Subasta De Equipos Procedentes Del

Subasta De Equipos
Procedentes Del
Desmantelamiento Del
Parque Eólico Malpica
Auction of equipments
of the Malpica Wind
Farm
Información de la subasta
Auction Information
Contacto: Enrique Pelluz
Email: [email protected]
T. +34 91 352 45 07
Días de visita a las instalaciones :
09/08/2016
14/09/2016
21/09/2016
Contact : Enrique Pelluz
Email: [email protected]
T. +34 91 352 45 07
Visit to the facilities:
08/09/2016,
09/14/2016
09/21/2016
Ubicación: Malpica de Bergantiños
Fecha de fin de subasta: 28/09/2016
Location: Malpica de Bergantiños
End of the auction : 09/28/2016
SUBASTA DE AEROGENERADOR
FABRICADO
POR ECOTÈCNIA
MODELO
ECO28/225 DE 225
Se
subasta
un
aerogenerador
completo fabricado por
ECOTECNIA
modelo
ECO 28/225, de 225 kW
de potencia nominal, eje
horizontal, con rotor a
barlovento y orientación
activa, un diámetro
de 28 metros de rotor,
con 3 palas de paso fijo y control por pérdida
aerodinámica, dotadas de aerofrenos en sus
extremos, una torre metálica de chapa de acero,
tubular troncocónica de 29,25 metros de altura,
constituida por tres tramos (9,75 m), y altura
de buje de 30 metros. Lleva un generador de
inducción fabricado por SIEMENS protección
IP54 y multiplicadora fabricada por EGT
(Especial Gear Transmisions, que fue absorbida
por GAMESA en el año 2005) de 3 etapas de ejes
paralelos y dentado
helicoidal diseñado
según DIN 3990.
El
aerogenerador,
desde el inicio de
la
operación,
ha
estado
mantenido
mediante un contrato
“full service” firmado
con el tecnólogo (Ecotècnia/Alstom), por lo que su
estado de conservación es óptimo, continuando
en operación hasta ahora con una disponibilidad
media histórica de 98,6% del conjunto de los
aerogeneradores.
El equipo completo se entrega totalmente
desmontado y acopiado listo para su carga y
transporte.
WIND TURBINES AUCTION
MANUFACTURED BY
ECOTÈCNIA, MODEL
ECO28/225 (225 KW
RATED POWER)
Complete wind turbine
manufactured
by
ECOTECNIA model eco
28/225, of 225Kw rated
power,
HAWT,
upwind
machine
and
active
regulation. A 28 meters
diameter rotor, 3 constant
pitch blades and stall
control, with air brakes, a
tubular conic-shaped steel tower of 29,25meters,
made of three sections of 9.75m each, and a
hube height of 30 meters. It includes an induction
generator manufactured by SIEMENS, with IP54
protection and a three-stage gearbox manufactured
by EGT (that was purchased by GAMESA in 2005)
with parallel helical tooth designed axes according
to DIN 3990.
The
wind
turbine has been
maintained since
the
beginning
of the operation
under a full service
agreement by Ecotecnia/Alstom so they are in a
perfectly-preserved condition. They have been working
until the present day with a 98.6% historic average
availability of the wind turbines set.
The equipment id delivered fully dismantled and
gathered, ready to load and transport.
Características del aerogenerador
Fecha de puesta en marcha: Marzo de 1997
• Rotor
Palas: fabricante LM, 3 de paso fijo,
longitud 13.4 metros, cuerda punta: 0.44 m,
Cuerda base: 1,23 metros, Peso: 750 Kg.
Diámetro: 28 metros.
Superficie de barrido: 615,75 m2.
Velocidad de conexión: 5 m/s.
Velocidad desconexión: 25 m/s.
Velocidad potencia máxima 14,5 m/s.
Velocidad máx diseño: 50 m/s.
Velocidad rotor: 41 rpm.
Dirección de rotación: Sentido horario.
Orientación: a barlovento.
Frenos aerodinámicos: Flaps hidráulicos.
•
Multiplicador: fabricante EGT de 3
etapas de ejes paralelos y dentado helicoidal
diseñado según DIN 3990.
•
Generador: fabricante SIEMENS.
Tipo inducción IP 54.
Nº polos: 4.
Potencia: 225 kW.
Velocidad de giro: 1.500 rpm.
Tensión de salida: 400 V.
•Orientación.
Activa a barlovento.
Control: Lectura
equipo viento (veleta).
Reductor con 2
etapas planetarias y una
tercera de tornillo sin fin.
Freno: Seguridad
hidráulica.
•
Freno principal:
Aerodinámico.
•
Freno de seguridad:
2 pinzas en eje rápido.
•
Tipo: hidráulico de
seguridad.
•
Sistema de control:
Microprocesador.
•
Torre: Tubular, con
virola embebida en la
cimentación.
•
Altura: 30 metros.
A continuación se incluye
la ficha del fabricante del
