otra cosa, para usar
como un aula interactiva”, comentó Young,
quien pidió a las escuelas locales y grupos
de jóvenes programar visitas para que los
estudiantes puedan aprender sobre la historia
de los negros.
La exposición está curada
por la Dra. Sylviane A. Diouf.
16
“We get to provide the full context of the
movement both with images and artifacts,’
said Young. “We’re trying to make sure the
inspirational influences of the movement
show through.”
Key items on display include buttons
worn by activists, a copy of the original
Black Panther newspaper and a flyer
from Malcolm X’s speech at the Audubon
Ballroom, where he was assassinated.
“Black Power!” can be viewed until the
end of 2017.
Other recent events at Schomburg have
included a screening of the film I Am Not
Your Negro, and a commemoration of the
death of Malcolm X.
While Schomburg is steeped in its
historic past, Young said the center is
focused on serving the next generation.
“We have some exciting programs
planned, some digital initiatives, and
the best black archive in the world,” he
remarked.
“The
diversity
of
programs, that’s how we
serve the community,” he
added. “With the historic
landmark status and a new
energy all around, it’s an
exciting time.”
The rare books room.
including a new bookstore and
outdoor amphitheater in the
Schomburg’s courtyard.
During
the
Harlem
Renaissance, the Schomburg
served as a hub for AfricanAmerican writers, artists,
scholars and activists. The
site is the original home of
the American Negro Theater,
where Sidney Poitier, Harry
Belafonte and Lena Horne
performed
and
W.E.B.
DuBois and Carl Van Doren
held weekly lectures.
As part of Black History
Month, and to commemorate
a year-long acknowledgement
of the 50th anniversary of the
Black Power movement, the
Schomburg Center launched
a new exhibit on February 15
titled “Black Power!”
The Schomburg Center
Curated by Dr. Sylviane
for Research in Black
A. Diouf, the exhibit features Images of resistance.
Culture is located at 515
photos, artifacts and writings
Malcolm X Boulevard,
that document the rise of the
Black Power movement inside prisons New York, NY, 10037. Its phone number
and within grassroots activism in urban is 917.275.6975. For more information,
please visit http://on.nypl.org/2lkFLvw.
communities nationwide.
Las cenizas de Langston Hughes están
enterradas bajo el suelo del vestíbulo.
“No es un museo donde no se puede tocar
nada, es interactivo para todos, desde estudiantes
hasta académicos”, dijo.
Otras mejoras están previstas para finales del
año, explicó Young, incluyendo una nueva librería
y un anfiteatro al aire libre en el
patio del Schomburg.
Durante el Renacimiento de
Harlem, el Schomburg sirvió
como centro para escritores,
artistas, académicos y activistas
afro-americanos. El sitio es el
hogar original del Teatro Negro
Americano, donde Sidney
Poitier, Harry Belafonte y Lena
Horne actuaron y W.E.B. DuBois
y Carl Van Doren realizaron
conferencias semanales.
Como parte del Mes de
la Historia Negra -y para
manifiesten”.
Los elementos clave en la
exhibición incluyen botones
usados por los activistas, una
copia del periódico original Black
Panther y un volante del discurso
de Malcolm X en el Audubon
Ballroom, donde fue asesinado.
“Black Power!” Se puede ver
hasta finales de 2017.
Otros eventos recientes en
Schomburg han incluido una proyección
de la película I Am Not Your Negro, y una
conmemoración de la muerte de Malcolm X.
Si bien el Centro Schomburg está
empapado en su pasado histórico, Young dijo
que el lugar se centra en servir a la próxima
generación.
“Tenemos algunos programas próximos
interesantes, algunas iniciativas digitales y el
mejor archivo negro del mundo”, comentó.
“La diversidad de programas, así es como
servimos a la comunidad”, agregó. “Con
el estatus de hito
histórico y una nueva
energía todo el tiempo,
es un momento
emocionante”.
conmemorar un año del reconocimiento del
50 aniversario del movimiento Black Powerel Centro Schomburg inauguró una nueva
exposición el 15 de febrero, titulada “Black
Power!”.
Curada por la Dra.
Sylviane A. Diouf, la
exhibición presenta fotos,
artefactos y escritos que
documentan el surgimiento
del movimiento Black Power
El Centro
dentro de las cárceles y
Schomburg para
del activismo de base en
la Investigación de
comunidades urbanas en
la Cultura Negra
Examinando la boina.
toda la nación.
se encuentra en el
“Logramos proporcionar
No. 515 del Bulevar
el contexto completo del movimiento tanto con
Malcolm X, Nueva York, NY, 10037. Su
imágenes como con artefactos”, dijo Young.
número telefónico es 917.275.6975. Para
“Estamos tratando de asegurarnos de que las
obtener más información, por favor visite
influencias inspiradoras del movimiento se
http://on.nypl.org/2lkFLvw.
