Between Friends Entre Amigos

Between Friends
Entre Amigos
A Family Magazine Serving the Communities of Merced County
Volume 13 Issue 6
Merced County
November/December 2016
HAPPY
THANKSGIVING
FELIZ DíA de ACCIÓN
de Gracias
Editorial
Table of Contents/Lo Contenido
Welcome to Fall 2016!
Local Control Accountability Plan...4
Plan para Control Local de
Responsabilidad...............................5
Please remember to
vote on November 8th!
In the whole scheme
of things you’re
“one” vote really
does matter!
Buying Local
Comprar en el mercado local........9
Take time to read some of the different articles in this issue
regarding our local schools and the Local Control Accountability
Plan; your health and diabetes; and shopping local. Enjoy looking
at the great artwork and celebrations that took place regarding the
Day of the Dead. The community came out in style.
Merced Irrigation District Announces
Merced River S.A.F.E. Plan.....11
Distrito de Riego de Merced anuncia
el Plan S.A.F.E. para el Rio
Merced......................................12
What You Need to Know About
Diabetes
Lo que necesita saber sobre la
diabetes.........................................14
Last, our best wishes to
you and your family for
a great holiday season!
Editorial
Mission Statement
¡Bienvenidos al otoño 2016!
Between Friends/Entre Amigos is dedicated to providing
the families of Merced County with information pertinent to
everyday life. Our goal is to promote ideas, famly values,
and pride in family through the informaton and resources we
provide while supporting the business community and local
organizations.
Por favor recuerden de votar el 8 de noviembre! ¡En total su
derecho a “un voto” si importa!
Tome tiempo para leer algunos de los artículos en esta edición
sobre nuestras escuelas y el Plan para Control Local de
Responsabilidad, su salud la diabetes, y comprando localmente.
Disfrute mirando la gran obra de arte y las celebraciones del
Día de los Muertos. La comunidad salió con estilo.
Declaración de Misión
Between Friends/Entre Amigos
Irene De La Cruz
Managing Editor
Luis De La Cruz
Translation By
Cristina Vallejo Cruz
Web Page by
Ian Hanneman
Marvin Hanneman
Contributors/Colaboradores
Constantino Aguilar
Mauricio Rehbein
Lillian Sanchez-Romo
Contact us Today!
¡Póngase en contacto
con nosotros hoy!
209-261-0007
[email protected]
or / o
Between Friends/
Entre Amigos
P.O. Box 518
Planada, CA 95365
www.betweenamigos.com
La revista Between Friends/Entre Amigos está dedicada a
proveerle información a las familias del Condado de Merced
pertinente a la vida diaria. Nuestra objetivo es de promover
ideas, valores de familia, y orgullo de la familia a través de la
información y los recursos que proveemos apoyando la
comunidad comercial y organizaciones locales.
¡Último, deseamos que usted y su familia
pasen una gran temporada de los dias
festivos!
Coming
soon to a
town near
you!
Publisher/Editor
November
11th
¡Pronto llega
a un pueblo
cerca de
usted!
November/December 2016
Día del
VETERANO
11 de
noviembre
Page 2
SU FELICIDAD.
¡Ahora sí, mande las invitaciones!
Llámenos al
(800) 877-8328
Ahorros, Préstamos y Mucho Más
No deje que la falta de dinero le agüite su quinceañera …
Hágale la fiesta de sus sueños a su hija. La quinceañera que
será la envidia de todos.
En Travis Credit Union, sabemos lo importante que es
celebrar los quince años de su hija. Y por eso le ofrecemos
un préstamo diseñado para ayudarle a organizar la
quinceañera perfecta. También ofrecemos préstamos para
autos, para viviendas y para establecer o reparar su crédito.
Cuente con Travis Credit Union para ayudarle con cualquier
etapa de su vida. Visítenos y solicite su préstamo hoy.
Les podemos ayudar en su propio idioma
Si usted vive, trabaja o estudia en nuestros 12 condados es elegible para unirse. Se pueden aplicar otros ciertos requisitos para membresía.
Equal Housing Opportunity. NMLS registered.
Between Friends/Entre Amigos
November/December 2016
TCU-1059
Page 3
Buhach Colony High School
May 17, 2017
6:00 PM - 7:30 PM
The Merced Union High School District
component and expectation to create a
(Library)
invites parents, teachers, students and
culture of success.
Board Meeting - District Office
June TBD
TBD
community stakeholders to participate in
LCAP Goal #3: Equitable Access
the review and development of the Local
Board Meeting - District Office
June TBD
TBD
To
ensure equally high outcomes for
Control Accountability Plan. We look
all participants, the Merced Union
forward to the successful implementation The Local Control Accountability Plan (LCAP) infographic was
High School District will provide
of our plan, as well as the community’s created to help stakeholders better understand Merced Union
thoughts and ideas toward increasing High School’s LCAP goals and core values.
services that will eliminate the
student achievement and enhancing
predictability of success or failure
that currently correlates with any
Constantino Aguilar services for our children.
The Merced Union High School District is
social or cultural factor.
MUHSD
committed to effectively communicating
LCAP
Goal
#4: Recruit and Retain Staff
Director of
with our community and sharing our story
The
Merced
Union
High School District will
Technology
of the work happening at all of our schools.
hire
qualified
credentialed
staff and provide
& Innovation
To achieve this goal, we are having
ongoing
training
to
enhance
students’ learning and
our Local Control Accountability Plan
environment.
meetings in many of the communities that
Core Value: Instructional Leadership
we serve. We will also have each site represented and available
to share the actions and services being provided at each site.
Administrators and teachers will be lead learners
Winton Middle School (GYM)
October 19, 2016
6:00 PM - 7:30 PM
Merced - Boys and Girls Club
November 16, 2016
6:00 PM - 7:30 PM
Merced - Stephen Leonard Park
December 7, 2016
6:00 PM - 7:30 PM
Atwater High School
January 18, 2017
6:00 PM - 7:30 PM
February 9, 2017
6:00 PM - 7:30 PM
March 15, 2017
6:00 PM - 7:30 PM
April 5, 2017
6:00 PM - 7:30 PM
(Library)
Livingston High School
(Library)
Joe Stefani Middle School
(Gym)
Winton Middle School
(Gym)
Between Friends/Entre Amigos
LCAP Goal #1: All students College
and Career Ready
The Merced Union High School
District is committed to preparing
our students for life during and after
high school. We are committed to
providing necessary programs to
prepare them for whatever endeavor
they pursue.
LCAP Goal #2: School Climate
The Merced Union High School District
believes students must have a safe and
clean environment in which to learn. Also,
student nvolvement in extracurricular and
co-curricular activities is a vital
November/December 2016
on their campus and model desired behaviors.
Core Value: Technology and Innovation
Technology will be used to enhance student
learning when appropriate. Innovation will foster
student and staff creativity to solve real world
problems.
Core Value: Fiscal Stability
The Merced Union High School District will
maintain a responsible and healthy budget to
ensure programs are well equipped to meet the
needs of our students and staff.
Core Value: Stakeholder Involvement
All stakeholders will have a voice in the the Local
Control Accountability Plan and will be offered
numerous opportunities to provide feedback about
the Merced Union High School District.
Page 4
El Distrito de Preparatorias Merced
Union invita a padres, maestros,
estudiantes
y
miembros
de
la
comunidad, a participar en el análisis y
desarrollo del Plan para Control Local
de Responsabilidad. Esperamos una
exitosa implementación de nuestro
plan, así como las ideas y sugerencias
de la comunidad para incrementar el
Constantino Aguilar rendimiento estudiantil y mejorar los
servicios a nuestros niños.
Director de
El Distrito de Preparatorias Merced
Tecnología e
Union, está comprometido a comunicarse
Inovación
eficazmente con nuestra comunidad, y a
de
compartir nuestra historia del trabajo
MUHSD
que se está llevando a cabo en nuestras
escuelas. Para lograr esta meta, tendremos nuestras reuniones
del Plan para Control Local de Responsabilidad en varias de
las comunidades donde prestamos servicios. También, cada
plantel será representado y estarán disponibles para compartir
las medidas y servicios que ofrece cada plantel.
Secundaria Winton Middle School
(Gimnasio)
Abril 5, 2017
Preparatoria Buhach Colony High
School
Mayo 17, 2017
(Biblioteca)
Junta del Consejo Escolar– Oficina
del Distrito
Junio TBD (se
anunciará)
Junta del Consejo Escolar –
Oficina del Distrito
Junio TBD (se
anunciará)
La gráfica informativa del Plan para Control Local de
Responsabilidad (LCAP por sus siglas en inglés), fue creada
para ayudar a personas interesadas a entender mejor las metas y
valores fundamentales del plan LCAP del Distrito de Preparatorias
Merced
Secundaria Winton Middle School
(Gimnasio)
Octubre 19, 2016
6:00 PM - 7:30 PM
Merced – Club de Niños y Niñas
Noviembre 16, 2016
6:00 PM - 7:30 PM
Merced – Parque Stephen Leonard
Diciembre 7, 2016
6:00
PM - 7:30 PM
Union.
Preparatoria Atwater High School
Enero 18, 2017
6:00 PM - 7:30 PM
Febrero 9, 2017
6:00 PM - 7:30 PM
Marzo 15, 2017
6:00 PM - 7:30 PM
(Biblioteca)
Preparatoria Livingston High
School
(Biblioteca)
Secundaria Joe Stefani Middle
School
(Gimnasio)
Between Friends/Entre Amigos
Meta LCAP #1: Todo Estudiante
Preparado para Universidad y Carrera
Profesional
El Distrito de Preparatorias Merced
Union, está comprometido a preparar
nuestros estudiantes para la vida
durante y después de la preparatoria.
Nos comprometemos a proporcionar
los programas necesarios para prepararlos
para cualquier emprendimiento que
ellos persigan.