Wind turbine features
Setting up date: March 1997
•Rotor
Blades: manufacturer LM, 3 units of
constant pitch, 13.4 meters length, max. chord
0.44 m, base chord 1.23 m, weight: 750kg
Diameter: 28 meters
Swept area: 615.75m2
Cut in wind speed: 5 m/s
Cut out wind speed: 25 m/s
Speed at max power: 14.5 m/s
Designed for max speed: 50 m/s
Rotor speed: 41 rpm
Rotational direction: clockwise
Upwind direction
Air brakes: hydraulic flaps
•
Gearbox: manufactured by EGT with
parallel helical tooth designed axes according
to DIN 3990
•
Generator: manufactured by SIEMENS
Induction IP 54
Number of poles:4
Power: 225 kW
Rotational speed: 1,500 rpm
Output voltage: 400 V
•Orientation:
upwind active
Control: Wind equipment
reading (wind vane)
Two planetary stages
reducer and a third one with
worm screw
Brake: hydraulic security
•
Main brake:
aerodynamic
•
Security brake: 2
calipers in high-speed shaft
•
Type: hydraulic of
security
•
Control system:
microprocessor
•
Tower: tubular, with
the (metal tip, ferrule, metal
disc) embedded in the
foundations
•
Height: 30 meters
Features sheet of the
manufacturer below:
SUBASTA DE AEROGENERADOR
FABRICADO POR ECOTÈCNIA MODELO
ECO48/750 DE DE 750 kW DE POTENCIA
NOMINAL
Se
subasta
un
aerogenerador
completo fabricado por
ECOTENCIA modelo ECO
48/750, de 750 kW de
potencia nominal, de eje
horizontal, con rotor a
barlovento y orientación
activa, un diámetro de
48 metros de rotor, con
3 palas de paso fijo
y control por pérdida
aerodinámica, dotadas
de aerofrenos en sus
extremos, una torre metálica de chapa de acero,
tubular troncocónica de 45 metros de altura,
constituida por dos tramos (de 20 y 25 metros),
y altura de buje de 46 metros, fabricada por
EMESA, con un peso total de 36.500 Kg (tramo
inferior 14 mm de espesor; tramo superior 8
mm de espesor). Lleva dos generadores de
inducción de 375 kW fabricados por SIEMENS,
con protección IP55, acoplados a sendos
multiplicadores de tres ejes paralelos y salida
de alta velocidad
fabricados por Pujol
Muntalá.
Este aerogenerador
se
encuentra
actualmente montado
y funcionamiento a
pleno
rendimiento
en el Parque Eólico
Malpica, ubicado en
Punta Nariga en el
municipio de Malpica
de
Bergantiños
(provincia
de
La
Coruña, Galicia).
El
aerogenerador,
desde el inicio de la operación, ha estado mantenido
mediante un contrato “full service” firmado con el
tecnólogo (Ecotècnia/Alstom), por lo que su estado
de conservación es óptimo, continuando en operación
hasta ahora con una disponibilidad media histórica
de 98,6% del conjunto de los aerogeneradores.
El equipo completo se entrega totalmente
desmontado y acopiado listo para su carga y
transporte.
WIND TURBINES AUCTION
MANUFACTURED BY ECOTÈCNIA,
MODEL ECO 48/750 (770 KW RATED
POWER)
Complete wind turbine
manufactured
by
ECOTECNIA, model eco
48/750, of 750 Kw rated
power,
HAWT,
upwind
machine
and
active
regulation. A 48 meters
diameter rotor, 3 constant
pitch blades and stall
control, with air brakes, a
tubular conic-shaped steel
tower of 45 meters, made
of two sections(20 and 25
meters), and a hube height
of 46 meters manufactured by EMESA, with a
total weight of 36.500 kg (down section of 14
mm thickness, upper section 8 mm thickness).
It includes two induction generators of 375 kW
manufactured by SIEMENS, with IP55 protection,
connected to two three parallel axes gearboxes
and high speed output manufactured by Pujol
Muntalá.
The wind turbine
is currently set up
and working in the
Malpica wind farm,
located in Punta
Nariga,
Malpica
de Bergantiños (A
Coruña province,
Galicia).
The
wind
turbine has been
maintained since
the
beginning
of the operation
under a full service agreement by Ecotecnia/Alstom
so they are in a perfectly-preserved condition. They
have been working until the present day with a 98.6%
historic average availability of the wind turbines set.
The equipment id delivered fully dismantled and
gathered, ready to load and transport.
Características del aerogenerador
Fecha de puesta en marcha: 2002
•
Rotor

Características especiales: Buje de fundición nodular
GGG 40.3 soportado directamente por medio del bastidor.

