LA ESTRUCTURA DEL LIBRO DEL ÉXODO

LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO
47
LA ESTRUCTURA
1
DEL LIBRO DEL ÉXODO
Las subdivisiones2
La estructura del Éxodo es muy diversa a la del Génesis.
No hay señales lingüísticas similares a la fórmula de las tôl:dôt para ayudar a captar la composición del
libro3.
¿Se puede pensar en un “modelo literario”
que tenga en cuenta la indicación de sucesivos “itinerarios”?
De hecho, aparecen algunas fórmulas –presuntamente, de origen sacerdotal (P)– que jalonan las diversas
etapas del “itinerario” de Israel en el desierto4:
Éxodo 12,37a.40-42 “Los israelitas partieron de Ramsés hacia Sukkot [...] v40 Los
israelitas estuvieron en Egipto 430 años. v41 El mismo día que se cumplían los 430
años, salieron de la tierra de Egipto todos los ejércitos de Yahveh. v42 Noche de
guardia fue ésta para Yahveh, para sacarlos de la tierra de Egipto. Esta misma noche
será la noche de guardia en honor de Yahveh para todos los israelitas, por todas sus
generaciones”.
Éxodo 13,20 “Partieron de Sukkot y acamparon en Etam, al borde del desierto”.
Éxodo 14,2 “«Di a los israelitas que se vuelvan y acampen frente a Pi Hajirot, entre
Migdol y el mar, enfrente de Baal Sefón. Frente a ese lugar acamparéis, junto al mar”.
Éxodo 15,22a “Moisés hizo partir a los israelitas del mar de Suf y se dirigieron hacia
el desierto de Sur”
Éxodo 16,1 “Partieron de Elim, y toda la comunidad de los israelitas llegó al desierto
de Sin, que está entre Elim y el Sinaí, el día quince del segundo mes después de su
salida del país de Egipto”.
Éxodo 17,1 “Toda la comunidad de los israelitas partió del desierto de Sin, a la orden
de Yahveh, para continuar sus jornadas; y acamparon en Refidim, donde el pueblo no
encontró agua para beber”.
Éxodo 19,2 “Partieron de Refidim, y al llegar al desierto de Sinaí acamparon en el
desierto. Allí acampó Israel frente al monte”.
1
J. L. SKA, “La estructura del libro del Éxodo”, en: Id., Introducción a la lectura del Pentateuco. Claves para la
interpretación de los cinco primeros libros de la Biblia, Navarra (Verbo Divino 2001), 47-54.
2
Ver, B. CHILDS, “The Canonical Shape of Exodus. The Structure of the Book”, en: Id., Introduction to the Old
Testament as Scripture, Philadelphia (Fortress 1979), 170-171.
Otros autores renuncian a estudiar la “forma canónica” de Éxodo para analizar en bloque Ex-Lev-Num.
Por ejemplo: R. N. WHYBRAY –Introduction to the Pentatheuch. A Methodological Study, Sheffield (JSOT 53 1987),
63-64. También, J. BLENKINSOPP –”De Egipto a Canaán”, Id., El Pentateuco. Introducción a los cinco primeros
libros de la Biblia, Navarra (Verbo Divino 1999), 175-291: este autor no ve una clara separación entre Éxodo y
Levítico ni entre Levítico y Números (ibid., 175-181) y, en consecuencia, estudia en bloque el conjunto Éxodo a
Números, al que divide en tres secciones:
1.
Israel en EGIPTO (Éxodo 1,1-15,21)
2.
Israel en el DESIERTO (Éxodo 15,22-18,27 + Números 10,11-36,13)
3.
Israel en el SINAÍ (Éxodo 19,1-Números 10,10).
3
B. CHILDS, “The Canonical Shape of Exodus”, en: Id., Introduction to the Old Testament as Scripture, 170;
BLENKINSOPP, “De Egipto a Canaán”, en: Id., El Pentateuco, 176.
4
El modelo literario de los «itinerarios» es empleado explícitamente desde la salida de Egipto (Éxodo 12,37) hasta la
llegada al país de Moab, frente a Jericó (Números 22,1).
Lic. Claudia MENDOZA /// 29/10/2014
47
LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO
48
Esta fórmula de “itinerario” reaparece en el libro de los Números5:
Números 10,11-13 “El año segundo, el mes segundo, el día veinte del mes, se levantó la
Nube de encima de la Morada del Testimonio, v12 y los israelitas partieron, en orden
de marcha, del desierto del Sinaí. La nube se detuvo en el desierto de Parán. v13
Partieron en vanguardia según la orden que Yahveh había dado a Moisés...”
Números 12,16b “Después el pueblo partió de Jaserot y acamparon en el desierto de
Parán”.
Números 20,1 “Los israelitas, toda la comunidad, llegaron al desierto de Sin el mes
primero, y se quedó todo el pueblo en Cadés. Allí murió María y allí la enterraron”.
Números 20,22 “Partieron de Cadés los israelitas, toda la comunidad, y llegaron a Hor
de la Montaña”.
Números 21,4 “Partieron de Hor de la Montaña, camino del mar de Suf, rodeando la
tierra de Edom. El pueblo se impacientó por el camino”.
Números 21,10.11 “Partieron los israelitas y acamparon en Obot. v11 Partieron de
Obot y acamparon en Iyyé Haabarim, en el desierto que limita con Moab…”.
Números 22,1 “Luego partieron los israelitas y acamparon en las Estepas de Moab, al
otro lado del Jordán, a la altura de Jericó”. (Después de esta “escala” no se registra
otra referencia a una partida).
Números 33 contiene una lista completa de las etapas.
Pero la fórmula no reaparece en todas las secciones del libro –está ausente de Éxodo 19-40– y no
corresponde con las divisiones mayores. Además, el itinerario en Números estructura un conjunto mucho
más amplio que el contenido en el libro de Éxodo.
Otra sugerencia
Una división en tres partes
En general, los exégetas suelen distinguir tres partes en el libro del Éxodo:
(1)
La salida de Egipto ................................................................ Éxodo 1,1 -15,21.
(2)
La marcha desde Egipto al Sinaí ........................................... Éxodo 15,22-18,27.
(3)
Israel en el Sinaí. La Alianza y la Ley ................................... Éxodo 19-40.
Diferenciando habitualmente en esta última parte varias secciones:

La Alianza: Éxodo 19-24.

La ruptura de la Alianza y su renovación: Éxodo 32-34.