Meta LCAP #2: Ambiente Escolar
November/December 2016
6:00 PM - 7:30 PM
El Distrito de Preparatorias Merced
Union, está convencido que los
estudiantes deben tener un ambiente
6:00 PM - 7:30 PM
seguro y limpio en el cual puedan
aprender. También, la participación
de estudiantes en actividades
extracurriculares y co-curriculares
Se Anunciará
es un importante componente y
expectativa para crear una cultura de exito
Meta LCAP #3: Acceso Equitativo
Se Anunciará
Para garantizar por igual resultados de alto
nivel para todos los participantes, el
Distrito de Preparatorias Merced Union
proporcionará servicios que eliminaran la
predictibilidad de éxito o fracaso que
actualmente está relacionada con
cualquier factor social o cultural.
Meta LCAP #4: Reclutamiento y Retención de Personal
El Distrito de Preparatorias Merced Union, empleará
personal capacitado acreditado y proveerá continua
capacitación para mejorar la educación y el entorno de
sus estudiantes.
Valor Fundamental: Liderazgo Educativo
Administradores y maestros orientarán a los estudiantes
en sus planteles y modelarán las conductas deseadas.
Valor Fundamental: Tecnología e Innovación
Se usará tecnología para incrementar el aprendizaje
de estudiatnes cuando sea apropiado. Innovación
estimulará la creatividad de estudiantes y del personal
para que puedan resolver problemas en la vida real.
Valor Fundamental: Estabilidad Fiscal
El Distrito de Preparatorias Merced Union, mantendrá
un presupuesto responsable y sólido para asegurar
que los programas están bien equipados para cumplir
con las necesidades de nuestros estudiantes y nuestro
personal.
Valor Fundamental: Participación de Partes
Interesadas - Todas las partes interesadas tendrán
una voz dentro del Plan para Control Local de
Responsabilidad, y serán ofrecidas numerosas
oportunidades para dar sus comentarios sobre el Distrito
de Preparatorias Merced Union.
Page 5
Between Friends/Entre Amigos
November/December 2016
Page 6
Between Friends/Entre Amigos
November/December 2016
Page 7
MID VALLEY
IT
Between Friends/Entre Amigos
November/December 2016
Page 8
Buying Local
Comprar en el mercado local
By
Mauricio Rehbein
Por
Mauricio Rehbein
Las personas que en los estados unidos creamos pequeños negocios,
Those of us who have created small businesses in the United States,
es decir somos “sole proprietor, independent contractors, partnership or have become “sole proprietors, independent contractors, partnerships or
LLC Companies”, generalmente vivimos con un presupuesto apretado por LLC Companies” generally live on a tight budget, which makes it difficult
lo tanto nos es dificil competir con grandes negocios como “franchises”, for us to compete with big companies such as “franchises,” this brings
eso nos lleva a un esfuerzo conciente de comprar en negocios locales cerca us to make a conscious decision to buy from local businesses close to
de nuestra casa y así apoyar a los pequeños empresarios a sobrevivir. Si home, and by doing this we help small business owners survive. If they
disappear, our entire community would be affected.
ellos desaparecen nosotros y toda la comunidad se ve afectada.
Buying locally means NOT using the internet and buying
Comprar localmente significa NO ir a la internet y usar
Mauricio
is
a
local
from
companies that you don’t know where they are located,
companías que ustedes no saben donde están ubicadas sino
business owner and
but also that are outside of Merced County.
también las que están fuera del condado de Merced.
teaches a class at
Adult
School
in
Large companies buy wholesale allowing them to get many
Los grandes consorcios compran al por mayor con muchas
Merced
entitled
rebajas mientras que los pequeños lo hacen no solo en pequeña “You Can Open a price reductions, while small business owners not only buy on
a smaller scale, but also buy locally which costs them a little
Successful Business”
escala sino que también localmente costándoles un poco más.
more.
Recuerdan que estos pequenos negocios son el sosten de
Keep in mind that those small businesses are the mainstay
la ecoomia aqui en Merced, ellos por ser muchos mas que
of the economy here in Merced, since there are more small
los granes consorcios, son los que contratan mas gente en el
businesses
than large companies, they create more contracts
condado, dan trabajo a gran numero de personas y hacen el
and provide employment to a greater number of people in the
trabajo de la hormiguita.
county.
Pequenos negocios generalmente son de familias y ttienen a
Small businesses generally are family owned and provide a
dar major servicio al clientte.
better service to clients.
Ud ve personas a las cuales puefe preguntar sobre lo que
You can actually see staff and can ask questions regarding
quiere comprar y si tiene preguntas y/o problemas ellos dan la
merchandise you want to purchase, and if you have questions
cara. Generalmente trabajamos todo el ano.
Mauricio
es
un
and/or problems, you can talk face to face. Generally, we work
El beneficio e nuesttras compras locales es que el impuesto a comerciante local y
all
year long.
las ventas quea aqui en Merced ayudando a pagar los servicios enseña un curso en
The benefit of our local purchases is that the sales tax stays
la escuela de adultos
necesarios para que nuestra comunidad se mantenga como un
en Merced titulado
here in Merced, which helps to pay for needed services so that
“Usted
Puede
lugar agradable para vivir.
our community can continue being a great place to live in.
Abrir Un Negocio
Finalmente recuerden “una mano lava la otra y las dos lavan Exitoso”
Finally, remember that, “one hand washes the other and both
la cara.”
hands wash the face.”
shop
Between Friends/Entre Amigos
SÁBADO
de la
pequeña
empresa
comprar
localmente
November/December 2016
local
support
community
stores
markets
SAT
NOV 26
downtown
Small Business
apoyar
SATURDAY
merchants
mom and pop
brick and
shops
mortar
Page 9
BARBER SHOP
209-580-4400
529 W. MAIN STREEET - MERCED, CA 95340
Between Friends/Entre Amigos
November/December 2016
Page 10
Merced Irrigation District
Announces Merced River
S.A.F.E. Plan
PREDATION MANAGEMENT – Under the S.A.F.E. Plan, a technical
advisory committee, comprised of MID and federal and state agencies, would
oversee a comprehensive Merced River Salmonid Predator Management Plan.
Key elements would include manually removing bass from the river, filling in
bass spawning and rearing areas, many of which occur in isolated, off-channel
ponds. All actions aimed at increasing salmonid survival will be considered.
“There is no question that more needs to be done for salmon,” said MID
In direct response to the State Water Board’s Bay Delta water-diversion- General Manager John Sweigard. “What can be questioned is the methodology.
For decades we have sent more water toward the Delta and less water has been
only plan, Merced Irrigation District released a comprehensive
alternative proposal aimed directly at supporting salmon, agriculture, diverted for agriculture. It’s clear that salmon are being affected by more than
just water.
local water quality and the environment.
“We are willing to step forward and try to bring solutions – not fist-pounding
The Merced River S.A.F.E Plan (Salmon, Agriculture, Flows and Environment) – to the table. We are willing to do our part. However, we cannot – and should
seeks to put years of study – and tens of millions of dollars – in scientific research not – bear the burden for all of the dredging, reclamation, and channelization
into immediate action. The S.A.F.E. Plan would serve as an alternative approach that has occurred in the Bay Delta. Make no mistake: MID is fully prepared to
to furthering the State’s Bay Delta goals while still providing protection and defend its senior water rights.”
Merced Irrigation District provides surface water from Lake McClure to
certainty to water supply and water quality in eastern Merced County.
In September, the State Water Board released the long-anticipated Bay Delta approximately 2,000 farms in eastern Merced County. The District’s only supply
Water Quality Control Plan Update, or SED. The plan calls for significant of water is from Lake McClure, which it built. The vast majority of the growers
diversions of Merced River water away from eastern Merced County and sends within Merced Irrigation District represent family farms with fewer than 50
it north toward the San Francisco Bay Delta for the purported benefit of salmon. acres.
Said MID’s Sweigard: “The Merced River S.A.F.E. Plan seeks to bring people
This water would normally be stored in MID’s Lake McClure for use in
eastern Merced County. Merced Irrigation District owns and operates Lake together and create collaboration. It seeks tangible benefits based on taking a
McClure – the District is not connected to the state or federal water projects holistic approach to supporting the salmon lifecycle while still protecting our
like most other water agencies and communities in California. The State’s community’s agriculture and water quality. We are committed tobringing forth
diversion of water from the Merced area will have a devastating impact on local these solutions and avoiding the kinds of regulatory and legal battles that are
groundwater quality used by cities, rural residents and farmers alike, as well as entirely too common as we all seek to balance environmental challenges.”
MID Board President Dave Long said that MID growers need certainty of
cause peripheral harm to the local environment. It will cost the local economy in
the Merced area more than $230 million in economic activity and nearly 1,000 their water supply.
“We are reasonable people,” said Long. “Without settlement on a comprehensive
lost jobs.
MID has spent millions of dollars undertaking the most intense and in- solution to ensure salmon and our community can survive, we will be locked in
depth scientific research on the Merced River that exists. MID has studied prolonged legal battles pitting all against all.”
Added Vice President Scott Koehn: “Legal challenges are a high-stakes game,
flows, temperatures, biological resources and habitats. MID is poised to put
this research into immediate and direct action through implementation of the in which one or more parties could potentially lose all. That is not a solution and
it is not the way we would prefer to move forward, but we are prepared to do so
S.A.F.E. Plan. Under the S.A.F.E. Plan:
FLOWS – Flows on the Merced River would IMMEDIATELY increase over if necessary. We believe we can work collaboratively to find truly sustainable
current obligations. However, the increased flows would rely on sound science solutions to these issues.”
For more information contact Mike Jensen, MID Public and Government
and be coupled with eco-system improvements. Flow releases would be made
at times proven to benefit migratory salmon. Unlike the State Bay Delta Plan, Relations Manager at [email protected] or office phone no. 209-354the S.A.F.E. Plan flow releases would occur in coordination with multiple 2856 or cell no. 209-201-6199.
other efforts to support salmon, including habitat restoration and predation management.
