542360E4 Num Noms Lip Gloss Truck IM_R8_6Jun16

Lip Gloss Truck
AGE 3+ YEARS
ADULT SUPERVISION REQUIRED
542360E4
H.
CONTENTS
M.
F.
N.
I.
Illustrations are for reference only.
Styles may vary from actual contents.
A.
12
C.
D.
542360E4
B.
B.
C.
C.
Les illustrations servent de référence seulement.
Les styles peuvent différer du contenu réel.
QUICK START
23
2
Remove the mixing cup, swirl
top and spatula from the top
of the truck.
Remove the lid and seal from the
lip gloss container. Divide the gloss
into eight equal slices.
Using the spatula, remove one
slice and place it into the mixing
cup.
Open the cap of a flavoring and remove
the seal. Replace the cap and add 10
drops to the lip gloss. Stir until
thoroughly combined.
9
D.
B.
B.
C.
C.
Las ilustraciones son sólo de referencia.
Los colores y diseños pueden variar
rescpecto del contenido de la caja.
8
Enlève le couvercle et l’opercule du
contenant de brillant à lèvres. Divise
le brillant en huit morceaux égaux.
6
5
23
À l’aide de la spatule, retire un
morceau et dépose-le dans le
gobelet pour mélanger.
7
Remove the nom lip gloss top
from a lip gloss holder. Then,
place the holder under the
dispenser.
Remove the plunger from the top of
the dispenser. Scoop your lip gloss
mixture into the opening.
Press the plunger down to
dispense the gloss into the holder.
11
Ajoute également quelques pincées
de paillettes scintillantes. Ouvre la
partie articulée du couvercle et enlève
les languette. Utilise le côté du tamis
pour saupoudrer les paillettes
scintillantes sur le brillant à lèvres et
remue bien le mélange.
9
Stack a Num on top of your Nom!
Serve and store your lip gloss holders, Nom lip gloss tops
and your Num on the truck and take them for a ride!
N.
I.
A.
12
C.
D.
B.
B.
C.
C.
INICIO RÁPIDO
1
43
Ouvre le bouchon d’un aromatisant et
retire l’opercule. Remets le bouchon et
ajoute 10 gouttes au brillant à lèvres.
Mélange bien.
8
2
Retire el vaso para mezclar, la
tapa del vaso para mezclar y la
espátula del techo del camión.
Retire la tapa y el precinto del envase
de brillo de labios. Divida el brillo de
labios en 8 porciones iguales.
6
5
23
43
Utilizando la espátula, retire
una porción y cóloquela en el
vaso para mezclar.
7
Abra la tapa de un aromatizante y retire el
precinto. Vuelva a colocar la tapa y añada
10 gotas de brillo de labios. Remuévalo
hasta que estén bien mezclados.
8
Tire del
precinto
Enlève le couvercle du brillant à
lèvres Nom de la coupe de
brillant à lèvres. Puis, positionne
le support sous le distributeur.
10
Couvre la coupe de brillant à
lèvres avec un couvercle de
brillant à lèvres Nom pour
ranger ton brillant à lèvres.
M.
F.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, cubra el área de juego para protegerla de posibles daños.
languette
10
Cover the lip gloss holder with
a Nom lip gloss top to store
your lip gloss.
A.
C.
2
Retire les gobelets pour
mélanger, la volute du gobelet
et la spatule de la partie
supérieure du camion.
pull
tab
Add a few dashes of glitter sprinkles
too! Open the flip top on the cap and
remove the pull tab seals. Use the
sifter side to sprinkle glitter into the
lip gloss and stir the mixture until it is
combined.
N.
3+ AÑOS
SE RECOMIENDA LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO
G.
A. 1 Camión Num Noms™
B. 2 recipientes de brillo de labios con forma de cono
C. 3 tapas Nom de brillo de labios
D. 1 Num
E. 1 recipiente de brillo de labios con forma de copa
F. 1 vaso para mezclar
G. 1 tapa del vaso para mezclar
H. 1 Espátula para mezclar
I. 1 Envase de brillo de labios con tapa
J. 1 aromatizante de cereza
K. 1 aromatizante de vainilla
L. 1 envase de motitas brillantes
M. 1 Émbolo
N. 1 Boquilla
IMPORTANT : avant de commencer, couvre l’aire de jeu pour ne pas l’abîmer.
1
43
7
6
5
M.