La instrucción sobre la construcción del santuario y su ejecución:
Éxodo 25-31; 35-40.
Pero faltan señales lingüísticas claras para sostener este modo de estructurar el libro 6.
Por tanto, es necesario buscar otras pistas de trabajo.
5
Ver N. LOHFINK, “Die Priesterschrift und die Geschichte”, en: W. ZIMMERLI (ed.), Congress Volume. Göttingen
1977, Leiden (VTS 29 1978), 206 (= “El escrito sacerdotal y la historia”, en: Id., Las tradiciones del Pentateuco en
la época del exilio, Navarra, Verbo Divino Cb 97, 1999, 9-25); BLENKINSOPP, “De Egipto a Canaán”, en: Id., El
Pentateuco, 177-179.
6
Así lo expresa CHILDS: “There is no obvious way to divide the book into its parts. Chapters 1-15,21 cover the
exodus from Egypt, 15,22-18,27 the wilderness journey, and 19-40 the covenant at Sinai and its ordinances. Yet such
divisions are based on elements of general content and do not rest on formal literary markers” (B. CHILDS, “The
Canonical Shape of Exodus”, en: Id., Introduction to the Old Testament as Scripture, 170-171). Destaca a su vez que
el peso de la estructuración canónica cae más en la formación de determinadas unidades –por ejemplo, el corpus legal
(19-24), la alianza rota y restaurada (32-34) y la orden de construir el templo y la ejecución de esa orden (25-31; 3540)– que en la estructuración general del libro.
Lic. Claudia MENDOZA /// 29/10/2014
48
LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO
49
Una propuesta de solución
Éxodo 40,34-38 como clave de interpretación del libro en su forma canónica7
El libro del Éxodo concluye con la consagración de la Tienda del Encuentro (Éxodo 40,34-38).
Este texto puede suministrar la clave de interpretación del libro en su forma canónica 8.
¿Qué ocurre en Éxodo 40,34-38?
Yahweh toma posesión de la Tienda del Encuentro (del lugar desde donde reina, habla y guía) y comienza
a habitar en medio de su pueblo:
Éxodo 40,35 “Moisés no podía entrar en la Tienda del Encuentro, pues la Nube
moraba sobre ella y la gloria de Yahveh llenaba la Morada”.
Cf. Éxodo 29,43-46 “Me encontraré con los israelitas en ese lugar que será
consagrado por mi gloria. v44 Consagraré la Tienda del Encuentro y el altar, y
consagraré también a Aarón y a sus hijos para que ejerzan mi sacerdocio. v45 Moraré
en medio de los israelitas, y seré para ellos Dios. v46 Y reconocerán que yo soy
Yahveh, su Dios, que los saqué del país de Egipto para morar entre ellos. Yo, Yahveh,
su Dios”.
Los grandes símbolos de la presencia son la «gloria» y la «nube».

Este momento evoca 1 Reyes 8,10-13, cuando Yahweh pasa a habitar en el
Templo que construye Salomón (cf. 2 Crónicas 5,11-6,2).

Otro texto importante para referir a Éxodo 40 es Ezequiel 43,1-7, que narra como
la «gloria de Yahweh» volverá a entrar en el Templo que había abandonado en
Ezequiel 10,18-22.
El Templo –destruido por Babilonia– será reconstruido después del exilio (cf. Esdras 5-6) y purificado
por Judas Macabeo (1 Macabeos 4,36-61).
Para la comunidad post-exílica, “la consagración de la Tienda” debió ser un momento clave de la historia
de Israel. Muy probablemente hay que ponerla en relación con el proyecto de la reconstrucción del
Templo y de la restauración del culto en tierra de Israel en la época persa 9.
Significado de la construcción del Templo
según la mentalidad del Medio Oriente Antiguo 10
Según la mentalidad del Medio Oriente Antiguo, el dios-demiurgo, soberano del universo, reina no sólo
desde su residencia celeste sino desde una residencia terrestre –el “Templo”– que, por ello mismo, resulta
el centro del universo11.
7
Según Ska, incluso, si se tiene en cuenta la primera página del Génesis, el texto da también la clave para
comprender la macroestructura de todo el Pentateuco (J. L. SKA, “La estructura del libro del Éxodo”, en: Id.,
Introducción a la lectura del Pentateuco, 48-49).
8
Cf. J. L. SKA, “La structure du Pentateuque dans sa forme canonique”, ZAW 113 (2001) 336-340.
9
Cf. J. BLENKINSOPP, “Las leyes cultuales. El marco narrativo”, en: Id., El Pentateuco, 282-283.
10
J. L. SKA, “La structure du Pentateuque dans sa forme canonique”, 336-340. Ver sobre todo M. WEINFELD,
“Sabbath, Temple and the Enthronement of the Lord - The Problem of the Sitz im Leben of Gen 1:1 - 2:3”, en: A.
CAQUOT - M. DELCOR (ed.), Mélanges bibliques et orientaux en l’honneur de M. Henri Cazelles, Neukirchen-VluynKevelaer (AOAT 212 1981), 501-512. E. BLUM, Studien zur Komposition des Pentateuch, Berlin (BZAW 189
1990), 306-307. B. JANOWSKI, “Tempel und Schöpfung, Schöpfungstheologische Aspekte der priesteterschriftlichen
Heiligtumkonzeption”, en: Id., Gottes Gegenwart in Israel. Beiträge zur Theologie des Alten Testaments,
Neukirchen-Vluyn (WMANT 10 1993), 214-246. M. OLIVA, “Interpretación teológica del culto en la perícopa del
Sinaí de la Historia Sacerdotal”, Biblica 49 (1968) 348-351.
11
La dimensión política de estos relatos es enorme: si el dios-creador reside en Babilonia o en Ugarit, esto significa
que esas ciudades pueden pretender “legítimamente” una hegemonía sobre los territorios que dependen de ellas.
Basta con releer algunos salmos que cantan la realeza de Yahweh –por ejemplo, ver los Salmos 96-99– para
convencerse de que esa ideología era conocida en Israel.
Lic. Claudia MENDOZA /// 29/10/2014
49
LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO
50
La consagración del Templo es el momento en el que la divinidad afirma su soberanía.
Es por ello que muchas antiguas “cosmogonías” terminan con la construcción de un Templo para el dios
demiurgo.
Por ejemplo:

Al final del poema “Enuma Eli$” se relata que los “Annunaki” (conjunto de
dioses, acompañantes del dios “Anu”), liberados por Marduk le ofrecen edificar
un santuario en su honor. Él, feliz, con su rostro resplandeciente, ordena:
“construid Babilonia”12.

