Untitled - Edilportale

■ CITY DESIGN
CHI SIAMO | L’AZIENDA | MISSION ■ LE IMPORTANTI RISORSE COSTANTEMENTE IMPIEGATE NELLA RICERCA E NELLO SVILUPPO DELLE
TECNOLOGIE E DEI PRODOTTI, UNITE ALLA PASSIONE E ALL’ESPERIENZA DI UN TEAM DI QUALIFICATI COLLABORATORI, PONGONO CITY
DESIGN TRA LE AZIENDE LEADER NEL MERCATO DELL’ARREDO URBANO INTERNAZIONALE. LE CREAZIONI FIRMATE CITY DESIGN SONO
PENSATE E REALIZZATE PER PROPORRE ALLA CLIENTELA, SIA PUBBLICA CHE PRIVATA, UNA GAMMA COMPLETA DI ARTICOLI FUNZIONALI,
ERGONOMICI ED ELEGANTI, OLTRE A SPECIALI SOLUZIONI “SU MISURA”. IL TUTTO, NATURALMENTE, MADE IN ITALY.
WHO WE ARE | OUR COMPANY | OUR MISSION [ THE SIGNIFICANT RESOURCES CONSTANTLY COMMITTED TO RESEARCH AND DEVELOPMENT
OF TECHNOLOGY AND PRODUCTS, COMBINED WITH THE PASSION AND EXPERIENCE OF OUR QUALIFIED TEAM, MAKE CITY DESIGN ONE OF THE
LEADING COMPANIES ON THE INTERNATIONAL STREET FURNITURE MARKET. CITY DESIGN PRODUCTS ARE DESIGNED AND MANUFACTURED
TO PROVIDE OUR CUSTOMERS - BOTH PRIVATE AND PUBLIC - A WIDE RANGE OF FUNCTIONAL, ERGONOMIC AND ELEGANT ITEMS, ALONG WITH
SPECIAL “TAILOR-MADE” SOLUTIONS. ALL, NATURALLY, MADE IN ITALY ]
QUI SOMME-NOUS | LA SOCIÉTÉ | NOTRE MISSION [ CITY DESIGN EST UN DES LEADERS AU NIVEAU INTERNATIONAL DANS LE MARCHÉ DU
MOBILIER URBAIN, CELA GRÂCE AUX EFFORTS CONSTANTS EN RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENT DES TECHNOLOGIES ET PRODUITS AVEC
NOTRE PASSION ET NOTRE EXPÉRIENCE. TOUTES LES CRÉATIONS DE CITY DESIGN SONT CONÇUES ET RÉALISÉES POUR OFFRIR À NOS CLIENTS
- DU SECTEUR PRIVÉ COMME DU SECTEUR PUBLIC - UNE GAMME COMPLÈTE D’ARTICLES FONCTIONNELS, ERGONOMIQUES ET ÉLÉGANTS AINSI
QUE DES SOLUTIONS SUR MESURE, LE TOUT NATURELLEMENT FABRIQUÉ EN ITALIE ]
ÜBER UNS | UNTERNEHMEN | MISSION [ DURCH KONSTANT FÜR FORSCHUNG UND ENTWICKLUNG VON TECHNOLOGIEN UND PRODUKTEN
EINGESETZTE ERHEBLICHE RESSOURCEN GEPAART MIT EINEM ENGAGIERTEN UND ERFAHRENEN TEAM AUS FACHLICH KOMPETENTEN
MITARBEITERN IST CITY DESIGN AUF INTERNATIONALER EBENE FÜHREND IM BEREICH STADTMOBILIAR. CITY DESIGN BIETET EINE KOMPLETTE
PALETTE VON FUNKTIONALEN, ERGONOMISCHEN UND ELEGANTEN PRODUKTEN FÜR DEN ÖFFENTLICHEN UND PRIVATEN BEREICH SOWIE
SONDERANFERTIGUNGEN “NACH MASS”. ALLES NATÜRLICH MADE IN ITALY ]
QUIÉNES SOMOS | NUESTRA EMPRESA | NUESTRA MISIÓN [ LOS IMPORTANTES RECURSOS CONSTANTEMENTE UTILIZADOS EN LA INVESTIGACIÓN
Y EL DESARROLLO DE TECNOLOGÍAS Y PRODUCTOS, JUNTO CON LA PASIÓN Y LA EXPERIENCIA DE UN EQUIPO CUALIFICADO, COLOCAN CITY
DESIGN ENTRE LAS EMPRESAS LÍDERES EN EL MERCADO INTERNACIONAL DEL MOBILIARIO URBANO. LAS CREACIONES DE CITY DESIGN ESTÁN
PENSADAS Y REALIZADAS PARA OFRECER A SUS CLIENTES, PÚBLICOS Y PARTICULARES, UNA GAMA COMPLETA DE ARTÍCULOS FUNCIONALES,
ERGONÓMICOS Y ELEGANTES, Y TAMBIÉN SOLUCIONES ESPECIALES “A MEDIDA”. TODO ESTO, POR SUPUESTO, HECHO EN ITALIA ]
■ ARREDO URBANO
PROTAGONISTI NELL’ARREDO URBANO ■ L’ELEVATO STANDARD QUALITATIVO DEI PRODOTTI CITY DESIGN È ASSICURATO DA COSTANTI
VERIFICHE SU MATERIALI, TRATTAMENTI E LAVORAZIONI, COSÌ DA GARANTIRE DURABILITÀ, RISPONDENZA ALLE NORMATIVE, SICUREZZA,
ECOLOGIA, RAFFINATEZZA ESTETICA E COMFORT DELL’UTENTE. LE REALIZZAZIONI CITY DESIGN SONO OGGI PROTAGONISTE NELL’ARREDO
DI PIAZZE, VIALI, GIARDINI PUBBLICI, CENTRI COMMERCIALI E RESIDENZIALI, ALBERGHI, CAMPING, SALE D’ATTESA AEROPORTUALI,
PORTUALI, METROPOLITANE E FERROVIARIE, SIA IN ITALIA CHE ALL’ESTERO.
