fihav 2014 bolsa comercial de alcance mundial - Caribbean News

E di c i ó n 32
FERIA INTERNAC IONAL DE LA HABAN A
Noticias / News
Excelencias del Motor para los amantes del volante
Excelencias del Motor for Car Lovers
FERIA INTERNACIONAL DE LA HABANA | HAVANA INTERNATIONAL FAIR | 2014
4
6 de noviembre | november 6
FIHAV 2014 BOLSA COMERCIAL
DE ALCANCE MUNDIAL
FIHAV 2014: A WORLD-REACHING TRADESHOW
CUBARON
PRESENTA NUEVOS PRODUCTOS
CUBARON UNVEILS NEW PRODUCTS
www.excelencias.com
DIRECTORIO
GASTRONÓMICO
EXCELENCIAS GOURMET
CUBA 2015
2015 EXCELENCIAS GOURMET
CUBA GASTRONOMIC DIRECTORY
www.revistasexcelencias.com
www.caribbeannewsdigital.com
E di c i ó n 32
FERIA INTERNAC IONAL DE LA HABAN A
Servicios médicos cubanos,
un compromiso con la Vida
ATRACTIVAS CONDICIONES DE COMPETITIVIDAD
POR CUARTO año consecutivo
HACEN QUE EL MERCADO
los Servicios Médicos Cubanos
CUBANO DESPUNTE COMO
participan en la Feria de La
UNO DE LOS PRIMEROS
Habana con un portafolio que
se ensancha y cobra cada vez
DEL MUNDO EN TEMAS
más prestigio internacional.
DE SALUD
Según explicó Yilian Jiménez,
Presidenta de la Empresa
Comercializadora de Servicios Médicos Cubanos (SMC), la Cartera de
Oportunidades de este sector comprende siete líneas de negocio, que
descansan en la fortaleza del Sistema de Salud Nacional, caracterizado
por un alto nivel ético y científico de sus profesionales.
Entre los perfiles de negocios se encuentran los servicios médicos
asistenciales, solicitados por más de 35 agencias procedentes de 101
países como Canadá, Rusia, Chile, Colombia, entre otros. A su vez, en
lo que va de año se han recibido más de 10 000 peticiones de pacientes
extranjeros que desean ser atendidos en Cuba.
La presidenta del SMC acotó que de conjunto con el Ministerio
de Salud Pública se impulsan 16 especialidades médicas de muy alta
demanda como la hemodiálisis, el tratamiento con células madres y
la atención integral al paciente diabético. Para estos programas la
Comercializadora de Servicios Médicos junto a SERVIMED ofrece
confortables instalaciones distribuidas por todo el país.
CUBAN MEDICAL SERVICES: A
COMMITMENT TO LIFE
LURING COMPETITIVE CONDITIONS
MAKE THE CUBAN
For four years in a row, Cuban Medical Services attendMARKET SHINE
ed the Havana International Fair with a portfolio that
THROUGH AS A
gets thicker and thicker as its international prestige
accrues. According to Yilian Jimenez, President of EmHEALTHCARE
presa Comercializadora de Servicios Médicos Cubanos
BENCHMARK
(SMC), the list of business opportunities in this field
WORLDWIDE
embraces seven lines that hinge on the strengths of the
National Healthcare System, its high ethical level and
the professionalism of its scientists.
The business profiles comprise primary medical services requested by over 35
agencies from 101 countries, such as Canada, Russia, Chile, Colombia and others.
In the course of this year, more than 10,000 new applications have been filed by
foreign patients hoping to get medical attention in Cuba.
Mrs. Jimenez said the Ministry of Public Health and her company promote 16
medical specialties highly coveted around the globe, such as hemodialysis, stem
cell treatments and the comprehensive care of diabetic patients. In order to cater to
those programs, the Comercializadora de Servicios Médicos and SERVIMED count on
comfortable facilities scattered across the country.
Just another underpinning is the hosting of scientific events that encourage the
sharing of experiences with medical societies everywhere. But there’s no doubt that
one of the most sought-after sector within Cuba’s current context is the provision of
medical services overseas, including consultancy, staff hiring, on-the-spot training
of human resources, management and healthcare programs.
Right now, Cuban Medical Services has relationships with over 40 countries.