En Ugarit existe un largo poema sobre la construcción del Templo de Baal, en el
que se va repitiendo, casi como un estribillo “No tiene casa Ba'lu como los
dioses, ni mansión como los hijos de Atiratu”, y, por ello, se debilita su
pretensión de ser rey del cielo y de los dioses13.
El “relato de la creación del Génesis” ciertamente no termina en la construcción de un Templo.
Muchos investigadores sugieren que “el santuario esperado” después de Génesis 1 no sería el Templo que
construye Salomón recién en 1 Reyes 6-8 sino ya la “tienda del encuentro”, construida por Moisés al final
del libro de Éxodo y de la que Yahweh toma posesión tras diversos incidentes14 (cf. Éxodo 25-31 y 3540).
Génesis 1 concluye con la consagración de un tiempo sagrado (el séptimo día, el
sábado). Sólo en Éxodo 40 Yahweh puede tener una morada en medio del mundo
creado,15 porque ahora Israel se ha transformado en su pueblo (Éxodo 6,716) y Él en su
Dios (Éxodo 29,45-4617).
En cierto sentido, la construcción del santuario significa el final de la obra comenzada
en la creación, es decir, desde una perspectiva más sincrónica y canónica, Éxodo 40
constituye una (primera) conclusión de un proceso que comienza con la creación del
mundo (Génesis 1).
La “creación” queda completa sólo cuando el reinado de Dios sobre la tierra comienza
en el Sinaí18.
12
J. S. CROATTO, “El poema babilónico de la creación (Enuma Eli$)”, en: Id., Experiencia de lo sagrado. Estudio de
fenomenología de la religión, Navarra (Verbo Divino 2002), 504-518 (especialmente 517-518; cf. 514).
Pertenece también a la constelación ideológica de la cosmogonía el mito de la fundación de la ciudad central de un
grupo cultural o de una unidad política, en este caso, la fundación “divina” de Babilonia.
13
G. DEL OLMO LETE, “Ciclo mitológico de Ba(alu-(Anatu. 2. El mito del «El palacio de Ba(alu»“, en: Id., Mitos y
leyendas de Canaán. Según la tradición de Ugarit, Madrid, Cristiandad, 1981, 114-131.179s. (cf. 202s. 210)
14
Al venir a habitar en medio de Israel, Yahweh afirma su soberanía sobre el pueblo de Israel (y sobre el universo).
Israel es el pueblo de Yahweh y de ninguna otra divinidad o potencia. La consagración de la Tienda corresponde a la
afirmación categórica del primer mandamiento:
Éxodo 20,2-3 «Yo, Yahveh, soy tu Dios, que te he sacado del país de Egipto, de la casa de servidumbre.
v3 No habrá para ti otros ante mi»
ynP'-l[; ~yrIxea] ~yhil{a/ ^l.-hy<h.yI al{
15
Yahweh muestra a Moisés el plano del santuario del desierto en el monte Sinaí (Éxodo 25,9.4).
Éxodo 6,7 “Yo os haré mi pueblo, y seré vuestro Dios; y sabréis que yo soy Yahveh, vuestro Dios, que os sacaré
de la esclavitud de Egipto”.
17
Éxodo 29,45-46 “Moraré en medio de los israelitas, y seré para ellos Dios. v46 Y reconocerán que yo soy
Yahveh, su Dios, que los saqué del país de Egipto para morar entre ellos. Yo, Yahveh, su Dios”.
18
“Creation is complete only when God's reign on earth commences at Sinai” (W. H. C. PROPP, Exodus. A New
Traslation with Introduction and Commentary, New York, AB 2, 1999, 561. Cf. J. L. SKA, “La structure du
Pentateuque dans sa forme canonique”, 338-340 (el texto, a manera de bisagra, introduce también importantes
elementos para los relatos que siguen).
16
Lic. Claudia MENDOZA /// 29/10/2014
50
LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO
51
Numerosas veces se han destacado los paralelismos entre ambos relatos19.
Las principales correspondencias son las siguientes:
CREACIÓN DEL MUNDO
(Génesis 1-2,3)
CONSTRUCCIÓN DEL SANTUARIO
(Éxodo 39-40)
Seis días – séptimo día
“La gloria de Yahvé descansaba sobre el
monte Sinaí y la nube lo cubrió durante
seis días. Al séptimo día, Yahvé llamó a
Moisés de en medio de la nube” (24,16)
“Y Dios vio todo lo que había
hecho y vio que estaba muy bien”
(1,31).
“Y vio Moisés toda la obra, y la habían
hecho...” (39,43a).
“Y quedaron concluidos los cielos
y la tierra” (2,1.) “Dios concluyó
toda la tarea que había hecho”
(2,2).
“Así concluyeron los trabajos del santuario
y de la tienda del encuentro” (39,32). “Y
así acabó la obra Moisés” (40,33).
“Dios bendijo el día séptimo...
(2,3).
“Y los bendijo Moisés” (39,43).
...y lo santificó” (2,3).
“...la santificarás con todo su mobiliario”
(40,9).
Ambos relatos describen la conclusión satisfactoria de una empresa ordenada por Dios,
su inspección y aprobación, y la bendición y santificación conectadas a ella. El
paralelismo se completa con la orden de observar el sábado 20, que cierra la instrucción
19
Sobre las correspondencias entre Génesis 1 y Éxodo 25-40 ver: J. BLENKINSOPP, “Las leyes cultuales. El marco
narrativo”, en: Id., El Pentateuco, 281-282; M. WEINFELD, “Sabbath, Temple and the Enthronement of the Lord”,
502-503. P. WEIMAR, “Struktur und Komposition der priesterschriftlichen Geschichtsdarstellung”, BN 24 (1984)
138-162, especialmente n. 179 p. 151; Id., “Sinai uns Schöpfung. Komposition und Theologie der
priesterschriflichen Sinaigeschichte”, RB 95 (1988) 337-385.
20
Moshe WEINFELD (“Sabbath, Temple and the Enthronement of the Lord”, 501) insiste mucho en la interpretación
del “sábado” –en la estructura narrativa de P– como nexo entre la “creación” y el “templo”. Destaca en primer lugar
como en la tradición mítica mesopotámica la creación del mundo está conectada con la construcción de un templo, y
éste, con el “descanso” del dios. En Israel –dada su peculiar conciencia de historia de la salvación– la construcción
del Templo no se remonta al tiempo “primordial” (más tarde, en los tiempos de los “midrashim”, varios de ellos se
referirán al Templo de Jerusalén construido antes de la creación del mundo). Sin embargo –continúa WEINFELD–
diversas indicaciones diseminadas a lo largo de la Biblia sugieren que se habrían reconocido conexiones entre la
“creación” y el “Templo”. Por ejemplo:

La interpretación de la entrada de Dios en su Templo como su “descanso” (cf. Éxodo 20,11) en el Sal
132,8.14.

Que aparezca el “mandamiento de observar el sábado” completando las instrucciones para la construcción del
templo en Éxodo 31,12-17.

A esto hay que sumarle el ya notado paralelismo entre Génesis 1,1-2,3 y Éxodo 39,1-40,33 –relatos
tipológicamente idénticos según Weinfeld–.