LEADING PLAYERS IN URBAN FURNITURE [ THE HIGH QUALITY OF CITY DESIGN PRODUCTS IS GUARANTEED BY CONSTANT TESTS ON MATERIALS,
FINISHES AND PROCESSES, ENSURING THAT EVERY PRODUCT IS LONG LASTING, IN COMPLIANCE WITH REGULATIONS, SAFE, SUSTAINABLE,
AS WELL AS BEING STYLISH AND PRACTICAL FOR FINAL USERS. TODAY CITY DESIGN PRODUCTS ARE VITAL ELEMENTS IN SQUARES, AVENUES,
PARKS, MALLS, RESIDENTIAL AREAS, HOTELS, CAMPING SITES AND WAITING ROOMS IN AIRPORTS, PORTS, UNDERGROUND AND RAILWAY
STATIONS IN ITALY AND ABROAD ]
PROTAGONISTES DANS L’AMEUBLEMENT URBAIN [ LA QUALITÉ DES PRODUITS CITY DESIGN EST ASSURÉE PAR DES TESTS CONTINUS SUR LES
MATÉRIAUX, LES TRAITEMENTS ET LES EXÉCUTIONS AFIN DE GARANTIR POUR CHAQUE ARTICLE LA DURABILITÉ, LE RESPECT DES NORMES, LA
SÉCURITÉ, LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT, L’ASPECT ESTHÉTIQUE ET LE CONFORT. LES PRODUITS CITY DESIGN SONT AUJOURD’HUI LES
PROTAGONISTES DE L’AMÉNAGEMENT URBAIN DES PLACES, ALLÉES, PARCS PUBLICS, GRANDES SURFACES ET ZONE RÉSIDENTIELLES, HÔTELS,
CAMPINGS, SALLES D’ATTENTE D’AÉROPORTS, DE PORTS, DE MÉTRO ET DES GARES AUSSI BIEN EN ITALIE QU’À L’ÉTRANGER ]
PROTAGONISTEN IM BEREICH STADTMÖBILIAR [ DER HOHE QUALITÄTSSTANDARD DER PRODUKTE VON CITY DESIGN WIRD DURCH DIE STÄNDIGE
KONTROLLE DER MATERIALIEN, BEHANDLUNGEN UND VERARBEITUNGEN SICHERGESTELLT, UM LANGE LEBENSDAUER, EINHALTUNG DER
NORMEN, SICHERHEIT, UMWELTFREUNDLICHKEIT, ANSPRECHENDE OPTIK UND KOMFORT FÜR DEN BENUTZER ZU GARANTIEREN. DIE PRODUKTE
VON CITY DESIGN SIND HEUTE PROTAGONISTEN BEI DER GESTALTUNG VON PLÄTZEN, WEGEN, ÖFFENTLICHEN ANLAGEN, EINKAUFSZENTREN
UND WOHNANLAGEN, HOTELS, CAMPINGPLÄTZEN, WARTEBEREICHEN IN FLUGHÄFEN, HÄFEN, U-BAHNEN UND BAHNHÖFEN IM IN- UND
AUSLAND ]
LOS PROTAGONISTAS EN EL MOBILIARIO URBANO [ EL ALTO NIVEL DE CALIDAD DE LOS PRODUCTOS DE CITY DESIGN SE AVALA MEDIANTE
CONTROLES CONSTANTES DE MATERIALES, TRATAMIENTOS Y MECANIZADOS, PARA ASEGURAR LA DURABILIDAD, EL CUMPLIMIENTO DE LAS
NORMATIVAS, LA SEGURIDAD, LA ECOLOGÍA, EL REFINAMIENTO ESTÉTICO Y LA COMODIDAD DEL USUARIO. ACTUALMENTE, LAS REALIZACIONES
DE CITY DESIGN SON LOS PROTAGONISTAS DE PLAZAS, PASEOS, JARDINES PÚBLICOS, CENTROS COMERCIALES Y RESIDENCIALES, HOTELES,
CAMPING, ZONAS DE ESPERA EN AEROPUERTOS, PUERTOS, ESTACIONES DE METRO Y DE TRENES, EN ITALIA Y EN EL EXTRANJERO ]
EN 1090-1:2009+A1:2011
0302-CPR-0074
TINTE GOFFRATE A CATALOGO
OUR STANDARD EMBOSSED COLOURS | COULEURS GAUFRÉES EN CATALOGUE | STRUKTURIERTE FARBEN NACH KATALOG | COLORES GOFRADOS EN CATÁLOGO
■ PER LA VERNICIATURA A POLVERI CITY DESIGN UTILIZZA UNA SELEZIONE DI TINTE RAL E DUE TINTE ESCLUSIVE "BY CITY DESIGN". LA VERNICIATURA STANDARD
È SEMPRE GOFFRATA. IN FASE D'ORDINE, INDICA LA TINTA SCELTA. ALTRI COLORI E/O VERNICIATURA LUCIDA PREVEDONO UN SOVRAPREZZO.
■ FOR THE POWDER COATING, CITY DESIGN USES A SELECTION OF RAL COLOURS AND TWO EXCLUSIVE "BY CITY DESIGN" COLOURS. THE STANDARD PAINTING IS ALWAYS
EMBOSSED. WHEN ORDERING, INDICATE YOUR CHOSEN COLOUR. THERE IS AN ADDITIONAL CHARGE FOR OTHER COLOURS AND/OR A GLOSS FINISH.
■ CITY DESIGN A SÉLECTIONNÉ DES COULEURS RAL ET DEUX COULEURS EXCLUSIVES POUR LA PEINTURE À POUDRE LA PEINTURE STANDARD EST TOUJOURS GAUFRÉE.
LORS DE LA COMMANDE, INDIQUEZ LA COULEUR CHOISIE. LES AUTRES COULEURS ET/OU LA PEINTURE BRILLANTE PRÉVOIENT UN COÛT SUPPLÉMENTAIRE.
■ CITY DESIGN VERWENDET FÜR DIE PULVERBESCHICHTUNG EINE RAL-FARBEN AUSWAHL UND ZWEI EXKLUSIVFARBEN "BY CITY DESIGN". DIE STANDARDBESCHICHTUNG
IST IMMER STRUKTURIERT. BEI DER BESTELLUNG DIE GEWÄHLTE FARBE ANGEBEN. ANDERE FARBEN UND/ODER GLÄNZENDE BESCHICHTUNGEN SIND GEGEN MEHRPREIS
MÖGLICH.
■ PARA LA PINTURA CON POLVOS CITY DESIGN UTILIZA UNA SELECCIÓN DE COLORES RAL Y DOS COLORES EXCLUSIVOS "BY CITY DESIGN". LA PINTURA ESTÁNDAR ES
SIEMPRE GOFRADA. DURANTE LA FASE DE PEDIDO, INDICAR EL COLOR ELEGIDO. PARA OTROS COLORES Y/O PINTURA BRILLANTE SE PREVÉ UN COSTO ADICIONAL.
RAL 9010 BIANCO PURO
PURE WHITE | BLANC PUR | REINWEISS | BLANCO PURO
RAL 9007 ALLUMINIO GRIGIASTRO
GREY ALUMINIUM | ALUMINIUM GRIS | GRAUALUMINIUM | ALUMINIO GRIS
RAL 7016 GRIGIO ANTRACITE
ANTHRACITE GREY | GRIS ANTHRACITE | ANTHRAZITGRAU | GRIS ANTRACITA
RAL 9005 NERO INTENSO
JET BLACK | NOIR FONCÉ | TIEFSCHWARZ | NEGRO INTENSO
RAL 1007 GIALLO NARCISO
DAFFODIL YELLOW | JAUNE NARCISSE | NARZISSENGELB | AMARILLO NARCISO
RAL 3001 ROSSO SEGNALE
SIGNAL RED | ROUGE DE SÉCURITÉ | SIGNALROT | ROJO SEÑALES
RAL 3005 ROSSO VINO
WINE RED | ROUGE VIN | WEINROT | ROJO VINO
RAL 4004 VIOLA BORDEAUX
CLARET VIOLET | VIOLET BORDEAUX | BORDEAUX-VIOLETT | BURDEOS
RAL 5013 BLU COBALTO
COBALT BLUE | BLEU COBALT | KOBALTBLAU | AZUL COBALTO
RAL 6029 VERDE MENTA
MINT GREEN | VERT MENTHE | MINZGRÜN | VERDE MENTA
RAL 6005 VERDE MUSCHIO
MOSS GREEN | VERT MOUSSE | MOOSGRÜN | VERDE MUSGO
RAL 6009 VERDE ABETE
FIR GREEN | VERT SAPIN | TANNENGRÜN | VERDE ABETO
TINTA CORTEN
CORTEN | COULEUR CORTEN | CORTEN FARBE | COLOR CORTEN
GRIGIO MICACEO
MICA GREY | GRIS MICA | GLIMMERGRAU | GRIS MICA
■ LA RIPRODUZIONE SULLA CARTA DELLE TINTE NON È FEDELE ALLA REALTÀ. VERIFICA SULLE CARTELLE RAL ■ THE COLOURS MAY NOT LOOK THE SAME ON PAPER AS THEY DO IN REAL LIFE. CHECK
AGAINST THE RAL COLOUR CHARTS ■ LES COULEURS REPRODUITES SUR LE PAPIER PEUVENT DIFFÉRER DES COULEURS RÉELLES. VÉRIFIEZ SUR LES NUANCIERS RAL ■ DIE FARBWIEDERGABE AUF DEM PAPIER
ENTSPRICHT NICHT DER REALITÄT, MIT DEN RAL-FARBKARTEN VERGLEICHEN ■ LA REPRODUCCIÓN DE LOS COLORES EN PAPEL NO ES FIEL A LA REALIDAD, CONSULTAR LOS COLORES EN LOS MUESTRARIOS RAL.
