Proyecto - Cerrar barra de búsqueda valoraciones jcyl

Memoria
MEMORIA
1.- ANTECEDENTES
El estado de las infraestructuras viarias en la zona de El Castrillon, perteneciente al
Término Municipal de Cacabelos, aconseja su adecuación debido a diversas causas:
-
Demanda de comunicación entre núcleos con interconexión deficiente.
-
Deterioro de la red viaria existente.
-
Necesidad de ejecución de nuevas trazas para satisfacer las necesidades de
las explotaciones agrícolas.
El presente proyecto tiene como finalidad la construcción y mejora de las
infraestructuras rurales, a través de un trazado de caminos en zonas rurales para la
mejora del acceso a las redes viarias de comunicación de mayor orden.
2.- OBJETO DEL PROYECTO
El objeto es crear una red de caminos que sirvan de comunicación entre núcleos
rurales limítrofes ó cercanos, ó de unión de estos núcleos con vías de comunicación de
orden superior. Con esta actuación conseguimos una serie de objetivos como la mejor de
la calidad de vida en las zonas rurales y la diversificación de la economía rural.
Consta de los siguientes documentos:
Documento nº 1: MEMORIA Y ANEJOS
Documento nº 2: PLANOS
Documento nº 3: PLIEGO DE PRESRIPCIONES TÉCNICAS
Documento nº 4: PRESUPUESTO
3.- CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA ZONA
3.1.- Situación y Delimitación
La zona se encuentra situada en la Comarca natural Bierzo, al oeste de la
provincia, a unos 12 km de Ponferrada y a 117 Km de León.
Comprende parte del municipio de Cacabelos, en sus entidades menores de
Pieros, Arborbuena y San Clemente.
Los límites del perímetro son:
NORTE: Carretera de San Clemente a Villabuena.
SUR:
Arroyo de Valdepedroño.
Memoria
ESTE:
Carretera LE-1582 de Cacabelos a Arborbuena, y camino.
OESTE: Arroyo de Valdepedroño.
3.2.- Climatología y Cultivos
La zona se caracteriza por un clima mediterráneo templado como reflejan los
valores medios de las variables climáticas. En cuanto al Termotipo la zona se encuentra
dentro del tipo Mediterráneo superior con una temperatura media anual de 13,4ºC
caracterizándose por unos veranos con una temperatura media del mes más cálido de
24ºC y unos inviernos con temperaturas medias del mes más frio de 5 ºC.
En cuanto al Ombrotipo nos encontramos con un tipo Subhúmedo medio con una
precipitación media anual es de 852 mm y la Evaplotranspiración Media Anual, según el
Método de Bladney-Cridle de unos 941,4 mm, siendo el periodo medio de sequía desde
finales de junio a mediados de septiembre.
Desde el punto de vista de la ecología de los cultivos según la clasificación de J.
Papadakis, la zona se clasifica por un invierno tipo Trigo-avena y un verano tipo Maíz.
El clima presenta características idóneas para el cultivo de la vid, y a gran
variedad de frutales de hueso, principalmente el cerezo.
3.3.- Fisiografía, Geología, Edafología, Geotecnia e Hidrología
La fisiografía de la zona es agreste, con pendientes elevadas debido a la cota
máxima de la zona 662 m situada en el Alto de los Infiernos y la cota mínima de 448 m,
situada en la carretera que une Cacabelos con Arborbuena.
La geología de la zona es sencilla, y corresponde a ciclos sedimentarios del
Terciario (Mioceno y Plioceno), compuestos de estructuras con bajo grado de
consolidación y compactación formadas por arcillas con margas y conglomerados. La
combinación de la estructura del terreno y la fuerte pendiente ocasiona importantes
problemas de erosión que deben de tenerse en cuenta a la hora de ejecutar las nuevas
obras.
Los suelos se pueden catalogar entre Tolerables y Seleccionados para la ejecución
de las obras, son suelos profundos, poco evolucionados y con buena capacidad de
retención y de intercambio catiónico.
La red hidrográfica esta formada por pequeños arroyos, con fuerte estiaje en
verano, que son tributarios del río Cua, afluente del río Sil. Estos cauces muestran una
disposición subsecuente, excavando sus valles en las formaciones menos resistentes.
Destaca entre ellos el Arroyo de Valdepedroño, realizándose del mismo el
correspondiente estudio de su cuenca para determinar las obras de fábrica necesarias.
Se ha realizado el correspondiente estudio geotécnico mediante tres calicatas para
el estudio del suelo. En el Anejo 2 se observan los resultados de dicho estudio.
3.4.- Estructura productiva actual
La mayor parte del terreno de la zona se dedica al cultivo de la vid, estando toda la
zona dentro de la Denominación de Origen, Bierzo. El cultivo de la vid en la zona es muy
Memoria
desigual, existiendo pequeñas plantaciones a marco tradicional con cepas centenarias, y
nuevas plantaciones realizadas en espaldera en fincas de mayor superficie. También
existen varías plantaciones de frutales de hueso, sobre todo cerezo y una gran cantidad
de árboles diseminados principalmente nogal y castaño. En las cotas más elevadas
existen plantaciones de coníferas, pino radiata y pino rodeno, y de castaños. En el
terreno que en la actualidad no se cultiva las parcelas están ocupadas por pastizales o
matorral.
3.5.- Comunicaciones
La principal vía de acceso es la Carretera N-006 en el tramo entre Cacabelos
y Villafranca del Bierzo por donde se accede a la carretera local LE-1582 entre Cacabelos
y Arborbuena.
4.-
CARACTERÍSTICAS DE LAS OBRAS
La Instrucción 1/2013 de la Dirección General de Producción Agropecuaria y
Desarrollo Rural limita el presupuesto de ejecución material, lo cual impide que se
puedan hacer todas las obras necesarias para la correcta adecuación de las
infraestructuras viarias.
La Instrucción establece el presupuesto máximo Base de Licitación que para la
Zona de Cacabelos será de 447.000 euros, según oficio del Servicio de Infraestructuras
Agrarías de la Dirección General de Producción Agropecuaria y Desarrollo Rural.
Como consecuencia de lo anterior se proyectan siguientes obras:
4.1.- RED DE CAMINOS
A) Trazado
La red de caminos se proyecta para dar servicio a las fincas, eliminando las
servidumbres de paso y facilitando la circulación de maquinaria agrícola.
El trazado altimétrico se ajusta al terreno, evitando grandes movimientos de tierra y
zonas con cota roja en desmonte o terraplén excesivos. Con este trazado se pretende
uniformar las pendientes de las plataformas y dotar a las mismas de pendiente suficiente,
para que el drenaje longitudinal funcione y el transversal se concentre en los puntos
bajos del terreno.
Así mismo, el diseño de la red de caminos se ha ajustado a la red viaria ya
existente, con el fin de evitar un excesivo impacto de las obras y mantener, en la medida
de lo posible, las alineaciones de arbolado que franquean los caminos.
La longitud total de caminos y sendas a construir es de 18.375,48 m
B) Movimientos de tierra
A partir de los perfiles longitudinales y transversales, se han realizado los cálculos
de los movimientos de tierras y los transportes de ella.
Se ha trazado la rasante procurando equilibrar los desmontes y terraplenes con el
fin de evitar grandes distancias de transporte.
Memoria
El volumen total de desmonte asciende a 28.320,521 m3, y el de terraplén a
11.341,721 m3 , con lo que queda un sobrante de 16.978,80 m3 medidos sobre terreno
natural. Dada el escasa magnitud de los sobrantes (1 m3/m de camino), estos se
extenderán en las inmediaciones de los caminos o en ellos mismos, a una distancia de
transporte inferior a 10 m. Se contempla el desarbolado, destoconado y transporte a
vertedero de 200 unidades de árboles diseminados con un diámetro inferior a 25 cm, que
se encuentren dentro de la traza de los caminos.
C) Secciones Tipo
SECCION TIPO I
Caminos cuya traza coincide con la traza de camino ya existente por lo que no se
realiza movimientos de tierra en los mismos. Se contempla el perfilado del mismo,
obteniendo taludes con pendiente 1/1 y el bombeo transversal del 2%, se realizan
cunetas triangulares de 1,0 m. de ancho y 0,5 m de profundidad. Firme con zahorra
natural seleccionada a 2” para la reparación de blandones. La longitud total de caminos
con esta sección es de 6.318,608 m
SECCION TIPO II
Caminos con anchura de plataforma de 4 m entre aristas interiores y cunetas
triangulares de 1,0 m. de ancho y 0,5 m de profundidad. Una vez ejecutada la rasante
del camino, se realiza el perfilado del mismo, obteniendo taludes con pendiente 1/1 y el
bombeo transversal del 2%. Firme con zahorra natural seleccionada a 2” para la
reparación de blandones. La longitud total de caminos con esta sección es de 10.351,705
m.
SENDAS DE ACCESO A FINCAS
Sendas con plataforma de 3,00 m de ancho sin cunetas construidas mediante
ligera explanación y sin firme. Una vez realizado el movimiento de tierras se realiza un
perfilado con motoniveladora y la compactación del plano de fundación. La longitud total
de caminos con esta sección es de 1.705 m.
D) Obras de Fábrica
Se proyectan obras de fábrica para el saneamiento de los caminos y para salvar las
interferencias de éstos entre sí. Para estos casos empleamos caños de Ø 40, 60 y 80
cm. en las vaguadas y cruces entre caminos, con sus correspondientes embocaduras:
•
Caño de 400 mm ............................................................................... 680 m
•
Caño de 600 mm ............................................................................... 280 m
•
Caño de 800 mm ................................................................................. 16 m
•
Embocadura para caño de 400 mm .................................................128 Ud
•
Embocadura para caño de 600 mm ...................................................70 Ud
•
Embocadura para caño de 800 mm .....................................................4 Ud
•
Arqueta para caño de 400 mm …………………………………………10 Ud
La situación de estas obras queda reflejada en los planos de planta.
Memoria
E) Afirmado
Cálculo del espesor del firme
Con objeto del cálculo de los espesores de firme en la red de caminos se han
realizado los correspondientes ensayos para la obtención del CBR sobre muestras de
suelo procedentes de las catas realizadas en la zona y localizadas en el plano de
situación del estudio geotécnico. Los resultados están recogidos en dicho estudio y los
resultados obtenidos en el laboratorio nos varían el tipo de suelos de Tolerables a
Seleccionados.
Para el espesor del firme se utiliza el método del CBR, que permite calcularlo en
función del tráfico que va a soportar y de la resistencia del sustrato subyacente,
obteniendo valores dispares entre 28,07 y 6,93 cm. según queda reflejado en el anejo nº
5.
Co objeto de facilitar la ejecución de la obra, se realizará el afirmado con material
granular seleccionado a tamaño máximo 2”, con un espesor medio de 15 cm. si bien el
espesor podrá variar en función del tipo de terreno sobre el que se realiza el camino, ya
que los datos obtenidos en laboratorio son puntuales y válidos para el período de
ejecución de los trabajos de campo, tal y como queda reflejado en el Estudio Geotécnico
realizado en el anejo nº 2.
La capa de material granular se evalúa con un espesor medio de 15 cm medidos
después de la compactación del material granular a humedad óptima, hasta alcanzar el
95 % del Proctor Modificado y podrá modificarse el espesor de acuerdo con la capacidad
portante de la sub-base, como se señala en el párrafo anterior.
Se empleará un total de 3.341,60 m3 de zahorra natural seleccionada de 2”, para la
reparación de blandones en los caminos en los tramos señalados en los planos de
planta. Para la determinación de los tramos se ha tenido en cuenta los perfiles
longitudinales, el material existente en la traza del camino y la importancia del mismo.
F) Señalización y protecciones
En las intersecciones de los caminos con las carreteras se colocarán señales
verticales de obligación (STOP), en los lugares donde no exista dicha señal. Se realizará
un entronque que incluirá los 20 cm de zahorra natural compactada al 95% P.M., una
capa de 10 cm. de zahorra artificial procedente de machaqueo de roca compactada al
100% P.M. y que será posteriormente recubierto por una capa de aglomerado en caliente
de 5 cm de espesor de MBC tipo AC22 bin 50/70 S y como capa de rodadura 4 cm de
MBC tipo AC16 surf 50/70 S.
La situación de estas obras queda reflejada en los planos de planta.
En el Presupuesto, en las mediciones auxiliares se detallan, mediante cuadros
resumen, todos los parámetros relacionados con los movimientos de tierras de cada
camino y las obras de fábrica correspondientes a la red de caminos.
Memoria
4.2.- RED DE DESAGÜES
A) Trazado
Para dar salida a las aguas de escorrentía procedentes de las cunetas de los
caminos de la zona se proyectan dos cauces, ambos paralelos a los nuevos caminos
denominados C-9 y C-6.
Paralelo al camino C-9 por su margen izquierda, desde el P.K. 1552,005 hasta el
entronque con el cauce natural paralelo al camino C-8, se proyecta un cunetón de
sección trapezoidal con el fin de derivar las aguas de escorrentía fuera de la localidad de
Arborbuena.
Paralelo al camino C-6 por su margen derecho entre el P.K. 48,216 y el P.K.
427,009 se limpia el cauce existente para derivar las aguas de escorrentía.
B) Movimiento de tierras
El volumen total de excavación de los desagües es de 2.553 m3 que se
extenderán en las inmediaciones de los desagües a una distancia no superior a 10 m.
El total de la excavación corresponde a 335,62 m3 de excavación en nuevos
cauces y 1.260 m3 De limpieza de cauces existentes
C) Secciones Tipo
La sección tipo es trapezoidal de 0,5 m de base, talud 1/1 y calado variable que
oscila alrededor de los 0,50 m. en el cuentón paralelo al C-9; y sección trapezoidal de 1 m
de base aproximadamente y calado variable que oscila alrededor de 1 m en el cuentón
paralelo al C-6.
D) Obras de Fábrica
Se proyecta la realización de una obra de fábrica para comunicar el camino ya
existente en la margen izquierda del arroyo de Valdepedroño con el camino C-3-2 de
nueva construcción.
De acuerdo con los datos calculados en el Anejo nº 3 se determina el caudal
escorrentía para un periodo de 25 años de la cuenca de dicho arroyo, obteniéndose
caudal de 8,31 m³/seg. Aplicando la fórmula de Manning para movimiento del agua
cauces abiertos, se determina la necesidad de colocación de un marco prefabricado
hormigón de 2 m de anchura y 1 m de calado, con un espesor medio de 15 cm
hormigón armado, con carga de tráfico capaz de soportar el tanque de 60 Tn, sin losa
reporta y con las correspondientes impostas para la protección del tráfico.
de
un
en
de
de
de
Debido a la variación de la velocidad del agua como consecuencia de la colocación
del marco en el cauce del arroyo, se protegen los taludes laterales y la base del cauce
con escollera de roca a la entrada y salida del marco díez metros aguas arriba y abajo.
La situación de todas estas obras queda reflejado en los planos de planta y
longitudinales.
Memoria
En el Presupuesto, en las mediciones auxiliares se detallan, mediante un cuadro
resumen, todos los parámetros relacionados con los movimientos de tierras de cada
desagüe y las obras de fábrica correspondientes a la red de desagües.
4.4.- Otras obras
Dentro de este apartado se incluyen:
A) Gestión de los residuos y Destoconado.
De acuerdo a la legislación vigente, se incluye un Estudio de Gestión de residuos
de construcción y demolición en el Anejo nº 9.
B) Restauración del medio natural
Para la redacción del presente Proyecto se han tenido en cuenta una serie de
actuaciones destinadas a paliar en lo posible los efectos perjudiciales que las obras van a
ocasionar sobre el medio ambiente.
-
-
-
Redactar un plan de caminos de obra, de forma tal que, dando el mayor
servicio ocupe el menor suelo, evitando los anchos innecesarios y los trazados
reiterativos o atajos poco frecuentados.
Minimizar desmontes y modificaciones de arroyos existentes.
No alterar la vegetación arbórea, arbustiva, bosquete, rodales y ribazos,
tratando de adaptarse a los cauces naturales y desniveles en la medida de las
posibilidades.
Acondicionar la zona de vertedero mediante el tapado de los tocones,
previamente trasladados, y la restauración del terreno.
6.- CONTROL DE CALIDAD
El Decreto 83/1991 de 22 de abril de la Consejería de Fomento establece que se
realizará el correspondiente Programa de Control de Calidad que incluirá el control de los
materiales, tal como aparece en el Anejo nº 6.
7.- ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Se ha desarrollado el correspondiente Estudio de Seguridad y Salud en el Anejo nº 7,
con un plazo de ejecución de 9 meses y un total de 10 personas de mano de obra
Memoria
simultánea. El Presupuesto de Ejecución Material asciende a la cantidad de 21.168,29
euros.
8.- CLASIFICACIÓN DE LAS OBRAS
En cumplimiento del Artículo 125 y 127.2 del Real Decreto 1.098/01, de 12 de
Octubre, por el que se aprueba el Reglamento General de la Ley de Contratos de las
Administraciones Públicas se hace constar aquí de forma expresa, que este Proyecto se
refiere a una obra completa, comprendiendo todos y cada uno de los elementos
necesarios para su correcto funcionamiento. Por consiguiente esta obra puede ser puesta
en funcionamiento, independientemente de cualquier otra, cumpliendo con plenitud su
razón de ser funcional.
En cumplimiento del Artículo 121 del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de
noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos de las
Administraciones Públicas se hace constar aquí de forma expresa, que este Proyecto se
refiere a una obra que se clasifica en el grupo a) Obras de primer establecimiento,
reforma o gran reparación.
9.- PROGRAMACIÓN DE LOS TRABAJOS
En el Anejo Nº 10 se ha establecido un programa de ejecución de las obras de que
consta el Proyecto con el desarrollo de los trabajos con previsión de tiempo y coste. La
duración estimada es de 9 meses
10.- FÓRMULA PROPUESTA DE REVISIÓN DE PRECIOS
La fórmula de revisión de precios que se aplica, referente a caminos y desagües
rurales, es:
Kt = 0,01 At/Ao +0,10 Ct/Co +0,19 Et/Eo +0,01 Mt/Mo + 0,01 Ot/Oo + 0,19 Rt/Ro + 0,10
St/So + 0,39
donde
Símbolo
A
C
E
M
O
R
S
Material
Aluminio
Cemento
Energía
Madera
Plantas
Áridos y rocas
Materiales siderúrgicos
Memoria
11.- SISTEMA DE ADJUDICACIÓN
La obra podrá sacarse a concurso público en la modalidad de concurso-subasta, en
cuyo caso los contratistas que opten a la ejecución de las obras comprendidas en el
presente Proyecto deberán haber conseguido la siguiente clasificación:
GRUPO
SUBGRUPO
E
4
G
6
Así mismo, las obras pueden realizarse con medios propios de la administración,
por medio de la Empresa de Transformación Agraria S.A. (TRAGSA), por lo que se
incluye presupuesto de ejecución por administración para este caso.
12.- MEDICIONES Y PRECIOS
En el Documento IV del presente Proyecto figuran las mediciones y precios
correspondientes a las obras a ejecutar.
Para configurar las Unidades de obra del Proyecto, se han utilizado en la mayoría los
precios unitarios de la tarifa vigente de la Empresa de Transformación Agraria (TRAGSA),
ó las tarifas de mercado.
Para aquellas unidades de obra que no existan en las tarifas TRAGSA, se han
elaborado a partir de los precios simples existentes en dichas tarifas.
13.- DOCUMENTOS DE LOS QUE CONSTA EL PROYECTO
DOCUMENTO Nº 1 .- MEMORIA Y ANEJOS
MEMORIA
ANEJO Nº 1.- ORDEN DE ENCARGO
ANEJO Nº 2.- GEOLOGÍA Y GEOTÉCNIA
ANEJO Nº 3.- ESTUDIO DE DRENAJE DEL AGUA DE ESCORRENTÍA
ANEJO Nº 4.- FICHA TÉCNICA
ANEJO Nº 5.- RED DE CAMINOS
ANEJO Nº 6.- PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
ANEJO Nº 7.- ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
ANEJO Nº 8.- JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS
ANENO Nº 9.- ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS
Memoria
ANENO Nº 10.- PROGRAMACIÓN DE LAS OBRAS
DOCUMENTO Nº 2.- PLANOS
PLANO Nº 1.- SITUACIÓN
PLANO Nº 2.- PLANTA GENERAL
PLANO Nº 3.- PLANTA DE LAS OBRAS (POLÍGONOS)
PLANO Nº 4.- PERFILES LONGITUDINALES
PLANO Nº 5.- PERFILES TRANSVERSALES
ANEJO Nº 6.- OBRAS DE FÁBRICA Y DETALLES
DOCUMENTO Nº 3.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
DOCUMENTO Nº 4.- MEDICIONES Y PRESUPUESTO
MEDICIONES AUXILIARES
MEDICIONES GENERALES
CUADRO DE PRECIOS Nº 1 (UNITARIOS)
CUADRO DE PRECIOS Nº 2 (AUXILIARES)
CUADRO DE PRECIOS Nº 3 (PRECIOS EN LETRA)
CUADRO DE PRECIOS Nº 4 (DESCOMPUESTOS)
PRESUPUESTO PARCIAL
RESUMEN DE PRESUPUESTOS
Memoria
14.- PRESUPUESTOS
14.1.- Presupuesto de ejecución material
1.- Red de caminos.......................................................................280.897,17 €
2.- Red de cauces ............................................................................7.202,44 €
3.- Restauración del medio natural ..................................................4.915,59 €
4.- Seguridad y salud .....................................................................21.168,29 €
5.- Gestión de Residuos .....................................................................384,00 €
6.- Control de Calidad.......................................................................3.144,44 €
TOTAL..........................................................................................317.711,93 €
COSTES TOTALES SIN CONTROL DE CALIDAD ....................314.567,49 €
14.2.- Presupuesto base de licitación
Costes totales sin control de calidad ............................................314.567,49 €
Presupuesto de Ejecución Material ..............................................302.468,74 €
16 % de Gastos Generales.............................................................48.394,99 €
6 % de Beneficio Industrial .............................................................18.148,12 €
Suma ............................................................................................369.011,85 €
21 % de IVA....................................................................................77.492,48 €
PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN .....................................446.504,33€
El Presupuesto Base de Licitación, asciende a la cantidad de
CUATROCIENTOS CUARENTA Y SEÍS MIL QUINIENTOS CUATRO
EUROS CON TREINTA Y TRES CÉNTIMOS.
Memoria
14.3.- Presupuesto de ejecución por la administración
Presupuesto de Ejecución Material ..................................................317.711,93 €
21 % de IVA........................................................................................66.719,50 €
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN POR LA ADMINISTRACIÓN ..............384.431,43 €
El Presupuesto de ejecución por la Administración asciende a la
expresada cantidad de TRESCIENTOS OCHENTA Y CUATRO MIL
CUATROCIENTOS TREINTA Y UN EUROS CON CUARENTA Y TRES
CÉNTIMOS .
León, diciembre de 2.014
EL INGENIERO AGRÓNOMO
Fdo. Isidro Calvete de la Varga
Vº Bº
EL JEFE DEL AREA DE
ESTRUCTURAS AGRARIAS
Fdo. Fco. Javier Fernández González
Dentro de los planes de actuación de la Dirección General de Producción
Agropecuaria y Desarrollo Rural de la Consejería de Agricultura y Ganadería de la Junta
de Castilla y León, está la redacción del "Proyecto de Adecuación Viaria en Cacabelos
(León)".
Por parte del Area de Estructuras Agrarias de León de la Consejería de
Agricultura y Ganadería se propone se encargue al Ingeniero Agrónomo D. Isidro
Calvete de la Varga, la redacción del proyecto adecuado a la legislación vigente y a las
Normas e instrucciones de la Dirección General de Producción Agropecuaria y
Desarrollo Rural de la Consejería de Agricultura y Ganadería de la Junta de Castilla y
León.
El documento redactado debe servir de base para la licitación, posterior
adjudicación y ejecución de las obras referidas en el mismo.
León, Noviembre de 2.014
El Jefe de Área de Estructuras Agrarias de León
Fdo. F. Javier Fernández González
ESTUDIO DE DRENAJE DEL AGUA DE ESCORRENTÍA
ÍNDICE
1.- Estudio metereológico.
1.1.- Introducción
1.2.- Datos de la zona de estudio
1.3.-Datos de la cuenca
1.4.- Datos pluviométricos
2.- Cálculo y dimensionamiento.
2.1.- Bases del cálculo
2.2.- Cálculo de las secciones de la obra de fábrica
1.- ESTUDIO METEREOLÓGICO
1.1.- Introducción
El estudio debe ser lo más fiable posible, por lo que la estación climátológica elegida debe
presentar unas características similares a las de la zona. Debemos disponer de suficientes datos que
abarquen un periodo de tiempo nunca inferior a 15-20 años.
1.2.- Datos de la zona de estudio.
Municipio: Cacabelos
Comarca: El Bierzo
Provincia: León
Latitud:
Longitud:
Altitud:
42º 36’
6º 43’
448-662
1.3.- Datos del observatorio.
Municipio: Ponferrada
Comarca: El Bierzo
Provincia: León
Latitud:
Longitud:
Altitud:
42º 38’ 08”
6º 34’ 55”
550
1.4.- Justificación del observatorio.
Se ha escogido la estación de Ponferrada por ser la más adecuada para la elaboración del estudio
climatológico, debido a:
a) La situación de la misma es lo mas próxima a la zona objeto de estudio.
b) Es una estación completa.
1.5.- Elementos climáticos hídricos.
1.5.1.- Precipitaciones
Para la caracterización pluviométrica es necesario disponer de la pluviometría media mensual,
estacional y anual, así como del número medio de días de lluvia de cada mes.
MESES
Enero
Febrero
Marzo
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre
TOTAL
Nº medio de días
de lluvia
9
8
8
9
10
6
4
3
6
9
9
11
93
Precipitación
mensual media
71
64
43
51
59
34
24
26
49
74
76
92
668
Mm lluvia/día
7.9
8
5.4
5.6
5.9
5.6
6
8.6
8.2
8.2
8.4
8.4
7.2
1.6.- Cuadro de valores climáticos normales.
PONFERRADA
Periodo: 1971-2000 Altitud (m): 550 Latitud: 42º 38' 08" Longitud: 6º 34' 55"
MES
T
TM
Tm
R
H
DR
DN
DT DF
DH
DD
I
ENE
4,5
8,1
1
71
83
9
2
0
6
13
6
85
FEB
6,8
11,4
2,3
64
75
8
2
0
1
8
5
102
MAR
9,4
15
3,7
43
67
8
1
0
0
4
7
156
ABR
11,1
16,8
5,5
51
66
9
0
1
0
1
5
187
MAY
14,4
20,4
8,5
59
66
10
0
2
0
0
4
196
JUN
18,6
25,4
11,8
34
61
6
0
3
0
0
6
268
JUL
21,5
28,9
14,1
24
58
4
0
3
0
0
11
307
AGO
21
28,4
13,6
26
59
3
0
2
0
0
11
287
SEP
17,9
24,3
11,4
49
65
6
0
1
0
0
10
217
OCT
12,9
17,8
7,9
74
76
9
0
0
2
0
5
156
NOV
8,2
12,1
4,3
76
82
9
0
0
5
5
7
109
DIC
5,5
8,7
2,2
92
84
11
1
0
8
10
5
63
AÑO
12,6
18,1
7,2
668
70
93
6
13
23
40
82
2113
LEYENDA
T
Temperatura media mensual/anual (ºC)
TM Media mensual/anual de las temperaturas máximas diarias (ºC)
Tm Media mensual/anual de las temperaturas mínimas diarias (ºC)
R
Precipitación mensual/anual media (mm)
H
Humedad relativa media (%)
DR Número medio mensual/anual de dias de precipitación superior o igual a 1 mm.
DN
Número medio mensual/anual de dias de nieve
DT
Número medio mensual/anual de dias de tormenta
DF
Número medio mensual/anual de dias de niebla
DH
Número medio mensual/anual de dias de helada
DD
Número medio mensual/anual de dias despejados
I
Número medio mensual/anual de horas de sol
1.6.- Datos de las cuencas
CUENCA ARROYO DE VALDEPEDROÑO
Superficie: 225,60 has.
Longitud: 3,5 km.
Desnivel: 400 m.
1.7.- Datos pluviométricos
La precipitación máxima horaria para un periodo de retorno considerado de 25 años se
obtiene siguiendo los siguientes pasos:
a) Localización en los planos del punto geográfico deseado.
b) Estimación mediante las isolineas representadas del coeficiente de variación Cv, y del
valor medio P de la máxima precipitación diaria anual.
c) Para el periodo de retorno deseado T, 25 años, y el valor Cv, se obtiene el cuantil
regional Yt (también denominado “Factor de Amplificación Kt” en el “Mapa para el Cálculo
de Máximas Precipitaciones Diarias en la España Peninsular” de 1997).
d) Multiplicando el cuantil regional Yt por el valor medio P se obtiene el cuantil del punto
geográfico buscado Xt.
Para la zona de estudio:
- P tiene un valor de 60
- Cv tiene un valor de 0,32
Según las tablas de las Máximas Luvias Diarias en la España Peninsular y para un periodo
de retorno de 50 años, Yt tiene un valor de 1,724.
Con todo lo anterior, la precipitación máxima horaria para un periodo de retorno de 50 años
Xt es de 103,44.
2.- CÁLCULO Y DIMENSIONAMIENTO
2.1.- Bases del cálculo
Se realiza el cálculo de caudales de acuerdo con la Instrucción 5.2-IC “Drenaje Superficial”. El
caudal circulante en el punto de control será el correspondiente a toda la cuenca de estudio para un
periodo de retorno de 25 años que según la citada Instrucción es el periodo de retorno a considerar
para el diseño de drenaje longitudinal. La precisión del método disminuye para cuencas grandes,
siendo el tiempo de concentración de 6 horas el que sirve para delimitar las cuencas grandes de las
pequeñas.
La fórmula de cálculo del caudal es:
Q = C·A·I/K
Siendo:
Q: caudal puntas correspondiente a un periodo de retorno considerado ( m³/s )
C: el coeficiente medio de escorrentía de la cuenca.
A: su área ( km².)
I: la intensidad media de precipitación correspondiente al período de retorno considerado y a un
intervalo igual al tiempo de concentración. ( mm/ha)
K: un coeficiente que depende de las unidades en que se expresen Q y A, y que incluye un
aumento del 20 % en Q para tener en cuenta el efecto de las puntas de precipitación. Su valor
en el caso de expresar A en km² y Q en m3/s su valor es 3.
La intensidad media It (mm/h) se obtiene de la fórmula:
280.1 −t 0.1
(It/Id) = (I1/Id)
280.1 −1
siendo:
Id (mm\h): la intensidad media diaria de precipitación, correspondiente al período de retorno
considerado. Es igual a Pd/24.
Pd (mm): la precipitación total diaria correspondiente a dicho período de retorno.
I1 (mm/h): la intensidad horaria de precipitación correspondiente a dicho período de retorno.
t (h): la duración del intervalo al que se refiere I, que se tomará igual al tiempo de concentración
La expresión (I1/Id) se toma del Grafico 1 de la instrucción, que en nuestro caso vale 8,7.
GRAFICO 1: Mapa de Isolíneas I1/Id
Anejo nº 3– Estudio de drenaje del agua de escirrentía
El tiempo de concentración se puede deducir de la fórmula:
T = 0,3·[(L/J1/4 ) 0,76 ]
siendo:
L (km): la longitud del cauce principal. Km = 3,5
J (m/m): su pendiente media. 0.11 m/m
Tc = 0.20 horas
La Intensidad media de precipitación It (mm/h) correspondiente al intervalo
igual al tiempo de concentración y al periodo de retorno considerado es 67,58
El coeficiente de escorrentía C se obtiene de la fórmula:
C=
⎡⎣( Pd/Po )-1⎤⎦ ⎡⎣( Pd/Po )+23⎤⎦
2
⎡⎣( Pd/Po )+11⎤⎦
Donde Pd es la máxima precipitación total diaria para el periodo de retorno
considerado, 103,44 mm/día.
Po es el umbral de escorrentía correspondiente a las características de la cuenca, y
define la precipitación total por debajo de la cual no se produce escorrentía. Para obtener el
valor definitivo del umbral de escorrentía se tiene que multiplicar por un coeficiente
corrector procedente del Grafico 2 de la citada Instrucción, y que para la zona es 2.
A partir del plano de la cuenca se han estimado las superficies ocupadas por los
distintos usos de la tierra y son los siguientes:
MASA FORESTAL
67%
CULTIVO EN HILERA
33%
Introduciendo los datos del Estudio Geotécnico en el diagrama triangular para la
determinación de la textura del suelo de la Instrucción 5.2.-IC, se clasifica el suelo como
tipo C, se considera una infiltración lenta cuando el suelo esta húmedo.
Para la estimación inicial del umbral de escorrentía Po, se utilizan los datos de la
Tabla 2.1 de la Instrucción
Uso de la tierra
MASA FORESTAL
CULTIVO EN HILERA
Po (mm)
31
11
Coeficiente corrector
2
2
Po (mm) corregido
62
22
Anejo nº 3– Estudio de drenaje del agua de escirrentía
Por tanto el valor global del umbral de escorrentía corregido y ponderado según el
tipo de suelo y uso para la cuenca estudiada es el siguiente:
Po = ( 67% x 62 ) + (33% x 22 ) = 48,80 mm.
GRAFICO 2: Multiplicador regional del parámetro P0
Aplicando las fórmulas descritas se obtienen los siguientes datos:
Anejo nº 3– Estudio de drenaje del agua de escirrentía
CUENCA
LONGITUD (Km)
3,5
DESNIVEL (m)
400
PENDIENTE (m/m)
0,11
SUPERFICIE (Km²)
2,256
Pd (m/m)
103,44
T (horas)
0,20
I1/Id
8,7
It
67,58
C
0,16
Caudal (m3/s)
8,31
2.2.- Cálculo de secciones
El cálculo obtenido en el apartado anterior nos sirve para determinar la obra de
fábrica necesaria en el Arroyo Valdepedroño. El caudal desaguado por la obra de fábrica se
obtendrá mediante la aplicación de la fórmula de Manning para movimiento del agua en
cauces abiertos.
Q =(1/n)·S·R2/3·J1/2
en la que
•
•
•
•
•
Q es el caudal, en m3/s
n es el coeficiente de rugosidad del cauce
S es el área de la sección de la corriente, en m2
R = S/p es el radio hidráulico, en m.
p es el perímetro mojado correspondiente al tramo elegido para el
máximo nivel de agua, en m.
•
J es la pendiente de la línea de carga
Como obra de fábrica a ubicar en los cruces con los desagües elegimos un marco
prefabricado de dimensiones 2*1 m de hormigón prefabricado, con las siguientes
características:
-
Coeficiente de rugosidad ............................................................
Superficie mojada .......................................................................
Perímetro mojado .......................................................................
Radio Hidraulico ……………………………………………………
Pendiente ( Tanto por uno ).......................................................
0,011
2,00 m2
4,0 m
0,5
0,01
Anejo nº 3– Estudio de drenaje del agua de escirrentía
El caudal desaguado por este marco es de 12,6 m3/seg., que cumple con las
necesidades máximas de evacuación, la velocidad es de 6,3 m/sg., por lo que es preciso
proteger la entrada y salida del marco con escollera.
Anejo nº 3– Estudio de drenaje del agua de escirrentía
PLANO DE LA CUENCA
ANEJO Nº 1
FICHA TÉCNICA
ANEJO Nº 1
FICHA TÉCNICA
ÍNDICE
1.- FICHA TÉCNICA. ...................................................................................................... 3
2.- DATOS DE PROYECTO. .......................................................................................... 3
3.- PARÁMETROS ECONÓMICOS. .............................................................................. 4
1.- FICHA TÉCNICA.
Nombre
"PROYECTO DE ADECUACIÓN VIARIA EN CACABELOS
(LEÓN)"
Provincia
León.
Términos Municipales
Cacabelos
Organismo Promotor
CONSEJERÍA DE AGRICULTURA Y GANADERIA DE LA
JUNTA DE CASTILLA Y LEÓN
2.- DATOS DE PROYECTO.
Red de caminos:
•
Longitud caminos nuevos: 10.351,705 m
•
Longitud caminos acondicionados: 6.318,608 m
•
Longitud senda peatonal: 1.705 m
•
Caños de 40 cm Ø: 512 m
•
Caños de 60 cm Ø: 280 m
•
Caños de 80 cm Ø:
16 m
Red de desagües:
•
Longitud: 671,24 ml
•
Obras singulares: Marco prefabricado de 2 x 1 m.
3
3.- PARÁMETROS ECONÓMICOS.
CAPITULO
Inversión total (€)
RED DE CAMINOS
280.897,17
RED DE CAUCES
7.202,44
RESTAURACIÓN DEL MEDIO NATURAL
4.915,59
SEGURIDAD Y SALUD
21.168,29
GESTIÓN RCDs
384,00
CONTROL DE CALIDAD
3.144,44
RESUMEN
Inversión total (€)
Presupuesto de Ejecución Material
317.711,93
Costes totales sin control de calidad
314.567,49
Presupuesto de Ejecución por Administración
384.431,43
Presupuesto Base de licitación
446.504,33
4
ANEJO 5
RED DE CAMINOS
RED DE CAMINOS
INDICE
1.- Caracterización de explanadas.
2.- Recomendaciones de espesores del firme.
3.-Características geométricas.
4.- Cuadros resumen.
1.- CARACTERIZACION DE EXPLANADAS.
Considerando los resultados obtenidos en laboratorio podemos definir los
suelos variando de Tolerables a Seleccionados, pudiendo caracterizarse la
explanada de E-3 en la muestra recogida en la Calicata C-2 y no pudiéndose
caracterizar en las muestras de las Calicatas C-1 y C-3 al ser el índice C.B.R.
inferior a 5.
2.- RECOMENDACIONES DE ESPESORES DEL FIRME.
Para la determinación del espesor de firme se utiliza el CBR obtenido en
laboratorio utilizando la fórmula:
100 + √ P ( 75 + 50 x log N /10 )
E= ——————————————
CBR + 5
Siendo:
E: espesor de firme en cm.
P: carga por rueda expresada en Tm.
N: intensidad media diaria de vehículos de tara igual o superior a 1,5 Tm.
Para el caso que nos ocupa N= 10 y P= 3. A partir de estos supuestos se
obtienen los siguientes espesores:
Muestra nº 1 .............................. 7.01 cm.
Muestra nº 2 ............................ 28.40 cm.
Muestra nº 3 .............................. 7.01 cm.
Teniendo en cuenta lo expresado anteriormente, se obtiene un espesor
necesario de 14,40 cm. adoptándose como espesor de firme 0,20 m., para los
cálculos del proyecto, pudiéndose variar el espesor de la misma en funcion de la
capacidad portante de la sub-base.
3.- CARACTERÍSTICAS GEOMETRICAS.
La red de caminos se proyecta con las secciones tipo siguientes:
A) SECCION TIPO I
-
Plataforma con anchura ya existente entre aristas interiores.
-
Cunetas de 0.50 m de profundidad.
-
Taludes 1/1.
-
Capa de rodadura de 0.20 m de material granular.
B) SECCION TIPO II
-
Plataforma de 4 m de ancho entre aristas interiores.
-
Cunetas de 0.50 m de profundidad.
-
Taludes 1/1.
-
Capa de rodadura de 0.20 m de material granular
Los terraplenes, en las dos Secciones Tipo, se construyen con talud 3/2.
La capa de material granular se evalúa con un espesor de 20 cm medidos
después de la compactación del material granular a humedad óptima, hasta alcanzar
el 95 % del Proctor Modificado y podrá modificarse de acuerdo con la capacidad
portante de la sub-base.
En las salidas de los caminos a las carreteras locales, se proyecta la mejora
de la capa de rodadura mediante la aportación de 20 cm. de zahorra natural
compactada a humedad óptima hasta alcanzar el 95 % del Proctor Modificado, una
capa de 10 cm de zahorra artificial procedente del machaqueo de roca y
compactada hasta alcanzar y el el 100 % del Proctor Modificado y recubierto
posteriormente por una capa de aglomerado en caliente de 5 cm.
Se proyectan, asimismo, las obras de fábrica necesarias para el saneamiento
de los caminos, así como para salvar las interferencias de éstos entre sí.
4.- CUADROS RESUMEN.
En los cuadros que siguen a continuación se recogen las características de los
caminos, longitud, movimientos de tierra, obras de fábrica para cada uno de ellos.
ZAHORRAS Y AGLOMERADO
LONGITUD
ML.
ZAHO-NAT
(m3)
ZAHO-ART
(m3)
AGLOMERADO
ENTRONQUES(m2)
CAMINO C-1
2561,245
842,40
CAMINO C-1-2
1237,78
CAMINO C-1-4
1903,767
CAMINO C-3
1868,478
20,00
10
100
CAMINO C-3-2
407,898
99.20
CAMINO C-4
520,574
20,00
10
100
CAMINO C-5
780,00
113,6
10
100
CAMINO C-5-1
521,865
CAMINO C-6
792,573
40,00
20
200
CAMINO C-6-1
149,525
CAMINO C-8
1582,875
CAMINO C-8-2
670,84
CAMINO C-8-4
372,623
CAMINO C-9
1844,462
598,40
CAMINO C-10
735,349
328,00
CAMINO C-11
TOTAL
220,454
16670,308
3341,60
50
500
LONGITUD
P.S.C.40 m
ZAHO-ART
AGLOMERADO
ML.
ML.
SENDA S-1
184
8
SENDA S-2
249
8
SENDA S-3
109
8
SENDA S-4
169
8
SENDA S-7
204
8
SENDA S-8
37
8
SENDA S-9
53
8
SENDA S-10
32
8
SENDA S-11
44
8
SENDA S-13
85
8
SENDA S-14
12
8
SENDA S-16
40
8
SENDA S-17
340
8
SENDA S-4-1
248
8
1705
112
SENDAS
TOTAL
(m3)
ENTRONQUES(m2)
10
100
10
100
RESUMEN DEL MOVIMIENTO DE TIERRAS
CAMINO
V.DES.
(m3)
V.TER.
(m3)
DIFERENCIA
(m3)
CAMINO C-1
681,92
2202,318
1378,894
823,424
CAMINO C-1-2
1237,78
3347,997
1234,086
2113,911
CAMINO C-1-4
1903,767 5457,263
2245,652
3211,611
CAMINO C-3
1868,478 1434.543
697,430
737,113
CAMINO C-3-2
407,898
1112.202
1013,792
98,410
CAMINO C-4
520,574
1262,21
399,789
862,421
CAMINO C-6
792,573
1248,91
489,024
759,886
CAMINO C-6-1
149,525
CAMINO C-8-2
670,84
2535,456
1026,664
1508,792
CAMINO C-9
1844,462 5425,828
2251,755
3174,073
CAMINO C-10
735,349
604,635
3649,159
CAMINO C-11
220,454
11341,721
16978,800
TOTAL
4253,794
10351,70 28320,521
OBRAS DE FABRICA
CAMINO
CAÑO 40
CAÑO 60
Ud.
ml.
Ud.
ml.
CAMINO C-1
11
88
CAMINO C-1-2
1
8
7
56
CAMINO C-1-4
12
96
1
8
CAMINO C-3
7
56
4
32
CAMINO C-3-2
2
16
5
40
CAMINO C-4
3
24
1
8
CAMINO C-5
4
32
2
16
CAMINO C-5-1
2
16
CAMINO C-6
3
24
2
16
CAMINO C-6-1
2
16
CAMINO C-8
6
48
3
24
CAMINO C-8-2
1
8
1
8
CAMINO C-8-4
3
24
CAMINO C-9
2
16
8
64
CAMINO C-10
2
16
1
8
CAMINO C-11
2
16
TOTAL
64
512
35
280
CAÑO 80
Ud.
ARQUETA 40
ml.
1
8
1
8
2
16
Ud.
ml.
4
32
1
8
5
40
P.S.C.40
Ud.
ml.
2
16
2
16
Anejo nº 6– Plan de control de calidad
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
1.- ANTECEDENTES
Se redacta el presente plan de control de calidad externo para que sea ejecutado
por laboratorio oficial autorizado o privado acreditado como agentes de control de calidad.
El programa de Control Externo servirá para que la Dirección Facultativa de las
Obras pueda constatar que el control interno de la empresa que ejecute las obras es el
correcto en cuanto a la calidad de los materiales empleados, fórmulas de trabajo idóneas y
ejecución correcta de las distintas unidades de obra. Por tanto, deberá quedar garantizada
la fiabilidad e independencia de los resultados emitidos por la entidad o empresa
acreditada.
Se incluye una valoración del control de calidad, donde no está incluido el control
interno, que deberá realizar el contratista de las obras.
No se procederá al empleo de los materiales que intervienen en las obras sin que
hayan sido aceptados previamente por la Dirección Facultativa.
La frecuencia de los ensayos que se relacionan a continuación pueden aumentarse,
a juicio de la Dirección de Obra, cuando las desviaciones de los resultados así lo
aconsejen.
2.- RELACIÓN DE ENSAYOS A EJECUTAR
2.1 Terraplenes
Control de procedencia de los materiales.
Tiene por objeto comprobar que el material a utilizar cumple con lo establecido en
los Pliegos de Prescripciones Técnicas, tanto en el lugar de origen como en el de empleo,
para evitar alteraciones por extracción, carga, transporte y descarga.
ENSAYOS A REALIZAR:
Proctor Modificado:
Granulometría:
Límite de Atterberg:
Materia orgánica:
uno cada 10.000 m3
uno cada 10.000 m3
uno cada 10.000 m3
uno cada 10.000 m3
Control de compactación.
Tiene por objeto comprobar que la compactación de cada tongada cumple con las
condiciones exigidas en el pliego.
ENSAYOS A REALIZAR:
Densidad “in situ”:
uno cada 1000 m3
Anejo nº 6– Plan de control de calidad
2.2 Hormigones
Comprobación de resistencia del hormigón de pavimento
Tiene por objeto comprobar que el material utilizado cumple con lo establecido en
los Pliegos de Prescripciones Técnicas.
ENSAYOS A REALIZAR:
Toma de muestras de hormigón fresco, incluyendo muestreo del hormigón, medida
del asiento del cono, fabricación de cuatro probetasprismáticas, curado, refrentado y rotura
a flexotracción (UNE 83301-91 y UNE 83305-86). Se harán 8 muestras hormigón para
todas las obras en que se empleen.
2.3 Bases granulares
Control de procedencia de los materiales.
Tiene por objeto comprobar que el material a utilizar cumple con lo establecido en
los Pliegos de Prescripciones Técnicas, tanto en el lugar de origen como en el de empleo,
para evitar alteraciones por extracción, carga, transporte y descarga.
ENSAYOS A REALIZAR:
Equivalente de arena:
Proctor Modificado:
Granulometría:
Límite de Atterberg:
Desgaste “Los Angeles”:
Determinación C.B.R.:
uno cada 5.000 m3
uno cada 5.000 m3
uno cada 5.000 m3
uno cada 5.000 m3
uno cada 5.000 m3
uno cada 5.000 m3
Control de compactación.
Tiene por objeto comprobar que la compactación de cada tongada cumple con las
condiciones de densidad exigidas en el pliego.
ENSAYOS A REALIZAR:
Densidad “in situ”:
uno cada 500 m
3.- MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Según la valoración de los Ensayos que se recoge a continuación, el presupuesto
para el Programa de Control de Calidad, asciende a la cantidad de TRES MIL CIENTO
SETENTA Y SIETE EUROS con QUINCE CÉNTIMOS (3.144,44 €).
El presupuesto de Control de Calidad es inferior al 1% del Presupuesto de Ejecución
material del proyecto.
Anejo nº 6– Plan de control de calidad
PRESUPUESTO
DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA
MEDICIÓN PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO I: TERRAPLENES
1.1- Ensayo de compactación Proctor Modificado
1.2- Análisis Granulométrico
1.3- Ensayo de límites de Atterberg
1.4- Determinación de materia orgánica
1.5- Ensayo de densidad "in situ" por isótopos radioactivos
2
2
2
2
12
84,44
43,11
43,48
42,53
26,04
Total Capítulo I
168,88
86,22
86,86
85,06
312,48
739,50
CAPÍTULO II: HORMIGONES
2.1- Toma de muestras de hormigón fresco
8
217,81
Total Capítulo II
1.742,48
1.742,48
CAPÍTULO III: FIRMES
3.1- Ensayo de compactación Proctor Modificado
3.2- Análisis Granulométrico
3.3- Ensayo de límites de Atterberg
3.4- Determinación del equivalente de arena
3.5.- Determinación C.B.R.
3.6- Ensayo de densidad "in situ" por isótopos radioactivos
3
1
1
1
1
6
Total Capítulo III
84,44
43,11
43,48
24,12
133,97
26,04
253,32
43,11
43,48
24,12
133,97
156,24
485,46
CAPÍTULO IV: TRANSPORTE DE MUESTRAS
4.1- Transporte de muestras de hormigón y suelo a laboratorio para su análisis
177,00
Total Capítulo IV
177,00
TOTAL
3.144,44
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
MEMORIA
ÍNDICE
1.- MEMORIA DESCRIPTIVA
1.1.- OBJETO DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
1.2.- DATOS GENERALES DE LA OBRA
1.3.- SERVICIOS AFECTADOS Y OBRAS PREVIAS
1.4.- PROCESO CONSTRUCTIVO. FASES Y ACTIVIDADES DE LA OBRA
1.5.- PLANIFICACIÓN DE LA OBRA
2.- ANÁLISIS DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS
2.1.- ANÁLISIS DE RIESGOS EN LOS DISTINTOS TRABAJOS
2.1.1.- Presencia en obra
2.1.2.- Orden y limpieza
2.1.3.- Manipulación manual de cargas
2.1.4.- Manipulación mecánica de cargas.
2.1.5.- Desplazamiento en vehículos
2.1.6.- Actuaciones de control y visitas
2.1.7.- Implantación
2.1.8.- Eliminación de masa vegetal
2.1.9.- Desmontes y terraplenes
2.1.10.- Vaciados
2.1.11.- Excavación en zanjas
2.1.12.- Excavación de tierras mediante procedimientos neumáticos
2.1.13.- Rellenos de tierras o rocas y manipulación de materiales sueltos
2.1.14.- Trabajos de encofrado y desencofrado
2.1.15.- Trabajos de ferralla, manipulación y puesta en obra
2.1.16.- Trabajos de manipulación de hormigón
2.1.17.- Montajes de prefabricados
2.1.18.- Instalaciones eléctricas y electromecánicas
2.2.- ANÁLISIS DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS EN EL USO DE
MEDIOS AUXILIARES
2.2.1.- Herramientas manuales, palas, martillos, mazos, tenazas, uñas
palanca
2.3.- ANÁLISIS DE RIESGOS DE LA MAQUINARIA DE OBRA
2.3.1.- Maquinaria en general
2.3.2.- Pala cargadora sobre neumáticos o sobre orugas
2.3.3.- Retroescavadora sobre neumáticos o sobre orugas
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
2.3.4.- Bulldocer
2.3.5.- Motoniveladora
2.3.6.- Mototrailla
2.3.7.- Rodillo vibrante autopropulsado
2.3.8.- Camión de transporte
2.3.9.- Camión hormigonera
2.3.10.- Camión cisterna de agua
2.3.11.- Camión grúa
2.3.12.- Extendedora de productos bituminosos
2.3.13.- Bomba para hormigonera
2.3.14.- Compresor
2.3.15.- Pequeños compactadores
2.3.16.- Soldadura oxiacetinélica-oxicorte
3.- SERVICIOS HIGIÉNICOS, VESTUARIOS Y OFICINAS DE OBRA
4.- FORMACIÓN
5.- COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES
6.- MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS
7.- PREVENCIÓN DE RIESGOS A TERCEROS
8.- PREVENCIÓN DE INCENDIOS
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
MEMORIA
1.- MEMORIA DESCRIPTIVA
1.1.- OBJETO DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
El Estudio de Seguridad y Salud tiene por objeto definir las condiciones de
Seguridad y Salud en el trabajo, así como las medidas preventivas adecuadas al riesgo
que conlleve la ejecución de las obras objeto del proyecto, de acuerdo con el Real
Decreto 1627/97 de 24 de octubre, así como la Ley 31/95 de Prevención de Riesgos
Laborales. En dicho Real Decreto se establecen entre sus disposiciones la obligatoriedad
de que en la fase de redacción del proyecto se elabore un estudio de seguridad y salud en
los proyectos de obras en que se dé alguno de los supuestos siguientes:
• El presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto sea igual o
superior a 450.000 €.
• Que la duración estimada sea superior a 30 días laborables, empleándose en
algún momento más de 20 trabajadores simultáneamente.
• Que el volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los
días de trabajo del total de los trabajadores en la obra sea superior a 500.
Las obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas.
La finalidad última de dicho estudio es la de cumplir el art. 78 de la Constitución
Española.
En base a esta normativa, con este estudio se pretende:
-
Preservar la integridad de los trabajadores y de todas las personas del entorno.
Organizar el trabajo de forma tal que el riesgo sea mínimo.
Dotar de instalaciones y útiles necesarios para la protección colectiva e individual del
personal.
Dotar de instalaciones de higiene y bienestar de los trabajadores.
Establecer unas normas de utilización de los elementos de seguridad.
Proporcionar a los trabajadores los conocimientos necesarios para el uso correcto y
seguro de los útiles y maquinaria que se les encomiende.
Analizar los riesgos y establecer la prevención de los mismos en los trabajos de
maquinaria.
Establecer un sistema de primeros auxilios y de evacuación de los heridos.
Crear un Comité de Seguridad y Salud.
Se confía en que si surgiese alguna laguna preventiva, el Contratista, a la hora de
elaborar el preceptivo plan de seguridad y salud, será capaz de detectarla y presentarla para
que se analice en toda su importancia, dándole la mejor solución posible.
1.2.- DATOS GENERALES DE LA OBRA
Promotor: JUNTA DE CASTILLA Y LEÓN
Denominación:
“Proyecto de adecuación de la red viaria en Cacabelos (León)”
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
Localización:
Provincia:
León
Término Municipal: Cacabelos
Las obras a realizar son las siguientes:
- RED DE CAMINOS
Movimiento de tierras
Desbroce de caminos.
Desmonte y transporte a terraplen
Construcción de terraplén
Refino y planeo con apertura de cunetas
Riego de compactación
Extendido de tierras
Desarbolado pie aislado
Superestructura
Zahorra natural seleccionada 2”
Pavimentación entronques
Obras de fábrica
Caño sencillo de Ø 40
Caño sencillo de Ø 60
Caño sencillo de Ø 80
Embocadura para caño sencillo de Ø 40
Embocadura para caño sencillo de Ø 60
Embocadura para caño sencillo de Ø 80
Arqueta para caño sencillo de Ø 40
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
Señalización y protecciones
Señal informativa
Señal de STOP
- RED DE CAUCES
Excavación de cauces
Marco prefabricado 2 x 1 m
RESTAURACIÓN DEL MEDIO NATURAL
Acondicionamiento de vertederos
1.3.- SERVICIOS AFECTADOS Y OBRAS PREVIAS
Servicios afectados.