Y, sobre todo, el paralelismo entre Éxodo 24,15-16 (los versículos que concluyen la primera sección de
revelaciones en el Sinaí) y Éxodo 40,34-Lev 1,1 (la conclusión de la descripción del final de la construcción
del tabernáculo):
Éxodo 24,15-16
“Y subió Moisés al monte. La nube
cubrió el monte. v 16 La gloria de
Yahveh descansó sobre el monte Sinaí y
la nube lo cubrió por SEIS DÍAS. AL
SÉPTIMO DÍA, llamó Yahveh a Moisés de
en medio de la nube”.
Éxodo 40,34-Lev 1,1
“La Nube cubrió entonces la Tienda del Encuentro y la
gloria de Yahveh llenó la Morada. v35 Moisés no podía
entrar en la Tienda del Encuentro, pues la Nube moraba
sobre ella y la gloria de Yahveh llenaba la Morada (cf.
1Re 8,10-11) [...] Lev 1,1 Yahveh llamó a Moisés y le
habló así desde la Tienda del Encuentro…”
U. CASSUTO –A Commentary on the Book of Exodus, London, 1967, 476ss– también subraya la semejanza
entre estos dos pasajes y concluye en que “el Tabernáculo” es un reflejo del monte Sinaí. El relato de la
subida de Moisés al monte en orden a recibir las instrucciones concernientes a la construcción del
tabernáculo está ligado a una espera de seis días, semejante a los seis días requeridos en orden a llevar a
término la empresa de la creación.
Lic. Claudia MENDOZA /// 29/10/2014
51
LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO
52
sobre la institución del culto y que se repite inmediatamente antes del relato de su
cumplimiento (Éxodo 31,12-17; 35,1-3).
Estructura
del libro del Éxodo
La cuestión de la “soberanía de Yahweh” sobre Israel recorre todo el libro del Éxodo, 21 dado que éste
intentará explicar cómo Israel ha llegado a ser el “pueblo de Yahweh”.
Desde el punto de vista teológico, la cuestión es saber a quién pertenece el pueblo de Israel (o, en
términos más bíblicos, a qué “soberano” debe servir).
El relato presenta tres candidatos: YAHWEH, EL FARAÓN y EL BECERRO DE ORO.
Teniendo presente todo esto, SKA22 propone una subdivisión del libro en seis partes:

Éxodo 1-15,20: ¿El faraón o Yahweh?

Éxodo 15,21-18,27: El “soberano” resuelve los problemas del pueblo.

Éxodo 19,1-24,11: La Alianza.

Éxodo 24,12-31,8: El santuario para morar.

Éxodo 32-34: El pecado. ¿Yahweh querrá seguir habitando en medio de Israel?

Éxodo 35-40: Yahweh puede morar en el santuario.
Éxodo 1-15
El problema fundamental es el de saber quien es el verdadero soberano de Israel, a quien
debe “servir” Israel, al Faraón o a Yahweh.
En estos capítulos, Yahweh revela su soberanía.
La cuestión aparece más claramente en el relato de las “plagas” (Éxodo 7-11) y en el
relato del “paso del mar” (Éxodo 14) 23.
Las plagas de Egipto y el paso del mar son pruebas de que «Él es “Yahweh”» cuando el
Faraón había dicho: “No conozco a Yahweh” (Éxodo 5,2).
21
A lo largo del libro se encuentran enérgicas afirmaciones de la soberanía de Yahweh, ubicadas en lugares
estratégicos. Además, salvo raras excepciones, Éxodo es el único libro del Pentateuco que emplea la “fórmula de
reconocimiento” (“vosotros sabréis/ ellos sabrán que yo soy Yahweh”) y la emplea para mostrar como Yahweh hace
reconocer su poder sobre los Egipcios y sobre Israel. Éx15,18, al final del “cántico de Moisés”, contiene la primera
afirmación explícita de la realeza (soberanía) de Yahweh.
22
J. L. SKA, “La estructura del libro del Éxodo”, en: Id., Introducción a la lectura del Pentateuco, 49-54; sin
grandes modificaciones, en un artículo posterior, sugiere tres partes: (1) Yahweh y el Faraón (1,1-15,21); (2) Yahweh
y el desierto (15,22-18,27); (3) Yahweh y el Becerro de Oro, la alianza y el santuario (19-40) (cf. Id. “Le livre de
l'Exode et la souveraineté de YHWH”, en: “La structure du Pentateuque dans sa forme canonique”, 344-346). Para
un estado de la cuestión sobre la estructura del libro del Éxodo ver W. H. C. PROPP, Exodus, 37s.
23
Ver: M. GREENBERG, Understanding Exodus, New York (1969), 164-167.169-170. J. L. SKA, “L'endurcissement
du cœur”, en: Id., Le passage de la mer. Étude de la construction, du style et de la symbolique d’Ex 14,1-31, Roma
(AnBib 109 1986), 47-60 y 75 (propone interpretar el motivo del “endurecimiento” del faraón desde un “esquema de
revelación”, no de “guerra santa”: se trataría de una confrontación que deberá revelar quien es el más fuerte; cf.
también Id., “L'Esodo, il nome di Dio e la Storia d’Israele”, en: Id., Il Libro Sigillato e Il Libro Aperto, Bologna
(EDB 2005), 315-330). Cf. D. J. MCCARTHY, “Moses’Dealings with Pharaoh: Exod 7:8 - 12,27”, CBQ 27 (1965)
336-347. W. H. SCHMIDT, “Die Intention der beiden Plagenerzählungen (Exodus 7-10) in ihrem Kontext”, en: M.
VERVENNE (ed.), Studies in the Book of Exodus. Redaktion – Receptien – Interpretation, Leuven (BET 126 1996),
225-243.
Lic. Claudia MENDOZA /// 29/10/2014
52
LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO
53
Por esta razón, la “fórmula de reconocimiento”24 –”a fin de que sepáis/sepamos que yo
soy Yahweh”– es frecuente en esta parte del Éxodo:
“A fin de que sepáis/sepamos
que yo soy Yahweh”
~T,[.d;y> // W[d>y // [d:Te
hwhy> ynIa]-yK.
tazOB.
Éxodo 7,5 “Y los egipcios reconocerán que yo soy Yahveh, cuando extienda mi mano
sobre Egipto y saque de en medio de ellos a los hijos de Israel» …7,17 Así dice Yahveh:
En esto conocerás que yo soy Yahveh: Mira que voy a golpear con el cayado que tengo
en la mano las aguas del Río, y se convertirán en sangre”.
Éxodo 8,6 “«Mañana», contestó el. Replicó Moisés: «Será conforme a tu palabra, para
que sepas que no hay como Yahveh, nuestro Dios. …8,18 Pero exceptuaré ese día la
región de Gosen, donde está mi pueblo, para que no haya allí tábanos, a fin de que
sepas que yo soy Yahveh en medio de la tierra…”
Éxodo 9,14 “Porque esta vez voy a enviar todas mis plagas sobre ti, sobre tus siervos y
sobre tu pueblo para que sepas que no hay como yo en toda la tierra. …9,29 Moisés le
respondió: «Cuando salga de la ciudad extenderé mis manos hacia Yahveh, cesarán los
truenos, y no habrá más granizo, para que sepas que la tierra es de Yahveh”.
Éxodo 10,2 “...y para que puedas contar a tu hijo, y al hijo de tu hijo, cómo me divertí
con Egipto y las señales que realicé entre ellos, y sepáis que yo soy Yahveh».
Éxodo 11,7 “Pero entre los israelitas ni siquiera un perro ladrará ni contra hombre ni
contra bestia; para que sepáis cómo Yahveh hace distinción entre Egipto e Israel”.
Éxodo 14,4 “Yo endureceré el corazón de Faraón, y os perseguirá; pero yo manifestaré
mi gloria a costa de Faraón y de todo su ejército, y sabrán los egipcios que yo soy
Yahveh». Así lo hicieron”.
Éxodo 14,18 “Sabrán los egipcios que yo soy Yahveh, cuando me haya cubierto de
gloria a costa de Faraón, de sus carros y de sus jinetes!”.
hw+hy> ynIa]-yKi ~yIr:c.mi W[d>yw>
Cf. Éxodo 17,7
“Aquel lugar se llamó Massá y Meribá, a causa de la querella de los israelitas, y por
haber tentado a Yahveh, diciendo: «¿Está Yahveh entre nosotros o no?»“.
El final del llamado “cántico de Moiés”
Éxodo 15,18 –el último versículo del “cántico de Moisés”– afirma –después de la
victoria definitiva de Éxodo 14–: “¡Yahveh reinará por siempre jamás!»“
d[,(w ~l'[ol. %l{m.yI hwhy>
Como si el título haya sido “adquirido” por Yahweh tras las plagas y la salida de Egipto.
24
Esta fórmula está presente en las tres grandes secciones del libro (1,1-15,21 // 15,22-18,27 // 19-40), pero es
mucho más frecuente en la primera parte (Éxodo 1-15). En este momento importa mostrar que uno de los objetivos es
el de manifestar el poder de Yahweh a los ojos del faraón y de los egipcios, lo que queda probado con la salida de
Egipto (Éxodo 12-14) y es cantado por Moisés y por todo Israel en el cántico de Éxodo 15,1-21 que proclama hacia
el final la realeza futura de Yahweh en su Templo (15,17s). En la segunda (15,22-18,27) y tercera parte (Éx19-40) la
fórmula sólo aparece dos veces: en el relato del maná (16,6.12), en 31,13 en relación con el sábado y en 29,46 en
relación con el santuario. El estudio fundamental sobre esta fórmula sigue siendo el de W. ZIMMERLI, Erkenntnis
Gottes nach dem Buche Ezechiel. Eine theologische Studie, Zürich (ATANT 27 1954).
Lic. Claudia MENDOZA /// 29/10/2014
53
LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO
54
El versículo precedente (Éxodo 15,17) habla del futuro santuario, última meta del
Éxodo:
Éxodo 15,17 “Tú le llevas y le plantas en el monte de tu herencia, hasta el lugar que tú
te has preparado para tu sede, ¡oh Yahveh! Al santuario, Adonay, que tus manos
prepararon (consolidaron)”.
Yahweh reina, será rey, y tendrá su morada en medio de su pueblo.
Los dos temas de la “soberanía” y de la “morada” (santuario) ya están unidos en estos
versículos finales del “cántico de Moisés”25.
Éxodo 15,22-18,27
Es una transición que conduce a Israel desde Egipto al monte Sinaí por el desierto.
Yahweh ya es el “soberano” de Israel, y debe resolver los problemas de su pueblo:

La sed (Éxodo 15,22-27; 17,1-7)

El hambre (Éxodo 16)

El ataque de los enemigos (Éxodo 17,8-16).
Al mismo tiempo, en estos capítulos se hace referencia directa a la Ley (Éxodo 15,25b;
16,4-5.28) y a la organización jurídica del pueblo (Éxodo 18).
El único elemento estilístico que une estos capítulos compuestos es la “fórmula del
itinerario” (Éxodo 15,22.27; 16,1; 17,1; cf. 19,1-2), que contiene los verbos «nfsa(»
(“moverse”, “viajar”, “desplazarse”), «bw)» (“arribar”) y «xfnah» (“acampar”), y varios
nombres de lugar, especialmente el lugar de partida y el lugar de llegada.
Éxodo 19,1-24,11
Es uno de los momentos cumbres del libro del Éxodo 26.
Yahweh quiere concluir una Alianza con su pueblo recién liberado.
(a)
La correspondencia entre Éxodo 19,7-8 y 24,3.7 enmarca toda la sección27:
Éxodo 19,7-8 “Fue, pues, Moisés y convocó a los ancianos del pueblo y les
expuso todas estas palabras que Yahveh le había mandado. v8 Todo el pueblo a
una respondió diciendo: «Haremos todo cuanto ha dicho Yahveh».
hf,[]n: hwhy> rB,DI-rv,a] lKo
Y Moisés llevó a Yahveh la respuesta del pueblo”.
25
Para Éxodo 1-15 ver también G. FISCHER, “Exodus 1-15. Eine Erzählung”, en: M. VERVENNE (ed.), Studies in the
Book of Exodus. Redaction - Reception - Interpretation, Leuven (BETL 126 1996), 149-178; J. –L. SKA, “Les plaies
d'Égypte dans le récit sacerdotal (Pg)”, Biblica 60 (1979) 23-35 e Id., “La sortie d'Égypte (Ex 7-14) dans le récit
sacerdotal (Pg) et la tradition prophétique”, Biblica 60 (1979)191-215.
26
Se trata de una sección muy compleja; ver E. BLUM, Studien zur Komposition des Pentateuch, Berlin-New York
(BZAW 189 1990), 88-99 (c/ bibliografía). Ver también Th. B. DOZEMAN, God on the Mountain. A Study of
Redaction, Theology and Canon in Exodus 19-24, Atlanta (SBLMS 37 1989); B. RENAUD, La théophanie du Sinaï.
Ex 19-24. Exégèse et théologie, Paris (CRB 30 1991).
27
Ver PERLITT, Bundestheologie im Alten Testament, Neukirchen-Vluyn (WMANT 36 1969), 192.
Lic. Claudia MENDOZA /// 29/10/2014
54
LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO
55
Éxodo 24,3 “Vino, pues, Moisés y refirió al pueblo todas las palabras de Yahveh
y todas sus normas. Y todo el pueblo respondió a una voz:
«Cumpliremos todas las palabras que ha dicho Yahveh»“.
hf,[]n: hwhy> rB,DI-rv,a] ~yrIb'D>h-; lK'
Éxodo 24,7 “Tomó después el libro de la Alianza y lo leyó ante el pueblo, que
respondió: «Obedeceremos y haremos todo cuanto ha dicho Yahveh»“.
[m'v.nIw> hf,[]n: hwhy> rB,DI-rv,a] lKo
(b)
En lo que respecta a Yahweh, la afirmación central se encuentra en 20,2-3:
Éxodo 20,2-3 “«Yo, Yahveh, soy tu Dios,
^yh,l{a/ hwhy> ykinOa' 20.2
que te he sacado del país de Egipto,
~yIr:cm
. i #r<a<me ^ytiaceAh rv,a]
de la casa de servidumbre.
`~ydIb'[] tyBEmii
v3 No habrá para ti otros dioses delante de mí”.
`y:nP'-l[; ~yrIxea] ~yhil{a/ ^l.-hy<h.yI al{
20.3
El Éxodo es el acontecimiento fundante de la historia de Israel, el acontecimiento
sobre el que Yahweh cimenta todas sus prerrogativas, a título del cual pretende
reinar sobre Israel y promulgar su ley para Israel.
La primera consecuencia de este hecho –el “primer mandamiento”– es que para
Israel no pueden existir otros dioses: solo Yahweh ha liberado a Israel, solo
Yahweh tiene derechos sobre Israel.
(c)
El primer texto (Éxodo 19,3-8) contiene el “programa” de toda la sección.
En este oráculo que abre la perícopa del Sinaí, Yahweh recuerda el Éxodo (19,4)
y propone a Israel que se haga su “propiedad personal” (s:gullâ) entre todos los
pueblos de la tierra (19,5), un “reino sacerdotal” (mamleket kóhanîm) y una
“nación santa” (gôy qádô$)28:
Éxodo 19,3-8 “Moisés subió hacia Dios. Yahveh le llamó desde el monte, y le
dijo: «Así dirás a la casa de Jacob y esto anunciarás a los hijos de Israel: v4
“Ya habéis visto lo que he hecho con los egipcios, y cómo a vosotros os he
llevado sobre alas de águila y os he traído a mí. v5 Ahora, pues, si de veras
escucháis mi voz y guardáis mi alianza, vosotros seréis mi propiedad personal
28
Este texto ha sido muy estudiado y debatido. Para la discusión y la bibliografía, ver PERLITT, Bundestheologie im
Alten Testament, 167-181. B. S. CHILDS, Exodus. A Commentary, London - Philadelphia (OTL 1974), 340.360-361.
J. DURHAM, Exodus, Waco (WBC 3 1987), 256.261-263. D. J. Mc CARTHY, Treaty and Covenant. A Study in Form
in the Ancient Oriental Documents and in the Old Testament, Roma (AnBibl 21A 1978), 270-273. J. L. SKA, “Ex
19,3b-6 et l’identité de l’Israël postexilique”, en: M. VERVENNE (ed.), Studies in the Book of Exodus. Redaktion Reception - Interpretation, Leuven (BETL 126 1996), 289-317 e Id., “Israele, popolo sacerdotale: Es 19,3-6” y “Es
24,3-8: La conclusione dell'Alleanza”, en: Id., Il Libro Sigillato e Il Libro Aperto, Bologna (EDB 2005), 356-363.
Lic. Claudia MENDOZA /// 29/10/2014
55
LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO
56
entre todos los pueblos, porque mía es toda la tierra; v6 seréis para mí un reino
de sacerdotes y una nación santa.” Estas son las palabras que has de decir a los
hijos de Israel». v7 Fue, pues, Moisés y convocó a los ancianos del pueblo y les
expuso todas estas palabras que Yahveh le había mandado. v8 Todo el pueblo a
una respondió diciendo: «Haremos todo cuanto ha dicho Yahveh».
hf,[]n: hwhy> rB,DI-rv,a] lKo
Y Moisés llevó a Yahveh la respuesta del pueblo”.
Después de la proclamación del Decálogo (Éxodo 20,1-17) y del “código de la
Alianza” (Éxodo 21,22-23,19), los diversos rituales de Éxodo 24,1-11
–especialmente la alianza de Éxodo 24,3-8– ratifican las nuevas relaciones entre
YAHWEH y su pueblo.
Israel es ya la “propiedad” de Yahweh, la “nación santa” y el “reino sacerdotal”.