HABITAT RESTORATION – More than 5 miles of riparian and salmon-rearing
habitat would be restored along the Merced River upstream of the Snelling
community. This habitat was altered decades ago by large-scale aggressive
dredge mining, which was not associated with MID or its activities. A technical
advisory committee, comprised of MID and federal and state agencies, would
oversee the comprehensive river restoration and enhancement, and coordinate
this work with other ongoing restoration projects.
INCREASED SALMON HATCHERY PRODUCTION — MID, California
Department of Fish and Wildlife, and other interested agencies would develop
and implement a plan to modernize and expand the existing Merced River
Salmon Hatchery, increasing production and survival.
District proposes mutli-benefit alternative to Bay
Delta Plan water diversion
Between Friends/Entre Amigos
November/December 2016
Page 11
Distrito de Riego de Merced
anuncia el Plan S.A.F.E. para el
Rio Merced
Distrito propone una alternativa con
beneficios múltiples al Plan para el Desvío de
Agua de la Bahía Delta
Respondiendo directamente al plan de solo desviar agua de la Bahía
Delta que propone la Junta Estatal de Recursos de Agua, hoy publicó el
Distrito de Riego de Merced (MID) una propuesta alternativa integral
con el objetivo de proteger al salmón, la agricultura, la calidad de agua
local y el medio ambiente.
El Plan para el Rio Merced titulado S.A.F.E. (Salmon, Agriculture, Flows and
Environment) intenta poner en acción inmediata, años de investigación—y decenas
de millones de dólares—en investigaciones científicas. El Plan S.A.F.E. serviría
como una estrategia alternativa para adelantar las metas estatales para la Bahía
Delta, mientras que sigue proporcionando protección y seguridad al abastecimiento
de agua y calidad del agua en el Este del Condado de Merced.
En septiembre, la Junta Estatal para Recursos de Agua publicó el tan largamente
anticipado informe actualizado del Plan para Control de Calidad del Agua de la Bahía
Delta, conocido por sus siglas SED. El plan propone considerables desviaciones de
agua del Rio Merced fuera del Este del Condado de Merced, y enviarla hacia el Norte
de la Bahía Delta de San Francisco por razones de supuestos beneficios al salmón.
Normalmente, el agua se quedaría en el Lago McClure de MID para uso del
área Este del Condado de Merced. El Distrito de Riego de Merced es propietario y
opera el Lago McClure – el Distrito no está conectado a proyectos hídricos estatales
o federales como la mayoría de otras agencias y comunidades en California. La
desviación de agua fuera del área de Merced, tendrá un impacto devastador a la
calidad de aguas subterráneas locales usadas por las ciudades, residentes rurales y
agricultores por igual, así como causar daños periféricos al medio ambiente local. Le
costará más de $230 millones a la economía local en el área de Merced, en actividad
económica y la pérdida de casi 1,000 empleos.
MID ha gastado millones de dólares para llevar a cabo la investigación científica
mas intensa y a fondo que existe sobre el Rio Merced. MID ha estudiado corrientes,
temperaturas, recursos biológicos y hábitats. MID está preparado a poner esta
investigación en directa e inmediata acción a través de la implementación del Plan
S.A.F.E. Bajo el Plan S.A.F.E.:
CORRIENTES – Las corrientes del Rio Merced incrementarían DE INMEDIATO
las obligaciones actuales. Sin embargo, las crecientes corrientes dependerían en
una sólida base científica junto con mejoras al eco-sistema. Las descargas de agua
se llevarían a cabo durante periodos de tiempo comprobados a ser de beneficio para
el salmón migratorio. Diferente al Plan Estatal de la Bahía Delta, las descargas de
agua del plan S.A.F.E. ocurrirían en coordinación con otros múltiples esfuerzos para
proteger el salmón, incluyendo la restauración del hábitat y gestión de la depredación.
RESTAURACIÓN DEL HABITAT – Más de 5 millas de hábitat ribereño para la
cría de salmón seria restaurado a lo largo del Rio Merced arriba de la comunidad
de Snelling. Este hábitat fue alterado hace décadas por agresiva minería de dragado
a gran escala, la cual no estaba asociada con MID o sus actividades. Un comité
consultivo técnico, compuesto por MID y agencias federales y estatales, supervisarían
la completa restauración y mejoras del rio, y coordinarían este trabajo con otros
continuos proyectos de restauración.
AUMENTO EN LA PRODUCCIÓN DE CRIADEROS DE SALMÓN — MID,
el Depto. de Pesca, Fauna y Flora de California, y otras agencias interesadas
desarrollarían e implementarían un plan para modernizar y expandir el existente
Between Friends/Entre Amigos
criadero de salmón del Rio Merced, incrementando producción y sobrevivencia.
GESTIÓN DE LA DEPREDACIÓN – Bajo el Plan S.A.F.E., un comité consultivo
técnico, compuesto por MID y agencias federales y estatales, supervisaría un
completo Plan de Gestión para depredadores salmónidos del Rio Merced. Elementos
clave incluirían el remover manualmente el róbalo del rio, llenando áreas de desove
y criaderos, muchos de los cuales ocurren en estanques aislados, fuera de los canales.
Se considerará toda acción dirigida a incrementar la sobrevivencia salmónida.
“No hay duda de que se necesita hacer algo por el salmón,” dijo John Sweigard,
Director General de MID . “Lo que se puede cuestionar es la metodología. Por
décadas hemos enviado más agua hacia el Delta y menos agua ha sido desviada para
la agricultura. Es obvio que el salmón está siendo afectado por más que el agua.”
“Estamos dispuestos a dar paso adelante y aportar soluciones – en lugar de
golpear la mesa con los puños. Estamos dispuestos hacer lo que nos corresponde. Sin
embargo, no podemos – y no debemos – cargar con el peso de todas las reclamaciones
del dragado, y la canalización que ha ocurrido en el la Bahía Delta. Que quede bien
claro: MID está totalmente preparado para defender sus derechos de agua.”
El Distrito de Riego de Merced proporciona aguas superficiales del Lago McClure
para aproximadamente 2,000 granjas en el Este del Condado de Merced. El único
abastecimiento de agua del Distrito es del Lago McClure, el cual construyo. La gran
mayoría de los cultivadores dentro del Distrito de Riego Merced representan granjas
familiares con menos de 50 acres.
Sweigard de MID dijo: “El Plan S.A.F.E. del Rio Merced intenta unificar a la gente
y crear colaboración. Busca beneficios palpables basados en un método holístico
para proteger el ciclo vital del salmón mientras que protege la agricultura y calidad
de agua en nuestra comunidad. Estamos comprometidos a aportar estas soluciones y
evitar batallas de regulaciones y legales que son muy comunes al tratar de encontrar
equilibrio para estabilizar los retos ambientales.”
Dave Long, Presidente de la Mesa Directiva MID dijo que los cultivadores de MID
necesitan la seguridad de sus abastecimientos de aguas.
“Somos personas razonables,” dijo Long. “Al no estar de acuerdo sobre una
solución integral para asegurar que el salmón y nuestra comunidad puedan sobrevivir,
seguiremos atados a batallas legales prolongadas todos en contra de todos.”
Vicepresidente Scott Koehn agrego: “Los desafíos legales son juegos de altas
apuestas, en los cuales una o más de las partes podrían potencialmente perderlo todo.
Eso no es una solución y no es la forma en que preferiríamos seguir adelante, pero
estamos preparados hacerlo si es necesario. Creemos que podemos colaborar para
encontrar soluciones verdaderamente sostenibles a estos problemas.”
Para más información contactar a Mike Jensen, Gerente Relaciones Publicas y
Gubernamentales de MID en [email protected] o llamar al. 209-354-2856 o al.
209-201-6199.
November/December 2016
Page 12
News from
Merced College
Noticias de Colegio Merced
(209) 381-6470
3600 M Street
COLLEGE STUDENTS CAN PARTIICPATE
IN LOCAL FOOD PANTRY AT
MERCED COLLEGE
Students enrolled at Merced College and UC Merced, along with
members of the local community, are eligible to participate in a monthly
food assistance program offered by the United Way of Merced and
the Merced Food Bank. The program is coordinated by UC Merced in
partnership with the USDA.
According to Merced College Foods and Nutrition professor
Jennifer Hobbs, the food pantry, located at Merced College’s Tri College
Center, operates on the third Friday of each month from 10 a.m. to 2
p.m. College students must show a student ID card, while members of
the community will need to show proof of residency, such as a PG&E bill.
“While meeting the needs of those experiencing food insecurity,
we also provide cooking demonstrations through our Foods and Nutrition
Department,” Hobbs said.
This program is free and provides participants with a monthly
food allotment. Foods and Nutrition students host cooking demonstrations
during the months of September, October, November, February, March
and April.
“All of our participants will have the opportunity to taste different
recipes and learn new kitchen skills,” Hobbs said.
To participate, an online form must be filled out by visiting http://
studentlife.ucmerced.edu/content/food-pantry-sign-form.
“It’s very important to attend if you sign up,” Hobbs said,
“as a significant amount of ‘no-shows’ can put the entire program at
risk.”
In order to be included in the current month’s distribution,
participants must complete the form by 5 p.m. on the Monday prior to the
distribution, she said.
“If you are unable to pick the food up yourself, please arrange
to have it picked up by someone else using the alternate pick up form
available on the website,” Hobbs said. “Also, it’s very helpful to bring
large reusable grocery bags to transport the food, as you will receive a
significant amount.”
For more information, contact Jennifer Hobbs at Jennifer.hobbs@
mccd.edu or call her at 209.384.6014.
Between Friends/Entre Amigos
Merced, California 95348-2898
ESTUDIANTES DE COLEGIO PUEDEN PARTICIPAR
EN LA DESPENSA LOCAL DE ALIMENTOS EN
COLEGIO MERCED
Estudiantes inscritos en Colegio Merced y la Universidad de California
Merced, junto con miembros de la comunidad local, son eligibles para participar
en un programa mensual de ayuda con comida ofrecido por la agencia United
Way de Merced y la agencia de alimentos Merced Food Bank. El programa es
coordinado por la Universidad de California Merced en asociación con USDA.