¡ADVERTENCIA!:
PELIGRO DE ASFIXIA- Contiene piezas pequeñas.
No es recomendable para niños menores de 36 meses.
ES
H.
CONTENIDO
F.
I.
542360E4
POUR COMMENCER
IMPORTANT: Before beginning, cover the play area to protect it from possible damage.
1
ÂGE : 3 ANS ET +
UN ADULTE DOIT EFFECTUER LA SURVEILLANCE.
G.
A. 1 camion Num Noms™
B. 2 coupes de brillant à lèvres en
forme de cornet
C. 3 couvercles de brillant à lèvres Nom
D. 1 Num
E. 1 coupe de brillant à lèvres en
forme de gobelet
F. 1 gobelet pour mélanger
G. 1 gobelet spirale pour mélanger
H. 1 spatule pour mélanger
I. 1 contenant de brillant à lèvres avec couvercle
J. 1 aromatisant à la cerise
K. 1 aromatisant à la vanille
L. 1 contenant de paillettes scintillantes
M. 1 piston
12
N. 1 embout
Fábrica
brillo de labios
ATTENTION :
DANGER DE SUFFOCATION- Petites pieces.
Non recommande pour des enfants de moins de 3 ans.
FR
H.
CONTENU
G.
A. 1 Num Noms™ Truck
B. 2 Cone Lip Gloss Holders
C. 3 Nom Lip Gloss Tops
D. 1 Num
E. 1 Cup Lip Gloss Holder
F. 1 Mixing Cup
G. 1 Mixing Cup Swirl Top
H. 1 Mixing Spatula
I. 1 Container of Lip Gloss with Lid
J. 1 Cherry Flavoring
K. 1 Vanilla Flavoring
L. 1 Glitter Sprinkles
M. 1 Plunger
N. 1 Nozzle
Camion de
brillants à lèvres
Enlève le piston de la partie supérieure
du distributeur. Dépose le mélange de
brillant à lèvres dans l’ouverture.
Appuie sur le piston pour remplir
la coupe de brillant à lèvres.
11
Superpose un Num sur ton Nom !
¡Añada también unas cuantas motitas
brillantes! Levante la tapa y retire el
precinto. Espolvoree motitas brillantes
sobre el brillo de labios y remueva la
mezcla hasta que esté bien mezclada.
Retire la tapa Nom de un recipiente
de brillo de labios. Después
coloque el recipiente bajo la
boquilla.
9
10
Cierre el recipiente de brillo
de labios con una tapa Nom para
guardar su brillo de labios.
¡Coloque un Num sobre su Nom!
Retire el émbolo de la parte superior
de la boquilla. Vierta su mezcla de
brillo de labios por la abertura.
Empuje el émbolo hacia abajo
para verter el brillo de labios en el
recipiente de brillo de labios.
11
Sirva y guarde los recipientes de brillo de labios, las tapas
Nom y el Num en el camión, ¡y llévelos a cualquier sitio!
Sers ton délice et range tes coupes de brillant à lèvres, les couvercles de brillant à
lèvres Nom et ton Num sur le camion et emmène-les en promenade !
IMPORTANT INFORMATION
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
INFORMACIÓN IMPORTANTE
• Always clean the nozzle on the lip gloss dispenser after use. Twist off to remove and wash with a damp towel and water only.
• Do not apply lip gloss, flavoring or sprinkles around eyes. In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of
water and seek medical advise.
• Store lip gloss and ingredients in a cool, dry environment.
• Use under adult supervision.
• Discard lip gloss after use.
• Thoroughly rise out and dry each lip gloss container after it as been used up.
• After using the mixing cup, rinse it out and lay flat to air dry.
• Always replace the lid on the gloss and the caps on the flavorings after use.
• Ingredients may cause irritation. In case of irritation, rinse immediately with water and discontinue use.
• Do not swallow the lip gloss, flavoring or glitter. If swallowed, wash out mouth with water, drink fresh water and
seek medical advice.
• Nettoie toujours l’embout du distributeur de brillant à lèvres après utilisation. Dévisse-le et lave-le avec un linge humide et
de l’eau uniquement.
• N’applique pas le brillant à lèvres, l’aromatisant ou les paillettes sur le contour des yeux. En cas de contact avec les yeux,
rince-les immédiatement à grande eau et consulte un médecin.
• Range le brillant à lèvres et les ingrédients dans un lieu frais et sec.
• Utilise ce jouet sous la surveillance d’un adulte.