Los rituales de Éxodo 24,3-8 –sobre todo la aspersión de sangre–
“consagran” a Israel. El mismo ritual de aspersión consagra a los
sacerdotes en Éxodo 29; Levítico 8.

Tanto la visión como la comida de Éxodo 24,9-11 tienen como finalidad
sancionar la autoridad de los sacerdotes y de los ancianos, los legítimos
representantes de Yahweh en medio de la “nación santa”29.
Pero falta todavía el “santuario”, con sus complementos indispensables: el sacerdocio y
el altar (cf. 29,43-46). Será el argumento de la sección siguiente.
Éxodo 24,12-31,18
En particular 24,15-31,17 son los capítulos en los que Yahweh revela a Moisés el plano
del santuario a construir (Éxodo 25,8-9):
Éxodo 25,8-9 “Harán para mí un Santuario
vDq.mi yli Wf['w> 25.8
y habitaré en medio de ellos…”
~k'AtB. yTin>k;v'w>
“…v9 Lo haréis conforme al modelo de la Morada
y al modelo de todo su mobiliario que yo voy a mostrarte”.
Yahweh será en verdad el “soberano” de Israel cuando tenga un santuario en el que
pueda morar en medio de su pueblo.
29
Éxodo 24,1-2.9-11 y 24,3-8 (pasajes que también han sido muy estudiados y discutidos). Ver: PERLITT,
Bundestheologie im Alten Testament, 181-190.190-203; Mc CARTHY, Treaty and Covenant, 264-269; BLUM, Studien
zur Komposition des Pentateuch, 51-52 (c/ bibliografía); J. L. SKA, “Ex 19,3-8 et les parénèses deutéronomiques”,
en: BRAULIK - GRO - Mc EVENUE (hrsg.), Biblische Theologie und gesellschaftlicher Wandel. FS N. Lohfink,
Freiburg im Breisgau (Herder 1993), 307-314; Id., “Le repas de Ex 24,11”, Biblica 74 (1993) 305-327 (cf. n.9, p.
307) afirma: Éxodo 24,3-8 es un fragmento independiente // Los notables de Israel son beneficiados con una visión a
la que sobreviven, son admitidos a la presencia del Señor en su residencia celestial y por eso pueden, en adelante,
formar parte del “consejo divino”. La escena tiene como finalidad establecer la autoridad de los “notables” y
legitimar su función al servicio de Dios.
Lic. Claudia MENDOZA /// 29/10/2014
56
LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO
57
Esta sección está enmarcada, a modo de inclusión, por dos menciones de la “tabla de
piedra” (luxót há)eben) que contienen la Ley (Éxodo 24,12; 31,18).
Estas tablas tendrán un rol importante en los capítulos siguientes porque contienen las
condiciones fundamentales de la relación entre Yahweh y su pueblo.
Yahweh podrá habitar en medio de su pueblo sólo si Israel respeta esta “ley”30.
Éxodo 32-34
Pero Israel no respeta la “ley fundamental” contenida en las “tablas de piedra”.
El episodio del “becerro de oro” provoca una grave crisis que pone en peligro la
existencia de Israel como pueblo de Yahweh. Se trata de una ruptura de la Alianza y del
cuestionamiento más directo del poder y de la soberanía de Yahweh sobre Israel.
El “becerro de oro” es considerado como una divinidad rival (cf. Éxodo 20,3; 32,2.8)31
que pretende el título por excelencia de Yahweh, en cuanto “Dios del Éxodo”:
Éxodo 32,4 “Los tomó él de sus manos, hizo un molde y fundió un becerro.
Entonces ellos exclamaron:
«Este es tu Dios32, Israel,
laerf.yI ^yh,l{a/ hL,ae
el que te ha sacado de la tierra de Egipto»“.
`~yIrc.mi #r<a<me ^Wl[/h, rv,a]
Una pregunta domina los capítulos 32-34:
Después del episodio del “becerro de oro” ¿Yahweh querrá seguir habitando en medio
de su pueblo? ¿Le seguirá guiando por el desierto?
Ver Éxodo 33,3.5
“...yo no subiré contigo, pues eres un pueblo de dura cerviz; no sea que te destruya en
el camino» [...] v5 Dijo entonces Yahveh a Moisés: «Di a los israelitas: Vosotros sois
un pueblo de dura cerviz. Si yo saliera contigo, aunque fuera un solo momento, te
destruiría. Ahora, pues, quítate tus galas, para que yo sepa qué he de hacer contigo»“.
Moisés intercede y, finalmente, Yahweh cede (Éxodo 33,14.17)
Éxodo 33,12 “Dijo Moisés a Yahveh: «Mira, tú me dices: Haz subir a este pueblo; pero
no me has indicado a quién enviarás conmigo; a pesar de que me has dicho: “Te
conozco por tu nombre”, y también: “Has hallado gracia a mis ojos.” v13 Ahora, pues,
30
Para este capítulo ver H. UTZSCHNEIDER, Das Heiligtum und das Gesetz: Studien zur Bedeutuung der sinaitischen
Heiligtumtexte (Ex 25-40; Lev 8-9, Freiburg, Schweiz - Göttingen (OBO 77 1988); P. WEIMAR, “Sinai und
Schöpfung. Komposition und Theologie der Priesterschriftlichen Sinaigeschichte”, RB 95 (1988) 138-162.
31
Para una lectura más “histórica” del episodio cf. R. DE VAUX, “Yahvé y El”, en: Id., Historia Antigua de Israel I,
Madrid (Cristiandad 1975), 434-436; G. AZOU, “La rebelión del becerro de oro (32,1-6)”, en: Id., De la servidumbre
al servicio. Estudio del Libro del Éxodo, Madrid (Faz 1966), 347-351. Con una referencia más desarrollada a las
medidas de JEROBOAM, cf. F. M. CROSS, “Yahweh and 'El”, en: Id., Canaanite Myth and Hebrew Epic. Essays in the
History of the Religion of Israel, Massachusetts-London (Harvard University Press 1973), 73-75; cf. ibid.198-199.
Cf. el “toro” como símbolo cúltico en: R. ALBERTZ, “El culto oficial en Betel”, en: Id., Historia de la Religión de
Israel en tiempos del Antiguo Testamento 1, Madrid (Trotta 1999), 267-269 (cf. 143-149).
32
Según algunos especialistas, el plural del TM (“estos son tus dioses... los que te sacaron de... Egipto”) sería una
corrección que pretendería hacer resaltar el carácter idolátrico de la afirmación. Cf. B. S. CHILDS, Exodus. A
Commentary, London-Philadelphia (OTL 1974), 556; J. DURHAM, “Exodus”, Dallas (Word Biblical Commentary 3
1987), 420s (con bibliografía).
Lic. Claudia MENDOZA /// 29/10/2014
57
LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO
58
si realmente he hallado gracia a tus ojos, hazme saber tu camino, para que yo te
conozca y halle gracia a tus ojos, y mira que esta gente es tu pueblo». v14 Respondió