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
Music Café
Rapper, singer, songwriter LaJune will
perform at The Apollo on Fri., Mar. 3rd
at 10:00 p.m. LaJune has performed on
BET’s 106 and Park television show and
became the first female to be inducted into
the Freestyle Friday Hall of Fame. Since
moving to New York City, she has honed
her skills and performed original jingles for
the Emmy award-winning hit morning show
Big Morning Buzz Live. To purchase tickets,
please visit http://bit.ly/2kUNzJi. The Apollo
is located at 253 West 125th Street.
For more information, please call
212.531.5300 or visit www.apollotheater.org.
Annette A. Aguilar and
StringBeans will perform live.
Artist LaJune.
Música y café
La rapera, cantante y compositora LaJune tocará
en el Apollo el viernes 3 de marzo a las 10:00 p.m.
LaJune ha actuado en el programa de televisión
de BET, 106 and Park, Y se convirtió en la primera
mujer en ser incluida en el Salón de la Fama
Freestyle Friday. Desde que se mudó a la ciudad
de Nueva York, ha perfeccionado sus habilidades
e interpretado jingles originales para exitoso
programa matutino, ganador del premio Emmy, Big
Morning Buzz Live. Para comprar boletos, por favor
visite http://bit.ly/2kUNzJi. El Apollo se encuentra en
el No. 253 de la Calle 125 Oeste.
Para obtener más información, por favor llame
al 212.531.5300 o visite www.apollotheater.org.
Artista LaJune.
Annette A. Aguilar y StringBeans
harán una presentación en vivo.
COMMUNITY from p5
Jazz it Up
Get a taste for Latin Brazilian Jazz at
The Sugar Hill Children’s Museum on
Thurs., Mar. 16th from 6:00 p.m. – 8:00
p.m. Local musicians Annette A. Aguilar
and the StringBeans will present a showcase
that explores the rhythms of Latin Brazilian
Jazz, which includes influences from Brazil,
Cuba, Puerto Rico, the Caribbean and the
U.S. Guests can participate following the
main performance. Musicians of all levels are
welcome. Registration is required at http://
bit.ly/2lNURxB. The museum is located at
898 St. Nicholas Avenue and 155th Street.
For more information, please call 212.335.0004
or visit www.sugarhillmuseum.org.
DEMOCRATS from p6
only a mistake, but an incredible sign of
arrogance. As Clinton’s campaign hinged
on Trump’s apparent missteps, the role
of working class champion was
ceded to a billionaire developer.
Democrats are continuing
down this road, choosing to
focus on Trump’s bad behavior
rather than engaging the
issues: poverty, jobs and even
globalization.
More arrogance.
Trump is correct to note that the Times
and other media outlets are elite and out of
touch. His populist pandering obviously hit
a chord last November and will continue to
do so if his opponents choose to rally around
powerful news organizations instead of
regular people.
Still, Democrats eager to show they are
part of this “resistance” can’t pull themselves
away from the Trump piñata. In the short
term, they have much to gain.
Take Mayor Bill de Blasio, currently
under federal investigation and deflecting
criticism from policing and housing activists.
He can reinvent himself as Bill de Blasio,
anti-Trump protester. Every Trump tweet or
controversy is gift to a mayor neck-deep in
questionable donations from, ironically, real
estate developers.
What the mayor doesn’t understand is
that in the long term, New Yorkers aren’t
stupid. His post-inauguration speech
alongside celebrities to a mostly white
crowd in Manhattan last month stands in
stark contrast to a march this month by
Alegrarlo
Experimente el jazz latino brasileño en el
Museo Infantil Sugar Hill el jueves 16 de marzo
de 6:00 p.m. a 8:00 p.m. Los músicos locales
Annette A. Aguilar y los StringBeans presentarán
un espectáculo que explora los ritmos del jazz
latino brasileño, que incluye influencias de Brasil,
Cuba, Puerto Rico, el Caribe y los Estados
Unidos. Los invitados pueden participar siguiendo
la actuación principal. Los músicos de todos los
niveles son bienvenidos. Se requiere inscripción
en http://bit.ly/2lNURxB. El museo se encuentra
en el No. 898 de la Avenida St. Nicholas y la Calle
155.
Para obtener más información, por
favor llame al 212.335.0004 o visite www.
sugarhillmuseum.org.
DEMÓCRATAS de p6
immigration activists protesting the aggressive
policing of immigrants by de Blasio’s (not
de contacto. Su mismo populista obviamente
Trump’s) NYPD. That demonstration ended in
golpeó un acorde en noviembre pasado y
the violent arrests of activists.
continuará haciéndolo si sus oponentes optan por
That hypocrisy and double
reunirse alrededor de poderosas organizaciones
standard won’t easily be
de noticias en lugar de gente común.
forgotten.
