el folleto útil para vivir bien en sierre!

Espagnol - Juillet 2016
SIERRETAKEUIL :
¡La guía útil para vivir bien en Sierre !
¡BIENVENIDO A SIERRE ! ______________________________________________________________________ 4
La ciudad _________________________________________________________________________________ 4
Los ciudadanos de Sierre _____________________________________________________________________ 4
La administración ___________________________________________________________________________ 4
EDUCACIÓN ________________________________________________________________________________ 7
Guardería, UAPE y estructura de acogida ________________________________________________________ 7
Mamá de día_______________________________________________________________________________ 8
Cuidado de niños enfermos a domicilio y servicio padres-auxilio _______________________________________ 8
Escuela obligatoria __________________________________________________________________________ 9
Formación_________________________________________________________________________________ 9
Convalidación de diplomas ___________________________________________________________________ 10
Orientación _______________________________________________________________________________ 11
Bibliotecas _______________________________________________________________________________ 11
TRABAJO __________________________________________________________________________________ 12
Búsqueda de empleo _______________________________________________________________________ 12
Derecho laboral ___________________________________________________________________________ 12
Sindicatos ________________________________________________________________________________ 12
Desempleo _______________________________________________________________________________ 13
VIVIENDA __________________________________________________________________________________ 15
Alquilar una vivienda _______________________________________________________________________ 15
Residuos ________________________________________________________________________________ 16
TRANSPORTES _____________________________________________________________________________ 18
Coches __________________________________________________________________________________ 18
Transportes públicos _______________________________________________________________________ 18
SALUD Y SOCIAL ___________________________________________________________________________ 20
Médico y social ____________________________________________________________________________ 20
Ayuda para los jóvenes _____________________________________________________________________ 21
Ayuda para los padres ______________________________________________________________________ 22
Ayuda para las futuras mamás ________________________________________________________________ 23
Ayuda para las personas mayores _____________________________________________________________ 23
Discapacidad _____________________________________________________________________________ 25
Sexualidad _______________________________________________________________________________ 26
Dependencias_____________________________________________________________________________ 26
Violencia _________________________________________________________________________________ 27
OCIO ______________________________________________________________________________________ 29
Juventud _________________________________________________________________________________ 29
Cursos para adultos ________________________________________________________________________ 30
Lugares culturales _________________________________________________________________________ 31
Asociaciones culturales _____________________________________________________________________ 33
Centros deportivos _________________________________________________________________________ 33
Clubes deportivos __________________________________________________________________________ 34
Vida nocturna _____________________________________________________________________________ 34
DIAS FERIADOS Y MANIFESTACIONES PRINCIPALES _____________________________________________ 36
Días feriados _____________________________________________________________________________ 36
Manifestaciones principales __________________________________________________________________ 36
Turismo _________________________________________________________________________________ 37
INTEGRACIÓN ______________________________________________________________________________ 38
Ayuda a los migrantes ______________________________________________________________________ 38
Ayuda jurídica y social ______________________________________________________________________ 39
Cursos de francés _________________________________________________________________________ 40
Asociaciones extranjeras en Sierre ____________________________________________________________ 42
CONOCER LAS COSTUMBRES : _______________________________________________________________ 43
ALGUNOS CONSEJOS… _____________________________________________________________________ 43
¡BIENVENIDO A SIERRE !
Esta guía le ofrece informaciones esenciales sobre la ciudad de Sierre concerniente a diferentes
aspectos. ¡Deseamos que le ayude a integrarse fácilmente en su nueva ciudad !
Para más información :
www.sierretakeuil.ch : la página de internet útil para vivir bien en Sierre
www.sierre.ch : la página de internet oficial de la ciudad de Sierre
La ciudad
Sierre se sitúa en el cantón del Valais, en la frontera con la parte de habla alemana del cantón
(el « Haut-Valais » / el Alto Valais). A diferencia de la mayoría de las ciudades que se
desarrollan alrededor de un núcleo central, Sierre se construyó alrededor de varios barrios, que
aún hoy guardan una cierta autonomía. La ciudad es conocida particularmente por sus días
soleados, su vino, sus castillos, sus industrias y sus escuelas superiores.
Los ciudadanos de Sierre
La población de Sierre es de 17’010 habitantes (estadísticas de julio 2016). Cada año, más de
1’000 personas nuevas se establecen en Sierre.
Las nacionalidades representadas son diversas : 67% de los ciudadanos de Sierre son de
origen suizo y 33% son de origen extranjero. En total, 103 nacionalidades están representadas
en el seno de la población.
Los 4 idiomas más hablados en Sierre son : el francés (67%), el portugués (13%), el alemán
(9%) y el italiano (7.5 %).
81.29% de la población es de religión católica, 4.44% de religión protestante y 4.45% de
religión musulmana.
Contactos religiones
 Parroquias cristianas (incluyendo italiana, portuguesa y ortodoxa) : www.paroissesecteursierre.ch
 Iglesia evangélica de Sierre : Tel. 027 456 13 10
 Centro Islámico, Rue du Stade 4, 1950 Sion / Tel. 027 203 53 95
La administración
La administración municipal está al servicio de toda la población de Sierre. Los diferentes
servicios administrativos se encuentran en el edificio del Ayuntamiento (Hôtel de Ville).
Dirección : Hôtel de Ville, CP 96, 3960 Sierre
Teléfono : 027 452 01 11
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.sierre.ch
4
Si usted tiene dificultades con los trámites administrativos o necesita consejo o información, la
delegada a la integración de la ciudad se encuentra a disposición de los recién llegados
suizos o migrantes :
Contacto : Sandrine Rudaz
Oficina : N° 114, en el 1er piso del Hôtel de Ville
Teléfono : 027 452 02 34
Correo electrónico : [email protected]
Proyecto padrino-madrina cultural
Este proyecto favorece la integración de los recién llegados a Sierre, poniendo en contacto a
un(a) sierrense con una persona migrante o suiza. Los padrinos/madrinas habitantes de la
región hacen descubrir a los recién llegados la vida local y les ayudan en diversos trámites
(administrativos, etc.) con el fin de facilitar su integración en este nuevo ambiente y en la
creación de los primeros vínculos.
Contacto : Sandrine Rudaz
Teléfono : 027 452 02 34
Correo electrónico : [email protected]
Números de urgencia
Policía : 117
Bomberos (fuego) : 118
Médico de guardia : 0900 144 033
Farmacia de guardia : 0900 558 143
Policía municipal : 027 452 01 17
Ambulancia y médico : 144 (SÓLO
URGENCIAS)
SOS Juventud : 147
Dentista de guardia : 0900 558 143
El control de habitantes
En cuanto llegue a Sierre, tiene que presentarse en el control de habitantes.
Dirección : el Control de habitantes se encuentra en frente de la Oficina de turismo, misma
entrada que la policía municipal.
Teléfonos : 027 452 06 30 / 027 452 06 31 / 027 452 06 32 / 027 452 06 33
Horarios de apertura de las ventanillas : de lunes a viernes de 8h00 a 12h00, y el miércoles
de 13h30 a 16h00
Los permisos de residencia
En Suiza, existen 5 tipos principales de permisos :
El permiso B : debe renovarse cada año para los no europeos, y cada 5 años para los
residentes de países miembros de la CE/AELC.
El permiso C : debe renovarse cada 5 años para los ciudadanos europeos y no europeos.
El permiso L : para un periodo de menos de un año, renovable.
El permiso F : para los admitidos provisionalmente.
El permiso N : para las personas que piden asilo.
Para más información sobre los permisos, consultar la página de internet de la Secretaría
del Estado para las Migraciones (SEM) : www.bfm.admin.ch
5
Naturalización
Naturalización ordinaria
Tras 12 años de residencia en Suiza, un extranjero puede pedir la naturalización suiza. Los
años pasados en Suiza entre la edad de 10 y 20 años cuentan doble. Hay que haber vivido
también 5 años en Valais y 3 años en el mismo municipio.
Naturalización facilitada
Si la persona extranjera está casada con una persona suiza, puede pedir la naturalización
después de 5 años de residencia en Suiza y 3 años de matrimonio.
Para las solicitudes de naturalización, hay que contactar directamente con el Estado de
Valais, en el Servicio de la población y de la migración (SPM).
Teléfono directo :
027 606 55 61 ó 62 (naturalización ordinaria)
027 606 55 50 (naturalización simplificada)
6
EDUCACIÓN
Guardería, UAPE y estructura de acogida
La guardería « l’Europe » / Crèche de l’Europe
La guardería acoge a niños de 3 meses a 12 años.
Dirección : Avenue Max-Huber 5, 3960 Sierre
Teléfono : 027 452 26 00
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.cms-sierre.ch
Horarios : de lunes a viernes de 6h45 a 18h45 sin interrupción
UAPE de “l’Europe”
La UAPE (estructura de acogida para escolares) acoge a niños desde la 1ª Harmos a la 8ª
Harmos, antes y después del horario escolar. Las inscripciones se ralizan en la Guardería
de l’Europe.
Dirección : Crèche de l’Europe, Avenue Max-Huber 5, 3960 Sierre
Teléfono : 027 452 26 00
Correo electrónico : [email protected]
Página interne : www.cms-sierre.ch
Horarios : está abierta de 6h45 a 9h00 y de 11h30 a 14h00 de la 2ª Harmos a las 8ª
Harmos y de 11h30 a 18h45 para la 1ª Harmos (dado que no hay más escuela por las
tardes) y de 16h15 hasta 18h45 para 2ª Harmos a 8ª Harmos.
UAPE de Granges
Horarios : lunes, martes, jueves y viernes de 6h45 a 9h00, de 11h00 a 14h00 (comida si lo
necesita) y de 16h00 a 18h45.
Teléfono : 079 234 01 17
Correo electrónico : [email protected]
UAPE de Noës
Horarios : lunes, martes, jueves y viernes de 6h45 a 9h00, de 11h00 a 14h00 (comida si lo
necesita) y de 16h00 a 18h45.
Teléfono : 079 196 98 04
Correo electrónico : [email protected]
UAPE de Muraz
Horarios : lunes, martes, jueves y viernes de 6h45 a 9h00, de 11h00 a 14h00 (comida si lo
necesita) y de 16h00 a 18h45.
