The Diocese of Raleigh Journeys to the VIII World Meeting of

 LA DIÓCESIS DE RALEIGH CAMINA HACIA EL VIII ENCUENTRO MUNDIAL DE FAMILIAS, 2015 NOVEMBER 2014 NOVIEMBRE 2014 The Diocese of Raleigh Journeys to the VIII World Meeting of Families La Diócesis de Raleigh Camina hacia el VIII Encuentro Mundial de Familias A Resource for the Parish and Domestic Church in Spanish and English Prepared by the Offices of Hispanic Ministry and Marriage and Family Life Supported in part by the Bishop’s Annual Appeal
Un recurso para la Parroquia y la Iglesia Doméstica (Familias) en Español e Inglés
Preparado por las oficinas del Ministerio Hispano, Matrimonio y Vida Familiar Patrocinado por la Campaña Anual del Obispo‐BAA 1 The Diocese of Raleigh Journeys to the VIII World Meeting of Families, 2015 Theme No. 1: Family‐ Created to Love Joyfully Objective Strengthening the family in love through actions and attitudes that are taught in the home and parish, which make God’s love visible to others. We consider… Lumen Fidei, No. 52 “Promising love for ever is possible when we perceive a plan bigger than our own ideas and undertakings, a plan which sustains us and enables us to surrender our future entirely to the one we love.” We listen… A Reading from the Letter of St. Paul to the Ephesians, 5: 23‐33 “For the husband is head of his wife just as Christ is head of the church, he himself the savior of the body. As the church is subordinate to Christ, so wives should be subordinate to their husbands in everything. Husbands, love your wives, even as Christ loved the church and handed himself over for her sanctify her, cleansing her by the bath of water with the word, that he might present to himself the church in splendor, without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and without blemish. So [also] husbands should love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself. For no one hates his own flesh but rather nourishes and cherishes it, even as Christ does the church, because we are members of his body.” “For this reason a man shall leave [his] father and [his] mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh.” This is a great mystery, but I speak in reference to Christ and the church. In any case, each one of you should love his wife as himself, and the wife should respect her husband.” Questions  What does the text say?  What does the text mean to you? La Diócesis de Raleigh Camina hacia el VIII Encuentro Mundial de Familias, 2015 Tema No. 1: Familia, creada para amar Objetivo
Fortalecer en la Familia el amor, como la gran manifestación de Dios entre nosotros, a través de acciones y actitudes que se enseñan en el hogar y se proyectan en la parroquia. Pensemos… Encíclica Lumen Fidei, No. 52 “Prometer un amor para siempre es posible cuando se descubre un plan que sobrepasa los propios proyectos, que nos sostiene y nos permite entregar totalmente nuestro futuro a la persona amada” Escuchemos… Lectura de la Carta del Apóstol San pablo a los Efesios 5, 23‐33 [23] El hombre es cabeza de la mujer, como Cristo es cabeza de la Iglesia, cuerpo suyo, del cual es asimismo salvador. [24] Que la esposa, pues, se someta en todo a su marido, como la Iglesia se somete a Cristo. [25] Maridos, amen a sus esposas como Cristo amó a la Iglesia y se entregó a sí mismo por ella. [26] Y después de bañarla en el agua y la Palabra para purificarla, la hizo santa, [27] pues quería darse a sí mismo una Iglesia radiante, sin mancha ni arruga ni nada parecido, sino santa e inmaculada. [28] Así deben también los maridos amar a sus esposas como aman a sus propios cuerpos: amar a la esposa, es amarse a sí mismo. [29] Y nadie aborrece su cuerpo; al contrario, lo alimenta y lo cuida. Y eso es justamente lo que Cristo hace por la Iglesia, [30] pues nosotros somos parte de su cuerpo. [31] La Escritura dice: Por eso dejará el hombre a su padre y a su madre para unirse con su esposa, y los dos no formarán sino un solo ser. [32] Es éste un misterio muy grande, pues lo refiero a Cristo y a la Iglesia. [33] En cuanto a ustedes, cada uno ame a su esposa como a sí mismo, y la mujer, a su vez, respete a su marido. Palabra de Dios Preguntas:  Qué dice el texto Sagrado?  