Las interferencias con conducciones de toda índole han sido causa de accidentes;
por ello se considera muy importante detectar su existencia y localización exacta.
En la inspección visual de las zonas que se van a desarrollar los trabajos se han
detectado interferencias con líneas eléctricas aéreas. En el plano correspondiente se
señalan los puntos donde los trabajos a realizar interfieren con líneas eléctricas aéreas.
Para la realización de estos trabajos se deberá cumplir lo establecido en el REAL
DECRETO 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la
salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. BOE núm. 148 de 21 de
junio de 2001.
En la inspección visual llevada a cabo debe reseñarse como única interferencia
con los trabajos la proximidad de núcleos urbanos, para lo cual se ha reflejado en el
plano nº 2 la señalización que deberá colocarse en las intersecciones con los caminos y
carreteras que puedan suponer un cierto riesgo por el tránsito tanto de vehículos de la
obra como de tráfico rodado o de peatones.
Antes de comenzar las obras se dispondrán de los Planos municipales de los
posibles servicios afectados.
Si durante la ejecución de la obra apareciesen interferencias no previstas, se
analizarán desde el punto de vista preventivo dichas situaciones, y no se continuará la
actividad correspondiente hasta que se hallan aprobado las medidas oportunas de
prevención.
Señalización
Se atenderá en todo momento a lo indicado en el Real Decreto 485/97 sobre
disposiciones mínimas de Seguridad en el trabajo, colocando siempre cuanta
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
señalización sea necesaria en cada momento y punto de la obra.
Se señalizarán todos los puntos desde donde es posible acceder a las obras,
mediante paneles que establecerán limitación de velocidad y se informará de la entrada
en zona de obras.
Se cortarán temporalmente los caminos por los que se pueda acceder a las trazas
de excavación, se realicen las obras de fábrica y en las intersecciones con los nuevos
caminos. Estos cortes temporales deben señalizarse convenientemente. Se delimitarán
aquellas excavaciones que deban permanecer abiertas por necesidades constructivas.
Instalaciones provisionales
Vestuarios
Se dispondrá de vestuarios para los trabajadores en el interior de módulos
prefabricados que estarán completamente equipados y dotados de suministro eléctrico.
Dispondrán de asientos y de taquillas individuales para que los trabajadores
puedan cambiarse y dejar sus efectos personales.
Aseos
Se dispondrá de aseos para los trabajadores en el interior de módulos
prefabricados que estarán completamente equipados y dotados de suministro eléctrico.
Constarán de inodoro, lavabos y duchas en número suficiente en función del
número de trabajadores, según el Pliego de Prescripciones Técnicas de este Estudio.
Comedor
Se habilitará una zona de comedor, en el interior de los módulos prefabricados
para que los trabajadores puedan comer a diario, equipada con microondas y nevera.
Estará dotada de mesas y bancos en número suficiente de los trabajadores que lo utilicen
de forma habitual.
Contenedor de herramientas
Se instalará un módulo prefabricado como punto de almacén para la pequeña
maquinaria auxiliar, herramienta, materiales y elementos auxiliares.
Oficina de obra
Se instalará una oficina de obra desde donde se organizará diariamente la
ejecución de los trabajos. Estará dotada de suministro eléctrico y del equipamiento
necesario para el normal funcionamiento.
Zona de acopio
Se instalará una zona de acopio general que dispondrá de la señalización
precisa para evitar el acceso de personal ajeno a la obra.
Se almacenarán en ella todos aquellos materiales de uso continuado en la
ejecución de los trabajos. En función de sus dimensiones puede utilizarse como
aparcamiento de maquinaria y vehículos de obra. En tal caso dispondrá de accesos
diferentes para el personal a pie y la maquinaria y vehículos.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
1.4.- PROCESO CONSTRUCTIVO. FASES Y ACTIVIDADES DE LA OBRA
Las actividades y fases en que se puede basar el proceso constructivo de esta obra,
es el siguiente:
Tareas de carácter general
Se incluyen las tareas que de forma general se realizan en todas las actividades de
la obra:
-
Presencia en obra
Orden y limpieza
Manipulación manual de cargas
Manipulación mecánica de cargas
Desplazamientos
Actividades de control y visitas
Actividades específicas
-
Replanteo de la obra
Desbroce o demolición de obras de fábrica existentes
Excavaciones
Apertura de cauces
Montaje de prefabricados
Afirmados
Hormigonados
Acabados
OFICIOS, UNIDADES Y MONTAJES QUE INTERVIENEN
• Montajes de prefabricados
•
Instalación de equipos mecánicos
MAQUINARIA PREVISTA
• Pala cargadora (sobre neumáticos o sobre orugas)
• Retroexcavadora (sobre neumáticos o sobre orugas)
• Dumper
• Bulldozer
• Motoniveladora
• Rodillo vibrante autopropulsado
• Camión de transporte
• Camión hormigonera
• Camión grúa
• Bomba para hormigón autopropulsada
• Compresor
• Pequeños compactadores
• Soldadura oxiacetilénica-oxicorte
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
1.5.- PLANIFICACIÓN DE LA OBRA
La programación de la obra se refleja en el diagrama de barras que aparece en el
Anejo nº 10.
Se tendrá en cuenta dicha programación para planificar los medios de protección
tanto colectivos como individuales, y para prever los posibles riesgos que se deriven de
los trabajos a realizar.
2.- ANÁLISIS DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS
A la vista de la metodología de construcción, del proceso productivo previsto, del
número de trabajadores y de las fases críticas para la prevención, los riesgos detectados
expresados globalmente son:
-
Los propios del trabajo realizado por uno o varios trabajadores.
-
Los derivados de los factores formales y de ubicación del lugar de trabajo
-
Los que tienen su origen en los medios materiales empleados para ejecutar las
diferentes unidades de obra.
Se opta por la metodología de identificar en cada fase del proceso de construcción los
riesgos específicos, las medidas de prevención y protección a tomar, así como las
conductas que deberán observarse en cada fase de obra.
Esta metodología no implica que en cada fase sólo existan esos riesgos o
exclusivamente deban aplicarse esas medidas o dispositivos de seguridad o haya que
observar sólo esas conductas, puesto que dependiendo de la concurrencia de riesgos o
por razón de las características de un tajo determinado, habrá que emplear dispositivos y
observar conductas o normas que se especifican en otras fases de obra.
Otro tanto puede decirse para lo relativo a los medios auxiliares a emplear, o para las
máquinas cuya utilización se previene.
La especificación de riesgos, medidas de protección y las conductas o normas, se
reiteran en muchas de las fases de obra.
Las protecciones colectivas y personales que se definen así como las conductas que
se señalan tienen el carácter de obligatorias y el hecho de incluirse en la memoria
obedece a razones metodológicas, pero tienen el mismo carácter que si estuvieran
insertadas en el Pliego de Condiciones.
2.1.- ANÁLISIS DE RIESGOS EN LOS DISTINTOS TRABAJOS
2.1.1.- Presencia en obra
a) Riesgos detectables
-
Causados por seres vivos.
-
Atropellos y golpes contra objetos.
-
Caídas de materiales.
-
Incendios.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Riesgo de contacto eléctrico.
-
Pisadas sobre objetos
b) Normas preventivas
-
El acceso a la obra debe realizarse por los lugares habilitados.
-
Dentro del entorno de la obra es obligatoria la utilización de los equipos de
protección individual asociados a los riesgos que se determinan para cada
tarea.
-
Cuando los desplazamientos se realicen
escrupulosamente la señalización existente.
-
Se evitarán los períodos de trabajo en solitario, en la medida de lo posible,
salvo circunstancias excepcionales o de emergencia.
-
Debe extremarse la precaución en cualquier desplazamiento a pie dentro de la
obra, especialmente cuando las condiciones del terreno sean más
desfavorables.
-
Debe conservarse limpio el suelo en las zonas de trabajo y en las zonas de
paso, eliminándose los desperdicios y basuras generados en los recipientes
adecuados.
-
La maquinaria autopropulsada deberá disponer de la señalización acústica de
movimiento y de luz giro de faro para trabajar en las inmediaciones de
personal.
-
Debe extremarse la precaución al coger objetos, herramientas o mover piedras
o materiales que estén en contacto con el terreno, ante el riesgo que pudiesen
esconder seres vivos.
-
Es obligatorio el cumplimiento del Código de Circulación y la Ley de Seguridad
Vial en los desplazamientos en vehículos.
-
Debe comprobarse que en los accesos de incorporación desde la obra a la vía
pública no se producen depósitos y acumulación de barro desprendidos de la
maquinaria o los vehículos de obra.
c) Equipos de protección individual
-
Casco de seguridad.
-
Guantes de seguridad.
-
Calzado de seguridad.
-
Traje de agua para tiempo lluvioso.
2.1.2.- Orden y limpieza
a) Riesgos detectables
-
Caídas de personas al mismo nivel.
-
Golpes contra objetos.
-
Caídas de materiales.
-
Incendios.
-
Riesgo de contacto eléctrico.
-
Pisadas sobre objetos.
b) Normas preventivas
en
vehículos,
respetara
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Ante la existencia de obstáculos corregir la situación o avisara al responsable
para adoptar las medidas oportunas.
-
Recoger las herramientas de trabajo en soportes o estantes adecuados que
faciliten su localización e identificación. Poner especial atención en las
herramientas y objetos cortantes que se guardarán inmediatamente después
de su empleo.
-
Extremar la precaución con las puntas que queden en tablones después de
quitar el encofrado, retirarlas lo antes posible a un contenedor destinado
preparado para tal fin.
-
Al terminar cualquier operación con máquinas o herramientas dejarlo todo
ordenado y comprobar que las protecciones están colocadas y en buen
estado.
c) Equipos de protección individual
-
Casco de seguridad.
-
Guantes de seguridad.
-
Calzado de seguridad.
2.1.3.- Manipulación manual de cargas
a) Riesgos detectables
-
Caídas de personas al mismo nivel.
-
Golpes contra objetos.
-
Caídas de materiales.
-
Riesgo de contacto eléctrico.
-
Sobresfuerzos.
b) Normas preventivas
-
No sobrepasar el peso máximo de 25 kg. En el caso de mujeres no superar los
15 kg. En cualquier caso no sobrepasar los 40 kg.
-
Solicitar ayuda de otros trabajadores si la carga supera los 60 cm en dos
dimensiones, o es muy larga o inestable.
-
Tener previsto la zona de paso y el punto final de destino asegurando que no
hay obstáculos y que existe la iluminación adecuada.
c) Equipos de protección individual
-
Casco de seguridad.
-
Guantes de seguridad.
-
Calzado de seguridad.
2.1.4.- Manipulación mecánica de cargas
a) Riesgos detectables
-
Caídas de objetos.
-
Golpes y cortes por objetos.
-
Sobresfuerzos.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
b) Normas preventivas
-
Los camiones-grua solo se empleen para labores de carga y descarga en
cumplimiento del R.D. 837/03
-
No se utilizarán equipos de excavación o carga de material para el izado de
las cargas si dicho uso no esta contemplado en las instrucciones de manejo.
-
Toda la maquinaria y utiles de elevación implicados estarán certificados y
cumplirán las prescripciones de la normativa específica de aplicación,
especialmente los RR.DD. 1215/1997 y 1.435/1.992.
-
No se permitirá el izado y manipulación mecánica de las cargas mediante
accesorios que no hallan sido habilitados para ello por el fabricante. Todos
ellos serán revisados previamente antes de su utilización por el Encargado.
-
Las zonas de obra sobre las que exista riesgo de caída de materiales en
manipulación se acotarán de forma adecuada, impidiendo el paso a través de
ella mientras duren las operaciones.
-
El punto de anclaje se seleccionará correctamente y no se elegirán puntos
sueltos o puntos que no formen parte de la propia estructura. No e guiarán las
cargas con la mano cuando este izadas, se emplearán cabos de gobierno.
-
Toda la maquinaria y utiles de elevación implicados estarán certificados y
cumplirán las prescripciones de la normativa específica de aplicación,
especialmente los RR.DD. 1215/1997 y 1.435/1.992.
-
ha de existir un código de señales conocido por los operarios que intervengan,
y en todo caso las maniobras de izado y colocación serán dirigidas por el
Encargado.
c) Equipos de protección individual
-
Casco de seguridad.
-
Guantes de seguridad.
-
Calzado de seguridad.
2.1.5.- Desplazamiento en vehículos
a) Riesgos detectables
-
Atropellos o golpes con vehículos.
-
Golpes contra objetos.
-
Caídas de materiales.
b) Normas preventivas
-
Se incluyen aquellos desplazamientos en la obra, como los desplazamientos
en misión, aquellos que obedecen a una cuestión organizativa de la obra y el
trabajador deba desplazarse a recoger materiales.
-
El conductor deberá informar a su superior, si no reúne las condiciones
adecuadas para la conducción, por ingesta de medicamentos, cansancio o
fatiga
-
El transporte de combustible se realizará fuera del habitáculo de los
trabajadores, en bidones homologados al efecto, y ante cualquier derrame se
procederá a la limpieza de la zona y de los objetos afectados.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Se utilizará preferiblemente remolques, siguiendo las instrucciones del
fabricante.
c) Equipos de protección individual
-
Botiquin.
-
Extintor portatil.
-
Chaleco de alta visibilidad y triángulos de emergencia.
2.1.6- Actuaciones de control y visitas
a) Riesgos detectables
-
Causados por seres vivos.
-
Atropellos y golpes contra objetos.
-
Caídas de materiales.
-
Riesgo de contacto eléctrico.
-
Pisadas sobre objetos
b) Normas preventivas
-
Las actuaciones de control y calidad de los trabajos no deben concurrir con las
restantes actividades de la obra.
-
Cuando lleguen a la obra, las empresas de control deberán comunicarlo al
Encargado de la misma
-
Resultará obligatoria la entrega de la información preventiva que rige en la
obra a las empresas adjudicatarias del control.
c) Equipos de protección individual
-
Casco de seguridad.
-
Guantes de seguridad.
-
Calzado de seguridad.
-
Chaleco de alta visibilidad.
2.1.7.- Implantación
a) Riesgos detectables
-
Caídas de personas al mismo nivel.
-
Atropellos y golpes contra objetos.
-
Caídas de materiales.
-
Incendios.
-
Riesgo de contacto eléctrico.
-
Derrumbamiento de acopios.
b) Normas preventivas
-
Se señalizarán las vías de circulación interna o externa de la obra.
-
Se señalizarán los almacenes y lugares de acopio y cuanta señalización
informativa sea necesaria.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Se montará toda la instalación eléctrica teniendo en cuenta la carga de
energía que debe soportar, así como los elementos de protección necesarios
para cada circunstancia (diferenciales, fusibles, etc.).
-
Los operarios involucrados en las instalaciones eléctricas dispondrán de la
formación específica correspondiente. Se revisarán periódicamente y se dejará
constancia documental. El responsable de la instalación deberá comprobar
que cada una de ellas cumple con lo establecido en el Reglamento
Electrotécnico de Baja Tensión.
-
Los equipos eléctricos tendrán un grado de protección IP-45. Deberán
mantenerse en buen estado todas las señales de “peligro electricidad”
-
No se permitirá el paso sobre las mangueras eléctricas.
-
Los cuadros eléctricos serán de doble aislamiento y se conectarán a tierra.
Estarán dotados de pie estable, no tirados en el suelo, permanecerán cerrados
y solo podrán ser abiertos por el personal responsable
c) Equipos de protección individual
-
Casco de seguridad.
-
Guantes de seguridad.
-
Calzado de seguridad.
- Traje de agua para tiempo lluvioso.
2.1.8.- Eliminación de masa vegetal
a) Riesgos detectables
-
Golpes por o contra objetos.
-
Deslizamiento de la maquinaria por pendientes acusadas.
-
Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria.
-
Atrapamientos en el montaje y acoplamiento de implementos en la maquinaria.
-
Caídas a distinto nivel.
-
Caídas al mismo nivel.
-
Ruido.
-
Vibraciones.
b) Normas preventivas
-
Se prohibe cualquier trabajo de medición o estancia de personas en la zona de
influencia donde se encuentran operando las máquinas que realizan labores
de desarbolado, destoconado o desbroce.
-
Se prohibe realizar trabajos de este tipo en pendientes superiores a las
establecidas por el fabricante.
-
Las máquinas irán provistas de su correspondiente cabina.
-
Se evitarán los períodos de trabajo en solitario, en la medida de lo posible,
salvo circunstancias excepcionales o de emergencia.
-
Cuando sea necesario realizar operaciones de mantenimiento en las
máquinas habrán de realizarse siempre en áreas despejadas totalmente de
vegetación.
-
En las operaciones de desbroce en zona con rocas se evitará el golpeo de
éstas, pues causan chispas que podrían provocar incendio.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
En desarbolados o destoconados a media ladera, se inspeccionará
debidamente la zona, en prevención de que puedan caer sobre personas o
cosas.
-
En desarbolados o destoconados se atacará el pie, para desenraizarlo, desde
tres puntos, uno en el sentido de la máxima pendiente y en dirección
descendente y los otros dos perpendiculares al anterior comenzando la
operación por éstos últimos.
-
En desarbolado nunca se golpeará sobre el tronco del árbol a media altura,
todas las operaciones se harán sobre su base para así cortar su sistema
radicular.
-
Una vez abatidos los árboles, arrancados los tocones y/o vegetación arbustiva,
se dejarán sobre el terreno formando cordones o montones para su posterior
eliminación; quedando totalmente prohibido pasar por encima con la máquina.
c) Equipos de protección individual
-
Casco de seguridad.
-
Guantes de cuero.
-
Guantes de goma o P.V.C.
-
Calzado de seguridad.
-
Botas de goma o P.V.C.
-
Protectores auditivos.
-
Mascarilla con filtro mecánico.
- Cinturón antivibratorio.
2.1.9.- Desmontes y terraplenes
a) Riesgos detectables
-
Vuelcos o deslizamientos de las máquinas.
-
Caídas a distinto nivel.
-
Caídas al mismo nivel.
-
Golpes por o contra objetos y máquinas.
-
Atrapamientos.
-
Vibraciones.
-
Ruido.
-
Riesgos higiénicos por ambientes pulverulentos.
-
Atropellos.
b) Normas preventivas
-
Se prohibe cualquier tipo de trabajo de replanteo, medición o estancia de
personas en la zona de influencia donde se encuentre operando la maquinaria
de movimiento de tierras.
-
Se prohibe realizar trabajos de movimiento de tierras en pendientes superiores
a las establecidas por el fabricante.
-
Se evitarán los períodos de trabajo en solitario, en la medida de lo posible,
salvo en circunstancias excepcionales o de emergencia.
-
Se hará un reconocimiento visual de la zona de trabajo, previa al comienzo,
con el fin de detectar las alteraciones del terreno que denoten riesgo de
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
desprendimiento de tierras, rocas o árboles.
-
Sobre los taludes que por sus características geológicas se puedan producir
desprendimientos, se tenderá una malla de alambre galvanizado firmemente
anclada o en su defecto una red de seguridad, según sean rocas o tierras, de
acuerdo a los condicionantes geológicos determinantes.
-
Antes de iniciar los trabajos a media ladera, se inspeccionará debidamente la
zona, en prevención de desprendimientos o aludes sobre personas o cosas.
-
Se prohibe realizar cualquier trabajo al pie de cortes o taludes inestables.
-
Las máquinas irán provistas de su correspondiente cabina.
c) Equipos de protección individual
-
Casco de seguridad.
-
Guantes de cuero.
-
Guantes de goma o P.V.C.
-
Calzado de seguridad.
-
Botas de goma o P.V.C.
-
Protectores auditivos.
-
Mascarilla con filtro mecánico.
-
Cinturón antivibratorio.
2.1.10.- Vaciados
a) Riesgos detectables
-
Desplome o desprendimiento de tierras, rocas, bolos, árboles, etc.
-
Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria para
movimiento de tierras (palas, camiones, etc.).
-
Caída a distinto nivel de personas, vehículos, maquinaria u objetos.
-
Caída de personas al mismo nivel.
-
Contactos eléctricos con conducciones.
b) Normas preventivas
-
En caso de presencia de agua en la obra (alto nivel freático, fuertes lluvias,
inundaciones por rotura de conducciones, etc.), se procederá de inmediato a
su achique, en prevención de alteraciones del terreno que repercutan en la
estabilidad de los taludes o de las cimentaciones próximas.
-
Durante la excavación, antes de proseguir el frente de avance se eliminarán
los bolos y viseras inestables.
-
El frente de avance y taludes laterales del vaciado, serán revisados por
personal competente, antes de reanudar las tareas interrumpidas por cualquier
causa, con el fin de detectar las alteraciones del terreno que denoten riesgo de
desprendimiento.
-
Se mantendrá una distancia adecuada de seguridad respecto al borde del
vaciado.
-
La coronación de taludes del vaciado a los que deben acceder las personas se
protegerán mediante una barandilla de 90 cm., de altura, formada por
pasamanos, listón intermedio y rodapié.
-
Se prohibe realizar cualquier trabajo al pie de taludes inestables.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Se realizará la circulación interna de vehículos manteniendo una distancia
adecuada del borde de coronación del vaciado, tanto para vehículos ligeros
como para los pesados.
c) Equipo de protección individual
-
Casco de seguridad.
-
Calzado de seguridad.
-
Botas de goma o P.V.C.
-
Trajes impermeables para ambientes lluviosos.
-
Mascarillas antipolvo sencillas.
-
Guantes de seguridad.
-
Guantes de goma o P.V.C.
-
Cinturón antivibratorio.
-
Protectores auditivos.
2.1.11.- Excavación en zanjas
a) Riesgos detectables
-
Caída de personas al mismo nivel.
-
Caída de personas a distinto nivel.
-
Atrapamientos.
-
Los derivados por contactos con conducciones enterradas.
-
Inundaciones.
-
Golpes por o contra objetos, máquinas, etc.
-
Caídas de objetos o materiales.
-
Inhalación de agentes tóxicos o pulverulentos.
b) Normas preventivas
-
El personal que debe trabajar en esta obra en el interior de las zanjas
conocerá los riesgos a los que puede estar sometido.
-
El acceso y salida de una zanja se efectuará por medios sólidos y seguros.
-
Quedan prohibidos los acopios (tierras, materiales, etc.) al borde de una zanja
manteniendo la distancia adecuada para evitar sobrecargas.
-
Cuando la profundidad de una zanja o las características geológicas lo
aconsejen se entibará o se taluzarán sus paredes.
-
Cuando la profundidad de una zanja sea inferior a los 2 m., puede instalarse
una señalización de peligro de los siguientes tipos:
.
un balizamiento paralelo a la zanja formada por cuerda de banderolas
sobre pies derechos.
.
en casos excepcionales se cerrará eficazmente el acceso a la coronación
de los bordes de las zanjas en toda una determinada zona.
-
Si los trabajos requieren iluminación se efectuará mediante torretas aisladas
con toma a tierra, en las que se instalarán proyectores de intemperie,
alimentados a través de un cuadro eléctrico general de obra.
-
Si los trabajos requieren iluminación portátil, la alimentación de las lámparas
se efectuará a 24 V. Los portátiles estarán provistos de rejilla protectora y de
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
carcasa-mango aislados eléctricamente.
-
Se tenderá sobre la superficie de los taludes, una malla de alambre
galvanizado firmemente sujeta al terreno mediante redondos de hierro de 1 m.
de longitud hincados en el terreno (esta protección es adecuada para el
mantenimiento de taludes que deberán quedar estables durante largo tiempo.
La malla metálica puede sustituirse por una red de las empleadas en
edificación; preferiblemente las de color oscuro, por ser más resistentes a la
luz y en todos ellos efectuar el cálculo necesario).
-
Se tenderá sobre la superficie de los taludes un gunitado de consolidación
temporal de seguridad, para protección de los trabajos a realizar en el interior
de la zanja o trinchera.
-
En régimen de lluvias y encharcamiento de las zanjas (o trincheras), es
imprescindible la revisión minuciosa y detallada antes de reanudar los trabajos.
-
Se establecerá un sistema de señales acústicas conocidas por el personal,
para ordenar la salida de las zanjas en caso de peligro.
-
Se revisará el estado de cortes o taludes a intervalos regulares, en aquellos
casos en los que puedan recibir empujes exógenos por proximidad de
caminos, carreteras, calles, etc. transitados por vehículos, y en especial si en
la proximidad se establecen tajos con uso de martillos neumáticos,
compactaciones por vibración o paso de maquinaria para el movimiento de
tierras.
-
Los trabajos a realizar en los bordes de las zanjas o trincheras, con taludes no
muy estables, se ejecutarán sujetos con el cinturón de seguridad amarrado a
"puntos fuertes", ubicados en el exterior de las zanjas.
-
Se efectuará el achique inmediato de las aguas que afloran (o caen) en el
interior de las zanjas para evitar que se altere la estabilidad de los taludes.
-
Se revisarán las entibaciones tras la interrupción de los trabajos antes de
reanudarse de nuevo.
c) Equipos de protección individual
-
Casco de seguridad.
-
Mascarilla antipolvo con filtro mecánico.
-
Guantes de seguridad.
-
Calzado de seguridad.
-
Botas de goma o P.V.C.
-
Traje para ambientes húmedos o lluviosos.
-
Protectores auditivos.
2.1.12.- Excavación de tierras mediante procedimientos neumáticos
a) Riesgos detectables
-
Caídas de personas y de objetos o materiales a distinto nivel.
-
Caída de personas al mismo nivel.
-
Golpes por o contra objetos o materiales.
-
Ruidos.
-
Riesgos higiénicos por ambientes pulverulentos.
-
Rotura de las mangueras, barras o punteros.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Vibraciones.
-
Sobreesfuerzos.
b) Normas preventivas
-
Antes de iniciar los trabajos, los tajos serán inspeccionados por personal
competente.
-
Se evitarán los trabajos en torno a un martillo neumático en funcionamiento en
evitación de riesgos innecesarios.
-
Se prohibe situar obreros trabajando en cotas inferiores bajo un martillo
neumático en funcionamiento.
-
Los empalmes y las mangueras de presión de los martillos neumáticos se
revisarán al inicio del trabajo, sustituyendo aquellos, o los tramos de ellos,
defectuosos o deteriorados.
-
El personal a utilizar los martillos conocerán el perfecto funcionamiento de la
herramienta, la correcta ejecución del trabajo y los riesgos propios de la
máquina.
-
Se prohibe dejar el puntero hincado al interrumpir el trabajo.
-
Se prohibe abandonar el martillo o taladro manteniendo conectado el circuito
de presión.
-
Antes de iniciar los trabajos, se conocerá si en la zona en la que utiliza el
martillo neumático existen conducciones de agua, gas o electricidad
enterradas, con el fin de prevenir los posibles accidentes por interferencia.
-
En especial, en presencia de conducciones eléctricas que afloran en lugares
no previstos, se paralizarán los trabajos notificándose el hecho a la Compañía
Eléctrica suministradora, con el fin de que procedan a cortar la corriente antes
de la reanudación de los trabajos.
-
Queda prohibido utilizar los martillos rompedores a pie de los taludes o cortes
inestables.
-
Queda prohibido utilizar martillos rompedores dentro del radio de acción de la
maquinaria para el movimiento de tierras y/o excavaciones.
c) Equipos de protección individual
-
Casco de seguridad.
-
Protectores auditivos.
-
Gafas antiproyecciones.
-
Mascarilla antipolvo con filtro específico.
-
Guantes de cuero almohadillados.
-
Calzado de seguridad.
-
Botas de goma o P.V.C.
-
Cinturón antivibratorio.
2.1.13.- Rellenos de tierras o rocas y manipulación de materiales sueltos
a) Riesgos detectables
-
Caídas o desprendimientos del material.
-
Golpes o choques con objetos o entre vehículos.
-
Atropello.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Caída o vuelco de vehículos.
-
Atrapamiento por material o vehículos.
-
Vibraciones.
-
Ruido.
-
Sobreesfuerzos.
b) Normas preventivas
-
Todo el personal que maneje la maquinaria para estas operaciones será
especialista en ella.
-
Todos los vehículos serán revisados periódicamente, en especial en los
órganos de accionamiento neumático, quedando reflejados las revisiones en el
libro de mantenimiento.
-
Se prohibe sobrecargar los vehículos por encima de la carga máxima
admisible, que llevarán siempre escrita de forma legible.
-
Todos los vehículos de transporte de material empleados especificarán
claramente la "Tara" y la "Carga máxima".
-
Se prohibe el transporte de personal en las máquinas.
-
En los vehículos se prohibe el transporte de personal fuera de la cabina de
conducción y/o en número superior a los asientos existentes en el interior.
-
Cada equipo de carga y descarga será coordinado por personal competente.
-
Se regarán periódicamente los tajos, las cargas y cajas del camión, para evitar
polvaredas (especialmente si se debe conducir por vías públicas, calles y
carreteras).
-
Se señalizarán los accesos y recorrido de los vehículos en el interior de la obra
para evitar las interferencias.
-
Todas las maniobras de vertido en retroceso serán vigiladas por personal
competente.
-
Se prohibe la permanencia de personas en el radio de acción de las máquinas.
-
Salvo camiones, todos los vehículos empleados en esta obra, para las
operaciones de relleno y compactación serán dotados de bocina automática
de marcha hacia atrás.
-
Se señalizarán los accesos a la vía pública, mediante las señales
normalizadas de "peligro indefinido", "peligro salida de camiones" y "STOP", tal
y como se indica en los planos.
-
Los vehículos utilizados estarán dotados de la póliza de seguro con
responsabilidad civil.
-
Se establecerán a lo largo de la obra los letreros divulgativos y señalización de
los riesgos propios de este tipo de trabajos.
-
Los conductores de cualquier vehículo provisto de cabina cerrada, quedan
obligados a utilizar el casco de seguridad al abandonar la cabina en el interior
de la obra.
c) Equipo de protección individual
-
Casco de seguridad.
-
Calzado de seguridad con suela antideslizante.
-
Botas de goma o P.V.C.
-
Mascarillas antipolvo con filtro mecánico.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Guantes de seguridad.
-
Cinturón antivibratorio.
-
Guantes de goma o P.V.C.
-
Protectores auditivos.
2.1.14.- Trabajos de encofrado y desencofrado
a) Riesgos detectables
-
Desprendimientos de las maderas o chapas por mal apilado o colocación de
las mismas.
-
Golpes en las manos durante la clavazón o la colocación de las chapas.
-
Caída de materiales.
-
Caída de personas a distinto nivel.
-
Caída de personas al mismo nivel.
-
Cortes por o contra objetos, máquinas o material, etc.
-
Pisadas sobre objetos punzantes.
-
Contactos eléctricos.
-
Sobreesfuerzos.
-
Golpes por o contra objetos.
-
Dermatosis por contacto.
b) Normas preventivas
-
Se prohibe la permanencia de operarios en las zonas de batido de cargas
durante las operaciones de izado de chapas, tablones, sopandas, puntales y
ferralla; igualmente, se procederá durante la elevación de viguetas, nervios,
armaduras, pilares, bovedillas, etc.
-
El ascenso y descenso del personal a los encofrados se efectuará a través de
escaleras de mano reglamentarias.
-
Se instalarán listones sobre los fondos de madera de las losas de escalera,
para permitir un más seguro tránsito de esta fase y evitar deslizamientos.
-
Se instalarán barandillas reglamentarias para impedir la caída al vacío de las
personas o redes de seguridad para proteger a los trabajadores si se produce
su caída.
-
Se esmerará el orden y la limpieza durante la ejecución de los trabajos.
-
Los clavos o puntas existentes en la madera usada, se extraerán (o
remacharán).
-
Los clavos sueltos o arrancados se eliminarán mediante un barrido y apilado
en lugar conocido para su posterior retirada.
-
Una vez concluido un determinado tajo, se limpiará eliminando todo el material
sobrante, que se apilará en un lugar conocido para su posterior retirada.
-
Se instalarán las señales que se estimen adecuadas a los diferentes riesgos.
-
El desencofrado se realizará siempre con ayuda de uñas metálicas,
realizándose siempre desde el lado del que no puede desprenderse el material
de encofrado.
-
Se prohibe hacer fuego directamente sobre los encofrados. Si se hacen
fogatas se efectuarán en el interior de recipientes metálicos aislados de los
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
encofrados.
-
El personal encofrador, acreditará a su contratación ser "carpintero encofrador"
con experiencia.
-
Antes del vertido del hormigón se comprobará la estabilidad del elemento
constructivo.
-
Queda prohibido encofrar sin antes haber cubierto el riesgo de caída de altura
mediante el desplazamiento de las redes.
c) Equipo de protección individual
-
Casco de seguridad.
-
Calzado de seguridad.
-
Cinturones de seguridad (clase C, cuando no exista un medio de protección
colectiva).
-
Guantes de seguridad.
-
Gafas de seguridad antiproyecciones.
-
Botas de goma o de P.V.C.
-
Trajes para tiempo lluvioso.
2.1.15.- Trabajos de ferralla
a) Riesgos detectables
-
Golpes por o contra objetos.
-
Cortes por objetos o material.
-
Atrapamiento o aplastamiento.
-
Sobreesfuerzos.
-
Caídas al mismo nivel.
-
Caídas a distinto nivel.
-
Caídas de objetos o materiales.
b) Normas preventivas
-
Se habilitará en obra un espacio dedicado al acopio clasificado de los
redondos de ferralla próximo al lugar de montaje de armaduras.
-
Los paquetes de redondos se almacenarán en posición horizontal sobre
durmientes de madera capa a capa, evitándose las alturas de las pilas
superiores a 1'50 m.
-
El transporte aéreo de paquetes de armaduras mediante grúa se ejecutará
suspendiendo la carga de dos puntos separados mediante eslingas.
-
El ángulo superior, en el anillo de cuelgue que formen las hondillas de las
eslingas entre sí, será igual o menor de 90o.
-
La ferralla montada (pilares, parrillas, etc.) se almacenará en los lugares
designados a tal efecto, separados del lugar de montaje.
-
Los desperdicios o recortes de hierro y acero, se recogerán acopiándose en el
lugar determinado para su posterior carga y transporte al vertedero.
-
Se efectuará un barrido diario de puntas, alambres y recortes de ferralla en
torno al banco (o bancos, borriquetas, etc.), de trabajo.
-
La ferralla montada se transportará al punto de ubicación, suspendida del
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
gancho de la grúa mediante eslingas (o balancín) que la sujetarán de dos
puntos distantes para evitar deformaciones y desplazamientos no deseados.
-
Queda prohibido el transporte aéreo de armaduras de pilares en posición
vertical. Se transportarán suspendidos de dos puntos mediante eslingas hasta
llegar próximos al lugar de ubicación, depositándose en el suelo. Sólo se
permitirá el transporte vertical para la ubicación exacta "in situ".
-
Se prohibe el montaje de zunchos perimetrales sin antes estar correctamente
instaladas las redes de protección.
-
Se evitará en lo posible caminar por los fondillos de los encofrados de vigas.
-
Se instalarán "caminos de tres tablones de anchura" (60 cm., como mínimo)
que permitan la circulación sobre forjados en fase de armado de negativos (o
tendido de mallazos de reparto).
-
Las maniobras de ubicación "in situ" de ferralla montada se guiarán mediante
un equipo de tres hombres; dos, guiarán mediante sogas en dos direcciones la
pieza a situar, siguiendo las instrucciones del tercero que procederá
manualmente a efectuar las correcciones de aplomado.
c) Equipos de protección individual
-
Casco de seguridad.
-
Guantes de seguridad.
-
Calzado de seguridad.
-
Botas de goma o P.V.C.
-
Cinturón porta-herramientas.
-
Trajes de agua para tiempo lluvioso.
2.1.16.- Trabajos de manipulación de hormigón
a) Riesgos detectables
-
Caída de personas y/u objetos al mismo nivel.
-
Caída de personas y/u objetos a distinto nivel.
-
Pisadas sobre objetos punzantes.
-
Golpes por o contra objetos, materiales, etc.
-
Contactos con el hormigón (dermatitis por cementos).
-
Atrapamientos.
-
Vibraciones.
-
Contactos eléctricos.
-
Riesgos higiénicos por ambientes pulverulentos.
-
Sobreesfuerzos.
b) Normas preventivas
b.1.)
Vertidos directos mediante canaleta
-
Se prohibe situar a los operarios detrás de los camiones hormigonera durante
el retroceso.
-
La maniobra de vertido será dirigida por personal competente que vigilará que
no se realicen maniobras inseguras.
b.2.)
Vertidos mediante cubo o cangilón
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Se prohibe cargar el cubo por encima de la carga máxima.
-
Se señalizará mediante una traza horizontal el nivel máximo de llenado del
cubo.
-
Se prohibe trasladar cargas suspendidas en las zonas donde se encuentre
trabajando personal.
-
La apertura del cubo para vertido se ejecutará exclusivamente accionando la
palanca dispuesta al efecto, con las manos protegidas con guantes impermeables.
-
Se evitará golpear con el cubo los encofrados.
-
Del cubo penderán cabos de guía para ayuda a su correcta posición de
vertido. Se prohibe guiarlo o recibirlo directamente, en prevención de caídas
por movimiento pendular del cubo.
b.3.)
Vertido de hormigón mediante bombeo
-
El equipo encargado del manejo de la bomba de hormigón estará
especializado en este trabajo.
-
La tubería de la bomba de hormigonado se apoyará sobre caballetes,
arriostrándose las partes susceptibles de movimiento.
-
La manguera terminal de vertido será gobernada por un mínimo a la vez de
dos operarios, para evitar golpes o caídas por la acción incontrolada de la
boca de vertido.
-
Antes del inicio del hormigonado de una determinada superficie (un forjado o
losas, por ejemplo), se establecerá un camino de tablones seguro sobre los
que apoyarse los operarios que gobiernan el vertido con la manguera.
-
El hormigonado de pilares y elementos verticales se ejecutará gobernando la
manguera desde castilletes de hormigonado.
-
El manejo, montaje y desmontaje de la tubería de la bomba de hormigonado,
será dirigido por un operario especialista.
-
Al inicio del trabajo se enviarán lechadas fluidas para que actúen como
lubricantes en el interior de las tuberías facilitando el deslizamiento del
material.
-
Se prohibe introducir o accionar la pelota de limpieza sin antes instalar el
receptáculo de recogida a la salida de la manguera tras el recorrido total del
circuito. En caso de detención de la bola, se paralizará la máquina. Se reducirá
la presión a cero y se desmontará a continuación la tubería.
-
Los operarios amarrarán la manguera terminal antes de iniciar el paso de la
pelota de limpieza, a elementos sólidos, apartándose del lugar antes de
iniciarse el proceso.
-
Se revisarán periódicamente los circuitos de aceite de la bomba de
hormigonado, cumplimentando la documentación correspondiente.
b.4.)
Normas preventivas de aplicación durante el hormigonado de cimientos
(zapatas, zarpas y riostras)
-
Antes del inicio del vertido del hormigón, personal competente revisará el buen
estado de seguridad de las paredes de los cimientos.
-
Antes del inicio del hormigonado personal competente revisará el buen estado
de seguridad de los encofrados en prevención de reventones y de derrames.
-
Se mantendrá una limpieza esmerada durante esta fase. Se eliminarán, antes
del vertido del hormigón, puntas, resto de madera, redondos y alambres.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Se instalarán pasarelas de circulación de personas sobre las zanjas a
hormigonar, formadas por un mínimo de tres tablones trabados (60 cm. de
anchura).
-
Para vibrar el hormigón desde posiciones sobre la cimentación que se
hormigona, se establecerán plataformas de trabajo móviles, formadas por un
mínimo de tres tablones que se dispondrán perpendicularmente al eje de la
zanja o zapata.
b.5.)
Normas preventivas de aplicación durante el hormigonado de muros
-
Antes del inicio del vertido del hormigón, personal competente revisará el buen
estado de seguridad de las entibaciones de contención de tierras de los
taludes del vaciado que interesan a la zona de muro que se va a hormigonar,
para realizar los refuerzos o saneos que fueran necesarios.
-
El vertido del hormigón en el interior del encofrado se hará repartiéndolo
uniformemente a lo largo del mismo, por tongadas regulares, en evitación de
sobrecargas puntuales que puedan deformar o reventar el encofrado.
-
Se dispondrán accesos fáciles y seguros para llegar a los lugares de trabajo.
-
Se esmerará el orden y limpieza durante esta fase. El barrido de puntas,
clavos y restos de madera y de serrín será diario.
c) Equipos de protección individual
-
Casco de seguridad
-
Guantes de seguridad
-
Guantes impermeabilizados
-
Calzado de seguridad
-
Gafas de seguridad antiproyecciones
-
Trajes impermeables para tiempo lluvioso
-
Mandil
-
Cinturón antivibratorio
-
Protectores auditivos
2.1.17.- Montajes de prefabricados
a) Riesgos detectables
-
Golpes por o contra objetos
-
Atrapamientos
-
Caída de personas al mismo nivel
-
Caída de personas a distinto nivel
-
Caída de materiales o herramientas
-
Cortes por herramientas manuales, máquinas o materiales
-
Sobreesfuerzos
b) Normas preventivas
-
La pieza prefabricada o tubería será izada del gancho de la grúa mediante el
auxilio de balancines.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
El prefabricado o tubería en suspensión del balancín se guiará mediante cabos
sujetos a los laterales de la pieza mediante un equipo formado por tres
hombres. Dos de ellos gobernarán la pieza mediante los cabos mientras un
tercero guiará la maniobra.
-
Una vez colocado en el camión el prefabricado o tubería, se procederá, sin
descolgarlo del gancho de la grúa y sin descuidar la guía mediante los cabos,
el cargado definitivo, concluido el cual, podrá desprenderse del balancín.
-
La recepción en los elementos prefabricados se realizará mediante el personal
necesario y bajo la coordinación de personal competente. Actuando al mismo
tiempo, cada cuadrilla gobernará el extremo correspondiente de la cercha
mediante cabos (nunca directamente con las manos).
-
No se soltarán ni los cabos guía ni el balancín hasta concluir la instalación
definitiva del prefabricado en el camión.
-
Diariamente se realizará por personal competente una inspección sobre el
buen estado de los elementos de elevación (eslingas, balancines, pestillos de
seguridad, etc.).
-
Se prohibe trabajar o permanecer en lugares de tránsito de piezas
suspendidas, en prevención del riesgo de desplome.
-
Se instalarán señales de "peligro, paso de cargas suspendidas" sobre pies
derechos bajo los lugares destinados a paso.
-
Se prepararán zonas de la obra compactadas para facilitar la circulación de
camiones de transporte de prefabricados o tuberías.
-
Los prefabricados o tuberías se descargarán de los camiones y se acopiarán
en los lugares señalados en los planos para tal menester.
-
Los prefabricados o tuberías se acopiarán sobre durmientes dispuestos de tal
forma que no se dañen los elementos de enganche para su izado.
-
A los prefabricados o tuberías en acopio, antes de proceder a su izado para
ubicarlos en la obra, se les amarrarán los cabos de guía, para realizar las
maniobras sin riesgos.
-
Se paralizará la labor de desmontaje de los prefabricados bajo régimen de
vientos superiores a los 60 km./h.
-
Si alguna pieza prefabricada llegara a su lugar de acopio girando sobre sí
misma, se le intentará detener utilizando exclusivamente los cabos de
gobierno. Se prohibe intentar detenerla directamente con el cuerpo o alguna
de sus extremidades, en prevención del riesgo de caídas por oscilación o
penduleo de la pieza en movimiento.
-
Las zona de acopios permanecerá limpias de materiales o herramientas que
puedan obstaculizar las maniobras de instalación.
c) Equipos de protección individual
-
Casco de seguridad
-
Guantes de P.V.C. o de goma
-
Guantes de seguridad
-
Calzado de seguridad.
-
Cinturón de seguridad (clases A o C, si no existen medios de protección
colectiva)
-
Botas de goma o P.V.C.
-
Trajes de agua para tiempo lluvioso.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
2.1. 20.- Instalaciones eléctricas y electromecánicas
a) Riesgos detectables
-
Caída al mismo nivel.
-
Heridas punzantes.
-
Electrocución, contactos
esencialmente de:
eléctricos
directos
e
indirectos
derivados
-trabajos con tensión
-intentar trabajar sin tensión pero sin cerciorarse de que está
efectivamente interrumpida o que no puede conectarse
inopinadamente
-mal funcionamiento de los mecanismos y sistemas de protección
-usar equipos inadecuados o deteriorados
-mal comportamiento o incorrecta instalación del sistema de protección
contra contactos eléctricos indirectos en general, y de la toma de tierra
en particular
-
Golpes por o contra de herramientas manuales.
-
Cortes por máquinas-herramientas, máquinas o materiales.
-
Sobreesfuerzos.
b) Normas preventivas
-
La zona de trabajo se mantendrá limpia de obstáculos.
-
Las operaciones de montaje de componentes se efectuará en cota cero. Se
prohibe la composición de elementos en altura, si ello no es estrictamente
imprescindible, con el fin de no potenciar los riesgos ya existentes.
-
Bajo condiciones meteorológicas extremas, lluvia, nieve, hielo o fuerte
viento(superior a 60Km/h.), se suspenderán los trabajos.
-
Las escaleras de mano, pese a que se utilicen de forma "momentánea", se
anclarán firmemente al apoyo superior, estarán dotados de zapatas
antideslizantes y sobrepasarán en 1 m. la altura a salvar.
-
En la proximidad de líneas eléctricas en tensión se adoptarán las medidas
necesarias (distancia, aislamiento, desviación de línea, etc.) para evitar el
riesgo de contacto eléctrico con las mismas.
-
Los cuadros eléctricos de distribución, se ubicaran siempre en lugares de
fácil acceso.
-
Los cuadros eléctricos no se instalaran en el desarrollo de las rampas de
acceso al fondo de la excavación (pueden ser arrancados por la maquinaria
o camiones y provocar accidentes).
- Los cuadros eléctricos de intemperie, por protección adicional se cubrirán
con viseras contra la lluvia.
- Los postes provisionales de los que colgar las mangueras eléctricas no se
ubicaran a menos de 2 m. (como norma general), del borde de la
excavación, carretera y asimilables.
- El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutara por un lugar
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
que no sea la rampa de acceso, para vehículos o para el personal, (nunca
junto a escaleras de mano).
- Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con las
cerraduras de seguridad de triángulo, (o de llave) en servicio.
- No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado,
hilos, etc.). Hay que utilizar "cartuchos fusibles normalizados" adecuados a
cada caso.
b.1)
Sistema de protección contra contactos indirectos
-Para la prevención de posibles contactos eléctricos indirectos, el sistema de
protección elegido es el de puesta a tierra de las masas y dispositivos de
corte por intensidad de defecto (interruptores diferenciales).
b.2)
Normas de prevención tipo para cables
- El calibre o sección del cableado será el especificado en planos y de
acuerdo a la carga eléctrica que ha de soportar en función de la maquinaria
e iluminación prevista.
- Todos los conductores utilizados en exteriores (línea repartidora) serán
aislados de tensión nominal de 1000 voltios como mínimo y sin defectos
apreciables (rasgones, repelones y asimilables). No se admitirán tramos
defectuosos en este sentido.
- Todos los conductores utilizados en interiores (líneas distribuidoras) serán
aislados de tensión nominal de 750 voltios como mínimo y sin defectos
apreciables (rasgones, repelones y asimilables). No se admitirán tramos
defectuosos en este sentido.
- La distribución desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios
(o de planta), se efectuara mediante canalizaciones enterradas.
- En caso de efectuarse tendido de cables y mangueras, este se realizara a
una altura mínima de 2 m. en los lugares peatonales y de 5 m. en los de
vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento.
- El tendido de los cables para cruzar viales de obra, como ya se ha indicado
anteriormente, se efectuara enterrado. Se señalizara el "paso del cable"
mediante una cubierta permanente de tablones que tendrán por objeto el
proteger mediante reparto de cargas, y señalar la existencia del "paso
eléctrico" a los vehículos. La profundidad de la zanja mínima, será entre 40 y
50 cm.; el cable ira además protegido en el interior de un tubo rígido, bien de
fibrocemento, bien de plástico rígido curva
- Caso de tener que efectuar empalmes entre mangueras se tendrá en
cuenta:
a) Siempre estarán elevados. Se prohibe mantenerlos en el suelo.
b)Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutaran
mediante conexiones normalizadas estancos antihumedad.
c)Los empalmes definitivos se ejecutaran utilizando cajas de
empalmes normalizados estancos de seguridad.
- La interconexión de los cuadros secundarios en planta baja, se efectuara
mediante canalizaciones enterradas, o bien mediante mangueras, en cuyo
caso serán colgadas a una altura sobre el pavimento en torno a los 2m.,
para evitar accidentes por agresión a las mangueras por uso a ras del suelo.
- El trazado de las mangueras de suministro eléctrico no coincidirá con el de
suministro provisional de agua a las plantas.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
- Las mangueras de "alargadera".
a) Si son para cortos periodos de tiempo, podrán llevarse tendidas
por el suelo, pero arrimadas a los paramentos verticales.
b) Se empalmaran mediante conexiones normalizadas estancos
antihumedad o fundas aislantes termorretráctiles, con protección
mínima contra chorros de agua (protección recomendable IP. 447).
b.3)
Normas de prevención tipo para los interruptores
- Se ajustaran expresamente, a los especificados en el Reglamento
Electrotécnico de Baja Tensión.
- Los interruptores se instalaran en el interior de cajas normalizadas,
provistas de puerta de entrada con cerradura de seguridad.
- Las cajas de interruptores poseerán adherida sobre su puerta una señal
normalizada de "peligro, electricidad".
-
Las cajas de interruptores serán colgadas, bien de los paramentos verticales,
bien de "pies derechos" estables.
b.4)
Normas de prevención tipo para los cuadros eléctricos
- Serán metálicos de tipo para la intemperie, con puerta y cerraja de
seguridad (con llave), según norma UNE-20324.
- Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia
mediante viseras eficaces como protección adicional.
- Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra.
- Poseerán adherida sobre la puerta una señal normalizada de "peligro,
electricidad".
- Se colgaran pendientes de tableros de madera recibidos a los paramentos
verticales o bien, a "pies derechos" firmes.
- Poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para
intemperie, en numero determinado según el calculo realizado. (Grado de
protección recomendable IP. 447).
- Los cuadros eléctricos de esta obra, estarán dotados de enclavamiento
eléctrico de apertura.
b.5)
Normas de prevención tipo para las tomas de energía
- Las tomas de corriente irán provistas de interruptores de corte omnipolar
que permita dejarlas sin tensión cuando no hayan de ser utilizadas.
- Las tomas de corriente de los cuadros se efectuaran de los cuadros de
distribución, mediante clavijas normalizadas blindadas (protegidas contra
contactos directos)
- La instalación poseerá todos los interruptores automáticos definidos en los
planos como necesarios: Su calculo se ha efectuado siempre minorando con
el fin de que actúen dentro del margen de seguridad; es decir, antes de que
el conductor al que protegen, llegue a la carga máxima admisible.
- Los interruptores automáticos se hallarán instalados en todas las líneas de
toma de corriente de los cuadros de distribución, así como en las de
alimentación a las maquinas, aparatos y maquinas-herramientas de
funcionamiento eléctrico, tal y como queda reflejado en el esquema unifilar.
- Los circuitos generales estarán igualmente protegidos con interruptores
automáticos o magnetotérmicos.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
- Todos los circuitos eléctricos se protegerán asimismo mediante disyuntores
diferenciales.
- Los disyuntores diferenciales se instalaran de acuerdo con las siguientes
sensibilidades:
300 mA.- (según R.E.B.T.) - Alimentación a la maquinaria.
30 mA.- (según R.E.B.T.) - Alimentación a la maquinaria como mejora
del nivel de seguridad.
30 mA.- Para las instalaciones eléctricas de alumbrado no portátil.
- El alumbrado portátil se alimentara a 24 v. mediante transformadores de
seguridad, preferentemente con separación de circuitos.
b.6)
Normas de prevención tipo para las tomas de tierra
- La red general de tierra deberá ajustarse a las especificaciones detalladas
en la Instrucción MIBT.039 del vigente Reglamento Electrotécnico para Baja
Tensión, así como todos aquellos aspectos especificados en la Instrucción
MI.BT.023 mediante los cuales pueda mejorarse la instalación.
- Caso de tener que disponer de un transformador en la obra, será dotado
de una toma de tierra ajustada a los Reglamentos vigentes y a las normas
propias de la compañía eléctrica suministradora en la zona.
- Las partes metálicas de todo equipo eléctrico dispondrán de toma de tierra.
- El neutro de la instalación estará puesto a tierra.
- La toma de tierra en una primera fase se efectuara a través de una pica o
placa a ubicar junto al cuadro general, desde el que se distribuirá a la
totalidad de los receptores de la instalación. Cuando la toma general de
tierra definitiva del edificio se halle realizada, será esta la que se utilice para
la protección de la instalación eléctrica provisional de obra.
- El hilo de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores
amarillo y verde. Se prohibe expresamente utilizarlo para otros usos.
Únicamente podrá utilizarse conductor o cable de cobre desnudo de 95 mm²
de sección como mínimo en los tramos enterrados horizontalmente y que
serán considerados como electrodo artificial de la instalación.
- La red general de tierra será única para la totalidad de la instalación
incluidas las uniones a tierra de los carriles para estancia o desplazamiento
de las grúas.
- Caso de que las grúas pudiesen aproximarse a una línea eléctrica de
media o alta tensión carente de apantallamiento aislante adecuado, la toma
de tierra, tanto de la grúa como de sus carriles, deberá ser eléctricamente
independiente de la red general de tierra de la instalación eléctrica
provisional de obra.
- Los receptores eléctricos dotados de sistema de protección por doble
aislamiento y los alimentados mediante transformador de separación de
circuitos, carecerán de conductor de protección, a fin de evitar su
referenciación a tierra. El resto de carcasas de motores o maquinas se
conectaran debidamente a la red general de tierra.
- Las tomas de tierra estarán situadas en el terreno de tal forma, que su
funcionamiento y eficacia sea el requerido por la instalación.
- La conductividad del terreno se aumentara vertiendo en el lugar de hincado
de la pica (placa o conductor) agua de forma periódica.
- El punto de conexión de la pica (placa o conductor), estará protegido en el
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
interior de una arqueta practicable.
b.7)
Normas de prevención tipo para la instalación de alumbrado
- Las masas de los receptores fijos de alumbrado, se conectaran a la red
general de tierra mediante el correspondiente conductor de protección. Los
aparatos de alumbrado portátiles, excepto los utilizados con pequeñas
tensiones, serán de tipo protegido contra los chorros de agua (Grado de
protección recomendable IP.447).
- El alumbrado de la obra, cumplirá las especificaciones establecidas en las
Ordenanzas de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica y General de
Seguridad e Higiene en el Trabajo.
- La iluminación de los tajos será mediante proyectores ubicados sobre "pies
derechos" firmes.
- La energía eléctrica que deba suministrarse a las lámparas portátiles para
la iluminación de tajos encharcados, (o húmedos), se servirá a través de un
transformador de corriente con separación de circuitos que la reduzca a 24
voltios.