Teléfono : 027 452 26 00
Correo electrónico : [email protected]
 Durante el cierre planificado de la UAPE de Granges o de Noës o de Muraz (miércoles y
vacaciones escolares), los niños tienen la posibilidad de acudir a la UAPE de l’Europe.
7
La Maison Soleil
La Maison Soleil es una asociación privada que ofrece un lugar de acogida a la población,
de juego y de comunicación para los niños de 0 a 5 años acompañados por un adulto. Tres
espacios : juegos, taller y cocina. No es necesario inscribirse. Anonimato respetado.
Participación de 2 CHF por acogida.
Dirección : 3er piso del edificio de la ludoteca, Avenue des Ecoles 13, 3960 sierre
Horas de apertura : martes de 14h00 a 17h30, miércoles de 9h00 a 12h00 y viernes de
9h00 a 12h00
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.lamaisonsoleil.ch
Mamá de día
Asociación de padres de acogida de la región de Sierre / Association des parents
d’accueil de la région de Sierre (APAC)
El Servicio de madre de día. Los padres pueden dejar a sus hijos el día entero, medio día o
durante las comidas.
Contacto, informaciones e inscripciones : Catherine Valiquer
Dirección : Place de l'Europe 5, Case postale 52, 3960 Sierre
Teléfono : 027 452 26 00 ó 079 247 12 18
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.cms-sierre.ch
Cuidado de niños enfermos a domicilio y servicio padresauxilio
El servicio de cuidado de niños enfermos a domicilio está destinado a los padres que no
saben a quien confiar el cuidado de su hijo enfermo o accidentado cuando ellos deben
trabajar.
El servicio padres-auxilio está destinado a los padres momentáneamente enfermos que no
saben a quien confiar el cuidado de sus hijos. El cuidador vigila a los niños en el domicilio de
los padres (cuidados de higiene, juegos, preparación de comidas, acompañamiento a la
escuela o a la guardería,…)
Estas prestaciones conciernen a los niños de 0 a 12 años cumplidos.
Servicio de guardia telefónica : de lunes a viernes de 7h30 a 11h00 y de 14h00 a 17h00 :
teléfono 027 322 13 54. De 17h00 a 19h00 : teléfono 079 796 02 07.
El domingo y días festivos de 19h00 a 20h00 : teléfono 079 796 02 07.
Coste : Servicio cuidado de niños 5 CHF/ hora
Servicio padres-auxilio :10 CHF/ hora
Página internet : www.croix-rouge-valais.ch
8
Escuela obligatoria
La dirección de las escuelas gestiona la escuela de la 1ª Harmos a la 11ª Harmos en el
municipio de Sierre. La escolaridad obligatoria según la Harmos incluye dos niveles : el
grado de primaria y el grado de secundaria 1. La dirección de las escuelas se ocupa de las
inscripciones y de todas las cuestiones concernientes a la escuela obligatoria (de 4 a 15
años).
Dirección : Direction des écoles, Hôtel de Ville, CP 96, 3960 Sierre
Ventanilla : 3er piso del Hôtel de Ville
Teléfono : 027 452 05 08
Correo electrónico : [email protected]
Página internet de las escuelas de Sierre (con un mapa de las escuelas) :
http://web.ecoles.sierre.ch y www.sierre.ch, escuelas y formación.
Horarios : de lunes a viernes de 7h30 a 12h00 y de 13h30 a 17h30 (el viernes hasta las
17h00)
Formación
Aprendizaje
Si el joven ha cumplido los 15 años y ha terminado la escolaridad obligatoria, puede hacer
una formación práctica denominada « aprendizaje ». Para ello, deberá encontrar un «puesto
de aprendizaje» en una empresa donde recibirá su formación. Además, tomará clases
teóricas uno o dos días por semana.
Para más información :
Centre de formation professionnelle de Sion
Dirección : Avenue de France 25, 1950 Sion
Teléfono : 027 606 43 00
Fax : 027 606 45 04
Correo electrónico : [email protected]
Página internet: www.cfpsion.ch
Escuelas de grado segundario 2
Si el joven quiere seguir con sus estudios, puede inscribirse en una escuela segundaria 2,
por ejemplo la escuela de cultura general, la escuela de comercio o el bachillerato :
Escuela de comercio y de cultura general de Sierre (ECCG)
Dirección : Rue des Vieilles-Cibles 6, CP 340, 3960 Sierre
Teléfono : 027 452 22 60
Fax : 027 452 22 61
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.eccgsierre.ch
El bachillerato
En Sion : Collège des Creusets www.creusets.net o Collège de la Planta www.lcplanta.ch
En St-Maurice : Collège de l’Abbaye www.lyca.ch
En Brigue : Collège Spiritus Sanctus www.spiritus.ch
 Después del bachillerato, el joven puede acudir a la universidad, pero no hay universidad
en Valais.
9
Estudios superiores
Al final de la escuela segundaria 2, es posible continuar la formación en una escuela
superior :
HEVS : Escuela Superior valesana www.hevs.ch
HES-SO : Escuela Superior especializada de Suiza occidental www.hes-so.ch
ECAV : Escuela cantonal de arte del Valais www.ecav.ch
HEP : Escuela Superior pedagógica www.hepvs.ch
HEMU : Escuela Superior de música www.hemu.ch
Formación para jóvenes de 15 a 20 años que no han hecho la escuela en Suiza
Existe en el Valais una estructura para los jóvenes que tienen entre 15 y 20 años y que no
han cursado la escuela en Suiza. Esta formación de un año propone cursos intensivos de
francés y cursos de informática, de matemáticas, de dibujo técnico, de contabilidad, etc. A
continuación, el joven puede continuar sus estudios en Suiza o empezar una formación
profesional.
Información e inscripción : Ecole professionnelle de Martigny, Laurent Jacquemin
Dirección : Rue de Grimisuat 8, 1920 Martigny
Teléfono profesional : 027 606 07 00
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.epasc.ch
Convalidación de diplomas
No siempre resulta fácil homologar sus diplomas extranjeros en Suiza. Quizá deberá seguir
cursos complementarios. ¡Haga los trámites lo más rápido posible! Es la Confederación
quien se encarga de las convalidaciones de los diplomas.
Oficina de contacto para la convalidación de diplomas
Dirección : Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI),
Einsteinstrasse 2, 3003 Berne
Teléfono : +41 58 462 28 26 (de lunes a viernes de 9h30 a 11h30, martes y miércoles por la
tarde de 14h00 a 16h00)
Coordinador para la convalidación de diplomas
Contacto : Frédéric Berthoud
Dirección : Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI),
Effingerstrasse 27 , 3003 Berne
Teléfono : +41 31 322 28 26
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.sbfi.admin.ch/diploma
10
Orientación
Centro de información y de orientación / Centre d’information et d’orientation (CIO)
Este centro gratuito le ofrece información sobre las profesiones y diferentes formaciones.
También le ayudarán a elaborar un balance de sus competencias y a escoger un proyecto
profesional.
Dirección : Route de la Bonne-Eau 18, 3960 Sierre
Teléfono : 027 606 95 40
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.vs.ch/orientation
Horarios : de lunes a viernes de 8h00 a 11h30 y de 13h30 a 17h15 (16h15 la víspera de
festivo)
Fundación Integración para Todos / Fondation Intégration pour tous (IPT)
Esta fundación ofrece prestaciones de reinserción profesional a las personas con dificultad
en el mercado de trabajo o con problemas de salud. Debe cumplir diferentes requisitos para
ser beneficiario de esta oferta. Para más información, visite la página de internet.
Dirección : Route de Sion 29, 3960 Sierre
Teléfono : 027 327 62 20
Correo electrónic : [email protected]
Página internet : www.fondation-ipt.ch
Enlaces útiles en materia de orientación escolar y profesional
 www.vs.ch/orientation
 www.vs.ch/sfop

www.orientation.ch
Bibliotecas
Biblioteca-Mediateca de Sierre / Bibliothèque-médiathèque Sierre (BMS)
En la biblioteca, se pueden tomar prestados libros, CDs, DVD y CD-ROMs. Existe una sala
de lectura, donde uno puede leer o trabajar con calma. Hay ordenadores a disposición del
público.
Dirección : Rue Notre-Dame-des-Marais 5, 3960 Sierre
Teléfono : 027 455 19 64
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.bms.sierre.ch
Horarios : de lunes a viernes de 8h00 a 11h00 y de 14h30 a 18h30. El jueves hasta las
20h00. El sábado de 10h00 a 12h00 y de 14h00 a 17h00
Ludoteca
La ludoteca es un espacio donde se puede jugar y tomar prestados juguetes para los
pequeños y adultos.
Dirección : Avenue des Ecoles, 3960 Sierre
Teléfono : 027 455 55 03
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.ludosierre.ch
11
TRABAJO
Búsqueda de empleo
Algunos consejos para su búsqueda de trabajo :
 Usar el « boca a boca » : ¡hable con su entorno !
 Presentar una oferta espontánea, contactando directamente con la empresa por
teléfono o por correo (sin que haya una oferta de empleo).
 En algunas áreas como la restauración, vale la pena desplazarse y preguntar
directamente en el lugar, en los cafés o restaurantes.
 Responder a las ofertas de empleo publicadas en los periódicos : encontrará muchas
ofertas en « le Nouvelliste », especialmente los martes.
 Responder a las ofertas publicadas en internet.
 Páginas de internet útiles : www.espace-emploi.ch / www.portail-emploi.ch
 Ir a una oficina de colocación. En Sierre, existe una sola agencia multi-empleo :
Le Job SA. Dirección : Avenue du Rothorn 9 A, 3960 Sierre / Tel. 027 455 80 70
Página internet : www.lejob.ch
 Existen más agencias en Sion y en otras ciudades.
 Poner usted mismo un anuncio en el periódico, en internet o en los paneles de los
centros comerciales.
Derecho laboral
Servicio de protección de los trabajadores y de las relaciones / Service de protection
des travaillers et des relations de travail (SPT)
Este servicio asegura el respeto de las condiciones de trabajo y de salario, y soluciona los
conflictos individuales y colectivos en el trabajo.