FISSAGGIO [ FIXING | FIXATION | MONTAGE | MONTAJE ]
FLANGIATO [ BASE PLATED | SUR PLATINE | MIT FLANSCH | CON BASE DE ANCLAJE ]
INGHISATO [ EMBEDDED | À SCELLER | ZUM EINBETONIEREN | ANCLADO AL SUELO ]
A PARETE [ WALL-MOUNTED | MURAL | AN DER WAND | MURAL ]
SU PALO [ POST-MOUNTED | SUR SUPPORT | AM PFHAL | EN POSTE ]
FISSATO MECCANICAMENTE [ MECHANICALLY FIXED | FIXATION MÉCANIQUE | MECHANISCHE BEFESTIGUNG | MONTAJE MECÁNICO ]
MATERIALI E FINITURE [ MATERIALS AND FINISHING | MATÉRIAUX ET FINITIONS | MATERIALIEN UND AUSFÜHRUNGEN | MATERIALES Y ACABADOS ]
VERNICIATURA [ LACQUERED | PEINTURE | LACKIERUNG | PINTURA ]
ALLUMINIO [ ALUMINIUM | ALUMINIUM | ALUMINIUM | ALUMINIO ]
ACCIAIO INOX [ BRUSHED STAINLESS STEEL | ACIER INOX | EDELSTAHL | ACERO INOXIDABLE ]
POLICARBONATO [ POLYCARBONATE | POLYCARBONATE | POLYCARBONAT | POLICARBONATO ]
VETRO [ GLASS | VERRE | GLAS | VIDRIO ]
DIBOND [ DIBOND | DIBOND | DIBOND| DIBOND ]
POLIMETILMETACRILATO [ POLYMETHYL METHACRYLATE | POLYMÉTHYLMÉTHACRYLATE | POLYMETHYLMETHACRYLAT | POLIMETILMETACRILATO ]
PINO [ PINE | PIN | KIEFER | PINO ]
LEGNO ESOTICO [ EXOTIC WOOD | BOIS EXOTIQUE | EXOTISCHES HOLZ | MADERA EXÓTICA ]
ILLUMINAZIONE LED [ LED LIGHTING | ÉCLAIRAGE À LED | LED-BELEUCHTUNG | ILUMINACIÓN LED ]
ARMONY BUS
PENSILINE [ SHELTERS | ABRIS | SCHUTZDÄCHER | MARQUESINAS ]
ARMONY BUS
MONOFACCIALE
MODULO BASE
ARMONY BUS SINGLE-SIDED BASE MODULE | ARMONY BUS MODULE DE BASE À FACE UNIQUE | ARMONY BUS BASISMODUL EINSEITIG |
ARMONY BUS MÓDULO BASE UNA CARA
COD. 402600
DESIGN: CITY DESIGN S.P.A.
■ PENSILINA ATTESA BUS IN ACCIAIO ZINCATO E VERNICIATO A POLVERI, MODULARE, MONOFACCIALE, CON COPERTURA IN PMMA E PARETE DI
FONDO IN VETRO [ GALVANISED AND POWDER COATED STEEL BUS STOP SHELTER, MODULAR, SINGLE-SIDED, WITH PMMA ROOF AND GLASS BACK
WALL | ABRIBUS EN ACIER GALVANISÉ ET PEINT AUX POUDRES, MODULAIRE, À FACE UNIQUE, AVEC TOIT EN PMMA ET PAROI DE FOND EN VERRE |
SCHUTZDACH FÜR BUSHALTESTELLEN AUS VERZINKTEM STAHL MIT PULVERBECHICHTUNG, MODULAR, EINSEITIG, MIT DACH AUS PLEXIGLAS UND
RÜCKWAND AUS GLAS | MARQUESINA ESPERA AUTOBÚS DE ACERO GALVANIZADO Y PINTADO CON POLVO, MODULAR, UNA CARA, CON CUBIERTA DE
PMMA Y LATERAL DE VIDRIO ]
ACCESSORI UNIVERSALI pagina 124 [ UNIVERSAL ACCESSORIES page 124 | ACCESSOIRES UNIVERSELS page 124 | UNIVERSALZUBEHÖR Seite 124 | ACCESORIOS UNIVERSALES página 124 ]
DISEGNI TECNICI pagina 132 [ TECHNICAL DATA page 132 | DESSINS TECHNIQUES page 132 | TECHNISCHE ZEICHNUNGEN Seite 132 | PLANOS TÉCNICOS página 132 ]
FISSAGGIO [ FIXING | FIXATION | MONTAGE | MONTAJE ]
FLANGIATO [ BASE PLATED | SUR PLATINE | MIT FLANSCH | CON BASE DE ANCLAJE ]
VERSIONI DISPONIBILI [ AVAILABLE MODELS | VERSIONS DISPONIBLES
| VERFÜGBARE MODELLE | VERSIONES DISPONIBLES ]
DIMENSIONI [ DIMENSIONS | DIMENSIONS | ABMESSUNGEN | DIMENSIONES ]
2440 x 1610 x h 2610 mm.
PENSILINA DISPONIBILE CON I SEGUENTI ACCESSORI PROPRI DELLA COLLEZIONE:
MODULO AGGIUNTIVO MONOFACCIALE, PARETE LATERALE ARMONY, PANCA ARMONY
MONOFACCIALE, CORRIMANO ARMONY MODULO BASE [ SHELTER AVAILABLE WITH THE
FOLLOWING SPECIFIC ACCESSORIES FROM THE COLLECTION: SINGLE-SIDED ADDITIONAL
MODULE, ARMONY SIDE WALL, SINGLE-SIDED ARMONY BENCH, ARMONY BASE MODULE
HANDRAIL | ABRIBUS DISPONIBLE AVEC SES PROPRES ACCESSOIRES SUIVANTS DE LA
COLLECTION : MODULE SUPPLÉMENTAIRE À FACE UNIQUE, PAROI LATÉRALE ARMONY,
BANC ARMONY À FACE UNIQUE, RAMPE ARMONY MODULE DE BASE | SCHUTZDACH MIT
FOLGENDEM ZUBEHÖR AUS DIESER KOLLEKTION ERHÄLTLICH: ZUSATZMODUL EINSEITIG,
ARMONY SEITENWAND, ARMONY BANK EINSEITIG, ARMONY HANDLAUF BASISMODUL |
MARQUESINA DISPONIBLE CON LOS SIGUIENTES ACCESORIOS PROPIOS DE LA COLECCIÓN:
MÓDULO ADICIONAL UNA CARA, LATERAL ARMONY, BANCO ARMONY UNA CARA, BARANDILLA
ARMONY MÓDULO BASE ]
PENSILINA DISPONIBILE CON I SEGUENTI ACCESSORI UNIVERSALI: BARRA LED,
PORTAORARI [ SHELTER AVAILABLE WITH THE FOLLOWING UNIVERSAL ACCESSORIES:
LED LIGHT BAR, TIMETABLE HOLDER | ABRIBUS DISPONIBLE AVEC LES ACCESSOIRES
UNIVERSELS SUIVANTS : BARRE À LED, SUPPORTS POUR HORAIRES | SCHUTZDACH MIT
FOLGENDEM UNIVERSALZUBEHÖR ERHÄLTLICH: LED-ANZEIGE, UHRZEITAUSHANG |
MARQUESINA DISPONIBLE CON LOS SIGUIENTES ACCESORIOS UNIVERSALES: BARRA LED,
SOPORTE HORARIOS ]
100
•
2510
•
2610
•
1610
402600
2440
PENSILINE [ SHELTERS | ABRIS | SCHUTZDÄCHER | MARQUESINAS ]
ARMONY BUS
MONOFACCIALE
MODULO AGGIUNTIVO
ARMONY BUS SINGLE-SIDED ADDITIONAL MODULE | ARMONY BUS MODULE SUPPLÉMENTAIRE À FACE UNIQUE | ARMONY BUS ZUSATZMODUL
EINSEITIG | ARMONY BUS MÓDULO ADICIONAL UNA CARA
COD. 402601
DESIGN: CITY DESIGN S.P.A.