• Jette le brillant à lèvres après utilisation.
• Rince bien et sèche bien chaque contenant de brillant à lèvres après utilisation.
• Après avoir utilisé le gobelet pour mélanger, rince-le et laisse-le sécher à l’air ambiant en le mettant sur le côté.
• Remets toujours le couvercle sur le brillant à lèvres et les bouchons sur les aromatisants après utilisation.
• Les ingrédients peuvent causer une irritation. En cas d’irritation, rince immédiatement à l’eau et cesse l’utilisation.
• N’ingère pas le brillant à lèvres, l’aromatisant ou les paillettes. En cas d’ingestion, rince la bouche à l’eau, bois de l’eau
fraîche et consulte un médecin.
• Limpie siempre la boquilla después del uso. Desenrósquela para retirarla y lavarla con un
paño húmedo y agua.
• No aplique brillo de labios, aromatizantes o motitas brillantes alrededor de los ojos. En caso de contacto con los ojos,
enjuáguelos inmediatamente con agua abundante y acuda a su médico.
• Guarde el brillo de labios y los ingredientes en un lugar fresco y seco.
• Utilizar bajo la supervisión de un adulto.
• Deseche el brillo de labios después de utilizarlo.
• Enjuague y limpie cuidadosamente cada recipiente de brillo de labios tras su uso.
• Después de utilizar el vaso para mezclar, enjuáguelo y déjelo secar al aire.
• Siempre vuelva a colocar la tapa del brillo de labios y las tapas de los aromatizantes tras su uso.
• Los ingredientes pueden causar irritaciones. En caso de irritación, enjuague inmediatamente con agua y
deje de utlizar el producto.
• No ingiera el brillo de labios. En caso de ingesta, lávese la boca con agua, beba agua natural limpia y acuda a su médico.
INGRÉDIENTS
INGREDIENTES
INGREDIENTS
LIP GLOSS (BASE):
PARAFFINUM LIQUIDUM, POLYBUTENE, ETHYLHEXYL PALMITATE, EUPHORBIA CERIFERA CERA, CERA MICROCRISTALLINA,
GLYCERYL CAPRYLATE, TOCOPHERYL ACETATE
LIP GLOSS (FLAVOR):
POLYBUTENE, PARAFFINUM LIQUIDUM,ETHYLHEXYL PALMITATE, SYNTHETIC BEESWAX, PARFUM, GLYCERYL CAPRYLATE ,
CI 19140:1, CI 45410:2, CI 15985:1, CI 15850:1
GLITTER FLECK (SPRINKLES):
POLYETHYLENE TEREPHTHALATE, ACRYLATES COPOLYMER
BRILLANT À LÈVRES : (BASE) :
PARAFFINE LIQUIDE, POLYBUTÈNE, PALMITATE D'ÉTHYLHEXYLE, CIRE DE CANDELILLA, CIRE MICROCRISTALLINE,
CAPRYLATE DE GLYCÉRYLE, ACÉTATE DE TOCOPHÉRYLE
BRILLANT À LÈVRES (AROMATISANT) :
POLYBUTÈNE, PARAFFINE LIQUIDE, PALMITATE D'ÉTHYLHEXYLE, CIRE D'ABEILLES SYNTHÉTIQUE, PARFUM,
CAPRYLATE DE GLYCÉRYLE, CI 19140:1, CI 45410:2, CI 15985:1, CI 15850:1
GRAINS SCINTILLANTS (PAILLETTES) :
TÉRÉPHTALATE DE POLYÉTHYLÈNE, COPOLYMÈRE D'ACRYLATES
BRILLO DE LABIOS (BASE):
PARAFINA LÍQUIDA, POLIBUTENO, PALMITATO DE ETILHEXILO, CERA DE CANDELILLA,
CERA MICROCISTALINA, CAPRILATO DE GLICERILO, ACETATO DE TOCOFERILO
BRILLO DE LABIOS (AROMATIZANTE):
POLIBUTENO, PARAFINA LÍQUIDA, PALMITATO DE ETILHEXILO, CERA DE ABEJA SINTÉTICA, PERFUME,
CAPRILATO DE GLICERILO, CI 19140:1, CI 45410:2, CI 15985:1, CI 15850:1
GRANITOS BRILLANTES (MOTITAS):
TEREFTALATO DE POLIETILENO, COPOLÍMEROS DE ACRILATO
Achtung:
Lipgloss-Truck
DE
542360E4
ALTER: 3+
BEAUFSICHTIGUNG DURCH EINEN
ERWACHSENEN EMPFOHLEN
H.