Dirección : Rue des Cèdres, 1951 Sion
Consulta jurídica : si usted se topa con problemas en su sitio de trabajo con su empleador
o con sus empleados, hay personas que pueden responder a sus preguntas ya sea por
teléfono o yendo directamente durante las horas de apertura de nuestras oficinas.
Teléfono : 027 606 74 00
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.vs.ch/spt
Una página de internet sobre los riesgos del trabajo en negro :
www.sem.admin.ch/sem/fr/home/themen/arbeit/schwarzarbeit.html
Sindicatos
Un sindicato es una organización que ayuda a trabajadoras y trabajadores en cuestiones
relativas al trabajo.
12
Sindicato Cristiano Interprofesional del Valais / Syndicat Chrétien Interprofessionnel
du Valais (SCIV)
Dirección : Secrétariat régional de Sierre du SCIV, Rue Centrale 4, 3960 Sierre
Teléfono : 027 452 26 26
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.sciv.ch
Horarios : de lunes a viernes de 8h30 a 12h00 y de 14h00 a 16h30
Sindicato UNIA Valais Sierre
Dirección : Rue du Temple, 3960 Sierre
Teléfono : 027 602 60 00 de lunes a viernes de 8h30 a 11h30 y de 14h00 a 16h30
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.valais.unia.ch
Horarios : de lunes a viernes de 8h30 a 11h30
Desempleo
En general, las personas que han trabajado durante un mínimo de doce meses en los dos
últimos años (salario sometido a cotización) pueden recibir las indemnizaciones de
desempleo y beneficiar de otras prestaciones del seguro de desempleo. Pero hay que tener
en cuenta que todas las situaciones son diferentes. En cualquier caso, conviene hacer
examinar su situación por una caja de desempleo. En Sierre, hay tres cajas de desempleo
que le informarán en detalles:
Caisse publique cantonale de chômage / Caja pública cantonal de desempleo, Route de la
Bonne-Eau 20, 3960 Sierre
Teléfono : 027 606 15 00
Caisse de chômage UNIA / Caja de desempleo UNIA, Rue du Temple 3, 3960 Sierre
Teléfono : 027 456 38 17
Caisse de chômage OCS (chrétienne-sociale) / Caja de desempleo OCS, Rue Centrale 4,
3960 Sierre
Teléfono : 027 452 26 21
La inscripción al seguro de desempleo se hace en la Oficina regional de colocación de
Sierre, donde debe presentarse personalmente :
Oficina regional de colocación, Route de la Bonne-Eau 20, 3960 Sierre
Teléfono : 027 606 94 00
Oficina regional de colocación / Office régional de placement (ORP)
La Oficina regional de colocación tiene como objetivo ayudarle y aconsejarle en la búsqueda
de un nuevo empleo. La ORP también se ocupa de controlar que usted respete sus
obligaciones si está inscrito al seguro de desempleo.
Dirección : Route de la Bonne-Eau 20, 3960 Sierre
Teléfono : 027 606 94 00
Correo electrónico : [email protected]
Horarios : de lunes a viernes de 8h00 a 12h00 y de 13h30 a 17h00
13
Algunas páginas de internet donde encontrará más información sobre el desempleo :
 www.espace-emploi.ch
 www.guidechomage.ch
 www.vs.ch
 www.guidesocial.ch
14
VIVIENDA
Alquilar una vivienda
Cuando alquile una vivienda, debe inscribirse inmediatamente en Sierre Energie para el
servicio de electricidad y agua corriente.
Dirección : Sierre-Energie SA, Rue de l’Industrie 29, CP, 3960 Sierre
Teléfono : 027 451 19 19
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.sierre-energie.ch
Horarios : de lunes a viernes de 8h00 a 12h00 y de 13h30 a 17h00
Servicio cliente (tienda)
Dirección : Place de l'Hôtel de Ville, 3960 Sierre
Horarios :
Lunes : cerrado la mañana/ de 13h30 a 18h30
Martes a viernes : de 9h00 a12h00 y de 13h30 a 18h30
Sábado : de 9h00 a 12h00 / cerrado por la tarde
Si usted tiene una televisión o una radio en casa, debe pagar un impuesto (llamado
« redevance »). La sociedad responsable de ello se llama Billag. Es importante inscribirse
apenas llegue al apartamento. Antes de colocar una antena parabólica, hay que pedir la
autorización del propietario.
La inscripción a Billag se hace :
 por teléfono Línea directa : 0844 834 834
 por correo electrónico : [email protected]
 en la página de internet de Billag : www.billag.com
Asociación suiza de los inquilinos / Association suisse des locataires (ASLOCA)
Esta asociación se ocupa de defender los derechos de los inquilinos. Los representa frente a
los propietarios y a los poderes públicos. Cuota de inscripción : CHF 30.–. Cotización anual :
70.– CHF
Dirección : ASLOCA-VALAIS, Rue de l’Industrie 10, CP 15, 1951 Sion
Teléfono : 027 322 92 49
Guardia telefónica :
Martes de 9h00 a 11h00
Miércoles de 9h00 a 11h00
Jueves de 9h00 a 11h00 y de 14h00 a 17h00
Consultas : únicamente con cita
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.asloca.ch
15
Residuos
Es muy importante clasificar sus residuos para reciclarlos y darles una segunda vida !
 Clasificar y preparar sus residuos
 Echarlos en el lugar correcto
 Echarlos en el interior del contenedor de basúra, no al lado. Atención : si un contenedor
de basúra está lleno, no se puede dejar la bolsa de basura en el exterior : ¡corre el riesgo
de una multa ! Por lo tanto debe ir hasta el próximo contenedor o guardar las bolsas en
su casa a la espera de que el contenedor de basúra sea vaciado.
 Preferible durante los días laborables (de lunes a viernes)
 ¡Atención, las zonas de selección están reservadas exclusivamente a las personas
domiciliadas en Sierre !
Los contraventores se arriesgan a una multa de entre 100.– y 500.– CHF
Tirar, ¿dónde y qué ?
Diez zonas de selección (ecopuntos), dos plantas de reciclaje y unos cincuenta
contenedores de basura (molok) están a su disposición para la eliminación de los residuos.
En los ecopuntos, tiro en los diferentes contenedores, uno para cada residuo :
 Basuras domésticas
 Cartones/papeles
 Vidrios
 Aluminio/ hierro blanco
 Pilas
En las plantas de reciclaje, puedo tirar también :
 PET, aceites de cocina/de motor, chatarra, plástico, objetos que molestan, residuos de
madera, residuos de compost, aparatos eléctricos y electrónicos, escombros pequeños,
cápsulas de café.
En la fábrica de Tratamiento de Basuras/Traitement des Ordures (UTO), llevo los
residuos especiales :
 Pinturas, barniz, decapantes, medicamentos, fertilizantes, cadáveres de animales, etc.
En el Centro de almacenamiento y de reciclaje de los Paujes (enfrente de la UTO),
deposito los materiales inertes :
 Materiales de construcción y de demolición, tejas, espejos, lana de vidrio, etc...
Recogida puerta a puerta :
En todos los barrios :
 Papeles y cartones : primer miércoles laborable del mes.
 Arboles de navidad : primer jueves tras la Epifanía (6 de enero)
 Residuos especiales : colecta ambulante en primavera (fechas y lugares según
comunicación oficial).
Únicamente en ciertas zonas (ver mapa) :
 Residuos domésticos : las bolsas de basura son recogidas los lunes-jueves o martesviernes según los sectores. En los días de fiesta, la recogida se traslada al siguiente día
laborable. Se adelanta al jueves cuando el viernes es feriado.
 Fuera de estas zonas, los residuos domésticos deben ser depositados en los
contenedores de basura (moloks).
16
Los buenos reflejos
 Escoger siempre los paquetes retornables o ligeros cuando hago mis compras.
 Recuperar el papel viejo y depositarlo en la calle el día de la colecta.
 Clasificar las latas, las botellas en aluminio, en PET y en vidrio para permitir su reciclaje.
 No echar los productos químicos - medicinas, pinturas, disolventes, etc. - ni en la basura
ni en los inodoros puesto que esos residuos especiales tienen un potencial de polución
específico muy importante y deben ser eliminados según las normas precisas.
 Dar a un comerciante especializado o a la planta de reciclaje los aparatos eléctricos y
electrónicos usados con el fin de que puedan ser reducidos a sus componentes para
eliminarlos separadamente.
 Devolver las pilas usadas al comerciante en el momento en que compra nuevas, puesto
que los metales pesados constituyen un peligro importante para el medio ambiente.
 No quemar nunca residuos en su jardín o en su chimenea, pues la polución atmosférica
puede ser hasta mil veces más elevada que en una fábrica de incineración donde se
filtran los humos.
Horarios y direcciones de las plantas de reciclaje (« déchetteries »)
Déchetterie des Etreys
Dirección : Rue des Etreys 58, Grône
Horarios :
Lunes de 14h00 a 17h00
Miércoles de 9h00 a 12h00 y de 14h00 a 19h00
Sábado de 9h00 a 12h00 y de 14h00 a 17h00
Fábrica de tratamiento de basuras (UTO)
Dirección : Promenade des Berges 10, Uvrier
Horarios :
De lunes a viernes de 7h30 a 11h45 y de 13h30 a 16h45
El sábado de 7h30 a 11h45 y de 13h30 a 15h45
Centro de almacenamiento y de reciclaje de las Paujes (enfrente de UTO)
Dirección : enfrente de UTO, orilla izquierda
Horarios : de lunes a viernes de 8h00 a 12h00 y de 13h00 a 17h00
Servicio de protección del medio ambiente
Dirección : Hôtel de Ville, CP 96, 3960 Sierre
Horarios : de lunes a viernes de 8h00 a 12h00
Teléfono : 027 452 04 14
17
TRANSPORTES
Coches
Toda persona en posesión de un permiso de conducir extranjero puede conducir en Suiza
durante un año. Después, el permiso extranjero tiene que ser cambiado por un permiso
suizo. En ciertos casos, para poder obtener un permiso suizo, se le pedirá que demuestre su
capacidad de conducir (clase de conducir), y a veces también deberá pasar un examen
teórico.