- La iluminación de los tajos se situara a una altura en torno a los 2 m.,
medidos desde la superficie de apoyo de los operarios en el puesto de
trabajo.
- La iluminación de los tajos, siempre que sea posible, se efectuara cruzada
con el fin de disminuir sombras.
- Las zonas de paso de la obra estarán permanentemente iluminadas
evitando rincones oscuros.
b.8)
Normas de seguridad tipo, de aplicación durante el mantenimiento y
reparaciones de la instalación eléctrica provisional de obra.
- El personal de mantenimiento de la instalación será electricista, y en
posesión de carnet profesional correspondiente.
- Toda la maquinaria eléctrica se revisara periódicamente, y en especial, en
el momento en el que se detecte un fallo, momento en el que se la declarara
"fuera de servicio" mediante desconexión eléctrica y el cuelgue del rotulo
correspondiente en el cuadro de gobierno.
- La maquinaria eléctrica, será revisada por personal especialista en cada
tipo de maquina.
- Se prohiben las revisiones o reparaciones bajo corriente. Antes de iniciar
una reparación se desconectara la maquina de la red eléctrica, instalando en
el lugar de conexión un letrero visible, en el que se lea: " NO CONECTAR,
HOMBRES TRABAJANDO EN LA RED".
- La ampliación o modificación de líneas, cuadros y asimilables solo la
efectuaran los electricistas.
c) Equipo de protección individual
-
Casco de seguridad.
-
Calzado de seguridad.
-
Guantes de seguridad.
-
Cinturón de seguridad (clase C, si no existe un medio de protección colectiva
adecuado).
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
2.2.- ANÁLISIS DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS EN EL USO DE MEDIOS
AUXILIARES
2.2.1.- Herramientas manuales, palas, martillos, mazos, tenazas, uñas
palanca
a) Procedimiento de seguridad y salud de obligado cumplimiento para la utilización de
las herramientas manuales en la obra.
Las herramientas manuales de obra originan riesgos en el trabajo; para evitarlos,
siga los pasos que se expresan a continuación:
Las palas, martillos, mazos, tenazas, uñas palanca, están sujetas al riesgo de
sobreesfuerzo. Para evitarlo, solicite al encargado que le suministre los equipos de
protección individual: muñequeras, y faja contra sobreesfuerzos y vístalas de la
manera mas ajustada posible; asimismo, están sujetos a los riesgos de golpes en
manos y pies, cortes y erosiones que pueden evitarse mediante el manejo correcto y
la utilización simultánea de los siguientes equipos de protección individual: traje
buzo, botas de seguridad y guantes.
Se utilizarán las herramientas y equipos para el trabajo y en las condiciones que
señala el fabricante
b) Procedimiento específico para el manejo de palas manuales
-
Utilice botas de seguridad, guantes, faja y muñequeras contra los
sobreesfuerzos
-
Sujete la pala dede el astil poniendo una mano cerca de la chapa de la hoja y
la otra en el otro extremo.
-
Hinque la pala en el lugar, para ello puede dar un empujón a la hoja con el pie.
-
Flexione las piernas e ice la pala con su contenido
-
Gírese y deposite el contenido en el lugar elegido. Evite caminar con la pala
cargada, puede sufrir sobreesfuerzos. Cuide al manejar la pala, es un
instrumento cortante y puede lesionar a alguien próximo.
-
Cuando sienta fatiga, descanse, luego reanude la tarea.
c) Procedimiento específico para el manejo de martillos o mazos.
- Utilice botas de seguridad, guantes, faja y muñequeras contra los
sobreesfuerzos
- Sujete el martillo o mazo desde el astil poniendo una mano cerca de la maza y
la otra en el otro extremo
- Levante la maza dejando correr la mano sobre el astil mientras lo sujeta
firmemente con la otra. Extreme el cuidado, puede escapársele de las manos
y golpear a alguien cercano.
- De fuerza a la maza y descargue el golpe en el lugar deseado. Los primeros
golpes deben darse con suavidad, si es que deseamos hincar algún objeto.
Si este está sujeto en principio por un compañero, debe hincarlo un poco con
el martillo antes de dar el primer mazazo, de esta manera, el compañero
podrá apartarse de la zona del golpe en caso de error del mazazo.
- Cuando sienta fatiga, descanse, luego reanude la tarea.
d) Procedimiento específico para el manejo de uña de palanca
- Utilice botas de seguridad, guantes, faja y muñequeras contra los
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
sobreesfuerzos.
- Sujete la uña de palanca desde el astil poniendo una mano cerca de la uña y
la otra en el otro extremo.
- Instálela en el lugar requerido.
- Ponga las dos manos en el extremo del astil, brazo de palanca, así podrá
ejercer mas fuerza. Apóyese ahora con todo su peso sobre el astil y separará
el objeto deseado. Ponga cuidado en esta tarea, el objeto desprendido o
separado puede caer y golpear a alguien. Cabe que el objeto que se vaya a
desprender o mover, deba estar afianzado, consulte esta circunstancia al
encargado.
- Cuando sienta fatiga descanse, luego reanude la tarea.
2.3.- ANÁLISIS DE RIESGOS DE LA MAQUINARIA DE OBRA
2.3.1.- Maquinaria en general
a) Riesgos detectables más comunes
-
Vuelcos.
-
Hundimientos.
-
Choques.
-
Vuelco de la máquina.
-
Formación de atmósferas agresivas o molestas.
-
Ruido.
-
Explosión e incendios.
-
Atropellos.
-
Caídas a cualquier nivel.
-
Atrapamientos.
-
Cortes.
-
Golpes y proyecciones.
-
Contactos con la energía eléctrica.
-
Los inherentes al propio lugar de utilización.
-
Los inherentes al propio trabajo a ejecutar.
-
Otros.
b) Normas preventivas
-
Los motores con transmisión a través de ejes y poleas, estarán dotados de
carcasas protectoras antiatrapamientos (cortadoras, sierras, compresores,
etc.).
-
Los motores eléctricos estarán cubiertos de carcasas protectoras
eliminadoras del contacto directo con la energía eléctrica. Se prohibe su
funcionamiento sin carcasa o con deterioros importantes de estas.
-
Se prohibe la manipulación de cualquier elemento componente de una
maquina accionada mediante energía eléctrica, estando conectada a la red
de suministro.
-
Los engranajes de cualquier tipo, de accionamiento mecánico, eléctrico o
manual, estarán cubiertos por carcasas protectoras antiatrapamientos.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Las máquinas de funcionamiento irregular o averiadas serán retiradas
inmediatamente para su reparación.
-
Las máquinas averiadas que no se puedan retirar se señalizarán con
carteles de aviso con la leyenda: "MAQUINA AVERIADA, NO CONECTAR".
-
Se prohibe la manipulación y operaciones de ajuste y arreglo de maquinas al
personal no especializado específicamente en la maquina objeto de
reparación.
-
Como precaución adicional para evitar la puesta en servicio de maquinas
averiadas o de funcionamiento irregular, se bloquearán los arrancadores, o
en su caso, se extraerán los fusibles eléctricos.
-
La misma persona que instale el letrero de aviso de "MAQUINA
AVERIADA", será la encargada de retirarlo, en prevención de conexiones o
puestas en servicio fuera de control.
-
Solo el personal autorizado será el encargado de la utilización de una
determinada máquina o máquina-herramienta.
-
Las máquinas que no sean de sustentación manual se apoyarán siempre
sobre elementos nivelados y firmes.
-
La elevación o descenso a máquina de objetos, se efectuará lentamente,
izándolos en directriz vertical. Se prohíben los tirones inclinados.
-
Los ganchos de cuelgue de los aparatos de izar quedarán libres de cargas
durante las fases de descenso.
-
Las cargas en transporte suspendido estarán siempre a la vista, con el fin de
evitar los accidentes por falta de visibilidad de la trayectoria de la carga.
-
Los ángulos sin visión de la trayectoria de carga, se suplirán mediante
operarios que utilizando señales preacordadas suplan la visión del citado
trabajador.
-
Se prohibe la permanencia o el trabajo de operarios en zonas bajo la
trayectoria de cargas suspendidas.
-
Los cables de izado y sustentación a emplear en los aparatos de elevación y
transportes de cargas en esta obra, estarán calculados expresamente en
función de los solicitados para los que se los instala.
-
La sustitución de cables deteriorados se efectuará mediante mano de obra
especializada, siguiendo las instrucciones del fabricante.
-
Los lazos de los cables estarán siempre protegidos interiormente mediante
forrillos guardacabos metálicos, para evitar deformaciones y cizalladuras.
-
Los cables empleados directa o auxiliarmente para el transporte de cargas
suspendidas se inspeccionarán como mínimo una vez a la semana por el
Vigilante de Seguridad, que previa comunicación al Jefe de Obra, ordenará
la sustitución de aquellos que tengan más del 10% de hilos rotos.
-
Los ganchos de Sujeción o sustentación, serán de acero o de hierro forjado,
provistos de "pestillo de seguridad".
-
Se prohibe en esta obra, la utilización de enganches artesanales construidos
a base de redondos doblados.
-
Todos los aparatos de izado de cargas llevarán impresa la carga máxima
que pueden soportar.
-
Todos los aparatos de izar estarán sólidamente fundamentados, apoyados
según las normas del fabricante.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Todas las maquinas con alimentación a base de energía eléctrica, estarán
dotadas de toma de tierra.
-
Durante los trabajos de reportaje se prohibirán todo acto que pueda ser
fuente de riesgo por incendio ó explosión.
-
El maquinista deberá conocer la altura y el alcance máximo de la maquina
que maneja.
-
Se revisará la maquina y sus alrededores con el fin de detectar las posibles
fugas o deficiencias de las piezas o conducciones. Se revisarán el estado de
los neumáticos y su presión, y los indicadores de nivel de agua y aceite.
-
Sólo podrán ser manejadas las máquinas por operarios debidamente
formados y autorizados para ello. El maquinista conocerá el manual del
equipo que maneja y estará informado de las circunstancias particulares de
la obra.
-
Todas las máquinas usadas en la obra estarán provistas de extintores
portátiles.
-
Las labores de mantenimiento se realizarán en zonas de la obra
específicamente habilitadas para ello.
c) Equipo de protección individual
-
Gafas antiproyecciones.
-
Casco de seguridad.
-
Guantes de cuero.
-
Calzado de seguridad con suela antideslizante.
-
Protectores auditivos.
2.3.2.- Pala cargadora sobre neumáticos o sobre orugas
a) Riesgos detectables más comunes
-
Atropello.
-
Deslizamiento de la máquina.
-
Máquina en marcha, fuera de control por abandono de la cabina de mando sin
desconectar la máquina.
-
Vuelco de la máquina.
-
Caída de la pala por pendientes.
-
Choque contra otros vehículos.
-
Contacto con líneas eléctricas (aéreas o enterradas).
-
Desplomes de taludes o de frentes de excavación.
-
Incendio.
-
Quemaduras (trabajos de mantenimiento).
-
Atrapamientos.
-
Proyección de objetos durante el trabajo.
-
Caída de personas a distinto nivel.
-
Golpes.
-
Ruido.
-
Vibraciones.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Riesgos higiénicos de carácter pulvígeno.
-
Sobreesfuerzos.
b) Normas preventivas
*
Normas o medidas preventivas tipo
-
*
A los conductores de las palas cargadoras se les comunicará por escrito la
normativa preventiva antes del inicio de los trabajos. De la entrega quedará
constancia escrita.
Normas de actuación preventiva para los conductores de la pala cargadora
-
Para subir o bajar de la pala cargadora, se hará de forma frontal utilizando los
peldaños y asideros dispuestos para tal función.
-
No salte nunca directamente al suelo, si no es por peligro inminente para
usted.
-
No trate de realizar "ajustes" con la máquina en movimiento o con el motor en
funcionamiento.
-
No permita que personas no autorizadas accedan a la máquina.
-
No trabaje con la máquina en situación de avería.
-
Para realizar operaciones de servicio apoye en el suelo la cuchara, pare el
motor, ponga el freno de mano y bloquee la máquina.
-
Mantenga limpia la cabina de aceites, grasas, trapos, etc.
-
En caso de calentamiento del motor no debe abrir directamente la tapa del
radiador.
-
Evite tocar el líquido anticorrosión, si debe hacerlo protéjase con guantes y
gafas antiproyecciones.
-
No fumar cuando se manipula la batería.
-
No fumar cuando se abastezca de combustible.
-
No tocar directamente el electrolito de la batería con las manos. Si debe
hacerlo por algún motivo, hágalo protegido por guantes de seguridad con
protección frente a agentes cáusticos o corrosivos.
-
Si debe manipular el sistema eléctrico por alguna causa, desconecte el motor
y extraiga la llave del contacto totalmente.
-
Durante la limpieza de la máquina, protegerse con mascarilla, mono, y guantes
de goma. Cuando utilice aire a presión, evitar las proyecciones de objetos.
-
No liberar los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha
instalado los tacos de inmovilización en las ruedas.
-
Si tiene que arrancar la máquina, mediante la batería de otra, tome
precauciones para evitar chisporroteos de los cables. Recuerde que los
líquidos de la batería desprenden gases inflamables. La batería puede
explosionar.
-
Vigilar la presión de los neumáticos, trabaje con el inflado a la presión
recomendada por el fabricante de la máquina.
-
Durante el relleno de aire de las ruedas, sitúese tras la banda de rodadura
apartándose del punto de conexión y llanta.
-
Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar
blandones y embarramientos excesivos que mermen la seguridad de la
circulación de la maquinaria.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
No se admitirán en obra palas cargadoras, que no vengan con la protección de
cabina antivuelco y antiimpacto instalada.
-
Las protecciones de cabina antivuelco y antiimpacto para cada modelo de
pala, serán las diseñadas expresamente por el fabricante para su modelo.
-
Las protecciones de la cabina antivuelco no presentarán deformaciones de
haber resistido ningún vuelco.
-
Se revisarán periódicamente todos los puntos de escape del motor, con el fin
de asegurar que el conductor no recibe en la cabina gases procedentes de la
combustión. Esta precaución se extremará en los motores provistos de
ventilador de aspiración para el radiador.
-
Las palas cargadoras de obra, estarán dotadas de un botiquín de primeros
auxilios.
-
Las palas cargadoras de obra, que deban transitar por la vía pública,
cumplirán con las disposiciones legales necesarias para realizar esta función y
llevarán colocado el cinturón de seguridad.
-
Se prohibe que los conductores abandonen la máquina con el motor en
marcha.
-
Se prohibe que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin
apoyar en el suelo.
-
La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja
posible para poder desplazarse con la máxima estabilidad.
-
Los ascensos o descensos de la pala con la cuchara cargada se efectuarán
siempre utilizando marchas cortas.
-
La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta.
-
Se prohibe transportar personas en la máquina, salvo en condiciones de
emergencia.
-
Se prohibe izar a personas para acceder a trabajos puntuales utilizando la
cuchara (dentro, encaramado o pendiente de ella)
-
Las palas cargadoras estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las
revisiones al día.
-
Se prohibe el acceso a las palas cargadoras utilizando la vestimenta sin ceñir
(puede engancharse en salientes, controles, etc.).
-
Se prohibe encaramarse a la pala durante la realización de cualquier
movimiento.
-
Se prohibe subir o bajar de la pala en marcha.
-
Las palas cargadoras estarán dotadas de luces y bocina.
-
Se prohibe arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el
área de operación de la pala.
-
Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores
que se encuentren en el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de
excavación.
-
Los conductores deberán controlar los excesos de comida, así como evitar la
ingestión de bebidas alcohólicas antes o durante el trabajo.
c) Equipo de protección individual
-
Gafas antiproyecciones.
-
Casco de seguridad.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Guantes de cuero.
-
Guantes de goma o de P.V.C.
-
Cinturón antivibratorio.
-
Calzado de seguridad con suela antideslizante.
-
Botas de goma o P.V.C.
-
Mascarillas con filtro mecánico.
- Protectores auditivos.
2.3.3.- Retroexcavadora sobre neumáticos o sobre orugas
a) Riesgos detectables más comunes
-
Atropello.
-
Deslizamiento de la máquina.
-
Máquinas en marcha fuera de control (abandono de la cabina de mando sin
desconectar la máquina y bloquear los frenos).
-
Vuelco de la máquina (inclinación del terreno superior a la admisible para la
circulación de la retroexcavadora).
-
Caída por pendientes (trabajos al borde de taludes, cortes y asimilables).
-
Choque contra otros vehículos.
-
Contacto con líneas eléctricas aéreas o enterradas.
-
Interferencias con infraestructuras urbanas (alcantarillado, red de aguas y
líneas de conducción de gas o de electricidad).
-
Incendio.
-
Quemaduras (trabajos de mantenimiento).
-
Atrapamiento (trabajos de mantenimiento).
-
Proyección de objetos.
-
Caídas de personas a distinto nivel.
-
Golpes.
-
Ruido.
-
Vibraciones.
-
Riesgos higiénicos de carácter pulverulento.
-
Sobreesfuerzos.
b) Normas preventivas
*
Normas o medidas preventivas tipo
-
*
Se entregará a los conductores que deban manejar este tipo de máquinas, las
normas y exigencias de seguridad que les afecten específicamente según el
Plan de Seguridad. De la entrega, quedará constancia escrita.
Normas de actuación preventiva para los maquinistas de la retroexcavadora
-
Para subir o bajar de la "retro", utilice los peldaños y asideros dispuestos para
tal menester.
-
No acceda a la máquina encaramándose a través de las cadenas o ruedas.
-
Suba y baje de la máquina de forma frontal (mirando hacia ella) asiéndose al
pasamanos.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
No trate de realizar "ajustes" con la máquina en movimiento y con el motor en
funcionamiento.
-
No permita el acceso a la "retro" a personas no autorizadas.
-
No trabaje con la "retro" en situación de avería aunque sea con fallos
esporádicos. Repárela primero, luego, reanude el trabajo.
-
Para evitar lesiones durante las operaciones de mantenimiento, apoye primero
la cuchara en el suelo, pare el motor, ponga en servicio el freno de mano y
bloquee la máquina; a continuación, realice las operaciones de servicio que
necesite.
-
Mantenga limpia la cabina de aceites, grasas, trapos, etc.
-
No levante en caliente la tapa del radiador. Espere a que baje la temperatura y
opere posteriormente.
-
Protéjase con guantes de seguridad adecuados si debe tocar líquidos
corrosivos. Utilice además pantalla antiproyecciones.
-
Cambie el aceite del motor y del sistema hidráulico en frío para evitar
quemaduras.
-
Los líquidos de la batería desprenden gases inflamables. Si debe
manipularlos, no fume ni acerque fuego.
-
Si debe tocar el electrolito (líquido de la batería), hágalo protegido con guantes
de seguridad adecuados.
-
Si desea manipular en el sistema eléctrico, desconecte la máquina y extraiga
primero la llave de contacto.
-
Antes de soldar tuberías del sistema hidráulico, vacíelas y límpielas de aceite.
Recuerde que el aceite del sistema hidráulico puede ser inflamable.
-
No libere los frenos de la máquina en posición de parada si antes no ha
instalado los tacos de inmovilización de las ruedas.
-
Si debe arrancar la máquina mediante la batería de otra, tome precauciones
para evitar chisporroteos de los cables. Recuerde que los electrolitos emiten
gases inflamables. Las baterías pueden estallar por causa de una chispa.
-
Vigile la presión de los neumáticos, trabaje con el inflado a la presión
recomendada por el fabricante de su retroexcavadora.
-
Tome toda clase de precauciones, recuerde que cuando necesite usar la
cuchara bivalva, ésta puede oscilar en todas las direcciones y golpear a la
cabina o a las personas circundantes que trabajan junto a usted durante los
desplazamientos de la máquina.
-
Antes de iniciar cada turno de trabajo, compruebe que funcionen los mandos
correctamente.
-
No olvide ajustar el asiento para que pueda alcanzar los controles con facilidad
y el trabajo le resultará más agradable.
-
Las operaciones de control del buen funcionamiento de los mandos hágalas
con marchas sumamente lentas.
-
Si topan con cables eléctricos, no salga de la máquina hasta haber
interrumpido el contacto y alejado a la "retro" del lugar. Salte entonces, sin
tocar a un tiempo el terreno y la máquina.
-
Los caminos de circulación interna de la obra se trazarán según lo diseñado
en los planos de este Plan de Seguridad e Higiene.
-
Se acotará el entorno de la zona de trabajo, cuando las circunstancias lo
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
aconsejen a una distancia igual a la del alcance máximo del brazo excavador.
Se prohibe la permanencia de personas dentro de este entorno.
-
Las cabinas serán exclusivamente las indicadas por el fabricante para cada
modelo de "retro" a utilizar.
-
Se revisarán periódicamente todos los puntos de escape del motor para evitar
que en la cabina se reciban gases nocivos.
-
Las retroexcavadoras a utilizar en obra, estarán dotadas de un botiquín portátil
de primeros auxilios, ubicado de forma resguardada para conservarlo limpio.
-
Las retroexcavadoras a contratar para obra cumplirán todos los requisitos para
que puedan autodesplazarse por carretera.
-
Se prohibe en esta obra que los conductores abandonen la "retro" con el motor
en marcha.
-
Se prohibe en obra que los conductores abandonen la "retro" sin haber antes
depositado la cuchara en el suelo.
-
Se prohibe que los conductores abandonen la máquina con la cuchara bivalva
sin cerrar, aunque quede apoyada en el suelo.
-
Los ascensos o descensos de las cucharas con carga se realizarán
lentamente.
-
Se prohibe el transporte de personas en la "retro", salvo en casos de
emergencia.
-
Se prohibe utilizar el brazo articulado o las cucharas para izar personas y
acceder a trabajos puntuales.
-
Las retroexcavadoras a utilizar en obra, estarán dotadas de un extintor,
timbrado y con las revisiones al día.
-
Se prohibe expresamente acceder a la cabina de mandos de la "retro",
utilizando vestimentas sin ceñir y cadenas, relojes, anillos, etc. que puedan
engancharse en los salientes y controles.
-
Se prohibe realizar maniobras de movimientos de tierras sin antes haber
puesto en servicio los apoyos hidráulicos de inmovilización.
-
Se prohibe expresamente en obra el manejo de grandes cargas (cuchara a
pleno llenado), bajo régimen de fuertes vientos.
-
Se prohibe realizar esfuerzos por encima del límite de carga útil de la
retroexcavadora.
-
El cambio de posición de la "retro", se efectuará situando el brazo en el sentido
de la marcha (salvo en distancias muy cortas).
-
El cambio de la posición de la "retro" en trabajos a media ladera, se efectuará
situando el brazo hacia la parte alta de la pendiente con el fin de aumentar en
lo posible la estabilidad de la máquina.
-
Se prohibe estacionar la "retro" en las zonas de influencia de los bordes de los
taludes, zanjas y asimilables, para evitar el riesgo de vuelcos por fatiga del
terreno.
-
Se prohibe realizar trabajos en el interior de las trincheras (o zanjas), en la
zona de alcance del brazo de la retro.
-
Se prohibe verter los productos de la excavación con la retro al borde la zanja,
respetando la distancia máxima que evite la sobrecarga del terreno.
-
Los conductores deberán controlar el exceso de comida, así como evitar la
ingestión de bebidas alcohólicas antes o durante el trabajo.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
c) Equipo de protección individual
-
Gafas antiproyecciones.
-
Casco de seguridad.
-
Guantes de cuero.
-
Guantes de goma o de P.V.C.
-
Cinturón antivibratorio.
-
Calzado de seguridad antideslizante.
-
Botas de goma o P.V.C.
-
Mascarillas con filtro mecánico recambiable antipolvo.
-
Protectores auditivos.
2.3.4.- Bulldozer
a) Riesgos detectables más comunes
-
Atropello.
-
Desplazamientos incontrolados del tractor (barrizales, terrenos descompuestos
y pendientes acusadas).
-
Máquinas en marcha fuera de control (abandono de la cabina de mando sin
desconectar la máquina e instalar los tacos).
-
Vuelco del bulldozer.
-
Caída por pendientes (trabajos al borde de taludes, cortes asimilables).
-
Colisión contra otros vehículos.
-
Contacto con líneas eléctricas.
-
Incendio.
-
Quemaduras (trabajos de mantenimiento).
-
Atrapamientos (trabajos de mantenimiento y otros).
-
Caída de personas a distinto nivel.
-
Golpes.
-
Proyección de objetos.
-
Ruido.
-
Vibraciones.
-
Riesgos higiénicos de carácter pulvígeno.
-
Sobreesfuerzos.
b) Normas preventivas
*
Normas o medidas preventivas tipo
-
*
Se entregará a los conductores que deban manejar este tipo de máquinas, las
normas y exigencias de seguridad que les afecten específicamente según el
Plan de Seguridad. De la entrega quedará constancia escrita.
Normas de actuación preventiva para los conductores de los bulldózeres
-
Para subir o bajar del bulldozer utilice los peldaños y asideros dispuestos para
tal menester.
-
No acceder a la máquina encaramándose a través de las cadenas.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Subir y bajar de la máquina de forma frontal (mirando hacia ella), asiéndose al
pasamanos.
-
No trate de realizar "ajustes" con la máquina en movimiento y con el motor en
funcionamiento.
-
No permita el acceso al bulldozer a personas no autorizadas.
-
No trabaje con el bulldozer en situación de avería, aunque sea con fallos
esporádicos. Repárela primero, luego reanude el trabajo.
-
Para evitar lesiones durante las operaciones de mantenimiento, apoye primero
la cuchilla en el suelo, pare el motor, ponga en servicio el freno de mano y
bloquee la máquina; a continuación, realice las operaciones de servicio que
necesite.
-
Mantenga limpia la cabina de aceites, grasas, trapos, etc.
-
No levante en caliente la tapa del radiador. Espere a que baje la temperatura y
opere posteriormente.
-
Cambie el aceite del motor y del sistema hidráulico en frío para evitar
quemaduras.
-
Los líquidos de la batería desprenden gases inflamables. Si debe
manipularlos, no fume ni acerque fuego.
-
Si debe tocar el electrolito (liquido de la batería), hágalo protegido con guantes
de seguridad adecuados.
-
Si desea manipular en el sistema eléctrico, desconecte la máquina y extraiga
primero la llave de contacto.
-
Antes de soldar tuberías del sistema hidráulico, vacíelas y límpielas de aceite.
Recuerde que algunos aceites del sistema hidráulico son inflamables.
-
No libere los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha
instalado los tacos de inmovilización de las ruedas.
-
Si debe arrancar la máquina, mediante la batería de otra, tome precauciones
para evitar chisporroteos de los cables. Recuerde que los electrólitos emiten
gases inflamables. Las baterías pueden estallar por causa de una chispa.
-
Antes de iniciar cada turno de trabajo, compruebe que funcionen los mandos
correctamente.
-
No olvide ajustar el asiento para que pueda alcanzar los controles con
facilidad, y el trabajo le resultará más agradable.
-
Las operaciones de control del buen funcionamiento de los mandos, hágalas
con marchas sumamente lentas.
-
Si topan con cables eléctricos, no salga de la máquina hasta haber
interrumpido el contacto y alejado el bulldozer del lugar. Salte entonces, sin
tocar a un tiempo el terreno y la máquina.
-
Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar que
mermen la seguridad de la circulación.
-
No se admitirán en la obra bulldózeres desprovistos de cabinas antivuelco
(pórtico de seguridad antivuelcos y antiimpactos).
-
Las cabinas antivuelco y antiimpacto serán exclusivamente las indicadas por el
fabricante para cada modelo de bulldozer a utilizar.
-
Las cabinas antivuelco y antiimpacto montadas sobre los bulldózeres a utilizar
en esta obra, no presentarán deformaciones de haber resistido algún vuelco.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Se revisarán periódicamente todos los puntos de escape del motor para evitar
que en la cabina se reciban gases nocivos.
-
Los bulldózeres a utilizar en obra, estarán dotados de un botiquín portátil de
primeros auxilios, ubicado de forma resguardada para conservarlo limpio.
-
Se prohibe en obra que los conductores abandonen los bulldózeres con el
motor en marcha.
-
Se prohibe en obra que los conductores abandonen la máquina sin haber
antes depositado la cuchilla y el escarificador.
-
Se prohibe el transporte de personas en el bulldozer, salvo en caso de
emergencia.
-
Los bulldózeres a utilizar en obra, estarán dotados de un extintor, timbrado y
con las revisiones al día.
-
Se prohibe expresamente acceder a la cabina de mandos de los bulldózeres,
utilizando vestimentas sin ceñir y objetos como cadenas, relojes, anillos, etc.,
que puedan engancharse en los salientes y controles.
-
Se prohibe encaramarse sobre el bulldozer durante la realización de cualquier
movimiento.
-
Los bulldózeres a utilizar en obra estarán dotadas de luces y bocina de
retroceso.
-
Se prohibe estacionar los bulldózeres en las zonas de influencia de los bordes
de los barrancos, pozos, zanjas y asimilables, para evitar el riesgo de vuelcos
por fatiga del terreno.
-
Se prohibe realizar trabajos en las áreas próximas a los bulldózeres en
funcionamiento.
-
Antes de iniciar vaciados a media ladera con vertido hacia la pendiente, se
inspeccionará detenidamente la zona, en prevención de desprendimientos o
aludes sobre las personas o cosas.
-
Como norma general, se prohibe la utilización de los bulldózeres en las zonas
de obra con pendientes superiores a las que marca el manual de instrucciones
del fabricante.
-
En prevención de vuelcos por deslizamientos, se señalizarán los bordes
superiores de los taludes que deban ser transitados mediante cuerda de
banderolas, balizas, "reglas", etc., a una distancia adecuada para que
garantice la seguridad de la máquina.
-
Antes del inicio de trabajos con los bulldózeres, al pie de los taludes ya
construidos (o de bermas), de la obra, se inspeccionarán aquellos materiales
(árboles, arbustos, rocas), inestables, que pudieran desprenderse
accidentalmente sobre el tajo. Una vez saneado, se procederá al inicio de los
trabajos a máquina.
-
Los conductores deberán controlar el exceso de comida, así como evitar las
ingestiones de bebidas alcohólicas antes o durante el trabajo.
c) Equipo de protección individual
-
Gafas antiproyecciones.
-
Casco de seguridad.
-
Guantes de seguridad.
-
Guantes de goma o de P.V.C.
-
Cinturón elástico antivibratorio.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Calzado de seguridad con suela antideslizante.
-
Bota de agua (terrenos embarrados).
-
Mascarilla con filtro mecánico recambiable.
2.3.5.- Motoniveladora
a) Riesgos detectables más comunes
-
Caídas de personas a distinto nivel.
-
Golpes con o contra la máquina, objetos, otras máquinas o vehículos.
-
Vuelcos, caída o deslizamiento de la máquina por pendientes.
-
Atropello.
-
Atrapamiento.
-
Vibraciones.
-
Incendio.
-
Quemaduras (mantenimiento).
-
Sobreesfuerzos (mantenimiento).
-
Desplomes o proyección de objetos y materiales.
-
Ruido.
-
Riesgos higiénicos de carácter pulvígeno
b) Normas preventivas
*
Normas o medidas preventivas tipo
-
A los conductores de motoniveladoras se les comunicará por escrito la
normativa preventiva antes del inicio de los trabajos. De su entrega quedará
constancia escrita.
-
A la motoniveladora solo accederá personal competente y autorizado para
conducirla o repararla.
-
La motoniveladora deberá poseer al menos:
.
Cabina de seguridad con protección frente al vuelco y frente a impactos.
.
Asiento antivibratorio y regulable en altura.
.
Señalización óptica y acústica adecuadas (incluyendo la marcha atrás).
.
Espejos retrovisores para una visión total desde el punto de conducción.
.
Extintor cargado, timbrado y actualizado.
.
Cinturón de seguridad.
.
Botiquín para emergencias.
*
Normas de actuación preventiva para los conductores de motoniveladora
-
No se deberá trabajar con la máquina en situación de avería, aunque sea con
fallos esporádicos.
-
El conductor antes de iniciar la jornada deberá:
.
Examinar la máquina y sus alrededores con el fin de detectar posibles
fugas o deficiencias en las piezas o conducciones.
.
Revisar el estado de los neumáticos y su presión.
.
Comprobar el adecuado funcionamiento de todos los dispositivos de
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
seguridad de la máquina.
.
Controlar el nivel de los indicadores de aceite y agua.
-
El conductor seguirá en todo momento las instrucciones que contiene el
manual del operador y que ha sido facilitado por el fabricante.
-
Cuando la motoniveladora circule por las vías o caminos previstos, respetará
estrictamente las señales que con carácter provisional o permanente
encuentre en un trayecto.
-
El conductor de la máquina no transportará en la misma a ninguna persona,
salvo en caso de emergencia.
-
El conductor antes de acceder a la máquina al iniciar la jornada tendrá
conocimiento de las dificultades, alteraciones o circunstancias que presente el
terreno y su tarea y que de forma directa puedan afectarle por ser constitutivos
de riesgo.
-
El conductor para subir y bajar de la máquina lo hará de frente a la misma,
usando los peldaños y asideros dispuestos a tal fin.
-
El conductor no utilizará la cuchilla como ascensor, ni saltará directamente al
terreno, como no sea ante un eventual riesgo.
-
No deberán realizarse "ajustes" con la máquina en movimiento o con el motor
funcionando.
-
Para realizar operaciones de mantenimiento se deberá:
.
Apoyar la cuchilla en el suelo o, si debe permanecer levantada durante
estas operaciones, se inmovilizará adecuadamente.
.
Bloquear las ruedas y calzarlas adecuadamente.
.
Parar el motor y desconectar la batería en evitación de un arranque súbito.
.
No situarse entre las ruedas o bajo la cuchilla si hay que permanecer cierto
tiempo en dicha circunstancia.
-
Se evitará el contacto directo con líquidos corrosivos, usando para ello la
prenda adecuada al riesgo a proteger.
-
No se deberá fumar:
.
Cuando se manipule la batería.
.
Cuando se abastezca de combustible la máquina.
-
Se mantendrá limpia la cabina de aceites, grasas, trapos, etc.
-
Usará el equipo de protección individual facilitado al efecto.
-
No deberá ingerir bebidas alcohólicas ni antes, ni durante la jornada de
trabajo.
-
No tomará medicamentos sin prescripción facultativa, en especial aquéllos que
produzcan efectos negativos para una adecuada conducción.
c) Equipo de protección individual
NOTA:
TODO EL EQUIPO DE PROTECCION INDIVIDUAL DEBERA ESTAR
CERTIFICADO Y CONTARA CON EL MARCADO CE.
-
Gafas antiproyecciones.
-
Casco de seguridad.
-
Protectores auditivos (en caso necesario).
-
Mascarilla con filtro mecánico (en caso necesario).
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Cinturón antivibratorio.
-
Calzado de seguridad con suela antideslizante.
-
Guantes de seguridad (mantenimiento).
-
Guantes de goma o P.V.C. (mantenimiento).
-
Botas de goma o P.V.C.
2.3.6.- Mototrailla
a) Normas de prevención de riesgos laborales de obligado cumplimiento.
-
Siga todas las instrucciones que se le den para realizar su trabajo de forma
segura.
-
El trabajo con las mototraillas, está sujeto a los riesgos que se han
detectado, analizado y evaluado en este Estudio de Seguridad, que contiene
además, el diseño del procedimiento técnico preventivo eficaz para
neutralizarlos. Usted está legalmente obligado a respetarlo y a prestar su
ayuda avisando al encargado sobre los fallos que detecte, con el fin de que
sean reparados. Si no comprende el sistema preventivo, pida que se lo
explique el encargado; tiene obligación de hacerlo.
b) Normas de prevención obligatorias para entregar a todos los trabajadores de
movimiento de tierras con las mototraillas.
-
Para evitar los riesgos por mal estado de las mototraillas para movimiento de
tierras, se exige expresamente que todos los vehículos deberán estar en
perfectas condiciones de uso.
c) Normas para la carga y el transporte seguro
-
Para evitar los riesgos por fatiga o rotura de la suspensión, las cajas se
cargarán de manera uniformemente repartida evitando que se desnivele la
horizontalidad de la carga.
-
Queda expresamente prohibido por ser un riesgo intolerable de caída a distinto
nivel, encaramarse en los laterales de la caja de las mototraillas durante las
operaciones de carga.
-
Para evitar el riesgo de caída de los objetos transportados, el encargado
controlará que el "colmo" del material que se va a transportar no supere una
pendiente ideal, en todo el contorno, del 5%.
-
Para evitar el riesgo de vehículo rodando fuera de posible control, está
previsto que el encargado obligue a la instalación de los calzos
antideslizantes, en aquellos casos de estacionamiento de la mototrailla en
pendientes. Está expresamente prohibido su abandono con el motor en
marcha.
-
Para evitar el riesgo de atoramiento o de vuelco de las mototraillas o de vertido
de la carga sin control, el encargado vigilará que no se realicen vaciados de
las cajas con movimientos bruscos de avance o retroceso con la caja abierta y
en movimiento ascendente o descendente.
-
Para evitar el riesgo intolerable de caída de personas, se prohibe transportar
personas encaramadas en cualquier parte de las mototraillas para movimiento
de tierras.
-
Para la prevención de los riesgos por mal funcionamiento o avería, está
previsto que el encargado, diariamente y antes del comienzo de la jornada,
inspeccione el buen funcionamiento del motor, sistemas hidráulicos, frenos,
dirección, luces, bocinas, neumáticos, etc., en coordinación con cada
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
conductor de las mototraillas.
-
Para evitar el riesgo intolerable de atropello de trabajadores, queda prohibido
trabajar o permanecer a distancias inferiores a 10m de las mototraillas en
funcionamiento. El encargado controlará el cumplimiento de esta prohibición.
-
Para evitar el riesgo de polvo ambiental, está previsto que la carga se riegue
superficialmente con agua, al igual que los caminos de circulación interna de la
obra.
-
Para prevenir los riesgos por sobrecarga, se prohibe expresamente cargar las
mototraillas por encima de la carga máxima marcada por el fabricante. El
encargado controlará el cumplimiento de esta previsión.
-
Para evitar los riesgos por fallo mecánico, todas las mototraillas que se
contraten en esta obra, estarán en perfectas condiciones de conservación y
mantenimiento.
-
Para prevenir el riesgo de atropello por falta de visibilidad desde la cabina de
mando, está previsto instalar señales de peligro y de prohibido el paso,
ubicadas a 15 metros de los lugares de tránsito de las mototraillas. Además,
se instalará un panel ubicado a 15 m del lugar de vertido de las mototraillas
con la siguiente leyenda: "NO PASE, ZONA DE RIESGO, LOS
CONDUCTORES PUEDE QUE NO LE VEAN, APÁRTESE DE ESTA ZONA".
-
A los conductores de las mototraillas se les hará entrega de la siguiente
normativa preventiva. Del recibí en conforme, se dará cuenta a esta Dirección
Facultativa, (o Jefatura de Obra).
d) Normas de seguridad obligatorias para los trabajos de carga y descarga de las
mototraillas para movimiento de tierras.
-
Suba y baje de la mototrailla por el peldañeado del que está dotada para tal
menester. No suba y baje apoyándose sobre las llantas, ruedas o salientes.
Evitará accidentarse.
-
Suba y baje por los asideros de forma frontal. Evitará caídas.
-
No salte nunca directamente al suelo si no es por peligro inminente para usted.
-
No trate de realizar ajustes mecánicos con los motores en marcha. Puede
quedar atrapado o sufrir quemaduras.
-
No permita que las personas no autorizadas accedan a la mototrilla y mucho
menos que puedan llegar a conducirla. Evitará accidentes.
-
No utilice la mototrilla en situación de avería o semiavería. Haga que la
reparen primero, luego reanude el trabajo.
-
Antes de poner en marcha el motor, o bien antes de abandonar la cabina,
asegúrese de que ha instalado el freno de mano.
-
No guarde combustibles ni trapos grasientos sobre la mototrailla, pueden
producir incendios.
-
En caso de calentamiento del motor, no debe abrir directamente la tapa del
radiador. El vapor desprendido puede causarle graves quemaduras.
-
Evite tocar el líquido anticorrosión; si lo hace protéjase con guantes de goma o
PVC, y gafas contra las proyecciones.
-
Recuerde que el aceite del cárter está caliente cuando el motor lo está.
Cámbielo una vez frío.
-
No fume cuando manipule la batería, puede incendiarse, ni cuando abastece
de combustible, los gases desprendidos son inflamables.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
No toque directamente el electrolito de la batería con los dedos, es un líquido
corrosivo. Si debe hacerlo, hágalo protegido con guantes de goma o de PVC.
-
Si debe manipular en el sistema eléctrico de la mototrailla por alguna causa,
desconecte el motor y extraiga la llave de contacto totalmente.
-
No libere los frenos de la mototrailla en posición de parada, si antes no ha
instalado los tacos de inmovilización las ruedas, para evitar accidentes por
movimientos indeseables.
-
Si debe arrancar el motor mediante la batería de otro, tome precauciones para
evitar chisporroteos de los cables. Recuerde que los líquidos de las baterías
desprenden gases inflamables. La batería puede explosionar por
chisporroteos.
-
Vigile constantemente la presión de los neumáticos. Trabaje con el inflado a la
presión marcada por el fabricante.
-
Durante el rellenado de aire de las ruedas, sitúese tras la banda de rodadura,
apartado del punto de conexión. Recuerde que un reventón del conducto de
goma, o bien de la boquilla, puede convertir al conjunto en un látigo.
-
Si durante la conducción sufre un reventón y pierde la dirección, mantenga el
volante en el sentido en el que el camión se va. De esta forma conseguirá
dominarlo.
-
Si se agarrota el freno, evite las colisiones frontales o contra otros vehículos
de su porte. Intente la frenada por roce lateral lo mas suavemente posible, o
bien introdúzcase en terreno blando.
-
Antes de acceder a la cabina de mando, gire una vuelta completa caminando
entorno a la mototrailla, por si alguien dormita a su sombra. Evitará graves
accidentes.
-
Si establece contacto entre una mototrailla y una línea eléctrica, permanezca
en su punto solicitando auxilio mediante la bocina. Una vez que le garanticen
que puede abandonar el camión, descienda por la escalerilla normalmente y
desde el último peldaño, salte lo mas lejos posible, evitando tocar tierra y el
camión a la vez para evitar posibles descargas eléctricas.
2.3.7.- Rodillo vibrante autopropulsado
a) Riesgos detectables más comunes
-
Atropello.
-
Máquina en marcha fuera de control.
-
Vuelco.
-
Choque contra otros vehículos.
-
Incendio (mantenimiento).
-
Quemaduras (mantenimiento).
-
Caída del personal a distinto nivel.
-
Ruido.
-
Vibraciones.
-
Sobreesfuerzos (mantenimiento).
b) Normas preventivas
*
Normas o medidas preventivas tipo
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
*
-
Los conductores de los rodillos vibrantes serán operarios de probada destreza
en el manejo de estas máquinas.
-
A los conductores de los rodillos vibrantes se les hará entrega de la normativa
preventiva antes del inicio de los trabajos. De su entrega quedará constancia
por escrito.
Normas de seguridad para los conductores
-
Suba o baje de máquina de frente, utilice los peldaños y asideros dispuestos
para tal menester.
-
No acceda a la máquina encaramándose por los rodillos.
-
No salte directamente al suelo si no es por una emergencia.
-
No trate de realizar "ajustes" con la máquina en movimiento o con el motor en
marcha, puede sufrir lesiones.
-
No permita el acceso a la compactadora de personas ajenas y menos a su
manejo.
-
No trabaje con la compactadora en situación de avería, aunque sean fallos
esporádicos. Repárela primero, luego, reanude su trabajo.
-
Para evitar las lesiones durante las operaciones de mantenimiento, ponga en
servicio el freno de mano, bloquee la máquina, pare el motor extrayendo la
llave de contacto y realice las operaciones de servicio que se requieran.
-
No guarde combustible ni trapos grasientos sobre la máquina, pueden producir
incendios.
-
No levante la tapa del radiador en caliente. Los gases desprendidos de forma
incontrolada pueden causarle quemaduras graves.
-
Protéjase con guantes si por alguna causa debe tocar el líquido anticorrosión.
Utilice además gafas antiproyecciones.
-
Cambie el aceite del motor y del sistema hidráulico en frío.
-
Los líquidos de la batería desprenden gases inflamables. Si debe
manipularlos, no fume ni acerque fuego.
-
Si debe tocar el electrolito, (líquidos de la batería), hágalo protegido con
guantes de seguridad frente a compuestos químicos corrosivos.
-
Si debe manipular en el sistema eléctrico, pare el motor y desconéctelo
extrayendo la llave de contacto.
-
Antes de soldar tuberías del sistema hidráulico, vacíelas y límpielas del aceite.
El aceite del sistema hidráulico es inflamable.
-
No libere los frenos de la máquina en posición de parada si antes no ha
instalado los tacos de inmovilización de los rodillos.
-
Antes de iniciar cada turno de trabajo, compruebe mediante maniobras lentas
que todos los mandos responden perfectamente.
-
Ajuste siempre el asiento a sus necesidades, alcanzará los controles con
menos dificultad y se cansará menos.
-
Utilice siempre el equipo de protección individual que le faciliten en la obra.
-
Compruebe siempre, antes de subir a la cabina, que no hay ninguna persona
dormitando a la sombra proyectada de la máquina.
-
Las compactadoras a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un botiquín de
primeros auxilios, ubicado de forma resguardada para conservarlo limpio.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Se prohibe expresamente el abandono del rodillo vibrante con el motor en
marcha.
-
Se prohibe el transporte de personas ajenas a la conducción sobre el rodillo
vibrante salvo en caso de emergencia.
-
Se prohibe el acceso a la conducción con vestimentas sin ceñir, cadenas,
pulseras, anillos, relojes, porque pueden engancharse en los salientes o en los
controles.
-
Los rodillos vibrantes utilizados en esta obra, estarán dotados de luces de
marcha adelante y de retroceso.
-
Se prohibe la permanencia de operarios en el tajo de rodillos vibrantes, en
prevención de atropellos.
-
Los conductores deberán controlar el exceso de comida y evitar la ingestión de
bebidas alcohólicas antes o durante el trabajo.
c) Equipo de protección individual
-
Casco de seguridad (siempre que exista la posibilidad de golpes).
-
Protectores auditivos (en caso necesario).
-
Cinturón antivibratorio.
-
Gafas de seguridad antiproyecciones y polvo.
-
Traje impermeable.
-
Calzado de seguridad con suela antideslizante.
-
Botas de goma o P.V.C.
-
Mascarilla antipolvo.
-
Guantes de cuero (mantenimiento)
-
Guantes de goma o P.V.C.
2.3.8.- Camión de transporte
a) Riesgos detectables más comunes
-
Los derivados del tráfico durante el transporte.
-
Vuelco del camión.
-
Atrapamiento.
-
Caída de personas a distinto nivel.
-
Atropello de personas (entrada, circulación interna y salida).
-
Choque o golpe contra objetos u otros vehículos.
-
Sobreesfuerzos (mantenimiento).
b) Normas preventivas
*
Normas o medidas preventivas tipo
-
Antes de iniciar la maniobras de carga y descarga del material además de
haber instalado el freno de mano de la cabina del camión, se instalarán calzos
inmovilizadores en las cuatro ruedas, en prevención de accidentes por fallo
mecánico.
-
Todas las maniobras de carga y descarga serán dirigidas, en caso necesario,
por un especialista conocedor del proceder más adecuado.
-
El gancho de la grúa auxiliar, estará dotado de pestillos de seguridad.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
*
-
Las cargas se instalarán sobre la caja de forma uniforme compensando los
pesos, de la manera más uniformemente repartida posible.
-
El acceso y circulación interna de camiones en la obra se efectuará tal y como
se describe en los planos de este o Plan de Seguridad.
-
Las operaciones de carga y de descarga de los camiones, se efectuarán en
los lugares señalados en planos para tal efecto.
-
Todos los camiones dedicados al transporte de materiales para esta obra
estarán en perfectas condiciones de mantenimiento y conservación.
-
Las maniobras de posición correcta (aparcamiento) y expedición, (salida), del
camión serán dirigidas por un señalista, en caso necesario.
-
El colmo máximo permitido para materiales sueltos no superará la pendiente
ideal del 5% y se cubrirá con una lona, en previsión de desplomes.
-
A las cuadrillas encargadas de la carga y descarga de los camiones, se les
hará entrega de la normativa de seguridad, guardando constancia escrita de
ello.
Normas de seguridad para los trabajos de carga y descarga de camiones
-
Pida antes de proceder a su tarea, que le doten de guantes y manoplas de
cuero.
-
Utilice siempre el calzado de seguridad.
-
Siga siempre las instrucciones del jefe del equipo.
-
Si debe guiar las cargas en suspensión, hágalo mediante "cabos de gobierno"
atados a ellas. Evite empujarlas directamente con las manos.
-
No salte al suelo desde la carga o desde la caja si no es para evitar un riesgo
grave.
-
A los conductores de los camiones se les entregará la normativa de seguridad.
Tal constancia quedará por escrito.
c) Equipo de protección individual
-
Casco de seguridad.
-
Guantes de seguridad (mantenimiento).
-
Calzado de seguridad con suela antideslizante.
-
Cinturón antivibratorio.
2.3.9.- Camión hormigonera
a) Riesgos detectables más comunes
-
Los derivados del tráfico durante el transporte.
-
Vuelco del camión, (terrenos irregulares, embarrados, etc.).
-
Atrapamiento durante el despliegue, montaje y desmontaje de las canaletas.
-
Caída a distinto nivel.
-
Atropello.
-
Colisión contra otros máquinas, (movimiento de tierras, camiones, etc.).
-
Golpes por o contra objetos.
-
Caída de materiales.
-
Sobreesfuerzos.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Riesgos higiénicos por contacto con el hormigón.
b) Normas preventivas
*
*
Normas o medidas preventivas tipo
-
La puesta en estación y los movimientos del camión-hormigonera durante las
operaciones de vertido, serán dirigidos en caso necesario por un señalista, en
prevención de los riesgos por maniobras incorrectas.
-
El recorrido de los camiones-hormigonera en el interior de la obra se efectuará
según lo definido en los planos de este Plan de Seguridad.
-
La limpieza de la cuba y canaletas se efectuará en los lugares plasmados en
los planos para tal labor, en prevención de riesgos por la realización de
trabajos en zonas próximas.
-
Las operaciones de vertido a lo largo de cortes en el terreno se efectuarán
separados a una distancia adecuada que evite el riesgo de desprendimientos
en el terreno.
-
A los conductores de los camiones-hormigonera, al entrar en la obra, se les
entregará la normativa de seguridad, quedando constancia escrita de ello.
Normas de seguridad para visitantes
-
Atención, penetra usted en una zona de riesgo, siga las instrucciones que se
le han dado para llegar al lugar del vertido del hormigón.
-
Cuando deba salir de la cabina del camión utilice el casco de seguridad que se
le ha entregado junto con esta nota.
-
Respete las señales de tráfico internas de la obra.
c) Equipo de protección individual
-
Casco de seguridad.
-
Guantes de seguridad.
-
Guantes de goma o P.V.C.
-
Botas de goma o P.V.C.
-
Calzado de seguridad con suela antideslizante.
-
Mandil impermeable (limpieza de canaletas).
-
Cinturón antivibratorio.
2.3.10.- Camión cisterna de agua
a) Riesgos detectables más comunes
-
Caídas a distinto nivel.
-
Golpes por o contra objetos.
-
Vuelco del camión cisterna
- Atropello.
- Atrapamientos
- Quemaduras (mantenimiento)
- Sobreesfuerzos
- Incendios
b) Normas preventivas
*
Normas o medidas preventivas tipo
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
*
Los camiones cisterna de agua, estarán dotados de los siguientes medios a
pleno funcionamiento:
•
Faros de marcha hacia adelante.
•
Faros de marcha de retroceso
•
Intermitentes de aviso de giro
•
Pilotos de posición delanteros y traseros
•
Pilotos de balizamiento
•
Servofrenos
•
Freno de mano
•
Bocina automática de marcha de retroceso
-
Diariamente, antes del comienzo de la jornada, se inspeccionará el buen
funcionamiento del motor, equipo de riego, sistema hidráulico, frenos,
neumáticos, etc. en prevención de riesgos por mal funcionamiento o avería.
-
Dispondrá de extintor cargado, timbrado y actualizado, así como de botiquín
de primeros auxilios.
Normas de seguridad para el conductor.
-
Suba o baje del camión cisterna de frente y por el lugar adecuado y asiéndose
con ambas manos para mayor seguridad.
-
No suba o baje apoyándose en cualquier saliente.
-
No salte nunca directamente al suelo, si no es por peligro inminente para
usted.
-
No realice "ajustes" con los motores en marcha.
-
No permita que personas no autorizadas accedan al camión cisterna, y mucho
menos que puedan llegar a conducirlo.
-
No utilice el camión cisterna en situación de avería o semiavería.
-
Antes de abandonar la cabina asegúrese de haber instalado el freno de mano.
-
No guarde trapos ni combustible en el vehículo, pueden producir un incendio.
-
Recuerde que en caso de calentamiento del motor no debe abrir directamente
la tapa del radiador, pues el vapor desprendido puede producirle graves
quemaduras.
-
No fume cuando manipule la batería ni cuando se abastezca de combustible.
-
Vigile la presión de los neumáticos y trabaje con la marcada por el fabricante.
-
Antes de acceder a la cabina inspeccione a su alrededor por si alguien dormita
a su sombra.
-
Todos los camiones cisterna contratados en esta obra están en perfectas
condiciones de conservación y mantenimiento.
-
No comerá en exceso ni ingerirá bebidas alcohólicas.
-
No tomará medicación alguna sin prescripción facultativa, en especial aquella
que produzca efectos negativos para una adecuada conducción.
-
Utilice siempre el equipo de protección individual que le faciliten.
-
De toda esta normativa se hará entrega una copia, quedando la oportuna
constancia escrita de ello.
c) Equipo de protección individual.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Casco de seguridad
-
Calzado de seguridad
-
Botas de goma o PVC
-
Guantes de cuero (mantenimiento)
-
Guantes de goma o PVC (mantenimiento)
2.3.11.- Camión grúa
a) Riesgos detectables más comunes
-
Los derivados del tráfico durante el transporte.
-
Vuelco del camión.
-
Atrapamiento.
-
Caída a distinto nivel.
-
Atropello.
-
Caída de materiales (desplome de la carga).
-
Golpes por o contra objetos, materiales o máquinas.
b) Normas preventivas
*
Normas o medidas preventivas tipo
-
Antes de iniciar las maniobras de carga se instalarán calzos inmovilizadores
en las cuatro ruedas y los gatos estabilizadores.
-
Las maniobras de carga y descarga serán dirigidas por un especialista en
prevención de los riesgos por maniobras incorrectas.
-
El gancho (o el doble gancho) de la grúa autopropulsada estará dotado de
pestillo de seguridad, en prevención del riesgo de desprendimientos de la
carga.
-
Se prohibe expresamente sobrepasar la carga máxima admisible fijada por el
fabricante del camión en función de la extensión del brazo-grúa.