Aun así, los demócratas están deseosos de
Young and idealistic voices within
demostrar que son parte de esta “resistencia” y no
the Democratic Party may take notice. A pueden alejarse de la piñata Trump. En el corto
generation whose political views
plazo, tienen mucho que ganar.
have been at least partly shaped
Tomen al alcalde Bill de Blasio, actualmente
by the last few years of protests,
bajo investigación federal y desviando las críticas
including the unresolved question of whether
de la policía y los activistas de la vivienda. Puede
black lives matter, likely don’t want a return to
reinventarse como Bill de Blasio, manifestante
politics as usual. But that’s all the Democrats
anti-Trump. Cada truco de Trump o controversia
have to offer them once the phony “resistance”
es un regalo para un alcalde metido hasta el cuello
phase of the Trump era has passed.
en donaciones cuestionables de, irónicamente,
What better example than New York
desarrolladores de bienes raíces.
Governor Andrew Cuomo,
another establishment figure A recent protest
with family ties to the party, held outside
as a rumored presidential the New York
Times building.
candidate in 2020?
Politics are in a state of
turmoil and the Democrats
haven’t learned a damned
thing.
It’s time to leave them
behind.
Josmar Trujillo is a writer,
activist and parent based
in New York City. He has
written and organized around
education, policing and
disaster recovery. He lives in
Spanish Harlem with his two
sons.
Una reciente
protesta celebrada
afuera del edificio
de New York Times.
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
Lo que el alcalde no entiende es que a largo
plazo, los neoyorquinos no son estúpidos.
Su discurso posterior a la toma de posesión
junto a celebridades, dirigido a una multitud
mayoritariamente blanca en Manhattan el mes
pasado, contrasta con una marcha este mes
de activistas inmigrantes protestando por los
agresivos patrullajes hacia ellos del NYPD de
de Blasio (no de Trump). Esa manifestación
terminó con violentos arrestos de activistas.
No será fácil olvidar esa la hipocresía y el
doble estándar.
Las voces jóvenes e idealistas dentro
del Partido Demócrata pueden tomar nota.
Una generación cuyas opiniones políticas
han sido al menos en parte moldeadas por
los últimos años de protestas, incluida la
cuestión no resuelta de si las vidas negras son
importantes, probablemente no quieren volver
a la misma política de siempre. Pero eso es
todo lo que los demócratas tienen para ofrecer
una vez que la falsa fase de “resistencia” de la
era Trump haya pasado.
¿Qué mejor ejemplo que el gobernador
de Nueva York, Andrew Cuomo, otra figura
de la clase dirigente con lazos familiares
en el partido, como un rumorado candidato
presidencial en 2020?
La política está en un estado de turbulencia
y los demócratas no han aprendido una
maldita cosa.
Es hora de dejarlos atrás.
Josmar Trujillo es escritor, activista
y padre que vive en la ciudad de Nueva
York. Ha escrito y organizado en torno a la
educación, la policía y la recuperación de
desastres. Vive en el Harlem español con
sus dos hijos.
17
CLASSIFIEDS
DONATE YOUR CAR
Wheels For
Wishes
Benefiting
Make-A-Wish®
Metro New York
*Free Vehicle/Boat Pickup
ANYWHERE
*We Accept All Vehicles
Running or Not
*Fully Tax Deductible
WheelsForWishes.org
Call: (917) 336-1254
* Car Donation Foundation d/b/a Wheels For Wishes. To learn more about our programs
or financial information, visit www.wheelsforwishes.org.
ATTORNEY/ LEGAL
HELP WANTED
REAL ESTATE
VACATION RENTALS
REAL ESTATE Attorney. Buy/Sell/Mortgage Problems. Attorney & Real Estate
Bkr, PROBATE/CRIMINAL/BUSINESSRichard H. Lovell, P.C., 10748 Cross Bay,
Ozone Park, NY 11417 718 835-9300
[email protected]
AIRLINE CAREERS Start Here –Get
trained as FAA certified Aviation
Technician. Financial aid for qualified
students. Job placement assistance.
Call AIM for free information 866296-7094
LENDER FORCES SALE! 39 acres- $89,900
WELL BELOW MARKET! Beautiful Catskill
Mtn setting. Views, woods, meadows,
stonewalls! Approved for your new getaway! Terms avail. Call 888-905-8847
OCEAN CITY, MARYLAND. Best selection of affordable rentals. Full/ partial
weeks. Call for FREE brochure. Open
daily. Holiday Resort Services. 1-800638-2102. Online reservations: www.
holidayoc.com
CAREER TRAINING
REAL ESTATE
Medical Billing and Coding Career
Training at Sullivan and Cogliano Training Centers Call 1-888-535- 9909 or
click learn.sctrain.edu Financial Aid
Available to those who qualify. sctrain.
edu/disclosures
FINGER LAKES WATERFRONT 6.5
acres- $99,900 Long lake frntge,
beautiful private woodlands, Pristine spring fed lake! 15 tracts avail
from 2 to 25 acres! Buy now! Prices
and int rates will be rising! Call
888-479-3394
NewYorkLandandLakes.com
REAL ESTATE FOR
SALE
Sebastian, Florida (East Coast)Beach
Cove is an Age Restricted Community
where friends are easily made. Sebastian
is an “Old Florida” fishing village with a
quaint atmosphere yet excellent medical
facilities, shopping and restaurants. Direct
flights from Newark to Vero Beach. New
manufactured homes from $94,900. 772581-0080; www.beach-cove.com.