INHALT
Die Abbildungen dienen nur der
Veranschaulichung und können von
dem tatsächlichen Inhalt abweichen.
M.
F.
N.
I.
A.
12
C.
D.
Lipglossbusje
542360E4
B.
B.
C.
C.
LEEFTIJD 3+ JAAR
TOEZICHT VAN EEN VOLWASSENE IS VEREIST
M.
F.
N.
I.
De illustraties zijn uitsluitend
ter referentie. Het getoonde kan
afwijken van de daadwerkelijke inhoud.
12
LOS GEHT'S
C.
www.numnoms.com
© 2016 MGA Entertainment, Inc.
NUM NOMS™ is a trademark of MGA in
the U.S. and other countries. All logos,
names, characters, likenesses, images,
slogans, and packaging appearance are
the property of MGA.
16300 Roscoe Blvd.
Van Nuys, CA 91406 U.S.A.
(800) 222-4685
Printed in China
Authorized Representative of the
Manufacturer: MGA Entertainment UK Ltd.
D.
B.
B.
C.
C.
www.numnoms.com
© 2016 MGA Entertainment, Inc.
NUM NOMS™ est une marque de
commerce de MGA aux États-Unis et dans
d'autres pays. Les logos, noms, personnages, ressemblances, images, slogans et
modèles d'emballages appartiennent à
MGA.
BELANGRIJK: dek voordat je begint de plek af waar je speelt om mogelijke schade te voorkomen.
1
43
Please keep this manual as it contains important information.
23
2
MGA Entertainment UK Ltd.
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes
MK8 0ES
Bucks, UK
+ 0800 521 558
The preferred method of contact for
Customer Service is through our e-mail
contact form at www.mgae.com
Gardez ce manuel, car il renferme des renseignements importants.
A.
SNEL VAN START
23
2
NL
G.
A. 1 Num Noms™ Busje
B. 2 lipglosshouders (hoorntjes)
C. 3 Nom lipglossdoppen
D. 1 Num
E. 1 lipglosshouder (coupe)
F. 1 mengbakje
G. 1 softijsdop voor het mengbakje
H. 1 mengspatel
I. 1 kom lipgloss met dop
J. 1 lipgloss (kersensmaak)
K. 1 lipgloss (vanillesmaak)
L. 1 glitterstrooisel
M. 1 zuiger
N. 1 tuit
WICHTIG: Vor dem Spielen die Spielfläche zum Schutz vor Beschädigungen abdecken.
1
Kleine onderdelen. Niet geschikt voor
kinderen jonger dan 36 maanden
wegens inslikkingsgevaar.
H.
INHOUD
G.
A. 1 Num Noms™ Truck
B. 2 Lipgloss-Tüten
C. 3 Nom Lipgloss-Hauben
D. 1 Num
E. 1 Lipgloss-Becherhalterung
F. 1 Mischbecher
G. 1 Häubchen für Mischbecher
H. 1 Mischlöffel
I. 1 Behälter mit Lipgloss und Deckel
J. 1 Kirscharoma
K. 1 Vanillearoma
L. 1 Glitzersprenkel
M. 1 Stößel
N. 1 Düse
Waarschuwing:
ERSTICKUNGSGEFAHR-
Enthält verschluckbare Kleinteile.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Importé en France par :
Splash Toys SAS, 18 Rue de la Côte Frileuse,
27640 BREUILPONT, France
Tél. : +33 (0) 821 335 177
[email protected]
www.splash-toys.com
Imprimé en Chine
Mandataire du fabricant :
MGA Entertainment UK Ltd.
La méthode de contact préférée pour le
service à la clientèle est notre formulaire
de contact par e-mail sur
www.mgae.com
43
Por favor, conserve este manual ya que contiene
información importante.
Mischbecher, Häubchen und
Löffel vom Truck
herunternehmen.
Entferne den Deckel und die
Schutzfolie des Lipgloss-Behälters
und unterteile das Gloss in acht
gleich große Stücke.
7
6
5
Nehme mit dem Löffel ein Stück
heraus und gebe es in den
Mischbecher.
Öffne die Kappe des Aromabehälters und
ziehe die Schutzfolie ab. Setze die Kappe
wieder auf. Träufle 10 Tropfen in das
Lipgloss und rühre so lange, bis alles gut
durchgemischt ist.