Furthermore, over 50,700 Cuban health professionals are currently working in 66
nations. Operation Miracle is one of the most prestigious instances of South-South
cooperation as it has cured eyesight ailments in more than 2 million people.
Otro pilar lo constituyen los servicios de eventos científicos, donde
se propicia el intercambio con sociedades mundiales. Sin duda una
de las modalidades más importantes en el contexto cubano actual
apunta a los servicios profesionales de salud en el exterior, que incluye
variantes de asesoría, contratación de personal, formación del capital
humano in situ, administración y gestión de programas de salud.
Actualmente la Comercializadora de Servicios Médicos sostiene
relaciones con más de 40 países Además, Cuba está presente en 66
naciones con más de 50 700 profesionales de la salud. La Operación
Milagro es uno de los ejemplos más prestigiosos de la cooperación
sur-sur, gracias al cual han recuperado la visión más de dos millones de
personas.
H AVA NA I N T E R NAT IONA L FA I R
3 2 E d it io n
OPTIMAL entra por la puerta grande
LA EMPRESA DE RECAMBIOS
VISITÓ LOS ALMACENES Y LAS
INSTALACIONES DE SASA
OPTIMAL, la empresa alemana de fabricación y comercialización de piezas
de desgaste, garantiza
altísimas prestaciones en
sus productos debido al
empleo de los materiales
más idóneos y la realización de rigurosas pruebas
de control de calidad, durabilidad y resistencia en
los diferentes regímenes de trabajo.
De ahí que su presencia en la Feria Internacional de La Habana no haya pasado desapercibida.
Como reafirmación del interés de las partes
cubanas, este miércoles los representantes de
OPTIMAL fueron recibidos en los almacenes y las
instalaciones de SASA para la instrumentación
del contrato suscrito con esta empresa.
OPTIMAL confía en la infraestructura, profesionalidad y potencialidad de negocios que el nuevo partner pone a su disposición, y espera contar
en breve con una sucursal en Cuba, con lo cual su
alcance y presencia en los diferentes segmentos
de la economía adquiriría un nivel superior.
THE SPARE
PART COMPANY
VISITED THE
SASA WAREOPTIMAL, the GermanyHOUSES AND
based manufacturer and
FACILITIES
seller of brake spare
OPTIMAL MAKES A
GRAND ENTRANCE
parts, guarantees the
quality of its products
thanks to the use of the right materials and strict quality control tests that
also apply to the durability and resistance of the parts under a number of
working regimes.
That explains that its presence
in the Havana International Fair
has not been ignored at all. As a token
of the interest generated among Cuban
companies, this Wednesday the OPTIMAL
reps paid a visit to the SASA facilities
and warehouses in an effort to implement
the contract signed with this Cuban
enterprise.
OPTIMAL is confident in the infrastructure, professionalism and business
potentials the new Cuban partner is
putting in its hands and hopes to open an
affiliate office on the island nation quite
soon, a move whereby its outreach and
presence in different economic sectors
will definitely climb just another notch.
Grupo Excelencias presenta la más completa
EXCELENCIAS
guía de restaurantes para celulares
EL DIRECTORIO, CON MÁS DE MIL RESTAURANTES, BARES Y CAFETERÍAS
DE CUBA, PUEDE SER INSTALADO
GRATUITAMENTE EN EL STAND DE
EXCELENCIAS, EN EL PABELLÓN 3 DE
ESPAÑA, EN FIHAV
UN MOMENTO especial en la jornada
de este miércoles
de la Feria Internacional de La Habana
fue la presentación
oficial de la versión
para móviles del
Directorio Gastronómico Excelencias
Gourmet 2015, del Grupo Excelencias.
Decenas de invitados se dieron cita
en la carpa de la EGREM —escenario
de la actividad— para conocer los
pormenores de la guía informativa y
promocional. Fue así como supieron
que esta herramienta ha sido concebida para celulares con sistema operativo Android e iOS, que contiene más
de mil restaurantes, bares y cafeterías
de todo el país, mapas off line para el
mercado cubano, galería de imágenes,
menús, sugerencias del chef, así como
la posibilidad de crear una lista de
favoritos y compartirlos por SMS o las
redes sociales.