CREATIVE
WRITING
in our Literary Pages
Send us your:
Fiction Poetry Essay
Screenplay
for consideration.
Email
[email protected]
for more information.
To place your
CLASSIFIEDS for
Northern
Manhattan and
/ or The Bronx
Call
212-569-5800
18
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
52
weeks
year fo a
r only
$10
Photo: E. Abreu Visuals
Rekindle
the
romance
Renueva el romance
Want to receive The Manhattan Times at home
or in your office? Simply fill out the form
below, mail it back. We’ll take care of the
rest - you won’t miss a single week!
¿Desea Usted recibir Manhattan Times en su casa o en
su oficina? Sólo tiene que llenar el siguiente
Formulario y enviarlo por Correo. ¡Nosotros nos
encargamos del resto y no se perderá ni una edición!
Please fill out form and mail to:
Manhattan Times, 5030 Broadway, Suite 801, New York, NY 10034.
Make check payable to Manhattan Times or include Credit Card info below.
*only available to Manhattan residents.
I would like to have the Manhattan Times sent to me every week: Me gustaría que me enviarán Manhattan Times
(Please write clearly)
cada semana: (Por favor escriba claramente)
_________________________________________________________________________________________________________
Signature (Very Important)
Date:
Name
Firma (Muy Importante)
Fecha:
Nombre
_________________________________________________________________________________________________________
Building Number and Street Name
Apt. #
Zip Code
Número de edificio y nombre de la calle
Número de Apartamento
Código Postal
_________________________________________________________________________________________________________
Name (as displayed on card)
Card Type and Number
Security Code Expiration Date
Credit Card Information
_____________________________________________________________________________________________________
Phone Number Teléfono
Email Correo Electrónico
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
19
MONEY from p7
Hathaway studied art and ceramics
after noticing a local museum didn’t
have a bust of his hero, Frederick
Douglass. In 1946, he designed a
commemorative fifty cent piece
honoring Booker T. Washington –
the first black person ever to appear
on a U.S. coin. A few years later he
created another depicting George
Washington Carver.
Commemorative
coins
and
medals are created after acts of
Congress are signed into law by
Presidents. “That’s one of the
highest honors you can receive,”
said Williamson.
In 1978, Marian Anderson was
the first black person to be awarded
a Congressional Gold Medal. Her
coin features an elegant portrait
of a woman with short wavy hair.
The reverse has a pair of hands
holding the world. She was the
first black opera singer to perform
at the Lincoln Memorial and at the Williamson speaks at the
Museum of American Finance.
Metropolitan Opera.
In 1999, the nine black children
who were the first to attend a formerly after she and Thomas were trying to come up
desegregated school were commemorated with something that would include their love of
with a bronze medal. The medal shows them the 1970’s funk music.
“Our museum is uncut and authentic,” she
walking into Little Rock Central High School
under the protection of soldiers from the 101st said.
The Museum of American Finance is
Airborne. The reverse side lists their names.
“These are all special,” said Williamson. located at 48 Wall Street, New York, NY
“They are all people who have done amazing 10005. Its phone number is 212.908.4110.
things.”
For more information, please visit
Williamson said the exhibitions at the
Museum of Uncut Funk were personal. The museumofuncutfunk.com and www.moaf.
online museum got its name spontaneously, org.
shop uptown
p
sho
PET CARE
uptown
shop
uptown
shop
uptown
Inwood Animal Clinic
We treat your pets like family.
Dogs, Cats, and Exotics
All Medical and Surgical Services
• Vaccines
• Dentistries
• Exotics
• Emergencies
• Spay / Neuter
• Prescription Food
• X-Rays
• Grooming
4846 Broadway
212-304-VETS (8387)
www.inwoodanimalclinic.com
DINERO de p7
afroamericanos en la historia, así como eventos
e instituciones clave que tocaron la historia
negra y que actualmente son conmemorados
en monedas, medallas y medallones. Yo no
sabía eso”.
Los objetos expuestos son lecciones de
historia en miniatura. Una moneda de 25
centavos del estado de Nueva Jersey, de 1999,
representa a Washington cruzando el Delaware
en un barco lleno de soldados, remado por
un esclavo negro. Fue la primera moneda
americana en circulación representando a una
persona negra.