-
El gruista tendrá en todo momento a la vista la carga suspendida. Si esto no
fuera posible, las maniobras serán expresamente dirigidas por un señalista, en
previsión de los riesgos por maniobras incorrectas.
-
Se prohibe realizar suspensión de cargas de forma lateral cuando la superficie
de apoyo del camión esté inclinada hacia el lado de la carga, para evitar el
vuelco.
-
Se prohibe estacionar (o circular con), el camión grúa a distancias que puedan
afectar a la estabilidad de las tierras por riesgo de desprendimiento.
-
Se prohibe realizar tirones sesgados de la carga.
-
Se prohibe arrastrar cargas con el camión grúa (el remolcado se efectuará
según características del camión).
-
Las cargas en suspensión, para evitar golpes y balanceos se guiarán mediante
cabos de gobierno.
-
Se prohibe la permanencia de personas en torno al camión grúa a distancias
inferiores a 5 metros.
-
Se prohibe la permanencia bajo las cargas en suspensión.
-
El conductor del camión grúa estará en posesión del certificado que lo
capacite para realizar estas operaciones.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
Al personal encargado del manejo del camión grúa se le hará entrega de la
siguiente normativa de seguridad. De su recepción quedará constancia por
escrito.
c) Normas de seguridad para los operadores del camión grúa
-
Mantenga la máquina alejada de terrenos inseguros, propensos a hundimientos.
-
Evite pasar el brazo de la grúa, con carga o sin ella sobre el personal.
-
No dé marcha atrás sin la ayuda de un señalista. Tras la máquina puede haber
operarios y objetos que usted desconoce al iniciar la maniobra.
-
Suba y baje del camión grúa por los lugares previstos para ello.
-
No salte nunca directamente al suelo desde la máquina si no es por un
inminente riesgo.
-
Si entra en contacto con una línea eléctrica, pida auxilio con la bocina y espere
recibir instrucciones. No intente abandonar la cabina aunque el contacto con la
energía eléctrica haya cesado. Sobre todo, no permita que nadie toque el
camión grúa.
-
No haga por sí mismo maniobras en espacios angostos. Pida la ayuda de un
señalista.
-
Antes de cruzar un "puente provisional de obra" cerciórese de que tiene la
resistencia necesaria para soportar el peso de la máquina.
-
Asegúrese la inmovilidad del brazo de la grúa antes de iniciar ningún
desplazamiento. Póngalo en la posición de viaje.
-
No permita que nadie se encarame sobre la carga.
-
No realice nunca arrastres de carga o tirones sesgados. La grúa puede volcar
y en el mejor de los casos, la presión y esfuerzos realizados pueden dañar los
sistemas hidráulicos del brazo.
-
Se prohibe expresamente sobrepasar la carga máxima admitida por el
fabricante de la grúa autopropulsada, en función de la longitud en servicio del
brazo.
-
Levante una sola carga cada vez. La carga de varios objetos distintos puede
resultar problemática y difícil de gobernar.
-
Asegúrese de que la máquina está estabilizada antes de levantar cargas.
Ponga en servicio los gatos estabilizadores totalmente extendidos, es la
posición más segura.
-
No abandone la máquina con una carga suspendida.
-
No permita que haya operarios bajo las cargas suspendidas.
-
Antes de izar una carga, compruebe en la tabla de cargas de la cabina la
distancia de extensión máxima del brazo. No sobrepasar el límite marcado en
ella.
-
Respete siempre las tablas, rótulos y señales adheridas a la máquina y haga
que las respeten el resto del personal.
-
Evite el contacto con el brazo telescopio en servicio, puede sufrir
atrapamientos.
-
Antes de poner en servicio la máquina, compruebe todos los dispositivos de
frenado.
-
No permita que el resto del personal acceda a la cabina o maneje los mandos.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
No consienta que se utilicen aparejos, balancines, eslingas o estribos
defectuosos o dañados.
-
Asegúrese de que todos los ganchos de los aparejos, balancines, eslingas o
estrobos posean el pestillo de seguridad que evite el desenganche fortuito.
-
Utilice siempre las prendas de protección que se le indiquen en la obra.
-
Al acceder a la obra, se le hará entrega al conductor del camión grúa, de la
siguiente normativa de seguridad. De ello quedará constancia escrita.
d) Equipo de protección individual
-
Casco de seguridad.
-
Guantes de seguridad.
-
Calzado de seguridad con suela antideslizante.
-
Botas de goma o P.V.C.
2.3.12.- Extendedora de productos bituminosos
a) Riesgos detectables más comunes
-
Caída de personas desde la máquina
-
Caída de personas al mismo nivel
-
Los derivados de los trabajos realizados a altas temperaturas (suelo
caliente + radiación solar + vapor)
-
Los derivados de la inhalación de vapores de betún asfáltico, (nieblas de
humos asfálticos)
-
Quemaduras
-
Sobreesfuerzos (apaleo circunstancial)
-
Atropello durante las maniobras de acoplamiento de los camiones de
transporte de aglomerado asfáltico con la extendedora.
b) Normas o medidas preventivas tipo
-
No se permite la permanencia sobre la extendedora en marcha de otra
persona que no sea su conductor, para evitar accidentes por caída.
-
Las maniobras de aproximación y vertido de productos asfálticos en la tolva
estará dirigida por un especialista, en previsión de los riesgos por impericia.
-
Todos los operarios de auxilio quedarán en posición en la cuneta por
delante de la máquina durante las operaciones de llenado de la tolva, en
prevención de los riesgos por atrapamiento y atropello durante las
maniobras.
-
Los bordes laterales de la extendedora, en prevención de atrapamientos
estarán señalizados a bandas amarillas y negras alternativas.
-
Todas las plataformas de estancia o para seguimiento y ayuda del
extendido asfáltico, estarán bordeadas de barandillas tubulares en
prevención de las posibles caídas, formadas por pasamanos de 90 cm. de
altura, barra intermedia y rodapié de 15 cm desmontable para permitir una
mejor limpieza.
-
Se prohibe expresamente, el acceso de operarios a la regla vibrante
durante las operaciones de extendido, en prevención de accidentes.
-
Sobre la máquina, junto a los lugares de paso y aquellos con el riesgo
específico, se adherirán las siguientes señales:
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
·Peligro substancias calientes ("peligro, fuego")
·Rótulo: NO TOCAR, ALTAS TEMPERATURAS.
-
De esta normativa se entregará copia a la persona encargada de su
manejo, quedando constancia escrita de ello.
c) Equipo de protección individual
-
Botas de media caña, impermeables
-
Casco de seguridad.
-
Guantes de seguridad.
2.3.13.- Bomba para hormigonera
a) Riesgos detectables más comunes
-
Los derivados del tráfico durante el transporte.
-
Vuelco.
-
Deslizamientos por planos inclinados (trabajos en rampas y a media ladera).
-
Proyecciones de objetos (reventón de tubería o salida de la pelota impiadora).
-
Golpes por objetos que vibran (tolva, tubos oscilantes).
-
Atrapamientos.
-
Contacto con la corriente eléctrica.
-
Caída de personas a distinto nivel.
-
Sobreesfuerzos.
b) Normas preventivas
*
Normas o medidas preventivas tipo
-
El personal encargado del manejo del equipo del bombeo será especialista en
el manejo y mantenimiento de la bomba.
-
Los dispositivos de seguridad del equipo de bombeo, estarán siempre en
perfectas condiciones de funcionamiento. Se prohibe expresamente su
modificación o manipulación.
-
La bomba de hormigonado, solo podrá utilizarse para bombeo de hormigón
según lo recomendado por el fabricante en función de la distancia de
transporte.
-
El brazo de elevación de la manguera, únicamente podrá ser utilizado para la
misión a la que ha sido dedicado por su diseño.
-
Las bombas para hormigón a utilizar habrán pasado una revisión anual en los
talleres indicados para ello por el fabricante.
-
La ubicación exacta en el solar de la bomba, se estudiará a nivel del Plan de
Seguridad, no obstante, se exigirá que el lugar cumpla por lo menos con los
siguientes requisitos:
-
.
Que sea horizontal.
.
Como norma general, que no diste menos de 3 m. del borde de un talud,
zanja o corte del terreno (medidos desde el punto de apoyo de los gatos
estabilizadores, siempre más salientes que las ruedas).
Personal competente y autorizado, antes de iniciar el bombeo del hormigón,
comprobará que las ruedas de la bomba están bloqueadas mediante calzos y
los gatos estabilizadores en posición con el enclavamiento mecánico o
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
hidráulico instalado.
*
-
La zona de bombeo (en casco urbano), quedará totalmente aislada de los
viandantes, en prevención de daños a terceros.
-
Al personal encargado del manejo de la bomba hormigón, se le hará entrega
de la siguiente normativa de prevención. De su recepción quedará constancia
escrita.
Normas de seguridad para el manejo del equipo de bombeo de hormigón
-
Antes de iniciar el suministro de hormigón asegurarse de que todos los
acoplamientos de palanca tienen en posición de inmovilización los pasadores.
-
Antes de verter el hormigón en la tolva asegurarse de que está instalada la
parrilla.
-
No toque nunca directamente con las manos la tolva o el tubo oscilante si la
máquina está en marcha.
-
Si debe efectuar trabajos en la tolva o en el tubo oscilante, primero pare el
motor de accionamiento, purgue la presión del acumulador a través del grifo,
luego efectué la tarea que se requiera.
-
No trabajar con el equipo de bombeo en posición de avería, aunque sean
fallos esporádicos. Detenga el servicio, pare la máquina y efectué la
reparación; solo entonces debe seguir suministrando hormigón.
-
Si el motor de la bomba es eléctrico:
-
.
Antes de abrir el cuadro general de mando asegurarse de su total
desconexión.
.
No intente modificar o puntear los mecanismos de protección eléctrica.
.
Comprobar diariamente, antes de iniciar el suministro, el estado de
desgaste interno de la tubería de transporte mediante un medidor de
espesores, para evitar riesgos de rotura.
.
Para comprobar el espesor de la tubería es necesario que no esté bajo
presión.
.
Si debe bombear a gran distancia, antes de suministrar el hormigón,
pruebe los conductos bajo la presión de seguridad.
.
Respete el texto de todas las placas de aviso instalada en la máquina.
Una persona competente y autorizada será la encargada de comprobar que
para presiones mayores de 50 bares sobre el hormigón (bombeo en altura), se
cumplen las siguientes condiciones y controles:
.
Que están montados los tubos de presión definidos por el fabricante para
ese caso en concreto.
.
Efectuar una presión de prueba al 30% por encima de la presión normal de
servicio (prueba de seguridad).
-
Comprobar y cambiar en su caso (cada aproximadamente 1.000 m3. ya
bombeados), los acoplamientos, juntas y codos.
-
Las conducciones de vertido de hormigón por bombeo, a las que puedan
aproximarse operarios a distancias inferiores a 3 m. quedarán protegidas por
resguardos de seguridad.
-
Una vez concluido el hormigonado se lavará y limpiará el interior de los tubos
de toda la instalación para evitar la aparición de "tapones" de hormigón.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
c) Equipo de protección individual
-
Guantes de seguridad.
-
Casco de seguridad.
-
Guantes de goma o de P.V.C.
-
Calzado de Seguridad.
-
Botas de goma o P.V.C.
-
Mandil impermeable.
-
Cinturón antivibratorio.
2.3.14.- Compresor
a) Riesgos detectables más comunes
-
Vuelco.
-
Atrapamiento de personas.
-
Caída de la máquina desprendimiento durante el transporte en suspensión.
-
Ruido.
-
Rotura de la manguera de presión.
-
Riesgos higiénicos derivados de la emanación de gases tóxicos.
-
Atrapamiento durante operaciones de mantenimiento.
-
Sobreesfuerzos.
b) Normas preventivas
*
Normas o medidas preventivas tipo
-
El compresor (o compresores), se ubicará en los lugares señalados para ello
en los planos que completan este Plan de Seguridad e Higiene, en prevención
de los riesgos por imprevisión o por creación de atmósferas ruidosas.
-
El arrastre directo para ubicación del compresor por los operarios, se realiza a
una distancia nunca inferior a los 2 m. (como norma general), del borde de
coronación de cortes y taludes, en prevención del riesgo de desprendimiento
de la cabeza del talud por sobrecarga.
-
El transporte en suspensión, se efectuará mediante un eslingado a cuatro
puntos del compresor, de tal forma que quede garantizada la seguridad de la
carga.
-
El compresor a utilizar en esta obra, quedará en estación con la lanza de
arrastre en posición horizontal (entonces el aparato en su totalidad estará
nivelado sobre la horizontal), con las ruedas sujetas mediante tacos
antideslizantes. Si la lanza de arrastre, carece de rueda o de pivote de
nivelación, se le adaptará mediante un suplemento firme y seguro.
-
Los compresores a utilizar en esta obra, serán de los llamados "silenciosos" en
la intención de disminuir la contaminación acústica.
-
Las carcasas protectoras de los compresores a utilizar en esta obra, estarán
siempre instalados en posición de cerradas, en prevención de posibles
atrapamientos y ruido.
-
La zona dedicada en esta obra para la ubicación del compresor, quedara
acordonada en un radio de 4 m. (como norma general) en su entorno,
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
indicándose con señales de "obligatorio el uso de protectores auditivos" para
sobrepasar la línea de limitación.
-
Los compresores (no silenciosos) a utilizar en esta obra, se aislará por
distancia del tajo de martillos (o de vibradores).
-
Las operaciones de abastecimiento de combustible se efectuarán con el motor
parado, en prevención de incendios o de explosión.
-
Las mangueras a utilizar en esta obra, estarán siempre en perfectas
condiciones de uso; es decir, sin grietas o desgastes que puedan predecir un
reventón.
-
Una persona competente controlará el estado de las mangueras, comunicando
los deterioros detectados diariamente con el fin de que sean subsanados.
-
Los mecanismos de conexión o de empalme, estarán recibidos a las
mangueras mediante rácores de presión según cálculo.
-
Las mangueras de presión se mantendrán elevadas (a 4 o más metros de
altura) en los cruces sobre los caminos de la obra.
c) Equipo de protección individual
-
Casco de seguridad.
-
Calzado de seguridad.
-
Casco de seguridad con protectores auditivos incorporados.
-
Protectores auditivos.
-
Guantes de goma o P.V.C.
2.3.15.- Pequeños compactadores
a) Riesgos detectables más comunes
-
Ruido.
-
Atrapamiento.
-
Sobreesfuerzos.
-
Golpes.
-
Explosión (combustible).
-
Máquina en marcha fuera de control.
-
Proyección de objetos.
-
Vibraciones.
-
Caídas al mismo nivel.
b) Normas preventivas
*
Normas o medidas preventivas tipo
-
*
A los operarios encargados del control de las pequeñas compactadoras, se les
hará entrega de la normativa preventiva. De su recepción quedará constancia
por escrito.
Normas de seguridad para los trabajadores que manejan los pisones mecánicos
-
Antes de poner en funcionamiento el pisón asegúrese de que están montadas
todas las tapas y carcasas protectoras.
-
Guié el pisón en avance frontal, evite los desplazamientos laterales.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
-
El pisón produce polvo ambiental en apariencia ligera. Riegue siempre la zona
a aplanar, o use la mascarilla de filtro mecánico recambiable antipolvo.
-
El pisón produce ruido. Utilice siempre cascos, orejeras o tapones antirruido.
-
El pisón puede llegar a atrapar los pies.
-
No deje el pisón a ningún operario, deberá usarlo la persona que sea
competente y esté autorizada para trabajar con él.
-
La posición de guía puede hacerle inclinar un tanto la espalda. Utilice una faja
elástica.
-
Utilice y siga las recomendaciones que le dé la persona competente y
responsable.
-
Las zonas en fase de compactación quedarán cerradas al paso mediante
señalización, según el detalle de planos.
-
El personal que deba manejar los pisones mecánicos, conocerá perfectamente
su manejo y riesgos profesionales propios de esta máquina.
c) Equipo de protección individual
-
Calzado de seguridad.
-
Casco de seguridad y a ser posible con protectores auditivos incorporados.
-
Protectores auditivos.
-
Gafas de seguridad antiproyecciones.
-
Guantes de cuero.
-
Mascarillas antipolvo con filtro mecánico recambiable.
-
Riesgos higiénicos por humos y vapores de la soldadura.
-
Sobreesfuerzos.
-
Radiaciones.
3.- SERVICIOS HIGIÉNICOS, VESTUARIOS Y OFICINAS DE OBRA
En función del número máximo de operarios que se pueden encontrar en fase de
obra, determinaremos la superficie y elementos necesarios para estas instalaciones.
Abastecimiento de agua:
La empresa facilitará a su personal, en los lugares de trabajo, agua potable.
Saneamiento:
La empresa facilitará un adecuado sistema de evacuación de aguas residuales
producidas en la obra.
Alumbrado:
La empresa facilitará una instalación de alumbrado suficiente para garantizar la
iluminación en las casetas provisionales, además de las zonas de trabajo, en caso de
trabajar en turno nocturno.
Vestuarios y aseos:
La empresa dispondrá en el centro de trabajo de cuartos de vestuarios y aseos
para uso personal. La superficie de los vestuarios será de 2 m2 por cada trabajador y
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
tendrá una altura mínima de 2,3 m.
Estarán provistos de asientos y de armarios metálicos o de madera, individuales
para que los trabajadores puedan cambiarse y dejar además sus efectos personales,
estarán provistos de llave, una de las cuales se entregará al trabajador y otra se quedará
en la oficina para casos de emergencia.
A estos locales estarán acopladas las salas de aseos que dispondrán de las
siguientes dotaciones:
Grifos:
El número de grifos será, por lo menos, de uno para cada 10 usuarios. La
empresa los dotará de toallas individuales o secadores de aire caliente, toalleros
automáticos o toallas de papel, con recipientes.
Retretes:
El número de retretes será de uno por cada 25 usuarios. Estarán equipados
completamente y suficientemente ventilados. Las dimensiones mínimas de cabinas de 1 x
1,20 x 2,3 m. de altura. Habrá una percha por cabina.
Duchas:
El número de duchas será de una ducha por cada 10 trabajadores y será de agua
fría y caliente.
Los suelos, paredes y techos de estas dependencias serán lisos e impermeables
y con materiales que permitan el lavado con líquidos desinfectantes o antisépticos con la
frecuencia necesaria.
Botiquines:
En el centro de trabajo se dispondrá de un botiquín con los medios necesarios
para efectuar las curas de urgencia en caso de accidente, y estará a cargo de él una
persona capacitada designada por la empresa.
Comedores:
Los comedores estarán dotados con bancos, sillas y mesas, se mantendrá en
perfecto estado de limpieza y dispondrá de los medios adecuados para calentar las
comidas, incluso fregaderos con agua caliente, cubo de basuras con tapa, etc.
Dotaciones mínimas:
Teniendo en cuenta el número de trabajadores de la obra, las dotaciones mínimas
serán las siguientes para cada vestuario:
-
Vestuarios y aseos: 25 m2 de superficie útil
Nº de taquillas:10 taquillas
Nº de duchas: 1 duchas
Nº de retretes: 1 retrete
Nº de grifos: 1 unidades
Las casetas serán de módulos prefabricados. Se acondicionará el firme y se vallará.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
En la parte exterior al vallado de la parcela se realizará al parking de coches del personal.
El aseo será una parte independiente de la construcción provisional dedicada a tal
menester, separada del resto de las instalaciones pero con comunicación con los
vestuarios y acceso directo desde el exterior.
En la oficina de obra se instalará un botiquín de primeros auxilios con el contenido
mínimo indicado por la legislación vigente, y un extintor de polvo seco polivalente de eficacia
13A.
4.- FORMACIÓN
Todo el personal debe recibir, al ingresar en la obra, una exposición de los métodos
de trabajo y de los riesgos que éstos pudieran entrañar, juntamente con las medidas de
seguridad que deberá emplear.
Eligiendo al personal más cualificado, se impartirán cursillos de socorrismo y
primeros auxilios, de forma que la obra disponga de algún socorrista.
5.- COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES
Tal y como establece el R.D. 171/2004 por el que se desarrolla el artículo 24 de la
Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborables, en materia de coordinación de
actividades empresariales, se requiere un sistema eficaz de coordinación empresarial en
materia de prevención de riesgos laborables en los supuestos de concurrencia de
actividades empresariales en un mismo centro de trabajo por subcontratación con otras
empresas de la realización de obras o servicios en el centro de trabajo.
Para ello el contratista deberá exigir a los subcontratistas toda la documentación
exigible en materia de prevención de riesgos laborables, tanto de la actividad que van a
realizar en obra, como del personal que va acceder.
6.- MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS
• Botiquines
Se dispondrá al menos de un botiquín en cada uno de los lugares en los que se
desarrollen las obras conteniendo el material especificado en la Ordenanza General de
Seguridad e Higiene en el Trabajo.
• Asistencia a accidentados
Se deberá informar a la obra del emplazamiento de los diferentes Centros Médicos
(Servicios propios, Mutuas Patronales, Mutualidades Laborales, Ambulatorios, etc.) donde
debe trasladarse a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento.
La dirección y teléfono del centro de urgencias asignado estará expuesto claramente
en lugar bien visible para un rápido y efectivo tratamiento a los accidentados. Por la
naturaleza del trabajo sería deseable que existiera una emisora de radio en la obra y/o
teléfonos móviles.
Para la atención a los accidentados está previsto su traslado a:
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
Centro de Atención Especializada
TIPO/NOMBRE
Zona Básica de Salud
CALLE
TELÉFONO
Doctor Santos Rubio 11
987 549262
Médicos sin fronteras 7
987 455200
de Cacabelos
Hospital del Bierzo
Fuentesnuevas
Otros teléfonos de interés:
Emergencias 112
Guardia Civil: 062
Intoxicaciones:
91 5620420
Si el suministro de agua potable para el personal no se toma de la red municipal de
distribución, sino de fuentes, pozos, etc., hay que vigilar su potabilidad. En caso necesario
se instalarán aparatos para su cloración.
7.- PREVENCIÓN DE RIESGOS A TERCEROS
De las modificaciones del entorno que la obra produce, derivan riesgos que
pueden producir daños a terceras personas no implicadas en la ejecución de la misma,
con motivo de la intrusión de éstos a la zona de obras, debidas a circulación de vehículos
de transporte de tierras por la carretera de acceso a la obra, aperturas de zanjas,
proyección de materiales sobre personas y vehículos. Dichos riesgos son los siguientes:
-
Caídas a distinto nivel
Caídas de objetos por desplome
Caídas de objetos desprendidos
Atropellos
Golpes con o por caídas de objetos
Proyecciones de partículas o fragmentos
En los enlaces con las vías de circulación actuales, habrá riesgos derivados de la
obra, fundamentalmente por circulación de vehículos, al tener que acceder, transitar y
salir de la obra con materiales.
En este sentido se estará a lo dispuesto en la vigente Ordenanza General de
Obras, Servicios e instalaciones en las vías y espacios públicos e Instrucción de
señalización para obras de construcción, del Ministerio de Fomento.
La circulación de vehículos por las calles de los pueblos, genera riesgos, al estar
la zona de obra muy próxima a la calzada y, en algunos casos, afecta directamente.
Será preceptivo el uso de señales de tráfico y balizas luminosas por la noche en
los puntos donde se interfiera la circulación y en las vías de acceso a las zonas de
trabajo. En cuanto a los peatones, se dispondrán de vallas de prohibido el paso en los
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
puntos de acceso a las zonas de trabajo, acopio, maquinaria, instalaciones, etc.
Cuando sea preciso cortar la circulación en los núcleos municipales, tales como
red de distribución de agua potable, saneamiento y alumbrado, se señalarán en el terreno
previamente al comienzo de la obra en ese tramo, según los Planos de los
correspondientes Ayuntamientos. Se tomarán las medidas necesarias, para que la
existencia de dichos servicios no suponga ningún riesgo.
8.- PREVENCIÓN DE INCENDIOS
Durante el proceso de construcción de fuente de riesgo de incendio está basada
fundamentalmente sobre dos situaciones concretas: el control sobre los elementos
fácilmente combustibles y el control sobre los focos de calor.
En el primer caso, se deben tener en cuenta las formas de almacenamiento de los
materiales, incluyendo los de desecho, tanto por sus cantidades como por la proximidad a
otros elementos fácilmente combustibles.
En el segundo caso, la instalación inadecuada, aunque sea provisional, y el manejo
poco controlado de las fuentes de energía en cualquiera de sus aplicaciones, constituyen
un riesgo claro del inicio de un incendio.
León, diciembre de 2.014
EL INGENIERO AGRÓNOMO
Fdo. Isidro Calvete de la Varga
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
PLANOS
1.- Planta de riesgos
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
PLIEGO DE CONDICIONES
ÍNDICE
1.- DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS
2.- DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN
3.- CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
3.1.- CONDICIONES GENERALES
3.2.- NORMAS PARA LA UTILIZACIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
3.2.1.- Botas de P.V.C. impermeables. Norma de utilización
3.2.2.- Botas de seguridad en loneta y serraje
3.2.3.- Cascos de seguridad, clase N
3.2.4.- Cinturón de seguridad anticaídas, clase C
3.2.5.- Cinturón portaherramientas
3.2.6.- Faja antivibratoria
3.2.7.- Gafas antiproyecciones
3.2.8.- Gafas de seguridad de protección de radiaciones de soldadura
3.2.9.- Guantes de cuero flor y loneta
3.2.10.- Guantes de goma o P.V.C.
3.2.11.- Mandiles de seguridad en cuero
3.2.12.- Mascarilla antipartículas con filtro mecánico recambiable
3.2.19.- Manguitos de cuero flor
3.2.13.- Pantalla de seguridad antirradiaciones de soldadura eléctrica, oxiacetinélica y
oxicorte, de sustentación manual
3.2.21.- Polainas de cuero flor
3.2.22.- Tajes de trabajo (monos o buzos)
3.2.23.- Traje impermeable
4.- NORMAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS A CUMPLIR POR LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN
COLECTIVA
4.1.- CONDICIONES GENERALES
4.2.- CONDICIONES TÉCNICAS DE INSTALACIÓN Y USO
4.2.1.- Escaleras de mano de un solo tiro
4.2.2.- Escaleras de tijera
4.2.3.- Extintores de incendios
4.2.4.- Portátiles de iluminación eléctrica
4.2.5.- Conexiones eléctricas de seguridad
4.2.6.- Topes de desplazamiento de vehículos
4.2.7.- Condición general sobre las protecciones colectivas y su uso, en la construcción de
las obras
4.3.- NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS A CUMPLIR POR LA SEÑALIZACIÓN DE LA
OBRA
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
5.- CONDICIONES TÉCNICAS DE LA MAQUINARIA
6.- INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR
7.- INSTALACIONES MÉDICAS
8.- FORMACIÓN
9.- RECONOCIMIENTOS MÉDICOS
10.- PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
PLIEGO DE CONDICIONES
1.- DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN
Son de obligado cumplimiento las disposiciones contenidas en:
• Estatuto de los trabajadores, Ley B.O.E. 14/3/1980.
• Prevención de Riesgos Laborales, Ley 31/1995. B.O.E. de 10 de Noviembre.
• Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. R.D.
1627/1997. B.O.E. de 25 de Octubre.
• Reglamento de los Servicios de Prevención. R.D. 29/1997. B.O.E. 31 de Enero.
• Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. O.M. B.O.E. 16 y
17/3/1971 (excepto en aquellos artículos que hayan sido derogados).
• Notificación de Accidentes de Trabajo. Orden 16/12/1987. B.O.E. 29/12/1987.
• Señalización R.D. 485/1997. B.O.E. de 23 de Abril
• Lugares de Trabajo. R.D. 486/1997. B.O.E. 23/4/1997
• Manipulación de Cargas Pesadas. R.D. 487/1997. B.O.E. de 14 de abril.
• Equipos de Protección Individual R.D. 773/1997. B.O.E. de 12 de Junio.
• Reglamento de Seguridad en máquinas. R.D. B.O.E. 21/7/1986 y siguientes.
• Aproximación de las Legislaciones de los Estados Miembros sobre Máquinas.
R.D. 1435/1992. B.O.E. 11/12/1992
• Modificación R.D. 1435/1992 s/máquinas R.D. 56/1995. B.O.E. de 8 de Febrero.
• Reglamento de Aparatos Elevadores para Obra. O.M. B.O.E. 14/6/1977 y
siguientes.
• Reglamento de Aparatos Elevadores R.D. B.O.E. 11/12/1985
• MIE-AEM. 1, 2 y 3.
• Reglamento técnico Electrotécnico para Baja Tensión. I.T.C.s Decreto B.O.E.
9/10/1073 y siguientes.
• Exposición al ruido durante el trabajo. R.D. 1316/1989. B.O.E. de 2 de
Noviembre.
3.- CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
3.1.- CONDICIONES GENERALES
Como norma general se han elegido prendas cómodas y operativas con el fin de
evitar las consabidas reticencias y negativas a su uso. De ahí que el presupuesto contemple
calidades que en ningún momento pueden ser rebajados, ya que iría en contra del objetivo
general.
Las prendas de protección personal utilizables en esta obra, cumplirán las siguientes
condiciones:
-
Estarán certificadas y portarán de modo visible el marcado C.
-
Si no existiese la certificación, de una determinada prenda de protección
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
personal, y para que esta Dirección Facultativa de Seguridad y Salud autorice su
uso, será necesario:
.
Que esté en posesión de la certificación equivalente con respecto a una
norma propia de cualquiera de los Estados Miembros de la Comunidad
Económica Europea.
.
Si no hubiese la certificación descrita en el punto anterior, serán admitidas
las certificaciones equivalentes de los Estados Unidos de Norte América.
-
De no cumplirse en cadena y antes de carecer de algún E.P.I. se admitirán los
que estén en trámite de certificación, tras sus ensayos correspondientes, salvo
que pertenezca a la categoría III, en cuyo caso se prohibirá su uso.
-
Las prendas de protección personal, se entienden en esta obra intransferibles y
personales, con excepción de los cinturones de seguridad. Los cambios de
personal requerirán el acopio de las prendas usadas para eliminarlas de la obra.
Así se calcula en las mediciones.
-
Las prendas de protección personal que cumplan en cadena con las indicaciones
expresadas en todo el punto anterior, debe entenderse autorizado su uso durante
el período de vigencia que fije el fabricante. Llegando a la flecha de caducidad se
eliminará el equipo de protección individual.
-
Toda prenda de protección en uso deteriorada o rota, será reemplazada de
inmediato, quedando constancia en la oficina de obra del motivo del cambio y el
nombre y empresa de la persona que recibe la nueva prenda de protección
individual.
-
Los equipos de protección individual con las condiciones expresadas, han sido
valorados según las fórmulas de cálculo de consumos de prendas de protección
individual; por consiguiente, se entienden valoradas todas las utilizables por el
personal y mandos del contratista principal, subcontratista y autónomos si los
hubiere.
-
En este Plan de Seguridad y Salud, se entienden por prendas de protección
personal utilizables siempre, y cuando cumplan con las condiciones exigidas, las
contenidas en el siguiente listado:
.
Botas de P.V.C. impermeables.
.
Botas de seguridad en loneta reforzada y serraje con suela de goma y
P.V.C., plantilla antiobjetos punzantes y puntera reforzada.
.
Cascos de seguridad.
.
Cinturón portaherramientas.
.
Faja antivibratoria.
.
Gafas de seguridad antiproyecciones.
.
Guantes de cuero flor.
.
Guantes de goma o de P.V.C.
.
Mascarilla de seguridad con filtro antipolvo
.
Manguitos en cuero flor.
.
Pantalla de seguridad antirradiaciones de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y
oxicorte de sustentación manual.
.
Par de polainas
.
Trajes de trabajo (monos o buzos en algodón).
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
.
Traje impermeable a base de chaquetilla y pantalón en P.V.C.
3.2.- NORMAS PARA LA UTILIZACIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN
INDIVIDUAL
A continuación se especifican las normas que hay que tener presentes para utilizar estos
medios de protección, cuyo objeto es el evitar unos determinados riesgos que no han
quedado suprimidos -por imposibilidad manifiesta-, mediante los sistemas de protección
colectiva, diseñados y especificados dentro de este Plan de Seguridad y Salud.
3.2.1.- Botas de P.V.C. impermeables. Norma de utilización
Especificación técnica.
Bota de seguridad, fabricada en cloruro de polivinilo de media caña, en varias tallas,
con talón de empeine reforzado. Forrada en loneta resistente, con plantilla
antisudatoria. Suela dentada antideslizante.
Obligación de uso.
Todos aquellos trabajadores que deban caminar o estar sobre suelos embarrados,
mojados o inundados. También se utilizará en días lluviosos.
Ámbito de la obligación de la utilización.
Toda la extensión de la obra, especialmente con suelos mojados, en las fases de
movimiento de tierras, cimentación, fabricación de morteros, pastas y escayolas.
Los que están obligados al uso de las botas de P.V.C., impermeables.
.
Maquinistas de movimiento de tierras, en fases embarradas o encharcadas, para
acceder o salir de la máquina.
.
Peones especialistas de excavación, cimentación.
.
Peones empleados en la fabricación de pastas y morteros.
.
Enlucidores.
.
Escayolistas, cuando fabriquen escayolas.
.
Peonaje suelto de ayuda que deba realizar su trabajo en el ambiente descrito.
.
Personal directivo, mandos intermedios, dirección facultativa y personas de visita,
si deben caminar por terrenos embarrados, superficies encharcadas, etc.
3.2.2.- Botas de seguridad en loneta y serraje
Especificación técnica.
Bota de seguridad antirriesgos mecánicos, en varias tallas. Fabricada con serraje y
loneta reforzada antidesgarros. Dotada de puntera metálica pintada anticorrosión,
plantilla de acero inoxidable forradas antisudor, suela de goma antideslizamiento, con
talón reforzado. Ajustables mediante cordones.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
Obligación de uso.
En la realización de cualquier trabajo con riesgo de recibir golpes y aplastamientos en
los dedos de los pies y pisar objetos cortantes o punzantes.
Ámbito de la obligación de la utilización.
Toda la superficie del solar y obra, en presencia del riesgo de golpes, aplastamientos
en los pies o pisadas sobre objetos punzantes o cortantes. Trabajos en talleres, carga
y descarga.
Los que están obligados específicamente a la utilización de las botas de
seguridad de loneta y serraje.
.
Oficiales, ayudantes, peones sueltos, que manejen conformen o monten ferralla.
.
Oficiales, ayudantes, peones sueltos, que manejen, conformen, monten
encofrados o procedan a desencofrar. Especialmente en las tareas de
desencofrados.
.
El encargado, los capataces, personal de mediciones, Delegado de Prevención,
durante las fases de estructura a la conclusión del cerramiento como mínimo.
.
El personal que efectúe las tareas de carga, descarga y desescombro durante
toda la duración de la obra.
3.2.3.- Cascos de seguridad normales, clase N
Especificación técnica.
Casco de seguridad, clase N, con arnés de adaptación de apoyo sobre el cráneo con
cintas textiles de amortiguación y antisudatorio frontal.
Obligación de uso.
Durante toda la realización de la obra y en todos los lugares, con excepción del:
interior de talleres; instalaciones provisionales para los trabajadores; oficinas y en el
interior de cabinas de maquinaria, siempre que no exista riesgo de caída de objetos.
Ámbito de la obligación de la utilización.
Desde el momento de traspasar el portón de obra, durante toda la estancia en la
misma.
Los que están obligados a utilizar la protección del casco.
.
Todo el personal en general contratado por la Empresa principal, por los
subcontratistas y autónomos si los hubiere. Se exceptúa por carecer de riesgos
evidente y sólo "a obra en fase de terminación", a los pintores y personal que
remate la urbanización y jardinería.
.
Todo el personal de oficinas sin exclusión. Jefatura de Obra y cadenas de mando
de todas las empresas participantes.
.
Dirección Facultativa y Representantes y visitantes de la Propiedad.
3.2.4.- Cinturón portaherramientas
Especificación técnica.
Cinturón portaherramientas formado por faja con hebilla de cierre, dotada de bolsa de
cuero y aros tipo canana con pasador de inmovilización, para colgar hasta 4
herramientas.
Obligación de uso.
En la realización de cualquier trabajo fuera de talleres que requieran un mínimo de
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
herramientas y elementos auxiliares.
Ámbito de la obligación de la utilización.
Toda la obra.
Los que están obligados a la utilización del cinturón portaherramientas.
.
Oficiales y ayudantes ferrallistas.
.
Oficiales y ayudantes carpinteros encofradores.
.
Oficiales y ayudantes de carpintería de madera.
3.2.5.- Faja antivibratoria
Especificación técnica.
Faja elástica de protección de cintura y vértebras lumbares, en diversas tallas, para su
protección contra movimientos vibratorios u oscilatorios.
Obligación de uso.
En la realización de trabajos con o sobre máquinas que transmitan al cuerpo
vibraciones.
Ámbito de la obligación de la utilización.
Toda la obra.
Los que están obligados a la utilización de fajas antivibratorias.
.
Peones especialistas que manejen martillos neumáticos.
.
Conductores de las máquinas para el movimiento de tierras.
3.2.6.- Gafas antiproyecciones
Especificación técnica.
Gafas antipolvo, con montura de vinilo, con ventilación directa, sujeción a la cabeza
graduable y visor de policarbonato, panorámico.
Obligación de uso.
En la realización de todos los trabajos con producción de polvo.
Ámbito de obligación de la utilización.
En cualquier punto de la obra, en la que se trabaje en atmósferas con producción o
presencia de polvo en suspensión.
Los que están obligados a su utilización.
.
Peones que realicen trabajos de carga y descarga de materiales pulverulentos.
.
Peones que transporten materiales pulverulentos.
.
Peones que derriben algún objeto o manejen martillos neumáticos y pulidoras.
.
Peones especialistas que manejen pasteras, o realicen vertidos de pastas y
hormigones mediante cubilote, canaleta o bombeo.
.
Pintores a pistola.
.
Escayolistas.
.
Enlucidores.
.
Encofradores.
.
En general, todo trabajador, con independencia de su categoría profesional, que
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
a juicio del vigilante de seguridad, esté expuesto al riesgo de recibir salpicaduras
o polvo en los ojos.
3.2.7.- Guantes de cuero flor y loneta
Especificación técnica.
Guantes totalmente fabricados en cuero flor, dedos, palma y dorso. Ajustables por tira
textil elástica.
Obligación de uso.
Trabajos de carga y descarga de objetos en general. Descarga a mano de camiones.
Ámbito de la utilización.
En todo el recinto de la obra.
Los que están obligados a su utilización.
.
Peones en general.
.
Oficiales y ayudantes de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte.
.
Conductores de maquinaria de O.P.
3.2.8.- Guantes de goma o P.V.C.
Especificación técnica.
Guantes de goma fabricados en una sola pieza, impermeables y resistentes a
jabones, detergentes, amoniaco, etc.
Obligación de uso.
Trabajos que impliquen tocar o sostener elementos mojados o húmedos; trabajos de
curado de hormigones.
Ámbito de la utilización.
En todo el recinto de la obra.
Los que están obligados a su uso.
.
Oficiales y peones de ayuda, cuyo trabajo les obligue a fabricar, manipular o
extender morteros, hormigones y pastas en general.
.
Enlucidores.
.
Techadores.
.
Albañiles en general.
.
Cualquier trabajador cuyas labores sean similares por analogía a los descritos.
.
Conductores de maquinaria de O.P.
3.2.9.- Mandiles de seguridad en cuero
Especificación técnica.
Mandil de cuero de cubrición de pecho, hasta media pierna, fabricado en serraje,
dotado de cinta de cuero de cuelgue al cuello y cintas de cuero de ajuste a la cintura.
Obligación de uso.
Trabajos de:
.
Soldadura eléctrica.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
.
Soldadura oxiacetilénica.
.
Oxicorte.
.
Manejo de máquinas radiales (rozadoras, sierras).
.
Manejo de taladros portátiles.
.
Manejo de pistolas fijaclavos,
Ámbito de la utilización.
Trabajos en los que se produzcan o exista el riesgo de ello, partículas o chispas
proyectadas, y en todos aquellos asimilables por analogía a los descritos.
Los que están obligados a la utilización.
.
Oficiales, ayudante y peones que realicen trabajos de soldadura eléctrica,
oxiacetilénica, oxicorte, manejo de máquinas radiales, taladros, aterrajadoras,
pistolas fijaclavos y asimilables.
3.2.10.- Mascarilla antipartículas con filtro mecánico recambiable
Especificación técnica.
Mascarilla de cubrición total de vías respiratorias, nariz y boca, fabricada en P.V.C.,
con portafiltros mecánico y primer filtro para su uso inmediato, adaptable a la cabeza
mediante bandas elásticas textiles, con regulación de presión. Dotada de válvulas de
expulsión de expiración de cierre simple por sobrepresión al respirar.
Obligación de uso.
En cualquier trabajo con producción de polvo o realizado en lugar con concentración
de polvo.
Ámbito de la utilización.
En todo el recinto de la obra.
Los que están obligados a la utilización.
-
Oficiales, ayudante y peones que manejen cualquiera de las siguientes máquinas
o herramientas:
-
Rozadora (apertura de rozar).
-
Tronzadora (sobre masa de tierra)
-
Martillo neumático.
- Maquinaria para el movimiento de tierras.
3.2.11.- Manguitos de cuero flor
Especificación técnica.
Ud. par de manguitos protectores de los antebrazos, contra partículas u objetos
fabricados en cuero flor.
Obligación de uso.
En los lugares en los que se realicen trabajos de soldadura o de carga y descarga y
transporte a brazo y hombro.
Ámbito de la utilización.
En toda la obra.
Los que están obligados a su uso.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
Oficiales, ayudantes y peones que:
.
Realicen trabajos de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte.
.
Realicen trabajos de carga, descarga y transporte a brazo de objetos.
3.2.12.-
Pantalla
de
seguridad
antirradiaciones
de
soldadura
eléctrica,
oxiacetilénica y oxicorte, de sustentación manual
Especificación técnica.
Ud. pantalla de protección de radiaciones y chispas de soldadura eléctrica
oxiacetilénica y oxicorte, de sustentación manual, con un peso máximo entre 200 y
600 gr., filtro abatible resistente a la perforación y penetración por objetos candentes,
según las Normas.
Obligación de uso.
En todos los trabajos de soldadura eléctrica oxiacetilénica y oxicorte.
Ámbito de la utilización.
En toda la obra.
Los que están obligados a su utilización.
Oficiales y ayudantes de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte, al realizar estas
tareas.
3.2.13.- Polainas de cuero flor
Especificación técnica.
Ud. de par de polainas protectores del empeine, pie, tobillo y antepierna, contra
partículas u objetos; fabricados en cuero flor y sujeción mediante hebillas.
Obligación de uso.
En los lugares en los que se realicen trabajos de soldadura o se manejen martillos
neumáticos.
Ámbito de la utilización.
En toda la obra.
Los que están obligados a su uso.
Oficiales, ayudantes y peones que realicen trabajos de:
.
Soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte.
.
Manejen martillos neumáticos
3.2.14.- Trajes de trabajo (monos o buzos)
Especificación técnica.
Ud. de mano o buzo de trabajo, fabricado en una sola pieza, con cierre de doble
cremallera frontal, un tramo corto en la zona de la pelvis. Dotado de bolsillos a la
altura del pecho y en el pantalón. Todos ellos cerrados por cremalleras. Estará dotado
de banda elástica lumbar de ajuste en la parte dorsal. Fabricados en algodón 100 x
100.
Obligación de uso.
En su trabajo, a todos los trabajadores de la obra.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
Ámbito de la utilización.
En toda la obra.
Los que están obligados a su uso.
Todos los trabajadores de la obra que los requieran, independientemente de que
pertenezcan a la plantilla de la empresa principal o subcontratistas.
3.2.15.- Traje impermeable
Especificación técnica.
Ud. de traje impermeable, fabricado en P.V.C., termo cosido, formado por chaqueta y
pantalón. La chaqueta está dotada de dos bolsillos laterales delanteros y de cierre por
abotonadura simple. El pantalón se sujeta y ajusta a la cintura mediante cinta de
algodón embutida en el mismo.
Obligación de uso.
En aquellos trabajos sujetos a salpicaduras o realizados en lugares con goteos, o bajo
tiempo lluvioso leve.
Ámbito de la utilización.
En toda las obras.
Los que están obligados a su uso.
Todos los trabajadores de las obras independientemente de que pertenezcan a la
plantilla de la empresa principal o subcontratistas.
4.- NORMAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS A CUMPLIR POR LOS MEDIOS DE
PROTECCIÓN COLECTIVA
4.1.- CONDICIONES GENERALES
En la Memoria de este Plan de Seguridad y Salud, para la construcción de la obra se
han definido los medios de protección colectiva. Estos medios deberán cumplir con las
siguientes condiciones generales:
1.- Estarán en acopio real en la obra antes de ser necesario su uso, con el fin de ser
examinados por la Dirección Facultativa de Seguridad y Salud.
2.- Serán instalados, previamente, al inicio de cualquier trabajo que requiera su montaje.
QUEDA PROHIBIDA LA INICIACIÓN DE UN TRABAJO O ACTIVIDAD QUE
REQUIERA PROTECCIÓN COLECTIVA, HASTA QUE ESTA SEA INSTALADA
POR COMPLETO EN EL ÁMBITO DEL RIESGO QUE NEUTRALIZA O ELIMINA.
3.- El contratista queda obligado a incluir y suministrar en su "Plan de Ejecución de Obra"
de forma documental y en esquema, expresamente el tiempo de montaje,
mantenimiento, cambio de ubicación y retirada de cada una de las protecciones
colectivas que se nombran en este Plan de Seguridad y Salud, siguiendo el esquema
del plan de ejecución de obra del proyecto.
4.- Toda protección colectiva con algún deterioro, será desmontada de inmediato y
sustituido el elemento deteriorado, para garantizar su eficacia.
5.- Toda situación que por alguna causa implicara variación sobre la instalación prevista,
será definida en planos, para concretar exactamente la disposición de la protección
colectiva variada.
6.- Todo el material a utilizar en prevención colectiva, se exige que preste el servicio para
el que fue creado, así quedará valorado en el presupuesto.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
4.2.- CONDICIONES TÉCNICAS DE INSTALACIÓN Y USO.
4.2.1.- Escaleras de mano de un solo tiro
.
Largueros de una sopla pieza, dotados de ganchos de amarre en el extremo
superior, regulables, según sea la altura a salvar. Zapatas o tacos
antideslizantes en ambos extremos. Peldaños de superficie plana
antideslizante.
La altura máxima a salvar será de 5 m. a menos que estén reforzados en su
centro, quedando prohibidas para alturas superiores a 7 m.
4.2.2.- Escaleras de tijera
.
-
Largueros de una sola pieza, dotados de zapata o tacos antideslizantes en
ambos extremos inferiores. Dotados de mecanismo (cadena o tope
resistentes) de limitación de apertura.
Conductas para su montaje y uso.
.
Se utilizarán para salvar alturas que no tengan comunicación mediante una
escalera convencional de obra.
.
También para acceder a elementos elevados.
.
No se ubicarán en lugares donde su estabilidad no quede previamente
garantizada.
.
Se prohíbe expresamente su utilización como pasarela o elemento de apoyo
para formación de una plataforma de trabajo.
.
Su uso en mesetas, tiros de escalera, balcones o borde de huecos verticales
u horizontales, queda supeditada a la conclusión de la instalación de la
protección colectiva necesaria para cada situación en concreto.
4.2.3.- Extintores de incendios
Se instalarán modelos comerciales nuevos, a estrenar. Así se valorarán en el
presupuesto.
El modelo de extintor será el conocido por "tipo universal", con el fin de eliminar los
riesgos que el desconocimiento y la impericia pueden suponer.
Se ubicará un extintor al menos en los siguientes lugares:
-
Vestuario de personal.
-
Comedor de personal.
-
Oficina de obras.
-
Cuadro general eléctrico.
-
Cuadro de cada grúa torre.
-
Almacenes talleres de:
.
Fontanería-calefacción.
.
Gases licuados.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
.
Pintores.
.
Aire Acondicionado.
.
Electricidad.
- Ante acopios de importancia de maderas.
Todos los extintores estarán en perfectas condiciones de uso y señalizados con el
rótulo normalizado "EXTINTOR".
-
Normas de utilización.
.
Al lado de cada extintor y con caracteres grandes en letra negra sobre fondo
amarillo se instalará el siguiente rótulo:
Siga las instrucciones expresadas en el propio extintor y de cualquier
modo, al menos, aténgase las generales:
EXTINTOR DE INCENDIOS
.
En caso de incendio, descuelgue el extintor.
.
Retire el pasador de la cabeza que inmoviliza el mando de
accionamiento.
.
Póngase a sotavento, evite que las llamas o el humo vayan hacia usted.
.
Accione el extintor dirigiendo el chorro a la base de las llamas, hasta
apagarlas o agotar el contenido.
4.2.4.- Portátiles de iluminación eléctrica
Los portátiles de iluminación eléctrica en esta obra, estarán formados por los
siguientes elementos.
.
Portalámparas estancos con rejilla antiimpactos, con gancho para cuelgue y
mango de sujeción de material aislante de la electricidad.
.
Manguera antihumedad de la longitud que requiera cada caso.
.
Tomacorrientes por clavija macho estanca de intemperie.
Se conectarán de tomacorrientes expresos instalados en los cuadros de planta.
El empresario principal será responsable directo de que todos los portátiles de obra
cumplan con esta norma elemental, especialmente los utilizados por los subcontratistas de
la obra, fuere cual fuere su oficio o función, y, especialmente, si el trabajo se realiza en
zonas húmedas.
4.2.5.- Conexiones eléctricas de seguridad
Todas las conexiones eléctricas se efectuarán mediante conectadores o
empalmadores estancos de intemperie. También se aceptarán aquellos empalmes directos
a hilos con tal de que queden protegidos de forma totalmente estanca, mediante el uso de
fundas termorretráctiles aislantes.
Cada cuerda fiadora se inspeccionará detenidamente antes de su uso.
4.2.6.- Topes de desplazamiento de vehículos
Se podrán realizar mediante un par de tablones embridados, fijados al terreno por
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
medio de un par de redondos o estacas.
4.2.7.- Condición general sobre las protecciones colectivas y su uso, en la
construcción de las obras
El contratista principal, adjudicatario de la obra es el único responsable de acuerdo
con el plan de ejecución de la obra, de suministrar, montar a tiempo, mantener en correcto
estado y desmontar, las protecciones colectivas diseñadas en este Plan de Seguridad y
Salud o de aquellos que el Plan de Seguridad que se apruebe, en base a este trabajo
incluya.
Esta Dirección Facultativa de Seguridad y Salud, declara que no atenderá cualquier
otra relación contractual existente entre el contratista principal y los subcontratistas a la hora
de exigir las responsabilidades y ejecución de las previsiones contenidas en este Plan de
Seguridad y Salud o en el Plan de Seguridad que en su momento se apruebe.
Esta Dirección Facultativa de Seguridad y Salud, expresamente exige del contratista
principal que los subcontratistas y autónomos, si los hubiere, junto con los trabajadores a su
cargo, estén cubiertos con idéntico rango y calidad de los riesgos previstos según este Plan
de Seguridad y Salud o en el Plan de Seguridad, en él inspirado, que en su momento se
apruebe.
4.3.- NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS A CUMPLIR POR LA SEÑALIZACIÓN DE
LA OBRA
-
Toda señal a instalar en el centro de trabajo estará normalizada según los
RR.DD. 1.403/86 y 485/97. Se prohíben expresamente el resto de las
comercializadas.
-
Las señales serán de dos tipos:
.
Flexibles de sustentación por auto-adherencia.
.
Rígidas de sustentación mediante clavazón o adherente.
-
Las señales, con excepción de la del riesgo eléctrico, se ubicarán siempre con
una antelación de 2 m., del riesgo que anuncien.
-
Las señales del riesgo eléctrico, serán del modelo flexible autoadhesivo y se
instalarán sobre:
.
Las puertas de acceso al cuarto de contadores y cuadros generales de obra.
.
Las puertas de todos los cuadros eléctricos principales y secundarios.
.
Todos los cuadros eléctricos de la maquinaria.
.
Sobre un soporte, en el lugar donde estén las arquetas de las tomas de tierra
provisionales de obra.
-
Una vez desaparecido el riesgo señalado, se retirará de inmediato la señal.
-
Una señal jamás sustituye a una protección colectiva, por lo que solo se admite
su instalación mientras se monta, cambia de posición, se desmonta o mantiene la
citada protección.
-
Se prohíbe expresamente la cuerda de bandera y los colores rojo o blanco por
ser contrarios a la norma.
-
La señalización prevista en las mediciones se acopiará en obra durante los
trabajos de replanteo, con el fin de garantizar su existencia, cuando sea necesaria
su utilización.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
5.- CONDICIONES TÉCNICAS DE LA MAQUINARIA
Las máquinas con ubicación fija en obra, tales como montacargas y hormigoneras
serán instaladas por personal competente y debidamente autorizado.
El mantenimiento y reparación de estas máquinas quedará, así mismo, a cargo de
tal personal, el cual seguirá siempre las instrucciones señaladas por el fabricante de las
máquinas.
Las operaciones de instalación y mantenimiento deberán registrarse
documentalmente en los libros de registro pertinentes de cada máquina. De no existir estos
libros para aquellas máquinas utilizadas con anterioridad en otras obras, antes de su
utilización, deberán ser revisadas con profundidad por personal competente, asignándoles el
mencionado libro de registro de incidencias.
Las máquinas con ubicación variable, tales como vibrador, soldadura, etc., deberán
ser revisadas pro personal experto antes de su uso en obra, quedando a cargo de la
Dirección Técnica de la obra, con la ayuda del Vigilante de Seguridad la realización del
mantenimiento de las máquinas según las instrucciones suministradas por el fabricante.
6.- INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR
En función del número máximo de operarios que se pueden encontrar en
fase de obra, determinaremos la superficie y elementos necesarios para estas instalaciones.
Abastecimiento de agua:
La empresa facilitará a su personal, en los lugares de trabajo, agua potable.
Saneamiento:
La empresa facilitará un adecuado sistema de evacuación de aguas residuales
producidas en la obra.
Alumbrado:
La empresa facilitará una instalación de alumbrado suficiente para garantizar la
iluminación en las casetas provisionales, además de las zonas de trabajo, en caso de
trabajar en turno nocturno.
Vestuarios y aseos:
La empresa dispondrá en el centro de trabajo de cuartos de vestuarios y aseos
para uso personal. La superficie de los vestuarios será de 2 m2 por cada trabajador y
tendrá una altura mínima de 2,3 m.
Estarán provistos de asientos y de armarios metálicos o de madera, individuales
para que los trabajadores puedan cambiarse y dejar además sus efectos personales,
estarán provistos de llave, una de las cuales se entregará al trabajador y otra se quedará
en la oficina para casos de emergencia.
A estos locales estarán acopladas las salas de aseos que dispondrán de las
siguientes dotaciones:
Grifos:
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
El número de grifos será, por lo menos, de uno para cada 10 usuarios. La
empresa los dotará de toallas individuales o secadores de aire caliente, toalleros
automáticos o toallas de papel, con recipientes.