Según la profesora de Alimentos y Nutrición de Colegio Merced Jennifer
Hobbs, la despensa de alimentos, ubicado en el centro Tri College de Colegio
Merced, funciona el tercer viernes de cada mes desde las 10 de la mañana
hasta las 2 de la tarde. Estudiantes de colegio tienen que enseñar su tarjeta
de identificación estudiantil, mientras miembros de la comunidad tienen que
enseñar prueba de residencia, tal como una factura de PG&E.
“”Mientras cumpliendo con las necesidades de aquellos que sufren de la
inseguridad de comida, nosotros también proporcionamos demostraciones de
cocinar a través de nuestro departamento de Alimentos y Nutrición,” dijo Hobbs.
Este programa es gratis y le provee a participantes una porción de comida
mensualmente. Estudiantes del departamento de Alimentos y Nutrición
presentan demostraciones de cocinar durante los meses de septiembre, octubre,
noviembre, febrero, marzo y abril.
“Todos de nuestros participantes tendrán la oportunidad de probar recetas
diferentes y aprender nuevas destrezas de la cocina, “ dijo Hobbs.
Para participar, se debería de completar un formulario en-línea por visitando el
siguiente sitio web: http://studentlife.ucmerced.edu/content/foodpantry-sign-form.
“Es muy importante de asistir si usted se inscribe,” dijo Hobbs, “como
una cantidad significante de estudiantes que no se presentan pueden poner el
programa entero en riesgo.”
Para ser incluído en la distribución del mes actual, participantes tienen que
completar el formulario para las 5 de la tarde el lunes antes de la distribución,
ella dijo.
“Si usted no puede recoger la comida usted mismo, por favor haga preparaciones
para levantarla por otra persona usando el formulario alterno que está disponible
en el sitio web,” dijo Hobbs. “Además, ayuda mucho que uno traiga bolsos
reutilizables para transportar la comida, siendo que usted recibirá una cantidad
significante.”
Para más información, póngase en contacto con Jennifer Hobbs en Jennifer.
[email protected] o llamarle a 209.384.6014.
November/December 2016
Page 13
MERCY MEDICAL CENTER
Diabetes Class
The Diabetes Class is designed to help educate those with diabetes on how to comfortably manage and live with their disease. These
classes are free and you can start at any week. For more information, call the Mercy Education Center at 209-564-4384.
3:00pm - 4:00pm
The first Tuesday of every month.
Mercy Outpatient Center
Education Center, 2nd Floor
2740 M Street
Merced, CA 95340
What you need to know about diabetes
Lo que necesita saber sobre la diabetes
By Lillian Sanchez-Ramos
Por Lillian Sanchez-Ramos
With the prevalence of diabetes many of us have heard of
someone who assures us that they were cured of diabetes with
a special remedy. The reality is that we know that it takes some
work and effort to care for it and take control of the condition.
There are many other myths we hear that sometimes causes us
to make choices that result in uncontrolled blood sugar levels.
There is good news though, we can definitely take control of
diabetes and become the drivers of our health. If we learn to
Lillian Sanchez-Ramos
be good Self-Managers we can dramatically improve our health,
Community Health Educator reduce our risk of complications and get good blood glucose
Educadora Comunitaria
control.
de Salud
When we become actively involved in our treatment plan,
Dignity Health
things
begin to change. As we become aware of this, most basic
Mercy Medical Center
pillar of self-management we gain the necessary confidence in
ourselves to motivate us and continue to make positive choices
that will help us reach our goals. Everything is possible and life
can be great with diabetes, it’s just a matter of gaining knowledge
to make choices that make it possible.
If you would like to learn more about our Diabetes SelfManagement Program and attend a workshop, support group or
our other diabetes classes please visit our website http://www.
dignityhealth.org/mercymedical-merced/classes-and-events/
class-fliers or email us at [email protected]
Between Friends/Entre Amigos
Classes are held at:
Con la prevalencia de la diabetes, muchos de nosotros hemos
escuchado a personas que nos aseguran haber sido curadas de
la diabetes por un remedio especial. La verdad es que toma
trabajo y esfuerzo tratar y controlar esta enfermedad. Existen
muchos otros mitos que hemos escuchado y que a veces nos
llevan a tomar decisiones que resultan en niveles no controlados
de azúcar en la sangre. No obstante, hay buenas noticias porque
definitivamente podemos controlar la diabetes y convertirnos en
los administradores de nuestra propia salud. Si aprendemos a
controlarla por sí mismos, podremos mejorar considerablemente
nuestra salud reduciendo nuestros riesgos a complicaciones, y
manteniendo un buen control glucémico.
Cuando participamos activamente en nuestro plan de
tratamiento, las cosas empiezan a cambiar. A medida que
reconocemos este fundamental pilar básico del auto-control,
logramos tener la confianza necesaria en sí mismos, para
motivarnos y continuar tomando decisiones positivas que nos
ayudarán a lograr nuestras metas. Todo se puede lograr y la
vida puede ser maravillosa aún con diabetes, es solo cuestión
de obtener conocimientos para tomar decisiones que lo hagan
posible.
Si desea aprender más sobre nuestro Programa de AutoControl de la Diabetes, y asistir a un taller, grupo de apoyo u
otras clases sobre la diabetes, favor de visitar nuestro sitio
web en: http://www.dignityhealth.org/mercymedical-merced/
classes-and-events/class-fliers o por correo electrónico a lillian.
[email protected]
November/December 2016
Page 14
Exercising to ZUMBA at the Senior Center
Haciendo Ejercicio en la clase de Zumba
Free ZUMBA Classes are held every Monday, Wednesday and Thursday from 5:30 p.m. to 6:30 p.m. at the Merced Senior Community Center located
at 755 W. 15th Street, Merced, CA 95340. Zumba classes are co-sponsored by Dignity Health and the City of Merced’s Recreation Department.
Clases Gratis de ZUMBA se ofrecen cada lunes, miercoles y jueves, de las 5:30 hasta las 6:30 de la tarde en el centro comunitario de los mayores de Merced,
ubicado por la calle 15 Oeste, #755 en Merced. Las clases de Zumba son patrocinados por Dignity Health y el departamento de Recreo de la ciudad de
Merced.
Between Friends/Entre Amigos
November/December 2016
Page 15
Greater Merced Chamber of Commerce
EGGS & ISSUES State of Education Brkfst.
Dr. Rosemary Parga-Duran
Superintendent
Merced City Schools
Alan Petersen
Superintendent
Merced Union High School
Les Schwab Tire Center
Grand Opening
430 W. 16th Street in Merced
Between Friends/Entre Amigos
November/December 2016
Page 16
V.A. Immigration
Services
Sirviendo la Comunidad por mas de 15 anos
Virginia F. Alonso
Owner/Propietaria
¡Estamos aquí para
ayudarle a nuestra
comunidad con
cualquier necesidad
inmigratoria!
We are here to help
our community with
any immigration
needs!
El servicio de immigración acaba de implementar
una nueva ley donde los esposos y esposas de los
residentes legales ya pueden solicitar el perdón aquí
en los estados unidos para evitar el castigo. Virginia
Alonso, sirviendo el condado de Merced por más de
15 años, le puede ayudar. Las oficinas de Virginia
Alonso les ayuda con multiple servicios como
peticiones familiares, ajustes de status, la ciudadanía,
renovación de mica, proceso consular, DACA y si
sufre de la violencia doméstica podría calificar por la
U visa. Además, se ofrecen servicios de pasaportes
americanos, fotos, y mucho más. Llame hoy!
Recent immigration services have passed a new law
regarding husbands and wives of legal residents that
are now able to solicit a petition to avoid deportation.
Virginia Alonso serving the County of Merced for over
15 years, can help you. The offices of Virginia Alonso
will help you with multiple services including family
petitions, status adjustments, citizenship, renewal
of
, processing through the consulate, DACA and
can help domestic violence victims qualify for the
U visa. Furthermore, we they services in American
passports, photos y much more. Call them today!
415 W. 18th Street,
Merced, CA 95340
(209) 349-0323
Olga Perez of Planada
at MERCO Credit Union
10K Race in Merced
Olga Perez de Planada
en la carrera 10K en
Merced patrocinado
por MERCO Credit
Union
Between Friends/Entre Amigos
November/December 2016
Olga with son Elton (an avid
runner) showing off her
medals for finishing the race
and placing 2nd in her age
group
Olga con su hijo Elton y las
medallas que se ganó por
terminar la carrera y por 2o
lugar en el grupo de la misma
edad
Page 17
A SAN JOAQUIN DRUG
D
A
HEALTH FAIR
Talk, read and sing
together was the theme to
an event that took place at
the Courthouse Park behind
the Merced County Library in
The Dot (el punto),
Merced.
un libro de niños,
The event was sponsored
por el autór Peter
by First 5 California, Merced
H. Reynolds.
County Library and First 5
Merced County.
Signs that told a story
Local family
were
placed strategically
follows the
around
the center of some
signs that tell a
story.
activities. Parents and their
children followed the signs
Una familia
local sigue las reading the story of The Dot,
senales que
by Peter H. Reynolds, and
cuentan una
then engaged their children
historia.
in hands-on activities that
related to the story.
First 5 California is promoting
singing, talking and reading
to kids by reaching out to
different communities in
Krystal
the 58 counties throughout
dancing to
California.
the beat!
The Dot, a
children’s book by
author Peter H.
Reynolds.
Jocelyn karaoking
as mom Cynthia
Berduzco looks on
Cynthia Berduzco de
Planada anima a su hija
Jocelyn que cante.
Krystal Andrade de
Planada le encanta
bailar.
Amy Taylor, Merced County Librarian
(at right), talks to local parents.
Amy Taylor, bibliotecaria del Condado
de Merced (a la derecha), habla con
padres locales.
Left to right: Roger Viano of first 5
California; Martha Hermosillo, Director
of First 5 Merced County; and Elizabeth
Roessler of First 5 California.
De izquierda a derecha: Roger Viano de
Primeros 5 California; Martha Hermosillo,
Directora de Primeros 5 Condado Merced; y
Elizabeth Roessler de Primeros 5 California.