él: «Yo mismo iré contigo y te daré descanso». v15 Contestóle: «Si no vienes tú mismo,
no nos hagas partir de aquí. v16 Pues ¿en qué podrá conocerse que he hallado gracia
a tus ojos, yo y tu pueblo, sino en eso, en que tú marches con nosotros? Así nos
distinguiremos, yo y tu pueblo, de todos los pueblos que hay sobre la tierra». v17
Respondió Yahveh a Moisés: «Haré también esto que me acabas de pedir, pues has
hallado gracia a mis ojos, y yo te conozco por tu nombre»“.
El Dios que en adelante acompañará a Israel será un Dios de perdón y de misericordia
(Éxodo 34,6-7)33.
Según CHILDS34, la función canónica de Éxodo 32-34 es la de colocar las instituciones
cúlticas de Israel dentro de un marco teológico de pecado y perdón. La relación de
alianza aparece bajo la sombra de la desobediencia por parte de los hombres desde el
comienzo. El incidente del becerro de oro es descripto no como una transgresión
accidental sino como una reacción representativa, constitutiva de la resistencia humana a
los imperativos divinos.
El culto inaugurado en el Sinaí no refleja un período ideal de obediencia por parte de
Israel sino la respuesta de un pueblo que es descripto desde el comienzo como una
comunidad perdonada y restaurada. Si existiera el peligro de malentender al Sinaí como
un pacto entre iguales, la posición de Éxodo 32-34 hace claro que el momento
fundacional de la Alianza fue, ante todo, gracia y perdón por parte de Dios.
La “renovación de la Alianza” (Éxodo 34) está simbolizada en el don de dos nuevas
“tablas” de la Ley. Moisés la había destruido en Éxodo 32,15-16.19. Éxodo 34,1.27-28
refiere el don de dos nuevas “tablas” escritas35.
Éxodo 35-40
Una vez resuelta la “crisis del Becerro de oro” —relato que se sitúa exactamente entre
las instrucciones para la construcción de la tienda (Éxodo 25-31) y su ejecución (Éxodo
35-40)– ya es posible construir el “santuario” donde habitará Yahweh en Éxodo 40,3435.
Hasta este momento Yahweh ya ha demostrado ser el “soberano de Israel”, después de
haber eliminado el poder humano del faraón y las “otras divinidades” simbolizadas en el
“becerro de oro”.
(a)
Desde el punto de vista estilístico, la última sección de estos capítulos (Éxodo
40,34-38) se relaciona con la primera (Éxodo 35,1-3) por la repetición del
término “trabajo” “obra” (m:lf)kfh) en 35,2 y en 40,33.
Y en ambos casos hay también alusiones a Génesis 1,1-2,4a, especialmente a
Génesis 2,1-3.
o
Éxodo 35,1-3 habla de la semana y del reposo del séptimo día (cf. Génesis
2,1-3)
33
Cf. Bernard RENAUD, L'Alliance, un mystère de miséricorde. Une lecture de Exode 32-34, Paris (Les éditions du
Cerf 1998).
34
B. S. CHILDS, “Worship and obedience”, en: Id., Introduction to the Old Testament as Scripture, 175-176.
35
Sobre el problema de esta sección tan complicada, cf. BLUM, Studien zur Komposition des Pentateuch, 73-75; B.
RENAUD, La formation de Ex 19-40. Quelques points de repère, en: P. HAUDEBERT (ed.), Le Pentateuque. Débats et
Recherches, Paris (Lectio Divina 151 1992), 101-133. R. W. L. MOBERLY, At the Mountain of God. Story and
Theology in Exodus 32-34, Sheffield (JSOTS 22 1983).
Lic. Claudia MENDOZA /// 29/10/2014
58
LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO
59
Éxodo 35,1-3 “Moisés reunió a toda la comunidad de los israelitas y les
dijo: «Esto es lo que Yahveh ha mandado hacer. v2 Durante seis días se
trabajará, pero el día séptimo será sagrado para vosotros, día de
descanso completo en honor de Yahveh. Cualquiera que trabaje en ese
día, morirá. v3 En ninguna de vuestras moradas encenderéis fuego en día
de sábado»“.
o
Éxodo 40,33 dice que Moisés concluyó su trabajo, exactamente como
Dios hace en Génesis 2,2:
Génesis 2,2 “y dio por concluida Dios en el séptimo día la labor que
había hecho, y cesó en el día séptimo de toda la labor que hiciera”.
y[iybiV.h; ~AYB;
hf'_[' rv<a]
~yhil{a/ lk;y>w:
ATk.al;m.
Éxodo 40,33b “Así acabó Moisés los trabajos”
hk'(al'M.h;-ta, hvmo lk;y>w:
(b)
Cuando por fin Yahweh toma posesión de la tienda, el texto de la consagración
utiliza dos símbolos esenciales para significar la presencia de Yahweh: LA
GLORIA y LA NUBE (Éxodo 40,34-35).
Estos dos símbolos han aparecido por primera vez al momento de la salida de
Egipto, más especialmente, al momento del cruce del mar (Éxodo 14,1-30;
“gloria”: 14,4.17s; “nube”: 13,21-22; 14,19.20.24).
(c)
El Dios que tomará posesión de la tienda y vendrá a habitar en medio de su
pueblo es el Dios que los sacó de Egipto precisamente con esa finalidad:
Éxodo 29,43-46 “Me encontraré con los israelitas en ese lugar que será
consagrado por mi gloria. v44 Consagraré la Tienda del Encuentro y el altar, y
consagraré también a Aarón y a sus hijos para que ejerzan mi sacerdocio. v45
Moraré en medio de los israelitas, y seré para ellos Dios. v46 Y reconocerán que
yo soy Yahveh, su Dios, que los saqué del país de Egipto para morar entre ellos.
Yo, Yahveh, su Dios”.
lae_rf.yI ynEåb.li hM'v'Þ yTiîd>[;nwO > 43
`ydI(bko .Bi vD:Þq.nIw>
x:Bze_ M> ih;-ta,w> d[eAm lh,ao-ta, yTiv.D:qiw44>
`yli !hEk;l. vDEq;a] wynB'-ta,w> !roh]a-; ta,w>
lae_r”f.yI ynEB. %AtB. yTin>kv; 'äw> 45
`~yhil{ale ~h,l' ytiyyIh'w>
~h,yhel{a/ hwhy> ynIa] yKi W[d>yw> 46
~k'A_ tb. ynIk.v'l. ~yIr:c.mi #r<a,me ~t'ao ytiaceAh rv,a]
p `~h,(yhel{a/ hwhy> ynIa]
Lic. Claudia MENDOZA /// 29/10/2014
59
LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO
60
Es difícil expresarse con mayor claridad: la finalidad del Éxodo en cuanto tal es
la de permitir al Dios liberador instalar su morada en medio de su pueblo
(objetivo que consigue al final del libro, tras haber remontado la crisis del
becerro de oro).
(d)
Hay dos elementos fundamentales en estos últimos capítulos de Éxodo:

Yahweh habita en medio de su pueblo (Éxodo 40,34-35)
Es necesario organizar al pueblo en función de la presencia divina.
Será el objetivo del libro del Levítico.

Desde la Tienda, Yahweh guía a su pueblo (Éxodo 40,37-38).
El libro de los Números describirá el desarrollo de esta marcha de Israel
bajo la guía de Yahweh, presente en la nube.
Según Brevard CHILDS36, el rol del tabernáculo tal como está descripto en Éxodo
40 es el de extender la experiencia del Sinaí mediante una institución cúltica
permanente.
Éxodo 24,16s describe la “gloria de Yahweh” asentada en el Sinaí con la
aparición de un fuego devorador sobre la cima de la montaña. En Éxodo 40,34 se
recoge la misma imaginería y se traslada de la montaña al tabernáculo. La
presencia de Dios que habitó una vez en el Sinaí ahora acompaña a Israel en el
tabernáculo por su marcha por el desierto [...] La tienda del encuentro se
transforma en el centro del culto de Israel.
Según P. WEIMAR37, no se trata sólo de un lugar de culto sino del lugar donde la
realidad de Yahweh –en cuanto libera y favorece la existencia– es ejemplarmente
experimentable. El Templo es lugar y signo de la autodonación de Yahweh a su
pueblo.
(d)
Cabe agregar una última observación a propósito de estos capítulos.
El inicio del libro del Éxodo describe detalladamente la servidumbre de Israel en
Egipto (Éxodo 1). Al final del libro, Israel “sirve” a Yahweh. Pero el “servicio a
Yahweh” no es otra servidumbre.
La “liturgia” –en hebreo, la misma palabra ((abôdâ ) significa “servidumbre”,
“trabajo” o “liturgia”– es un “servicio” espontáneo y libre, no un “trabajo
forzado”.
Ver Éxodo 35,4-29, donde la gente actúa “voluntariamente”38:
Éxodo 35,5 “... todos aquellos a quienes su corazón mueva...”
Éxodo 35,22 “Venían hombres y mujeres: todos los que eran movidos por su
corazón...”
Éxodo 35,21 “...todos aquellos a quienes impulsaba su corazón y movía su
espíritu vinieron a traer la ofrenda reservada a Yahveh, para los trabajos de la
Tienda del Encuentro, para todo su servicio y para las vestiduras sagradas”.
Además, el reposo sabático (Éxodo 35,1-3) distingue al “trabajo libre” de la
esclavitud. El esclavo no tiene derecho al reposo. El libro del Levítico describirá
también el “servicio libre” del pueblo de Israel para Yahweh su Dios.
36
B. S. CHILDS, “Worship and obedience”, en: Id., Introduction to the Old Testament as Scripture, 175.
P. WEIMAR, “Sinai uns Schöpfung. Komposition und Theologie der priesterschriflichen Sinaigeschichte”, RB 95
(1988) 352 et passim.
38
Sobre este punto ver N. LOHFINK, “Freizeit, Arbeitswoche und Sabbat im Alten Testament, insbesondere in der
priesterlichen Geschichtsdarstellung”, en: Unsere grossen Wörter. Das Alte Testament zu Themen dieser Jahre,
Freiburg im Breisgau (1977), 190-208. J. L. SKA, “Il lavoro nella Bibbia”, Firmana 8 (1995), 47-62.
37
Lic. Claudia MENDOZA /// 29/10/2014
60