Retretes:
El número de retretes será de uno por cada 25 usuarios. Estarán equipados
completamente y suficientemente ventilados. Las dimensiones mínimas de cabinas de 1 x
1,20 x 2,3 m. de altura. Habrá una percha por cabina.
Duchas:
El número de duchas será de una ducha por cada 10 trabajadores y será de agua
fría y caliente.
Los suelos, paredes y techos de estas dependencias serán lisos e impermeables
y con materiales que permitan el lavado con líquidos desinfectantes o antisépticos con la
frecuencia necesaria.
Botiquines:
En el centro de trabajo se dispondrá de un botiquín con los medios necesarios
para efectuar las curas de urgencia en caso de accidente, y estará a cargo de él una
persona capacitada designada por la empresa.
Comedores:
Los comedores estarán dotados con bancos, sillas y mesas, se mantendrá en
perfecto estado de limpieza y dispondrá de los medios adecuados para calentar las
comidas, incluso fregaderos con agua caliente, cubo de basuras con tapa, etc.
Dotaciones mínimas:
Teniendo en cuenta el número de trabajadores de la obra, las dotaciones mínimas
serán las siguientes para cada vestuario:
-
Vestuarios y aseos: 25 m2 de superficie útil
Nº de taquillas:20 taquillas
Nº de duchas: 2 duchas
Nº de retretes: 2 retretes
Nº de grifos: 2 unidades
Las casetas serán de módulos prefabricados. Se acondicionará el firme y se vallará.
En la parte exterior al vallado de la parcela se realizará al parking de coches del personal.
El aseo será una parte independiente de la construcción provisional dedicada a tal
menester, separada del resto de las instalaciones pero con comunicación con los
vestuarios y acceso directo desde el exterior.
En la oficina de obra se instalará un botiquín de primeros auxilios con el contenido
mínimo indicado por la legislación vigente, y un extintor de polvo seco polivalente de eficacia
13A.
7.- INSTALACIONES MÉDICAS
• Botiquines
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
Se revisará mensualmente su contenido y se repondrá inmediatamente lo usado.
El contenido mínimo será: agua oxigenada, alcohol de 96 grados, tintura de yodo,
mercurocromo, amoniaco, algodón hidrófilo, gasa estéril, vendas, esparadrapo,
antiespasmódicos, torniquete, bolsas de goma para agua y hielo, guantes esterilizados,
jeringuilla, hervidor y termómetro clínico.
• Asistencia a accidentados
Se deberá informar a la obra del emplazamiento de los diferentes Centros Médicos
(Servicios propios, Mutuas Patronales, Mutualidades Laborales, Ambulatorios, etc.) donde
debe trasladarse a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento.
Es muy conveniente disponer en la obra, y en sitio bien visible, de una lista de
teléfonos y direcciones de los Centros asignados para urgencias, ambulancias, taxis, etc.,
para garantizar un rápido transporte de los posibles accidentados a los Centros de
Asistencia. Por la naturaleza del trabajo sería deseable que existiera una emisora de radio
en la obra y/o teléfonos móviles.
8.- FORMACIÓN
Todo el personal que realice su cometido en las fases de cimentación, estructura y
albañilería en general, deberá realizar un curso de Seguridad y Salud que en la
Construcción, en el que se le indicarán las normas generales sobre Seguridad y Salud que
en la ejecución de esta obra se van a adoptar.
Esta formación deberá ser impartida por los Jefes de Servicios Técnicos o mandos
intermedios, recomendándose su complementación por instituciones tales como los
Gabinetes de Seguridad y Salud en el Trabajo, Mutuas de Accidentes, etc.
Por parte de la Dirección de la empresa en colaboración con la dirección Técnica de
la obra, se velará para que el personal sea instruido sobre las normas particulares que para
la ejecución de cada tarea o para la utilización de cada máquina, sean requeridas.
Esta formación se complementará con las notas, que de forma continua la Dirección
Técnica de la obra pondrá en conocimiento del personal, por medio de su exposición en el
tablón a tal fin habilitado.
9.- RECONOCIMIENTOS MÉDICOS
Al ingresar en la empresa constructora todo trabajador deberá ser sometido a la
práctica de un reconocimiento médico, el cual se repetirá con periodicidad máxima de un
año.
10.- PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
El contratista está obligado a redactar un Plan de Seguridad y Salud, adaptando este
estudio a sus medios y métodos de ejecución.
El Plan de Seguridad y Salud deberá ser aprobado antes del inicio de la obra, por el
coordinador en materia de seguridad y saludo durante la ejecución de la Obra.
En el caso de las Administraciones públicas, el plan, con el correspondiente informe
del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, se elevará
para su aprobación a la Administración pública que haya adjudicado la obra.
Cuando no sea necesaria la designación de un coordinador, las funciones que se le
atribuyen en los párrafos anteriores serán asumidas por la dirección facultativa.
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
En todo lo referente al Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo se cumplirá lo
dispuesto en el art.7 del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre por el que se establecen
las disposiciones de seguridad y salud en las obras de construcción.
León, diciembre de 2.014
EL INGENIERO AGRÓNOMO
Fdo. Isidro Calvete de la Varga
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
MEDICIONES de Seguridad y Salud
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
CUADRO DE PRECIOS Nº 1 de Seguridad y Salud
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
PRESUPUESTO de Seguridad y Salud
Anejo Nº 7 Estudio de Seguridad y Salud
RESUMEN DEL PRESUPUESTO de Seguridad y Salud
MEDICIONES
MEDICIONES
Código
Descripción
Nº
Uds
(a)
DIMENSIONES
Longitud Anchura
Altura
(b)
(c)
(d)
Subtotales TOTALES
CAPÍTULO 01 PROTECCIONES INDIVIDUALES
L01091
ud Ropa de trabajo: mono tipo italiano
Ropa de trabajo de una pieza: mono tipo italiano, 100% algodón, con cremallera de aluminio, con anagrama en siete colores. Gramaje mínimo 280 gr/m2. Norma UNE-EN 340.
10,00
L01067
10,00
10,00
ud Casco de seguridad ABS o PEAD sin anagrama, blanco
Casco de seguridad fabricado en ABS o PE de alta densidad, con atalaje de 6 cintas, bandas antisudor y agujeros de aireación; sin anagrama; color blanco. Norma UNE-EN 397.
20,00
L01090
20,00
20,00
ud Gafas antipolvo montura integral
Gafas de montura integral. Campo de uso: líquidos; gotas; proyecciones; partículas mayores
de 5 micras. Con resistencia a impactos de baja energía (F). Ocular de visión lateral ininterrumpida, con filtro de protección (3-1,2), Clase óptica (1). Resistencia al deterioro superficial
por partículas finas (K) y al empañamiento (N). Adaptable sobre gafas correctoras. Normas
UNE-EN 166, UNE-EN 170.
10,00
L01101
10,00
10,00
ud Traje impermeable en PVC
Traje impermeable en PVC, chaqueta y pantalón, para trabajos en tiempo lluvioso.Norma
UNE-EN 343
10,00
L01128
10,00
10,00
par Guantes impermeabilizados protección contra riesgos
mecánicos
Guantes impermeabilizados, de protección contra riesgos mecánicos con las siguientes resistencias mínimas: a la abrasión, 4; al corte, 1; al rasgado, 1; y a la perforación, 1. Normas
UNE-EN 388, UNE-EN 420.
10,00
L01152
10,00
10,00
par Botas de seguridad Categoría S1+P
Botas de seguridad en piel serraje (Clase I); puntera 200 J (SB); antiestática (A); protección
del talón contra choques (E); suela antideslizante con resaltes; resistente a la perforación
(P); cierre por cordones; cañas forradas y acolchados internos en caña y fuelle. Categoría:
S1 + P (SB + A + E + P). Norma UNE-EN 345
10,00
L01187
10,00
10,00
par Guantes cuero protección mecánica y térmica
Guantes de protección mecánica y térmica. Confeccionado en cuero serraje de color amarillo. Normas EN-420, EN-388, EN-407, niveles de protección mecánica: A3,B2,C4, D1 y niveles de protección térmica: A4, B1, C3, D1.
10,00
7 de febrero de 2014
10,00
10,00
Página
1
MEDICIONES
Código
L01100
Descripción
Nº
Uds
(a)
DIMENSIONES
Longitud Anchura
Altura
(b)
(c)
(d)
Subtotales TOTALES
ud Chaleco alta visibilidad clase 2
Chaleco alta visibilidad de color amarillo fluorescente, de clase 2 como mínimo tanto en superficie mínima de materiales como el nivel de retrorreflexión de las bandas.
10,00
L01073
10,00
10,00
ud Protector auditivo tapones con banda
Protector auditivo de tapones con banda (que pueda colocarse sobre la cabeza), con tapones desechables. Atenuación media 25-30db. Norma UNE-EN 352-2.
10,00
L01155
10,00
10,00
par Botas de seguridad goma o PVC Categoría S1
Botas de seguridad en goma o PVC (Clase II); puntera 200 J (SB); y suela antideslizante
con resaltes; color verde, negro y blanco. Categoría: S1.
10,00
L01121
10,00
10,00
ud Cinturón antilumbago con velcro
Cinturón de seguridad antivibratorio para protección de la zona lumbar con velcro.
6,00
L01078
6,00
6,00
ud Mascarilla autofiltrante plegada, partículas, un uso, Clase
FFP1
Mascarilla autofiltrante plegada, con válvula de exhalación; de un sólo uso; para protección
contra partículas sólidas y líquidas.Clase FFP1. 4,5xTLV. Norma UNE-EN 149
75,00
L01188
75,00
75,00
ud Gafas panorámica, incendios, antiimpacto lente
policarbonato
Gafa panorámica antiimpacto con lente de policarbonato y tratamiento antiempañamiento.
Normas EN-166 Montura 3459B y material ignífugo, Ocular 2-2,1 y 1B9KN.
L01123
10,00
10,00
6,00
6,00
10,00
ud Cinturón portaherramientas
Cinturón portaherramientas.
L01143
6,00
par Guantes goma o PVC
Guantes de protección de longitud media fabricados en goma o PVC para trabajos húmedos
de albañilería. Normas UNE-EN 388, UNE-EN 420.
10,00
7 de febrero de 2014
10,00
10,00
Página
2
MEDICIONES
Código
L01133
Descripción
Nº
Uds
(a)
DIMENSIONES
Longitud Anchura
Altura
(b)
(c)
(d)
Subtotales TOTALES
ud Guante malla protección cortes por impacto, con manguito
Guante de malla para la protección de cortes por impacto, con manguito de malla metálica.
Norma UNE-EN 1082-1.
6,00
L01147
6,00
6,00
ud Perneras delanteras con protección contra cortes
Perneras delanteras con protección contra cortes en las piernas, en la parte frontal (Tipo A),
y bajo vientre, para usuarios de motosierra; velocidad de la sierra: 24 m/sg (Clase 2).Tipo A,
Clase 2. Normas UNE-EN 340, UNE-EN 381-2, UNE-EN 381-5
6,00
7 de febrero de 2014
6,00
6,00
Página
3
MEDICIONES
Código
Nº
Uds
(a)
Descripción
DIMENSIONES
Longitud Anchura
Altura
(b)
(c)
(d)
Subtotales TOTALES
CAPÍTULO 02 PROTECCIONES COLECTIVAS
L01033
ud Tapón plástico protección redondos
Tapón de plástico para protección de cabeza de redondo.
100,00
L01037
100,00
100,00
ud Topes para camión en excavaciones
Topes para camión en excavaciones, realizados en madera sobre estacas hincadas en tierra.
15,00
L01040
15,00
15,00
ud Pórtico limitación a 4m, i/pintura, cimentac,ancl. y
banderolas.
Pórtico de limitación de altura a 4 m, compuesto por dos perfiles laminados (IPN-160) y 6 m
de cable horizontal con bandoleras amarillas no reflectantes, inincluso cimentación, montaje,
pintura y desmontaje.
L01045
8,00
8,00
20,00
20,00
8,00
ud Valla autónoma metálica, colocada
Valla autónoma metálica de 2,5 m de longitud, colocada.
L01046
20,00
ud Señal normalizada tráfico con soporte, colocada
Señal normalizada de tráfico con soporte, colocada.
10,00
L01048
10,00
10,00
ud Cartel indicativo de riesgo con soporte, colocado
Cartel indicativo de riesgo normalizado de 0.3 x 0.3 m, con soporte metálico 2.5 m, colocado.
10,00
L01049
m
10,00
10,00
Cordón balizamiento, colocado
Cordón de balizamiento, incluidos soportes de 2,5 m, colocado
L01051
200,00
200,00
15,00
15,00
200,00
ud Jalón de señalización, colocado
Jalón de señalización, colocado.
7 de febrero de 2014
15,00
Página
4
MEDICIONES
Código
L01054
Descripción
Nº
Uds
(a)
DIMENSIONES
Longitud Anchura
Altura
(b)
(c)
(d)
Subtotales TOTALES
ud Extintor polvo ABC 6 kg, colocado
Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 34A/233B de 6 kg. de agente extintor, con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, según Norma UNE
23110, colocado
2,00
L01058
2,00
2,00
ud Extintor portatil agua presión incorporada dos usos,
colocado
Extintor portátil de agua Hidro-10, de presión incorporada (sin aditivos) y eficacia extintora de
8 A a 21 A, incluso soporte y colocación. Dos usos.
5,00
L01059
5,00
5,00
ud Botiquín portátil de obra
Botiquín portátil de obra para primeros auxilios, conteniendo el material que especifica el RD
486/1997
2,00
DMTRAP
u
2,00
2,00
Desmontaje y transporte de portico en obra
Desmontaje, transporte y colocación en nueva ubicación de los porticos de limitación de altura
8,00
L01050
8,00
8,00
ud Cono balizamiento de plástico, colocado
Cono de balizamiento de plástico de 75 cm, reflectante s/Norma 83 IC.MOPU, colocado
10,00
L01060
10,00
10,00
ud Reposición material sanitario
Reposición material sanitario durante el transcurso de la obra.
2,00
L01044
2,00
2,00
ud Valla normalizada desviación tráfico, colocada
Valla normalizada 1,95x0,45, para desviación de tráfico, colocada.
10,00
L01052
10,00
10,00
ud Baliza luminosa intermitente, colocada
Baliza luminosa intermitente luz ámbar, Norma 83 IC-MOPU, colocada.
2,00
7 de febrero de 2014
2,00
2,00
Página
5
MEDICIONES
Código
Descripción
Nº
Uds
(a)
DIMENSIONES
Longitud Anchura
Altura
(b)
(c)
(d)
Subtotales TOTALES
CAPÍTULO 03 SALUD Y BIENESTAR
SH815B
u
Alquiler mensual caseta vestuario 10 personas
Alquiler mensual de barracon con aislamiento modelo "vestuario" para 10 personas, incluyendo mobiliario: bancos demadera, taquillas metálicas provistas de llave, recipiente de recogida de basuras, punto de luz con luminaria de fluor, espejo y radiador de infrarrojos; y acometida eléctrica. Incluyendo limpieza y conservación
9,00
SH820B
u
9,00
9,00
Alquiler mensual caseta aseos 10 personas
Alquiler mensual de barracon aislamiento modelo aseos para 10 personas, incluyendo el
equipamiento: pileta corrida, dos grifos, una duchas, dos inodoros, espejo, perchas, punto de
luz con luminaria de fluor, recipiente de recogida de basuras yradiador de infrarrojos, colocado; y acometida eléctrica y de agua. Incluyendo limpieza y conservación.
9,00
SH825B
u
9,00
9,00
Alquiler mensual caseta comedor 10 personas
Alquiler mensual de barracón con aislamiento modelo comedor para 10 personas, incluyendo mobiliario: Bancos de madera, mesas de madera, recipiente de recogida de basuras, punto de luz con luminaria de fluor, horno microondas y radiador de infrarrojos colocado, y acometida eléctrica. Incluyendo limpieza y conservación.
L01024
9,00
9,00
10,00
10,00
9,00
ud Recipiente recogida basura
Recipiente recogida basura.
7 de febrero de 2014
10,00
Página
6
CUADRO Nº 1
PRECIO DE LAS
UNIDADES DE OBRA
CUADRO DE PRECIOS EN LETRA
Ord
1
Código
Ud
Descripción
Precio en letra
DMTRAP
u
Desmontaje, transporte y colocación en nueva ubicación de los porticos de limitación de altura
Importe
102,00
CIENTO DOS EUROS
2
L01024
ud
Recipiente recogida basura.
35,04
TREINTA Y CINCO EUROS con CUATRO CÉNTIMOS
3
L01033
ud
Tapón de plástico para protección de cabeza
de redondo.
1,67
UN EURO con SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS
4
L01037
ud
Topes para camión en excavaciones, realizados en madera sobre estacas hincadas en tierra.
40,40
CUARENTA EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS
5
L01040
ud
Pórtico de limitación de altura a 4 m, compuesto por dos perfiles laminados (IPN-160) y 6 m
de cable horizontal con bandoleras amarillas
no reflectantes, inincluso cimentación, montaje, pintura y desmontaje.
562,99
QUINIENTOS SESENTA Y DOS EUROS con
NOVENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
6
L01044
ud
Valla normalizada 1,95x0,45, para desviación
de tráfico, colocada.
31,78
TREINTA Y UN EUROS con SETENTA Y OCHO
CÉNTIMOS
7
L01045
ud
Valla autónoma metálica de 2,5 m de longitud, colocada.
33,57
TREINTA Y TRES EUROS con CINCUENTA Y SIETE
CÉNTIMOS
8
L01046
ud
Señal normalizada de tráfico con soporte, colocada.
74,50
SETENTA Y CUATRO EUROS con CINCUENTA
CÉNTIMOS
9
L01048
ud
Cartel indicativo de riesgo normalizado de 0.3
x 0.3 m, con soporte metálico 2.5 m, colocado.
17,86
DIECISIETE EUROS con OCHENTA Y SEIS
CÉNTIMOS
7 de febrero de 2014
Página
1
CUADRO DE PRECIOS EN LETRA
Ord
Código
Ud
Descripción
Precio en letra
10
L01049
m
Cordón de balizamiento, incluidos soportes
de 2,5 m, colocado
Importe
0,89
CERO EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
de EURO
11
L01050
ud
Cono de balizamiento de plástico de 75 cm,
reflectante s/Norma 83 IC.MOPU, colocado
14,79
CATORCE EUROS con SETENTA Y NUEVE
CÉNTIMOS
12
L01051
ud
Jalón de señalización, colocado.
7,00
SIETE EUROS
13
L01052
ud
Baliza luminosa intermitente luz ámbar, Norma 83 IC-MOPU, colocada.
65,47
SESENTA Y CINCO EUROS con CUARENTA Y
SIETE CÉNTIMOS
14
L01054
ud
63,55
Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 34A/233B de 6 kg. de agente extintor, con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, según Norma UNE
23110, colocado
SESENTA Y TRES EUROS con CINCUENTA Y
CINCO CÉNTIMOS
15
L01058
ud
66,16
Extintor portátil de agua Hidro-10, de presión
incorporada (sin aditivos) y eficacia extintora
de 8 A a 21 A, incluso soporte y colocación.
Dos usos.
SESENTA Y SEIS EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS
16
L01059
ud
Botiquín portátil de obra para primeros auxilios, conteniendo el material que especifica el
RD 486/1997
39,53
TREINTA Y NUEVE EUROS con CINCUENTA Y TRES
CÉNTIMOS
17
L01060
ud
Reposición material sanitario durante el transcurso de la obra.
28,03
VEINTIOCHO EUROS con TRES CÉNTIMOS
18
L01067
ud
Casco de seguridad fabricado en ABS o PE
de alta densidad, con atalaje de 6 cintas, bandas antisudor y agujeros de aireación; sin anagrama; color blanco. Norma UNE-EN 397.
2,46
DOS EUROS con CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS
7 de febrero de 2014
Página
2
CUADRO DE PRECIOS EN LETRA
Ord
Código
Ud
Descripción
Precio en letra
19
L01073
ud
Protector auditivo de tapones con banda (que
pueda colocarse sobre la cabeza), con tapones desechables. Atenuación media 25-30db.
Norma UNE-EN 352-2.
Importe
2,22
DOS EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS
20
L01078
ud
Mascarilla autofiltrante plegada, con válvula
de exhalación; de un sólo uso; para protección contra partículas sólidas y líquidas.Clase
FFP1. 4,5xTLV. Norma UNE-EN 149
0,45
CERO EUROS con CUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS
de EURO
21
L01090
ud
6,93
Gafas de montura integral. Campo de uso: líquidos; gotas; proyecciones; partículas mayores de 5 micras. Con resistencia a impactos
de baja energía (F). Ocular de visión lateral
ininterrumpida, con filtro de protección
(3-1,2), Clase óptica (1). Resistencia al deterioro superficial por partículas finas (K) y al empañamiento (N). Adaptable sobre gafas correctoras. Normas UNE-EN 166, UNE-EN 170.
SEIS EUROS con NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS
22
L01091
ud
8,01
Ropa de trabajo de una pieza: mono tipo italiano, 100% algodón, con cremallera de aluminio, con anagrama en siete colores. Gramaje
mínimo 280 gr/m2. Norma UNE-EN 340.
OCHO EUROS con UN CÉNTIMOS
23
L01100
ud
2,86
Chaleco alta visibilidad de color amarillo fluorescente, de clase 2 como mínimo tanto en superficie mínima de materiales como el nivel
de retrorreflexión de las bandas.
DOS EUROS con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS
24
L01101
ud
Traje impermeable en PVC, chaqueta y pantalón, para trabajos en tiempo lluvioso.Norma
UNE-EN 343
2,41
DOS EUROS con CUARENTA Y UN CÉNTIMOS
25
L01121
ud
Cinturón de seguridad antivibratorio para protección de la zona lumbar con velcro.
5,76
CINCO EUROS con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS
26
L01123
ud
Cinturón portaherramientas.
6,78
SEIS EUROS con SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS
7 de febrero de 2014
Página
3
CUADRO DE PRECIOS EN LETRA
Ord
Código
Ud
Descripción
Precio en letra
27
L01128
par
Guantes impermeabilizados, de protección
contra riesgos mecánicos con las siguientes
resistencias mínimas: a la abrasión, 4; al corte, 1; al rasgado, 1; y a la perforación, 1. Normas UNE-EN 388, UNE-EN 420.
Importe
0,97
CERO EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS de
EURO
28
L01133
ud
Guante de malla para la protección de cortes
por impacto, con manguito de malla metálica. Norma UNE-EN 1082-1.
86,05
OCHENTA Y SEIS EUROS con CINCO CÉNTIMOS
29
L01143
par
Guantes de protección de longitud media fabricados en goma o PVC para trabajos húmedos
de albañilería. Normas UNE-EN 388, UNE-EN
420.
0,35
CERO EUROS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS de
EURO
30
L01147
ud
42,50
Perneras delanteras con protección contra cortes en las piernas, en la parte frontal (Tipo A),
y bajo vientre, para usuarios de motosierra; velocidad de la sierra: 24 m/sg (Clase 2).Tipo A,
Clase 2. Normas UNE-EN 340, UNE-EN
381-2, UNE-EN 381-5
CUARENTA Y DOS EUROS con CINCUENTA
CÉNTIMOS
31
L01152
par
Botas de seguridad en piel serraje (Clase I);
puntera 200 J (SB); antiestática (A); protección del talón contra choques (E); suela antideslizante con resaltes; resistente a la perforación (P); cierre por cordones; cañas forradas
y acolchados internos en caña y fuelle. Categoría: S1 + P (SB + A + E + P). Norma UNE-EN
345
12,82
DOCE EUROS con OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS
32
L01155
par
Botas de seguridad en goma o PVC (Clase
II); puntera 200 J (SB); y suela antideslizante
con resaltes; color verde, negro y blanco. Categoría: S1.
6,89
SEIS EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
33
L01187
par
Guantes de protección mecánica y térmica.
Confeccionado en cuero serraje de color amarillo. Normas EN-420, EN-388, EN-407, niveles de protección mecánica: A3,B2,C4, D1 y niveles de protección térmica: A4, B1, C3, D1.
11,98
ONCE EUROS con NOVENTA Y OCHO CÉNTIMOS
7 de febrero de 2014
Página
4
CUADRO DE PRECIOS EN LETRA
Ord
Código
Ud
Descripción
Precio en letra
34
L01188
ud
Gafa panorámica antiimpacto con lente de policarbonato y tratamiento antiempañamiento.
Normas EN-166 Montura 3459B y material ignífugo, Ocular 2-2,1 y 1B9KN.
Importe
13,86
TRECE EUROS con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS
35
SH815B
u
Alquiler mensual de barracon con aislamiento
modelo "vestuario" para 10 personas, incluyendo mobiliario: bancos demadera, taquillas metálicas provistas de llave, recipiente de recogida de basuras, punto de luz con luminaria de
fluor, espejo y radiador de infrarrojos; y acometida eléctrica. Incluyendo limpieza y conservación
363,89
TRESCIENTOS SESENTA Y TRES EUROS con
OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
36
SH820B
u
Alquiler mensual de barracon aislamiento modelo aseos para 10 personas, incluyendo el
equipamiento: pileta corrida, dos grifos, una
duchas, dos inodoros, espejo, perchas, punto
de luz con luminaria de fluor, recipiente de recogida de basuras yradiador de infrarrojos, colocado; y acometida eléctrica y de agua. Incluyendo limpieza y conservación.
387,20
TRESCIENTOS OCHENTA Y SIETE EUROS con
VEINTE CÉNTIMOS
37
SH825B
u
Alquiler mensual de barracón con aislamiento
modelo comedor para 10 personas, incluyendo mobiliario: Bancos de madera, mesas de
madera, recipiente de recogida de basuras,
punto de luz con luminaria de fluor, horno microondas y radiador de infrarrojos colocado, y
acometida eléctrica. Incluyendo limpieza y conservación.
363,89
TRESCIENTOS SESENTA Y TRES EUROS con
OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
7 de febrero de 2014
Página
5
CUADRO Nº 2
PRECIOS
DESCOMPUESTOS
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
Ord Código
1
2
3
Cantidad Ud
DMTRAP
L01024
L01033
u
ud
ud
Descripción
Precio
Subtotal
Importe
Desmontaje y transporte de portico en obra
Desmontaje, transporte y colocación en nueva ubicación de los porticos de
limitación de altura
TOTAL PARTIDA................................
102,00
TOTAL PARTIDA................................
35,04
Recipiente recogida basura
Recipiente recogida basura.
Tapón plástico protección redondos
Tapón de plástico para protección de cabeza de redondo.
TOTAL PARTIDA................................
4
L01037
ud
Topes para camión en excavaciones
Topes para camión en excavaciones, realizados en madera sobre estacas
hincadas en tierra.
TOTAL PARTIDA................................
5
L01040
ud
40,40
Pórtico limitación a 4m, i/pintura, cimentac,ancl. y banderolas.
Pórtico de limitación de altura a 4 m, compuesto por dos perfiles laminados
(IPN-160) y 6 m de cable horizontal con bandoleras amarillas no reflectantes, inincluso cimentación, montaje, pintura y desmontaje.
TOTAL PARTIDA................................
7 de febrero de 2014
1,67
562,99
Página
1
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
Ord Código
6
Cantidad Ud
L01044
ud
Descripción
Precio
Subtotal
Valla normalizada desviación tráfico, colocada
Valla normalizada 1,95x0,45, para desviación de tráfico, colocada.
TOTAL PARTIDA................................
7
L01045
ud
L01046
ud
Valla autónoma metálica de 2,5 m de longitud, colocada.
L01048
ud
Señal normalizada de tráfico con soporte, colocada.
m
74,50
Cartel indicativo de riesgo con soporte, colocado
Cartel indicativo de riesgo normalizado de 0.3 x 0.3 m, con soporte metálico 2.5 m, colocado.
TOTAL PARTIDA................................
10 L01049
33,57
Señal normalizada tráfico con soporte, colocada
TOTAL PARTIDA................................
9
31,78
Valla autónoma metálica, colocada
TOTAL PARTIDA................................
8
Importe
17,86
Cordón balizamiento, colocado
Cordón de balizamiento, incluidos soportes de 2,5 m, colocado
TOTAL PARTIDA................................
11 L01050
ud
Cono balizamiento de plástico, colocado
Cono de balizamiento de plástico de 75 cm, reflectante s/Norma 83 IC.MOPU, colocado
TOTAL PARTIDA................................
7 de febrero de 2014
0,89
14,79
Página
2
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
Ord Código
Cantidad Ud
12 L01051
ud
Descripción
Precio
Subtotal
Importe
Jalón de señalización, colocado
Jalón de señalización, colocado.
TOTAL PARTIDA................................
13 L01052
ud
Baliza luminosa intermitente, colocada
Baliza luminosa intermitente luz ámbar, Norma 83 IC-MOPU, colocada.
TOTAL PARTIDA................................
14 L01054
ud
ud
Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 34A/233B
de 6 kg. de agente extintor, con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, según Norma UNE 23110, colocado
ud
Extintor portátil de agua Hidro-10, de presión incorporada (sin aditivos) y eficacia extintora de 8 A a 21 A, incluso soporte y colocación. Dos usos.
66,16
Botiquín portátil de obra
Botiquín portátil de obra para primeros auxilios, conteniendo el material que
especifica el RD 486/1997
TOTAL PARTIDA................................
7 de febrero de 2014
63,55
Extintor portatil agua presión incorporada dos usos, colocado
TOTAL PARTIDA................................
16 L01059
65,47
Extintor polvo ABC 6 kg, colocado
TOTAL PARTIDA................................
15 L01058
7,00
39,53
Página
3
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
Ord Código
Cantidad Ud
17 L01060
ud
Descripción
Precio
Subtotal
Reposición material sanitario
Reposición material sanitario durante el transcurso de la obra.
TOTAL PARTIDA................................
18 L01067
ud
Importe
28,03
Casco de seguridad ABS o PEAD sin anagrama, blanco
Casco de seguridad fabricado en ABS o PE de alta densidad, con atalaje
de 6 cintas, bandas antisudor y agujeros de aireación; sin anagrama; color
blanco. Norma UNE-EN 397.
TOTAL PARTIDA................................
19 L01073
ud
2,46
Protector auditivo tapones con banda
Protector auditivo de tapones con banda (que pueda colocarse sobre la cabeza), con tapones desechables. Atenuación media 25-30db. Norma
UNE-EN 352-2.
TOTAL PARTIDA................................
20 L01078
ud
2,22
Mascarilla autofiltrante plegada, partículas, un uso, Clase FFP1
Mascarilla autofiltrante plegada, con válvula de exhalación; de un sólo uso;
para protección contra partículas sólidas y líquidas.Clase FFP1. 4,5xTLV.
Norma UNE-EN 149
TOTAL PARTIDA................................
21 L01090
ud
0,45
Gafas antipolvo montura integral
Gafas de montura integral. Campo de uso: líquidos; gotas; proyecciones;
partículas mayores de 5 micras. Con resistencia a impactos de baja energía
(F). Ocular de visión lateral ininterrumpida, con filtro de protección (3-1,2),
Clase óptica (1). Resistencia al deterioro superficial por partículas finas (K)
y al empañamiento (N). Adaptable sobre gafas correctoras. Normas
UNE-EN 166, UNE-EN 170.
TOTAL PARTIDA................................
7 de febrero de 2014
6,93
Página
4
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
Ord Código
Cantidad Ud
22 L01091
ud
Descripción
Precio
Subtotal
Importe
Ropa de trabajo: mono tipo italiano
Ropa de trabajo de una pieza: mono tipo italiano, 100% algodón, con cremallera de aluminio, con anagrama en siete colores. Gramaje mínimo 280
gr/m2. Norma UNE-EN 340.
TOTAL PARTIDA................................
23 L01100
ud
8,01
Chaleco alta visibilidad clase 2
Chaleco alta visibilidad de color amarillo fluorescente, de clase 2 como mínimo tanto en superficie mínima de materiales como el nivel de retrorreflexión
de las bandas.
TOTAL PARTIDA................................
24 L01101
ud
2,86
Traje impermeable en PVC
Traje impermeable en PVC, chaqueta y pantalón, para trabajos en tiempo
lluvioso.Norma UNE-EN 343
TOTAL PARTIDA................................
25 L01121
26 L01123
7 de febrero de 2014
ud
ud
2,41
Cinturón antilumbago con velcro
Cinturón de seguridad antivibratorio para protección de la zona lumbar
con velcro.
TOTAL PARTIDA................................
5,76
TOTAL PARTIDA................................
6,78
Cinturón portaherramientas
Cinturón portaherramientas.
Página
5
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
Ord Código
Cantidad Ud
27 L01128
par
Descripción
Precio
Subtotal
Importe
Guantes impermeabilizados protección contra riesgos mecánicos
Guantes impermeabilizados, de protección contra riesgos mecánicos con
las siguientes resistencias mínimas: a la abrasión, 4; al corte, 1; al rasgado,
1; y a la perforación, 1. Normas UNE-EN 388, UNE-EN 420.
TOTAL PARTIDA................................
28 L01133
ud
Guante malla protección cortes por impacto, con manguito
Guante de malla para la protección de cortes por impacto, con manguito
de malla metálica. Norma UNE-EN 1082-1.
TOTAL PARTIDA................................
29 L01143
par
0,97
86,05
Guantes goma o PVC
Guantes de protección de longitud media fabricados en goma o PVC para
trabajos húmedos de albañilería. Normas UNE-EN 388, UNE-EN 420.
TOTAL PARTIDA................................
30 L01147
ud
Perneras delanteras con protección contra cortes
Perneras delanteras con protección contra cortes en las piernas, en la parte
frontal (Tipo A), y bajo vientre, para usuarios de motosierra; velocidad de la
sierra: 24 m/sg (Clase 2).Tipo A, Clase 2. Normas UNE-EN 340, UNE-EN
381-2, UNE-EN 381-5
TOTAL PARTIDA................................
31 L01152
par
42,50
Botas de seguridad Categoría S1+P
Botas de seguridad en piel serraje (Clase I); puntera 200 J (SB); antiestática (A); protección del talón contra choques (E); suela antideslizante con resaltes; resistente a la perforación (P); cierre por cordones; cañas forradas y
acolchados internos en caña y fuelle. Categoría: S1 + P (SB + A + E + P).
Norma UNE-EN 345
TOTAL PARTIDA................................
7 de febrero de 2014
0,35
12,82
Página
6
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
Ord Código
Cantidad Ud
32 L01155
par
Descripción
Precio
Subtotal
Importe
Botas de seguridad goma o PVC Categoría S1
Botas de seguridad en goma o PVC (Clase II); puntera 200 J (SB); y suela
antideslizante con resaltes; color verde, negro y blanco. Categoría: S1.
TOTAL PARTIDA................................
33 L01187
par
Guantes cuero protección mecánica y térmica
Guantes de protección mecánica y térmica. Confeccionado en cuero serraje
de color amarillo. Normas EN-420, EN-388, EN-407, niveles de protección
mecánica: A3,B2,C4, D1 y niveles de protección térmica: A4, B1, C3, D1.
TOTAL PARTIDA................................
34 L01188
ud
u
Gafa panorámica antiimpacto con lente de policarbonato y tratamiento antiempañamiento. Normas EN-166 Montura 3459B y material ignífugo, Ocular 2-2,1 y 1B9KN.
u
Alquiler mensual de barracon con aislamiento modelo "vestuario" para 10
personas, incluyendo mobiliario: bancos demadera, taquillas metálicas provistas de llave, recipiente de recogida de basuras, punto de luz con luminaria de fluor, espejo y radiador de infrarrojos; y acometida eléctrica. Incluyendo limpieza y conservación
363,89
Alquiler mensual caseta aseos 10 personas
Alquiler mensual de barracon aislamiento modelo aseos para 10 personas,
incluyendo el equipamiento: pileta corrida, dos grifos, una duchas, dos inodoros, espejo, perchas, punto de luz con luminaria de fluor, recipiente de recogida de basuras yradiador de infrarrojos, colocado; y acometida eléctrica
y de agua. Incluyendo limpieza y conservación.
TOTAL PARTIDA................................
7 de febrero de 2014
13,86
Alquiler mensual caseta vestuario 10 personas
TOTAL PARTIDA................................
36 SH820B
11,98
Gafas panorámica, incendios, antiimpacto lente policarbonato
TOTAL PARTIDA................................
35 SH815B
6,89
387,20
Página
7
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
Ord Código
Cantidad Ud
37 SH825B
u
Descripción
Precio
Subtotal
Alquiler mensual caseta comedor 10 personas
Alquiler mensual de barracón con aislamiento modelo comedor para 10 personas, incluyendo mobiliario: Bancos de madera, mesas de madera, recipiente de recogida de basuras, punto de luz con luminaria de fluor, horno
microondas y radiador de infrarrojos colocado, y acometida eléctrica. Incluyendo limpieza y conservación.
TOTAL PARTIDA................................
7 de febrero de 2014
Importe
363,89
Página
8
PRESUPUESTOS
PARCIALES
PRESUPUESTOS PARCIALES
Código
Descripción
Cantidad
Precio
Importe
CAPÍTULO 01 PROTECCIONES INDIVIDUALES
L01091
ud Ropa de trabajo: mono tipo italiano
Ropa de trabajo de una pieza: mono tipo italiano, 100% algodón, con cremallera de aluminio, con anagrama en siete colores. Gramaje mínimo 280 gr/m2. Norma UNE-EN 340.
L01067
10,00
8,01
80,10
20,00
2,46
49,20
10,00
6,93
69,30
10,00
2,41
24,10
10,00
0,97
9,70
10,00
12,82
128,20
10,00
11,98
119,80
10,00
2,86
28,60
10,00
2,22
22,20
10,00
6,89
68,90
ud Casco de seguridad ABS o PEAD sin anagrama, blanco
Casco de seguridad fabricado en ABS o PE de alta densidad, con atalaje de 6 cintas, bandas antisudor y agujeros de aireación; sin anagrama; color blanco. Norma UNE-EN 397.
L01090
ud Gafas antipolvo montura integral
Gafas de montura integral. Campo de uso: líquidos; gotas; proyecciones; partículas mayores
de 5 micras. Con resistencia a impactos de baja energía (F). Ocular de visión lateral ininterrumpida, con filtro de protección (3-1,2), Clase óptica (1). Resistencia al deterioro superficial
por partículas finas (K) y al empañamiento (N). Adaptable sobre gafas correctoras. Normas
UNE-EN 166, UNE-EN 170.
L01101
ud Traje impermeable en PVC
Traje impermeable en PVC, chaqueta y pantalón, para trabajos en tiempo lluvioso.Norma
UNE-EN 343
L01128
par Guantes impermeabilizados protección contra riesgos
mecánicos
Guantes impermeabilizados, de protección contra riesgos mecánicos con las siguientes resistencias mínimas: a la abrasión, 4; al corte, 1; al rasgado, 1; y a la perforación, 1. Normas
UNE-EN 388, UNE-EN 420.
L01152
par Botas de seguridad Categoría S1+P
Botas de seguridad en piel serraje (Clase I); puntera 200 J (SB); antiestática (A); protección
del talón contra choques (E); suela antideslizante con resaltes; resistente a la perforación
(P); cierre por cordones; cañas forradas y acolchados internos en caña y fuelle. Categoría:
S1 + P (SB + A + E + P). Norma UNE-EN 345
L01187
par Guantes cuero protección mecánica y térmica
Guantes de protección mecánica y térmica. Confeccionado en cuero serraje de color amarillo. Normas EN-420, EN-388, EN-407, niveles de protección mecánica: A3,B2,C4, D1 y niveles de protección térmica: A4, B1, C3, D1.
L01100
ud Chaleco alta visibilidad clase 2
Chaleco alta visibilidad de color amarillo fluorescente, de clase 2 como mínimo tanto en superficie mínima de materiales como el nivel de retrorreflexión de las bandas.
L01073
ud Protector auditivo tapones con banda
Protector auditivo de tapones con banda (que pueda colocarse sobre la cabeza), con tapones desechables. Atenuación media 25-30db. Norma UNE-EN 352-2.
L01155
par Botas de seguridad goma o PVC Categoría S1
Botas de seguridad en goma o PVC (Clase II); puntera 200 J (SB); y suela antideslizante
con resaltes; color verde, negro y blanco. Categoría: S1.
7 de febrero de 2014
Página
1
PRESUPUESTOS PARCIALES
Código
L01121
Descripción
Cantidad
Precio
Importe
ud Cinturón antilumbago con velcro
Cinturón de seguridad antivibratorio para protección de la zona lumbar con velcro.
L01078
6,00
5,76
34,56
75,00
0,45
33,75
10,00
13,86
138,60
6,00
6,78
40,68
10,00
0,35
3,50
6,00
86,05
516,30
6,00
42,50
255,00
ud Mascarilla autofiltrante plegada, partículas, un uso, Clase
FFP1
Mascarilla autofiltrante plegada, con válvula de exhalación; de un sólo uso; para protección
contra partículas sólidas y líquidas.Clase FFP1. 4,5xTLV. Norma UNE-EN 149
L01188
ud Gafas panorámica, incendios, antiimpacto lente
policarbonato
Gafa panorámica antiimpacto con lente de policarbonato y tratamiento antiempañamiento.
Normas EN-166 Montura 3459B y material ignífugo, Ocular 2-2,1 y 1B9KN.
L01123
ud Cinturón portaherramientas
Cinturón portaherramientas.
L01143
par Guantes goma o PVC
Guantes de protección de longitud media fabricados en goma o PVC para trabajos húmedos
de albañilería. Normas UNE-EN 388, UNE-EN 420.
L01133
ud Guante malla protección cortes por impacto, con manguito
Guante de malla para la protección de cortes por impacto, con manguito de malla metálica.
Norma UNE-EN 1082-1.
L01147
ud Perneras delanteras con protección contra cortes
Perneras delanteras con protección contra cortes en las piernas, en la parte frontal (Tipo A),
y bajo vientre, para usuarios de motosierra; velocidad de la sierra: 24 m/sg (Clase 2).Tipo A,
Clase 2. Normas UNE-EN 340, UNE-EN 381-2, UNE-EN 381-5
TOTAL CAPÍTULO 01........................................ 1.622,49
7 de febrero de 2014
Página
2
PRESUPUESTOS PARCIALES
Código
Descripción
Cantidad
Precio
Importe
CAPÍTULO 02 PROTECCIONES COLECTIVAS
L01033
ud Tapón plástico protección redondos
Tapón de plástico para protección de cabeza de redondo.
L01037
100,00
1,67
167,00
15,00
40,40
606,00
8,00
562,99
4.503,92
20,00
33,57
671,40
10,00
74,50
745,00
10,00
17,86
178,60
200,00
0,89
178,00
15,00
7,00
105,00
2,00
63,55
127,10
5,00
66,16
330,80
2,00
39,53
79,06
8,00
102,00
816,00
ud Topes para camión en excavaciones
Topes para camión en excavaciones, realizados en madera sobre estacas hincadas en tierra.
L01040
ud Pórtico limitación a 4m, i/pintura, cimentac,ancl. y
banderolas.
Pórtico de limitación de altura a 4 m, compuesto por dos perfiles laminados (IPN-160) y 6 m
de cable horizontal con bandoleras amarillas no reflectantes, inincluso cimentación, montaje,
pintura y desmontaje.
L01045
ud Valla autónoma metálica, colocada
Valla autónoma metálica de 2,5 m de longitud, colocada.
L01046
ud Señal normalizada tráfico con soporte, colocada
Señal normalizada de tráfico con soporte, colocada.
L01048
ud Cartel indicativo de riesgo con soporte, colocado
Cartel indicativo de riesgo normalizado de 0.3 x 0.3 m, con soporte metálico 2.5 m, colocado.
L01049
m
Cordón balizamiento, colocado
Cordón de balizamiento, incluidos soportes de 2,5 m, colocado
L01051
ud Jalón de señalización, colocado
Jalón de señalización, colocado.
L01054
ud Extintor polvo ABC 6 kg, colocado
Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 34A/233B de 6 kg. de agente extintor, con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, según Norma UNE
23110, colocado
L01058
ud Extintor portatil agua presión incorporada dos usos,
colocado
Extintor portátil de agua Hidro-10, de presión incorporada (sin aditivos) y eficacia extintora de
8 A a 21 A, incluso soporte y colocación. Dos usos.
L01059
ud Botiquín portátil de obra
Botiquín portátil de obra para primeros auxilios, conteniendo el material que especifica el RD
486/1997
DMTRAP
u
Desmontaje y transporte de portico en obra
Desmontaje, transporte y colocación en nueva ubicación de los porticos de limitación de altura
7 de febrero de 2014
Página
3
PRESUPUESTOS PARCIALES
Código
L01050
Descripción
Cantidad
Precio
Importe
10,00
14,79
147,90
2,00
28,03
56,06
10,00
31,78
317,80
2,00
65,47
130,94
ud Cono balizamiento de plástico, colocado
Cono de balizamiento de plástico de 75 cm, reflectante s/Norma 83 IC.MOPU, colocado
L01060
ud Reposición material sanitario
Reposición material sanitario durante el transcurso de la obra.
L01044
ud Valla normalizada desviación tráfico, colocada
Valla normalizada 1,95x0,45, para desviación de tráfico, colocada.
L01052
ud Baliza luminosa intermitente, colocada
Baliza luminosa intermitente luz ámbar, Norma 83 IC-MOPU, colocada.
TOTAL CAPÍTULO 02........................................ 9.160,58
7 de febrero de 2014
Página
4
PRESUPUESTOS PARCIALES
Código
Descripción
Cantidad
Precio
Importe
CAPÍTULO 03 SALUD Y BIENESTAR
SH815B
u
Alquiler mensual caseta vestuario 10 personas
Alquiler mensual de barracon con aislamiento modelo "vestuario" para 10 personas, incluyendo mobiliario: bancos demadera, taquillas metálicas provistas de llave, recipiente de recogida de basuras, punto de luz con luminaria de fluor, espejo y radiador de infrarrojos; y acometida eléctrica. Incluyendo limpieza y conservación
SH820B
u
9,00
363,89
3.275,01
9,00
387,20
3.484,80
9,00
363,89
3.275,01
10,00
35,04
350,40
Alquiler mensual caseta aseos 10 personas
Alquiler mensual de barracon aislamiento modelo aseos para 10 personas, incluyendo el
equipamiento: pileta corrida, dos grifos, una duchas, dos inodoros, espejo, perchas, punto de
luz con luminaria de fluor, recipiente de recogida de basuras yradiador de infrarrojos, colocado; y acometida eléctrica y de agua. Incluyendo limpieza y conservación.
SH825B
u
Alquiler mensual caseta comedor 10 personas
Alquiler mensual de barracón con aislamiento modelo comedor para 10 personas, incluyendo mobiliario: Bancos de madera, mesas de madera, recipiente de recogida de basuras, punto de luz con luminaria de fluor, horno microondas y radiador de infrarrojos colocado, y acometida eléctrica. Incluyendo limpieza y conservación.
L01024
ud Recipiente recogida basura
Recipiente recogida basura.
TOTAL CAPÍTULO 03........................................ 10.385,22
TOTAL..........................................................21.168,29
7 de febrero de 2014
Página
5
RESUMEN DE PRESUPUESTO
CAPITULOS .....................................................................................IMPORTE
1.- Protecciones individuales ............................................................1.622,49 €
2.- Protecciones colectivas ...............................................................9.160,58 €
3.- Salud y Bienestar ...................................................................... 10.385,22 €
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL ………………………
21.168,29 €
El Presupuesto de ejecución material asciende a la expresada cantidad
de VEINTIUN MIL CIENTO SETENTA Y OCHO EUROS CON
VEINTINUEVE CÉNTIMOS.
León, diciembre de 2.014
EL INGENIERO AGRÓNOMO
Fdo. Isidro Calvete de la Varga
Vº Bº
EL JEFE DEL AREA DE
ESTRUCTURAS AGRARIAS
Fdo. Fco. Javier Fernández González
Anejo Nº 11 Justificación de precios
JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS
Las distancias utilizadas para los cálculos de los precios en los que interviene el
transporte son:
• Distancia del agua < 3 Km
• Distancia de la zahorra natural < 10 Km
• Distancia de la zahorra artificial < 10 Km
• Distancia del hormigón < 25 Km
• Distancia de mareriales granulares sueltos < 10 Km
• Distancia de prefabricados < 50 Km
• Distancia escollera de roca < 25 Km
• Distancia del aglomerado < 30 Km
Los precios unitarios se han obtenido de las Tarifas Tragsa según órdenes de la
Dirección General de Desarroyo Rural.
ANEJO Nº 9
ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS
1. INTRODUCCIÓN
De acuerdo con la Ley 22/2011 de 28 de julio de residuos y suelos
contaminados, se presenta el Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y
Demolición, conforme a lo dispuesto en el art. 2, con el siguiente contenido:
1.1- Identificación de los residuos (según MAM/304/2002)
1.2- Estimación de la cantidad que se generará en m3 y tn
1.3- Medidas de segregación “in situ”
1.4- Previsión de reutilización en la misma obra u otros emplazamientos
1.5- Operaciones de valorización “in situ”
1.6- Destino previsto para los residuos
1.7- Instalaciones para el almacenamiento, manejo u otras operaciones de
gestión
1.8- Prescripciones técnicas
1.9- Valoración del coste previsto para la correcta gestión de los RCDs, que
formará parte del presupuesto del proyecto
1.1
IDENTIFICACIÓN
MAM/304/2002)
DE
LOS
RESIDUOS
(SEGÚN
17. Residuos de la construcción y demolición (incluida la tierra excavada de zonas
contaminadas)
17 01
Hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos
17 01 01
Hormigón
17 02
Madera y otros productos
17 02 01
Madera
17 04
Metales (incluidas sus aleaciones)
17 04 05
Hierro y Acero
17 05
Tierra (incluida la excavada de zonas contaminadas), piedras y lodos de drenaje
Página 1
17 05 04
Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03 (17 05 03: Tierra y piedras que contienen
sustancias peligrosas)
1.2
Y TN
ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD QUE SE GENERA POR M3
La estimación se realizará en función de las categorías del punto 1
Las mediciones de generación de residuos se han calculado utilizando las
mediciones actuaciones obtenidas del presupuesto.
Hormigones: = 495,75 m3 en toda la obra = 495.75 m3 en toda la obra x 3,0 %
residuo = 14,87 m3
Demoliciones: = 0 m3
Hormigón y Demoliciones = 14,87 m3 +0 m3 = 14,87 m3
Acero: 0 kg
Acero-Mallazo: 0 kg
Aceros: 0 Kg
Madera: (9,81 m3 ) x 5 % residuo = 0,49 m3 (Peso específico de la madera = 0,7
T/m3) = 0,34 tn = 340 kg
Desbroces del terreno en limpieza del camino y de tierra vegetal en caminos se
acumulan a los lados del camino, igual que el perfilado de las cunetas.
17. Residuos de la construcción y demolición
(incluida la tierra excavada de zonas
contaminadas).
17 01
Hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos
17 01 01
Hormigón
17 02
Madera y otros productos
17 02 01
Madera
17 04
Metales (incluidas sus aleaciones)
Cantidad
Cantidad total
total ut: (m3)
ut: (tn)
14,87
37,17
0,49
0,34
Página 2
17 04 05
Hierro y Acero
17 05
Tierra (incluida la excavada de zonas contaminadas),
piedras y lodos de drenaje
17 05 04
Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código
-
-
17 05 03 (17 05 03: Tierra y piedras que contienen
sustancias peligrosas)
1.3
MEDIDAS DE SEGREGACIÓN “IN SITU”
En base al artículo 5.5 de la Ley 22/2011 de 28 de julio, los residuos de
construcción y demolición deberán separase en fracciones, cuando, de forma
individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de
generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades:
Hormigón
Ladrillos,
cerámicos
80,00 tn
tejas,
40,00 tn
Metales
2,00 tn
Madera
1,00 tn
Vidrio
1,00 tn
Plásticos
0,50 tn
Papel y cartón
0,50 tn
El total de la obra, no generará residuos que superan estas cantidades.
1.4
PREVISIÓN DE REUTILIZACIÓN EN LA OBRA U OTROS
EMPLAZAMIENTOS
Se marcan las operaciones previstas y el destino previsto inicialmente para los
materiales (propia obra o externo).
OPERACIÓN PREVISTA para los residuos de mermas y despunte de la
construcción y reparación de obras de fábrica
No hay previsión de reutilización en la misma obra o en emplazamientos externos, simplemente serán
transportados al (vertedero/planta/gestor) autorizado más cercano desde los puntos de acopio. Se utilizarán
como puntos de acopio por unidad territorial, los mismos puntos empleados para acopio de materiales. Los
Página 3
acopios se emplazarán en función de los caminos objeto de actuación.
OPERACIÓN PREVISTA para los residuos de tierras
Hay previsión de reutilización de una parte del mismo en la misma obra como material de base o subbase en los
caminos objeto de actuación. Los estériles procedentes de la excavación se emplearán en los rellenos. Puede ser
necesario su acopio temporal hasta su utilización. Los costes están incluidos en el proyecto en los movimientos de
tierras.
La tierra vegetal extraída en las excavaciones se acopiara temporalmente hasta que se utilice en los márgenes
de los caminos. Los costes están incluidos en el proyecto en la restauración del medio natural
1.5
OPERACIONES DE VALORACIÓN “IN SITU”
Se marcan las operaciones previstas y el destino previsto inicialmente para los
materiales (propia obra o externo).
OPERACIÓN PREVISTA para los residuos de mermas y despunte de la
construcción y reparación de obras de fábrica
No hay previsión de valorización “in situ”, simplemente serán transportados a (vertedero/planta/gestor)
autorizado
OPERACIÓN PREVISTA para los residuos de tierras
Hay previsión de valorización “in situ” mediante el empleo en terraplenes para su posterior reutilización
como material de base o subbase en el camino objeto de actuación u otros
1.6
DESTINO PREVISTO PARA LOS RESIDUOS
Las empresas de Gestión y tratamiento de residuos estarán en todo caso
autorizadas por la Comunidad Autónoma de Castilla y León para la gestión de
residuos no peligrosos. Terminología:
RCD: Residuos de la Construcción y la Demolición
RSU: Residuos Sólidos Urbanos
RNP: Residuos NO peligrosos
RP:
Residuos peligrosos
* Tablas de residuos generados en el total de la Obra:
Página 4
17. Residuos de la construcción y demolición
(incluida la tierra excavada de zonas contaminadas).
17 01
Hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos
17 01 01
Hormigón
Cantidad
Cantidad
total (m3)
total (tn)
14,87
37,17
Vertedero
0,49
0,34
Vertedero
Destino
17 02
Madera y otros productos
17.02.01
Maderas procedentes de encofrados
17 04
Metales (incluidas sus aleaciones)
17 04 05
Hierro y Acero
17 05
Tierra (incluida la excavada de zonas contaminadas),
Reutilización
piedras y lodos de drenaje
obra
17 05 04
Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17
-
-
Vertedero
05 03 (17 05 03: Tierra y piedras que contienen sustancias
reutilización
peligrosas)
obra
1.7
INSTALACIONES PARA EL ALMACENAMIENTO, MANEJO
U OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN
En la obra se realizarán los acopios de materiales como paso previo a su
transporte a vertedero/planta/gestor.