Como parte de la cita, los asistentes degustaron un buffet preparado
especialmente para la ocasión por la
EGREM, el cual maridaron con cerveza
Bavaria. También llevaron a casa la
versión impresa del Directorio. Un
momento especial fue el sorteo de
diferentes productos de Inversiones
Pucara, la cual apoyó la presentación
del Directorio Gastronómico Excelencias Gourmet Cuba 2015.
El Directorio Gastronómico
Excelencias Gourmet para celulares
puede ser instalado gratuitamente en
el stand del Grupo Excelencias, en el
pabellón 3 de España, en FIHAV.
THE DIRECTORY,
FEATURING OVER
1,000 RESTAURANTS, BARS AND
CAFETERIAS IN
CUBA, CAN BE
INSTALLED ABSOLUTELY FREE AT
THE EXCELENCIAS
BOOTH, PAVILION 3
OF SPAIN IN FIHAV
GROUP UNVEILS
THE MOST
COMPLETE
RESTAURANT
GUIDE APP
A special moment this Wednesday during
the Havana International Fair was the
official launch of the mobile version of the
2015 Excelencias Gourmet Gastronomic
Directory by the Excelencias Group
Dozens of guests gathered the EGREM
tent –the venue for this activity- to get the
details of the information and promotional
guide. There they learned this tool, been
designed for smartphones running on Android or iOS operating systems, contains
info more than 1,000 restaurants, bars and cafeterias
around the country, equipped with offline maps for the
Cuban market, photo galleries, menu cards, chef’s suggestions, and the possibility of creating a favorite list and
sharing them on the social networks or through SMSs.
As part of the activity, attendees tasted a buffet
specially cooked by EGREM for the occasion, washed down
with Bavaria beer. They also took back home a printed
copy of the directory. One of the highlights was the raffle
of different products provided by Inversiones Pucara, a
nice support to the presentation of the 2015 Excelencias
Gourmet Cuba Gastronomic Directory.
The Excelencias Gourmet Gastronomic Directory app
can be installed absolutely free on your smartphone at the
Excelencias Group’s booth in FIHAV (Pavilion 3 of Spain).
E di c i ó n 32
FERIA INTERNAC IONAL DE LA HABAN A
Dos propuestas de excelencia
TWO
OFFERS OF
EXCELLENCE
If you love the tastiest tenderloin, a juice lobster or Cuban
pork meat, just drop by any of the establishments run by
Restaurantes de La Habana. Forget about preferences or
expectations; satisfaction is guaranteed.
SI USTED es amante del solomillo más
exquisito, de la langosta jugosa o del
cerdo criollo, tiene un lugar en cualquiera de los establecimientos de la
empresa Restaurantes de La Habana.
No importan los gustos, las expectativas, cada deseo puede ser satisfecho.
“FIHAV siempre nos deja con un
mayor flujo de clientes, con nuevos
comensales interesados en nuestra
cocina, que luego asisten a nuestra
casa, situada en Calle 4 No 53 esq 3ra,
Vedado”.
Club 21
Las expectativas del restaurante
Club 21 siempre son muy altas en la
Feria, sobre todo por la aceptación
de los clientes cubanos y extranjeros.
“La carta es bien amplia, pensada
para satisfacer todos los gustos. De
ahí que tengamos pechuga de pollo,
bistec de cerdo, filetes, camarones al
ajillo, langosta, ensaladas, platos que
también pueden degustarse en nuestra
sede, sita en 21 esquina N, Vedado”, dijo
Sila María Díaz Valladolid, gerente del
Club 21.
“Nuestro plato principal es la grillada 21, elaborada con varios ingredientes, como el pollo, la carne de cerdo, la
langosta y el camarón”.
Un asalto vasco
El Centro Vasco no podía perderse
la oportunidad y como de costumbre
“asaltó” FIHAV. “Tradicionalmente
estamos en la Feria con nuestros productos distintivos, que son el bacalao,
el churrasco, el solomillo, el pimiento
del piquillo. También tenemos algunas
propuestas de pescados y mariscos, y
en esta ocasión decidimos potenciar
al salmón, que se consume mucho en
el Mediterráneo”, afirmó Adelfa Yepes,
gerente del Centro Vasco.
“Nuestro plato estrella, que viene
siendo una especie de entrante caliente,
es las frituras de bacalao, o buñuelos de
bacalao —como también se les conocen
en España— con pimientos del piquillo.