¡Si tiene un permiso de conducir y/o un coche, debe anunciar su cambio de dirección en un
plazo de 14 días !
Para más información, diríjase a :
Servicio de la circulación viaria y de la navegación
Dirección : Avenue de France 71, 1950 Sion
Teléfono : 027 606 71 00
Página internet : www.vs.ch/autos
Horarios : de lunes a viernes de 8h00 a 11h30 y de 13h30 a 17h00 (veille de fête 16h00)
Transportes públicos
Autobús
Los transportes públicos de la ciudad de Sierre se llaman « bus sierrois ». Estos buses
circulan todos los días excepto el domingo, y siguen tres recorridos diferentes. Para todas
las informaciones relativas a los horarios y abonos, contacte con la agencia « L’Oiseau
Bleu » :
Dirección : L’Oiseau Bleu, Avenue Général-Guisan 15, 3960 Sierre
Teléfono : 027 456 36 26
Horarios de apertura : de lunes a viernes de 8h30 a 12h00 y de 13h30 a 18h00
el sábado de 9h00 a 12h00
Para desplazarse en bus en las afueras de la ciudad, puede tomar :
 Los buses SMC para ir a Montana : www.cie-smc.ch
 Los buses Ballestraz para ir a Sion pasando por Chalais y Grône o Noës y St-Léonard :
www.ballestraz.ch
 Los buses Marty para ir en dirección del Haut-Valais : Tel. 027 473 13 85
 Los buses postales para ir a Val d’Anniviers o a Vercorin : www.postauto.ch
 Los buses Ballestraz y SMC también organizan buses de noche que comunica las
ciudades de Sierre, Sion y Montana. Estos buses circulan los viernes y sábados por la
noche hasta la 1 ó 2 de la madrugada.
Tren
Los trenes en Suiza están administrados por los CFF (Chemins de fer fédéraux/Caminos de
hierro federales). Para comprar billetes de tren, debe ir a la estación de tren. Si toma el tren
con frecuencia, es mejor comprar un abono de tren (« voie 7 » para los menores de 25 años,
18
media-tarifa o general). Para más información sobre los horarios y los abonos, consulte la
página web de los CFF : www.cff.ch.
Si debe hacer un trayecto en tren largo, existe la tarjeta diaria. Esta tarjeta es relativamente
barata y permite viajar en toda Suiza durante un día (bus y barco incluidos) La ciudad de
Sierre pone cada día a disposición de sus habitantes 4 tarjetas diarias CFF. La tarjetas
cuesta 42 francos para todas las personas domiciliadas en el municipio de Sierre y 52
francos para todas las personas domiciliadas en los municipio cercanos a Sierre y con
menos de 2’000 habitantes. Para comprarla, debe ir a la taquilla de la oficina de turismo de
Sierre.
Para más información :
Oficina del turismo de Sierre, Salgesch y alrededores / Office du tourisme de Sierre,
Salgesch et Environs
Dirección : Place de la Gare 10, 3960 Sierre
Teléfono : 027 455 85 35
Fax : 027 455 86 35
Página internet : www.sierre-salgesch.ch
19
SALUD Y SOCIAL
Médico y social
El centro médico-social / Centre médico-social (CMS)
El CMS de la región de Sierre es una asociación intermunicipal que tiene como principal
misión la ayuda y los cuidados a domicilio.
Dirección : Hôtel de Ville, CP 280, 3960 Sierre
Teléfono : 027 455 51 51
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.cms-sierre.ch
Horarios : de lunes a viernes de 7h30 a 12h00 y de 13h30 a 17h30 (el viernes hasta las
17h00)
Otras instituciones sociales
Existe en Sierre y en el Valais muchas asociaciones e instituciones sociales para ayudar a
las personas en dificultad.
Por ejemplo :
 Caritas : www.caritasvalaiswallis.ch
 El OSEO (Œuvre suisse d’entraide ouvrière - Obra suiza de ayuda obrera) : www.oseovs.ch
Para una lista completa de los diferentes organismos de ayuda (social, jurídica y financiera),
puede hacer una búsqueda en la página de internet www.guidesocial.ch, ¡es rápido y muy
completo!
Sanarse
En Suiza, el seguro de enfermedad de base es obligatorio. Todas las personas que viven
en Suiza durante más de 3 meses tienen que afiliarse a un seguro. En cuanto llegue a
Sierre, debe llevar su certificado de seguro al Centro médico-social. Para escoger un
seguro, puede comparar las diferentes ofertas en la página de internet : www.comparis.ch.
Puede encontrar una lista de los médicos en el anuario o puede consultar la página de
internet www.docteur.ch para encontrar médicos, medicamentos y farmacias.
Centros hospitalarios del Valais central
Hospital de Sierre
Dirección : Rue St-Charles 14, CP 504, 3960 Sierre
Teléfono : 027 603 70 00
Página internet : www.hopitalvs.ch
Las urgencias del Hospital de Sierre están aseguradas durante el día de 7h00 a 20h00
(incluidos fines de semana y festivos). Fuera de estos horarios debe dirigirse al Hospital de
Viège o de Sion.
Para las urgencias pediátricas (para los niños hasta 16 años) debe ir al hospital de Sion.
20
Hospital de Sion
Dirección : Avenue du Grand-Champsec 80, 1950 Sion
Teléfono : 027 603 40 00 (General)
027 603 41 60 (Pediatría)
Página internet : www.hopitalvs.ch
Ayuda para los jóvenes
Asociación de Sierre de ocio y cultura (Aslec) : Trabajadores sociales presentes en la
calle / Association sierroise de loisirs et culture
Los dos asistentes sociales presentes en la calle intervienen en caso de conflictos en la
escuela, en casa, durante situaciones difíciles entre los padres y los hijos. Intervienen
igualmente para dar una ayuda y orientar a los jóvenes en sus proyectos de reinserción
profesional. Están a la escucha de los niños, de los adolescentes pero también de los
padres. Este servicio es gratuito y anónimo.
Dirección : Rue de la Mondèreche 1, 3960 Sierre
Teléfono : Amra Grisevic : 078 920 12 44, Laurent Clavien : 078 894 77 37
Correo electrónico : [email protected], [email protected]
Página internet : www.aslec.ch
Pro Juventute Valais romand
Esta asociación se dedica a los jóvenes que viven en Suiza. Interviene en caso de urgencia,
ofrece prestaciones sociales y apoya a niños y a jóvenes en su desarrollo personal.
Presidente de la asociación regional (Valais) : Jean-Charles Clavien 078 662 06 40
Responsable del distrito de Sierre : Geneviève Schwéry 079 686 90 15
Correo electrónico : [email protected] y [email protected]
Página internet : www.pro-juventute-vs.ch
Delegada para la juventud
Si usted tiene un proyecto en mente y necesita ayuda (financiera o logística) para realizarlo,
la delegada para la juventud puede ayudarle. Ejemplos de proyectos : conciertos, taller de
rap, local para los jóvenes, concurso para los jóvenes,… ¡o incluso proyectos más
pequeños !
Dirección : Florence Zufferey, Hôtel de Ville, CP 96, 3960 Sierre
Teléfono : 027 452 02 36
Correo electrónico : [email protected]
Números y páginas de internet para los jóvenes
 « SOS Jeunesse » (Juventud) 147 : línea de escucha para los jóvenes que necesitan
hablar. Activa 24h/24h durante 365 días.
 www.ciao.ch : respuestas en línea anónima a todas las preguntas de los jóvenes.
 www.actionjeunesse.ch : informaciones y consejos útiles para los jóvenes valesanos.
21
Ayuda para los padres
Consulta padres-niños del CMS (centre médico-social)
Enfermeras especializadas en la infancia ofrecen apoyo, consejos e informaciones en
materia de salud, de alimentación, curas a los niños pequeños.
Prestaciones gratuitas :
 consultas padres-hijos (de 0 a 2 años)
 consultas pre-escolares (de 2 a 4 años)
 visitas a domicilio
 guardia telefónica
Las consultas se hacen con cita en los diferentes municipios o en el « Espace Prévention ».
Dirección : Route de la Plaine 19, 3960 Sierre
Teléfono : 027 455 51 51
Horarios : de lunes a viernes de 7h30 a 12h00 y de 13h30 a 17h30 (viernes cierre a las
17h00)
Oficina educativa itierante / Office éducatif itinérant (OEI)
Se trata de una intervención especializada para los niños que tienen problemas graves de
desarrollo físico o mental. Profesionales visitan al niño una vez por semana en su casa y le
ayudan a desarrollar sus capacidades y su autoestima.
Dirección : Avenue Max-Huber 2, 3960 Sierre
Teléfono : 027 606 98 62
Centro para el desarrollo y la terapia del niño y del adolescente / Centre pour le
développement et la thérapie de l'enfant et de l'adolescent (CDTEA)
En este centro hay psicólogos a disposición de los niños y los adolescentes con problemas
de comportamiento. También dan consejos a los padres y a los profesores, y se ocupan de
la prevención.
Dirección : Avenue Max-Huber 2, 3960 Sierre
Teléfono : 027 606 98 60
Oficina para la protección del niño / Office de la protection de l’enfant (OPE)
Esta oficina asume encargos oficiales de las autoridades en lo que concierne a : la
integración de niños maltratados, adopciones, familias de acogida, etc.
Dirección : Avenue Max-Huber 2, 3960 Sierre
Teléfono : 027 606 98 61
Correo electrónico : [email protected]
22
Ayuda para las futuras mamás
SOS Futuras mamás
Asociación que proporciona ayuda y apoyo a toda madre que lo necesite siempre y cuando
los niños tengan menos de 15 años. Por ejemplo, ofrece gratuitamente material para el niño.
Dirección : Avenue Max-Huber 10, 3960 Sierre
Teléfono : 027 322 12 02
Página internet : www.sosfuturesmamans.org
La Leche Liga suiza
Es una asociación de madres voluntarias que se reúnen una vez por mes para compartir sus
experiencias sobre la lactancia y la maternidad.