1.8
PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
Con carácter General:
Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto, en
relación con el almacenamiento, manejo y, en su caso, otras operaciones de gestión
de los residuos de construcción y demolición en obra.
Gestión de residuos de construcción y demolición
Gestión de residuos según la Ley 22/2011 de 28 de julio, realizándose su
identificación con arreglo a la Lista Europea de Residuos publicada por
Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero o sus modificaciones posteriores.
Página 5
y
La segregación, tratamiento y gestión de residuos se realizará mediante el
tratamiento correspondiente por parte de empresas homologadas mediante
contenedores o sacos industriales.
Certificación de los medios empleados
Es obligación del contratista proporcionar a la Dirección Facultativa de la
obra y a la Propiedad de los certificados de los contenedores empleados así
como de los puntos de vertido final, ambos emitidos por entidades
autorizadas y homologadas por la Comunidad de Autónoma.
Limpieza de las obras
Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus alrededores
tanto de escombros como de materiales sobrantes, retirar las instalaciones
provisionales que no sean necesarias, así como ejecutar todos los trabajos y
adoptar las medidas que sean apropiadas para que la obra presente buen
aspecto.
Con carácter Particular:
Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto.
Se aplicarán en la gestión de residuos, las mismas medidas de seguridad y
salud que afecten al proyecto y que aparecen reflejadas en el anejo 7 Estudio
de Seguridad y Salud.
Para los derribos: se realizarán actuaciones previas tales como apeos,
apuntalamientos, estructuras auxiliares… para las partes o elementos
peligrosos, referidos tanto a la propia obra como a los edificios colindantes.
Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos
contaminados y/o peligrosos tan pronto como sea posible.
El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales
iguales o inferiores a 1m³, contenedores metálicos específicos con la
ubicación y condicionado que establezcan las ordenanzas municipales. Dicho
depósito en acopios, también deberá estar en lugares debidamente señalizados
y segregados del resto de residuos.
Página 6
Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su
visibilidad, especialmente durante la noche, y contar con una banda de
material reflectante de al menos 15 cm a lo largo de todo su perímetro.
En los mismos deberá figurar la siguiente información: Razón social, CIF,
teléfono del titular del contenedor / envase y el número de inscripción en el
registro de transportistas de residuos.
Esta información también deberá quedar reflejada en los sacos industriales y
otros medios de contención y almacenaje de residuos.
El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las
medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la misma. Los
contenedores permanecerán cerrados, o cubiertos al menos, fuera del horario
de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a la obra a la que prestan
servicio.
En el equipo de obra deberán establecerse los medios humanos, técnicos y
procedimientos para la separación d cada tipo de RCD.
Se atenderán los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condiciones
de licencia de obras…), especialmente si obligan a la separación en origen de
determinadas materias objeto de reciclaje o deposición.
En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una
evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación,
tanto por las posibilidades reales de ejecutarla como por disponer de plantas
de reciclaje o gestores de RCDs adecuados.
La Dirección de Obra será la responsable de tomar la última decisión y de su
justificación ante las autoridades locales o autonómicas pertinentes.
Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs que el
destino final (planta de reciclaje, vertedero, cantera, incineradora…) son
centros con la autorización autonómica de la Consejería de Medio Ambiente,
así mismo se deberá contratar sólo transportistas o gestores autorizados por
dicha Consejería e inscritos en el registro pertinente
Página 7
Se llevará a cabo un control documental en el que quedarán reflejados los
avales de retirada y entrega final de cada transporte de residuos.
Los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas,
envases…) serán gestionados acorde con los preceptos marcados por la
legislación y autoridad municipal correspondiente. No se considera necesario
dotar de una partida presupuestaria para la formación de los trabajadores en
esta materia. Aunque si se debe recordar a los trabajadores de la necesidad de
una adecuada gestión de los residuos.
1.9
VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS RCDs, QUE FORMARÁ PARTE DEL
PRESUPUESTO DEL PROYECTO
A continuación se desglosa el capítulo presupuestario correspondiente a la
gestión de los residuos de la obra, repartido en función del volumen de cada material,
que asciende a un total de 125,80 €. El precio será el correspondiente a la carga,
transporte y canon de vertido.
CODIGO
CAPITULO
17
TIPO DE RESIDUO
COSTE
Residuos de la construcción y demolición (incluida la tierra
excavada de zonas contaminadas)
17 01 01
Hormigón
371,75 €
17 01 02
Ladrillos
00,00 €
17 02 01
Madera
12,25 €
17 02 02
Vidrio
0,00 €
17 02 03
Plástico
0,00 €
17 04 01
Cobre, bronce, latón
0,00 €
17 04 05
Hierro y acero
0,00 €
17 04 11
Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10
0,00 €
Página 8
0,00 €
17 05 04
17 09 03*
Tierra y piedras sin sustancias peligrosas
Otros residuos de construcción y demolición (incluidos los
residuos mezclados) que contienen sustancias peligrosas.
TOTAL GESTION RESIDUOS
0,00 €
384,00 €
Asciende el Presupuesto de Ejecución Material de la gestión de residuos
generados en la fase de ejecución de las obras a la cantidad de TRESCIENTOS
OCHENTA Y CUATRO EUROS (384,00 €).
Para la estimación de los RCD´s se han empleado los datos del apartado 1.2 del
Plan de Gestión. Los residuos municipales se recogerán y gestionarán en los
recipientes presupuestados en el Estudio de Seguridad y Salud.
Se establecen los precios de gestión acorde a precios de mercado consultados. El
contratista posteriormente se podrá ajustar a la realidad de los precios finales de
contratación y especificar los costes de gestión de los RCD´s por las categorías LER
si así lo considerase necesario.
2 CONCLUSIÓN
Con todo lo anteriormente expuesto, junto con los planos y el presupuesto
reflejado, se entiende que queda suficientemente desarrollado el Plan de Gestión de
Residuos para el proyecto reflejado en su encabezado. El presupuesto queda incluido
como un capítulo del Presupuesto general del Proyecto de Adecuación Viaria en
Cacabelos (León).
Página 9
León, diciembre de 2014
EL INGENIERO AGRÓNOMO
Fdo.: Isidro Calvete de la Varga
.
Página 10
PROGRAMACIÓN DE LOS TRABAJOS
ACTIVIDADES
RED DE CAMINOS
Total
280.897,17
Mes 1
Mes 2
Mes 3
Mes 4
Mes 5
Mes 6
Mes 7
Mes 8
Mes 9
31.327,55
31.327,55
31.327,55
31.327,55
31.327,55
31.327,55
31.327,55
31.327,55
30.276,77
RED DE CAUCES
7.202,44
RESTAURACIÓN MEDIO NATURAL
4.915,59
2.545,29
21.168,29
2.352,03
SEGURIDAD Y SALUD
GESTIÓN RESIDUOS
CONTROL DE CALIDAD
1.805,64
5.396,80
2.370,30
2.352,03
384,00
2.352,03
2.352,03
2.352,03
2.352,03
2.352,03
2.352,03
64,00
64,00
64,00
64,00
64,00
64,00
Tot mensual Ejecución material
36.224,87
35.485,22
33.743,58
33.743,58
33.743,58
2.000,00
41.140,38
33.743,58
36.113,88
1.144,44
33.773,26
Tot acumulado Ejecución material
36.224,87
71.710,09
105.453,67
139.197,25
172.940,83
214.081,21
247.824,79
283.938,67
317.711,93
Tot mensual Costes sin control calidad
36.224,87
35.485,22
33.743,58
33.743,58
33.743,58
39.140,38
33.743,58
36.113,88
32.628,82
Tot acumulado Costes sin control calidad
36.224,87
71.710,09
105.453,67
139.197,25
172.940,83
212.081,21
245.824,79
281.938,67
314.567,49
Tot mensual Ejecución por licitación
51.823,02
50.764,88
48.273,31
48.273,31
48.273,31
53.141,41
48.273,31
51.664,24
46.314,10
Tot Ejecución Licitación acumulado
51.823,02
43.832,09
102.587,90
42.937,12
150.861,21
40.829,73
199.134,52
40.829,73
247.407,83
40.829,73
300.549,24
49.779,86
348.822,55
40.829,73
400.486,79
43.697,79
446.504,33
40.865,64
43.832,09
86.769,21
127.598,94
168.428,67
209.258,40
259.038,26
299.868,00
343.565,79
384.431,43
Tot mensual Ejecución por Administración
Tot Ejecución Administración acumulado
3.144,44
2.352,05
Pliego de Prescripciones Técnicas
PROYECTO DE ADECUACIÓN VIARIA EN CACABELOS ( LEÓN )
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
ÍNDICE
CAPITULO I.- ALCANCE DEL PLIEGO Y DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS
1.1.- OBJETO Y CONTENIDO DEL PLIEGO
1.2.- SITUACIÓN
1.3.- PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS GEOMÉTRICAS DE LAS OBRAS
1.4.- UNIDADES DE OBRA A REALIZAR
CAPITULO II.- DISPOSICIONES GENERALES RELETIVAS A LOS MATERIALES Y A
LAS OBRAS
2.1.- MATERIALES EN GENERAL
2.2.- TRABAJOS EN GENERAL
2.3.- TRABAJOS NO ESPECIFICADOS
2.3.1.- Materiales
2.3.2.- Ejecución de las obras
2.3.3.- Definición y abono
2.4.- COMPROBACIÓN DEL REPLANTEO
2.4.1.- Disposiciones generales
2.4.2.- Obligaciones del Contratista
2.4.3.- Comprobación de los trabajos
2.4.4.- Gastos de replanteo
2.4.5.- Replanteos parciales
2.5.- PROGRAMA DE TRABAJO
2.6.- MEDIOS AUXILIARES
2.7.- DIFERENTES ELEMENTOS COMPRENDIDOS EN LOS PRECIOS DEL PRESUPUESTO
2.8.- GASTOS POR PRUEBAS, ENSAYOS Y VIGILANCIA
2.9.- UNIDADES INCOMPLETAS
2.10.- GASTOS DIVERSOS DE CUENTA DE LA CONTRATA
2.11.- CONSERVACIÓN DE LA OBRA DURANTE EL PLAZO DE GARANTIA
Pliego de Prescripciones Técnicas
CAPITULO III.- DISPOSICIONES PARTICULARES RELETIVAS A LOS MATERIALES, A
LAS OBRAS Y A SU ABONO
3.1.- MOVIMIENTO DE TIERRAS
3.1.1.- Trabajos previos
3.1.1.1.- Desbroce y despeje del área ocupada por el camino
3.1.1.2.- Ejecución de las obras
3.1.1.3.- Medición y abono
3.1.2.- Superficie de fundación
3.1.2.1.- Ejecución de las obras
3.1.2.2.- Control de calidad
3.1.2.3.- Medición y abono
3.1.3.- Excavaciones
3.1.3.1.- Ejecución de las obras
3.1.3.1.1.- Excavaciones en zonas de desmonte
3.1.3.1.2.- Excavaciones en zanjas y desagües
3.1.3.2.- Medición y abono
3.1.4.- Excavaciones en canteras de préstamos
3.1.5.- Terraplenes
3.1.5.1.- Condiciones que han de cumplir los materiales
3.1.5.2.- Control de calidad de los materiales
3.1.5.3.- Ejecución de las obras
3.1.5.4.- Control de calidad de las obras
3.1.5.5.- Medición y abono
3.2.- BASES GRANULARES
3.2.1.- Condiciones que han de cumplir los materiales
3.2.2.- Granulometría
3.2.3.- Calidad
3.2.4.- Capacidad portante
3.2.5.- Plasticidad
3.2.6.- Peso específico
3.2.7.- Densidad
3.2.8.- Control de calidad de los materiales
3.2.9.- Ejecución de las obras
3.2.10.-Limitaciones de la ejecución
3.2.11.- Control de calidad de las obras
3.2.12.- Medición y abono
3.3.- OBRAS DE FÁBRICA
3.3.1.- Generalidades
Pliego de Prescripciones Técnicas
3.3.2.- Hormigones
3.3.2.1.-Condiciones que han de cumplir los materiales para la elaboración de
hormigones
3.3.2.2.- Ejecución de las obras
3.3.2.3.-Medición y abono del metro cúbico de hormigón de cualquier tipo o
dosificación
3.3.3.- Encofrados
3.3.3.1.- Condiciones que han de cumplir las maderas para encofrados
3.3.3.2.- Ejecución de las obras
3.3.3.3.- Medición y abono
3.3.4.- Armaduras
3.3.4.1.- Condiciones que han de cumplir los materiales
3.3.4.2.- Ejecución de las obras
3.3.4.3.- Medición y abono
3.3.5.- Tubos de hormigón en masa
3.3.5.1.- Condiciones que han de cumplir los materiales
3.3.5.2.- Medición y abono
3.3.6.- Elementos prefabricados
3.4.- PAVIMENTACIÓN ENTRONQUES
3.4.1.- Riego de imprimación
3.4.1.1.- Definición
3.4.1.2.- Materiales
3.4.1.3.- Dosificación de los materiales
3.4.1.4.- Ejecución de las obras
3.4.2.- Riego de adherencia
3.4.2.1.- Definición
3.4.2.2.- Materiales
3.4.2.3.- Dosificación de los materiales
3.4.2.4.- Ejecución de las obras
3.4.3.- Mezclas bituminosas en caliente
3.4.3.1.- Definición
3.4.3.2.- Materiales
3.4.3.3.- Equipo necesario para la ejecución de las obras
3.4.3.4.- Ejecución de las obras
3.4.4.- Medición y abono
3.5.- SEÑALIZACIÓN
3.5.1.- Definición
3.5.2.- Materiales
Pliego de Prescripciones Técnicas
3.5.3.- Ejecución
3.5.4.- Medición y abono
Pliego de Prescripciones Técnicas
CAPITULO I.- ALCANCE DEL PLIEGO Y DESCRIPCION DE LAS OBRAS
1.1.- OBJETO Y CONTENIDO DEL PLIEGO
En este Pliego se establecen las prescripciones técnicas particulares, que además de las
cláusulas administrativas y económicas que regulen el correspondiente contrato, habrán de regir
para la ejecución de las obras del PROYECTO DE ADECUACIÓN VIARIA EN CACABELOS.
LEÓN
Será de aplicación general los siguientes documentos y reglamentos vigentes:
-
Real Decreto Legislativo 3/2011 de 14 de noviembre por el que se aprueba el texto refundido
de la Ley de Contratos del Sector Público.
-
Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, aprobado por
Real Decreto 1098/2001 de 12 de Octubre (B.O.E. nº 257 de 26 de Diciembre de 2001 ).
-
Normas U.N.E. de cumplimiento obligatorio en el Ministerio de Obras Públicas, aprobadas
por O.M. de 5 de Julio de 1967, 13 de Mayo de 1974 y las que en sucesivo se aprueben.
-
Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares.
-
Instrucción 5.2-IC “Drenaje superficial” aprobada por Orden Ministerial de 14 de mayo de
1990.
-
Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08) aprobada por R. D. 1247/2008 de 18 de Julio
(B.O.E. de 22 de Agosto de 2008).
-
Instrucción para la Recepción de Cementos RC-08 aprobada por R. D. 956/2008 de 6 de
junio (B.O.E. de 19 de junio de 2008).
-
Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para las obras de carreteras y puentes (PG-3)
de 2002 ( B.O.E. de 11 de Julio ), de la Dirección General de Carreteras y Caminos
Vecinales.
-
Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para obras de conservación de carreteras (PG4) de 27 de diciembre de 2001.
-
Recomendaciones de Proyecto y construcción de Firmes y Pavimentos. Junta de Castilla y
León.
-
Real Decreto 1627/1997 de 24 de Octubre (B.O.E. de 25 de Octubre de 1997) por el que se
establece disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción en
desarrollo de la Ley 31/1995 de 8 de Noviembre.
-
En general todos los Reglamentos, Normas e Instrucciones Oficiales que guarden relación
con el tipo de obras objeto de este Proyecto y con los trabajos necesarios para realizarlas y
que se hallen en vigor en el momento de iniciar aquellas.
1.2.- SITUACIÓN
Las obras incluidas en este Proyecto están situadas en la provincia de León, en el Término
Municipal de Cacabelos.
1.3.- PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS GEOMÉTRICAS DE LAS OBRAS
Las obras se ajustarán a las obras tipo que figuran en los Planos y cuya situación también
aparecen en los mismos.
1.4.- UNIDADES DE OBRA A REALIZAR
Las obras a realizar son las siguientes:
- RED DE CAMINOS
Desbroce de caminos.
Desmonte y transporte a terraplén
Pliego de Prescripciones Técnicas
Construcción de terraplén
Refino y planeo con apertura de cunetas
Riego de compactación
Extendido de tierras
Desarbolado pie aislado
Zahorra artificial
Zahorra natural seleccionada 2”
Pavimentación entronques
Caño sencillo de Ø 40
Caño sencillo de Ø 60
Caño sencillo de Ø 80
Embocadura para caño sencillo de Ø 40
Embocadura para caño sencillo de Ø 60
Embocadura para caño sencillo de Ø 80
Señalización y protecciones
Señal informativa
Señal de STOP
- RED DE CAUCES
Excavación de cauces
Extendido de tierras
Marco prefabricado de 2 x 1
Escollera
RESTAURACIÓN DEL MEDIO NATURAL
Acondicionamiento de vertederos
Pliego de Prescripciones Técnicas
CAPITULO
II.-
DISPOSICIONES GENERALES
MATERIALES Y A LAS OBRAS.
RELATIVAS
A
LOS
2.1.- MATERIALES EN GENERAL
Todos los materiales que se empleen en la ejecución de las obras deberán reunir las
características indicadas en este Pliego y en el Cuadro de Precios, y merecer la conformidad del
Director de Obra, aún cuando su procedencia esté fijada en el Proyecto.
El Director de Obra tiene la facultad de rechazar en cualquier momento aquellos materiales
que estime no responden a las condiciones del Pliego ó que sean inadecuados para el buen fin de
los trabajos.
Los materiales rechazados deberán eliminarse de la obra dentro del plazo que señale su
Director.
El Contratista notificará con suficiente antelación al Director de Obra la procedencia de los
materiales, aportando las muestras y datos necesarios para determinar la posibilidad de su
aceptación.
La aceptación de una procedencia o cantera no anula el derecho del Director de Obra de
rechazar aquellos materiales que a su juicio no reúnan las condiciones del Pliego, aún cuando
estuviesen ya puestos en obra.
2.2.- TRABAJOS EN GENERAL
Como norma general el Contratista deberá aplicar en todos los trabajos la mejor técnica
constructiva que se requiera para su ejecución y cumpliendo para cada una de las distintas
unidades, las disposiciones que se establecen en este Pliego.
Las obras rechazadas deberán ser demolidas y reconstruidas dentro del plazo que fije el
Director de Obra.
2.3.- TRABAJOS NO ESPECIFICADOS
2.3.1.- Materiales
Los materiales no reseñados en este Pliego y que deban utilizarse en obras de fábrica en
general, serán de primera calidad y adecuados al uso que se destina, debiendo presentar el
Contratista para su aprobación por el Director de Obra, cuantos catálogos, muestras, informes y
certificados de los correspondientes fabricantes se estimen necesarios.
2.3.2.- Ejecución de las obras
La ejecución de aquellas obras de fábrica y trabajos que no se reseñan en este Pliego se
hará siguiendo las prácticas de la buena construcción y las normas emanadas de la Dirección de
Obra, así como a lo ordenado en los Pliegos Generales de Prescripciones vigentes.
2.3.3.- Definición y abono
Las obras no especificadas en este Pliego se medirán y abonarán de acuerdo a las
unidades que aparecen en el Cuadro de Precios.
2.4.- COMPROBACION DEL REPLANTEO
2.4.1.-Disposiciones Generales
Dentro de un plazo máximo de treinta días a contar desde la fecha de firma del contrato y
siempre que en este no se estipule otro plazo se realizará el Acta de Comprobación del
Replanteo, de acuerdo al Artº 139 del Reglamento General de Contratación del Estado y de la
Cláusula 24 del Pliego de Cláusulas Administrativas Generales.
En el supuesto de que las señales necesarias para poder determinar perfectamente alguna
parte de la obra no fuesen suficientes ó hubieran desaparecido desde la redacción del Proyecto,
se construirán las que se precisen con cargo al correspondiente presupuesto.
Pliego de Prescripciones Técnicas
2.4.2.- Obligaciones del Contratista
Una vez firmada el Acta de Comprobación del Replanteo, el Contratista quedará obligado a
completar por si mismo el replanteo de las obras que precise, de acuerdo a los Planos y a los
datos que proporcione el Director de Obra en caso de modificaciones aprobadas. Para ello fijará
en el terreno las señales y dispositivos que sean necesarios para que quede perfectamente
marcado el replanteo de la obra a ejecutar.
2.4.3.- Comprobación de los trabajos
El Director de Obra podrá realizar por sí u ordenar cuantas comprobaciones estime
oportunas, así como replantear las partes de la obra que considere convenientes y de introducir
las modificaciones precisas en los datos de replanteo del Proyecto. Si alguna de las partes lo
estima necesario se levantará Acta de estos replanteos parciales, señalándose los datos que sean
necesarios para la construcción y medición de la obra ejecutada.
2.4.4.- Gastos de Replanteo
Todos los gastos del Replanteo general y su comprobación, así como los que se ocasionen
al verificar los replanteos parciales serán de cuenta del Contratista y se regirán según la Cláusula
25 del Pliego de Cláusulas Administrativas Generales.
El Contratista responderá de la conservación de las señales fijas comprobadas en el
replanteo general y las que le indique el Director de Obra de los replanteos parciales, no
pudiéndose inutilizar ninguna sin su autorización por escrito. En el caso de inutilizar alguna señal,
el Director de Obra la sustituirá, siendo por cuenta del Contratista los gastos de las partes de obra
que queden indeterminadas hasta que dichas señales sean sustituidas por otras.
2.4.5.- Replanteos parciales
Cuando el Contratista haya efectuado un replanteo parcial para determinar cualquier parte
de la obra deberá dar conocimiento de ello al Director de Obra para que éste lo compruebe, si lo
estima conveniente, y pueda dar comienzo esa parte de la obra. Con carácter general y siempre
que lo ordene el Director de Obra, deberá replantearse el terreno natural sobre el que hayan de
realizarse excavaciones y rellenos. Si no se realizase tal replanteo serán los datos existentes en el
Proyecto la única fuente de información contractual.
2.5.- PROGRAMA DE TRABAJO
El Contratista deberá presentar un Programa de Trabajo que se regirá por lo establecido en
el Artº 144 del Reglamento General de Contratación del Estado y en la Cláusula 27 del Pliego de
Cláusulas Administrativas Generales. Dicho Programa deberá incluir:
-
Ordenación en partes o clases de obra de las unidades que integran el Proyecto con
expresión del volumen de éstas.
-
Determinación de los medios necesarios tales como personal, instalaciones, maquinaria y
materiales, con expresión de sus rendimientos medios.
-
Estimación en días de los plazos de ejecución de las diversas obras u operaciones
preparatorias, equipos e instalaciones y los de ejecución de las diversas partes o clases de
obra.
-
Valoración mensual y acumulada de la obra programada, sobre la base de las obras u
operaciones preparatorias, equipo e instalaciones y partes o clases de obra a precios
unitarios.
-
Gráfico de las diversas actividades o trabajos.
-
El programa de trabajo será sometido a la aprobación del Director de Obra que propondrá al
Contratista las modificaciones que estime oportunas para la mejor realización de los trabajos.
El programa finalmente aprobado será obligatorio para el Contratista, necesitando la
aprobación del Director de Obra para introducir cualquier variación en el mismo.
2.6.- MEDIOS AUXILIARES
Serán de cuenta del Contratista los andamios, entibaciones, máquinas, aparatos y todos
los medios y construcciones auxiliares de la obra, así como cualquier responsabilidad que se
Pliego de Prescripciones Técnicas
derive de averías o accidentes personales que pudieran producirse por insuficiencia de dichos
medios auxiliares.
En caso de rescisión por incumplimiento del Contrato, los medios auxiliares del constructor
podrán ser utilizados libre y gratuitamente por la Administración para la terminación de las obras.
Si la rescisión sobreviniese por otras causas, los medios auxiliares del constructor podrán
ser utilizados por la Administración hasta la terminación de las obras, gratuitamente si las obras
ejecutadas alcanzaran los cuatro quintos (4/5) de la totalidad, y mediante el pago del diez por
ciento ( 10 % ) anual del valor en que hayan sido tasados dichos materiales auxiliares si la
cantidad de obra no alcanzase los cuatro quintos (4/5) de la totalidad.
En cualquier caso todos estos medios auxiliares quedarán de propiedad del Contratista una
vez terminadas las obras, sin que, en ningún caso, tenga derecho a reclamación alguna por los
desperfectos a que su uso haya dado lugar.
En caso de que el Contratista ocupe terrenos para sus instalaciones de obra fuera del área
expropiada por la Administración, deberá tener el consentimiento del propietario, abonándole las
indemnizaciones que acuerden libremente ambos.
2.7.- DIFERENTES ELEMENTOS COMPRENDIDOS EN LOS PRECIOS DEL
PRESUPUESTO
Al fijar los precios de las diferentes unidades de obra en el presupuesto se ha tenido en
cuenta el importe de toda clase de medios auxiliares necesarios para la construcción, transporte
de materiales, indemnizaciones o pagos que tengan que realizarse por cualquier concepto, el
impuesto de los derechos fiscales con que se gravan los materiales del Estado, y Entes
Territoriales, pago de imposiciones para el retiro obrero, seguro de incendios durante la obra,
seguro de accidentes de trabajo.
El Contratista no tendrá derecho a pedir indemnización alguna como excedente de los
precios consignados en el Presupuesto, en los que se comprenden todos los materiales,
accesorios y operaciones necesarias para dejar la obra completamente terminada, limpia y en
disposición de recibirse.
2.8.- GASTOS POR PRUEBAS, ENSAYOS Y VIGILANCIA
El Director de Obra puede ordenar los ensayos y pruebas que estime pertinentes y los
gastos que ocasionen serán siempre de cuenta del Contratista, quien los abonará a los
Laboratorios Oficiales que los realicen o a la propia Administración, en caso de ensayos que ésta
ejecute directamente o para abono a otros laboratorios colaboradores. El importe total de los
ensayos, a cargo del Contratista, será como máximo del uno por ciento ( 1% ) del presupuesto
total de la obra. No se contabilizarán, a efectos de la limitación anterior, los ensayos que den
como resultado que los materiales o su ejecución no son aceptables.
2.9.- UNIDADES INCOMPLETAS
Las unidades incompletas se medirán y abonarán de acuerdo con la descomposición que
figura en los Cuadros de Precios. En cuanto al abono de los materiales acopiados se atendrá a lo
prescrito en el Reglamento General de Contratación.
2.10.- GASTOS DIVERSOS DE CUENTA DE LA CONTRATA
El Contratista tendrá la obligación de montar y conservar por su cuenta el suministro
adecuado de agua y energía eléctrica y el saneamiento, tanto para las obras como para el
personal, instalando y conservando los elementos necesarios para este fin.
Será también de cuenta del Contratista el suministro de energía eléctrica, quien deberá
establecer, a su costa, las líneas eléctricas, subestaciones, transformadores, etc. que estime
necesarios durante la ejecución de las obras.
Correrán a cargo del Contratista la construcción de los caminos de obra necesarios para la
ejecución de la misma.
Pliego de Prescripciones Técnicas
Igualmente construirá a su costa las edificaciones de carácter industrial y sanitario ( talleres,
almacenes, silos, etc. ) y las que requieren los medios auxiliares de las obras, así como los
necesarios para la ejecución de la misma.
El Contratista deberá mantener provisionalmente durante la ejecución y reponer a la
finalización de las obras las servidumbres que se afecten, como teléfonos, líneas eléctricas,
abastecimiento de agua, saneamiento y pasos, de acuerdo a lo establecido en la Cláusula 20 del
P.C.A.G.
Serán de cuenta del Adjudicatario de las obras, el abono de los gastos de replanteo y
liquidación de los mismos hasta un máximo del uno por ciento ( 1% ) en los replanteos, y el tres
por cinto ( 3% ) en los de dirección. Todo ello referido al costo real de ejecución por contrata ( sin
I.V.A. ) de las obras que resulte en la certificación.
2.11.- CONSERVACIÓN DE LA OBRA DURANTE EL PLAZO DE GARANTÍA
Durante el Plazo de Garantía serán de cuenta del Contratista los gastos de conservación de
la obra de acuerdo a lo establecido en la Cláusula 73 del P.C.A.G.
En todo este tiempo, las obras deberán estar en perfectas condiciones, condición
indispensable para la recepción de las mismas.
Pliego de Prescripciones Técnicas
CAPITULO III.- DISPOSICIONES PARTICULARES RELATIVAS A LOS
MATERIALES, A LAS OBRAS Y A SU ABONO
3.1.- MOVIMIENTO DE TIERRAS
Se incluyen como obras de explanación de los caminos las siguientes:
-
Trabajos previos
-
Superficie de fundación
-
Desmonte
-
Terraplén
3.1.1- Trabajos previos
3.1.1.1.- Desbroce y despeje del área ocupada por el camino.
Se consideran incluidos en esta operación los trabajos de abatir, extraer y retirar del área de
ocupación del camino todo obstáculo que exista en la obra, tales como árboles, tocones,
matorrales o cualquier otro material que obstaculice la traza del camino a construir.
3.1.1.2.- Ejecución de las obras.
Deberán eliminarse las raíces con diámetro superior a diez (10) centímetros bajo la
superficie del terreno natural hasta cincuenta (50) centímetros de profundidad, como mínimo,
contados a partir de la rasante de explanación. El espesor mínimo de la capa de desbroce será
de 10 cm.
Una vez extraídos los tocones, raíces o cualquier otro material que sea preciso eliminar, se
taparán las oquedades resultantes con tierra que se compactará hasta que la superficie se ajuste
a la del terreno existente.
3.1.1.3.- Medición y abono.
Se medirá y abonará la obra realmente ejecutada por metro cuadrado de superficie
realmente desbrozada de acuerdo con las normas anteriormente descritas y con las que figuran
en el Cuadro de Precios y demás documentos del Proyecto.
3.1.2.- Superficie de fundación
3.1.2.1.- Ejecución de las obras.
En caminos de nueva construcción deberá desmontarse el terreno hasta una profundidad
que asegure, no sólo la eliminación de la capa de tierra vegetal, sino también aquellas otras que
no soporten las cargas unitarias que ha de transferirles el camino. Asimismo, se eliminarán todos
los materiales sueltos o removidos, los descompuestos o alterados por la acción de agentes
atmosféricos y, en general, todos los capaces de obstaculizar la buena unión entre el cuerpo del
camino y el terreno natural.
3.1.2.2.- Control de calidad.
El grado de compactación en la fundación será del 95 % del Proctor Normal en todos los
casos, tanto si sobre la superficie de fundación se construye un terraplén, como si en ella se
apoya directamente el firme, o si dicha fundación va a construir la capa de rodadura (caminos de
tierra).
3.1.2.3.- Medición y abono.
Se medirá y abonará los metros cuadrados realmente ejecutados de superficie de fundación
totalmente terminados.
3.1.3.- Excavaciones
Pliego de Prescripciones Técnicas
Las excavaciones o desmontes se clasificarán atendiendo a la naturaleza del terreno dentro
de alguna de las siguientes categorías:
-
Excavación en roca: Es la realizada en aquellos materiales tan cementados que necesitan
ser excavados mediante el uso de explosivos.
-
Excavación en terreno de transito: Es la realizada en rocas muy blandas o
descompuestas, en arcillas duras o tierras muy compactas y en general en todos aquellos
terrenos que precisen el uso de maquinaria potente para una labor previa de escarificación.
-
Excavación en terreno de consistencia normal: Comprende la excavación de aquellos
materiales cuya consistencia permita la acción directa de la maquinaria normal en
excavación: Bulldozers, Traíllas, Excavadoras, etc.
Si existiese algún tipo de duda es al Director de Obra a quien le corresponde determinar la
categoría en la que deben estar comprendidas las excavaciones de acuerdo con la anterior
clasificación.
3.1.3.1.- Ejecución de las obras.
Cuando la naturaleza, consistencia y humedad del terreno presuman la posibilidad de
desmoronamientos, corrimientos o hundimientos se deberán apuntalar o entibar las excavaciones
de toda clase, a cielo abierto o en zanja.
La inclinación de los taludes será la fijada en el Proyecto, siendo la Contrata la responsable
de los posibles daños a personas o cosas por desprendimientos y estando obligada a retirar el
material derribado y reparar las obras.
La Contrata deberá defender, por todos los medios posibles, a las obras de la penetración
de las aguas superficiales o freáticas mediante los oportunos desagües ó agotamiento.
3.1.3.1.1.- Excavaciones en zonas de desmonte.
Una vez terminados los trabajos previos e inspeccionados y admitidos por el Director de
Obra, los trabajos de excavación se realizarán ajustándose a las alineaciones, pendientes,
dimensiones y demás datos que figuran en el Proyecto.
Las tierras procedentes de las excavaciones que, a juicio del Director de Obra, no se
consideren adecuadas para la construcción de los terraplenes o para otro empleo, deberán
alejarse del área de ocupación del camino, depositándolas en zonas que el Contratista se
procurará por su cuenta y que escogerá de modo que no dañe propiedades públicas o privadas.
Cuando esto se incumpla, el Director de la Obra podrá disponer el alejamiento de las tierras,
siendo todos los gastos que se ocasionen con cargo al Contratista.
En los de excavación en roca, si en el Proyecto no hay prevista la construcción de una
explanada mejorada, se excavarán como mínimo quince (15) centímetros más que los fijados
como cota de explanación, rellenándose este exceso de excavación con material idóneo que se
compactará y perfilará de acuerdo con las normas sobre terraplenes indicadas más adelante.
3.1.3.1.2.- Excavación en zanjas y desagües.
El Contratista deberá notificar con la suficiente antelación al Director de Obra el comienzo
de la excavación a fin de que este pueda efectuar las mediciones necesarias sobre el terreno
natural.
Las zanjas se efectuarán con las dimensiones indicadas en el Proyecto, no obstante el
Director de Obra podrá modificar tales dimensiones si las condiciones del terreno así lo exigen.
Siempre que la profundidad de la zanja, la disposición de ésta, o la naturaleza de las tierras
así lo exijan, el Contratista quedará obligado a efectuar las excavaciones en zanja con entibación
aunque en el Proyecto no se hubiera previsto ésta.
Cuando aparezca agua en las zanjas se utilizarán los medios e instalaciones auxiliares
necesarios para agotarla.
3.1.3.2.- Medición y abono.
Se abonarán los metros cúbicos de terreno natural realmente excavados, medidos por
diferencia entre los perfiles tomados antes de iniciar los trabajos y los perfiles finales.
Pliego de Prescripciones Técnicas
3.1.4.- Excavaciones en canteras de préstamos
El Contratista comunicará al Director de Obra, con suficiente antelación, la apertura de las
canteras de préstamos con objeto de que se puedan medir sus dimensiones sobre el terreno
natural y realizar los debidos ensayos.
En las zonas de préstamos deben ser previamente retiradas la cubierta vegetal y la capa
de suelo que contenga una proporción superior al 1% de materia orgánica en peso de suelo seco
y de todos aquellos materiales perjudiciales para la explanación del camino.
Si durante la explotación de la cantera apareciesen materiales no idóneos serán
rechazados.
Los desmontes se realizarán de forma que los taludes queden con la inclinación
conveniente, a fin de evitar los corrimientos de tierra, cuya responsabilidad será de la Contrata.
Una vez terminada su explotación, las canteras de préstamo deberán quedar en buenas
condiciones de aspecto, drenaje, circulación y seguridad.
3.1.5.- Terraplenes
Los materiales a emplear en la construcción de terraplenes procederán de los desmontes
de la propia obra o de canteras de préstamos adecuadas señaladas o aprobadas por la Dirección
de Obra.
Las tierras procedentes de desmontes o de la excavación de las cunetas sólo se
emplearán si cumplen las condiciones adecuadas y son aprobadas por la Dirección de Obra.
Los terraplenes se construirán en estratos con el espesor fijado de acuerdo con la
maquinaría a emplear, que a su vez será la adecuada al tipo de material.
3.1.5.1.- Condiciones que han de cumplir los materiales.
El contenido en materia orgánica no deberá exceder del uno por ciento en peso de suelo
seco.
No deberá contener elementos pétreos cuyo tamaño sea superior a 15 cm.
La densidad seca máxima en el Ensayo de Compactación Normal será como mínimo de
1,65 gr/cm3. Solamente se emplearán tierras de densidad inferior cuando lo autorice la Dirección
de Obra. El límite líquido debe ser menor de 35. Cuando la Dirección de Obra lo autorice podrán
emplearse tierras con 35<LL<65, siempre que el IP>(0,6LL-9).
3.1.5.2.- Control de calidad de los materiales
Las características de las tierras se comprobarán antes de su utilización en obra mediante
la realización de ensayos cuya frecuencia y tipo se señalan a continuación para cada una de las
procedencias elegidas.
3
Por cada 5.000 m o fracción de materiales a emplear:
-
Una determinación de materia orgánica
-
Un ensayo granulométrico
-
Un ensayo de compactación Porctor Modificado
-
Un ensayo de Límites de Atterberg
3.1.5.3.- Ejecución de las obras.
Según las características de los materiales a emplear en la construcción del terraplén, hay
que tener en cuenta las siguientes prescripciones:
A) Materiales Cohesivos.
Una vez extendida cada tongada se procederá, en caso necesario, al riego homogéneo de
la tierra hasta alcanzar un grado de humedad constante en todos sus puntos que deberá ser el
óptimo obtenido mediante el ensayo de compactación.
Pliego de Prescripciones Técnicas
Para conseguir que la humidificación sea homogénea, se emplearán equipos móviles de
riego con esparcidor de agua a presión regulable y equipos idóneos para la mezcla y
homogeneización de los materiales.
Queda prohibida la compactación cuando los materiales tengan una humedad superior a la
óptima.
La compactación de cada tongada se efectuará empleando la energía necesaria para
alcanzar la densidad exigida, como mínimo, la densidad seca establecida en cada caso.
B) Materiales no Cohesivos.
Las tongadas se extenderán en espesor uniforme, suficientemente reducido para que con
los equipos disponibles se obtenga el grado de compactación exigido.
Una vez extendida cada tongada, se procederá al riego homogéneo de los materiales, hasta
alcanzar en todos sus puntos la humedad adecuada.
Después de la humidificación se compactará cada tongada con la energía necesaria para
alcanzar, como mínimo, la densidad relativa establecida en cada caso.
Los terraplenes se compactarán con equipos adecuados ( rodillos lisos, compactadores de
ruedas neumáticas, compactadores vibratorios, etc. ), regulando el número de pases hasta
alcanzar la densidad exigida.
3.1.5.4.- Control de calidad de las obras
Las diferentes capas del terraplén se compactarán al 95% del Proctor Normal, excepto los
últimos 30 cm. de explanación sobre los que se apoyará el firme que se compactarán hasta
alcanzar una densidad equivalente al 100% del Proctor Normal.
La ejecución de las obras se controlará mediante la realización de los ensayos, cuya
frecuencia y tipo se señalan a continuación, entendiéndose que las cifras son mínimas y se
refieren a cada una de las procedencias elegidas.
3
Por cada 1.000 m o fracción de tierra empleada:
- Un ensayo de densidad “ in situ “
3.1.5.5.- Medición y abono
Se abonarán los metros cúbicos de terraplén totalmente terminado, medidos por diferencia
entre los perfiles tomados antes de iniciar los trabajos y los perfiles finales.
El precio incluye la adquisición, carga y transporte de tierras, el riego a humedad óptima,
mezcla, extendido y compactación de tierras de cualquier naturaleza para la construcción de
terraplenes, por capas de espesor fijado hasta alcanzar el grado de compactación establecido, el
coste en origen del agua necesaria, su carga y transporte a cualquier distancia, y el perfilado de la
rasante.
3.2.- BASES GRANULARES
3.2.1.-Condiciones que han de cumplir los materiales
Deberán construirse con:
-
Gravas naturales: Se emplearán las gravas naturales que estén exentas de materia
orgánica, arcilla, marga u otras sustancias extrañas.
-
Material seleccionado: Procedente de trituración o machaqueo de piedra de cantera o de
grava natural; en este último caso el material retenido en el tamiz nº 4 A.S.T.M. contendrá
como mínimo un 75% de elementos machacados con tres o mas caras de fractura.
El Director de Obra decidirá en cada momento cual de las dos formas ha de utilizarse.
3.2.2.- Granulometría
La granulometría se ajustará al cuadro siguiente:
Pliego de Prescripciones Técnicas
Huso A
Tamiz A.S.T.M.
2”
% que pasa en peso
100
1,5”
70-100
1”
55-85
3/4”
50-80
3/8”
40-70
Nº 4
30-60
Nº 10
20-50
Nº 40
10-30
Nº 200
5-15
3.2.3.- Calidad
El coeficiente de calidad del material pétreo, medido por el Ensayo de los Ángeles será
inferior a 40.
3.2.4.- Capacidad portante
El índice C.B.R. post-saturación será superior a 70 y el hinchamiento inferior al 0,5%.
3.2.5.- Plasticidad
El material pasante por el tamiz nº 40 A.S.T.M. cumplirá las siguientes condiciones:
Si la base va a recibir posterior tratamiento bituminoso:
-
LL < 25
IP < 6
EA > 30
-
Si la base no va recibir posterior tratamiento bituminoso:
LL < 35
EA > 30
3.2.6.- Peso específico
Será superior a 2,6 gr/cm3.
3.2.7.- Densidad
La densidad seca máxima obtenida en el Ensayo de Compactación Modificado debe ser
superior a 2,1 gr/cm3.
3.2.8.- Control de calidad de los materiales
Las características de los materiales se comprobarán antes de su puesta en obra,
mediante la ejecución de ensayos cuya frecuencia y tipo se señalan a continuación:
Por cada 5000 m3 o fracción de material a emplear, como mínimo:
-Un análisis granulométrico
-Una determinación de límites de Attemberg.
Pliego de Prescripciones Técnicas
-Un equivalente de arena.
-Un ensayo de compactación Proctor Modificado.
Por cada 20.000 m3 o fracción de material a emplear, como mínimo:
-Una determinación del coeficiente de desgaste “Los Ángeles”.
3.2.9.- Ejecución de las obras
Los áridos podrán mezclarse en la cantera o transportarse a pie de obra y mezclarse por
separado en la proporción correcta en el momento de construir la base.
En cualquier caso, el material se transportará a pie de obra depositándolo en montones
sobre la explanación con una separación entre si proporcionada al volumen de material a extender
por metro de camino.
Las fases de puesta en obra de los materiales para la base son las siguientes:
-
Trasporte a pie de obra del material ya preparado en cantera o de los diferentes materiales a
emplear en la mezcla.
-
Iniciación del primer extendido con motoniveladora, al mismo tiempo que se riega el material
para alcanzar la humedad óptima.
-
Realización de la mezcla con motoniveladora o máquinas mezcladoras. Esta operación se
realizará más cuidadosamente cuando los áridos hayan sido transportados al camino por
separado.
-
Extendido y homogeneización del material con máquinas mezcladoras adecuadas.
-
Compactación de tongadas cuyo espesor estará adecuado al grado de compactación
exigido. La compactación se hará longitudinalmente comenzando por los bordes y solapando
en cada recorrido un ancho no inferior a un tercio del elemento compactador. Durante esta
fase se deberán corregir, con motoniveladora, las posibles irregularidades del perfil.
Las operaciones de compactación deberán continuar hasta alcanzar el grado de
compactación exigido en el Proyecto.
Si se emplean rodillos vibratorios, se evitará que un exceso de vibración ocasione la
segregación de los materiales.
La superficie de la base deberá terminarse con el bombeo y cotas previstas en Proyecto y
quedará perfectamente perfilada, sin irregularidades ni ondulaciones.
Se tolerarán variaciones de un 10 % tanto en más como en menos, respecto a los
espesores establecidos en Proyecto.
No se extenderá una tongada nueva en tanto no se hayan realizado las comprobaciones de
nivelación y grados de compactación de la precedente.
3.2.10.- Limitaciones de la ejecución
No se permitirá la puesta en obra de los materiales cuando la temperatura sea inferior a +2º
C.
3.2.11.- Control de calidad de las obras
La ejecución de las obras se controlará mediante la realización de ensayos, cuya
frecuencia y tipo se señalan a continuación, entendiéndose que las cifras que se dan son
mínimas.
Por cada 500 m como mínimo:
- Un ensayo de densidad “ in situ “
3.2.12.- Medición y abono
Pliego de Prescripciones Técnicas
Se medirán y abonarán los metros cúbicos de base realmente construida y totalmente
terminada. Incluye la adquisición, carga y transporte del material desde la cantera, así como la
ejecución de las operaciones descritas anteriormente.
3.3.- OBRAS DE FABRICA
3.3.1.- Generalidades
Las obras de fábrica incluidas en el presente Proyecto tendrán la forma, dimensiones y
características constructivas que se indican en Planos, Mediciones y Cuadro de Precios.
3.3.2.- Hormigones
3.3.2.1- Condiciones que han de cumplir los materiales para la elaboración de hormigones
Se cumplirán las especificaciones de la vigente Instrucción de Hormigón Estructural (EHE8).
Áridos para hormigones
Los áridos empleados en la fabricación de hormigones cumplirán las prescripciones
impuestas en el Artículo 28º de la EHE-08.
Los tamaños máximos del árido serán siempre tales que permitan una buena colocación del
hormigón, en consonancia con el poder de compactación de los vibradores que se utilizan.
El coeficiente de desgaste “Los Ángeles”, hallado según las normas NLT 149/63 y ASTM C131-51, según la granulometría E, será inferior a un treinta y dos por ciento ( 32% ).
Los tamaños en que se clasificarán los áridos para hormigones, salvo que la Dirección de
Obra autorizase otros serán los siguientes:
Arena
0,08 – 5 mm
Gravilla
Grava
5 – 15 mm
15 – 80 mm
El setenta y cinco por ciento de cada clase o tamaño de árido mayor de 5 mm. tendrá un
coeficiente de forma (relación entre el volumen de la partícula y el volumen de la esfera que lo
circunscribe) determinado según la Norma UNE 7238 igual o superior a dieciocho centésimas.
Agua
El agua para la confección de los morteros y hormigones deberá ser limpia y dulce,
cumpliendo las condiciones recogidas en el artículo 27 de la Instrucción de Hormigón Estructural
(EHE-08).
Cemento
El cemento satisfará las prescripciones del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales
para la recepción de Cementos (RC-08) y en el Artº 26 de la EHE- 08. Además el cemento deberá
ser capaz de proporcionar al hormigón las cualidades exigidas en el Artº 31 de la EHE-08.
Hormigones
Los hormigones cumplirán las normas del Artº 31 de la EHE-08.
Se emplearán hormigones de planta con unas características tales que alcancen como
mínimo la resistencia especificada en las distintas unidades de obra a los 28 días.
Los hormigones tendrán consistencia plástica.
Productos de adición a los hormigones
Se denomina aditivo para hormigón a un material diferente al agua, de los áridos y del
cemento, que es añadido a la mezcla inmediatamente antes o durante el amasado, con el fin de
mejorar o modificar algunas propiedades del hormigón fresco, del hormigón endurecido, o de
ambos estados.
Cualquier aditivo que se vaya a emplear en los hormigones deberá ser previamente
autorizado por la Dirección de Obra.
Pliego de Prescripciones Técnicas
No podrán emplearse aditivos que tengan carácter de aireantes en los elementos
pretensados mediante armaduras ancladas exclusivamente por adherencia. La cantidad de aditivo
añadido no superará el 5 % en peso de la dosificación de cemento y será la precisa par conseguir
un volumen de aire ocluido del 5 % del volumen de hormigón fresco.
Deberá cumplirse lo especificado en el Artº. 281, 283 y 284 del PG-3/75.
Podrán utilizarse plastificantes y aceleradores del fraguado, si la correcta ejecución de las
obras lo aconseja. Para ello se exigirá al Contratista que realice una serie de ensayos sobre
probetas con el aditivo que se pretenda utilizar, comprobándose en qué medidas las sustancias
agregadas en las proporciones previstas producen los efectos deseados. En particular los aditivos
satisfarán las siguientes exigencias:
1º .- Que la resistencia y la densidad sean iguales o mayores que las obtenidas en
hormigones fabricados sin aditivos.
2º .- Que no disminuya la resistencia a las heladas.
3º .- Que el producto de adición no represente un peligro para las armaduras.
3.3.2.2.- Ejecución de las obras
Fabricación del hormigón
El hormigón se fabricará por medios mecánicos. El amasado en las hormigoneras se
efectuará con el tiempo de batido necesario para dar al hormigón un aspecto completamente
homogéneo y tendrá una duración mínima de un minuto.
Para asegurar la homogeneidad de la mezcla, las instalaciones de fabricación del hormigón
deberán permitir dosificar por peso los áridos y el cemento. Las básculas serán contrastadas
periódicamente, al menos una vez a la semana, en presencia de la Dirección de Obra o sus
delegados y ajustadas en forma que los errores no influyan sobre la calidad del hormigón.
Se atenderá de modo muy especial a la dosificación del agua para mantener uniforme la
consistencia del hormigón dentro de los límites fijados.
Es obligatoria la puesta en obra de todos los hormigones por el procedimiento de vibrado.
Con el agua se incorporará el aditivo para conseguir un 4% del aire ocluido.
Puesta en obra del hormigón
La superficie de cimentación estará completamente limpia y seca. Antes de la colocación de
las armaduras y del encofrado se extenderá una capa de hormigón de 10 cm. de espesor. La
armadura tendrá por encima de la capa de hormigón pobre el espesor de recubrimiento indicado
en los planos.
El hormigón será compactado por vibración, de manera que sea expulsado el aire y asegure
el relleno de los huecos haciendo que el mortero fluya ligeramente a la superficie. Los tipos de
vibradores deberán ser aprobados previamente por la Dirección de Obra. Se observarán las
prescripciones del Artº 71 de la EHE-08. En tiempo frío se observarán la prescripciones del Artº
71.5.3.1 de la EHE-08. Los vibradores nunca se aplicarán directamente sobre las armaduras o el
encofrado, cuando se encuentren en marcha.
La coronación del cimiento quedará perfectamente horizontal, con las armaduras de
alzados que se anclan con los cimientos correctamente montadas. La superficie de contacto entre
cimientos y alzados se limpiará y tratará como una junta de hormigonado, tal como indica el Artº
71.5.4 de la EHE-08.
En el hormigón en alzados se comprobará antes de la ejecución la colocación de la
armadura y los encofrados. Todos los hormigones serán vibrados.
Conservación y curado del hormigón
El curado del hormigón destinado a mantenerlo en estado de humedad necesario para que
adquiera un endurecimiento satisfactorio, deberá realizarse con riegos de agua limpia que cumpla
las cualidades exigidas en el Artº 27 de la EHE-08 y durará como mínimo siete días. El hormigón
se mantendrá húmedo el tiempo que se acuerde según las condiciones climatológicas.
No podrá emplearse el procedimiento de curado por recubrimiento sin la autorización de la
Dirección de Obra. El producto utilizado no podrá ser perjudicial para el hormigón.
Pliego de Prescripciones Técnicas
3.3.2.3.- Medición y abono del metro cúbico de hormigón de cualquier tipo o dosificación
Se entiende por metro cúbico de hormigón, cualquiera que sea el tipo o dosificación de
éste, al volumen que corresponda a dicha unidad completamente terminada. Se abonará a los
precios fijados en el Cuadro de Precios.
A la vista de las resistencias obtenidas con los áridos y sistemas de fabricación, transporte y
colocación del hormigón, la Dirección de Obra puede ordenar el aumento o disminución en la
dosificación de cemento en el hormigón. Este aumento será de cuenta del Contratista, siempre
que no sea debido a que se trate de obtener un nuevo tipo de hormigón de resistencia diferente,
en cuyo caso el Ingeniero Director de la Obra dictará las normas oportunas. No se abonará la
diferencia que pudiera suponer un cemento distinto del II/35.
El precio de los hormigones incluye los materiales, su fabricación, transporte, puesta en
obra, vibrado, curado, aireante y cuantas adiciones debidamente autorizadas sean precisas para
su puesta en obra.
El precio del hormigón de limpieza se abonará donde haya sido precisa su utilización por
existir armaduras que deban quedar limpias de barro o tierra de las excavaciones, y en cualquier
caso se abonará el volumen correspondiente a un espesor de 10 cm. salvo que la Dirección de
Obra indicara otra cosa en algún punto determinado.
3.3.3.- Encofrados
3.3.3.1.- Condiciones que han de cumplir las maderas para encofrados
La madera para encofrados será de pino o cualquier otra de buena calidad que sea
aprobada por la Dirección de Obra. En general, los encofrados, andamiajes y cimbras, habrán de
cumplir las prescripciones que se señalan en el Artículo 680 del PG-3/75 y en la Instrucción EHE08.
3.3.3.2.- Ejecución de las obras
Tanto encofrados, como andamiajes y cimbras tendrán rigidez suficiente para resistir, sin
sensibles deformaciones, los esfuerzos a que estarán expuestos. Antes de la ejecución los
dispositivos proyectados deberán ser aprobados por la Dirección de Obra.
Los encofrados tendrán en cada punto las posiciones y orientaciones previstas a fin de
realizar adecuadamente las formas del Proyecto. Antes de comenzar el hormigonado de un
elemento y durante el mismo, deberán realizarse las comprobaciones necesarias para cerciorarse
de la precisión de los encofrados y evitar cualquier movimiento de éstos.
Los encofrados deberán ser estancos y sus caras interiores lisas, sin irregularidades que
produzcan rebabas o imperfecciones en las paredes. Se humedecerán antes del hormigonado.
3.3.3.3.- Medición y abono
Se entiende por metro cuadrado de encofrado la superficie que corresponda a dicha unidad
y se abonará según el Cuadro de Precios.
3.3.4.- Armaduras
3.3.4.1.- Condiciones que han de cumplir los materiales
Las armaduras de hormigón armado serán barras corrugadas de alta adherencia, de acero
especial clase B-500S. Deberán cumplir el Artº 32 de la EHE-08. El límite elástico característico
del acero no será menor de 5.000 kg/cm2. y será de fabricación homologada con las marcas de
identificación establecidas en el aptº 12 de la UNE 36068.94.
Las superficies de los redondos no presentarán asperezas susceptibles de herir a los
operarios. Los redondos estarán exentos de pelos, grietas, sopladuras, mermas de sección u otros
defectos perjudiciales para la resistencia del acero. Las barras en las que se aprecien defectos de
laminación, falta de homogeneidad, manchas debidas a impurezas, grietas o cualquier otro
defecto serán desechadas sin necesidad de someterlas a otra clase de pruebas.