A Basque Assault
Centro Vasco (Basque Center) wouldn’t have missed it for
the world and jumped at FIHAV. “We traditionally attend
this fair with our different products, such as codfish,
steaks, tenderloins and piquillo pepper. We also have other
offers, like seafood and shellfish, but this time around we
decided to give salmon a big boost, a kind of seafood widely
consumed in the Mediterranean,” said Adelfa Yepes, general
manager of Centro Vasco.
“Our flagship dish, which is some kind of hot hors
d’oeuvre, consists of codfish fritters or codfish buns –as they
are also known in Spain- garnished with piquillo pepper.
“FIHAV always brings about a large turnout of customers,
new patrons interested in our cooking. And later on they visit
our restaurant on 53 4th Street on the corner of 3rd Avenue,
Vedado.”
Club 21
Expectations around the Club 21 Restaurant are always sky
high when the bistro attends the fair, especially for the tremendous acclaim among locals and foreigners alike. “The menu
card is huge and aims at all preferences. It includes chicken
breast, pork steak, filets, garlic-garnished shrimps, lobster,
salads and other dishes that can be ordered in our locale on the
corner of 21st and N streets in Vedado,” explained Sila Maria
Diaz Valladolid, general manager of Club 21.
“Our main course is the Grill 21, made up of several ingredients, such as chicken, pork meat, lobster and shrimps.”
RESTAURANTES DE LA HABANA: CALLE 19 Nº 552, ESQUINA D, VEDADO, LA HABANA, TELF.: +(537) 830-4292 E-MAIL: DIRECCIÓ[email protected]
Del Soto, auténtica calidad
Venezuela inicia rondas de
negociaciones VENEZUELA STARTS
NEGOTIATION ROUNDS
DEL SOTO:
GENUINE QUALITY
LA PRODUCTORA y comercializadora de
productos Gourmet Del Soto realizó una
presentación de sus productos en la Feria
de La Habana, a la cual asistió el embajador de España, Juan Francisco Montalbán,
así como representantes de la industria
hotelera cubana.
Los asistentes a la degustación pudieron probar exquisitos productos como los
patés de avestruz y oca, una amplia gama
de vinos y quesos, así como jamón ibérico,
y además apreciaron una sui géneris competencia entre varios chefs para determinar cuáles eran los mejores cortadores de
jamón.
Del Soto, a producer
and seller of gourmet
products, made a presentation of its items in
the Havana International
Fair, attended by Spanish
ambassador to Cuba, Juan
Francisco Montalban, and
representatives of Cuba’s
hotel industry.
Guests had the chance to
taste exquisite products, such
as ostrich and goose pate,
a broad array of wines and
cheeses, as well as Iberian
ham. They also witnessed a
one-of-a-kind contest among
several chefs to determine
the best ham cutter from the
pack.
EL PABELLÓN de la República
Bolivariana de Venezuela en la
Feria Internacional de La Habana
acogió este miércoles el inicio de
las rondas de negociaciones de los
empresarios venezolanos con sus
socios de Cuba y otros países.
Los intercambios, que concluirán el próximo viernes, confirman a
Venezuela como el principal socio
comercial de la Mayor de las Antillas, posición beneficiada por los
vínculos de integración económica
entre ambas naciones.
Cerca de 60 empresas venezolanas
con presencia en FIHAV ratifican que la
nación sudamericana ha ido diversificando su comercialización con Cuba.
Muestra de ello son los más de
600 productos de diversas áreas
que muestran en la Feria. Entre las
ofertas destacan propuestas en
los sectores de la construcción,
tecnología, automotriz, manufactura, salud, alimentos, bebidas y
cosméticos, en una exposición
multisectorial que consolida su
posición en los negocios.
The pavilion reserved for the Bolivarian Republic of Venezuela in the
Havana International Fair was home
Wednesday to the opening round of
negotiations between Venezuelan
businesspeople and their partners
from Cuban and other nations.
The working sessions –slated
to come to a close next Friday- underscore Venezuela’s position as the top
trade partner of the Caribbean island, a
stance greatly favored by economic integration ties between the two countries.
Nearly 60 Venezuelan companies
attending FIHAV 2014 speak volumes of
the commercial diversification the South
American country has brought to Cuba.