■ MODULO AGGIUNTIVO COSTITUITO DA UN MONTANTE IN ACCIAIO ZINCATO E VERNICIATO A POLVERI, MONOFACCIALE, CON COPERTURA IN
PMMA E PARETE DI FONDO IN VETRO [ ADDITIONAL MODULE COMPRISING ONE GALVANISED AND POWDER COATED STEEL UPRIGHT, SINGLE-SIDED,
WITH PMMA ROOF AND GLASS BACK WALL | MODULE SUPPLÉMENTAIRE COMPOSÉ D'UN MONTANT EN ACIER GALVANISÉ ET PEINT AUX POUDRES,
À FACE UNIQUE, AVEC TOIT EN PMMA ET PAROI DE FOND EN VERRE | ZUSATZMODUL BESTEHEND AUS EINEM TRÄGER IN VERZINKTEM STAHL MIT
PULVERBESCHICHTUNG, EINSEITIG, MIT DACH AUS PLEXIGLAS UND RÜCKWAND AUS GLAS | MÓDULO ADICIONAL CONSTITUIDO POR UN POSTE DE
ACERO GALVANIZADO Y PINTADO CON POLVO, UNA CARA, CON CUBIERTA DE PMMA Y FONDO DE VIDRIO ]
ACCESSORI UNIVERSALI pagina 124 [ UNIVERSAL ACCESSORIES page 124 | ACCESSOIRES UNIVERSELS page 124 | UNIVERSALZUBEHÖR Seite 124 | ACCESORIOS UNIVERSALES página 124 ]
DISEGNI TECNICI pagina 132 [ TECHNICAL DATA page 132 | DESSINS TECHNIQUES page 132 | TECHNISCHE ZEICHNUNGEN Seite 132 | PLANOS TÉCNICOS página 132 ]
FISSAGGIO [ FIXING | FIXATION | MONTAGE | MONTAJE ]
FLANGIATO [ BASE PLATED | SUR PLATINE | MIT FLANSCH | CON BASE DE ANCLAJE ]
VERSIONI DISPONIBILI [ AVAILABLE MODELS | VERSIONS DISPONIBLES
| VERFÜGBARE MODELLE | VERSIONES DISPONIBLES ]
DIMENSIONI [ DIMENSIONS | DIMENSIONS | ABMESSUNGEN | DIMENSIONES ]
2350 x 1610 x h 2610 mm.
MODULO AGGIUNTIVO MONOFACCIALE DISPONIBILE CON I SEGUENTI ACCESSORI PROPRI
DELLA COLLEZIONE: PARETE LATERALE ARMONY, PANCA ARMONY MONOFACCIALE,
CORRIMANO ARMONY MODULO BASE [ SINGLE-SIDED ADDITIONAL MODULE AVAILABLE
WITH THE FOLLOWING SPECIFIC ACCESSORIES FROM THE COLLECTION: ARMONY SIDE
WALL, SINGLE-SIDED ARMONY BENCH, ARMONY BASE MODULE HANDRAIL | MODULE
SUPPLÉMENTAIRE À FACE UNIQUE DISPONIBLE AVEC SES PROPRES ACCESSOIRES SUIVANTS
DE LA COLLECTION : PAROI LATÉRALE ARMONY, BANC ARMONY À FACE UNIQUE, RAMPE
ARMONY MODULE DE BASE | ZUSATZMODUL, EINSEITIG, MIT FOLGENDEM ZUBEHÖR AUS
DIESER KOLLEKTION ERHÄLTLICH: ARMONY SEITENWAND, ARMONY BANK EINSEITIG,
ARMONY HANDLAUF BASISMODUL | MÓDULO ADICIONAL UNA CARA DISPONIBLE CON LOS
SIGUIENTES ACCESORIOS PROPIOS DE LA COLECCIÓN: LATERAL ARMONY, BANCO ARMONY
UNA CARA, BARANDILLA ARMONY MÓDULO BASE ]
MODULO AGGIUNTIVO MONOFACCIALE DISPONIBILE CON I SEGUENTI ACCESSORI
UNIVERSALI: BARRA LED, PORTAORARI [ SINGLE-SIDED ADDITIONAL MODULE AVAILABLE
WITH THE FOLLOWING UNIVERSAL ACCESSORIES: LED LIGHT BAR, TIMETABLE HOLDER
| MODULE SUPPLÉMENTAIRE À FACE UNIQUE DISPONIBLE AVEC LES ACCESSOIRES
UNIVERSELS SUIVANTS : BARRE À LED, SUPPORTS POUR HORAIRES | ZUSATZMODUL
EINSEITIG MIT FOLGENDEM UNIVERSALZUBEHÖR ERHÄLTLICH: LED-ANZEIGE,
UHRZEITAUSHANG | MÓDULO ADICIONAL UNA CARA, DISPONIBLE CON LOS SIGUIENTES
ACCESORIOS UNIVERSALES: BARRA LED, SOPORTE HORARIOS ]
100
•
2510
•
2610
•
1610
402601
2350
PENSILINE [ SHELTERS | ABRIS | SCHUTZDÄCHER | MARQUESINAS ]
ARMONY BUS
BIFACCIALE
MODULO BASE
ARMONY BUS DOUBLE-SIDED BASE MODULE | ARMONY BUS MODULE DE BASE À DOUBLE FACE | ARMONY BUS BASISMODUL ZWEISEITIG |
ARMONY BUS MÓDULO BASE DOS CARAS
COD. 402650
DESIGN: CITY DESIGN S.P.A.
■ PENSILINA ATTESA BUS IN ACCIAIO ZINCATO E VERNICIATO A POLVERI, MODULARE, BIFACCIALE, CON COPERTURA IN PMMA SU ENTRAMBI
I LATI E GRONDAIA CENTRALE CON SCARICO IN UNO DEI MONTANTI [ GALVANISED AND POWDER COATED STEEL BUS STOP SHELTER, MODULAR,
DOUBLE-SIDED, WITH PMMA ROOF ON BOTH SIDES AND CENTRAL DOWNSPOUT WITH DRAIN ON ONE OF THE UPRIGHTS | ABRIBUS EN ACIER GALVANISÉ
ET PEINT AUX POUDRES, MODULAIRE, À DOUBLE FACE, AVEC TOIT EN PMMA SUR LES DEUX CÔTÉS ET GOUTTIÈRE CENTRALE AVEC ÉVACUATION DANS
UN DES MONTANTS | SCHUTZDACH FÜR BUSHALTESTELLEN AUS VERZINKTEM STAHL MIT PULVERBECHICHTUNG, MODULAR, ZWEISEITIG, MIT DACH
AUS PLEXIGLAS AUF BEIDEN SEITEN UND REGENRINNE IN DER MITTE MIT ABLAUF IN EINEN DER BEIDEN TRÄGER | MARQUESINA ESPERA AUTOBÚS
DE ACERO GALVANIZADO Y PINTADO CON POLVO, MODULAR, DOS CARAS, CON CUBIERTA DE PMMA EN AMBOS LADOS Y CANALÓN CENTRAL CON
DESAGÜE EN UNO DE LOS POSTES ]
ACCESSORI UNIVERSALI pagina 124 [ UNIVERSAL ACCESSORIES page 124 | ACCESSOIRES UNIVERSELS page 124 | UNIVERSALZUBEHÖR Seite 124 | ACCESORIOS UNIVERSALES página 124 ]
DISEGNI TECNICI pagina 132 [ TECHNICAL DATA page 132 | DESSINS TECHNIQUES page 132 | TECHNISCHE ZEICHNUNGEN Seite 132 | PLANOS TÉCNICOS página 132 ]
FISSAGGIO [ FIXING | FIXATION | MONTAGE | MONTAJE ]
FLANGIATO [ BASE PLATED | SUR PLATINE | MIT FLANSCH | CON BASE DE ANCLAJE ]
VERSIONI DISPONIBILI [ AVAILABLE MODELS | VERSIONS DISPONIBLES
| VERFÜGBARE MODELLE | VERSIONES DISPONIBLES ]
DIMENSIONI [ DIMENSIONS | DIMENSIONS | ABMESSUNGEN | DIMENSIONES ]
2440 x 2660 x h 2610 mm.