También hay monedas concepto que
nunca llegaron a circular, incluyendo una de
Bessie Coleman. Creada en 1998, fue una
recomendación para una moneda nueva de
dólar. Coleman, hija de un aparcero, fue la
primera mujer negra en obtener una licencia de
piloto, incluso antes que Amelia Earhart.
El célebre cantante fue homenajeado
La “Reina Bess” fue famosa por las
de diferentes maneras.
acrobacias aéreas y temerarias que acordó
realizar solamente si las audiencias eran
integradas. Murió en un trágico
accidente aéreo en 1926 a los
34 años.
que puedes recibir”, dijo
Los aviadores de
Williamson.
Tuskegee también
En 1978, Marian
son conmemorados.
Anderson fue la primera
La medalla de bronce
persona negra en recibir
de 2007 representa a
la Medalla de Oro del
un oficial, un mecánico
y
Congreso, que muestra un
un piloto de perfil justo por encima de un águila
retrato elegante de una mujer con el pelo
americana con sus alas extendidas. El revés
corto y ondulado. El revés tiene un par de
muestra los tres aviones que volaron durante
manos que sostienen el mundo. Fue la primera
la Segunda Guerra Mundial: un P-40, un P-51
cantante de ópera negra en actuar en el
y un B-25.
Lincoln Memorial y en la Ópera Metropolitana.
“El detalle es fascinante”, dijo Thomas, quien
En 1999, los nueve niños negros que fueron
agregó que esa moneda era su favorita.
los primeros en asistir a una escuela que
No sólo las monedas y las
anteriormente había sido segregada
medallas cuentan historias
fueron conmemorados con una
sobre los negros americanos
medalla de bronce. La medalla
famosos, sino también
los representa entrando en la
son un testimonio del
Escuela Preparatoria Little Rock
arte implicado en su
Central, bajo la protección de
elaboración.
soldados de la 101ª Fuerza
Una moneda
Isaac Scott Hathaway
Aerotransportada. El reverso
con el retrato
fue el primer artista
lista sus nombres.
de Frederick
negro en la Casa de
“Todos son especiales”, dijo
Douglass.
Moneda de los Estados
Williamson. “Son todas personas
Unidos. Nacido en 1872 en
que han hecho cosas asombrosas”.
Kentucky, Hathaway estudió arte
Williamson dijo que las exposiciones
y cerámica después de notar que
en el Museo Uncut Funk eran personales.
un museo local no tenía un busto de su héroe,
El museo en línea obtuvo su nombre
Frederick Douglass. En 1946, diseñó una
espontáneamente, después de que ella y
pieza conmemorativa de cincuenta centavos
Thomas trataran de llegar a algo que incluyera
que honra a Booker T. Washington, la primera
su amor por la música funk de los años 70.
persona negra en aparecer en una moneda
de los Estados Unidos. Unos años más tarde,
“Nuestro museo es sin cortes y auténtico”,
creó otra representando a George Washington
dijo.
Carver.
Las monedas y medallas conmemorativas
El Museo de Finanzas Americanas se
son creadas después de que actas del
encuentra en el No. 48 de Wall Street, Nueva
Congreso son convertidas en ley por los
York, NY 10005. Su número de teléfono es
presidentes. “Es uno de los honores más altos
212.908.4110.
Parte de la exposición.
Call today to List your Business or Service
Llame hoy para anunciar su Negocio o Servicio
TEL: 212-569-5800
[email protected]
20
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
Covering th
El Sr. Roberto Ra
representative H
School supplies
“We’re were
tryingdistr
to
Alto a la sumisión
he bases
amírez.
Héctor Peña (far right) with colleagues.
ributed.
give out a little fun,” explained Fidelis Care’s
DAPL from p9
The Mayor’s Office did not respond to a
request for comment.
While the City Comptroller cannot
independently enact a decision to divest the
pension fund — the decision must be made
by the entire Board of Trustees — Stringer has
suggested that the city can better influence the
banks by maintaining a relationship with them.
“We support those standing up against
DAPL and join them in defending the human
rights of the Standing Rock Sioux Tribe,” said
a spokesperson for the City Comptroller’s
office. “The more the public speaks out, the
better. That’s why last week we, along with a
large group of investors, sent a letter pressuring
these banks to change the route of the pipeline
and respect the tribe’s sovereignty. In every
situation in which we see wrong, we believe
in using our position as a major shareholder to
change behavior and change policy.”
DAPL de p9
The Sioux tribe’s protest camp near the
pipeline site garnered national media attention
and was credited with instigating a temporary
halt to construction.
Goodhouse has seen first-hand how
protestors are handled by authorities.
“Mace, water cannons, concussion grenades,
runner bullets, batons — this is the stuff that’s
hurting people,” he said. “That’s what [these
banks] are paying for.”
The protest camp, which housed thousands,
was emptied on February 22, following an
evacuation order by North Dakota Governor
Doug Burgum.
“Our spirits are not down,” said Goodhouse
of the camp’s closure. “We will continue this
fight.”