3.3.4.2.- Ejecución de las obras
Pliego de Prescripciones Técnicas
Las armaduras para el hormigón armado deberán limpiarse cuidadosamente sin que
queden señales de calamina, óxido no adherente, pintura, grasa, cemento ó tierra, cumpliendo
todas las prescripciones impuestas en el Artº 69 de la EHE.
Una vez limpias las barras se enderezarán o doblarán sobre plantilla en frío hasta darles la
forma debida, las uniones y solapes de las armaduras se atendrán a la Instrucción (EHE-08).
Las armaduras tendrán exactamente las dimensiones y formas proyectadas y ocuparán los
lugares previstos en los Planos. Las desviaciones toleradas en cada posición de armadura no
deberán sobrepasar más de un centímetro. Para obtener estos resultados se colocarán dentro de
los encofrados sujetándolas provisionalmente por medio de alambres o separadores comerciales.
Sobre las barras principales se ajustarán atadas con alambres las armaduras secundarias
previamente dobladas y limpias.
3.3.4.3.- Medición y abono
Se entiende por kilogramo de acero en redondos, el peso que corresponde a esta unidad
completamente elaborada y colocada en obra de acuerdo con el presente Pliego de
Prescripciones Técnicas.
El peso a considerar será el que corresponda a las medidas de los Planos del Proyecto,
según el peso teórico de catálogo. La medición que aparece en los Planos se incrementará en un
10 % debido a los solapes, ganchos, despuntes, ataduras, etc.
No será de abono el exceso de obra que por su conveniencia u errores ejecute el
Contratista.
3.3.5.- Tubos de hormigón en masa
3.3.5.1.- Condiciones que han de cumplir los materiales
Los tubos de hormigón en masa para caños, sifones o salvacunetas serán fabricados
mecánicamente por un procedimiento que asegure la compacidad del hormigón. Además
cumplirán la vigente Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08) vigente.
En la elección del tipo de cemento se tendrá especialmente en cuenta la agresividad del
terreno.
Tanto para los tubos centrifugados como para los vibrados la resistencia característica del
hormigón no será inferior a 275 kp/cm2. a los veintiocho días en probeta cilíndrica. La resistencia
característica se define en la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08).
3.3.5.2.- Medición y abono
Se abonarán los metros de tubería realmente construida y totalmente terminada. Incluye la
adquisición y transporte del material desde la fábrica.
3.3.6.- Elementos prefabricados
Los elementos prefabricados que se utilicen, procederán de un fabricante de conocida
solvencia y deberán ser aprobados previamente por la Dirección de Obra.
Las patentes o procedimientos que se empleen en la fabricación de estos elementos,
deberán haber sido sancionadas en la práctica.
La Dirección de Obra podrá ordenar la serie de ensayos que estime conveniente, a la
recepción de los prefabricados.
Deberán ser cumplidas las prescripciones contenidas en la “Instrucción para el proyecto y la
ejecución de obras de hormigón pretensado (EP-93)” de 28 de Mayo de 1993.
3.4.- PAVIMENTACIÓN DE ENTRONQUES
Consiste en las tareas necesarias para la obtención de un pavimento a base de aglomerado
asfáltico en caliente a realizar en los entronques de caminos. La ejecución de la unidad consiste en
aplicación de riegos de imprimación y adherencia, y capa de aglomerado asfáltico en caliente.
Pliego de Prescripciones Técnicas
3.4.1.- Riegos de imprimación
3.4.1.1-Definición
Consiste en la aplicación del ligante bituminoso especificado más adelante, sobre la capa de
zahorra que constituye la base del firme, previamente a la extensión sobre esta de la capa
bituminosa.
3.4.1.2-Materiales
El ligante a emplear será emulsión asfáltica del tipo ECI al 60%.
El árido de cobertura a emplear, eventualmente, en riegos de imprimación será arena
natural, arena de machaqueo o una mezcla de ambas. La totalidad del árido deberá pasar por el
tamiz 4 mm de la UNE-EN 933-2, y no contener más de un quince por ciento (15%) de partículas
inferiores al tamiz 0,063 mm de la UNE-EN 933-2, según la UNE-EN 933-1. El árido deberá estar
exento de polvo, suciedad, terrones de arcilla, materia vegetal, marga u otras materias extrañas.
El equivalente de arena del árido, según la UNE-EN 933-8, deberá ser superior a cuarenta (40).
3.4.1.3-Dosificación de los materiales
La dosificación inicial a emplear será de seiscientos gramos por metro cuadrado (0,6 kg/m2).
La dosificación definitiva será fijada por el Ingeniero Director, a la vista de las circunstancias de
ejecución de las obras. La dosificación del árido quedará condicionada a que haya necesidad o no
de que pase el tráfico por la capa recién tratada o que se observe que la parte del ligante no ha sido
absorbida a las 24 horas de su extensión.
La dotación del árido de cobertura será la mínima necesaria para la absorción de un exceso
de ligante, o para garantizar la protección de la imprimación bajo la acción de la eventual
circulación durante la obra sobre dicha capa. Dicha dotación, en ningún caso, será superior a seis
2
2
litros por metro cuadrado (6 l/m ), ni inferior a cuatro litros por metro cuadrado (4 l/m ).
En cualquier circunstancia, el Director de las Obras fijará las dotaciones, a la vista de las
pruebas realizadas en obra.
3.4.1.4-Ejecución de las obras
Se ejecutarán riegos de imprimación sobre la base de zahorra previamente a la extensión de la
mezcla bituminosa del riego de adherencia que precede a la extensión de la mezcla bituminosa.
Se cumplirán las prescripciones del artículo 530 del PG-3
3.4.2.- Riegos de adherencia
3.4.2.1-Definición
Se define como riego de adherencia la aplicación de una emulsión bituminosa sobre una
capa tratada con ligantes hidrocarbonados o conglomerantes hidráulicos, previa a la colocación
sobre ésta de cualquier tipo de capa bituminosa que no sea un tratamiento superficial con gravilla,
o una lechada bituminosa.
3.4.2.2-Materiales
El ligante bituminoso a utilizar será emulsión asfáltica del tipo EAR-1.
3.4.2.3-Dosificación de los materiales
2
Su dotación será de 0,60 kg/m , que podrá ser modificada por el Director de las obras a la vista
de las pruebas pertinentes.
3.4.2.4-Ejecución de las obras
Se ejecutarán los riegos de adherencia inmediatamente antes de la extensión de la mezcla
bituminosa.
Se cumplirán las prescripciones del artículo 531 del PG-3.
Pliego de Prescripciones Técnicas
3.4.3.- Mezcla bituminosa en caliente
3.4.3.1-Definición
Se define como mezcla bituminosa en caliente, la combinación de áridos y un ligante
bituminoso, para realizar la cual es preciso calentar previamente los áridos y el ligante. La mezcla se
extenderá y compactará a la temperatura superior a la de ambiente, a fijar por la Dirección de Obra.
Para dicha mezcla regirá cuanto se prescribe al respecto el art. 541 del PG-3/75, y las
Prescripciones Técnicas Particulares del presente Pliego.
3.4.3.2-Materiales
Condiciones que han de cumplir:
a) Capa de rodadura: el ligante bituminoso a emplear será de betún de penetración B 60/70.
El betún de penetración B 60/70 tendrá que cumplir todas las especificaciones descritas en la
modificación del artículo 211 del PG-3, publicada en el B.O.E. de 22 de Enero de 2.000.
Los áridos tendrán las siguientes características:
- coeficiente de desgaste Los Ángeles menor de 22.
- índice de lajosidad menor de 35.
- C.P.A. mayor de 0,45 a las 6 horas.
Los tamaños del árido a emplear serán los correspondientes a una mezcla tipo AC16 surf S.
Los áridos serán de naturaleza silícea, o la que se determine en obra de acuerdo con las
instrucciones del Ingeniero Director.
Si la clasificación en tamaño de los áridos dada anteriormente, produjera problemas para su
posterior uso en la planta de aglomerado, se podrá usar otra, previa autorización por el Ingeniero
Director.
El filler a emplear en todos los casos será de aportación, se usará para ello cemento CEM IV/B
32.5. El Ingeniero Director podrá autorizar el uso de algún tipo de filler artificial comercial previos los
pertinentes ensayos de laboratorio que aseguren que las características son iguales o superiores a
las de cemento indicado.
La relación ponderal mínima filler-betún será igual a 1,2.
Los áridos a emplear en la capa de rodadura serán de naturaleza silícea; estarán en su
totalidad machacados con más de dos caras de fractura en todos los casos, siendo la relación de
machaqueo de 1 a 4, al menos.
b) Capa de regularización e intermedia: el ligante a emplear será el betún de penetración B
60/70.
El betún de penetración B 60/70 tendrá que cumplir todas las especificaciones descritas en la
modificación del artículo 211 del PG-3, publicada en el B.O.E. de 22 de Enero de 2.000.
Los áridos tendrán las siguientes características:
- Coeficiente de desgaste de Los Ángeles menor de 25
- Índice de lajosidad menor de 35
- Equivalente de arena mayor de 50
- Relación ponderal mínima filler-betún = 1,1
- El filler tendrá como mínimo un 50% de aportación
Los tamaños de los áridos a emplear serán los correspondientes a una mezcla tipo AC22 base
G.
Los áridos serán de naturaleza caliza o la que se determine en obra de acuerdo con las
instrucciones del Ingeniero Director.
Pliego de Prescripciones Técnicas
Determinación de la fórmula de trabajo
La mezcla se proyectará por el ensayo Marshall, de la forma siguiente:
- Golpes................................................................................................................................................. 75
- Estabilidad ...................................................................................................................................... 1000
- Deformación ..................................................................................................................................8 - 12
- Huecos en mezcla...........................................................................................................................3 - 5
- Huecos en áridos.........................................................................................................................15 - 20
- Pérdidas inmersión-compresión ....................................................................................................30 %
3.4.3.1-Equipo necesario para la ejecución de la obra
Instalación de fabricación: El equipo necesario para la ejecución de las obras deberá ser
aprobado por el Ingeniero Director de las mismas, y habrá de mantenerse en todo momento en
condiciones satisfactorias de trabajo. En cualquier caso, deberá reunir las condiciones precisas para
garantizar que las mezclas puestas en la obra posean las características impuestas en el Pliego de
Condiciones.
Se aconsejan las instalaciones de tipo discontinuo para la ejecución de la mezcla. Dichas
instalaciones cumplirán, como mínimo los siguientes requisitos:
-
Deberán estar provistas de dispositivos de dosificación en peso, cuya exactitud sea superior al
0,5% en más o menos.
-
El ligante deberá ser introducido uniformemente en el mezclador, y las válvulas que controlan
su entrada no deberán permitir fugas ni goteos. Asimismo, deberán estar provistas de
básculas independientes para la dosificación del combustible, para que este arda de forma
completa y no pueda mezclarse el excedente con el árido.
-
La planta de fabricación de aglomerado en caliente estará situada en el tramo de obra o
distancia inferior a 40 Km.
Transporte: El transporte de las mezclas a la obra de extendido será efectuado en vehículos
con cajas metálicas, que deberán ser limpiadas de todo cuerpo extraño antes de la carga, para lo
cual se podrán engrasar ligeramente, pero sin exceso, con aceite o jabón en su interior. La utilización
de productos susceptibles de disolver el ligante o de mezclarse con él (fuel, mazut, etc.) queda
totalmente prohibida.
La altura del fondo de la caja y la cartela trasera, serán de tal forma que en ningún caso haya
contacto entre la caja y la tolva de la extendedora. Con las extendedoras actuales esta condición de
descarga (caja levantada), sea de un mínimo de 0,65 m. y que la cartela sea de un máximo de 1,80.
El camión deberá, obligatoriamente, estar equipado permanentemente con una lona
apropiada, capaz de proteger las mezclas y evitar su enfriamiento. Cualquiera que sea la distancia
de transporte, las condiciones meteorológicas, etc., esta lona será colocada obligatoriamente desde
el final de la carga en planta y deberá permanecer hasta el vaciado de la caja en la tolva de la
extendedora. La descarga de los camiones en la tolva de la extendedora será completa, y los restos
eventuales de las mezclas enfriadas deben ser eliminados antes de cargar de nuevo al camión.
La aproximación de los camiones a la extendedora será hecha sin choque; de hecho,
convendría que en la última fase de la maniobra sea la extendedora la que acerque al camión,
estando este parado y en punto muerto.
Se precisa que las capas de regularización de rasante se extenderán por medio de hilo con
clavos distanciados 5 m como máximo.
Después de bascular el camión, en ningún caso se admitirá que la tolva quede vacía, para
evitar el enfriamiento de la mezcla.
Pliego de Prescripciones Técnicas
Se comprobará que la temperatura de la mezcla que queda sin extender en la tolva de la
extendedora y debajo de ésta, no baje de la prescrita.
La extendedora deberá tener control electrónico y transversal, y tendrá a disposición para su
uso esquí largo y corto. La longitud del esquí largo (L) será mayor o igual que la distancia entre
clavos de hilo de extendido multiplicada por 1,20.
La graduación del control transversal será apreciable hasta un 0,20%.
El vibrador interno de la extendedora funcionará al menos al 85% y el de la regla al 75%.
Cualquier variación del tipo de maquinaria se hará con autorización y según el criterio del
Ingeniero Director.
La velocidad del extendido será inferior a 5 metros por minutos, procurándose que el número
de paradas sea mínimo.
Equipo de compactación: Las máquinas a utilizar para la compactación y su forma de
actuación serán las siguientes:
- Un rodillo tándem de llantas metálicas de 6 toneladas.
- Un compactador de neumáticos sin faldones y con recogedor del material que se pega a los
neumáticos (esto es a fin de proporcionar una textura áspera a la carretera).
- Un rodillo tándem de llantas metálicas de 10 toneladas.
No se disminuirá este número de compactadores cuando la planta tenga una producción
superior a 80 t/h. No obstante, el Ingeniero Director decidirá a la vista de la problemática de la obra y
resultados de ensayos.
3.4.3.4-Ejecución de las obras
Preparación de los acopios de los áridos para mezclas: Para cada tipo de los aglomerados
anteriores, se hará lo siguiente:
-
Un mes antes de empezar la extensión del aglomerado, se tendrá seleccionada y estudiada la
cantera o canteras de las cuales van a proceder los áridos.
Díez días antes de empezar la fabricación del aglomerado, se tendrán acopiados los áridos
necesarios para el trabajo.
Se tomarán las medidas necesarias para evitar la mezcla de los distintos acopios.
Los acopios se realizarán siguiendo las normas aconsejadas para evitar segregaciones.
Los áridos se controlarán por camión antes de acopiarlos, rechazando todos los que no
cumplan las condiciones exigidas.
Durante la ejecución se irán suministrando diariamente los áridos correspondientes a la
producción diaria.
Los áridos nunca se descargarán en los acopios que se estén utilizando para la fabricación del
aglomerado.
El consumo de áridos en la planta se hará siguiendo el orden de llegada de éstos.
Fabricación: Durante este proceso se extraerá todo el filler mineral contenido en los áridos,
para sustituirlo por el filler de aportación para el aglomerado de la capa de rodadura.
La temperatura de salida de planta para las mezclas con betún del tipo B 60/70, será como
máximo de 165º C.
La fabricación y puesta en obra del aglomerado solamente se hará de día.
La planta asfáltica será de una producción comprendida entre 80 y 100 t/hora.
La planta llevará, centralizada, las indicaciones registros-seguridades.
Preparación de la superficie existente: Estando totalmente limpia y barrida la carretera, se
procederá a la extensión del riego de adherencia, estando la superficie de la carretera
Pliego de Prescripciones Técnicas
completamente seca, siendo la dosificación de 200 a 300 gramos de betún residual por metro
cuadrado, siendo uniforme su distribución en la superficie de la calzada.
El riego se hará con camión regador. En cualquier caso se empleará una pantalla para que el
riego que se realice en un carril no contamine ni la capa ya extendida ni las otras laterales (bordillos,
aceras, etc.).
Extensión de la mezcla: la temperatura tomada después del extendido y antes de iniciar la
compactación para las mezclas con betunes B 60/70, será superior a 130º C.
En caso de lluvia o viento, se aumentará en 100º C la temperatura del extendido, debiendo dar
tal autorización expresa el Ingeniero Director para la extensión en tiempo lluvioso.
Compactación de la mezcla: la compactadora de neumáticos nunca deberá alejarse de la
extendedora más de 50 m; esta distancia debe ser reducida por condiciones meteorológicas
desfavorables.
A fin de que los bordes de las bandas de extendido queden adecuadamente compactados, se
les dará una pasada previa con el rodillo tándem, antes de la primera pasada del compactador de
neumáticos.
Todas las máquinas llevarán las ruedas motrices del lado de la extendedora.
El Contratista facilitará al Ingeniero Director para su aprobación, antes de comenzar la obra, un
esquema de compactación muy claro, que incluye no sólo las máquinas, sino sus movimientos y
distancias a la extendedora.
La empresa constructora dispondrá, como mínimo, de dos encargados; uno para la extensión
y otro para la compactación.
Juntas: Para la ejecución de las juntas, se seguirá el criterio de no superponer las juntas
longitudinales con las de la capa inmediata inferior, teniendo un desfase mínimo de 20 cm.
Sin embargo, la junta longitudinal de la capa de rodadura estará exactamente en la línea de
separación de carriles, y por ningún motivo bajo la zona de rodaje del tráfico.
3.4.4.- Medición y abono
La medición y abono se realizará por metros cuadrados de pavimento realmente construido y
totalmente terminado.
3.5.- SEÑALIZACIÓN
3.5.1.- Definición
Se definen como señales y carteles verticales de circulación retrorreflectantes, el conjunto
de elementos destinados a informar, ordenar o regular la circulación del tráfico por carretera y en
los que se encuentran inscritos leyendas y/o pictogramas.
Una vez instalados deberán ofrecer la máxima visibilidad tanto en condiciones diurnas como
nocturnas; para ello deberán ser capaces de reflejar la mayor parte de la luz incidente
(generalmente, procedente de los faros de los vehículos) en la misma dirección que ésta pero en
sentido contrario.
3.5.2.- Materiales
Como componentes de señales y carteles verticales de circulación retrorreflectantes se
utilizará cualquier sustrato, además de la pintura o lámina no retrorreflectante (caso de ser
necesarias) y material retrorreflectante que cumplan las prescripciones referentes a
características, durabilidad, calidad y servicio especificadas en el presente artículo.
Pliego de Prescripciones Técnicas
La propiedad retrorreflectante de la señal o cartel se conseguirá mediante la incorporación
de materiales retrorreflectantes cuya calidad y criterios de selección cumplirán con lo especificado
en el presente artículo.
Por su parte, la característica no retrorreflectante de las señales y carteles en las zonas
específicas de las mismas, se conseguirá mediante el empleo de pinturas y/o láminas no
retrorreflectantes cuya calidad, asimismo, se corresponderá con lo especificado en el presente
artículo.
Lo dispuesto en este artículo se entenderá sin perjuicio de lo establecido en el Real Decreto
1630/1992 (modificado por el Real Decreto 1328/1995), por el que se dictan disposiciones para la
libre circulación de productos de construcción, en aplicación de la Directiva 89/106 CEE, y, en
particular, en lo referente a los procedimientos especiales de reconocimiento se estará a lo
establecido en su articulo 9.
3.5.3.- Ejecución
El Contratista comunicará por escrito al Director de las Obras, antes de transcurridos treinta
(30) días desde la fecha de firma del acta de comprobación del replanteo, la relación de las
empresas suministradoras de todos los materiales utilizados y de las propias señales y carteles
verticales de circulación objeto del proyecto así como la marca comercial, o referencia, que dichas
empresas dan a esa clase y calidad.
Esta comunicación deberá ir acompañada del certificado acreditativo del cumplimiento de
las especificaciones técnicas obligatorias de los materiales y/o del documento acreditativo del
reconocimiento de la marca, sello o distintivo de calidad (701.11). En ambos casos se
referenciarán sus características técnicas evaluadas de acuerdo con lo especificado en los
apartados 701.3 y 701.4 del presente artículo.
3.5.4.- Medición y abono
Las señales verticales de circulación retrorreflectantes, incluidos sus elementos de
sustentación, anclajes, se abonarán exclusivamente por unidades realmente colocadas en obra.
León, diciembre de 2014
EL INGENIERO AGRÓNOMO
Fdo. Isidro Calvete de la Varga
EL JEFE DEL AREA DE
ESTRUCTURAS AGRARIAS
Fdo. Fco. Javier Fernández González
MEDICIONES
MEDICIONES
Código
Descripción
Nº
Uds
(a)
DIMENSIONES
Longitud Anchura
Altura
(b)
(c)
(d)
Subtotales TOTALES
CAPÍTULO 01 CAPITULO 1 RED DE CAMINOS
SUBCAPÍTULO 1.1 Movimientos de tierras
I04006
m² Desbroce y limpieza espesor máximo 10 cm, D<= 20 m
Desbroce y despeje de la vegetación herbácea, con un espesor máximo de 10 cm, incluidas
las excavaciones y el transporte de la capa vegetal hasta fuera del área de ocupación de la
obra, a una distancia máxima de transporte de 20 m.
TIPO II
1
10.351,70
6,00
62.110,20
SENDA
1
1.705,00
4,00
6.820,00
68.930,20
I04021
m
Refino y planeo c/apertura cunetas, 1:1, ancho<= 5m, t.
franco
Refino y planeo del camino con la correspondiente apertura de cunetas, con pendiente 1:1,
tanto el talud exterior como el interior y una profundidad máxima de 40 cm. El movimiento de
tierras es, exclusivamente, el correspondiente a la actuación normal de la motoniveladora.
Precio hasta una anchura máxima de camino de 5 m entre aristas interiores de cunetas, en
terreno franco.
TIPO I
1
6.318,78
6.318,78
TIPO II
1
10.351,70
10.351,70
SENDA
1
1.705,00
1.705,00
18.375,48
I04017
m² Compactación plano fundación, A4-A7, 95% PN, con riego
D<= 3 km
Compactación y riego a humedad óptima del plano de fundación en terrenos comprendidos
entre A-4 y A-7 (H.R.B.) incluido el transporte y riego con agua a una distancia máxima de 3
km. Densidad exigida del 95% del Ensayo Proctor Normal con una dosificación indicativa de
100 l/m³ compactado.
TIPO I
1
6.318,78
4,00
25.275,12
TIPO II
1
10.351,70
4,00
41.406,80
SENDA
1
1.705,00
3,00
5.115,00
71.796,92
I02003
m³ Excavación en desmonte y transporte a terraplén D<= 100
m
Remoción, excavación en desmonte y transporte a terraplén o caballero de terrenos de cualquier naturaleza o consistencia, excluidos los de tránsito y la roca. Distancia máxima de
transporte 100 m. Volumen medido en estado natural.
28.320,52
20 de noviembre de 2014
28.320,52
28.320,52
Página
1
MEDICIONES
Código
I04020
Nº
Uds
(a)
Descripción
DIMENSIONES
Longitud Anchura
Altura
(b)
(c)
(d)
Subtotales TOTALES
m³ Construcción terraplén, A4-A7, 100% PN o 96% PM, D<= 3
km
Mezcla, extendido, riego a humedad óptima, compactación y perfilado de rasantes, para la
construcción de terraplenes de tierras clasificadas desde A-4 hasta A-7 (H.R.B.), por capas
de espesor acorde con la capacidad del equipo y la naturaleza del terreno, incluidos el transporte y riego con agua a una distancia máxima de 3 km. Densidad máxima exigida del 100%
del Ensayo Proctor Normal o 96% del Ensayo Proctor Modificado.
11.341,72
I12020
11.341,72
11.341,72
pie Desarbolado pie aislado, ø<= 25 cm
Desarbolado de terrenos, incluido el trabajo propio de derribo de los árboles y el traslado de
la maquinaria de un pie a otro, en el caso de árboles diseminados, con troncos de diámetro
igual o inferior a 25 cm. Dejándolos fuera del lugar de plantación preparados para su transporte.
200,00
I12023
200,00
200,00
pie Arranque tocones aislados, ø<= 25 cm
Arranque de tocones aislados, sin incluir arrastre o acordonado, en árboles con tronco de diámetro igual o inferior a 25 cm. Dejándolos fuera del lugar de plantación.
200,00
I10031
200,00
200,00
m³ Extendido tierras hasta 10 m
Extendido de tierras, procedentes de la excavación y limpieza de cauces y desagües, hasta
una distancia de 10 m, dejando el terreno perfilado en basto y con la perfección posible a realizar con lámina acoplada al tractor oruga. Medido en terreno suelto.
1,26
16.978,80
21.393,29
21.393,29
20 de noviembre de 2014
Página
2
MEDICIONES
Código
Descripción
Nº
Uds
(a)
DIMENSIONES
Longitud Anchura
Altura
(b)
(c)
(d)
Subtotales TOTALES
SUBCAPÍTULO 1.2 Obras de fábrica
I24001
m
Caño sencillo, ø 0,4 m machihembrado, terreno franco
Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,4 m de diámetro interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en terreno tipo franco.
Caños caminos
512,00
512,00
Arquetas
40,00
40,00
Entronques
16,00
16,00
112,00
112,00
Caños sendas
680,00
I24007
m
Caño sencillo, ø 0,6 m machihembrado, terreno franco
Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,6 m de diámetro interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en terreno tipo franco.
280,00
I24010
m
280,00
280,00
Caño sencillo, ø 0,8 m machihembrado, terreno franco
Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,8 m de diámetro interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en terreno tipo franco.
16,00
I27004
16,00
16,00
ud Embocadura caño sencillo ø 0,4 m, terreno franco
Embocadura para caño sencillo de 0,4 m de diámetro interior, con dos aletas e imposta, en
terreno tipo franco.
128,00
I27010
128,00
128,00
ud Embocadura caño sencillo ø 0,6 m, terreno franco
Embocadura para caño sencillo de 0,6 m de diámetro interior, con dos aletas e imposta, en
terreno tipo franco.
70,00
I27013
70,00
70,00
ud Embocadura caño sencillo ø 0,8 m, terreno franco
Embocadura para caño sencillo de 0,8 m de diámetro interior, con dos aletas e imposta, en
terreno tipo franco.
4,00
20 de noviembre de 2014
4,00
4,00
Página
3
MEDICIONES
Código
I26004
Descripción
Nº
Uds
(a)
DIMENSIONES
Longitud Anchura
Altura
(b)
(c)
(d)
Subtotales TOTALES
ud Arqueta caño sencillo ø 0,4 m, terreno franco
Arqueta para caño sencillo de 0,4 m de diámetro interior, en terreno tipo franco.
10,00
I25014
10,00
10,00
ud Paramento, paso salvacuneta ø 0,4 m
Paramento, imposta y solera para paso salvacunetas de 0,40 m de diámetro interior.
32,00
32,00
32,00
SUBCAPÍTULO 1.3 Señalización
I09015
ud Señal prohibición u obligación, STOP, ø 60 cm, colocada
Señal de prohibición, restricción u obligación, STOP, sin reflectar, de forma circular y 60 cm
de diámetro, incluyendo el poste de sustentación, tornillería, excavación y hormigonado.
5,00
I09044
5,00
5,00
ud Panel aluminio extrusionado 2,5x1,4 m, colocado
Panel de aluminio extrusionado, de 2,50x1,40 m, para señal informativa, pintado, incluyendo
postes de sustentación, tornillería, excavación y hormigonado.
1,00
1,00
1,00
SUBCAPÍTULO 1.4 Construcción de firme
I08014
m² Construcción de riego de imprimación
Construcción de 1 m² de riego de adherencia o imprimación, complementario al coste del betún o de la emulsión.
Caminos
5
20,00
5,00
500,00
Sendas
1
20,00
5,00
100,00
600,00
I08115
m² Construcción de riego de adherencia
Construcción de un m2 de riego de adherencia con una dosis de 0,6 kg/m2 de Emulsión
EAR-1 o ECR-1
Caminos
5
20,00
5,00
500,00
Sendas
1
20,00
5,00
100,00
600,00
20 de noviembre de 2014
Página
4
MEDICIONES
Código
ICBMGR.3
Descripción
Nº
Uds
(a)
DIMENSIONES
Longitud Anchura
Altura
(b)
(c)
(d)
Subtotales TOTALES
m3 Afirmado con material granular cribado a 2"
Construcción de base con material granular seleccionado a 2" mediante criba de
zahorra natural, incluyendo adquisición, arranque, cribado, carga y transporte a 5
km, mezcla, extendido,perfilado, riego a humedad óptima y compactación hasta
una densidad del 95% del P.M.
3.341,60
ICBMGR.1
3.341,60
3.341,60
m3 Afirmado con material granular entronques
Construcción de base en entronques con material granular seleccionado a 1" mediante machaqueo y cribado de roca, incluyendo adquisición, arranque, cribado,
carga y transporte a 15 km, mezcla, extendido,perfilado, riego a humedad óptima y
compactación hasta una densidad del 100% del P.M.
Caminos
5
20,00
5,00
0,10
50,00
Sendas
1
20,00
5,00
0,10
10,00
60,00
I08026DF
t
Firme con aglomerado en caliente D=35 km
Firme con aglomerado en caliente, con árido convencional, extendido y compactado a una
distancia de 35 km. Alcanzando el 97% de la densidad máxima obtenida mediante el Método
de Marshall (Densidad entre 2,25 y 2,40 t/m3 ) Para pendientes máximas del 15%.
600,00
0,09
2,40
129,60
129,60
20 de noviembre de 2014
Página
5
MEDICIONES
Código
Descripción
Nº
Uds
(a)
DIMENSIONES
Longitud Anchura
Altura
(b)
(c)
(d)
Subtotales TOTALES
CAPÍTULO 02 CAPITULO 2 RED DE CAUCES
SUBCAPÍTULO 2.1 Movimientos de tierras
I10004
m³ Excavación cauces y desagües, volumen<= 2 m³/m, t.ligero
Excavación de cauces y desagües con retroexcavadora o dragalina, incluyendo refino de taludes, volumen de excavación hasta 2 m³/m, en terreno ligero medido sobre perfil.
C-9
671,24
1,00
0,50
335,62
335,62
I10026
m³ Limpieza cauces o desagües con mucha vegetación,
2<vol<= 4 m³/m
Limpieza de cauces o desagües con mucha vegetación y volumen de excavación entre 2 y 4
m³/m, medido sobre perfil.
C-6
360,00
2,00
1,75
1.260,00
1.260,00
SUBCAPÍTULO 2.2 Obras de Fábrica
MARCO
m
Marco prefabricado 2x1 m, terreno franco
Marco prefabricado de hormigón armado de dimensiones 2 x 1 m. de 15 cm. de espesor en
paredes y losas, con carga de tráfico capaz de soportar el tanque de 60 Tn,sin losa de reparto
6,00
I21007ca
IMPSU
6,00
6,00
m³ Escollera roca 30 a 60 cm, D = 20 km
Escollera de roca, tamaño de 30 a 60 cm, con una distancia de
transporte de la piedra de 20 km, colocada a máquina e incluida
zanja de anclaje.
m
40,00
40,00
4,00
4,00
40,00
Imposta prefabricada sobre marco
Imposta prefabricada colocada sobre marco o losa
20 de noviembre de 2014
4,00
Página
6
MEDICIONES
Código
Descripción
Nº
Uds
(a)
DIMENSIONES
Longitud Anchura
Altura
(b)
(c)
(d)
Subtotales TOTALES
CAPÍTULO 03 CAPITULO 3 RESTAURACION MEDIO NATURAL
ACOVER
u
Acondicionamiento de vertedero
Acondicionamiento de canteras o vertederos
1,00
TRPT25
u
1,00
1,00
Transporte tocones D< 3 km
Transporte de tocones de diámetro inferior a 25 cm., incluida carga y descarga, a una distancia inferior a 3 km
SIEMBR
200,00
200,00
544,10
544,10
200,00
m² Restauración cubierta vegetal
20 de noviembre de 2014
544,10
Página
7
MEDICIONES
Código
Descripción
Nº
Uds
(a)
DIMENSIONES
Longitud Anchura
Altura
(b)
(c)
(d)
Subtotales TOTALES
CAPÍTULO 04 CAPITULO 4 SEGURIDAD Y SALUD
4.1
u
Seguridad y Salud
1,00
20 de noviembre de 2014
1,00
1,00
Página
8
MEDICIONES
Código
Descripción
Nº
Uds
(a)
DIMENSIONES
Longitud Anchura
Altura
(b)
(c)
(d)
Subtotales TOTALES
CAPÍTULO 05 CAPITULO 5 GESTIÓN DE RESIDUOS
5.1
u
Gestión de Residuos
1,00
20 de noviembre de 2014
1,00
1,00
Página
9
MEDICIONES
Código
Descripción
Nº
Uds
(a)
DIMENSIONES
Longitud Anchura
Altura
(b)
(c)
(d)
Subtotales TOTALES
CAPÍTULO 06 CAPITULO 6 CONTROL DE CALIDAD
Q01001
ud Suelos. Determinación materia orgánica
Determinación de la materia orgánica de suelos según norma UNE 103204. No se encuentra
incluida la toma de muestras.
2,00
Q01002
2,00
2,00
ud Suelos. Análisis Granulométrico
Análisis granulométrico de suelos por tamizado. UNE 103-101-95. No se encuentra incluida
la toma de muestras.
3,00
Q01003
3,00
3,00
ud Suelos. Determinación límite líquido
Determinación del límite líquido de un suelo por el método del aparato de Casagrande. UNE
103-103-94.No se encuentra incluida la toma de muestras.
3,00
Q01004
3,00
3,00
ud Suelos. Determinación límite plástico
Determinación del límite plástico de un suelo. UNE 103-104-93. No se encuentra incluida la
toma de muestras.
3,00
Q01006
3,00
3,00
ud Suelos. Determinación equivalente de arena
Método de ensayo para determinar el índice equivalente de arena de un suelo. UNE
103-109-95. No se encuentra incluida la toma de muestras.
1,00
Q01007
1,00
1,00
ud Suelos. Determinación del CBR
Método de ensayo para determinar en el laboratorio el índice CBR de un suelo. UNE
103-502-95. No se encuentra incluida la toma de muestras.
1,00
Q01011
1,00
1,00
ud Suelos. Densidad "in situ" isótopos radioactivos
Determinación "in situ" de la densidad de un suelo por isótopos radiactivos. ASTM D-3017
(mínimo 6 determinaciones. Precio unitario). No se encuentra incluida la toma de muestras.
18,00
20 de noviembre de 2014
18,00
18,00
Página 10
MEDICIONES
Código
Q01014
Descripción
Nº
Uds
(a)
DIMENSIONES
Longitud Anchura
Altura
(b)
(c)
(d)
Subtotales TOTALES
ud Geotecnia. Ensayo de compactación Próctor Modificado
Geotecnia. Ensayo de compactación proctor modificado. UNE 103-501-94. No se encuentra
incluida la toma de muestras.
3,00
Q01023
3,00
3,00
ud Hormigones y Morteros.Toma muestras hormigón fresco
Toma de muestras de hormigón fresco, incluyendo muestreo del hormigón, medida del asiento de cono, fabricación de hasta cuatro probetas prismáticas, curado, refrentado y rotura a flexotracción. UNE 83301-91 y UNE 83305-86.
8,00
Q01024
8,00
8,00
ud Hormigones y Morteros. Ensayo compresión
Refrentado y resistencia a compresión de una probeta cilíndrica de hormigón. UNE
83304-86. No se encuentra incluida la toma de muestras.
8,00
TRPMUE
u
8,00
8,00
Transporte de muestras a laboratorio
Transporte de muestras de suelo y hormigón a laboratorio para determinación de los mismos
1,00
20 de noviembre de 2014
1,00
1,00
Página 11
CUADRO Nº 1
PRECIO DE LAS
UNIDADES DE OBRA
CUADRO DE PRECIOS EN LETRA
Ord
1
Código
Ud
Descripción
4.1
u
Seguridad y Salud
Precio en letra
Importe
21.168,29
VEINTIUN MIL CIENTO SESENTA Y OCHO EUROS
con VEINTINUEVE CÉNTIMOS
2
5.1
u
Gestión de Residuos
384,00
TRESCIENTOS OCHENTA Y CUATRO EUROS
3
ACOVER
u
Acondicionamiento de canteras o vertederos
2.545,29
DOS MIL QUINIENTOS CUARENTA Y CINCO EUROS
con VEINTINUEVE CÉNTIMOS
4
I02003
m³
Remoción, excavación en desmonte y transporte a terraplén o caballero de terrenos de
cualquier naturaleza o consistencia, excluidos
los de tránsito y la roca. Distancia máxima de
transporte 100 m. Volumen medido en estado
natural.
1,56
UN EURO con CINCUENTA Y SEIS CÉNTIMOS
5
I04006
m²
0,08
Desbroce y despeje de la vegetación herbácea, con un espesor máximo de 10 cm, incluidas las excavaciones y el transporte de la capa vegetal hasta fuera del área de ocupación
de la obra, a una distancia máxima de transporte de 20 m.
CERO EUROS con OCHO CÉNTIMOS de EURO
6
I04017
m²
0,31
Compactación y riego a humedad óptima del
plano de fundación en terrenos comprendidos
entre A-4 y A-7 (H.R.B.) incluido el transporte
y riego con agua a una distancia máxima de
3 km. Densidad exigida del 95% del Ensayo
Proctor Normal con una dosificación indicativa de 100 l/m³ compactado.
CERO EUROS con TREINTA Y UN CÉNTIMOS de
EURO
7
I04020
m³
Mezcla, extendido, riego a humedad óptima,
compactación y perfilado de rasantes, para la
construcción de terraplenes de tierras clasificadas desde A-4 hasta A-7 (H.R.B.), por capas
de espesor acorde con la capacidad del equipo y la naturaleza del terreno, incluidos el
transporte y riego con agua a una distancia máxima de 3 km. Densidad máxima exigida del
100% del Ensayo Proctor Normal o 96% del Ensayo Proctor Modificado.
1,34
UN EURO con TREINTA Y CUATRO CÉNTIMOS
20 de noviembre de 2014
Página
1
CUADRO DE PRECIOS EN LETRA
Ord
Código
Ud
Descripción
Precio en letra
8
I04021
m
Refino y planeo del camino con la correspondiente apertura de cunetas, con pendiente
1:1, tanto el talud exterior como el interior y
una profundidad máxima de 40 cm. El movimiento de tierras es, exclusivamente, el correspondiente a la actuación normal de la motoniveladora. Precio hasta una anchura máxima
de camino de 5 m entre aristas interiores de cunetas, en terreno franco.
Importe
0,57
CERO EUROS con CINCUENTA Y SIETE CÉNTIMOS
de EURO
9
I08014
m²
Construcción de 1 m² de riego de adherencia
o imprimación, complementario al coste del betún o de la emulsión.
0,12
CERO EUROS con DOCE CÉNTIMOS de EURO
10
I08026DF
t
Firme con aglomerado en caliente, con árido
convencional, extendido y compactado a una
distancia de 35 km. Alcanzando el 97% de la
densidad máxima obtenida mediante el Método de Marshall (Densidad entre 2,25 y 2,40
t/m3 ) Para pendientes máximas del 15%.
59,36
CINCUENTA Y NUEVE EUROS con TREINTA Y SEIS
CÉNTIMOS
11
I08115
m²
Construcción de un m2 de riego de adherencia con una dosis de 0,6 kg/m2 de Emulsión
EAR-1 o ECR-1
0,29
CERO EUROS con VEINTINUEVE CÉNTIMOS de
EURO
12
I09015
ud
96,59
Señal de prohibición, restricción u obligación,
STOP, sin reflectar, de forma circular y 60 cm
de diámetro, incluyendo el poste de sustentación, tornillería, excavación y hormigonado.
NOVENTA Y SEIS EUROS con CINCUENTA Y
NUEVE CÉNTIMOS
13
I09044
ud
Panel de aluminio extrusionado, de 2,50x1,40
m, para señal informativa, pintado, incluyendo postes de sustentación, tornillería, excavación y hormigonado.
484,58
CUATROCIENTOS OCHENTA Y CUATRO EUROS
con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS
14
I10004
m³
Excavación de cauces y desagües con retroexcavadora o dragalina, incluyendo refino de taludes, volumen de excavación hasta 2 m³/m, en
terreno ligero medido sobre perfil.
0,95
CERO EUROS con NOVENTA Y CINCO CÉNTIMOS
de EURO
20 de noviembre de 2014
Página
2
CUADRO DE PRECIOS EN LETRA
Ord
Código
Ud
Descripción
Precio en letra
15
I10026
m³
Limpieza de cauces o desagües con mucha
vegetación y volumen de excavación entre 2
y 4 m³/m, medido sobre perfil.
Importe
1,18
UN EURO con DIECIOCHO CÉNTIMOS
16
I10031
m³
Extendido de tierras, procedentes de la excavación y limpieza de cauces y desagües, hasta una distancia de 10 m, dejando el terreno
perfilado en basto y con la perfección posible
a realizar con lámina acoplada al tractor oruga. Medido en terreno suelto.
0,22
CERO EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS de EURO
17
I12020
pie
Desarbolado de terrenos, incluido el trabajo
propio de derribo de los árboles y el traslado
de la maquinaria de un pie a otro, en el caso
de árboles diseminados, con troncos de diámetro igual o inferior a 25 cm. Dejándolos fuera del lugar de plantación preparados para su
transporte.
3,32
TRES EUROS con TREINTA Y DOS CÉNTIMOS
18
I12023
pie
1,58
Arranque de tocones aislados, sin incluir arrastre o acordonado, en árboles con tronco de diámetro igual o inferior a 25 cm. Dejándolos fuera del lugar de plantación.
UN EURO con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS
19
I21007ca
m³
44,16
Escollera de roca, tamaño de 30 a 60 cm,
con una distancia de transporte de la piedra
de 20 km, colocada a máquina e incluida zanja de anclaje.
CUARENTA Y CUATRO EUROS con DIECISEIS
CÉNTIMOS
20
I24001
m
Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,4 m de diámetro interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en
terreno tipo franco.
65,08
SESENTA Y CINCO EUROS con OCHO CÉNTIMOS
21
I24007
m
Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,6 m de diámetro interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en
terreno tipo franco.
104,18
CIENTO CUATRO EUROS con DIECIOCHO
CÉNTIMOS
20 de noviembre de 2014
Página
3
CUADRO DE PRECIOS EN LETRA
Ord
Código
Ud
Descripción
Precio en letra
22
I24010
m
Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,8 m de diámetro interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en
terreno tipo franco.
Importe
151,84
CIENTO CINCUENTA Y UN EUROS con OCHENTA Y
CUATRO CÉNTIMOS
23
I25014
ud
Paramento, imposta y solera para paso salvacunetas de 0,40 m de diámetro interior.
49,91
CUARENTA Y NUEVE EUROS con NOVENTA Y UN
CÉNTIMOS
24
I26004
ud
Arqueta para caño sencillo de 0,4 m de diámetro interior, en terreno tipo franco.
216,62
DOSCIENTOS DIECISEIS EUROS con SESENTA Y
DOS CÉNTIMOS
25
I27004
ud
113,43
Embocadura para caño sencillo de 0,4 m de
diámetro interior, con dos aletas e imposta,
en terreno tipo franco.
CIENTO TRECE EUROS con CUARENTA Y TRES
CÉNTIMOS
26
I27010
ud
Embocadura para caño sencillo de 0,6 m de
diámetro interior, con dos aletas e imposta,
en terreno tipo franco.
214,28
DOSCIENTOS CATORCE EUROS con VEINTIOCHO
CÉNTIMOS
27
I27013
ud
Embocadura para caño sencillo de 0,8 m de
diámetro interior, con dos aletas e imposta,
en terreno tipo franco.
319,69
TRESCIENTOS DIECINUEVE EUROS con SESENTA
Y NUEVE CÉNTIMOS
28
ICBMGR.1
m3
Construcción de base en entronques con material granular seleccionado a 1" mediante machaqueo y cribado de roca, incluyendo adquisición, arranque, cribado, carga y transporte a
15 km, mezcla, extendido,perfilado, riego a humedad óptima y compactación hasta una densidad del 100% del P.M.
34,89
TREINTA Y CUATRO EUROS con OCHENTA Y
NUEVE CÉNTIMOS
20 de noviembre de 2014
Página
4
CUADRO DE PRECIOS EN LETRA
Ord
29
Código
Ud
Descripción
Precio en letra
ICBMGR.3
m3
Construcción de base con material granular
seleccionado a 2" mediante criba de zahorra
natural, incluyendo adquisición, arranque, cribado, carga y transporte a 5 km, mezcla, extendido,perfilado, riego a humedad óptima y
compactación hasta una densidad del 95%
del P.M.
Importe
16,81
DIECISEIS EUROS con OCHENTA Y UN CÉNTIMOS
30
IMPSU
m
Imposta prefabricada colocada sobre marco o
losa
133,51
CIENTO TREINTA Y TRES EUROS con CINCUENTA
Y UN CÉNTIMOS
31
MARCO
m
Marco prefabricado de hormigón armado de dimensiones 2 x 1 m. de 15 cm. de espesor en
paredes y losas, con carga de tráfico capaz
de soportar el tanque de 60 Tn,sin losa de reparto
516,06
QUINIENTOS DIECISEIS EUROS con SEIS
CÉNTIMOS
32
Q01001
ud
Determinación de la materia orgánica de suelos según norma UNE 103204. No se encuentra incluida la toma de muestras.
42,53
CUARENTA Y DOS EUROS con CINCUENTA Y TRES
CÉNTIMOS
33
Q01002
ud
Análisis granulométrico de suelos por tamizado. UNE 103-101-95. No se encuentra incluida la toma de muestras.
43,11
CUARENTA Y TRES EUROS con ONCE CÉNTIMOS
34
Q01003
ud
Determinación del límite líquido de un suelo
por el método del aparato de Casagrande.
UNE 103-103-94.No se encuentra incluida la
toma de muestras.
21,38
VEINTIUN EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS
35
Q01004
ud
Determinación del límite plástico de un suelo.
UNE 103-104-93. No se encuentra incluida la
toma de muestras.
22,10
VEINTIDOS EUROS con DIEZ CÉNTIMOS
20 de noviembre de 2014
Página
5
CUADRO DE PRECIOS EN LETRA
Ord
Código
Ud
Descripción
Precio en letra
36
Q01006
ud
Método de ensayo para determinar el índice
equivalente de arena de un suelo. UNE
103-109-95. No se encuentra incluida la toma
de muestras.
Importe
24,12
VEINTICUATRO EUROS con DOCE CÉNTIMOS
37
Q01007
ud
Método de ensayo para determinar en el laboratorio el índice CBR de un suelo. UNE
103-502-95. No se encuentra incluida la toma
de muestras.
133,97
CIENTO TREINTA Y TRES EUROS con NOVENTA Y
SIETE CÉNTIMOS
38
Q01011
ud
Determinación "in situ" de la densidad de un
suelo por isótopos radiactivos. ASTM D-3017
(mínimo 6 determinaciones. Precio unitario).
No se encuentra incluida la toma de muestras.
26,04
VEINTISEIS EUROS con CUATRO CÉNTIMOS
39
Q01014
ud
Geotecnia. Ensayo de compactación proctor
modificado. UNE 103-501-94. No se encuentra incluida la toma de muestras.
84,44
OCHENTA Y CUATRO EUROS con CUARENTA Y
CUATRO CÉNTIMOS
40
Q01023
ud
Toma de muestras de hormigón fresco, incluyendo muestreo del hormigón, medida del
asiento de cono, fabricación de hasta cuatro
probetas prismáticas, curado, refrentado y rotura a flexotracción. UNE 83301-91 y UNE
83305-86.
203,13
DOSCIENTOS TRES EUROS con TRECE CÉNTIMOS
41
Q01024
ud
Refrentado y resistencia a compresión de
una probeta cilíndrica de hormigón. UNE
83304-86. No se encuentra incluida la toma
de muestras.
14,68
CATORCE EUROS con SESENTA Y OCHO
CÉNTIMOS
42
SIEMBR
m²
Restauración cubierta vegetal
3,00
TRES EUROS
43
TRPMUE
u
Transporte de muestras de suelo y hormigón
a laboratorio para determinación de los mismos
177,00
CIENTO SETENTA Y SIETE EUROS
20 de noviembre de 2014
Página
6
CUADRO DE PRECIOS EN LETRA
Ord
Código
Ud
Descripción
Precio en letra
44
TRPT25
u
Transporte de tocones de diámetro inferior a
25 cm., incluida carga y descarga, a una distancia inferior a 3 km
Importe
3,69
TRES EUROS con SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
20 de noviembre de 2014
Página
7
CUADRO Nº 2
PRECIOS AUXILIARES
CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES
Ord Código
Cantidad Ud
1 A01011da
P02007
M01055
O01009
%2.5CI
%4.0GG
I02026
I02029da
m³
1,200 m³
0,067 h
0,033 h
2,500 %
4,000 %
1,200 m³
1,200 m³
Descripción
Precio
Subtotal
13,04
39,65
15,70
18,80
19,30
0,50
6,09
15,65
2,66
0,52
0,47
0,77
0,60
7,31
Relleno zanjas con gravilla, D = 30 km
Relleno zanjas con gravilla procedente de cantera,
compactada y con una distancia de transporte D=30
km.
Gravilla A 5/2, 6/3, 10/5 mm (en cantera)
Retrocargo 71/100 CV, Cazo: 0,9-0,18 m³
Peón régimen general
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
Carga pala mecánica, transporte D<= 5 m
Transporte materiales sueltos (buenas
condiciones) D = 30 km
TOTAL PARTIDA .....................................
2 CRE110
I06001
%1.0CI
M01049
M02011
M04023
%4.0GG
m3
1,300 m³
1,000 %
0,020 h
0,020 h
0,020 h
4,000 %
M01077
M01084
%2.5CI
%4.0GG
m3
0,050 h
0,050 h
2,500 %
4,000 %
27,98
Material granular a 1" en cantera
Material granular seleccionado al tamaño máximo de 1 ", obtenido mediante machaqueo y cribado de roca extraida previamente de tipo Z2
Voladura en roca, material machaqueo
Costes indirectos 1,0%
Pala cargadora oruga 131/160 CV
Equipo móvil machaqueo criba 100 t/h
Grupo electrógeno 161/190 CV, sin mano de obra
Gastos generales 4,0%
5,40
7,00
73,57
144,04
19,57
11,80
7,02
0,07
1,47
2,88
0,39
0,47
TOTAL PARTIDA .....................................
3 CREBAS
Importe
12,30
Construcción de base con material granular 1" 100% PM
Construccion de base con material granular seleccionado 1" en entronques
incluyendo mezcla, extendido, perfilado, riego a humedad óptima y compactación hasta una densidad del 100 % PM, con distancia del agua D< 3 km
Motoniveladora 131/160 CV
Compactador vibro 131/160 CV
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
77,90
50,65
6,40
6,60
3,90
2,53
0,16
0,26
TOTAL PARTIDA .....................................
20 de noviembre de 2014
Página
6,85
1
CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES
Ord Código
Cantidad Ud
4 I02010
m³
M01040
%2.5CI
%4.0GG
0,005 h
2,500 %
4,000 %
Descripción
Precio
Subtotal
105,68
0,50
0,50
0,53
0,01
0,02
Importe
Remoción de terreno tránsito
Remoción de terreno tránsito con tractor orugas de potencia igual o inferior
a 240 CV y rendimiento no inferior a 165 m³/hora. Volumen medido en estado natural.
Tractor orugas 191/240 CV
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
TOTAL PARTIDA .....................................
5 I02027af
I02027f
I02027v
%2.5CI
%4.0GG
m³
Transporte materiales sueltos (obra), camión basculante D= 5 km
Transporte de materiales sueltos en obra con camión
basculante, en el interior de la obra, a una distancia 5
km de recorrido de carga, incluido el retorno en vacío y
los tiempos de carga y descarga, sin incluir el importe
de la pala cargadora. Según cálculo en hoja aparte.
1,000 m³
Transporte materiales sueltos (obra), camión
basculante D> 3 km
5,000 kmm³ (Var. dist.) Transp.mat.sueltos (obra), camión
bascul. D> 3 km
2,500 %
Costes indirectos 2,5%
4,000 %
Gastos generales 4,0%
1,02
1,02
0,48
2,40
3,40
3,50
0,09
0,14
TOTAL PARTIDA .....................................
6 I02027bf
I02027f
I02027v
%2.5CI
%4.0GG
m³
1,000 m³
3,65
Transporte materiales sueltos (obra), camión basculante D= 15 km
Transporte de materiales sueltos en obra con camión
basculante, en el interior de la obra, a una distancia 15
km de recorrido de carga, incluido el retorno en vacío y
los tiempos de carga y descarga, sin incluir el importe
de la pala cargadora. Según cálculo en hoja aparte.
Transporte materiales sueltos (obra), camión
basculante D> 3 km
15,000 kmm³ (Var. dist.) Transp.mat.sueltos (obra), camión
bascul. D> 3 km
2,500 %
Costes indirectos 2,5%
4,000 %
Gastos generales 4,0%
1,02
1,02
0,48
7,20
8,20
8,40
0,21
0,34
TOTAL PARTIDA .....................................
20 de noviembre de 2014
0,56
Página
8,77
2
CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES
Ord Código
Cantidad Ud
7 I04003
m³
I04001
0,100 ud
Descripción
Precio
Subtotal
Importe
Riego a humedad óptima para compactación 100l/m³, A4-A7, D<=3 km
Riego a humedad óptima para la compactación de tierras comprendidas en
los grupos desde A-4 hasta A-7 (H.R.B.), explanaciones mejoradas, suelo-cal y suelo-cemento, incluido carga y transporte de agua hasta pie de
obra y riego a presión, con un recorrido en carga menor o igual a 3 km y retorno en vacío. Precio referido a m³ de material compactado con una dosificación indicativa de 100 l/m³ compactado.
Riego, carga/descarga D<= 3 km
5,46
0,55
TOTAL PARTIDA .....................................
8 I04007
M01037
%2.5CI
%4.0GG
m²
0,002 h
2,500 %
4,000 %
Desbroce y limpieza espesor entre 10 cm y 20 cm, D<= 20 m
Desbroce y despeje de la vegetación herbácea, con un espesor entre 10
cm y 20 cm, incluidas las excavaciones y el transporte de la capa vegetal
hasta fuera del área de ocupación de la obra, a una distancia máxima de
transporte de 20 m.
Tractor orugas 131/150 CV
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
67,37
0,10
0,10
0,13
0,00
0,00
TOTAL PARTIDA .....................................
9 I06001
m³
O01005
O01008
P29010
P29011
P29012
M04005
0,030 h
0,100 h
0,200 kg
1,000 m
1,000 ud
0,050 h
%2.5CI
%4.0GG
2,500 %
4,000 %
0,13
Voladura en roca, material machaqueo
Voladura en roca, en cantera, para producción de material machacado. (No
incluye canon de extracción).
Oficial 2ª
Peón especializado régimen general
Explosivos (p.o.)
Mecha (p.o.)
Detonador (p.o.)
Compresor 31/70 CV, dos martillos, sin mano de
obra
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
17,12
15,92
4,44
0,29
1,19
11,82
0,51
1,59
0,89
0,29
1,19
0,59
5,10
5,20
0,13
0,21
TOTAL PARTIDA .....................................