8
Verwijder het mengbakje, de
softijsdop van het mengbakje en
de spatel van de bovenkant van
het busje.
Verwijder de dop en de folie van
de kom met lipgloss. Verdeel de
gloss in acht gelijke punten.
5
6
9
7
Open de dop van een smaakstof en
verwijder de folie. Doe de dop er weer op
en voeg 10 druppels toe aan de lipgloss.
Roer goed door.
8
© 2016 MGA Entertainment, Inc.
NUM NOMS™ son marcas registradas de
MGA en EE.UU. y otros países. Todos los
logos, nombres, personajes, aspectos
distintivos, imágenes, eslóganes y
embalajes son propiedad exclusiva
de MGA.
lipje
lostrekken
Lasche
abziehen
Streue etwas Glitzer ein !
Öffne den Klappdeckel und entferne
die Aufreißfolie. Streue etwas Glitzer
durch die Streulöcher in das Lipgloss
und rühre die Mischung gut durch.
Gebruik de spatel om een punt in
het mengbakje te scheppen.
Nimm die Haube von einer
Lipgloss-Tüte ab. Stelle die Tüte
unter den Spender.
10
Nimm den Stößel oben aus dem
Spender heraus und fülle die
Lipgloss-Mischung in die Öffnung.
Drücke auf den Stößel: So wird das
das Lipgloss in die Tüte gepresst.
Strooi er nu wat glitters overheen!
Open het klepje van de dop en
verwijder het lipje door eraan te
trekken. Gebruik de zeef om glitters in
de lipgloss te strooien en roer het
mengsel goed door.
9
11
Verwijder de Nom lipglossdop
van een lipglosshouder. Plaats
nu de houder onder de
dispenser.
10
Verwijder de zuiger uit de bovenkant
van de dispenser. Schep je
lipglossmengsel in de opening.
El método preferente para contactar
con nuestro servicio de atención al
cliente es a través de nuestra web
www.mgae.com
Duw de zuiger omlaag, zodat de
gloss in de houder wordt geperst
alsof het softijs is.
Bewahren Sie diese Anleitung für künftige Rückfragen.
Sie enthält wichtige Informationen.
11
© 2016 MGA Entertainment, Inc.
NUM NOMS™ sind in den USA und anderen
Ländern Warenzeichen von MGA. Alle Logos,
Namen, Charaktere, Ähnlichkeiten, Bilder,
Claims und das Erscheinungsbild der
Verpackung sind in Besitz von MGA.
Schließe die Lipgloss-Tüte mit
einer Nom-Haube. So kannst
du sie aufbewahren.
Doe de Nom lipglossdop weer
op de lipglosshouder om je
lipgloss te bewaren.
Stecke ein Num auf das Nom!
Setze deine Lipgloss-Tüten mit ihren Nom Lipgloss-Hauben
und Num in den Truck und fahre sie spazieren!
WICHTIGE INFORMATIONEN
• Die Düse des Lipgloss-Spenders nach Gebrauch immer reinigen. Düse abdrehen, herausnehmen und mit einem
feuchten Tuch und klarem Wasser abwischen.
• Lipgloss, Aromastoffe oder Glitzer nicht im Bereich der Augen auftragen. Bei Kontakt mit den Augen müssen die
Augen sofort gründlich ausgewachen und ärztlicher Rat eingeholt werden.
• Lipgloss und Zutaten an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahren.
• Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Lipgloss nach Gebrauch wegwerfen.
• Die Lipgloss-Behälter müssen gründlich ausgespült und getrocknet werden, wenn der Inhalt aufgebraucht ist.
• Nach Benutzung muss der Mischbecher ausgespült werden und an der Luft getrocknet werden.
• Nach Gebrauch immer die Lipgloss-Behälter mit dem Deckel und die Aromastoffe mit den Kappen verschließen.
• Die Zutaten können Hautreizungen hervorrufen. Sofort mit Wasser abspülen und nicht mehr verwenden.
• Lipgloss, Aromastoffe oder Glitzer nicht verschlucken. Bei Verschlucken den Mund mit Wasser ausspülen und frisches
Wasser trinken. Sofort ärztlichen Rat einholen.