Qué nos dice el texto Sagrado hoy? Tomada de la Biblia Latinoamericana http://sagradaescritura.es.tripod.com/biblia/efesios.htm The Diocese of Raleigh Journeys to the VIII World Meeting of Families, 2015 A Life Story… “Remembering 60 years back is hard for anyone, but for Melvyn Amrine, it's especially challenging. Melvyn was diagnosed with Alzheimer's three years ago. For his wife, Doris, it's been hard to watch. But she says something happened recently to remind her that the man she fell in love with is still here. "It's special, because even though the mind doesn't remember everything, the heart remembers," Doris says. It happened the day before Mother's Day, when Melvyn, who normally needs help just walking around the block, turned up missing. Police dispatch in Little Rock, Arkansas, put out the call. They eventually found him two miles from his house. Police say they get these calls every once in awhile, of an Alzheimer's patient out wandering aimlessly. But this one was different. When the officers approached Melvyn, they say it was clear: He was a man on a mission. Sgt. Brian Grigsby and Officer Troy Dillard say even though Melvyn didn't know his address or where he'd come from, he absolutely knew where he was going. "He was pretty adamant," Dillard says. "He wasn't going home until he got those flowers," says Grigsby. "That's what he wanted. He wanted flowers for his wife, because tomorrow was Mother's Day." Melvyn had bought flowers for his wife every Mother's Day since the birth of their first child, and he wasn't going to disappoint her now. "We had to get those flowers," Grigsby says. "We had to get them. I didn't have a choice." So, after telling dispatch they were taking the man right home, the officers secretly stopped by the grocery store. Surveillance video shows them helping Melvyn pick out the flowers. And when Melvyn came up short at the register, one of them slipped the cashier the difference. Meanwhile, back home, a very worried wife was about to get the gift of a lifetime. "As he came up those steps, and I saw those roses and the smile on his face, I just broke inside," Doris says. "I just said, 'Thank you, thank you.' Because I saw his heart." https://www.aciprensa.com/noticias/video‐el‐corazon‐recuerda‐anciano‐con‐alzheimer‐se‐pierde‐y‐es‐
encontrado‐buscando‐flores‐para‐su‐esposa‐19562/ La Diócesis de Raleigh Camina hacia el VIII Encuentro Mundial de Familias, 2015 Sensibilicémonos… “Melvyn Amrine, está casado desde hace más de 60 años y a pesar de que le detectaron Alzheimer –una enfermedad degenerativa que acaba con la memoria– hace tres años, y ya no recuerda bien detalles del inicio de su matrimonio, no ha podido olvidar que cada Día de la Madre tiene que comprar flores para su esposa Doris. “Es especial”, dice Doris, pues “incluso a pesar de que la mente no recuerda todo, el corazón recuerda”, aseguró Doris, en un reportaje realizado por la cadena estadounidense CBS. Este año, un día antes del Día de la Madre, Melvyn desapareció, por lo que su familia se contactó con la policía para poder encontrarlo prontamente. Las autoridades lo encontraron a cerca de tres kilómetros de su casa y, descubrieron que estaba decidido a cumplir con una misión muy particular: comprarle las flores a su esposa, pues sabía que el día siguiente era el Día de la Madre. El sargento Brian Grigsby, que junto al agente Troy Dillard dio con el paradero de Melvyn, indicó que “él era muy firme” en su decisión de no volver a casa hasta haber comprado las flores. “Él no iba a volver a casa hasta comprar esas flores. Eso es lo que él quería. Quería las flores para su esposa, porque mañana era el Día de la Madre”, dijo el sargento Grisby. Grisby señaló que “teníamos que conseguir esas flores. Teníamos que conseguirlas. No teníamos otra opción”. Por ello, los policías acompañaron a Melvyn a comprar las flores, e incluso Grisby, pagó parte del costo. Por su parte, Doris, se encontró no solamente alegre por recuperar a su esposo, sino que conmovida por su regalo. “Cuando él vino, y vi esas rosas y la sonrisa en su rostro, simplemente me quebré por dentro. Simplemente dije, ‘gracias, gracias’, porque vi su corazón”, aseguró Doris.” Tomado de ACI/EWTN Noticias https://www.aciprensa.com/noticias/video‐el‐corazon‐recuerda‐
anciano‐con‐alzheimer‐se‐pierde‐y‐es‐encontrado‐buscando‐flores‐para‐su‐esposa‐19562/ The Diocese of Raleigh Journeys to the VIII World Meeting of Families, 2015 We Meditate… In the Family An Excerpt from a Homily of His Holiness, Pope Benedict XVI, given at the World Meeting of Families Eucharistic Celebration, Bresso Park, Milan on Sunday, June 3, 2012 “It is not only the Church that is called to be the image of One God in Three Persons, but also the family, based on marriage between man and woman. In the beginning, “God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. And God blessed them, and God said to them, ‘Be fruitful and multiply’” (Gen 1:27‐28). God created us male and female, equal in dignity, but also with respective and complementary characteristics, so that the two might be a gift for each other, might value each other and might bring into being a community of love and life. It is love that makes the human person the authentic image of the Blessed Trinity, image of God. Dear married couples, in living out your marriage you are not giving each other any particular thing or activity, but