Dirección de reuniones : Rue Champ Vidonde 33, 1955 Le Vérines
Horarios de las reuniones : segundo lunes del mes de 14h30 a 16h30 (excepto agosto y
diciembre)
Teléfono : 027 306 58 60 (Francine Germanier)
yuda por teléfono : Francine Germanier (francés : 027 306 58 60), Eliane Imwinkelried
(francés, alemán : 027 973 25 03), Heidi Kuonen (francés, alemán, inglés : 027 455 04 56)
Página internet : www.lalecheleague.ch
Comadronas independientes
Las comadronas pueden acudir a domicilio después del nacimiento para ayudar y aconsejar
a los padres. Las tres primeras visitas son reembolsadas por el seguro.
Para encontrar una comadrona : www.sage-femme.ch
Ayuda para las personas mayores
Ayuda y cuidados a domicilio
En Suiza, la mayoría de las personas mayores viven en su casa. La ayuda y los cuidados a
domicilio del CMS (Centre médico-social) les permite ser lo más autónomas posible.
Para más información, contacte con el CMS :
Dirección : Hôtel de Ville, CP 280, 3960 Sierre
Teléfono : 027 455 51 51
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.cms-sierre.ch
Los apartamentos Domino
Se trata de pisos compartidos de entre 4 a 6 personas ancianas según el modelo de coalquiler. Los inquilinos tienen un lugar de vida privado y comparten los espacios comunes. El
asesoramiento médico-social de las personas es gestionado por el CMS (centre médicosocial).
Para más información, contacte con el CMS :
Dirección : Hôtel de Ville, CP 280, 3960 Sierre
Teléfono : 027 455 51 51
23
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.cms-sierre.ch
Los hogares de día
Es un espacio de vida donde las personas mayores se encuentran durante el día. Es
diferente a una residencia para la tercera edad ya que no se duerme allí, no hay
habitaciones. El objetivo de esta acogida es justamente permitir que las personas mayores
continuen viviendo en su casa.
Hogar « Beaulieu » en Sierre
Dirección : Place Beaulieu 2b, 3960 Sierre
Teléfono : 027 451 29 00
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.associationbeaulieu.ch
Hogar « Les Jasmins » en Chalais
Dirección : Home « les Jasmins », 3966 Chalais
Teléfono : 027 451 29 00
Correo electrónico : [email protected]
Residencias para la tercera edad
Las residencias son espacios de vida para las personas mayores : son grandes casas donde
viven las personas mayores que no son completamente autónomas. También se llaman
“EMS” (Establecimiento medico-social).
Residencia « St-Joseph »
Dirección : Montée du Château 21, 3960 Sierre
Teléfono : 027 455 54 55
Página internet : www.saint-joseph.ch
Residencia « Beaulieu »
Dirección : Place Beaulieu 2b, 3960 Sierre
Teléfono : 027 451 29 00
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.associationbeaulieu.ch
Pro Senectute
Esta asociación propone actividades, formaciones y otros servicios para las personas de 60
años o más y sus familiares.
Dirección : Avenue Général-Guisan 19, CP 732, 3960 Sierre
Teléfono : 027 455 26 28
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.vs.pro-senectute.ch
Club de los Mayores de Sierre
Es un club para personas jubiladas que se encuentran para compartir buenos momentos,
para jugar a las cartas, hacer trabajos manuales (tejer), etc. Salidas con el club de Mayores,
en primavera y en junio, vacaciones en balnearios en agosto, « brisolée » en octubre, Feria
de Santa Catalina y Navidad con el club de Mayores.
24
Contacto : Raymonde Frossard, responsable del Club
Teléfono : 079 461 40 56
Correo electrónico : [email protected]
Horarios de las actividades : lunes desde las 14h00
Mesas del lunes / Les Tables du lundi
Dos veces por mes, una comida amistosa es organizada en el centro de ocio Aslec. Todo el
mundo es bienvenido y paga según sus medios. Es la ocasión de conocer nuevas personas,
crear lazos o ayudar.
Dirección : Rue de la Monderèche 1, CP 44, 3960 Sierre
Teléfono / Fax : 027 455 40 40
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.aslec.ch
Discapacidad
Hogar Valais de Coeur
Esta residencia ofrece un estilo de vida a las personas en situación de discapacidad física y
propone talleres de ocupación.
Dirección : Impasse des Vrilles 6, 3960 Sierre
Teléfono : 027 451 21 80 (horarios de oficina)
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.valaisdecoeur.ch
Fundación Foyers-Ateliers St-Hubert
Los talleres tienen como objetivo la reinserción profesional de las personas discapacitadas.
Dirección en Sierre : Avenue des Alpes 6, 3960 Sierre
Teléfono : 027 456 26 16
Página internet : www.asth.ch
Instituto Notre-Dame-de-Lourdes
Notre-Dame de Lourdes acoge unos sesenta niños y adolescentes en edad de escolaridad
para los cuales resulta necesario una institución que se encargue de ellos. Este centro pone
a disposición una enseñanza especializada e individualizada, un seguimiento médico y
terapéutico (ergoterapia, fisioteria, logopedia, psicomotricidad, apoyo psicológico) y un
acompañamiento educativo.
Dirección : Rue du Simplon 13, 3960 Sierre
Teléfono : 027 451 24 80
Página internet : www.ndl-sierre.ch
Fundación Emera para la persona en situación de discapacidad
Esta asociación tiene por objetivo mejorar la calidad de vida de las personas en situación de
minusvalía como consecuencia de un ataque a su salud o a su integridad en el plan físico,
intelectual y/o psíquico y de favorecer su autonomía y su participación en la vida social.
25
Dirección principal : Avenue de la Gare 3, CP 86, 1951 Sion
Teléfono : 027 329 24 70
Página internet : www.emera.ch
Secretaría regional de Sierre : Avenue Général Guisan 18, CP 888, 3960 Sierre
Teléfono : 027 451 24 70
Sexualidad
Centro de consulta SIPE (Sexualidad - Información - Prevención - Educación)
En cada centro SIPE, consejeras en planificación familiar o asistentes sociales están a su
disposición para entrevistas individuales o en pareja para las cuestiones siguientes :
 salud sexual, contracepción, abusos sexuales, etc.
 consulta en temas de embarazo
 consulta conyugal y consejos de pareja
 test HIV/Sida
Estas entrevistas son confidenciales. Se puede ir directamente durante las horas de guardia
o pedir una cita por teléfono.
Dirección : Place de la Gare 10, 3960 Sierre
Teléfono : 027 455 58 18
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.sipe-vs.ch
Horarios : de lunes a viernes de 14h00 a 18h00
Dependencias
Addiction Valais / Adicción Valais
Este centro ofrece una ayuda directa a las personas con dependencias (alcohol, droga,
juego u otras) y a sus familiares. Si usted tiene un problema de dependencia o un familiar
suyo lo tiene y usted quiere ayudarlo, puede contactar con Addiction Valais.
Dirección : Avenue Général-Guisan 2, CP 575, 3960 Sierre
Teléfono : 027 456 22 77
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.addiction-valais.ch
La Villa Flora
La Villa Flora es un centro de tratamiento para las personas con dependencias al alcohol u
otras sustancias. Es un espacio de vida. En general, uno es dirigido por medio de Addiction
Valais (véase más arriba) o por un médico.
Dirección : Chemin des Cyprès 4, 3960 Muraz (Sierre)
Teléfono : 027 455 75 51
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.villaflorasierre.ch
26
Los Alcohólicos Anónimos / Les alcooliques anonymes (AA)
Los Alcohólicos Anónimos es una asociación de personas que comparten sus experiencias y
unen sus fuerzas para resolver sus problemas de alcohol y para ayudar a otros alcohólicos a
reestablecerse.
Dirección : Alcooliques Anonymes Suisse romande et italienne (AASRI), CP 2003, 1950
Sion 2 Nord
Teléfono Alcooliques Anonymes Suisse : 0848 848 846
Guardia telefónica Valais : 079 353 75 69
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.aasri.org
Existen varios grupos de encuentro en cada cantón. Aquí tiene la lista de los grupos de
Sierre :
Grupo AA : Sainte-Croix
Edifico Aslec
Reunión los martes de 19h00 a 22h00
Dirección : Rue de la Monderèche 1, CP 130, 3960 Sierre
Grupo AA : Treize Etoiles
Edifico Aslec
Reunión los miércoles de 19h00 a 22h00
Dirección : Rue de la Monderèche 1, CP 130, 3960 Sierre
Grupo AA : Soleil
Edifico Aslec
Reunión los viernes de 19h00 a 22h00
Dirección : Rue de la Monderèche 1, CP 130, 3960 Sierre
Grupos familiares Al-Anon
Si usted está preocupado por un familiar que consume mucho alcohol, esta situación le hace
sufrir y no sabe que hacer, puede llamar a los grupos familiares Al-Anon.
Teléfono : 0848 848 833 (lunes y viernes de 8h00 a 20h00 y el miércoles de 8h00 a 12h00)
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.al-anon.ch
Violencia
Policía
En Suiza, cuando una persona es víctima de una agresión, puede llamar a la policía al
siguiente número de urgencia : 117.
Centro LAVI (Ley federal de ayuda a las víctimas de infracciones)
Este centro ofrece una ayuda directa e inmediata a las personas víctimas de violencia física,
mental o sexual. Propone una ayuda psicológica, jurídica y financiera.
Dirección : Centre de consulta LAVI, Avenue de Pratifori 27, 1950 Sion
Teléfono : 027 323 15 14
27
Asociación « Familias sin violencia »
Asociación al servicio de las personas concernidas por la violencia conyugal y familiar.
Teléfono : 079 863 68 00
Horas de guardia de la secretaría : el lunes de 9h00 a 11h00, el miércoles de 17h00 a
19h00 y el viernes de 9h00 a 11h00
Asociación romande « vivir sin violencia »
Esta asociación agrupa a varias instituciones activas en la lucha contra la violencia conyugal
a través de la página de internet www.violencequefaire.ch.