INHALTSSTOFFE
LIPGLOSS:
PARAFFIN, POLYBUTEN, ETHYLHEXYL PALMITAT, CANDELILLAWACHS,
MICROCRISTALLINE-WACHS, GLYCERYL CAPRYLATE, TOCOPHERYLACETAT
LIPGLOSS (AROMA):
POLYBUTEN, PARAFFIN, ETHYLHEXYL PALMITAT, SYNTHETISCHES BIENENWACHS, PARFÜM, GLYCERYL CAPRYLATE ,
CI 19140:1, CI 45410:2, CI 15985:1, CI 15850:1
GLITZERSRPENKEL:
POLYETHYLENTEREPHTHALAT, ACRYLAT-COPOLYMER
Distribuidor para España:
Bandai España S.A.
Avda. del Vidrio, 18-20
19200 Azuqueca de Henares
(Guadalajara) España
C.I.F.: A-19159573
Impreso en China
Representante autorizado del fabricante:
MGA Entertainment UK Ltd.
Stapel een Num op een Nom!
Bei Fragen wenden Sie sich bitte über
unsere Internetseite www.MGAE.com an
unseren Kundendienst!
Serveer en bewaar je lipglosshouders, Nom lipglossdoppen
en je Num in het busje en maak er een ritje mee!
BELANGRIJKE INFORMATIE
• Maak na gebruik altijd de tuit van de lipglossdispenser schoon. Draai hem helemaal los en maak hem uitsluitend
schoon met een vochtige doek en water.
• Breng lipgloss, de smaakstoffen of het strooisel niet aan rond je ogen. Als er toch iets in je ogen komt, spoel ze dan
onmiddellijk uit met veel water en raadpleeg een arts.
• Bewaar lipgloss en de ingrediënten op een koele, droge plek.
• Te gebruiken onder toezicht van een volwassene.
• Gooi de lipgloss weg na gebruik.
• Spoel elke lipglosshouder goed schoon en droog hem af als de lipgloss op is.
• Spoel het mengbakje goed schoon na gebruik en laat het aan de lucht drogen.
• Doe na gebruik altijd de dop op de gloss en de smaakstoffen.
• De ingrediënten kunnen irritatie veroorzaken. In geval van irritatie, spoel onmiddellijk met water en
gebruik het product niet meer.
• Slik lipgloss, de smaakstoffen of de glitters niet door. Gebeurt dit toch, spoel je mond dan uit met water,
drink vers water en raadpleeg een arts.
Bewaar deze handleiding goed, er staat belangrijke informatie in.
www.numnoms.com
© 2016 MGA Entertainment, Inc.
NUM NOMS™ zijn handelsmerken van MGA in
de Verenigde Staten en andere landen. Alle
logo’s, namen, personages, kenmerken,
afbeeldingen, slogans en het verpakkingsbeeldmateriaal zijn eigendom van MGA.
INGREDIËNTEN
LIPGLOSS (BASIS):
PARAFFINUM LIQUIDUM, POLYBUTENE, ETHYLHEXYL PALMITATE, EUPHORBIA
CERIFERA CERA, CERA MICROCRISTALLINA, GLYCERYL CAPRYLATE, TOCOPHERYL ACETATE
LIPGLOSS (SMAAK):
POLYBUTENE, PARAFFINUM LIQUIDUM, ETHYLHEXYL PALMITATE, SYNTHETIC BEESWAX, PARFUM, GLYCERYL CAPRYLATE ,
CI 19140:1, CI 45410:2, CI 15985:1, CI 15850:1
GLITTERSPIKKELS (STROOISEL):
POLYETHYLENE TEREPHTHALATE, ACRYLATES COPOLYMER
Vertrieben durch:
Zapf Creation AG,
Mönchrödener Str. 13,
D-96472 Rödental, Germany
+49 (0) 9563 7251-0
Gedruckt in China
Bevollmächtigter Vertreter des Herstellers:
MGA Entertainment UK Ltd.
MGA Entertainment (Netherlands)
B.V./Belgium BVBA
Klipperaak 201,
2411 ND BODEGRAVEN, NL
Telefoon: +31 (0) 172- 758 038
Fax: +31 (0) 172- 758 039
E-mail: [email protected]
Gedrukt in China
Gemachtigd vertegenwoordiger van
de producent: MGA Entertainment UK Ltd.
Als u contact wilt opnemen met onze
klantenservice, adviseren wij u hiervoor
het e-mailformulier te gebruiken dat u
kunt vinden op www.mgae.com
0516-1-E4