PENSILINA DISPONIBILE CON I SEGUENTI ACCESSORI UNIVERSALI: BARRA LED,
PORTAORARI [ SHELTER AVAILABLE WITH THE FOLLOWING UNIVERSAL ACCESSORIES:
LED LIGHT BAR, TIMETABLE HOLDER | ABRIBUS DISPONIBLE AVEC LES ACCESSOIRES
UNIVERSELS SUIVANTS : BARRE À LED, SUPPORTS POUR HORAIRES | SCHUTZDACH MIT
FOLGENDEM UNIVERSALZUBEHÖR ERHÄLTLICH: LED-ANZEIGE, UHRZEITAUSHANG |
MARQUESINA DISPONIBLE CON LOS SIGUIENTES ACCESORIOS UNIVERSALES: BARRA LED,
SOPORTE HORARIOS ]
2500
PENSILINA DISPONIBILE CON I SEGUENTI ACCESSORI PROPRI DELLA COLLEZIONE:
MODULO AGGIUNTIVO BIFACCIALE, PARETE LATERALE ARMONY, PANCA ARMONY
BIFACCIALE, CORRIMANO ARMONY MODULO BASE+AGGIUNTIVO [ SHELTER AVAILABLE
WITH THE FOLLOWING SPECIFIC ACCESSORIES FROM THE COLLECTION: DOUBLE-SIDED
ADDITIONAL MODULE, ARMONY SIDE WALL, DOUBLE-SIDED ARMONY BENCH, ARMONY
BASE+ADDITIONAL MODULE HANDRAIL | ABRIBUS DISPONIBLE AVEC SES PROPRES
ACCESSOIRES SUIVANTS DE LA COLLECTION : MODULE SUPPLÉMENTAIRE À DOUBLE FACE,
PAROI LATÉRALE ARMONY, BANC ARMONY À DOUBLE FACE, RAMPE ARMONY MODULE
DE BASE+SUPPLÉMENTAIRE | SCHUTZDACH MIT FOLGENDEM ZUBEHÖR AUS DIESER
KOLLEKTION ERHÄLTLICH: ZUSATZMODUL ZWEISEITIG, ARMONY SEITENWAND, ARMONY
BANK ZWEISEITIG, ARMONY HANDLAUF BASISMODUL+ZUSATZMODUL | MARQUESINA
DISPONIBLE CON LOS SIGUIENTES ACCESORIOS PROPIOS DE LA COLECCIÓN: MÓDULO
ADICIONAL DOS CARAS, LATERAL ARMONY, BANCO ARMONY DOS CARAS, BARANDILLA
ARMONY MÓDULO BASE+ADICIONAL ]
100
•
2610
•
2660
402650
2440
PENSILINE [ SHELTERS | ABRIS | SCHUTZDÄCHER | MARQUESINAS ]
ARMONY BUS
BIFACCIALE
MODULO AGGIUNTIVO
ARMONY BUS DOUBLE-SIDED ADDITIONAL MODULE | ARMONY BUS MODULE SUPPLÉMENTAIRE À DOUBLE FACE | ARMONY BUS ZUSATZMODUL
ZWEISEITIG | ARMONY BUS MÓDULO ADICIONAL DOS CARAS
COD. 402651
DESIGN: CITY DESIGN S.P.A.
■ MODULO AGGIUNTIVO COSTITUITO DA UN MONTANTE IN ACCIAIO ZINCATO E VERNICIATO A POLVERI, BIFACCIALE, CON COPERTURA IN PMMA
SU ENTRAMBI I LATI [ ADDITIONAL MODULE COMPRISING ONE GALVANISED AND POWDER COATED STEEL UPRIGHT, DOUBLE-SIDED, WITH PMMA
ROOF ON BOTH SIDES | MODULE SUPPLÉMENTAIRE COMPOSÉ D'UN MONTANT EN ACIER GALVANISÉ ET PEINT AUX POUDRES, À DOUBLE FACE,
AVEC TOIT EN PMMA SUR LES DEUX CÔTÉS | ZUSATZMODUL BESTEHEND AUS EINEM TRÄGER IN VERZINKTEM STAHL MIT PULVERBESCHICHTUNG,
ZWEISEITIG, MIT DACH AUS PLEXIGLAS AUF BEIDEN SEITEN | MÓDULO ADICIONAL CONSTITUIDO POR UN POSTE DE ACERO GALVANIZADO Y PINTADO
CON POLVO, DOS CARAS, CON CUBIERTA DE PMMA EN AMBOS LADOS ]
ACCESSORI UNIVERSALI pagina 124 [ UNIVERSAL ACCESSORIES page 124 | ACCESSOIRES UNIVERSELS page 124 | UNIVERSALZUBEHÖR Seite 124 | ACCESORIOS UNIVERSALES página 124 ]
DISEGNI TECNICI pagina 132 [ TECHNICAL DATA page 132 | DESSINS TECHNIQUES page 132 | TECHNISCHE ZEICHNUNGEN Seite 132 | PLANOS TÉCNICOS página 132 ]
FISSAGGIO [ FIXING | FIXATION | MONTAGE | MONTAJE ]
FLANGIATO [ BASE PLATED | SUR PLATINE | MIT FLANSCH | CON BASE DE ANCLAJE ]
VERSIONI DISPONIBILI [ AVAILABLE MODELS | VERSIONS DISPONIBLES
| VERFÜGBARE MODELLE | VERSIONES DISPONIBLES ]
DIMENSIONI [ DIMENSIONS | DIMENSIONS | ABMESSUNGEN | DIMENSIONES ]
2350 x 2660 x h 2610 mm.
MODULO AGGIUNTIVO BIFACCIALE DISPONIBILE CON I SEGUENTI ACCESSORI
UNIVERSALI: BARRA LED, PORTAORARI [ DOUBLE-SIDED ADDITIONAL MODULE AVAILABLE
WITH THE FOLLOWING UNIVERSAL ACCESSORIES: LED LIGHT BAR, TIMETABLE HOLDER
| MODULE SUPPLÉMENTAIRE À DOUBLE FACE DISPONIBLE AVEC LES ACCESSOIRES
UNIVERSELS SUIVANTS : BARRE À LED, SUPPORTS POUR HORAIRES | ZUSATZMODUL
ZWEISEITIG MIT FOLGENDEM UNIVERSALZUBEHÖR ERHÄLTLICH: LED-ANZEIGE,
UHRZEITAUSHANG | MÓDULO ADICIONAL DOS CARAS DISPONIBLE CON LOS SIGUIENTES
ACCESORIOS UNIVERSALES: BARRA LED, SOPORTE HORARIOS ]
2500
MODULO AGGIUNTIVO BIFACCIALE DISPONIBILE CON I SEGUENTI ACCESSORI PROPRI
DELLA COLLEZIONE: PARETE LATERALE ARMONY, PANCA ARMONY BIFACCIALE,
CORRIMANO ARMONY MODULO BASE+AGGIUNTIVO [ DOUBLE-SIDED ADDITIONAL
MODULE AVAILABLE WITH THE FOLLOWING SPECIFIC ACCESSORIES FROM THE COLLECTION:
ARMONY SIDE WALL, DOUBLE-SIDED ARMONY BENCH, ARMONY BASE+ADDITIONAL
MODULE HANDRAIL | MODULE SUPPLÉMENTAIRE À DOUBLE FACE DISPONIBLE AVEC
SES PROPRES ACCESSOIRES SUIVANTS DE LA COLLECTION : PAROI LATÉRALE ARMONY,
BANC ARMONY À DOUBLE FACE, RAMPE ARMONY MODULE DE BASE+SUPPLÉMENTAIRE
| ZUSATZMODUL, ZWEISEITIG, MIT FOLGENDEM ZUBEHÖR AUS DIESER KOLLEKTION
ERHÄLTLICH: ARMONY SEITENWAND, ARMONY BANK ZWEISEITIG, ARMONY HANDLAUF
BASISMODUL+ZUSATZMODUL | MÓDULO ADICIONAL DOS CARAS DISPONIBLE CON LOS
SIGUIENTES ACCESORIOS PROPIOS DE LA COLECCIÓN: LATERAL ARMONY, BANCO ARMONY
DOS CARAS, BARANDILLA ARMONY MÓDULO BASE+ADICIONAL ]
100
•
2610
•
2660
402651
2350
PENSILINE [ SHELTERS | ABRIS | SCHUTZDÄCHER | MARQUESINAS ]
PARETE LATERALE
ARMONY
ARMONY SIDE WALL | PAROI LATÉRALE ARMONY | ARMONY SEITENWAND | LATERAL ARMONY
COD. 402631
DESIGN: CITY DESIGN S.P.A.