Activists expressed concern that an oil spill
or leak from the pipeline could contaminate
the Missouri River, and the nearby Ogallala
Aquifier, which provides fresh water for
drinking and agriculture.
Lyons said that alternative energy need to be
explored.
“Why can’t we invest in something that’s
renewable, that’s sustainable?” she remarked.
“Mother Nature doesn’t need another pipeline,
she needs a lifeline.”
Genesis Tuyuc, a New Yorker of Mayan
Kaqchikel descent, said she hoped that
awareness of the potential environmental
hazards from the pipeline could increase
now that Trump has given the project his
approval.
“The world needs to know what’s going on,”
said Tuyuc, a student at Columbia University.
“This isn’t fake news; this is what’s happening.”
For more information, please visit the
American Indian Community House at www.
aich.org or the American Indian Law Alliance
www.ailanyc.org.
“Todos entendemos que este oleoducto es una amenaza
para nuestra propia existencia”, dijo Rick Chavolla.
al alcalde Bill de Blasio y al contralor de
la Ciudad, Scott Stringer, a sacar activos
municipales de los bancos que financian el
Oleoducto Dakota Access, también referido
como DAPL (por sus siglas en inglés).
Los grupos reunidos en los escalones
incluyeron la Alianza de Leyes Indio
Americanas; la Casa de la Comunidad Indio
Americana; el Proyecto Nueva Economía; y
Justicia Climática Norte del Bronx.
Betty Lyons, presidenta y directora ejecutiva
de la Alianza de Leyes Indio Americanas, pidió
que la ciudad de Nueva York siga el ejemplo de
Seattle, que recientemente rompió sus lazos
comerciales con Wells Fargo por su conexión
con el oleoducto.
Señaló que el fondo de pensiones de la
Ciudad de Nueva York, que proporciona
beneficios a los bomberos, policías y maestros,
tiene aproximadamente $165 mil millones de
dólares en inversiones con Wells Fargo.
“Eso necesita ser liquidado”, dijo Lyons.
“Wells Fargo aseguró la mitad de mil millones
de dólares en bonos municipales de la ciudad
futuras “, dijo Rick Chavolla, miembro de la Junta
de Nueva York, y está a punto de obtener un
Ejecutiva de la Casa Comunitaria Indio Americana
nuevo contrato. Así que, señor alcalde, usted
(AICH). El grupo fue fundado en 1969 Como el
tiene que hacer algo al respecto y tiene que
“primer recurso comunitario de la comunidad
hacerlo ahora”.
indígena urbana” y los
Los activistas respondieron
organizadores dicen que
con cánticos de: “¡Hágalo
la organización representa
ahora!”.
la mayor presencia de la
Recientemente, el
comunidad indígena en el
presidente Donald Trump
área metropolitana de Nueva
emitió órdenes ejecutivas que
York.
otorgarían al controvertido
El 17 de febrero, de Blasio
proyecto Oleoducto Dakota
envió una carta al director
Access los permisos
El contralor Scott Stringer.
general de Wells Fargo,
necesarios, allanando
solicitando al banco que retire
el camino para que la
los fondos para el oleoducto.
construcción se reanude.
Chavolla instó a de Blasio a
Cuando esté termine,
romper los lazos financieros
el oleoducto tendría más
de la ciudad con el banco y
de 1,100 millas de largo
con cualquier otro conectado
y conectaría los campos
al oleoducto, incluyendo
petroleros Bakken y Three
Citibank, Bank of America, JP
Forks con Patoka, Illinois.
Morgan Chase, HSBC y TD
“La violación del medio
Bank.
ambiente y de la soberanía
“La charla está bien,
de los nativos americanos en
pero la acción es lo que
Standing Rock, ha motivado
realmente cuenta”, comentó
a los pueblos indígenas de
Chavolla, quien dijo que la
una manera que no he visto en
ciudad puede ejercer una influencia considerable
mi vida, porque todos entendemos que este
sobre los bancos como un importante inversor
oleoducto es una amenaza para nuestra propia institucional.
existencia y la existencia de las generaciones
“Por favor, señor alcalde, defiéndanos, a
“Esto no es una noticia
falsa”, dijo Genesis Tuyuc.
nosotros y al medio ambiente”, instó.
La Alcaldía no respondió a una
solicitud de comentarios.
Si bien el contralor de la
Ciudad no puede -de forma
independiente- tomar la
decisión de desinvertir el fondo
de pensiones -esta debe ser
tomada por todo el Consejo de
Administración- Stringer ha sugerido
que la ciudad puede influir mejor en los
bancos manteniendo una relación con ellos.