Palas: fabricante LM, 3 de paso fijo.

Velocidad de rotación del rotor: 24 rpm.

Velocidad de punta de pala: 60,8 m/s

Peso: 3862 Kg.

Material de la pala: Poliéster reforzado con fibra
de vidrio, con inserciones de epoxy reforzado con fibra de
carbono en la parte del freno aerodinámico. IEC Clase II.
•Multiplicador.

Potencia nominal: 1059 kW

Tipo: Twin de ejes paralelos.

Modelo: De 3 + 3 etapas.

Velocidad de entrada: 24 rpm.

Velocidad de salida: 1500 rpm.

Tipo de acoplamiento: Rotor-multiplicador; anillo
contracción + acoplam. Elástico.

Tipo de lubricación: Aceite lubricación activa por
medio de bomba eléctrica.

Peso: 6642 Kg.

Dimensiones: 1,35 x 1,948 x 1,15 m.
•Generador: fabricante SIEMENS.

Tipo: 2 generadores trifásicos con rotor en jaula de
ardilla.










Tensión nominal: 690V.
Potencia nominal: 2 x 375 kW.
Velocidad nominal: 1.518 rpm.
Grado de protección: IP 54.
Clase de aislamiento: Clase F.
Clase térmica: Clase B.
Tipo de refrigeración:IC 43.
Potencia máxima: 2 x 450 kW.
Intensidad nominal: 2 x 352 A.
Peso total: 2500 Kg x 2.
•
Sistema de
orientación.

Tipo: Sistema
de giro por patines de
polímero.

Mecanismo:
Sistema con control de
par y arranque suave.
Wind turbine features:
Setting up date: 2002
•
Rotor
Special features: GGG 40.3 nodular cast hube fully
supported by the frame.
Blades: manufactured by LM, 3 units of constant
pitch.
Rotor speed: 24 rpm
Blade edge speed: 60.8 m/s
Weight: 3862 kg
Material: glass-reinforced polyester, with inserts of
fiber reinforced epoxy in the aerodynamic brake part. IEC
type 2
•Gearbox
Rated Power: 1059 kW
Type: twin of parallel axes
Model: 3+3 stages
Cut in wind speed: 24 rpm
Cut out wind speed: 1500 rpm
Coupling: gearbox-rotor; shrink disk + elastic
coupling
Lubrication system: active lubricating oil through
electric pump
Weight: 6642 kg
Measurements: 1.35 x 1.948 x 1.15 m
•
Generator: manufactured by SIEMENS
Type: 2 three-phased transformers with squirrel
cage rotor
Rated voltage: 690 V
Rated Power: 1,518 rpm
Protection grade: IP 54
Insulation class: F
Thermic class: B
Refrigeration type: IC 43
Max. Power: 2 x 450 kW
Nominal current: 2 x
352 A
Weight: 2500 kg x 2
•Orientation system
Type: rotation system
by polymer slideways
Mechanism: torque
control system and soft
start
•
Sistema
hidráulico.

Tipo de circuito
hidráulico: Compacto de
seguridad en caso de
falta de red.

Número de
bombas: 1

Disposición de
la bomba: Vertical.

Caudal nominal:
0,05 litros/s.

Potencia del
motor: 1,1 kW.

Tensión
alimentador del motor:
400 A alterna.
•Torre.
Forma: Tubular tronco-cónica.









tramo.

9224.