■ PARETE LATERALE ADATTA AMBO I LATI DESTRO/SINISTRO COSTITUITA DA MONTANTI DI SUPPORTO IN ACCIAIO ZINCATO E VERNICIATO
A POLVERI E DA UNA LASTRA DI VETRO FISSATA MECCANICAMENTE [ SIDE WALL SUITABLE FOR BOTH SIDES, RIGHT AND LEFT, COMPRISING
GALVANISED AND POWDER COATED STEEL SUPPORT UPRIGHTS AND A PANE OF GLASS, MECHANICALLY FIXED | PAROI LATÉRALE ADAPTÉ AU
CÔTÉ DROIT ET GAUCHE, COMPOSÉE DE MONTANTS DE SUPPORT EN ACIER GALVANISÉ ET PEINT AUX POUDRES ET D'UNE PLAQUE DE VERRE À
FIXATION MÉCANIQUE | SEITENWAND BEIDSEITIG VERWENDBAR RECHTS/LINKS BESTEHEND AUS EINEM TRÄGER AUS VERZINKTEM STAHL MIT
PULVERBESCHICHTUNG UND AUS EINER MECHANISCH BEFESTIGTEN GLASPLATTE | LATERAL IDÓNEO PARA AMBOS LADOS DERECHO/IZQUIERDO
CONSTITUIDO POR UN POSTE DE SOPORTE DE ACERO GALVANIZADO Y PINTADO CON POLVO Y POR UNA PLACA DE VIDRIO, MONTAJE MECÁNICO ]
DISEGNI TECNICI pagina 132 [ TECHNICAL DATA page 132 | DESSINS TECHNIQUES page 132 | TECHNISCHE ZEICHNUNGEN Seite 132 | PLANOS TÉCNICOS página 132 ]
FISSAGGIO [ FIXING | FIXATION | MONTAGE | MONTAJE ]
FLANGIATO [ BASE PLATED | SUR PLATINE | MIT FLANSCH | CON BASE DE ANCLAJE ]
FISSATO MECCANICAMENTE [ MECHANICALLY FIXED | FIXATION MÉCANIQUE | MECHANISCHE BEFESTIGUNG | MONTAJE MECÁNICO ]
VERSIONI DISPONIBILI [ AVAILABLE MODELS | VERSIONS DISPONIBLES
| VERFÜGBARE MODELLE | VERSIONES DISPONIBLES ]
DIMENSIONI [ DIMENSIONS | DIMENSIONS | ABMESSUNGEN | DIMENSIONES ]
1320 x h 2631 mm.
80
1800
566
•
2631
•
1320
402631
PENSILINE [ SHELTERS | ABRIS | SCHUTZDÄCHER | MARQUESINAS ]
PANCA
ARMONY
MONOFACCIALE
ARMONY SINGLE-SIDED BENCH | BANC ARMONY À FACE UNIQUE | ARMONY BANK EINSEITIG | BANCO ARMONY UNA CARA
COD. 402679
DESIGN: CITY DESIGN S.P.A.
■ PANCA MONOFACCIALE A PARETE IN TONDINO GRIGLIATO E FLANGE IN ACCIAIO ZINCATO E VERNICIATO A POLVERI, FISSATA MECCANICAMENTE
AI MONTANTI [ WALL-MOUNTED SINGLE-SIDED WIRE MESH BENCH WITH GALVANISED AND POWDER COATED STEEL FLANGES, MECHANICALLY FIXED
TO THE UPRIGHTS | BANC À FACE UNIQUE MURAL EN BARRE AVEC GRILLE ET PLATINE EN ACIER GALVANISÉ ET PEINT AUX POUDRES, À FIXATION
MÉCANIQUE AUX MONTANTS | WANDBANK ROHRGITTER EINSEITIG STAHLROHR UND FLANSCH AUS VERZINKTEM STAHL MIT PULVERBESCHICHTUNG,
MECHANISCHE BEFESTIGUNG AN DEN TRÄGERN | BANCO UNA CARA MURAL DE TUBO Y REJILLA Y BRIDAS DE ACERO GALVANIZADO Y PINTADO CON
POLVO, MONTAJE MECÁNICO EN LOS POSTES ]
DISEGNI TECNICI pagina 132 [ TECHNICAL DATA page 132 | DESSINS TECHNIQUES page 132 | TECHNISCHE ZEICHNUNGEN Seite 132 | PLANOS TÉCNICOS página 132 ]
FISSAGGIO [ FIXING | FIXATION | MONTAGE | MONTAJE ]
A PARETE [ WALL-MOUNTED | MURAL | AN DER WAND | MURAL ]
FISSATO MECCANICAMENTE [ MECHANICALLY FIXED | FIXATION MÉCANIQUE | MECHANISCHE BEFESTIGUNG | MONTAJE MECÁNICO ]
VERSIONI DISPONIBILI [ AVAILABLE MODELS | VERSIONS DISPONIBLES
| VERFÜGBARE MODELLE | VERSIONES DISPONIBLES ]
DIMENSIONI [ DIMENSIONS | DIMENSIONS | ABMESSUNGEN | DIMENSIONES ]
2390 x 480 x h 240 mm.
240
•
480
402679
2390
PENSILINE [ SHELTERS | ABRIS | SCHUTZDÄCHER | MARQUESINAS ]
PANCA
ARMONY
BIFACCIALE
ARMONY DOUBLE-SIDED BENCH | BANC ARMONY À DOUBLE FACE | ARMONY BANK ZWEISEITIG | BANCO ARMONY DOS CARAS
COD. 402680
DESIGN: CITY DESIGN S.P.A.
■ PANCA BIFACCIALE IN TONDINO GRIGLIATO E FLANGE IN ACCIAIO ZINCATO E VERNICIATO A POLVERI, FISSATA MECCANICAMENTE AI MONTANTI
[ DOUBLE-SIDED WIRE MESH BENCH WITH GALVANISED AND POWDER COATED STEEL FLANGES, MECHANICALLY FIXED TO THE UPRIGHTS | BANC À
DOUBLE FACE EN BARRE AVEC GRILLE ET PLATINE EN ACIER GALVANISÉ ET PEINT AUX POUDRES, À FIXATION MÉCANIQUE AUX MONTANTS | WANDBANK
ROHRGITTER ZWEISEITIG STAHLROHR UND FLANSCH AUS VERZINKTEM STAHL MIT PULVERBESCHICHTUNG, MECHANISCHE BEFESTIGUNG AN DEN
TRÄGERN | BANCO DOS CARAS DE TUBO Y REJILLA Y BRIDAS DE ACERO GALVANIZADO Y PINTADO CON POLVO, MONTAJE MECÁNICO EN LOS POSTES ]
DISEGNI TECNICI pagina 132 [ TECHNICAL DATA page 132 | DESSINS TECHNIQUES page 132 | TECHNISCHE ZEICHNUNGEN Seite 132 | PLANOS TÉCNICOS página 132 ]
FISSAGGIO [ FIXING | FIXATION | MONTAGE | MONTAJE ]
FISSATO MECCANICAMENTE [ MECHANICALLY FIXED | FIXATION MÉCANIQUE | MECHANISCHE BEFESTIGUNG | MONTAJE MECÁNICO ]
VERSIONI DISPONIBILI [ AVAILABLE MODELS | VERSIONS DISPONIBLES
| VERFÜGBARE MODELLE | VERSIONES DISPONIBLES ]
DIMENSIONI [ DIMENSIONS | DIMENSIONS | ABMESSUNGEN | DIMENSIONES ]
2210 x 610 x h 220 mm.