your whole lives. And your love is fruitful first and foremost for yourselves, because you desire and accomplish one another’s good, you experience the joy of receiving and giving. It is also fruitful in your generous and responsible procreation of children, in your attentive care for them, and in their vigilant and wise education. And lastly, it is fruitful for society, because family life is the first and irreplaceable school of social virtues, such as respect for persons, gratuitousness, trust, responsibility, solidarity, cooperation. Dear married couples, watch over your children and, in a world dominated by technology, transmit to them, with serenity and trust, reasons for living, the strength of faith, pointing them towards high goals and supporting them in their fragility. And let me add a word to the children here: be sure that you always maintain a relationship of deep affection and attentive care for your parents, and see that your relationships with your brothers and sisters are opportunities to grow in love. God’s plan for the human couple finds its fullness in Jesus Christ, who raised marriage to the level of a sacrament. Dear married couples, by means of a special gift of the Holy Spirit, Christ gives you a share in his spousal love, making you a sign of his faithful and all‐embracing love for the Church. If you can receive this gift, renewing your “yes” each day by faith, with the strength that comes from the grace of the sacrament, then your family will grow in God’s love according to the model of the Holy Family of Nazareth. Dear families, pray often for the help of the Virgin Mary and Saint Joseph, that they may teach you to receive God’s love as they did. Your vocation is not easy to live, especially today, but the vocation to love is a wonderful thing, it is the only force that can truly transform the cosmos, the world. You have before you the witness of so many families who point out the paths for growing in love: by maintaining a constant relationship with God and participating in the life of the Church, by cultivating dialogue, respecting the other’s point of view, by being ready for service and patient with the failings of others, by being able to forgive and to seek forgiveness, by overcoming with intelligence and humility any conflicts that may arise, by agreeing on principles of upbringing, and by being open to other families, attentive towards the poor, and responsible within civil society. These are all elements that build up the family. Live them with courage, and be sure that, insofar as you live your love for each other and for all with the help of God’s grace, you become a living Gospel, a true domestic Church (cf. Familiaris Consortio, 49).” http://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/homilies/2012/documents/hf_ben‐
xvi_hom_20120603_milano_en.html La Diócesis de Raleigh Camina hacia el VIII Encuentro Mundial de Familias, 2015 Meditemos… En la Familia Celebración Eucarística, Homilía del Papa Emérito Benedicto XVI, Parque de Bresso, Domingo 3 de junio de 2012 “La familia, fundada sobre el matrimonio entre el hombre y la mujer, está también llamada al igual que la Iglesia a ser imagen del Dios Único en Tres Personas. Al principio, en efecto, «creó Dios al hombre a su imagen; a imagen de Dios lo creó; hombre y mujer los creó. Y los bendijo Dios, y les dijo: “Creced, multiplicaos”» (Gn 1, 27‐28). Dios creó el ser humano hombre y mujer, con la misma dignidad, pero también con características propias y complementarias, para que los dos fueran un don el uno para el otro, se valoraran recíprocamente y realizaran una comunidad de amor y de vida. El amor es lo que hace de la persona humana la auténtica imagen de la Trinidad, imagen de Dios. Queridos esposos, viviendo el matrimonio no os dais cualquier cosa o actividad, sino la vida entera. Y vuestro amor es fecundo, en primer lugar, para vosotros mismos, porque deseáis y realizáis el bien el uno al otro, experimentando la alegría del recibir y del dar. Es fecundo también en la procreación, generosa y responsable, de los hijos, en el cuidado esmerado de ellos y en la educación metódica y sabia. Es fecundo, en fin, para la sociedad, porque la vida familiar es la primera e insustituible escuela de virtudes sociales, como el respeto de las personas, la gratuidad, la confianza, la responsabilidad, la solidaridad, la cooperación. Queridos esposos, cuidad a vuestros hijos y, en un mundo dominado por la técnica, transmitidles, con serenidad y confianza, razones para vivir, la fuerza de la fe, planteándoles metas altas y sosteniéndolos en la debilidad. Pero también vosotros, hijos, procurad mantener siempre una relación de afecto profundo y de cuidado diligente hacia vuestros padres, y también que las relaciones entre hermanos y hermanas