A good case in point is a bevy
of over 600 products from different
fields at the fair’s showrooms, including offers for the building sector,
technology, automobiles, manufacturing, healthcare, foodstuffs, beverages
and cosmetics, all clustered in a
multi-sector exhibit that highlights
Venezuela’s business position.
H AVA NA I N T E R NAT IONA L FA I R
3 2 E d it io n
Un buen sabor en la boca
LA SOCIEDAD
MERCANTIL
LA ESTANCIA
LA CALIDAD de las bebidas de la
LANZÓ EL VINO
sociedad mercantil La Estancia
quedó ratificada este miércoles
Y LA SANGRÍA
en FIHAV 2014, cuando de conjunCAMPO ALEGRE
to con la Empresa de Productos
EN EL MARCO DE
Lácteos Coppelia organizó un
maridaje de sus vinos blanco y
LA FERIA INTERtinto con quesos varios.
NACIONAL
DE LA
“Nuestra presencia en FIHAV
HABANA
2014 obedece a dos propósitos
NICE AFTERTASTE
LAS ESTANCIA TRADING COMPANY
LAUNCHED THE CAMPO ALEGRE
WINE AND SANGRIA WITHIN THE
FRAMEWORK OF THE HAVANA INTERNATIONAL FAIR
fundamentales: darnos a conocer como sociedad
mercantil adjudicada a la corporación Cuba Ron
S.A., y de cierta manera crearle expectativas a los
consumidores que no conocen a esta joven empresa”,
explicó Líber Sifontes, especialista de comunicación
y marketing de La Estancia.
“En FIHAV 2014 lanzamos el vino y la sangría Campo Alegre, dos productos recientes de origen chileno
y de excelente factura, que combinan muy bien con
los quesos presentados por Coppelia.
“La Estancia tiene una carta bien amplia de productos, pero estamos potenciando nuestros vinos
y sangría, además de la línea de jugos y néctares,
específicamente nuestros néctares tropicales, que
son los que lanzamos al mercado extranjero”, finalizó
Sifontes.
Un Reino muy unido a Cuba
EL REINO UNIDO celebró su Día
Nacional en FIHAV 2014, justo a la hora
del té, con la presencia del embajador
británico en Cuba, Tim Cole, quien dio la
bienvenida a los presentes en el evento
y destacó la asistencia de la viceministra cubana Ileana Núñez.
El embajador señaló que Cuba y el
Reino Unido quieren ser países ecológicos, ambos están comprometidos con
desarrollar y explotar las fuentes de
energía renovable. “El reto es convertir
este compromiso en resultados reales
y eso es algo que podemos hacer juntos.
Mi gobierno ha desempeñado un papel
destacado en la promoción de energía baja en carbono como solución al
cambio climático y como guía de futuro
crecimiento económico en mi país. Con
un volumen anual de operaciones de 50
mil millones de dólares, el sector de la
energía del Reino Unido emplea 230 mil
personas y tiene exportaciones por más
de 6 mil millones de dólares anuales
hacia el Caribe.”
El funcionario afirmó que existen
cientos de compañías británicas diná-
micas e innovadoras que están desarrollando nuevas tecnologías para explotar
la energía renovable y se encuentran en
este momento participando en la feria.
Utilizó como ejemplo al grupo HSPC,
cuya sede mundial incluye 617 metros
cuadrados de instalaciones fotovoltaicas solares. Esta instalación es la mayor
de su tipo en Europa.
“El Reino Unido es un país cada vez
más verde, más ecológico y queremos
apoyar a Cuba para que sea cada vez
más verde también”, señaló el embajador británico en La Habana.
The quality of the
beverages delivered
by La Estancia trading company was
underlined Wednesday in FIHAV 2014
when the group and the Coppelia Dairies
Group planned a joint pairing of white and
red wines on one hand, and various cheeses
on the other hand.
“Our presence in FIHAV 2014 has to do
with a couple of basic purposes: get some
exposure as a trading company run by the
Cuba Ron S.A. Corporation, and in a way build
expectations among consumers who don’t
know about this fledgling company,” explained
Liber Sifontes, a communication and marketing expert with La Estancia.
“At FIHAV 2014, we’ve launched the
Campo Alegre wine and sangria, two excellent
brand-new products made in Chile that match
quite well with the cheeses presented by
Coppelia.”