220
•
610
402680
2210
PENSILINE [ SHELTERS | ABRIS | SCHUTZDÄCHER | MARQUESINAS ]
CORRIMANO
ARMONY
MODULO BASE
ARMONY HANDRAIL FOR BASE MODULE | RAMPE ARMONY POUR MODULE DE BASE | ARMONY HANDLAUF FÜR BASISMODUL | BARANDILLA
ARMONY PARA MÓDULO BASE
COD. 402626
DESIGN: CITY DESIGN S.P.A.
■ CORRIMANO BASE IN TUBO CON SUPPORTI, IN ACCIAIO ZINCATO E VERNICIATO A POLVERI, FISSATO MECCANICAMENTE AI MONTANTI [
GALVANISED AND POWDER COATED BASE TUBULAR HANDRAIL WITH SUPPORTS, MECHANICALLY FIXED TO THE UPRIGHTS | RAMPE DE BASE EN TUBE
AVEC SUPPORTS, EN ACIER GALVANISÉ ET PEINT AUX POUDRES, À FIXATION MÉCANIQUE AUX MONTANTS | HANDLAUF BASIS MIT HALTERUNGEN,
AUS VERZINKTEM STAHLROHR MIT PULVERBESCHICHTUNG, MECHANISCHE BEFESTIGUNG AN DEN TRÄGERN | BARANDILLA BASE TUBULAR CON
SOPORTES DE ACERO GALVANIZADO Y PINTADO CON POLVO, MONTAJE MECÁNICO EN LOS POSTES ]
DISEGNI TECNICI pagina 132 [ TECHNICAL DATA page 132 | DESSINS TECHNIQUES page 132 | TECHNISCHE ZEICHNUNGEN Seite 132 | PLANOS TÉCNICOS página 132 ]
FISSAGGIO [ FIXING | FIXATION | MONTAGE | MONTAJE ]
FISSATO MECCANICAMENTE [ MECHANICALLY FIXED | FIXATION MÉCANIQUE | MECHANISCHE BEFESTIGUNG | MONTAJE MECÁNICO ]
VERSIONI DISPONIBILI [ AVAILABLE MODELS | VERSIONS DISPONIBLES
| VERFÜGBARE MODELLE | VERSIONES DISPONIBLES ]
DIMENSIONI [ DIMENSIONS | DIMENSIONS | ABMESSUNGEN | DIMENSIONES ]
2260 x 110 x h 160 mm.
160
•
110
402626
2260
PENSILINE [ SHELTERS | ABRIS | SCHUTZDÄCHER | MARQUESINAS ]
CORRIMANO
ARMONY
BASE+AGGIUNTIVO
ARMONY HANDRAIL FOR BASE+ADDITIONAL MODULE | RAMPE ARMONY POUR MODULE DE BASE+SUPPLÉMENTAIRE | ARMONY HANDLAUF FÜR
BASIS+ZUSATZMODUL | BARANDILLA ARMONY PARA MÓDULO BASE+ADICIONAL
COD. 402627
DESIGN: CITY DESIGN S.P.A.
■ CORRIMANO BASE PIÙ AGGIUNTIVO INNESTATO IN TUBO CON SUPPORTI, IN ACCIAIO ZINCATO E VERNICIATO A POLVERI, FISSATO
MECCANICAMENTE AI MONTANTI [ JOINED BASE AND ADDITIONAL GALVANISED AND POWDER COATED STEEL TUBULAR HANDRAIL WITH SUPPORTS,
MECHANICALLY FIXED TO THE UPRIGHTS | RAMPE DE BASE PLUS SUPPLÉMENTAIRE RACCORDÉE EN TUBE AVEC SUPPORTS, EN ACIER GALVANISÉ
ET PEINT AUX POUDRES, À FIXATION MÉCANIQUE AUX MONTANTS | HANDLAUF BASIS PLUS ZUSATZMODUL EINGEFÜGT IN ROHR MIT HALTERUNGEN,
AUS VERZINKTEM STAHL MIT PULVERBESCHICHTUNG, MECHANISCHE BEFESTIGUNG AN DEN TRÄGERN | BARANDILLA BASE MÁS ADICIONAL
ACOPLADA TUBULAR CON SOPORTES, DE ACERO GALVANIZADO Y PINTADO CON POLVO, MONTAJE MECÁNICO EN LOS POSTES ]
DISEGNI TECNICI pagina 132 [ TECHNICAL DATA page 132 | DESSINS TECHNIQUES page 132 | TECHNISCHE ZEICHNUNGEN Seite 132 | PLANOS TÉCNICOS página 132 ]
FISSAGGIO [ FIXING | FIXATION | MONTAGE | MONTAJE ]
FISSATO MECCANICAMENTE [ MECHANICALLY FIXED | FIXATION MÉCANIQUE | MECHANISCHE BEFESTIGUNG | MONTAJE MECÁNICO ]
VERSIONI DISPONIBILI [ AVAILABLE MODELS | VERSIONS DISPONIBLES
| VERFÜGBARE MODELLE | VERSIONES DISPONIBLES ]
DIMENSIONI [ DIMENSIONS | DIMENSIONS | ABMESSUNGEN | DIMENSIONES ]
4480 x 110 x h 160 mm.
160
•
110
402627
4480
■ INFORMAZIONI
INFORMAZIONI ■ TUTTE LE DIMENSIONI, I PESI, LE CARATTERISTICHE E I COLORI DEI PRODOTTI DI QUESTO CATALOGO SONO INDICATIVE
E POSSONO VARIARE SENZA PREAVVISO. SI PREGA DI CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE PRIMA DELL’ORDINE PER INFORMAZIONI
AGGIORNATE. I MANUFATTI IN LEGNO DEVONO ESSERE STOCCATI IN UN AMBIENTE PROTETTO DAI RAGGI SOLARI E LIBERATI DAGLI IMBALLI
ENTRO E NON OLTRE TRE GIORNI. SI CONSIGLIA DI EFFETTUARE ANNUALMENTE IL TRATTAMENTO DI MANUTENZIONE. IL NOSTRO UFFICIO
TECNICO È A DISPOSIZIONE PER INDICARVI LE SEQUENZE DI MANUTENZIONE E FORNIRE I PRODOTTI DA UTILIZZARE A SECONDA DELLE
NECESSITÀ. CITY DESIGN SI RISERVA DI APPORTARE AI PROPRI PRODOTTI QUALSIASI MODIFICA RITENUTA UTILE AL MIGLIORAMENTO
QUALITATIVO DEGLI STESSI, SIA DIMENSIONALE CHE STRUTTURALE. FOTO, DISEGNI E TESTI NON HANNO CARATTERE CONTRATTUALE.