“Apoyamos a los que se oponen al DAPL y
nos unimos a ellos en la defensa de los derechos
humanos de la tribu Sioux Standing Rock”, dijo
un portavoz de la oficina del contralor. “Cuanto
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
The city’s pension fund has
approximately $165 billion in
investments with the bank.
más hable el público, mejor. Es por eso
que la semana pasada, junto con un gran
grupo de inversionistas, enviamos una carta
presionando a estos bancos para que cambien
la ruta del oleoducto y respeten la soberanía
de la tribu. En cada situación en la que
vemos mal, creemos en usar nuestra posición
como accionistas principales para cambiar el
comportamiento y las políticas”.
El campamento de protesta de la tribu
Sioux, cerca del sitio del oleoducto, atrajo
la atención de los medios de comunicación
nacionales y se le atribuyó el instigar un alto
temporal a la construcción.
Goodhouse ha visto de primera mano cómo
los manifestantes son manejados por las
autoridades.
“Gas pimienta, cañones de agua, golpes,
granadas, motocicletas, garrotes… esto es lo
que está lastimando a la gente”, dijo. “Eso es lo
que [estos bancos] están pagando”.
El campamento de protesta, que albergaba
a miles, fue vaciado el 22 de febrero, después
de una orden de evacuación del gobernador de
Dakota del Norte, Doug Burgum.
“Nuestros ánimos no han decaído”, dijo
Goodhouse del cierre del campamento.
“Continuaremos esta pelea”.
Los activistas expresaron su preocupación
de que un derrame de petróleo o una fuga del
oleoducto pudiera contaminar el río Missouri y
el cercano acuífero Ogallala, que proporciona
agua fresca para beber y para la agricultura.
Lyons dijo que la energía alternativa
necesita ser explorada.
“¿Por qué no podemos invertir en algo que
es renovable, que es sustentable?”, comentó.
“La madre naturaleza no necesita otro
oleoducto, necesita una cuerda de salvavidas”.
Genesis Tuyuc, neoyorquina descendente
de Mayan Kaqchikel, dijo que espera que
aumente la preocupación sobre los
posibles peligros ambientales del
oleoducto, ahora que Trump ha dado
su aprobación al proyecto.
“El mundo necesita saber
qué está pasando”, dijo Tuyuc,
estudiante de la Universidad
Columbia. “Esto no es una
noticia falsa, esto es lo que está
sucediendo.”
Para obtener más información, por
favor visite la Casa de la Comunidad Indio
Americana en www.aich.org o la Alianza de
las Leyes Indio Americanas www.ailanyc.
org.
21
50% off your first
two months
50% de descuento en
sus primeros dos meses
At our 290 Dyckman Street Location.
En nuestra localidad en 290 Dyckman Street.
• Open 365 Days
• Abierto 365 Dias
• Horas de Operacion
7am - 10pm diario
• Unidades individualmente
cerradas
• Lo ultimo en sistema de
monitoreo de seguridad
• Pagos en-línea y
administración
de cuentas
• Asesores expertos en
almacenamiento 24/7
• Hours of operation
7am - 10pm daily
• Free move
• Individually locked units
• Free off-street parking
• State-of-the-art security
monitoring system
• Free package acceptance
• Online payment and
account management
22
• Expert Storage Advisors
on call 24/7
• Free Wi-Fi in lobby
• Free box delivery on
orders over $50
• Mudanza gratis
• Parqueo fuera de la
calle gratis
• Aceptación de
paquetes gratis
• Wi-Fi gratis en el
vestíbulo
• Entrega de cajas gratis en
ordenes mas de $50.
For details call 212-STORAGE or visit
www.ManhattanMiniStorage.com
Para detalles llame al 212-STORAGE o
visite www.ManhattanMiniStorage.com
Subject to availability. No length of stay required.
Can’t be combined with other offers.
Sujeto a disponibilidad. No requiere compromiso
de estancia. No se puede combinar con otras ofertas.
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
MISSION from p12
Algunos participantes de luto.
The paintings.
composer, and his performance was met
with thunderous applause from attendees.
Nurys De Oleo, who had helped to
coordinate the event, said the young artist
was a natural fit.
“It’s imperative that we involve our
youth in this work, and that we also support
their development,” she said. “Josué is a
wonderful talent.”
Event organizer and businessman Jaime
Vargas explained that he had first seen the
performance piece in Santo Domingo, at
the capital city’s premier cultural event, “La
Feria del Libro.” The fair convenes authors
and artists from across the world.
“I thought it was important to be shown
outside of Santo Domingo,” explained
Vargas. “It is my contribution to preserving
the planet.”
Vargas said the work was a labor of
love, as he, the artists and other community
members worked together to absorb the costs
and to ensure that the event be free and open.
“[We] all created this evening with our
own funding,” he said. “And the Commission
donated the spaces tonight.”
There are plans to take the piece on the
road with with stops in Washington, D.C.,
Massachussetts, Utah and even Paris.
Asia too is on the horizon.
Vargas, who served as the Former
Ambassador of the Dominican Republic for
Asian Affairs, says he would seek to bring the
work to Japan, Singapore and Malyasia.