“La Estancia boasts a broad portfolio of
products, yet we’re promoting our wines and
sangrias, along with a line of juices, specifically tropical fruit juices, to be unveiled for the
world market,” Sifontes concluded.
THE UK: CLOSE TIES WITH CUBA
The United Kingdom held its National Day, right at teatime, in Expocuba’s Pavilion 10 within the framework
of FIHAV 2014. British Ambassador to Cuba, Tim Cole,
welcomed the attendees and highlighted the presence of
the Cuban deputy minister of Foreign Trade and Investment, Ileana Núñez.
“The challenge is turning this commitment into
facts and that’s something we can do together. My
government has played an outstanding role when it
comes to fostering low carbon energy as the solution to
the climate change and a guide of future economic growth
in my country. With an annual volume of operations of
$50 billion, the United Kingdom’s energy sector employs
230,000 people and the annual exports to the Caribbean
surpass $6 billion.”
The diplomat said that there are hundreds of dynamic
and innovating British companies that are developing new
technologies to exploit renewable energy and they are
presently participating in the fair. The HSPC group is an
example, with headquarters that feature 617 square meters
of solar photovoltaic facilities. It’s the largest of its kind in
Europe.
“The United Kingdom is a greener country, and we
want to help Cuba be even greener as well,” the British
diplomat in Havana was quoted as saying.
EDITOR Y DIRECTOR GENERAL José Carlos de Santiago REDACTORA JEFE Ana Ma. Gómez COORDINACIÓN Juliet Aguilar COORDINACIÓN ESPAÑA Ángel González DIRECTOR DE ARTE M. Guerrero ASESOR DE DIRECCIÓN DE ARTE Miguel Guerrero TRADUCCIÓN Jorge Coromina COLABORACIÓN
EDITORIAL Casa de las Américas, Palacio de Convenciones y Cámara de Comercio de la República de Cuba HAN COLABORADO EN ESTE NÚMERO Patry de la Vega, Liz Laura, Máximo Teijero y Ernesto Montero FOTOGRAFÍA Ferval SUSCRIPCIONES Y ATENCIÓN AL CLIENTE Tel.: + 34 (91) 556 0040.
Tel.: + 53 (7) 204 8190 PUBLICIDAD Y CORRESPONDENCIA ESPAÑA Madrid 28020 Madrid C/ Capitán Haya, 16.Tel.: + 34 (91) 556 0040. Fax: + 34 (91) 555 37 64. Andalucía Rafael Martín Tel.: + 34 (95) 570 00 32. Fax: + 34 (95) 570 31 18. CUBA La Habana. Calle 10 No. 315 Apto. 3 e/ 3ra. y 5ta.
Miramar, Playa. Tel.: + 53 (7) 204 8190. Fax: + 53 (7) 204 3481. [email protected] MÉXICO Cancún Armando Fuentes Rodríguez. Ave. Chichén Itzá. Mz LT 3, Edif. 3 Dpto Residencial Milenio SM 38 c.p. 77506 Telfax: +52 (998) 206 8659. [email protected] D.F.: Alejandra Maciel.