Correo electrónico : [email protected]
Fundación « L'EssentiElles »
Su objetivo es apoyar, acompañar, reinsertar y proponer una ayuda en la búsqueda de
alojamiento de las víctimas en situación de violencia conyugal en Valais.
Dirección : c/o Jenny Brochellaz Xu, Rue de la Citadelle 37 , 1893 Collombey-Muraz (VS)
Teléfono : 079 320 98 70
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : http://lessentielles.ch
Caritas - Valais
Caritas propone, a través de un asistente social, ayudas y consejos jurídicos puntuales a las
personas en situación de desamparo.
Dirección : Rue de Loèche 19, 1950 Sion
Teléfono : 027 323 35 02
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.caritas-valais.ch
Horarios : informaciones de lunes a viernes de 8h00 a 11h30 y de 13h00 à 17h30 y el
sábado de 9h00 a 12h15
Guardia jurídica de la Orden de abogados valesanos
Gracias a esta guardia, encontrará informacines sobre sus derechos y sus obligaciones, y
ayuda para emprender trámites jurídicos. La consulta cuesta 20.– CHF.
Dirección : Rue de la Dent-Blanche 8, 1950 Sion
Teléfono : 027 321 21 26
Página web : www.oavs.ch
Horarios : el martes de 17h00 a 19h00
28
OCIO
Juventud
Asociación sierrense de ocio y cultura (Aslec)
Esta asociación propone a todos y a todas (independientemente de su edad) actividades de
tiempo libre. Todas las informaciones sobre las numerosas actividades de la asociación
están disponibles en su página de internet.
Dirección : Rue de la Monderèche 1, CP 44, 3960 Sierre
Teléfono / Fax : 027 455 40 40
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.aslec.ch
Horarios de oficina : de lunes a viernes de 9h00 a 12h00, excepto los miércoles por la
mañana
La cultura extraescolar en la Aslec
La Aslec ofrece un programa de cursos para los niños que están en la escuela obligatoria
(ciclo 1 y 2 y secundaria 1). Ejemplos de actividades : rap, salsa, informática, cerámica, tiro
con arco, grafiti, cocina, etc. Las inscripciones se hacen en el ámbito de la escuela.
Los talleres « Vacaciones » en la Aslec
La Aslec organiza talleres para los niños de 5 a 15 años durante las dos últimas semanas de
julio y durante las vacaciones de otoño y de Pascua. Las inscripciones se hacen en el
ámbito de la escuela.
El deporte escolar facultativo
El municipio de Sierre ofrece a los alumnos de 1ª a 8ª Harmos la posibilidad de participar en
actividades deportivas organizadas por la escuela fuera de las horas de clases. Esto permite
que los niños practiquen un deporte durante un trimestre. Las inscripciones se hacen en el
ámbito de la escuela.
Responsable : Matthieu Emery, Route du Poupet 12, 3978 Flanthey
Teléfono : 027 458 18 80
Correo electrónico : [email protected]
La colonia
El centro médico-social (CMS) organiza cada año una colonia de vacaciones en el mar para
los niños de 7 a 12 años. La colonia tiene lugar a orillas del mar en Francia y dura cerca de
dos semanas y media.
Dirección del CMS : Hôtel de Ville, 3960 Sierre
Teléfono : 027 452 26 00
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.cms-sierre.ch
Horarios : de lunes a viernes de 7h30 a 12h00 y de 13h30 a 17h30 (el viernes hasta las
17h00)
29
Cursos para adultos
Asociación sierrense de ocio y cultura / Association sierroise de loisirs et culture
(Aslec)
Varios cursos para adultos tienen lugar en la Aslec. Por ejemplo : taller de escritura, taller de
cuentos, cursos de costura.
Dirección : Rue de la Monderèche 1, CP 40, 3960 Sierre
Teléfono : 027 455 40 40
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.aslec.ch
Horarios de oficina : de lunes a viernes de 9h00 a 12h00, excepto los miércoles por la
mañana
Universidad popular / Université populaire (Unipop) de Sierre /
La UNIPOP propone cursos en diferentes áreas : artesanía, cultura, educación, informática,
idiomas, salud y bienestar, etc. Los precios de estos cursos son moderados.
Dirección : CP 964, 3960 Sierre
Teléfono : 079 106 58 78
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.unipopsierre.ch (el programa de los cursos está disponible en la
página de internet)
Conservatorio cantonal de música
Situado en Sion, también tiene una sección en Sierre. Se enseñan varias disciplinas : canto,
clarinete, guitarra, piano, violín, expresión teatral, etc.
Responsable para la ciudad de Sierre : Françoise Guidoux
Dirección : Rue du Bourg 30, 3960 Sierre
Teléfono : 027 452 36 36
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.conservatoirevs.ch ( secciones  Sierre)
Escuela de Jazz y de Música Actual / Ecole de jazz et de musique actuelle (EJMA Valais)
Esta escuela propone clases de música (instrumentos, canto, solfeo) para niños y adultos.
La EJMA-Valais está situada en Sion, pero muchas clases se enseñan en Sierre, en el
edificio de la Aslec (Rue de la Monderèche 1).
Dirección : Rue des Mayennets 32, Case postale 450, 1950 Sion
Teléfono : 027 323 49 65
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.ejma-vs.ch
Escuela Cantonal de Arte del Valais / Ecole Cantonale d’Art du Valais (ECAV)
Además de las formaciones superiores, esta escuela propone clases nocturnas en
diferentes campos artísticos : dibujo, pintura, fotografía, video, etc.
30
Dirección : Route de la Bonne-Eau 16, 3960 Sierre
Teléfono : 027 456 55 11
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.ecav.ch
Otras escuelas
Existen en Sierre y en la región escuelas privadas que proponen clases de música, de
danza u otras actividades culturales.
Para encontrar sus datos, puede ir a la página de internet www.directories.ch.
Por ejemplo, para obtener la lista de las escuelas de danza, hay que escribir :
Qui, Quoi : Ecole de danse / Où : Sierre.
¡Es fácil !
Lugares culturales
Caves de la Maison de Courten
La Asociación sierrense de los amigos de la cultura (ASAC) organizan exposiciones
regularmente.
Dirección del lugar : Rue du Bourg 30, 3960 Sierre
Gestión : Service culture et sports de la Ville de Sierre
Programación : ASAC, CP 50, 3960 Sierre
Teléfono : 027 452 02 31
Página internet : www.cavesdecourten.ch
Association Maxxx
Maxxx no es una galería clásica, sino un lugar dedicado al arte contemporáneo, la
investigación, el desarrollo de nuevas prácticas creativas. Tres entidades se unieron para
proponer este nuevo recurso cultural de Sierre : la Escuela Cantonal de Arte del Valais
(ECAV), el programa de residencia de la Villa Ruffieux y la Fundación del Château Mercier.
Dirección del sitio : Rue Max Huber 12, 3960 Sierre
Administración : Benoit Antille, presidente, c/o Résidence Villa Rufieux, Montée du
Château 19, Sierre
Correo electrónico : [email protected]
Teatro « Les Halles » (TLH)
El « TLH » es un lugar original de encuentros culturales y de espectáculos abierto tanto a los
aficionados como a los profesionales.
Dirección : Route de l’Ancien-Sierre 13, CP 96, 3960 Sierre
Teléfono : 027 452 02 90 (venta de entradas de martes a viernes de 14h00 a17H00)
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.tlh-sierre.ch
31
Museo valesano de la Viña y del Vino / Musée Valaisan de la Vigne et du Vin (MVVV)
Este museo tiene dos ubicaciones : la casa Zumofen en Salquenen (Salgesch) y el castillo
de Villa en Sierre. Estos dos lugares están unidos por el camino vitícola, un camino de
descubrimiento a través de los viñedo.
Dirección : Château de Villa, Rue de Ste-Catherine 4, 3960 Sierre
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.museevalaisanduvin.ch
Apertura : de marzo a noviembre de martes a viernes de 14h00 a 18h00. Sábados y
domingos de 11h00 a 18h00.
Museo Rilke - Fundación Rilke
La Fundación Rilke tiene como objetivo pricipal dar a conocer al poeta Rainer Maria Rilke y
su obra a través de su museo, de exposiciones, lecturas y conferencias, y también con el
Festival Rilke que tiene lugar cada tres años en Sierre.
Dirección del museo : Rue du Bourg 30, 3960 Sierre (exposiciones temporales, visitas
guiadas)
Teléfono : 027 456 26 46
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.fondationrilke.ch
Château Mercier
En la zona elevada de Sierre, el castillo Mercier fue construido a principios del siglo XX por
la rica familia de los Mercier de Molin. Hoy, el castillo y sus jardines acogen con frecuencia
seminarios, conferencias o eventos culturales.
Teléfono : 027 452 23 23
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.chateaumercier.ch
La Sacoche
Esta sala que tiene capacidad para 200 personas acoge a lo largo de todo el año
espectáculos, conciertos, representaciones teatrales, ceremonias, etc. Es posible alquilarla
dirigiéndose a la Aslec.
Dirección de la sala : Avenue Max Huber, 3960 Sierre (al lado del aparcamiento/guardería
de Europa)
Gestión : Aslec (Asociación sierrense de ocio y cultura)
Teléfono : 027 455 40 40
Les « Anciens Abattoirs »
véase « vida nocturna »
32
Asociaciones culturales
Desea cantar, bailar, tocar música o practicar otra actividad artística ? Existen en Sierre
muchas asociaciones culturales listas a acogerlo. ¡Formar parte de una asociación, es una
buena manera de conocer gente !
Encontrará la lista completa de las asociaciones culturales en la página de internet oficial de
la cuidad : www.sierre.ch/fr/culture-sport
Centros deportivos
Tiene ganas de hacer deporte ? ¡Aproveche de las instalaciones deportivas !
Piscina de Guillamo
Piscina cubierta con piscina infantil exterior y espacio verde. La piscina de Guillamo propone
también un espacio « Bienestar » con jacuzzi, hammam y sauna.