Altura a nivel del buje: 45 m.
Diámetro interior: 3m.
Diámetro superior: 1,6m.
Espesor a nivel de suelo: 14mm.
Espesor a nivel de la góndola: 8mm.
Peso: 36.500 Kg.
Número de tramos: 2.
Modo de unión: Bridas en los extremos de cada
Corrosión: Clase 4 según las normas ISO 9332 e ISO
Normas: Estabilidad DIN 1880 y Cargas IEC 1400.
•Hydraulic system
Type of hydraulic circuit:
Compact with security
in case of failure
Number of bombs: 1
Bomb position: vertical
Nominal flow: 0.05 l/s
Engine Power: 1.1kW
Engine supply voltage:
400 A alternating
•Tower
Shape: tubular conic-shaped tower
Hube height: 45m
Inside diameter: 3m
Upper diameter: 1.6m
Floor level thicnkess: 14 mm
Nacelle level thickness: 8 mm
Weight: 36.500 kg
Sections: 2
Coupling: flanges in the edges of each section
Corrosion level: class 4 according to ISO 9332 and
ISO 9224
Ruling: DIN 1880 stability and IEC loads 1400
CENTROS DE TRANSFORMACIÓN DE
800, 1.000 Y 1.250 kVA
Se subastan Centros de Transformación de
diferentes potencias nominales procedentes
del Parque Eólico.
En total son los equipos siguientes:
Ocho (8) Unidades - Centros de Transformación
de 1.250 kVA.
Seis (6) Unidades - Centros de Transformación
de 1.000 kVA.
Una (1) Unidad - Centros de Transformación de
800 kVA.
Actualmente cada grupo de 3, 4 o 5
aerogeneradores está conectado a un centro
de transformación que eleva la tensión de
salida de la energía eléctrica generada por las
aeroturbinas desde 400 V (la conexión entre
máquinas y CT’s se efectúa mediante cable
unipolar de 240 mm2 en AL) hasta 20 kV.
El Centro de Transformación incluye una Celda
de 24 kV, transformador de potencia, baterías
de condensadores de compensación de
reactiva y cuadro de baja tensión.
Los centros de transformación se encuentran en
el interior de casetas prefabricadas. El activo se
entrega en la modalidad “como está y donde está
(As is, Where is)”. Por tanto será el comprador quien
se encargue de la carga y el transporte de la unidad
completa
POWER TRANSFORMER STATION OF
800, 1,000 AND 1,250 KVA
Power transformer stations of different rated
power of the wind farm.
Units:
Eight (8) units- 1,250 KVA
Six (6) units- 1,000KVA
One (1) unit- 800 KVA
Currently, each group of 3, 4 or 5 wind turbines
are connected to a power transformer station
that increases the output current of the electric
energy generated by the wind turbines from
400 V (the connection between machines and
CT’s is made through a unipolar wire of 240
mm2) to 20 kV.
The power transformer station includes a 24 kV
cell, power transformer, capacitor batteries of
reactive compensation and low voltage panel.
The power transformer stations are inside
prefabricated huts. The active will be delivered “as is,
where is”. Therefore, the buyer will be responsible for
loading and transporting the complete unit.
Características del Centro de
transformación
•

Celdas 24 KV:
•
Transformador de potencia:




Tipo: Fluokit M-24
Tensión nominal: 24 KV
IN: 400 A
Icc: 16 KA
Potencia comprendida entre 1250 y 800 kVA

Aislamiento: Baño en aceite

Ejecución: Integral ( 1000 y 800 kVA) o
hermético con cámara (1250 kVA)

Norma de fabricación: UNE 20138 y
recomendación UNESA 5201-D

Barras AT: Enchufables

Tensión aislamiento: 24 kV

Relación de transformación: 20 KV +-2,5% /
0,4 kV

•
kVA
•

Grupo de conexión: Dyn-11
Baterías de compensación de fdp de 50
Cuadro de baja tensión:
Seccionadores de 400 A equipados con
fusibles

Interruptor con bobina de disparo y
protección diferencial

Voltímetro con conmutador

Trafo de intensidad y amperímetro

Bases portafusibles con fusibles 125 A
(protección batería condensadores)
Power Transformer Station
Features
• 24 KV Cells:
Type: Fluokit M-24
Rated current: 24 KV
IN: 400 A
Icc: 16 KA
• Power Transformer:
Between 1250 y 800 kVA
Isolation: Oil coat
Execution: Integral (1000 y 800 kVA) or
hermetic (1250 kVA)
Manufacturing ruling: UNE 20138 and
recommendation UNESA 5201-D
AT Bars: Plug
Isolation current: 24 kV
Transformation relation: 20 KV +-2,5% /
0,4 kV
Connection group: Dyn-11
• Compensation batteries of 50 kVa
• Low voltage panel:
400 A isolating switch with fuses
Switch with trip coil and earth leakage
protection
Voltmeter with switch
Trafo of intensity and ammeter
Portafuses bases with 125 A fuses
(protection batteries capacitors)
SUBASTA DE TORRES DE MEDICIÓN
MEASURING TOWERS AUCTION
Las torres de medición forman parte del sistema de
control del parque.
Son torres metálicas tubulares troncocónicas
con sección poligonal, galvanizadas en caliente y
pintadas en blanco de 30 metros de altura.
The measuring towers are part of the control system
of the wind farm.
They are tubular conic-shaped steel tower with
polygonal sections, hot galvanized and painted in
white with a height of 30 meters