[email protected] Puerto Vallarta, Jalisco: Consuelo Elipe Ramos. Calle Febronio Uribe 100. Plaza Santa María 404 C. Zona Hotelera Tel.: +52 (322) 225 0109. [email protected] PANAMÁ Vía España, esq. Vía Argentina. Galerías Alvear of. 304 2do. piso. Telf.: +50 (7) 390
8042. FAX: +50 (7) 390 3108 [email protected] VENEZUELA Y CARIBE Yndiana Montes. Telf.: +58 (412) 334 3194. [email protected] República Dominicana Santo Domingo Ave. Máximo Gómez No. 214, Santo Domingo. República Dominicana [email protected] ARGENTINA Buenos Aires Jorge Hantouch. Calle 11 de Septiembre No. 2628 4to Piso, dpto 3, Ciudad Autónoma de Buenos Aires. CP: 1428. Tel.: +54 (114) 778 35 085, [email protected] HONDURAS Karina Lizeth Rodríguez Torres. Col. Nuevo Loarque Bloque I C.7207. Tegucigalpa, Honduras
Cel.:+ (504) 99287571. Telf.: + (504) 2267354 [email protected] B HOLANDA JBC Agencias [email protected] BRASIL Fátima Martins Ave. Tancredo Neves 272, Bloco B, Salas 317/318. 41820020 Salvador Bahía. Telf.: +55 (71) 3450 5347 Fax: +55 (71) 3431 9781 [email protected], Emanuela Fernandes Franco, [email protected] ALEMANIA Fernando Pardo Rión Mörikestraße 67, 70199 Stuttgart Telf.: +49 (0) 711 2620 900 Fax: +49 (0) 711 2620 901 [email protected] USA Haydhelen Velasquez 2601 nw105 Ave. Miami Florida 33172 Telf.:
786 412 8006 [email protected] E-MAIL [email protected] [email protected] DEPÓSITO LEGAL M -17340- 1997 Edita: ELA. C/ Capitán Haya, 16, 28020 Madrid (España) FOTOMECÁNICA E IMPRESIÓN La Nueva Creaciones Gráficas.TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
LOS CONTENIDOS DE ESTA PUBLICACIÓN NO PODRÁN SER REPRODUCIDOS, DISTRIBUIDOS, NI COMUNICADOS PÚBLICAMENTE EN FORMA ALGUNA SIN LA PREVIA AUTORIZACIÓN POR ESCRITO DE LA SOCIEDAD EDITORA EXCLUSIVAS LATINOAMERICANAS, ELA, S.A. EXCELENCIAS TURÍSTICAS
DEL CARIBE es una PUBLICACIÓN PLURAL. LA DIRECCIÓN NO SE HACE RESPONSABLE DE LA OPINIÓN DE SUS COLABORADORES EN LOS TRABAJOS PUBLICADOS, NI SE IDENTIFICA CON LA MISMA.
H AVA NA I N T E R NAT IONA L FA I R
3 2 E d it io n
UN MOLINO A PRUEBA
DE QUIJOTES
IMSA:A QUIXOTE-PROOF
WINDMILL
INDUSTRIAL MOLINERA de La Habana S.A. se
presenta en la XXXII Feria Internacional de La
Habana con dos objetivos bien claros: consolidar su fortaleza en el mercado nacional y dar
el salto definitivo al sector extranjero, avalada
sobre todo por un producto de probada calidad y
por sobrecumplimientos casi constantes de los
planes trazados.
La empresa se dedica a la producción y comercialización de la harina (con la que se elabora
pan, dulces y galletas), la sémola (utilizada en la
producción de las pastas) y sus derivados.
“Siempre hemos cumplido al ciento por ciento
nuestros planes de producción y muchas veces
sobrecumplimos. Entre nuestros objetivos inmediatos está insertarnos en el mercado internacional y comenzar a exportar. Por ello, una de las
motivaciones para nuestra presencia en FIHAV
2014 es encontrar nuevos clientes internacionales, además de recibir la premiación de publicidad por nuestro sitio web. Precisamente este
miércoles en nuestro Stand del Pabellón Cuba
haremos el lanzamiento la nueva página web de
la empresa, a la 1:00 p.m., actualizada con vistas
a la exportación”, aseguró Marielena Quintana,
directora general.
La Empresa Mixta Industrial Molinera de la
Habana S. A. surgió de una alianza entre la Corporación Alimentaria S.A. – CORALSA – perteneciente al Ministerio de la Industria Alimentaria e
Industrial Molinera EX S.A. de CV (IMEX) representación del Grupo Altex, organización mexicana
con vasta experiencia en molinería.
“La producción total de nuestra empresa
ronda las 160 mil toneladas anuales entre harina
y sémola, cifras que satisfacen la alta demanda
INDUSTRIAL MOLINERA DE LA HABANA S.A. MEETS
ALL OF CUBA’S DEMANDS IN TERMS
OF FLOUR AND
SEMOLINA WITH
A HIGH-QUALITY
PRODUCT
INDUSTRIAL
del país. Utilizamos
MOLINERA DE
tecnología suiza muy
avanzada, moderna y
LA HABANA
totalmente automatizaS.A. SATISda, de lo mejor que hay en
FACE TODA
el mundo, lo cual nos da
una seguridad industrial
LA DEMANDA
y una garantía muy alta”,
DE HARINA Y
puntualizó la directiva.