De Oleo said she hoped the drama inherent
in the work would serve to provoke new
dialogue – and action.
“It’s past time for us to focus seriously on
the environment,” she said. “We have to act
now.”
The show will be on display at the
Cultural Commission site in New York
through March 8. It is located at 541
West 145 Street (between Broadway and
Amsterdam Avenue). For more information,
please call 212.234.8149.
The Veterans Crisis Line connects Veterans in crisis and their families and
friends with qualified, caring Department of Veterans Affairs responders through
a confidential toll-free hotline, online chat, or text. Veterans and their loved ones
can call 800.273.8255 and Press 1, chat online at http://bit.ly/23vMW5j, or send
a text message to 838255 to receive confidential support 24 hours a day, 7 days
a week, 365 days a year. Support for deaf and hard of hearing individuals is
available at http://bit.ly/2kQBlAd.
For more information on the Veterans Crisis Line, please visit http://bit.
ly/2lofhe4.
MISIÓN de p12
música, necesita ser explorado”, comentó.
La inauguración también proporcionó una
oportunidad para conectar con nuevas voces.
“Me gusta estar al día con nuevos artistas
y talentos dominicanos”, agregó. “Esta noche
tenemos el placer de conocer a dos de ellos”.
La segunda mitad de la presentación de la
noche mostró a Josué Kennedy Núñez, un joven
pianista de conciertos clásicos.
También nativo de la República Dominicana,
Kennedy Núñez fue galardonado con una
beca para la prestigiosa Escuela de Música de
Manhattan.
Fue el primer concierto público de un joven
cuyo talento se ha comparado con Michel
Camilo, el aclamado pianista y compositor
de jazz, y su actuación fue recibida con
estruendosos aplausos de los asistentes.
Nurys de Oleo, quien ayudó a coordinar el
evento, dijo que el joven artista era un natural.
“Es imprescindible que involucremos a
nuestros jóvenes en este trabajo y que también
apoyamos su desarrollo”, dijo. “Josué es un
talento maravilloso”.
El organizador del evento, y empresario,
Jaime Vargas, explicó que vio por primera vez el
espectáculo en Santo Domingo, en La Feria del
Libro, la principal feria cultural de la capital que
reúne a autores y artistas de todo el mundo.
“Pensé que era importante ser mostrado
fuera de Santo Domingo”, explicó Vargas. “Es mi
contribución a la preservación del planeta”.
Vargas dijo que la obra fue un trabajo de
amor, ya que él, los artistas y otros miembros de
la comunidad, trabajaron juntos para absorber
los costos y asegurar que el evento fuese
gratuito y abierto.
“[Todos] creamos esta noche con nuestros
propios fondos”, dijo. “Y la Comisión donó los
espacios esta noche”.
El explorador marino
Jacques-Yves Cousteau.
Hay planes para llevar la pieza al
camino con paradas en Washington, D.C.,
Massachussetts, Utah y hasta Paris.
Asia también está en el horizonte.
Vargas, quien se desempeñó como ex
embajador de la República Dominicana para
asuntos asiáticos, Dice que buscaría llevar el
trabajo a Japón, Singapur y Malasia.
De Oleo dijo que esperaba que el drama
inherente a la obra sirviera para provocar un
nuevo diálogo y acción.
“Ya es hora de que nos enfoquemos
seriamente en el medio ambiente”, dijo.
Tenemos que actuar ahora.
La muestra estará en exhibición en el
sitio de la Comisión Cultural en Nueva
York hasta el 8 de marzo. Se encuentra
en el No. 541 de la Calle 145 Oeste (entre
Broadway y la Avenida Ámsterdam). Para
obtener más información, por favor llame al
212.234.8149.
Funcionarios electos y otros en la inauguración.
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
23
A
t Acacia, at least 35%
of the population we
serve is black. Much of the
work that we do focuses
on treating health issues
that acutely affect the black
community including asthma,
diabetes, hepatitis C and
hypertension. Through all of
our programming, we put our
heart into strengthening our
communities.
Meet Dr. David Collymore
Dr. David Collymore is the Chief Medical Officer at Acacia Network. Born in the
South Bronx and raised in Jamaica, Queens, David earned his medical degree at age
23 from Howard University. Later, he went on to attain his master’s degree with a
focus on health administration from George Washington University.
A recipient of countless awards, including recognitions from the New York State
Senate and the Comptroller of New York City, Dr. Collymore is passionate, and
committed to service because he identifies with the community.
“The most important thing is to surround yourself with positive and encouraging
people.”
He recently spearheaded a Hepatitis C warriors program, where he has been able to
treat at least 71 patients battling the disease.
I see myself in
my patients.
“I love my job because I see myself in my patients.”
Legacy of Service
Connect With Us
Phone: 718-299-1100
AcaciaNetwork.org * Follow us on Facebook
24
MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com