Dirección : Rue de Guillamo, 3960 Sierre
Teléfono : 027 452 02 70
Horarios de apertura : el lunes de 10h00 a 13h00, de martes a viernes de 10h00 a 21h00,
el sábado de 10h00 a 18h00 y el domingo de 10h00 a 17h00. Piscina abierta de mediados
de septiembre hasta mediados de mayo
Tarifa : 1 entrada : 8.– CHF adulto, 6.– CHF AVS/estudiante, 4.– CHF niños (de 6 a 16
años)
Información : www.sierre.ch/fr/culture-sport
Baños de Géronde
Horarios de apertura : desde mediados de mayo hasta mediados de septiembre, todos los
días de 10h00 a 19h00.
Tarifa : 1 entrada : 8.– CHF adulto, 6.– CHF AVS/estudiante, 4.– CHF niños (de 6 a 16
años)
Información : www.sierre.ch/fr/culture-sport
Lago de Géronde
Playa con césped, terreno de voleibol playa, chiringuito. Entrada libre.
Pista de patinaje de Graben (octubre - marzo)
Pista de patinaje cubierta abierta al público según el horario que encontrará en la página de
internet :
www.sierre.ch/fr/culture-sport/sport/horaires-piscines-patinoires/patinoire-de-graben.
Información : 027 452 02 33
Pista de patinaje de la Plaine Bellevue (diciembre - febrero)
Pista de patinaje artificial al aire libre. Posibilidad de alquilar patines.
33
Skate Park
¡Aviso para los aficionados de skateboard, de patines en línea y de patinete! Situado detrás
del edificio de los Anciens Abattoirs, el skate-park tiene : mini-rampa, curb, spine, longboard,
baranda slide, pirámide central, etc.
Para más información :
Aslec (Asociación sierrense de ocio y cultura)
Teléfono : 027 455 40 40
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.aslec.ch
Clubes deportivos
Existen muchas asociaciones deportivas en Sierre, para los jóvenes y para los adultos. Aquí
tiene algunos ejemplos de deportes que puede practicar en un club de Sierre : atletismo,
béisbol, baloncesto, curling, capoeira, fútbol, hockey sobre hielo, natación, tenis, tiro con
arco, esgrima, street-hockey, golf, ciclismo, etc.
Para acceder a la lista completa de los clubes deportivos : www.sierre.ch  sport
Vida nocturna
Les Anciens Abattoirs
Les « Anciens Abattoirs » es un lugar ineludible de la cultura alternativa de Sierre. Varias
asociaciones organizan con frecuencia conciertos, proyecciones y otros eventos culturales.
El edificio se encuentra al sur de la Aslec, a lo largo de la calle. Comprende una sala de
concierto « l’Hacienda », una sala de proyecciones « la Station Service » y un local bar.
Para el programa de las noches en los « Anciens Abattoirs », consulte la página de internet
de las asociaciones :
 www.art-sonic.ch
 www.mainverte.ch
 www.arkaos.ch
 www.aslec.ch
Cine
Existen dos cines en Sierre :
Cine « Le Bourg »
Dirección : Avenue Max-Huber 1, 3960 Sierre (frente al Hôtel de Ville)
Teléfono : 027 455 01 18
Página internet : www.cinesierre.ch
El cine de Bourg retransmite en directo ballets del Teatro Bolshoï de Moscú u óperas del
Metropolitan Opera, de Nueva York.
34
Cine « Le Casino »
Dirección : Avenue Général-Guisan 19, 3960 Sierre (en la galería)
Teléfono : 027 455 14 60
Página internet : www.cinesierre.ch
El lunes el cine es más barato, pero tarifa única. Si muestra su carta de estudiante, AVS
(seguro de vejez y supervivencia) o AI (Seguro de invalidez) obtendrá un descuento. Para
ver el programa de las salas de cine de Sierre consulte www.cinesierre.ch.
La mayoría de las películas propuestas en Sierre están dobladas en francés. Para ver
películas en versión original con subtítulos hay que ir a Montana.
Bares y cafés
En Sierre existen diferentes cafés, a los que se llama también « bistrots ». La mayoría están
abiertos desde la mañana a la noche hasta la medianoche, o incluso la 1h00 de la
madrugada. En general, se va para tomar el aperitivo, conversar bebiendo un vaso de vino,
conocer a gente nueva. Algunos bares están abiertos hasta las tres de la madrugada o más
tarde.
35
DIAS FERIADOS Y MANIFESTACIONES PRINCIPALES
Días feriados
El Valais es un cantón católico, los días feriados corresponden en su mayoría a una fiesta
religiosa :
 1 de enero : Año Nuevo
 19 de marzo : San José
 Finales de mayo (fecha variable) : La Ascensión
 Mitad de junio (fecha variable) : « Corpus Cristi »
 1 de agosto : Fiesta nacional
 15 de agosto : La Asunción
 1 de noviembre : Todos los Santos
 8 de diciembre : La Inmaculada Concepción
 25 de diciembre : Navidad
Manifestaciones principales
Todos los martes por la mañana : Mercado en la Avenue de la Gare
Febrero o marzo (fechas variables)
Carnaval : ¡uno se disfraza y sale de fiesta! Desfiles y bailes son organizados en todo el
Valais.
Marzo
Carrera del sol - www.casierre.ch
Semana cantonal de acción contra el racismo : momento privilegiado de reflexión, de
intercambio y de sensibilización a través de conciertos, películas, conferencias, obras de
teatro. www.semaincontreleracisme.ch y www.sierretakeuil.ch
Mayo
Dreamago : festival de películas en el cine Bourg de Sierre - www.dreamago.com
Fiesta de los vecinos - www.sieretakeuil.ch
Junio
Encuentro Este-Oeste : proyecciones de películas, exposiciones, conciertos, conferencias
y debates para explorar lo que nos une a ambos lados del Mediterráneo www.chateaumercier.ch
Slow up : ¡todo el mundo en bicicleta, en patinete, o a pie! - Sierre www.slowupvalais.ch
36
El fin de semana al borde del agua : festival de música electrónica en el lago de Géronde www.funandfloor.ch
Julio y agosto
Couleur Pavé : eventos, conciertos, arte callejero gratuito en la plaza de la fuente ante la
puerta del Ayuntamiento el viernes por la noche - www.couleurpave.ch
Barbus festival : conciertos en frente de los Anciens Abattoirs todos los sábados por la
noche - www.art-sonic.ch
Julio
Sierre Blues Festival - www.sierrebluesfestival.com
Agosto
Fiesta nacional (1 de agosto) - en la plaza de L'Hôtel de Ville (Ayuntamiento)
Carrera a pie internacional Sierre - Zinal - www.sierre-zinal.com
Septiembre
VINEA : Encuentros vinícolas del Valais - Sierre www.vinea.ch
Marche des cépages de Sierre a Salquenen - www.marchedescepages.ch
Tohu-Bohu Music Festival - Veyras www.tohu-bohu.ch
Noviembre
Mercado de saldos y Feria de Ste-Catherine - ¡el gran encuentro de los habitantes de
Sierre! - www.braderiedelasaintecatherine.ch y www.sierre.ch/foire
Diciembre
Mercado de Navidad – eventos a descubrir a principios de diciembre sobretodo « Noël
sans frontière » / Navidad sin frontera delante del Ayuntamiento (aperitivo gratuito y
degustación de platos de alrededor del mundo)
Unplugged Night - Una noche de conciertos acústicos en la Sala de Deporte de Veyras www.art-sonic.ch
Turismo
Oficina del turismo de Sierre, Salgesch y alrededores / Office du tourisme de Sierre,
Salgesch et Environs
La oficina de turismo le permite encontrar información sobre las manifestaciones y las
actividades de ocio en Sierre y en la región.
Dirección : Place de la Gare 10, 3960 Sierre
Teléfono : 027 455 85 35
Fax : 027 455 86 35
Página internet : www.sierre-salgesch.ch
37
INTEGRACIÓN
Ayuda a los migrantes
La delegada de la integración / Déléguée à l’intégration
La delegada de la integración hace de lazo de unión entre la municipalidad y las personas
extranjeras que viven en Sierre. Acoge a los nuevos llegados, da consejos e informaciones a
las personas extranjeras y les ayuda en los trámites administrativos. La delegada desarrolla
también proyectos relativos a la integración y a la lucha contra las discriminaciones. Si tiene
una idea o una propuesta sobre este tema, ¡no dude en contactarla!
Contacto : Sandrine Rudaz
Oficina : N°114, en el 1er piso del Ayuntamiento (Hôtel de Ville)
Teléfono : 027 452 02 34
Correo electrónico : [email protected]
Espacio Intercultural / Espace Interculturel Sierre (EIS)
El Espacio intercultural es un lugar de encuentro y de intercambio para las personas
extranjeras y suizas. Propone durante todo el año escolar actividades sociales, culturales y
formativas. Estos talleres tienen lugar todos los martes, jueves y viernes. El programa
detallado se puede consultar en la página de internet de la asociación.
Dirección : Rue de la Monderèche 7, CP 365 ( frente a la Aslec), 3960 Sierre
Coordinadora : Marie-Thérèse Brembilla
Teléfono : 027 455 32 76
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.espcesierre.ch
Centro Suizo para los inmigrantes / Centre Suisses-Immigrés (CSI)
Este centro es un espacio para los migrantes que ofrece varios servicios : clases de francés,
una permanencia jurídica y social, un espacio para la mujer.
Dirección : Rue de l’Industrie 10, CP 280, 1950 Sion
Teléfono : 027 323 12 16
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.csivs.ch
Horarios : lunes, martes y jueves de 14h00 a 18h00. El miércoles de 18h00 a 21h00.
Asociación Valesana de interpretación comunitaria / Association Valaisanne
d’Interprétariat Communautaire (AVIC)
Esta asociación ofrece un servicio de interpretación profesional. Está compuesta por
personas de varias culturas que han seguido una formación de intérpretes comunitarios. El
anonimato está garantizado. Estos servicios deben ser pagados.
Dirección : Avenue de la Gare 5, CP 100, 1951 Sion
Teléfono : 079 794 69 21
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.interpretavic.ch
Horarios : de lunes a viernes de 8h30 a 11h30 y de 14h00 a 17h00
38
Servicio nacional de interpretariado telefónico
Intérpretes profesionales y certificados/as en más de 30 lengua a su disposición en pocos
minutos, 24/24. Discreción asegurada por el secreto profesional.