Between Friends/Entre Amigos
N
A
PL
FERIA DE SALUD
Community Volunteer Award to
ANGIE GONZALEZ (center)
Premio de Voluntario Comunitario a
ANGIE GONZALEZ (en el centro)
Community Volunteer Award to
Premio de Voluntario Comunitario a
RACHEL TORRES
(2nd from left / 2a de la izquierda)
Hablar, leer y cantar juntos
fue el tema del evento que
se llevó a cabo en el parque
Courthouse detrás de la
biblioteca del Condado de
Merced.
El evento fue patrocinado
por Primeros 5 California,
la biblioteca del Condado
de Merced y Primeros 5
Condado Merced.
Indicadores fueron
colocados estrategicamente
alrededor del centro de varias
actividades. Padres y sus
hijos seguían los indicadores
para leer el cuento El Punto
(The Dot) escrito por Peter
H. Reynolds, y después se
ocuparon en actividades
prácticos relatados al cuento.
Primeros 5 California
está promoviendo el canto,
la conversación y leer a
niños por tender la mano a
comunidades diferentes en
los 58 condados a través de
California.
November/December 2016
Page 18
#HEALTH4ALL KIDS
Medi-Cal Expansion For Undocumented Children
#HEALTH4ALL NIÑOS
La expansión de Medi-Cal es para niños indocumentados
Full Scope Medi-Cal means
free preventive healthcare
services for undocumented
children
1
Medi-cal completo significa
que los servicios de salud
preventivos son gratuitos para
los niños indocumentados
2 Full Scope Medi-Cal Includes
2
Medi-cal completo incluye
chequeos anuales, visítas al
médico, vacunas, salud mental
y cuidado dental para los niños
indocumentados
3 No emergency is required to
3 No se require ninguna
4 Your health information is
4 Su información médica es
5 Families can enroll children at
5 Las familias pueden inscribir a
1
2
annual checkups, doctor visits,
vaccinations, mental health
and dental care for
undocumented children
enroll
confidencial y no puede ser
utilizada para ningún propósito
de inmigración
confidential and cannot be
used for immigration
enforcement
6
Healthy House at 301 W. l8th
St., Ste. 101, Merced, CA 95340.
For information and
assistance, contact Sandra or
La Verne at (209) 724-0102
#HealthAndJustice4All
Between Friends/Entre Amigos
emergencia para inscribirse
November/December 2016
sus hijos a través de Healthy
House, 301 W. 18th St. #101,
Merced, CA 95340. Para más
información lláme a Sandra o
Lorena 209-724-0102
#HealthAndJustice4All
Page 19
News from
Merced College
Noticias de Colegio Merced
(209) 381-6470
3600 M Street
Merced, California 95348-2898
MERCED COLLEGE COMMUNITY SERVICES OFFERS GREAT CLASSES STARTING IN
NOVEMBER 2016
SERVICIOS COMUNITARIOS DE COLEGIO
MERCED OFRECE CLASES ESTUPENDOS
EMPEZANDO EN NOVIEMBRE 2016
Merced College’s Community Services offers a wide array of lifelong learning and leisure activity classes beginning in November
2016.
Community Services provides area residents with
opportunities for education, enrichment, and adventure. The
classes are non-credit and range from fitness classes to dance.
Following are just some of the classes offered:
Los Servicios Comunitarios de Colegio Merced ofrecen
una variedad de clases de aprendizaje de toda la vida y de
actividades de ocio empezando en noviembre 2016.
Servicios Comunitarios le proporcionan a los residentes de
la area con oportunidades para la educacion, enriquecimiento,
y aventura. Las clases son sin credito y recorren de clases de
forma física a baile.
En seguida hay algunas clases que se ofrecen:
Clase de Agregar Comentarios en su sitio web-Fecha:
Viernes, 18 de noviembre, 8:30-11:30 a.m. Lugar: Centro de
Recursos de Negocio (630 W. 19th Street) Salon 215, Costo: $55
por participante
Business Blogging Basics Date: Friday, Nov.18, 8:30-11:30
a.m. Location: Merced College Business Resource Center (630
W. 19th Street) Room 215
Cost: $55/participant
Dancing for Birth Date: Mondays, November 7-28, 6:30-7:30
p.m. Location: Merced College GYM-4
Cost: $20/participant
Fitness Lab Membership Date: Monday through Friday,
November 1-30, 5:30-7:30 a.m.
Location: Merced College GYM-5
Cost: $25/participant
Lap Swim Date: Mondays, Wednesdays, & Thursdays,
November 2-December 23, 5:30 a.m.-6 p.m.
Location: Merced College Pool
Cost: $40/participant
World Dance Date: Wednesdays, November 9-December 21,
7-8:30 p.m.
Location: Merced College GYM-4
Cost: $40/participant
Bailar para dar a luz-Fecha: los lunes, del 7 al 28 de
noviembre, 6:30-7:30 p.m. Lugar: Colegio Merced Gimnasio-4
Costo: $20 por participante
Membresía de Forma Física-Fecha: lunes a viernes, del 1 al
30 de noviembre, 5:30 a 7:30 a.m. Lugar: Gimnasio de Colegio
Merced #5
Costo: $25 por participante
Natación-Fecha: los lunes, miércoles y jueves, desde el 2
noviembre hasta el 23 de diciembre, 5:30 a 6 p.m.
Lugar: Alberca de Colegio Merced Costo: $40 por participante
Baile del Mundo-Fecha: los miércoles, desde el 9 de noviembre
hasta el 21 de diciembre, 7 a 8:30 p.m. Lugar: Gimnasio #4 de
Colegio Merced Costo: $40 por participante
For more information, contact the Merced College Community
Services office at (209) 384-6224 or register at www.
Para más información, póngase en contacto con la oficina de
Servicios Comunitarios de Colegio Merced al (209) 384-6224 o
inscríbase en www.mercedcommunityservices.com.
FOLLOW MERCED COLLEGE ON FACEBOOK AND TWITTER.
AND NOW, YOU CAN LISTEN TO OUR PODCASTS AT www.
mcpod.podbean.com.
SEGUIR COLEGIO MERCED EN FACEBOOK Y TWITTER.
Y AHORA, USTED NOS PUEDE ESCUCHAR EN EL INTERNET
(PODCAST) EN www.mcpod.podbean.com.
mercedcommunityservices.com.
Don’t forget to “like” Merced College Community Services on
Facebook!
Between Friends/Entre Amigos
¡No se le olvide oprimir “like” en el Facebook de Merced
College Community Services!
November/December 2016
Page 20
La Asociación de Superintendentes del Estad
Reconocen a Steve Gomes en su Junta Annual
State Superintendents Association Recognizes
Steve Gomes at Annual Meeting
The California County Superintendents Education Services
Association recognized Merced County Superintendent of Schools
Dr. Steven E. Gomes at the general membership meeting on Monday,
Oct. 17 in Bakersfield.
Incoming Merced County Schools Superintendent Dr. Steve
Tietjen, who currently serves as deputy superintendent for the
Merced County office of Education, gave a presentation to the group
that included highlights of Gomes’ accomplishments and some more
lighthearted anecdotes of Gomes’ 44 years in education.
At the event, Tietjen talked about Gomes’ many roles in
education as an agriculture teacher, vice principal, high school
principal and district superintendent, and how Gomes brought many
ideas to the table.
Some of Gomes’ biggest projects include instituting the annual
Merced County Report on Our Schools, the North Valley Leadership
Institute, the summer visual & performing arts program and the
Merced County Education Foundation.
Gomes also ramped up employee engagement at MCOE by
starting an annual MCOE Kickoff Celebration at the Merced Theatre,
a quarterly employee newsletter and an annual employee picnic at
Lake Yosemite.
Gomes, who was elected as county superintendent in 2010, is
retiring at the end of 2016, and Tietjen, who was appointed by the
Merced County Board of Education this spring to serve the remainder
of Gomes’ term, will take the post on Jan. 1, 2017.
The CCSESA meeting is open to county superintendents from
throughout California.
Between Friends/Entre Amigos
Left, Merced County Office of
Education Deputy Superintendent
Dr. Steve Tietjen thanked Merced
Superintendent of Schools Dr. Steven
E. Gomes for his 44 years of service
Izquierda,
el
diputado
del
superintendente Dr. Steve Tietjen le
dio gracias al Superintendente de as
escuelas Dr. Steven E. Gomes por sus
44 anos de servicio.
La Asociación de Servicios de Educación de Superintendentes
del Condado de California reconoció al superintendente de
las escuelas del condado de Merced Dr. Steven E. Gomes en la junta
general de la membresía el lunes, 17 de octubre en Bakersfield.
Entrante superintendente de las escuelas del condado de Merced
Dr. Steve Tietjen, quién actualmente sirve como el diputado del
superintendente para la oficina de educación del condado de Merced,
dió una presentación al grupo que destacó los logros de Gomes y
más anécdotas alegres de los 44 años en la educación de Gomes.
En el evento, Tietjen habló sobre los muchos papeles de Gomes
en la educación como un maestro de agricultura, un vice director,
director de escuela secundaria y superintendente de distrito, y como
Gomes trajo muchas ideas.
Algunos de los proyectos más grandes de Gomes incluyen instituir
el informe anual de Nuestras Escuelas del Condado de Merced, el
Instituto de Liderazgo del Valle Norte, el programa de verano de las
artes visuales y artísticas y la Fundación de Educación del Condado
de Merced.
Gomes también aumentó el envolvimiento de los empleados en
MCOE con el empiezo de una celebración de inicio anual en el teatro
Merced, un boletín trimestral de empleados y un picnic anual de
empleados en Lake Yosemite.
Gomes.quien fue elegido como superintendente del condado en el
2010, se jubila al terminar del 2016, y Tietjen, quien fue designado
por la mesa directiva del condado de Merced esta primavera para
servir el resto del mandato de Gomes, tomará el puesto el 1 de
enero, 2017.