SÉMOLA DE
En el 2011, 2012, 2013
CUBA CON UN
IMSA logró exportar a
determinados mercados
PRODUCTO
foráneos, como el de
DE PROBADA
Ecuador, Haití y República Dominicana, y tiene en CALIDAD
mente aumentar la oferta
para lograr un establecimiento más sólido en
esos países.
Industrial Molinera de
La Habana obtuvo en el 2009 el premio a la calidad por la harina de marca Escudo Plus. En tanto,
la marca Flor de la Habana fue galardonada en la
29 edición de la Feria Internacional de La Habana
2011 con Diploma y Medalla de Oro a la calidad del
producto.
Además, en el 2013 Flor de La Habana ganó el
premio que otorga la Oficina Cubana de la Propiedad Industria (OCPI) a la creatividad e innovación
tecnológica.
Industrial Molinera de La
Habana S.A. has come to the
32nd edition of the Havana International Fair with two goals
in mind: get a tighter grip of
the domestic market and take
the ultimate jump into the foreign market, supported above
all by a product of tremendous
quality and outcomes that
have gone beyond the initial
estimates.
The company produces and sells flour –for
the manufacturing of bread, pastry and cookies), semolina (used in the making of pastas)
and its byproducts.
“We’ve always met our production goals
a hundred percent, and time and again we
exceed the initial plans. As far as our immediate objectives are concerned, we want to get a
piece of the world market and start exporting. For that purpose, one of the motivations
behind our attendance in FIHAV 2014 is to
find new international customers and get
publicity hype on our website. As a matter of
fact, this Wednesday in our booth at the Cuba
Pavilion, we’ll be launching the company’s
website. That’ll be at 1:00 pm. The site has
been upgraded for exportation,” said ISMA’s
General Manager Marielena Quintana.
Empresa Mixta Industrial Molinera de la
Habana S. A. came into being as a joint venture out of the merger between Corporación
Alimentaria S.A. – CORALSA – run by the
Ministry of Food Industry and Industrial Molinera EX S.A. de CV (IMEX), a representative
of Grupo Altex, a Mexico-based organization
with vast experience in milling.
“Our company’s total production hovers
around 160,000 tons a year between flour and
semolina, a figure that meets the country’s
increasing demand. We rely on Swiss cuttingedge technology, really advanced and fully
automated; the best of its kind around the
world. That gives us industrial security and
high warranties,” the executive explained.
In 2011, 2012 and 2013, IMSA managed to
export to a handful of markets overseas, like
Ecuador, Haiti and the Dominican Republic.
The company is making plans to ratchet up
its offer in a bid to tap deeper into those three
countries.
In 2009, Industrial Molinera de La Habana
grabbed the Quality Award for the best Escudo
Plus-brand flour. Therefore, the Flor de la
Habana brand was honored during the 29th
edition of the Havana International Fair, back
in 2011, with a Diploma and a Gold Medal.
Furthermore, in 2013 Flor de la Habana
won the prize granted by the Cuban Office
of Intellectual Property (OCPI is the Spanish
acronym) for creativity and technological
innovation.
Cardos Trading Canada
un negocio familiar toca a su puerta
“Vinimos a FIHAV porque estamos
dispuestos a contribuir y ayudar al
mercado cubano o cualquier mercado
del Caribe a obtener determinados
productos que necesiten. Nos encantaría participar y compartir nuestra
experiencia y conocimientos. Una de
las metas más importantes es lograr
un proyecto conjunto o socios de
negocios interesados en los productos
agrícolas que podemos suministrarles,
y nuestro know-how para producir esos
productos hasta la última etapa de
presentación. Estamos calificados para
hacer el trabajo. Sabemos que nuestros
productos van a ser muy apreciados.”
CARDOS TRADING CANADA:
A FAMILY BUSINESS
KNOCKING AT YOUR DOOR
“We came to FIHAV because we’re open to contribute and
help the Cuban market or any Caribbean market to obtain
certain products that are needed. We’d love to participate
and share our experience and knowledge. One of the most
important goals is to obtain a joint venture or business
partners interested in the agricultural products that we
could provide, our expertise and knowhow to produce those
products through the final stage of packaging. We are qualified
to do the job. We know that our products are going to be in
demand.”
Jimmy & Marie Ashie, Cardos Trading Canada
www.cardostrading.com