INFORMATION [ ALL THE DIMENSIONS, WEIGHTS, FEATURES AND COLOURS OF THE PRODUCTS IN THIS CATALOGUE ARE PURELY ILLUSTRATIVE
AND MAY CHANGE WITHOUT NOTICE. PLEASE CONTACT OUR SALES OFFICE BEFORE ORDERING TO RECEIVE THE LATEST INFORMATION. WOODEN
ITEMS MUST BE STORED IN A PLACE THAT IS PROTECTED AGAINST SUNLIGHT AND REMOVED FROM THEIR PACKAGING AFTER NO MORE
THAN THREE DAYS. ANNUAL MAINTENANCE IS RECOMMENDED. PLEASE CONTACT OUR TECHNICAL OFFICE FOR DETAILS ON MAINTENANCE
PROCEDURES AND TO ORDER THE PRODUCTS REQUIRED FOR EACH NEED. CITY DESIGN RESERVES THE RIGHT TO MAKE ANY MODIFICATIONS
TO ITS PRODUCTS - BOTH DIMENSIONAL AND STRUCTURAL - NECESSARY TO IMPROVE THEIR QUALITY. THE PHOTOS, DRAWINGS AND TEXTS ARE
NOT CONTRACTUALLY BINDING ]
INFORMATION [ LES MESURES, POIDS, CARACTÉRISTIQUES ET COULEURS DE CHAQUE PRODUIT DANS CE CATALOGUE SONT FOURNIS À TITRE
INDICATIF UNIQUEMENT ET PEUVENT ÊTRE MODIFIÉS SANS PRÉAVIS. MERCI DE CONTACTER NOTRE SERVICE COMMERCIAL POUR OBTENIR LES
INFORMATIONS LES PLUS RÉCENTES AVANT DE PASSER VOTRE COMMANDE. LES PRODUITS EN BOIS DOIVENT ÊTRE CONSERVÉS À L’ABRI DE LA
LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL ET DÉBALLÉS 3 JOURS MAXIMUM APRÈS LA RÉCEPTION. LA MAINTENANCE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNE FOIS PAR
AN. NOS TECHNICIENS SONT À DISPOSITION POUR VOUS FOURNIR DES RENSEIGNEMENTS SUR LA MAINTENANCE AINSI QUE LES PRODUITS
LES PLUS INDIQUÉS. CHAQUE PRODUIT PEUT ÊTRE MODIFIÉ PAR CITY DESIGN POUR AMÉLIORER LA QUALITÉ EN TERMES DE MESURES ET/OU
DE STRUCTURE. PHOTOS ET DESCRIPTIONS NON CONTRACTUELLES ]
INFORMATIONEN [ ALLE MASSE, GEWICHTE, EIGENSCHAFTEN UND FARBEN DER PRODUKTE IN DIESEM KATALOG SIND UNVERBINDLICH UND
KÖNNEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN. FRAGEN SIE VOR DER BESTELLUNG BEI UNSEREM VERTRIEB NACH AKTUELLEN
INFORMATIONEN. PRODUKTE AUS HOLZ MÜSSEN IN EINEM RAUM GELAGERT WERDEN, IN DEM SIE VOR SONNENEINSTRAHLUNG GESCHÜTZT SIND
UND SPÄTESTENS NACH DREI TAGEN AUS DER VERPACKUNG GENOMMEN WERDEN. ES WIRD EMPFOHLEN, DIE WARTUNG JÄHRLICH DURCHZUFÜHREN.
UNSERE TECHNIK ERKLÄRT IHNEN GERNE DIE ABLÄUFE UND LIEFERT DIE ENTSPRECHENDEN PRODUKTE. CITY DESIGN BEHÄLT SICH VOR, ALLE
MASSLICHEN UND KONSTRUKTIVEN ÄNDERUNGEN VORZUNEHMEN, DIE IM HINBLICK AUF DIE VERBESSERUNG DER PRODUKTQUALITÄT NOTWENDIG
SIND. FOTOS, ZEICHNUNGEN UND TEXTE SIND NICHT VERBINDLICH ]
INFORMACIÓN [ TODAS LAS DIMENSIONES, LOS PESOS, LAS CARACTERÍSTICAS Y LOS COLORES DE LOS PRODUCTOS DE ESTE CATÁLOGO SON
INDICATIVOS Y PUEDEN MODIFICARSE SIN PREVIO AVISO. SE RUEGA CONTACTAR A NUESTRA OFICINA COMERCIAL ANTES DEL PEDIDO PARA
OBTENER INFORMACIÓN ACTUALIZADA. LOS ELEMENTOS DE MADERA DEBEN ALMACENARSE EN UN ENTORNO PROTEGIDO DE LA LUZ SOLAR,
DESEMBALADOS EN UN PLAZO MÁXIMO DE TRES DÍAS. SE RECOMIENDA LLEVAR A CABO EL TRATAMIENTO DE MANTENIMIENTO ANUALMENTE.
NUESTRA OFICINA TÉCNICA PERMANECE A DISPOSICIÓN PARA MOSTRAR LAS SECUENCIAS DE MANTENIMIENTO Y PROPORCIONAR LOS
PRODUCTOS QUE USAR SEGÚN LAS NECESIDADES. CITY DESIGN SE RESERVA EL DERECHO DE APORTAR CAMBIOS A SUS PRODUCTOS, ÚTILES
PARA MEJORAR LA CALIDAD DE LOS MISMOS Y RELATIVOS A LAS DIMENSIONES Y LA ESTRUCTURA. LAS FOTOS, LOS PLANOS Y LOS TEXTOS NO
SON VINCULANTES ]
PROGETTO GRAFICO [ GRAPHIC DESIGN | CONCEPTION GRAPHIQUE | GRAFIKDESIGN | DISEÑO GRÁFICO ] CITY DESIGN S.P.A.
■ GARANZIA
GARANZIA ■ CITY DESIGN S.P.A. GARANTISCE CHE I PRODOTTI A MARCHIO CITY DESIGN S.P.A. SONO COPERTI DA GARANZIA INTEGRALE
IN CASO DI USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE, PER UN PERIODO DI 5 (CINQUE) ANNI DALLA DATA DELLA FATTURA. LA GARANZIA È
RILASCIATA DA CITY DESIGN S.P.A. ESCLUSIVAMENTE AL CLIENTE INTESTATARIO DELLA FATTURA.
WARRANTY [ CITY DESIGN S.P.A. CITY DESIGN S.P.A. BRAND PRODUCTS ARE COVERED BY A FULL WARRANTY WHEN USED AS INTENDED FOR
A PERIOD OF 5 (FIVE) YEARS FROM THE DATE OF INVOICE. THE WARRANTY IS ISSUED BY CITY DESIGN S.P.A. EXCLUSIVELY TO THE CUSTOMER
SPECIFIED ON THE INVOICE ]
GARANTIE [ CITY DESIGN S.P.A. GARANTIT LES PRODUITS DE LA MARQUE CITY DESIGN S.P.A. PENDANT 5 (CINQ) ANS À COMPTER DE LA DATE DE
FACTURATION SOUS RÉSERVE D’UTILISATION DU PRODUIT CONFORME À SON OBJECTIF. LA GARANTIE PEUT ÊTRE ACCORDÉE PAR CITY DESIGN
S.P.A. SEULEMENT AU CLIENT INDIQUÉ DANS LA FACTURE DE VENTE ]
GARANTIE [ CITY DESIGN S.P.A. GARANTIERT, DASS DIE PRODUKTE DER MARKE CITY DESIGN S.P.A. BEI BESTIMMUNGSGEMÄSSEM GEBRAUCH
FÜR EINEN ZEITRAUM VON 5 (FÜNF) JAHREN AB RECHNUNGSDATUM DURCH EINE UMFASSENDE GARANTIE ABGEDECKT SIND. DIE GARANTIE
WIRD VON CITY DESIGN S.P.A. NUR AUF DEN EMPFÄNGER DER RECHNUNG AUSGESTELLT ]
GARANTÍA [ CITY DESIGN S.P.A. ASEGURA QUE LOS PRODUCTOS DE LA MARCA CITY DESIGN S.P.A. ESTÁN CUBIERTOS POR UNA GARANTÍA
ÍNTEGRA SEGÚN LOS USOS CONTEMPLADOS, DURANTE UN PERÍODO DE 5 (CINCO) AÑOS DESDE LA FECHA INDICADA EN LA FACTURA. CITY
DESIGN S.P.A. EXPIDE LA GARANTÍA EXCLUSIVAMENTE AL CLIENTE TITULAR DE LA FACTURA ]
CITY DESIGN S.p.A.
Via Trattori 23 - Roncadelle
31024 Ormelle (TV) Italy
Tel. 0039.0422.205811
Fax: 0039.0422.205800
[email protected]
www.citydesign.it