La junta de CCSESA está abierta a superintendents de condado por
todas partes de California.
November/December 2016
Page 21
Rising Student Demand Drives UC
Merced Enrollment Growth
Campus welcomes its largest incoming class of undergraduate students,
99 percent of whom graduated from California high schools
population, 71 percent are first-generation students and 61 percent
are Pell grant eligible — the most in the UC system.
Quick Facts • UC Merced’s total undergraduate enrollment for the 201617 academic year is 6,815. • The campus’s incoming class of 2,222 includes
2,049 first-year students and 173 transfer students. • About 38 percent of
undergraduate students are from Southern California, 35 percent from the
San Joaquin Valley, and 23 percent from the San Francisco Bay Area.
UC Merced continues to admit students who meet the University
of California’s admission criteria. The year, 26 new students
were awarded UC Regents Scholarships, the most prestigious
UC scholarship awarded, based primarily on their academic and
personal achievements.
The University of California, Merced, enters its 12th academic year
with a record-breaking incoming class, signifying strong demand
for the newest campus in the UC system.
“We continue to educate some of California’s brightest students,
many from traditionally underrepresented populations,” Vice
Chancellor for Student Affairs Charles Nies said. “We want them
all to know that they belong here, will thrive here and have the
ability to become successful in their chosen career.”
“More and more students are finding the unique qualities of a
welcoming, student-centered research university — one they will
help to build — very much to their liking,” Chancellor Dorothy
Leland said. “This promises to be a very significant year in UC
Merced’s emergence as the next great university in the renowned
UC system.”
According to statistics from the campus’s Office of Institutional
Research and Decision Support, 6,815 undergraduate students are
registered for classes this fall, including 2,049 first-year students
— the most since the campus opened in 2005 — and 173 transfer
students. An increasing number of students are seeing UC Merced
as their campus of choice — only 6 percent came from the UC’s
referral pool, compared to 28 percent when the campus opened
in 2005.
Of this year’s incoming undergraduate class, 99 percent are from
California. Undergraduate students from Southern California
represent the largest single segment on campus at 38 percent,
while 35 percent hail from the San Joaquin Valley and 23 percent
from the San Francisco Bay Area.
UC Merced is an increasingly vital component of the UC system’s
efforts to increase access for all qualified Californians, regardless
of financial need.
Roughly 88 percent of UC Merced students receive some form
of financial aid, and many pay no tuition at all under the UC
system’s Blue and Gold program. Of its undergraduate
Between Friends/Entre Amigos
That support for students, combined with the overall quality
of UC Merced’s research and academics, is earning the campus
national recognition. UC Merced made its debut earlier this
month on U.S. News & World Report’s Best Colleges ranking of
national universities. At just 11 years old, UC Merced is by far the
youngest campus on the list, and it placed No. 8 in the nation for
outperforming graduation rate expectations.
Additionally, Washington Monthly magazine’s College Guide
recently listed UC Merced as No. 8 in its “Best Bang for the Buck:
Western Colleges” list, and No. 5 in the nation for social mobility.
To accommodate growth, preparations are underway for a major
campus expansion, the Merced 2020 Project, which will support a
projected enrollment of 10,000 students upon completion.
CONTACT:
Brenda Ortiz, University Communications
Office: 209-228-4203 | Cell: 209-628-8263 | Email: [email protected]
UC Merced opened in 2005 as the newest campus in the University of
California system and the first American research university built in the 21st
century. The campus enjoys a special connection with nearby Yosemite National
Park, sits on the cutting edge of sustainability in construction and design, and
supports highly qualified first-generation and underserved students from the
San Joaquin Valley and throughout California. The Merced 2020 Project, a $1.3
billion public-private partnership that is unprecedented in higher education,
will nearly double the physical capacity of the campus and support enrollment
growth to 10,000 students. November/December 2016
Page 22
Creciente Demanda Estudiantil Impulsa
Aumento de Matriculas en la Universidad UC Merced
Recinto universitario da la bienvenida a su más grande clase entrante
de estudiantes pregrado, de los cuales un 99 por ciento graduaron de
preparatorias en California
Datos Breves • La matrícula total de estudiantes pregrado de UC Merced
para el año académico 2016-17 es de 6,815 estudiantes. • La clase entrante
de 2,222 incluye 2,049 estudiantes de pregrado y 173 estudiantes de traslado.
• Aproximadamente 38 por ciento de los estudiantes pregrado son del Sur de
California, 35 por ciento del Valle de San Joaquín, y 23 por ciento son del Área
de la Bahía de San Francisco.
MERCED, Calif. — La Universidad de California, Merced, comienza su
décimo segundo año académico con una clase entrante que rompe records, lo
cual significa que existe una gran demanda por la más nueva institución del
sistema universitario UC.
UC Merced continúa ingresando estudiantes que satisfacen el criterio de
admisión para la Universidad de California. Este año, 26 nuevos estudiantes
fueron otorgados la Beca de Regentes UC, la más prestigiosa beca que otorga
el sistema UC, basada primordialmente en sus logros académicos y personales.
Continuamos educando algunos de los estudiantes más brillantes de California,
muchos de ellos provienen de poblaciones que tradicionalmente tienen baja
representación,” dijo Charles Nies, Vicerrector para Asuntos Estudiantiles.
“Deseamos que todos sepan que aquí pertenecen, aquí prosperarán y lograran
tener éxito en las carreras profesionales que han elegido.”
Ese apoyo a estudiantes, combinado con la calidad integral de investigación y
academia de UC Merced, está dándole reconocimiento a nivel nacional. UC
Merced debutó este mes en la sección de las mejores universidades a nivel
nacional de la revista U.S. News & World Report. Con solo 11 años, UC
Merced es la universidad más joven de la lista, y se colocó en el número 8 a
nivel nacional por superar las expectativas de graduación.
“Más y más estudiantes están reconociendo las cualidades únicas de una
acogedora universidad de investigación, centrada en los estudiantes – una
institución a la cual ellos ayudarán a crear — a su gusto,” dijo la Rectora
Dorothy Leland. “Este año promete ser muy significativo al surgir la universidad
UC Merced como la próxima gran universidad dentro del reconocido sistema
Universitario de California.”
De acuerdo a estadísticas de la Oficina de Investigación Institucional y
Sistema de Apoyo (Office of Institucional Research and Decision Support)
6,815 estudiantes pregrado están inscritos para este otoño, incluyendo 2,049
estudiantes de primer-año — el número más grande desde que la universidad
abrió sus puertas en 2005 — y 173 estudiantes de traslado. Un creciente número
de estudiantes están viendo a UC Merced como su universidad preferida — solo
6 porciento vienen de la reserva estudiantil del sistema UC, en comparación al
28 por ciento en 2005.
Además, la revista Washington Monthly recientemente incluyo a UC Merced
en su Guía de Universidades, como número 8 en su lista de “Universidades
Occidentales: Mejor Retorno de la Inversión” y como número 5 en movilidad
social a nivel nacional.
Para satisfacer su desarrollo, se están llevando a cabo preparativos para una
gran expansión de la universidad, el Proyecto Merced 2020 estimulara una
matrícula proyectada en 10,000 estudiantes al finalizar el proyecto.
CONTACTO:
Brenda Ortiz, Comunicaciones de la Universidad
Oficina: 209-228-4203 | Celular: 209-628-8263 | Correo Electrónico: bortiz@
ucmerced.edu
De la clase entrante, 99 por ciento son de California. Estudiantes universitarios
del Sur de California representan el segmento más grande un 38 por ciento,
mientras que 35 por ciento son del Valle de San Joaquín, y 23 por ciento del
Área de la Bahía de San Francisco.
UC Merced abrió sus puertas en 2005 como la más nueva universidad del
sistema Universitario de California, y como la primera universidad Americana
de investigación creada en el siglo 21. La institución disfruta de una conexión
especial con el cercano Parque Nacional Yosemite, está a la vanguardia de
sostenibilidad en construcción y diseño, y apoya a estudiantes sumamente
capacitados que son de primera generación y marginados que provienen del
Valle de San Joaquín y de toda California. El Proyecto Merced 2020, es una
asociación pública-privada con $1.3 mil millones que no tiene precedentes
en la educación superior, duplicara la capacidad física de la universidad y
estimulara el crecimiento de la matricula a 10,000 estudiantes. UC Merced es un componente cada vez más importante de los esfuerzos del
sistema UC para incrementar acceso a todos los Californianos capacitados,
sin importar la necesidad financiera.
Cerca del 88 por ciento de estudiantes de UC Merced reciben algún tipo de
asistencia financiera y muchos no pagan matricula bajo el programa Azul
y Dorado (Blue and Gold Program) del sistema UC. De su población de
estudiantes pregrado, 71 por ciento son estudiantes de primera generación, y
61 por ciento son elegibles para la beca Pell Grant — el número más grande
dentro del sistema UC.
Between Friends/Entre Amigos
November/December 2016
Page 23
Por qué Celebrar el
Día de los Muertos
Why Celebrate
Day of the Dead
By
Patricia Pratt
Por Patricia Pratt
Dia de los Muertos is a holiday which allows
us to co-exist with family members and honor
loved ones who have passed. Death is often
times seen as a time of mourning and darkness,
Patricia Pratt
this holiday creates an environment in which we
celebrate the vibrance of both life and death. Dia
Patricia Pratt co-owns
de los Muertos is celebrated throughout Mexico
Mariposa Art Company
and Latin American countries and has become
where she works as a
freelance artist and design increasingly popularized within American pop
culture. Communities and groups are openly
consultant. She was born
celebrating, sharing, and adapting customs
and raised in Central
California and holds a
in public spaces creating a multi-cultural
certificate in marketing and environment where everyone can participate.
design.