20 de noviembre de 2014
0,55
Página
5,40
3
CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES
Ord Código
Cantidad Ud
10 I06008
m³
Descripción
Precio
Subtotal
Importe
Zahorra natural ZN 40 obtenida mediante cribado de material
seleccionado
Zahorra natural con árido de tamaño máximo nominal de 40 mm obtenida
mediante cribado de material seleccionado. (No incluye remoción terreno
transito, ni canon de extracción).
M01058
M01053
M02010
M04019
%2.5CI
%4.0GG
0,016 h
0,016 h
0,010 h
0,010 h
2,500 %
4,000 %
Retroexcavadora oruga hidráulica 131/160 CV
Pala cargadora ruedas 131/160 CV
Cribadora aridos cantera vibrante 100 t/h, tolva
Grupo electrógeno 31/70 CV, sin mano de obra
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
73,90
58,34
63,98
8,75
2,80
2,90
1,18
0,93
0,64
0,09
0,07
0,12
TOTAL PARTIDA .....................................
11 I06013
m³
M01077
M01084
%2.5CI
%4.0GG
I04002
0,026 h
0,026 h
2,500 %
4,000 %
1,000 m³
Construcción capa granular, material 40 mm, 95%PM, e>20 cm, D<= 3 km
Construcción de capa granular de espesor mayor de 20 cm, con material seleccionado de 40 mm o "tout venant", incluyendo mezcla, extendido, perfilado, riego a humedad óptima y compactación de las capas hasta una densidad del 95% del Ensayo Proctor Modificado, sin incluir el coste de la obtención, clasificación, carga, transporte y descarga del material, con distancia
máxima del agua de 3 km.
Motoniveladora 131/160 CV
Compactador vibro 131/160 CV
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
Riego a humedad óptima para compactación 80
l/m³, A1-A3, D<=3 km
77,90
50,65
3,40
3,40
0,44
2,03
1,32
0,09
0,14
0,44
TOTAL PARTIDA .....................................
12 I10002
M01077
%2.5CI
%4.0GG
m³
0,009 h
2,500 %
4,000 %
4,02
Excavación desagües con motoniveladora, t.franco, p<= 70 cm
Excavación de desagües con motoniveladora, incluso perfilado de rasantes
y refino de taludes, hasta 70 cm de profundidad, en terreno franco medido
sobre perfil.
Motoniveladora 131/160 CV
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
77,90
0,70
0,70
0,70
0,02
0,03
TOTAL PARTIDA .....................................
20 de noviembre de 2014
3,03
Página
0,75
4
CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES
Ord Código
Cantidad Ud
13 I14006
m³
O01009
P01006
P02001
P02009
P01001
M02015
M02018
%2.5CI
%4.0GG
I02027
3,000 h
0,355 t
0,403 m³
0,806 m³
0,160 m³
0,500 h
0,100 h
2,500 %
4,000 %
1,209 m³
Descripción
Precio
Subtotal
Hormigón en masa HM-20/sp/40, árido rodado, "in situ", D<= 3 km
Hormigón en masa HM-20 (20 N/mm² de resistencia característica) con árido rodado de 40 mm de tamaño máximo y distancia máxima de la arena y
grava de 3 km. Elaborado "in situ", incluida puesta en obra.
Peón régimen general
Cemento CEM II/A-V 42,5 R a granel (p.o.)
Arena (en cantera)
Grava (en cantera)
Agua (p.o.)
Hormigonera fija 250 l
Vibrador hormigón o regla vibrante
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
Transporte materiales sueltos (obra), camión
basculante D<= 3 km
15,70
100,00
14,83
10,97
0,73
19,64
22,23
109,60
112,30
1,85
47,10
35,50
5,98
8,84
0,12
9,82
2,22
2,74
4,49
2,24
TOTAL PARTIDA .....................................
14 I16006
m²
O01004
O01009
P01033
P01038
P01044
P01045
P01042
0,460 h
0,460 h
0,002 m³
0,060 ud
0,050 kg
0,050 kg
0,070 l
%2.5CI
%4.0GG
2,500 %
4,000 %
O01008
M03014
h
1,000 h
0,850 h
Encofrado y desencofrado en muros, hasta 1,5 metros de altura, para dejar
vistos, considerando 40 posturas, sin incluir medios auxiliares.
Oficial 1ª
Peón régimen general
Madera (p.o.)
Panel metálico 50x100 cm con accesorios (p.o.)
Puntas (p.o.)
Alambre (p.o.)
Aceite de desencofrado, encofrados metálicos
(p.o.)
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
18,38
15,70
210,39
25,49
1,73
1,38
1,80
8,45
7,22
0,42
1,53
0,09
0,07
0,13
17,90
18,40
0,45
0,74
19,10
Peón especializado régimen general con motosierra
Peón especializado régimen general
Motosierra, sin mano de obra
15,92
1,87
15,92
1,59
TOTAL PARTIDA .....................................
20 de noviembre de 2014
119,05
Encofrado y desencofrado muros, h <= 1,5 m, vistos
TOTAL PARTIDA .....................................
15 O01020
Importe
17,51
Página
5
CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES
Ord Código
Cantidad Ud
16 TRA020
M07022
%2.5CI
%4.0GG
Descripción
Precio
Subtotal
2,18
65,40
67,00
65,40
1,64
2,68
Importe
Transporte elementos prefabr.
Transporte de elementos prefabricados con camión grua a una distancia de
30 km.
30,000 km
2,500 %
4,000 %
Camión volquete con grúa 241/310 CV
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
TOTAL PARTIDA .....................................
20 de noviembre de 2014
69,72
Página
6
CUADRO Nº 1
PRECIOS
UNITARIOS
PRECIOS UNITARIOS.
CODIGO
UD
DESCRIPCIÓN
PRECIO
MATERIALES
MEZSEM
kg
Mezcla semillas
9,92
P01001
m³
Agua (p.o.)
0,73
P01006
t
Cemento CEM II/A-V 42,5 R a granel (p.o.)
100,00
P01033
m³
Madera (p.o.)
210,39
P01038
ud
Panel metálico 50x100 cm con accesorios (p.o.)
P01042
l
Aceite de desencofrado, encofrados metálicos (p.o.)
1,80
P01044
kg
Puntas (p.o.)
1,73
P01045
kg
Alambre (p.o.)
1,38
P02001
m³
Arena (en cantera)
14,83
P02007
m³
Gravilla A 5/2, 6/3, 10/5 mm (en cantera)
13,04
P02009
m³
Grava (en cantera)
10,97
P02037
m³
Escollera roca, tamaño 30 a 60 cm (en cantera)
10,92
P07016
t
Aglomerado caliente con árido convencional (planta)
47,44
P09005
m
Tubo hormigón machihembrado ø 0,40 m (p.o.)
9,06
P09007
m
Tubo hormigón machihembrado ø 0,60 m (p.o.)
17,20
P09009
m
Tubo hormigón machihembrado ø 0,80 m (p.o.)
29,15
P09011
m
Marco 2 x 1 m espesor 0,15 cm
P28015
ud
Señal Prohibic. y Obligac.STOP Octógono ø
60cm,doble apot (p.o.)
20,59
P28039
m²
Señal aluminio extrusionado (p.o.)
93,17
P28040
m
Poste galvanizado, sección rectangular 80x40x2 mm
(p.o.)
P28041
m
Poste galvanizado, sección circular ø 50 mm (p.o.)
P29010
kg
Explosivos (p.o.)
4,44
P29011
m
Mecha (p.o.)
0,29
P29012
ud
Detonador (p.o.)
1,19
PTP1400
m
Imposta superior
70,95
25,49
388,26
7,41
13,60
MAQUINARIA
I02027f
m³
Transporte materiales sueltos (obra), camión basculante
D> 3 km
1,02
I02027v
kmm³
(Var. dist.) Transp.mat.sueltos (obra), camión bascul.
D> 3 km
0,48
I02029f
m³
Transporte materiales sueltos (buenas condiciones)
D<= 30 km
0,91
I02029v
kmm³
(Var. dist.) Transporte mat. sueltos (buenas condic.)
D<= 30 km
0,16
M01002
h
Camión 101/130 CV
39,48
M01006
h
Camión 241/310 CV
64,97
M01007
h
Camión 241/310 CV con grúa
71,68
M01020
h
Camión volquete grúa 101/130 CV
41,61
M01037
h
Tractor orugas 131/150 CV
67,37
M01039
h
Tractor orugas 171/190 CV
84,40
M01040
h
Tractor orugas 191/240 CV
105,68
M01049
h
Pala cargadora oruga 131/160 CV
73,57
M01052
h
Pala cargadora ruedas 101/130 CV
52,81
20 de noviembre de 2014
Página
1
PRECIOS UNITARIOS.
CODIGO
UD
DESCRIPCIÓN
PRECIO
M01053
h
Pala cargadora ruedas 131/160 CV
58,34
M01054
h
Retrocargo 31/70 CV, Cazo: 0,6-0,16 m³
36,80
M01055
h
Retrocargo 71/100 CV, Cazo: 0,9-0,18 m³
39,65
M01058
h
Retroexcavadora oruga hidráulica 131/160 CV
73,90
M01062
h
Retroexcavadora ruedas hidráulica 71/100 CV
53,47
M01064
h
Retroexcavadora ruedas hidráulica 131/160 CV
61,53
M01077
h
Motoniveladora 131/160 CV
77,90
M01080
h
Compactador neumático 71/100 CV, 20 t
55,90
M01083
h
Compactador vibro 101/130 CV
48,06
M01084
h
Compactador vibro 131/160 CV
50,65
M01088
h
Extendedora aglomerado asfáltico sin cadenas
81,06
M01091
h
Grúa autopropulsada telescópica 131/160 CV, 6-12 t
43,24
M02010
h
Cribadora aridos cantera vibrante 100 t/h, tolva
63,98
M02011
h
Equipo móvil machaqueo criba 100 t/h
M02015
h
Hormigonera fija 250 l
19,64
M02018
h
Vibrador hormigón o regla vibrante
22,23
M02020
h
Cisterna térmica 8000 l con rampa
12,06
M03014
h
Motosierra, sin mano de obra
M04005
h
Compresor 31/70 CV, dos martillos, sin mano de obra
M04019
h
Grupo electrógeno 31/70 CV, sin mano de obra
M04023
h
Grupo electrógeno 161/190 CV, sin mano de obra
M07022
km
Camión volquete con grúa 241/310 CV
144,04
1,87
11,82
8,75
19,57
2,18
MANO DE OBRA
O01004
h
Oficial 1ª
18,38
O01005
h
Oficial 2ª
17,12
O01008
h
Peón especializado régimen general
15,92
O01009
h
Peón régimen general
15,70
O01017
h
Cuadrilla A
43,35
O01018
h
Cuadrilla B
34,30
CANON
m3
Canon de extracción
1,00
I02026
m³
Carga pala mecánica, transporte D<= 5 m
0,50
I02027
m³
Transporte materiales sueltos (obra), camión basculante
D<= 3 km
1,85
I03001
m³
Excavación manual zanja, terreno compacto, p<= 2 m
I03005
m³
Excavación mecánica zanja, terreno compacto
3,12
I04001
ud
Riego, carga/descarga D<= 3 km
5,46
I04002
m³
Riego a humedad óptima para compactación 80 l/m³,
A1-A3, D<=3 km
0,44
I14008ba
m³
Hormigón en masa HM-20/sp/40, planta D = 20 km
I14030
m³
Puesta en obra hormigón volúmenes aislados < 1 m³
23,43
I16002
m²
Encofrado y desencofrado zapatas y riostras
15,49
OTROS
20 de noviembre de 2014
35,57
105,49
Página
2
CUADRO Nº 2
PRECIOS
DESCOMPUESTOS
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
Ord Código
1
2
3
Cantidad Ud
4.1
u
5.1
u
ACOVER
M01039
M01064
%2.5CI
%4.0GG
u
21,000 h
10,000 h
2,500 %
4,000 %
Descripción
Precio
Subtotal
Seguridad y Salud
TOTAL PARTIDA................................
21.168,29
TOTAL PARTIDA................................
384,00
Gestión de Residuos
Acondicionamiento de vertedero
Acondicionamiento de canteras o vertederos
Tractor orugas 171/190 CV
Retroexcavadora ruedas hidráulica 131/160 CV
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
84,40
61,53
2.387,70
2.447,40
1.772,40
615,30
59,69
97,90
TOTAL PARTIDA................................
4
I02003
M01052
M01006
M01040
%2.5CI
%4.0GG
m³
0,009 h
0,007 h
0,005 h
2,500 %
4,000 %
Importe
2.545,29
Excavación en desmonte y transporte a terraplén D<= 100 m
Remoción, excavación en desmonte y transporte a terraplén o caballero de
terrenos de cualquier naturaleza o consistencia, excluidos los de tránsito y
la roca. Distancia máxima de transporte 100 m. Volumen medido en estado
natural.
Pala cargadora ruedas 101/130 CV
Camión 241/310 CV
Tractor orugas 191/240 CV
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
52,81
64,97
105,68
1,50
1,50
0,48
0,45
0,53
0,04
0,06
TOTAL PARTIDA................................
20 de noviembre de 2014
1,56
Página
1
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
Ord Código
Cantidad Ud
I04006
m²
5
M01077
%2.5CI
%4.0GG
0,001 h
2,500 %
4,000 %
Descripción
Precio
Subtotal
Importe
Desbroce y limpieza espesor máximo 10 cm, D<= 20 m
Desbroce y despeje de la vegetación herbácea, con un espesor máximo de
10 cm, incluidas las excavaciones y el transporte de la capa vegetal hasta
fuera del área de ocupación de la obra, a una distancia máxima de transporte de 20 m.
Motoniveladora 131/160 CV
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
77,90
0,10
0,10
0,08
0,00
0,00
TOTAL PARTIDA................................
6
I04017
M01083
%2.5CI
%4.0GG
I04003
m²
0,003 h
2,500 %
4,000 %
0,300 m³
0,08
Compactación plano fundación, A4-A7, 95% PN, con riego D<= 3 km
Compactación y riego a humedad óptima del plano de fundación en terrenos comprendidos entre A-4 y A-7 (H.R.B.) incluido el transporte y riego
con agua a una distancia máxima de 3 km. Densidad exigida del 95% del
Ensayo Proctor Normal con una dosificación indicativa de 100 l/m³ compactado.
Compactador vibro 101/130 CV
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
Riego a humedad óptima para compactación
100l/m³, A4-A7, D<=3 km
48,06
0,10
0,10
0,55
0,14
0,00
0,00
0,17
TOTAL PARTIDA................................
7
I04020
M01077
M01084
%2.5CI
%4.0GG
I04003
m³
0,003 h
0,010 h
2,500 %
4,000 %
1,000 m³
0,31
Construcción terraplén, A4-A7, 100% PN o 96% PM, D<= 3 km
Mezcla, extendido, riego a humedad óptima, compactación y perfilado de rasantes, para la construcción de terraplenes de tierras clasificadas desde
A-4 hasta A-7 (H.R.B.), por capas de espesor acorde con la capacidad del
equipo y la naturaleza del terreno, incluidos el transporte y riego con agua a
una distancia máxima de 3 km. Densidad máxima exigida del 100% del Ensayo Proctor Normal o 96% del Ensayo Proctor Modificado.
Motoniveladora 131/160 CV
Compactador vibro 131/160 CV
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
Riego a humedad óptima para compactación
100l/m³, A4-A7, D<=3 km
77,90
50,65
0,70
0,80
0,55
0,23
0,51
0,02
0,03
0,55
TOTAL PARTIDA................................
20 de noviembre de 2014
1,34
Página
2
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
Ord Código
Cantidad Ud
I04021
m
8
M01077
%2.5CI
%4.0GG
I10002
0,004 h
2,500 %
4,000 %
0,320 m³
Descripción
Precio
Subtotal
Importe
Refino y planeo c/apertura cunetas, 1:1, ancho<= 5m, t. franco
Refino y planeo del camino con la correspondiente apertura de cunetas,
con pendiente 1:1, tanto el talud exterior como el interior y una profundidad
máxima de 40 cm. El movimiento de tierras es, exclusivamente, el correspondiente a la actuación normal de la motoniveladora. Precio hasta una anchura máxima de camino de 5 m entre aristas interiores de cunetas, en terreno franco.
Motoniveladora 131/160 CV
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
Excavación desagües con motoniveladora,
t.franco, p<= 70 cm
77,90
0,30
0,30
0,75
0,31
0,01
0,01
0,24
TOTAL PARTIDA................................
9
I08014
O01008
M01002
M02020
%2.5CI
%4.0GG
m²
0,001 h
0,002 h
0,002 h
2,500 %
4,000 %
0,57
Construcción de riego de imprimación
Construcción de 1 m² de riego de adherencia o imprimación, complementario al coste del betún o de la emulsión.
Peón especializado régimen general
Camión 101/130 CV
Cisterna térmica 8000 l con rampa
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
15,92
39,48
12,06
0,10
0,10
0,02
0,08
0,02
0,00
0,00
TOTAL PARTIDA................................
10 I08026DF
t
O01009
P07016
0,076 h
1,000 t
M01088
M01080
M01083
%2.5CI
%4.0GG
I02029df
0,019 h
0,019 h
0,019 h
2,500 %
4,000 %
0,545 m³
Firme con aglomerado en caliente D=35 km
Firme con aglomerado en caliente, con árido convencional, extendido y
compactado a una distancia de 35 km. Alcanzando el 97% de la densidad
máxima obtenida mediante el Método de Marshall (Densidad entre 2,25 y
2,40 t/m3 ) Para pendientes máximas del 15%.
Peón régimen general
Aglomerado caliente con árido convencional
(planta)
Extendedora aglomerado asfáltico sin cadenas
Compactador neumático 71/100 CV, 20 t
Compactador vibro 101/130 CV
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
Transporte materiales sueltos (buenas
condiciones) D = 35 km
15,70
47,44
1,19
47,44
81,06
55,90
48,06
52,10
53,40
6,94
1,54
1,06
0,91
1,30
2,14
3,78
TOTAL PARTIDA................................
20 de noviembre de 2014
0,12
59,36
Página
3
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
Ord Código
Cantidad Ud
11 I08115
m²
Descripción
Precio
Subtotal
Importe
Construcción de riego de adherencia
Construcción de un m2 de riego de adherencia con una dosis de 0,6 kg/m2
de Emulsión EAR-1 o ECR-1
TOTAL PARTIDA................................
12 I09015
ud
O01009
P28015
1,500 h
1,000 ud
P28041
2,200 m
%2.5CI
%4.0GG
I03001
2,500 %
4,000 %
0,125 m³
I14008ba
0,125 m³
0,29
Señal prohibición u obligación, STOP, ø 60 cm, colocada
Señal de prohibición, restricción u obligación, STOP, sin reflectar, de forma
circular y 60 cm de diámetro, incluyendo el poste de sustentación, tornillería, excavación y hormigonado.
Peón régimen general
Señal Prohibic. y Obligac.STOP Octógono ø
60cm,doble apot (p.o.)
Poste galvanizado, sección circular ø 50 mm
(p.o.)
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
Excavación manual zanja, terreno compacto,
p<= 2 m
Hormigón en masa HM-20/sp/40, planta D = 20
km
15,70
20,59
23,55
20,59
13,60
29,92
74,10
75,90
35,57
1,85
3,04
4,45
105,49
13,19
TOTAL PARTIDA................................
13 I09044
ud
O01009
P28039
P28040
4,000 h
3,500 m²
4,400 m
%2.5CI
%4.0GG
I03001
2,500 %
4,000 %
0,250 m³
I14008ba
0,250 m³
Panel aluminio extrusionado 2,5x1,4 m, colocado
Panel de aluminio extrusionado, de 2,50x1,40 m, para señal informativa,
pintado, incluyendo postes de sustentación, tornillería, excavación y hormigonado.
Peón régimen general
Señal aluminio extrusionado (p.o.)
Poste galvanizado, sección rectangular 80x40x2
mm (p.o.)
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
Excavación manual zanja, terreno compacto,
p<= 2 m
Hormigón en masa HM-20/sp/40, planta D = 20
km
15,70
93,17
7,41
62,80
326,10
32,60
421,50
432,00
35,57
10,54
17,28
8,89
105,49
26,37
TOTAL PARTIDA................................
20 de noviembre de 2014
96,59
484,58
Página
4
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
Ord Código
Cantidad Ud
14 I10004
m³
M01058
%2.5CI
%4.0GG
0,012 h
2,500 %
4,000 %
Descripción
Precio
Subtotal
Importe
Excavación cauces y desagües, volumen<= 2 m³/m, t.ligero
Excavación de cauces y desagües con retroexcavadora o dragalina, incluyendo refino de taludes, volumen de excavación hasta 2 m³/m, en terreno ligero medido sobre perfil.
Retroexcavadora oruga hidráulica 131/160 CV
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
73,90
0,90
0,90
0,89
0,02
0,04
TOTAL PARTIDA................................
15 I10026
M01058
%2.5CI
%4.0GG
m³
0,015 h
2,500 %
4,000 %
0,95
Limpieza cauces o desagües con mucha vegetación, 2<vol<= 4 m³/m
Limpieza de cauces o desagües con mucha vegetación y volumen de excavación entre 2 y 4 m³/m, medido sobre perfil.
Retroexcavadora oruga hidráulica 131/160 CV
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
73,90
1,10
1,10
1,11
0,03
0,04
TOTAL PARTIDA................................
16 I10031
m³
1,18
Extendido tierras hasta 10 m
Extendido de tierras, procedentes de la excavación y limpieza de cauces y
desagües, hasta una distancia de 10 m, dejando el terreno perfilado en basto y con la perfección posible a realizar con lámina acoplada al tractor oruga. Medido en terreno suelto.
TOTAL PARTIDA................................
17 I12020
pie
O01020
0,120 h
M01037
%2.5CI
%4.0GG
0,015 h
2,500 %
4,000 %
0,22
Desarbolado pie aislado, ø<= 25 cm
Desarbolado de terrenos, incluido el trabajo propio de derribo de los árboles y el traslado de la maquinaria de un pie a otro, en el caso de árboles diseminados, con troncos de diámetro igual o inferior a 25 cm. Dejándolos
fuera del lugar de plantación preparados para su transporte.
Peón especializado régimen general con
motosierra
Tractor orugas 131/150 CV
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
17,51
2,10
67,37
3,10
3,20
1,01
0,08
0,13
TOTAL PARTIDA................................
20 de noviembre de 2014
3,32
Página
5
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
Ord Código
Cantidad Ud
18 I12023
M01058
%2.5CI
%4.0GG
pie
0,020 h
2,500 %
4,000 %
Descripción
Precio
Subtotal
73,90
1,50
1,50
1,48
0,04
0,06
Importe
Arranque tocones aislados, ø<= 25 cm
Arranque de tocones aislados, sin incluir arrastre o acordonado, en árboles
con tronco de diámetro igual o inferior a 25 cm. Dejándolos fuera del lugar
de plantación.
Retroexcavadora oruga hidráulica 131/160 CV
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
TOTAL PARTIDA................................
19 I21007ca
O01009
M01058
P02037
%2.5CI
%4.0GG
I02029ca
m³
0,278 h
0,278 h
1,100 m³
2,500 %
4,000 %
1,100 m³
1,58
Escollera roca 30 a 60 cm, D = 20 km
Escollera de roca, tamaño de 30 a 60 cm, con una distancia de transporte de la piedra de 20 km, colocada a
máquina e incluida zanja de anclaje.
Peón régimen general
Retroexcavadora oruga hidráulica 131/160 CV
Escollera roca, tamaño 30 a 60 cm (en cantera)
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
Transporte materiales sueltos (buenas
condiciones) D = 20 km
15,70
73,90
10,92
36,90
37,80
4,38
4,36
20,54
12,01
0,92
1,51
4,82
TOTAL PARTIDA................................
20 I24001
m
O01017
P09005
M01054
%2.5CI
%4.0GG
I10031
I14008ba
0,300 h
1,000 m
0,150 h
2,500 %
4,000 %
0,578 m³
0,322 m³
I03005
0,503 m³
Caño sencillo, ø 0,4 m machihembrado, terreno franco
Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,4 m de diámetro
interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en terreno tipo
franco.
Cuadrilla A
Tubo hormigón machihembrado ø 0,40 m (p.o.)
Retrocargo 31/70 CV, Cazo: 0,6-0,16 m³
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
Extendido tierras hasta 10 m
Hormigón en masa HM-20/sp/40, planta D = 20
km
Excavación mecánica zanja, terreno compacto
43,35
9,06
36,80
27,60
28,30
0,22
105,49
13,01
9,06
5,52
0,69
1,13
0,13
33,97
3,12
1,57
TOTAL PARTIDA................................
20 de noviembre de 2014
44,16
65,08
Página
6
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
Ord Código
Cantidad Ud
21 I24007
m
O01017
P09007
M01054
%2.5CI
%4.0GG
I03005
I10031
I14008ba
0,400 h
1,000 m
0,200 h
2,500 %
4,000 %
0,941 m³
1,082 m³
0,534 m³
Descripción
Precio
Subtotal
Caño sencillo, ø 0,6 m machihembrado, terreno franco
Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,6 m de diámetro
interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en terreno tipo
franco.
Cuadrilla A
Tubo hormigón machihembrado ø 0,60 m (p.o.)
Retrocargo 31/70 CV, Cazo: 0,6-0,16 m³
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
Excavación mecánica zanja, terreno compacto
Extendido tierras hasta 10 m
Hormigón en masa HM-20/sp/40, planta D = 20
km
43,35
17,20
36,80
41,90
43,00
3,12
0,22
105,49
17,34
17,20
7,36
1,05
1,72
2,94
0,24
56,33
TOTAL PARTIDA................................
22 I24010
O01017
P09009
M01062
%2.5CI
%4.0GG
I03005
I10031
I14008ba
m
0,500 h
1,000 m
0,172 h
2,500 %
4,000 %
1,494 m³
1,718 m³
0,785 m³
104,18
Caño sencillo, ø 0,8 m machihembrado, terreno franco
Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,8 m de diámetro
interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en terreno tipo
franco.
Cuadrilla A
Tubo hormigón machihembrado ø 0,80 m (p.o.)
Retroexcavadora ruedas hidráulica 71/100 CV
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
Excavación mecánica zanja, terreno compacto
Extendido tierras hasta 10 m
Hormigón en masa HM-20/sp/40, planta D = 20
km
43,35
29,15
53,47
60,00
61,50
3,12
0,22
105,49
21,68
29,15
9,20
1,50
2,46
4,66
0,38
82,81
TOTAL PARTIDA................................
23 I25014
ud
I14006
0,217 m³
I14030
0,105 m³
I16006
1,132 m²
151,84
Paramento, paso salvacuneta ø 0,4 m
Paramento, imposta y solera para paso salvacunetas de 0,40 m de diámetro interior.
Hormigón en masa HM-20/sp/40, árido rodado,
"in situ", D<= 3 km
Puesta en obra hormigón volúmenes aislados <
1 m³
Encofrado y desencofrado muros, h <= 1,5 m,
vistos
119,05
25,83
23,43
2,46
19,10
21,62
TOTAL PARTIDA................................
20 de noviembre de 2014
Importe
49,91
Página
7
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
Ord Código
Cantidad Ud
24 I26004
ud
I03005
I14030
1,404 m³
0,813 m³
I16002
I10031
I14008ba
5,114 m²
1,615 m³
1,077 m³
Descripción
Precio
Subtotal
3,12
23,43
4,38
19,05
15,49
0,22
105,49
79,22
0,36
113,61
Arqueta caño sencillo ø 0,4 m, terreno franco
Arqueta para caño sencillo de 0,4 m de diámetro interior, en terreno tipo
franco.
Excavación mecánica zanja, terreno compacto
Puesta en obra hormigón volúmenes aislados <
1 m³
Encofrado y desencofrado zapatas y riostras
Extendido tierras hasta 10 m
Hormigón en masa HM-20/sp/40, planta D = 20
km
TOTAL PARTIDA................................
25 I27004
ud
I03005
I03001
0,372 m³
0,187 m³
I14030
0,266 m³
I16002
I10031
I14008ba
3,322 m²
0,643 m³
0,453 m³
216,62
Embocadura caño sencillo ø 0,4 m, terreno franco
Embocadura para caño sencillo de 0,4 m de diámetro interior, con dos aletas e imposta, en terreno tipo franco.
Excavación mecánica zanja, terreno compacto
Excavación manual zanja, terreno compacto,
p<= 2 m
Puesta en obra hormigón volúmenes aislados <
1 m³
Encofrado y desencofrado zapatas y riostras
Extendido tierras hasta 10 m
Hormigón en masa HM-20/sp/40, planta D = 20
km
3,12
35,57
1,16
6,65
23,43
6,23
15,49
0,22
105,49
51,46
0,14
47,79
TOTAL PARTIDA................................
26 I27010
ud
I03005
I03001
1,036 m³
0,422 m³
I14030
0,533 m³
I16002
I10031
I14008ba
5,322 m²
1,677 m³
0,955 m³
113,43
Embocadura caño sencillo ø 0,6 m, terreno franco
Embocadura para caño sencillo de 0,6 m de diámetro interior, con dos aletas e imposta, en terreno tipo franco.
Excavación mecánica zanja, terreno compacto
Excavación manual zanja, terreno compacto,
p<= 2 m
Puesta en obra hormigón volúmenes aislados <
1 m³
Encofrado y desencofrado zapatas y riostras
Extendido tierras hasta 10 m
Hormigón en masa HM-20/sp/40, planta D = 20
km
3,12
35,57
3,23
15,01
23,43
12,49
15,49
0,22
105,49
82,44
0,37
100,74
TOTAL PARTIDA................................
20 de noviembre de 2014
Importe
214,28
Página
8
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
Ord Código
Cantidad Ud
27 I27013
ud
I03005
I03001
1,711 m³
0,683 m³
I14030
0,831 m³
I16002
I10031
I14008ba
7,119 m²
2,753 m³
1,514 m³
Descripción
Precio
Subtotal
Embocadura caño sencillo ø 0,8 m, terreno franco
Embocadura para caño sencillo de 0,8 m de diámetro interior, con dos aletas e imposta, en terreno tipo franco.
Excavación mecánica zanja, terreno compacto
Excavación manual zanja, terreno compacto,
p<= 2 m
Puesta en obra hormigón volúmenes aislados <
1 m³
Encofrado y desencofrado zapatas y riostras
Extendido tierras hasta 10 m
Hormigón en masa HM-20/sp/40, planta D = 20
km
3,12
35,57
5,34
24,29
23,43
19,47
15,49
0,22
105,49
110,27
0,61
159,71
TOTAL PARTIDA................................
28 ICBMGR.1
m3
CRE110
I02026
I02027bf
1,300 m3
1,300 m³
1,300 m³
CREBAS
1,000 m3
319,69
Afirmado con material granular entronques
Construcción de base en entronques con material granular seleccionado a 1" mediante machaqueo y cribado de roca, incluyendo adquisición, arranque, cribado, carga y transporte a 15 km, mezcla, extendido,perfilado, riego a humedad óptima y compactación hasta una
densidad del 100% del P.M.
Material granular a 1" en cantera
Carga pala mecánica, transporte D<= 5 m
Transporte materiales sueltos (obra), camión
basculante D= 15 km
Construcción de base con material granular 1"
100% PM
12,30
0,50
8,77
15,99
0,65
11,40
6,85
6,85
TOTAL PARTIDA................................
20 de noviembre de 2014
Importe
34,89
Página
9
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
Ord Código
Cantidad Ud
29 ICBMGR.3
m3
CANON
%2.5CI
%4.0GG
I04007
1,300 m3
2,500 %
4,000 %
1,000 m²
I02010
I06008
1,300 m³
1,300 m³
I02026
I02027af
1,300 m³
1,300 m³
I06013
1,300 m³
Descripción
Precio
Subtotal
1,00
1,30
1,30
0,13
1,30
0,03
0,05
0,13
0,56
3,03
0,73
3,94
0,50
3,65
0,65
4,75
4,02
5,23
Afirmado con material granular cribado a 2"
Construcción de base con material granular seleccionado a 2" mediante criba de zahorra natural, incluyendo adquisición, arranque,
cribado, carga y transporte a 5 km, mezcla, extendido,perfilado, riego a humedad óptima y compactación hasta una densidad del 95%
del P.M.
Canon de extracción
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
Desbroce y limpieza espesor entre 10 cm y 20
cm, D<= 20 m
Remoción de terreno tránsito
Zahorra natural ZN 40 obtenida mediante cribado
de material seleccionado
Carga pala mecánica, transporte D<= 5 m
Transporte materiales sueltos (obra), camión
basculante D= 5 km
Construcción capa granular, material 40 mm,
95%PM, e>20 cm, D<= 3 km
TOTAL PARTIDA................................
30 IMPSU
PTP1400
M01007
O01018
%2.5CI
%4.0GG
TRA020
m
1,000 m
0,500 h
0,500 h
2,500 %
4,000 %
0,020
16,81
Imposta prefabricada sobre marco
Imposta prefabricada colocada sobre marco o losa
Imposta superior
Camión 241/310 CV con grúa
Cuadrilla B
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
Transporte elementos prefabr.
70,95
71,68
34,30
123,90
127,00
69,72
70,95
35,84
17,15
3,10
5,08
1,39
TOTAL PARTIDA................................
20 de noviembre de 2014
Importe
133,51
Página 10
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
Ord Código
Cantidad Ud
31 MARCO
m
P09011
M01091
1,000 m
0,600 h
O01018
%2.5CI
%4.0GG
TRA020
I03005
I10031
A01011da
0,600 h
2,500 %
4,000 %
0,330
4,160 m³
4,160 m³
0,560 m³
Descripción
Precio
Subtotal
388,26
43,24
388,26
25,94
34,30
434,80
445,70
69,72
3,12
0,22
27,98
20,58
10,87
17,83
23,01
12,98
0,92
15,67
Marco prefabricado 2x1 m, terreno franco
Marco prefabricado de hormigón armado de dimensiones 2 x 1 m. de 15
cm. de espesor en paredes y losas, con carga de tráfico capaz de soportar
el tanque de 60 Tn,sin losa de reparto
Marco 2 x 1 m espesor 0,15 cm
Grúa autopropulsada telescópica 131/160 CV,
6-12 t
Cuadrilla B
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
Transporte elementos prefabr.
Excavación mecánica zanja, terreno compacto
Extendido tierras hasta 10 m
Relleno zanjas con gravilla, D = 30 km
TOTAL PARTIDA................................
32 Q01001
ud
ud
Determinación de la materia orgánica de suelos según norma UNE 103204.
No se encuentra incluida la toma de muestras.
ud
Análisis granulométrico de suelos por tamizado. UNE 103-101-95. No se encuentra incluida la toma de muestras.
43,11
Suelos. Determinación límite líquido
Determinación del límite líquido de un suelo por el método del aparato de
Casagrande. UNE 103-103-94.No se encuentra incluida la toma de muestras.
TOTAL PARTIDA................................
20 de noviembre de 2014
42,53
Suelos. Análisis Granulométrico
TOTAL PARTIDA................................
34 Q01003
516,06
Suelos. Determinación materia orgánica
TOTAL PARTIDA................................
33 Q01002
Importe
21,38
Página 11
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
Ord Código
Cantidad Ud
35 Q01004
ud
Descripción
Precio
Subtotal
Suelos. Determinación límite plástico
Determinación del límite plástico de un suelo. UNE 103-104-93. No se encuentra incluida la toma de muestras.
TOTAL PARTIDA................................
36 Q01006
ud
ud
Método de ensayo para determinar el índice equivalente de arena de un
suelo. UNE 103-109-95. No se encuentra incluida la toma de muestras.
ud
Método de ensayo para determinar en el laboratorio el índice CBR de un
suelo. UNE 103-502-95. No se encuentra incluida la toma de muestras.
ud
Determinación "in situ" de la densidad de un suelo por isótopos radiactivos.
ASTM D-3017 (mínimo 6 determinaciones. Precio unitario). No se encuentra incluida la toma de muestras.
26,04
Geotecnia. Ensayo de compactación Próctor Modificado
Geotecnia. Ensayo de compactación proctor modificado. UNE 103-501-94.
No se encuentra incluida la toma de muestras.
TOTAL PARTIDA................................
20 de noviembre de 2014
133,97
Suelos. Densidad "in situ" isótopos radioactivos
TOTAL PARTIDA................................
39 Q01014
24,12
Suelos. Determinación del CBR
TOTAL PARTIDA................................
38 Q01011
22,10
Suelos. Determinación equivalente de arena
TOTAL PARTIDA................................
37 Q01007
Importe
84,44
Página 12
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
Ord Código
Cantidad Ud
40 Q01023
ud
Descripción
Precio
Subtotal
Hormigones y Morteros.Toma muestras hormigón fresco
Toma de muestras de hormigón fresco, incluyendo muestreo del hormigón,
medida del asiento de cono, fabricación de hasta cuatro probetas prismáticas, curado, refrentado y rotura a flexotracción. UNE 83301-91 y UNE
83305-86.
TOTAL PARTIDA................................
41 Q01024
ud
203,13
Hormigones y Morteros. Ensayo compresión
Refrentado y resistencia a compresión de una probeta cilíndrica de hormigón. UNE 83304-86. No se encuentra incluida la toma de muestras.
TOTAL PARTIDA................................
42 SIEMBR
MEZSEM
O01009
%2.5CI
%4.0GG
m²
0,045 kg
0,150 h
2,500 %
4,000 %
14,68
Restauración cubierta vegetal
Mezcla semillas
Peón régimen general
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
9,92
15,70
2,80
2,90
0,45
2,36
0,07
0,12
TOTAL PARTIDA................................
43 TRPMUE
u
3,00
Transporte de muestras a laboratorio
Transporte de muestras de suelo y hormigón a laboratorio para determinación de los mismos
TOTAL PARTIDA................................
44 TRPT25
I02026a
M01020
%2.5CI
%4.0GG
u
2,000 m³
0,050 h
2,500 %
4,000 %
177,00
Transporte tocones D< 3 km
Transporte de tocones de diámetro inferior a 25 cm., incluida carga y descarga, a una distancia inferior a 3 km
Carga pala mecánica, transporte D= 5 a 15 m
Camión volquete grúa 101/130 CV
Costes indirectos 2,5%
Gastos generales 4,0%
0,69
41,61
3,50
3,60
1,38
2,08
0,09
0,14
TOTAL PARTIDA................................
20 de noviembre de 2014
Importe
3,69
Página 13
PRESUPUESTOS
PARCIALES
PRESUPUESTOS PARCIALES
Código
Descripción
Cantidad
Precio
Importe
CAPÍTULO 01 CAPITULO 1 RED DE CAMINOS
SUBCAPÍTULO 1.1 Movimientos de tierras
I04006
m² Desbroce y limpieza espesor máximo 10 cm, D<= 20 m
Desbroce y despeje de la vegetación herbácea, con un espesor máximo de 10 cm, incluidas
las excavaciones y el transporte de la capa vegetal hasta fuera del área de ocupación de la
obra, a una distancia máxima de transporte de 20 m.
68.930,20
I04021
m
0,08
5.514,42
0,57
10.474,02
0,31
22.257,05
1,56
44.180,01
1,34
15.197,90
200,00
3,32
664,00
200,00
1,58
316,00
21.393,29
0,22
4.706,52
Refino y planeo c/apertura cunetas, 1:1, ancho<= 5m, t.
franco
Refino y planeo del camino con la correspondiente apertura de cunetas, con pendiente 1:1,
tanto el talud exterior como el interior y una profundidad máxima de 40 cm. El movimiento de
tierras es, exclusivamente, el correspondiente a la actuación normal de la motoniveladora.
Precio hasta una anchura máxima de camino de 5 m entre aristas interiores de cunetas, en
terreno franco.
18.375,48
I04017
m² Compactación plano fundación, A4-A7, 95% PN, con riego
D<= 3 km
Compactación y riego a humedad óptima del plano de fundación en terrenos comprendidos
entre A-4 y A-7 (H.R.B.) incluido el transporte y riego con agua a una distancia máxima de 3
km. Densidad exigida del 95% del Ensayo Proctor Normal con una dosificación indicativa de
100 l/m³ compactado.
71.796,92
I02003
m³ Excavación en desmonte y transporte a terraplén D<= 100
m
Remoción, excavación en desmonte y transporte a terraplén o caballero de terrenos de cualquier naturaleza o consistencia, excluidos los de tránsito y la roca. Distancia máxima de
transporte 100 m. Volumen medido en estado natural.
28.320,52
I04020
m³ Construcción terraplén, A4-A7, 100% PN o 96% PM, D<= 3
km
Mezcla, extendido, riego a humedad óptima, compactación y perfilado de rasantes, para la
construcción de terraplenes de tierras clasificadas desde A-4 hasta A-7 (H.R.B.), por capas
de espesor acorde con la capacidad del equipo y la naturaleza del terreno, incluidos el transporte y riego con agua a una distancia máxima de 3 km. Densidad máxima exigida del 100%
del Ensayo Proctor Normal o 96% del Ensayo Proctor Modificado.
11.341,72
I12020
pie Desarbolado pie aislado, ø<= 25 cm
Desarbolado de terrenos, incluido el trabajo propio de derribo de los árboles y el traslado de
la maquinaria de un pie a otro, en el caso de árboles diseminados, con troncos de diámetro
igual o inferior a 25 cm. Dejándolos fuera del lugar de plantación preparados para su transporte.
I12023
pie Arranque tocones aislados, ø<= 25 cm
Arranque de tocones aislados, sin incluir arrastre o acordonado, en árboles con tronco de diámetro igual o inferior a 25 cm. Dejándolos fuera del lugar de plantación.
I10031
m³ Extendido tierras hasta 10 m
Extendido de tierras, procedentes de la excavación y limpieza de cauces y desagües, hasta
una distancia de 10 m, dejando el terreno perfilado en basto y con la perfección posible a realizar con lámina acoplada al tractor oruga. Medido en terreno suelto.
TOTAL SUBCAPÍTULO 1.1 ..............................103.309,92
20 de noviembre de 2014
Página
1
PRESUPUESTOS PARCIALES
Código
Descripción
Cantidad
Precio
Importe
680,00
65,08
44.254,40
280,00
104,18
29.170,40
16,00
151,84
2.429,44
128,00
113,43
14.519,04
70,00
214,28
14.999,60
4,00
319,69
1.278,76
10,00
216,62
2.166,20
32,00
49,91
1.597,12
SUBCAPÍTULO 1.2 Obras de fábrica
I24001
m
Caño sencillo, ø 0,4 m machihembrado, terreno franco
Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,4 m de diámetro interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en terreno tipo franco.
I24007
m
Caño sencillo, ø 0,6 m machihembrado, terreno franco
Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,6 m de diámetro interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en terreno tipo franco.
I24010
m
Caño sencillo, ø 0,8 m machihembrado, terreno franco
Caño sencillo de tubo de hormigón machihembrado de 0,8 m de diámetro interior, sin embocaduras, colocado, según obra tipificada, en terreno tipo franco.
I27004
ud Embocadura caño sencillo ø 0,4 m, terreno franco
Embocadura para caño sencillo de 0,4 m de diámetro interior, con dos aletas e imposta, en
terreno tipo franco.
I27010
ud Embocadura caño sencillo ø 0,6 m, terreno franco
Embocadura para caño sencillo de 0,6 m de diámetro interior, con dos aletas e imposta, en
terreno tipo franco.
I27013
ud Embocadura caño sencillo ø 0,8 m, terreno franco
Embocadura para caño sencillo de 0,8 m de diámetro interior, con dos aletas e imposta, en
terreno tipo franco.
I26004
ud Arqueta caño sencillo ø 0,4 m, terreno franco
Arqueta para caño sencillo de 0,4 m de diámetro interior, en terreno tipo franco.
I25014
ud Paramento, paso salvacuneta ø 0,4 m
Paramento, imposta y solera para paso salvacunetas de 0,40 m de diámetro interior.
TOTAL SUBCAPÍTULO 1.2 ..............................110.414,96
20 de noviembre de 2014
Página
2
PRESUPUESTOS PARCIALES
Código
Descripción
Cantidad
Precio
Importe
SUBCAPÍTULO 1.3 Señalización
I09015
ud Señal prohibición u obligación, STOP, ø 60 cm, colocada
Señal de prohibición, restricción u obligación, STOP, sin reflectar, de forma circular y 60 cm
de diámetro, incluyendo el poste de sustentación, tornillería, excavación y hormigonado.
I09044
5,00
96,59
482,95
1,00
484,58
484,58
ud Panel aluminio extrusionado 2,5x1,4 m, colocado
Panel de aluminio extrusionado, de 2,50x1,40 m, para señal informativa, pintado, incluyendo
postes de sustentación, tornillería, excavación y hormigonado.
TOTAL SUBCAPÍTULO 1.3 ..............................
SUBCAPÍTULO 1.4 Construcción de firme
I08014
967,53
m² Construcción de riego de imprimación
Construcción de 1 m² de riego de adherencia o imprimación, complementario al coste del betún o de la emulsión.
I08115
600,00
0,12
72,00
600,00
0,29
174,00
3.341,60
16,81
56.172,30
60,00
34,89
2.093,40
129,60
59,36
7.693,06
m² Construcción de riego de adherencia
Construcción de un m2 de riego de adherencia con una dosis de 0,6 kg/m2 de Emulsión
EAR-1 o ECR-1
ICBMGR.3
m3 Afirmado con material granular cribado a 2"
Construcción de base con material granular seleccionado a 2" mediante criba de
zahorra natural, incluyendo adquisición, arranque, cribado, carga y transporte a 5
km, mezcla, extendido,perfilado, riego a humedad óptima y compactación hasta
una densidad del 95% del P.M.
ICBMGR.1
m3 Afirmado con material granular entronques
Construcción de base en entronques con material granular seleccionado a 1" mediante machaqueo y cribado de roca, incluyendo adquisición, arranque, cribado,
carga y transporte a 15 km, mezcla, extendido,perfilado, riego a humedad óptima y
compactación hasta una densidad del 100% del P.M.
I08026DF
t
Firme con aglomerado en caliente D=35 km
Firme con aglomerado en caliente, con árido convencional, extendido y compactado a una
distancia de 35 km. Alcanzando el 97% de la densidad máxima obtenida mediante el Método
de Marshall (Densidad entre 2,25 y 2,40 t/m3 ) Para pendientes máximas del 15%.
TOTAL SUBCAPÍTULO 1.4 .............................. 66.204,76
TOTAL CAPÍTULO 01........................................280.897,17
20 de noviembre de 2014
Página
3
PRESUPUESTOS PARCIALES
Código
Descripción
Cantidad
Precio
Importe
CAPÍTULO 02 CAPITULO 2 RED DE CAUCES
SUBCAPÍTULO 2.1 Movimientos de tierras
I10004
m³ Excavación cauces y desagües, volumen<= 2 m³/m, t.ligero
Excavación de cauces y desagües con retroexcavadora o dragalina, incluyendo refino de taludes, volumen de excavación hasta 2 m³/m, en terreno ligero medido sobre perfil.
I10026
335,62
0,95
318,84
1.260,00
1,18
1.486,80
m³ Limpieza cauces o desagües con mucha vegetación,
2<vol<= 4 m³/m
Limpieza de cauces o desagües con mucha vegetación y volumen de excavación entre 2 y 4
m³/m, medido sobre perfil.
TOTAL SUBCAPÍTULO 2.1 .............................. 1.805,64
SUBCAPÍTULO 2.2 Obras de Fábrica
MARCO
m
Marco prefabricado 2x1 m, terreno franco
Marco prefabricado de hormigón armado de dimensiones 2 x 1 m. de 15 cm. de espesor en
paredes y losas, con carga de tráfico capaz de soportar el tanque de 60 Tn,sin losa de reparto
I21007ca
m³ Escollera roca 30 a 60 cm, D = 20 km
Escollera de roca, tamaño de 30 a 60 cm, con una distancia de
transporte de la piedra de 20 km, colocada a máquina e incluida
zanja de anclaje.
IMPSU
m
6,00
516,06
3.096,36
40,00
44,16
1.766,40
4,00
133,51
534,04
Imposta prefabricada sobre marco
Imposta prefabricada colocada sobre marco o losa
TOTAL SUBCAPÍTULO 2.2 .............................. 5.396,80
TOTAL CAPÍTULO 02........................................ 7.202,44
20 de noviembre de 2014
Página
4
PRESUPUESTOS PARCIALES
Código
Descripción
Cantidad
Precio
Importe
CAPÍTULO 03 CAPITULO 3 RESTAURACION MEDIO NATURAL
ACOVER
u
Acondicionamiento de vertedero
Acondicionamiento de canteras o vertederos
TRPT25
u
1,00
2.545,29
2.545,29
200,00
3,69
738,00
544,10
3,00
1.632,30
Transporte tocones D< 3 km
Transporte de tocones de diámetro inferior a 25 cm., incluida carga y descarga, a una distancia inferior a 3 km
SIEMBR
m² Restauración cubierta vegetal
TOTAL CAPÍTULO 03........................................ 4.915,59
20 de noviembre de 2014
Página
5
PRESUPUESTOS PARCIALES
Código
Descripción
Cantidad
Precio
Importe
CAPÍTULO 04 CAPITULO 4 SEGURIDAD Y SALUD
4.1
u
Seguridad y Salud
1,00
21.168,29
21.168,29
TOTAL CAPÍTULO 04........................................ 21.168,29
20 de noviembre de 2014
Página
6
PRESUPUESTOS PARCIALES
Código
Descripción
Cantidad
Precio
Importe
CAPÍTULO 05 CAPITULO 5 GESTIÓN DE RESIDUOS
5.1
u
Gestión de Residuos
1,00
384,00
TOTAL CAPÍTULO 05........................................
20 de noviembre de 2014
384,00
384,00
Página
7
PRESUPUESTOS PARCIALES
Código
Descripción
Cantidad
Precio
Importe
CAPÍTULO 06 CAPITULO 6 CONTROL DE CALIDAD
Q01001
ud Suelos. Determinación materia orgánica
Determinación de la materia orgánica de suelos según norma UNE 103204. No se encuentra
incluida la toma de muestras.
Q01002
2,00
42,53
85,06
3,00
43,11
129,33
3,00
21,38
64,14
3,00
22,10
66,30
1,00
24,12
24,12
1,00
133,97
133,97
18,00
26,04
468,72
3,00
84,44
253,32
8,00
203,13
1.625,04
8,00
14,68
117,44
ud Suelos. Análisis Granulométrico
Análisis granulométrico de suelos por tamizado. UNE 103-101-95. No se encuentra incluida
la toma de muestras.
Q01003
ud Suelos. Determinación límite líquido
Determinación del límite líquido de un suelo por el método del aparato de Casagrande. UNE
103-103-94.No se encuentra incluida la toma de muestras.
Q01004
ud Suelos. Determinación límite plástico
Determinación del límite plástico de un suelo. UNE 103-104-93. No se encuentra incluida la
toma de muestras.
Q01006
ud Suelos. Determinación equivalente de arena
Método de ensayo para determinar el índice equivalente de arena de un suelo. UNE
103-109-95. No se encuentra incluida la toma de muestras.
Q01007
ud Suelos. Determinación del CBR
Método de ensayo para determinar en el laboratorio el índice CBR de un suelo. UNE
103-502-95. No se encuentra incluida la toma de muestras.
Q01011
ud Suelos. Densidad "in situ" isótopos radioactivos
Determinación "in situ" de la densidad de un suelo por isótopos radiactivos. ASTM D-3017
(mínimo 6 determinaciones. Precio unitario). No se encuentra incluida la toma de muestras.
Q01014
ud Geotecnia. Ensayo de compactación Próctor Modificado
Geotecnia. Ensayo de compactación proctor modificado. UNE 103-501-94. No se encuentra
incluida la toma de muestras.
Q01023
ud Hormigones y Morteros.Toma muestras hormigón fresco
Toma de muestras de hormigón fresco, incluyendo muestreo del hormigón, medida del asiento de cono, fabricación de hasta cuatro probetas prismáticas, curado, refrentado y rotura a flexotracción. UNE 83301-91 y UNE 83305-86.
Q01024
ud Hormigones y Morteros. Ensayo compresión
Refrentado y resistencia a compresión de una probeta cilíndrica de hormigón. UNE
83304-86. No se encuentra incluida la toma de muestras.
20 de noviembre de 2014
Página
8
PRESUPUESTOS PARCIALES
Código
TRPMUE
Descripción
u
Cantidad
Precio
Importe
Transporte de muestras a laboratorio
Transporte de muestras de suelo y hormigón a laboratorio para determinación de los mismos
1,00
177,00
177,00
TOTAL CAPÍTULO 06........................................ 3.144,44
TOTAL..........................................................
317.711,93
20 de noviembre de 2014
Página
9
RESUMEN DE PRESUPUESTO
CAPITULOS ......................................................................................IMPORTE
1.- Red de caminos....................................................................... 280.897,17 €
2.- Red de cauces.............................................................................7.202,44 €
3.- Restauración del medio natural ..................................................4.915,59 €
4.- Seguridad y salud ..................................................................... 21.168,29 €
5.- Gestión de Residuos .....................................................................384,00 €
6.- Control de Calidad.......................................................................3.144,44 €
TOTAL.......................................................................................... 317.711,93 €
COSTES TOTALES SIN CONTROL DE CALIDAD ..................... 314.567,49€
Presupuesto de Ejecución Material .............................................. 302.468,74 €
16 % de Gastos Generales............................................................. 48.394,99 €
6 % de Beneficio Industrial ............................................................. 18.148,12 €
Suma ............................................................................................ 369.011,85 €
21 % de IVA.................................................................................... 77.492,48 €
PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN .................................... 446.504,33 €
El Presupuesto Base de Licitación, asciende a la cantidad de
CUATROCIENTOS CUARENTA Y SEÍS MIL QUINIENTOS CUATRO
EUROS CON TREINTA Y TRES CÉNTIMOS.
CAPITULOS ......................................................................................IMPORTE
1.- Red de caminos....................................................................... 280.897,17 €
2.- Red de cauces.............................................................................7.202,44 €
3.- Restauración del medio natural ....................................................4.915,5 €
4.- Seguridad y salud ..................................................................... 21.168,29 €
5.- Gestión de Residuos .....................................................................384,00 €
6.- Control de Calidad.......................................................................3.144,44 €
Presupuesto de Ejecución Material …………………………… 317.711,93 €
21 % de IVA …………………………………………………………
66.719,50 €
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN POR ADMINISTRACIÓN ……….. 384.431,43 €
El Presupuesto de ejecución por la Administración asciende a la
expresada cantidad de TRESCIENTOS OCHENTA Y CUATRO MIL
CUATROCIENTOS TREINTA Y UN EUROS CON CUARENTA Y TRES
CÉNTIMOS.
León, diciembre de 2.014
EL INGENIERO AGRÓNOMO
Fdo. Isidro Calvete de la Varga
Vº Bº
EL JEFE DEL AREA DE
ESTRUCTURAS AGRARIAS
Fdo. Fco. Javier Fernández González