Dirección : AOZ Medios, Zypressenstrasse 60, 8040 Zürich
Teléfono : 0842 442 442
Precio : una llamada cuesta 3 CHF por minuto, desde que la comunicación con el intérprete
telefónico se establece y al menos 30 CHF por demanda.
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.0842-442-442.ch
Red de solidaridad con los migrantes / Réseau de Solidarité avec les Migrants
(RESOLMI)
Esta red tiene como objetivo defender los derechos de los migrantes. Las personas de
RESOLMI pueden darle consejos y acompañarlo en sus trámites administrativos.
Contacto : CP 165, 1870 Monthey 1
Teléfono : Laetitia 076 448 79 65
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : http://resolmi.jimdo.com
Ayuda jurídica y social
Oficina de escucha contra el racismo
La oficina propone un espacio de acogida, de escucha y de apoyo a toda persona víctima de
racismo, a terceros así como también a los autores.
Persona de contacto : Tara Balet
Dirección : Avenue Pratifori 27, 1950 Sion
Teléfono : 079 640 70 74
Correo electrónico : [email protected]
Horarios : abierto el lunes por la tarde y el jueves todo el día
Permanencia jurídica
El objetivo de esta estructura es apoyar a las personas emigrantes en los diferentes trámites
sociales o administrativos a los cuales se encuentran confrontados. La ayuda es gratuita,
pero si debe recurrir, una participación de 50.– CHF es exigida. Puede acudir sin cita.
Horarios : todos los 1° y 3er lunes de cada mes de 13h30 a 17h30
Dirección : en los locales del Espacio Intercultural de Sierre, Rue de la Monderèche 7, 3960
Sierre
Informaciones : 027 323 12 16
Guardia jurídica de la Orden de abogados del Valais
Gracias a esta guardia, encontrará información sobre sus derechos y sus obligaciones, y
ayuda para emprender trámites jurídicos. La consulta cuesta CHF 20.–.
Dirección : Rue de la Dent-Blanche 8, 1950 Sion
Teléfono : 027 321 21 26
Página internet: www.oavs.ch
39
Horarios : el martes de 17h00 a 19h00
Caritas - Valais
El servicio de reducción de deuda ofrece una ayuda global (acogida, escucha,
establecimiento de un presupuesto, toma de conciencia de ciertos comportamientos,
respuestas a cuestiones jurídicas, acompañamiento en la búsqueda de soluciones a
cuestiones prácticas o relacionales, negociación con los diferentes acreedores, ayudas
administrativas diversas, etc.).
Dirección : Rue de Loèche 19, 1950 Sion
Teléfono : 027 323 35 02
E-mail : [email protected]
Página internet : www.caritas-valais.ch
Horarios : informaciones de 8h00 a 11h30 y de 13h00 a 17h30 de lunes a viernes y el
sábado de 9h00 a 12h15
Cursos de francés
Para poder integrarse y sentirse bien en una nueva ciudad, es muy importante aprender el
idioma desde su llegada. En Sierre, el idioma usado es el francés, aunque una parte de la
población es de lengua materna alemana.
Espacio intercultural / Espace Interculturel Sierre (EIS)
Esta asociación de Sierre organiza cursos de francés dos veces por semana para las
personas extranjeras.
Niveles : existen 9clases de francés en función de los conocimientos (del nivel principiante
hasta un nivel avanzado).
Precio : la inscripción cuesta 200.– CHF pero los cursos son gratuitos.
Horarios : los cursos tienen lugar los lunes y jueves de 19h00 a 20h30 en el centro escolar
Les Liddes y en el Espacio Intercultural. No hay clases durante las vacaciones escolares.
Inscripciones : Todos los lunes desde las 18h00 en el centro escolar Les Liddes (frente a la
policía cantonal). Las inscripciones se hacen todo el año. El nivel de francés será evaluado
cuando haga la inscripción para determinar la clase.
Dirección de la asociación : Rue de la Monderèche 7, 3960 Sierre
Dirección de los cursos : Centre scolaire des Liddes, Route des Liddes 8, 3960 Sierre
Teléfono : 027 455 32 76
E-mail : [email protected]
Página internet : www.espacesierre.ch
Asociación « Leer y escribir » / Association « Lire et écrire »
Esta asociación acoge en particular a las personas suizas o extranjeras que tienen
dificultades con la lectura o la escritura.
Teléfono : 027 321 22 77 jueves por la mañana
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.lire-et-ecrire.ch
40
Centro Suizo para los inmigrantes / Centre Suisses-Immigrés (CSI)
Esta asociación situada en Sion organiza cursos de francés para las personas extranjeras.
Los cursos tienen lugar toda la semana, por la mañana y por la tarde.
Dirección : Rue de l’Industrie 10, CP 280, 1950 Sion
Teléfono : 027 323 12 16
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.csivs.ch
Horarios : lunes, martes y jueves de 14h00 a 18h00. El miércoles de 18h00 a 21h00
Obra suiza de ayuda mutua obrera Valais / Oeuvre suisse d’entraide ouvrière (OSEO)
Los cursos de francés para mujeres extranjeras / Cours de français pour femmes
étrangères (CIFE)
El « CIFE » se dirige a mujeres extranjeras que no ejercen en general ninguna actividad
lucrativa. Son recién llegadas o viven en nuestro país desde hace muchos años, aisladas en
sus familias o en sus comunidades. Dominan mal la lengua francesa y conocen poco su
nuevo contexto de vida. El « CIFE » se extiende por un periodo de 8 meses, a razón de tres
cursos por semana, renovables en caso de necesidad.
Dirección : Rue de la Dent-Blanche 9, 1950 Sion
Responsable : Véronique Barras
Teléfono : 027 322 33 39
Correo electrónico : [email protected]
Página web : www.oseo-vs.ch/projets-migration.html
Francés cotidianamente (público mixto)
El proyecto « francés cotidianamente » se dirige a los migrantes que deseen aprender
francés, crear relaciones sociales y facilitar su acceso a una actividad profesional o social.
La clase mixta « francés cotidianamente » tiene una duración de 8 meses, por la noche, de
febrero a junio y después de septiembre a diciembre, a razón de dos cursos por semana,
renovable en caso de necesidad.
Dirección : Rue de la Dent-Blanche 9, 1950 Sion
Responsable : Véronique Barras
Teléfono : 027 322 33 39
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.oseo-vs.ch/projets-migration.html
41
Asociaciones extranjeras en Sierre
Círculo portugués
Centro portugués de Sierre (ACRDP)
Dirección : Iles Falcon 5 (zona industrial), 3960 Sierre
Contacto : Señor Luis Matos, Presidente
Teléfono : 027 455 14 17
Asociación de padres de alumnos de la escuela portuguesa
Associação de Pais de Sierre (APS)
Dirección : CP 83, 3960 Sierre
Contacto : Irène Casimiro, Presidenta
Teléfono : 076 306 62 68
Correo electrónico : [email protected]
Página internet : www.aps-associacaodepaisdesierre.ch
Centro recreativo y cultural español de Sierre
Centro recreativo y cultural español
Dirección : Rue de Chantegrive 14, 3960 Sierre
Contacto : Luis Quibos, Presidente
Teléfono : 079 756 34 52
Correo electrónico : [email protected]
Grupo Donne Italiane
Dirección : Espace Interculturel Sierre, Rue de la Monderèche 7, CP 365, 3960 Sierre
Contacto : Marie-Thérèse Brembilla
Teléfono : 027 455 32 76
Misión católica italiana
Dirección : Avenue Max-Huber 10, 3960 Sierre
Contacto : Padre Constante Facoetti
Teléfono : 027 455 63 02
42
CONOCER LAS COSTUMBRES :
ALGUNOS CONSEJOS…
Los saludos
En los pueblos pequeños y en la naturaleza, se saluda habitualmente con « Bonjour » a las
personas que uno cruza, aunque no las conozca. En las ciudades en cambio no se saluda a
la gente desconocida en la calle. En los comercios y los cafés, los clientes y los vendedores
o camareros se dicen « bonjour », « au revoir » y « merci ». En general, las personas que
viven en un mismo edificio se saludan cuando se cruzan, aunque no se conozcan
personalmente. ¡Esto hace que la vida sea más agradable! En Suiza, la gente que no se
conoce se habla poco por lo general, en todo caso no inmediatamente… Toma tiempo.
¡Pero que esto no le impida dar el primer paso !
La puntualidad
En Valais como en Suiza, no es normal llegar tarde a una cita con alguien. Llegar con
retraso, aunque sea solamente 10 minutos, puede ser percibido como una forma de mala
educación. Si llega tarde, es preferible que informe a la persona con la que tiene su cita. Si
no es posible ir a la cita prevista, es importante informarlo (por ejemplo en caso de un visita
médica, debe pagar la consulta aunque no se haya presentado, excepto si advierte 24 horas
antes).
El aperitivo o el « apéro »
Es una costumbre compartir de vez en cuando una copa de vino antes de comer (antes del
mediodía y por la tarde alrededor de las 17h00 o 18h00) con sus amigos o colegas. Esta
tradición se llama el « aperitivo » o « l’apéro ». Pero no hay obligación de tomar alcohol.
Cada uno escoge su bebida. En la tradición valesana, el momento del « apéro » es un
momento social importante. Es la ocasión de conocerse mejor y de conversar.
En casa de alguien
En principio, se advierte a una persona antes de ir a su casa, excepto si es una persona
muy cercana. Cuando se invita a alguien a cenar, en general se lleva algo (vino, flores o
chocolates, por ejemplo). Antes de entrar, se pregunta generalmente si hay que quitarse los
zapatos. La comida empieza con un « bon appétit » cuando todo el mundo está sentado y
servido. Antes de empezar a beber, es costumbre decir « santé » (salud) … ¡mirándose a
los ojos!
¡Si tiene algún comentario o pregunta concernientes a esta guía,
no dude en contactarnos!
El grupo de trabajo para la integración
Teléfono : 027 452 02 34
Correo electrónico : [email protected]
43