This allows us the freedom to feel comfortable
and familiar with our surroundings. As families
Patricia Pratt es colive in the United States each generation begins
propietario de Mariposa
to disconnect a little more than the last. Sharing
Art Company donde ella
trabaja como una consultora cultural practices with our family, neighbors
and communities is necessary to preserve and
independiente de arte y
maintain traditions. Celebrating Dia de los
diseño. Ella nació y fue
criada en California Central Muertos publicly allows future generations to
y sostiene un certificado en stay connected with their roots, remind them of
mercadotecnia y diseño.
their ancestry and allow them to seek out their
own cultural peers. It is important to familiarize
our children with cultural symbols and practices
in order to halt the commercialization of Indigenous practices and instill pride in
the next generation.
El día de los muertos es un día de fiesta que nos permite co-existir con
miembros de familia y honrar a seres queridos que han fallecido. Muchas veces
la muerte se percibe como un tiempo de luto y obscuridad; este día de fiesta crea
un ambiente donde celebramos lo vibrante de ambos la vida y la muerta. El día
de los muertos se celebra por todo México y los países latino Americanos y se
ha popularizado cada vez más entre la cultura pop Americano. Comunidades y
grupos lo celebran abiertamente, compartiendo y adaptando los costumbres en
lugares públicos creando un ambiente multi-cultural donde todo el mundo puede
participar. Esto nos permite la libertad de sentirnos cómodos y estar enterados
de nuestros alrededores. Tanto como familias viven en los estados unidos cada
generación empieza a desconectarse un poco más que la última Compartiendo
costumbres culturales con nuestra familia, vecinos y comunidades es necesario
para preservar y mantener tradiciones. Celebrar publicamente el Día de los
Muertos le concede a las generaciones del futuro mantenerse conectados con
sus raíces, recordarles de su ascendencia y les permite buscar sus propios
iguales culturales. Es importante familiarizar nuestros hijos con símbolos y
costumbres culturales para ponerle alto al comercialismo de los costumbres
indígenos e inculcar orgullo en la próxima generación.
Owners of Mariposa Art Company
art gallery and center, Patricia
Pratt and Ramon Valencia, at
their Grand Opening located
at Castle Airport at 3600
Thunderbird Street.
Dueños de la galería y centro
de arte Mariposa Art Company,
Patricia Pratt y Ramon Valencia,
en su Gran Apertura ubicado en
el Aeropuerto Castle por la Calle
Thunderbird #3600.
Desiree Herrera
from Planada
poses next to her
art work.
Desiree Herrera de
Planada al lado de su
obra expuesta.
Between Friends/Entre Amigos
November/December 2016
Page 24
los
Muertos
Mu
ltic
ult
ura
l
Dia de
Arts Center
Between Friends/Entre Amigos
November/December 2016
Kathy Hansen
President
Board of
Directors
Ruben Sanchez
Local Artist
Page 25
PLANADA CELEBRATES/CELEBRA
DÍA DE LOS MUERTOS
Between Friends/Entre Amigos
November/December 2016
Page 26
209
724-0203
Le Grand Academy Gives Students
Head Start in Agricultural Careers
Le Grand High School’s new Ag Academy is more than cows and plows.
The sequential four-year program has been rolled out this fall, with the aim
that its students will have the edge for future education or demanding agricultural
jobs.
Daniel Fishman, the Agriculture Department chairman and one of three ag
instructors, said the Ag Academy will be a vehicle to college and to explore the
world. He said the goal is to create a well-rounded course of study, the whole
package, but it may take some time to refine the program.
Amanda Galan, who teaches introductory ag science, floral design and ag
communications, said about 20 students will be involved in the academy, the first
of its kind in Merced County. “When they complete the study, they are likely to go to college or some sort
of technical training,” Galan said. “Just to get in the requirements are at least a
2.5 or higher GPA and two letters of recommendation from teachers, coaches or
administrators. They have to write an essay and personal statement. They also
will follow a rigorous academic course to make them college-eligible.”
Students will choose one of three pathways to focus on, including agriculture
science, ag mechanics-construction and welding-fabrication, or ornamental
horticulture.
Monica Bianchi, who teaches horticulture and biology, termed the Ag
Academy a wonderful program. She said participants will do job shadowing and
six companies in Le Grand have been identified as partners. Bianchi said there is a hands-on approach with academy courses. Students
will be able to get certificates in horticulture and floral design areas. Fishman said groups of students stay together in specific classes and work as
a cohort through all four grades. They will join Future Farmers of America and
learn leadership skills.
Galan said as freshmen, academy participants take an ag exploration classes
where they explore all the possibilities in the agriculture industry. They will get
Between Friends/Entre Amigos
a chance to visit colleges, take tours of farming operations and listen to
industry professionals lecture. In the Ag Academy’s second year, students will study sustainable ag biology.
As juniors, they will study ag soil chemistry and be engaged in a large scientific
research component. Soil chemistry involves how food systems are connected
to the soils. Galan said students will be running their own experiments and test their own
hypothesis. They are expected to write research papers, which will help make
them college or career-ready.
Fishman said at the senior level students will take part in key ag internships.
As they are placed with industry partners, they can explore career options. It is
more than just working in the fields or doing tractor work, he added. Bianchi said the Ag Academy isn’t more difficult than traditional ag courses
which will be continue to be offered. They will try to make the studies more labbased, with a scientific approach.
“Members of the Ag Academy definitely will be our leaders on campus.
They can be ambassadors for the industry and be prepared to speak to the
public about ag issues,” Galan said.
Galan said a 12-member advisory committee has been contemplated
which will meet three or four times a year. Through the committee they hope
to extend working relationships with businesses in Le Grand and surrounding
areas.
In the United States 60,000 jobs open up annually in ag, with only 3,500
graduates to fill these vacancies. Many of these jobs pay well out the door,
Fishman said.
About 330 out of Le Grand High School’s 450 students take part in the ag
program. The school was recently notified it is receiving a $300,000 California
Career Technical Education Incentive Grant through the state Department of
Education as part of the Ag Academy.
Galan said eventually staff members may need to be added for the academy
program, depending upon enrollment and interest in its programs. November/December 2016
Page 27
Academia Le Grand Ofrece a Estudiantes
una Ventaja en Carreras Agrícolas
tomar excursiones de empresas agrícolas y escuchar a conferenciantes
profesionales de la industria. Durante el segundo año de la Academia Agrícola, los alumnos estudiarán
La nueva Academia de Agricultura de la Preparatoria Le Grand es más que
biología agrícola sostenible. En el grado once, estudiarán química de tierras
reces y arados.
agrícola y participarán en un componente científico de investigación. Química
El programa de cuatro años consecutivos se lanzó este otoño con la meta
de tierras trata el tema de cómo están conectados los sistemas alimentarios a las
de que sus estudiantes tendrán una ventaja para su futura educación o empleos
tierras. agrícolas en demanda.
Galán dijo que estudiantes llevaran a cabo sus propios experimentos
Daniel Fishman, presidente del Depto. de Agricultura y uno de tres maestros
de agricultura, dijo que la Academia de Agricultura será un vehículo para entrar y verificaran sus propias hipótesis. Se espera que escriban documentos de
a la universidad y para explorar el mundo. Agrego que la meta es crear un curso investigación, los cuales ayudaran a que estén preparados para la universidad o
para una carrera.
de estudios íntegro, pero que tomará tiempo perfeccionar el programa.
Fishman dijo que estudiantes del grado 12 tomarán parte en prácticas clave
Amanda Galan, quien enseña introducción a ciencia agrícola, diseño floral
y comunicaciones agrícolas, dijo que cerca de 20 estudiantes participarán en la en agricultura. Conforme son colocados con socios de la industria, los estudiantes
podrán explorar opciones de carreras. Agrego, “Es mucho más que trabajar en el
academia, la primera de su tipo en el Condado de Merced. “Cuando terminen los estudios, es muy probable que asistan a la universidad, campo, o trabajar con tractores.” Bianchi dijo que la Academia de Agricultura no es más difícil que los cursos
o algún tipo de formación técnica,” dijo Galan. “Los requisitos mínimos para
entrar al programa son; promedio de grado de 2.5 o a más alto, y dos cartas de agrícolas tradicionales, los cuales seguirán siendo ofrecidos. Tratarán de que los
recomendación por parte de maestros, entrenadores o administradores. Tienen estudios estén basados más en laboratorio, con un enfoque científico.
“Definitivamente, los miembros de la Academia de Agricultura serán nuestros
que escribir un ensayo y una carta de presentación. También tendrán que seguir
líderes en la escuela. Ellos pueden ser embajadores para la industria y pueden
un riguroso curso académico para ser elegibles a la universidad.”
Los estudiantes escogerán enfocarse en una de las tres vías educativas, estar preparados para hablar ante el público sobre cuestiones de agricultura,”
incluyendo ciencia agrícola, mecánica-construcción agrícola, y soldadura- dijo Galan.
Galan agrego que se ha contemplado un comité consultivo de 12-miembros, el
fabricación, u horticultura ornamental.
Monica Bianchi, maestra de horticultura y biología, llamo a la Academia de cual se reuniría tres o cuatro veces al año. A través de este comité, ellos esperan
Agricultura un programa maravilloso. Dijo que los participantes observaran a extender las relaciones laborales con empresas en Le Grand y áreas circunvecinas.
En Estados Unidos anualmente se abren 60,000 oportunidades de empleo en
profesionales y que seis empresas en Le Grand han sido identificadas como socios. Bianchi agrego que los cursos de la academia tienen un enfoque práctico. agricultura, con solo 3,500 graduados para esos puestos vacantes. Muchos de
Los estudiantes podrán obtener certificados en las áreas de horticultura y diseño esos empleos pagan bien desde el principio, dijo Fishman.
Aproximadamente 330 de los 450 estudiantes de la preparatoria Le Grand,
floral. Fishman dijo que grupos de estudiantes permanecen juntos en clases participan en el programa de agricultura. La escuela fue notificada recientemente
específicas, y colaboran como socios durante los cuatro años. Ellos ingresarán que recibirá una Subvención de Incentivos para Educación Técnica Profesional
a la organización Futuros Granjeros de América, y aprenderán habilidades de en California de $300,000 por parte de la Secretaria Estatal de Educación, como
parte de la Academia Agrícola.
liderazgo.
Galan dijo que eventualmente se necesitara agregar personal al programa de
Galan dijo que estudiantes del noveno grado que participen en la academia,
la academia, dependiendo en las matriculas e interés por sus programas
tomaran clases de exploración agrícola donde podrán explorar todas las
posibilidades en dicha industria. Tendrán oportunidad de visitar universidades,
Installation of 2017 Board of Directors of
the Merced County Hispanic Chamber of
Commerce
Instalación de los Miembros de la Mesa
Directiva 2017 de la Cámara Hispana de
Comercio del Condado de Merced
Between Friends/Entre Amigos
November/December 2016
Page 28
Brian Blew & Abel Guerra of Horizons
Unlimited Healthcare reaching out to the
community.
A non-profit healthcare organization serving the needs of the Central Valley communities. We aim to promote the healing ministry of Jesus Christ through competent medical
care disease prevention and overall good health by providing patients with their wisdom
and encouragement to live abundantly.
Una organización sin lucro de asistencia médica que sirve las necesidades de las comunidades del Valle Central. Nuestro objetivo es promover el ministerio de sanidad
de Jesus Cristo por la prevención de enfermedad de asistencia médica competente y
en general salud buena por proporcionando los pacientes con su sabiduría y estímulo
para vivir en abundancia.
Los Banos
Gustine
Livingston
112West “I” Street, Ste.B
554 5th Street
2275 “F” Street, Ste. 1 & 2
Phone: (209) 826-1900
Phone: (209) 854-3854
Phone: (209) 394-8854
Fax: (209) 826-8245
Fax: (209) 854-6758
Fax: (209) 394-8895
Chowchilla
Patterson
101 North Front Street, Ste. B 55 N. Salado Avenue
Phone: (559) 665-3500
Phone: (209) 895-7999
Fax: (559) 665-3535
Fax: (209) 892-0691
Mariposa
5320 Hwy. 49 North, Ste. 1-3
Phone: (209) 966-2344
Fax: (209) 966-2346
Below, Bryan Blew at Foster Farms Health Fair
Abajo, Bryan Blew en la Feria de Salud de Foster Farms
Merced
936 W. Main Street
Phone: (209) 383-5200
Fax: (209) 383-5700
Newman
1221 Main Street
Phone: (209) 243-9277
Quarterly
Meeting of the
Tobacco Control
Coalition
At Homeless Connect event
held at Presbyterian Church in
Merced
Evento para aquellos
sin hogar en la iglesia
Presbiterania en Merced
At right is Bryan Blew of
Horizons Unlimited Health
Care talking to an individual
about the services they offer.
Junta trimestal de
la Coalición del
Control de Tobaco
A la derecha Bryan Blew de la
clinica Horizons habla con un
individuo de los servicios que
se ofrecen en Horizons.
Pictured at left is Abel Guerra
(center) of Horizons Unlimited
Health Care presenting a brand
new bicycley that won the
Grand Prize of a Bicycle that
was raffled off at the 2016
Homeless Connect. Bicycle
was donated by Horizons
Unlimited Health Care.
Jessica Kazakos, Program Coordinator of the Merced County Tobacco Control Coalition
recognizes Abel Guerra at left and Bryan Blew at right, for their perfect attendance to
this year’s meetings of the coalition.
Jessica Kazakos, coordinadora del programa de la Coalición de Condado Merced del
Control de Tobaco. reconoce a Abel Guerra a la izquierda y Bryan Blew a la derecha
por haber asistido todas las juntas del año de la coaloción.
Between Friends/Entre Amigos
A la izquierda esta Abel
Guerra (en el centro) con la
familia ganadora del Gran
Premio de un bicicleta donado
por Horizons Unlimited
Healthcare.
November/December 2016
Page 29
ACOSTA’S
209
724-0203
A
FURNITURE
1033 W. Main
Street
(inside Satelites Aguileras)
Merced, CA
95340
The Leadership Counsel for Justice & Accountability, a project of Tides
Center in Fresno meets with residents of the unincorporated town of Planada
in Merced County to address topics of transportation, education, affordable
housing, and other items such as community gardens, clean-ups, park funding
and maintenance. Guest speaker was Mr. Rodrigo Espinoza, newly elected
Supervisor of Merced County, District 1. The Leadeship Counsel strives to
“Through community organizing, research, legal representation and policy
advocacy we will impact land use and transportation planning, shift public
investment priorities, guide environmental policy, and promote the provision
of basic infrastructure and services. In collaboration with local and statewide
advocates, Leadership Counsel for Justice and Accountability will reverse
trends that have reigned throughout our history and confront the inequality
and deficiencies that continue to plague this state.” (www.leadershipcounsel.
org/about)
Between Friends/Entre Amigos
El Consel de Liderazgo para la justicia y contabilidad, un proyecto del centro
Tides en Fresno se reune con residentes del pueblo no incorporado de Planada
en el condado de Merced para abordar temas como el transporte, la educacion,
vivienda asequible, y otras temas tal como jardines comunitarios, limpiezas,
financiación y mantenimiento del parque. El orador invitado fue el Sr. Rodrigo
Espinoza, el nuevo supervisor elegido del condado de Merced, distrito 1. El
consul de liderazgo se esfuerza para “A través de organizar la comunidad,
investigaciones, representación legal y la defensa de política tendremos impacto
en el uso de la tierra y el planamiento del transporte, mover las prioridades
de inversión del público, guiar la política ambiental, y promover la provisión
de la infraestructura fundamental y servicios. En colaboración con el curso
de abogadores locales y estatales. El Consul de Liderazgo para la justicia y
contabilidad dará marcha atrás a cursos que han predominado a lo largo de
nuestra historia y enfrentar desigualdad y los defectos que siguen acosando
este estado.” (www.leadershipcounsel.org/about)
Novembe/December 2016
During the meeting Ms. Maria
Luisa Salazar, a resident of
Planada, displays one of the many
aprons being made by her and local
youth to show support of the efforts
against domestic violence.
Durante la junta la Sra. Maria Luisa
Salazar, residente de Planada, muestra
un delantal que ella y jovenes locales
hacen para mostrar su apoyo de
los esfuerzos contra la violencia
doméstica.
Page 30
Morning Coffee with
Larry Bergman
Atwater City Councilman
Un Cafecito con
Larry Bergman
Miembro del Ayuntamiento
de Atwater
Atwater Rotary
Mixer
at Chamber
Reunión del
Rotario
de Atwater
Atwater Chamber Morning Coffee
Café de la Mañana con la Cámara de Comercio de
Hosted by Delta Sigma Theta of Atwater Atwater con anfitriones Delta Sigma Theta de Atwater
Between Friends/Entre Amigos
Novembr/December 2016
Page 31
ATWATER FALL FESTIVAL
FESTIVAL DE OTOÑO DE ATWATER
Between Friends/Entre Amigos
November/December 2016
Page 32
Students Rewarded for Reading Achievement
Estudiantes Premiados por Logros de Lectura
Students at Stefani Elementary enjoyed a fun reward for reading . The
classes from each grade level that read the most words during the first quarter
of the school year had a chance to tape Principal Rick Her to the cafeteria wall! This humorous treat served as an incentive for students to make reading a top
priority at school and at home. Their words were counted through Accelerated
Reader, a computer-based program that personalizes reading practice and
assessments to each student’s level to best help them progress. The winning classes are:
Third grade – Mrs. Cope’s class (583,037 words)
Fourth grade – Mrs. Wilson’s class (1,092,990 words)
Fifth grade – Mrs. Datray’s class (2,741,265 words)
Sixth grade – Ms. Mesa’s class (3,896,015) Altogether, Stefani students have read more than 26 million words. Principal Her was a great sport during the tape extravaganza. He said, “A
principal’s word is a principal’s promise, and so they made their goals, they were
the best reading groups, and here we are. I’m proud of them.” One of the Merced City School District’s Board-approved priorities is to
ensure students are reading proficiently by the end of third grade because that is
a critical benchmark for future success. To help hit that target, the district has
launched a reading initiative this year that includes new English language arts
materials in the classroom, collaboration with the community, and additional
outreach to parents and guardians to encourage reading at home
Los estudiantes de la escuela primaria Stefani disfrutaron de un premio
divertido por leer. ¡ Las clases de cada grado que leó las más palabras durante
el primer trimestre del año tuvieron la oportunidad de atar a la pared con cinta
adhesiva al director de la escuela Rick Her!
Este placer gracioso era como un incentivo para que los estudiantes hagan
la lectura una alta prioridad en la escuela y en el hogar. Sus palabras fueron
contadas a través de un programa basado en la computadora que personaliza
la lectura, práctica y valoración al nivel de cada estudiante para ayudarles
avanzar lo más mejor posible.
Las clases ganadoras fueron:
Tercer grado – Clase de Sra. Cope (583,037 palabras)
Cuarto grado – Clase de Sra. Wilson (1,092,990 palabras)
Quinto grado – Clase de Sra. Datray (2,741,265 palabras)
Sexto grado – Clase de Srta. Mesa (3,896,015 palabras
En total, los estudiantes de Stefani han leído más de 26
millones de palabras.
Director Her fue un bueno perdedor durante el espectáculo de la cinta. El
djo, “la palabra del director es la promesa del director, entonces ellos alcanzaron
su objetivo, fueron los grupos de lectura más mejores, y aquí estamos. “Me
siento muy orgulloso de ellos.”
Una de las prioridades aprobadas por la mesa directiva del distrito escolar
de Merced es de asegurar la lectura hábil de los estudiantes al final del tercer
grado porque es un punto de referencia crítico para éxitos en el futuro. Para
alcanzar ese objetivo, este año el distrito ha lanzado una iniciativa de lectura
que incluye materiales nuevos del idioma inglés en el aula, colaboración con
la comunidad, y un alcance adicional a padres y guardianes para animar la
lectura en el hogar.
Nov. 14th
YOUNG READER’S DAY
14 de Nov.
Día del joven lector
Between Friends/Entre Amigos
November/December 2016
Page 33