sean una oportunidad para crecer en el amor. El proyecto de Dios sobre la pareja humana encuentra su plenitud en Jesucristo, que elevó el matrimonio a sacramento. Queridos esposos, Cristo, con un don especial del Espíritu Santo, os hace partícipes de su amor esponsal, haciéndoos signo de su amor por la Iglesia: un amor fiel y total. Si, con la fuerza que viene de la gracia del sacramento, sabéis acoger este don, renovando cada día, con fe, vuestro «sí», también vuestra familia vivirá del amor de Dios, según el modelo de la Sagrada Familia de Nazaret. Queridas familias, pedid con frecuencia en la oración la ayuda de la Virgen María y de san José, para que os enseñen a acoger el amor de Dios como ellos lo acogieron. Vuestra vocación no es fácil de vivir, especialmente hoy, pero el amor es una realidad maravillosa, es la única fuerza que puede verdaderamente transformar el cosmos, el mundo. Ante vosotros está el testimonio de tantas familias, que señalan los caminos para crecer en el amor: mantener una relación constante con Dios y participar en la vida eclesial, cultivar el diálogo, respetar el punto de vista del otro, estar dispuestos a servir, tener paciencia con los defectos de los demás, saber perdonar y pedir perdón, superar con inteligencia y humildad los posibles conflictos, acordar las orientaciones educativas, estar abiertos a las demás familias, atentos con los pobres, responsables en la sociedad civil. Todos estos elementos construyen la familia. Vividlos con valentía, con la seguridad de que en la medida en que viváis el amor recíproco y hacia todos, con la ayuda de la gracia divina, os convertiréis en evangelio vivo, una verdadera Iglesia doméstica.” http://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/homilies/2012/documents/hf_ben‐
xvi_hom_20120603_milano_sp.html The Diocese of Raleigh Journeys to the VIII World Meeting of Families, 2015 We Meditate… In the Parish Lumen Fidei, Paragraphs 52 and 53 52. In Abraham’s journey towards the future city, the Letter to the Hebrews mentions the blessing which was passed on from fathers to sons (cf. Heb 11:20‐21). The first setting in which faith enlightens the human city is the family. I think first and foremost of the stable union of man and woman in marriage. This union is born of their love, as a sign and presence of God’s own love, and of the acknowledgment and acceptance of the goodness of sexual differentiation, whereby spouses can become one flesh (cf. Gen2:24) and are enabled to give birth to a new life, a manifestation of the Creator’s goodness, wisdom and loving plan. Grounded in this love, a man and a woman can promise each other mutual love in a gesture which engages their entire lives and mirrors many features of faith. Promising love for ever is possible when we perceive a plan bigger than our own ideas and undertakings, a plan which sustains us and enables us to surrender our future entirely to the one we love. Faith also helps us to grasp in all its depth and richness the begetting of children, as a sign of the love of the Creator who entrusts us with the mystery of a new person. So it was that Sarah, by faith, became a mother, for she trusted in God’s fidelity to his promise (cf. Heb 11:11). 53. In the family, faith accompanies every age of life, beginning with childhood: children learn to trust in the love of their parents. This is why it is so important that within their families parents encourage shared expressions of faith which can help children gradually to mature in their own faith. Young people in particular, who are going through a period in their lives which is so complex, rich and important for their faith, ought to feel the constant closeness and support of their families and the Church in their journey of faith. We have all seen, during World Youth Days, the joy that young people show in their faith and their desire for an ever more solid and generous life of faith. Young people want to live life to the fullest. Encountering Christ, letting themselves be caught up in and guided by his love, enlarges the horizons of existence, gives it a firm hope which will not disappoint. Faith is no refuge for the fainthearted, but something which enhances our lives. It makes us aware of a magnificent calling, the vocation of love. It assures us that this love is trustworthy and worth embracing, for it is based on God’s faithfulness which is stronger than our every weakness. La Diócesis de Raleigh Camina hacia el VIII Encuentro Mundial de Familias, 2015 Meditemos… En la Parroquia Carta Encíclica Lumen Fidei, Numerales 52 y 53 52. En el camino de Abrahán hacia la ciudad futura, la Carta a los Hebreos se refiere a una bendición que se transmite de padres a hijos (cf. Hb 11,20‐21). El primer ámbito que la fe ilumina en la ciudad de los hombres es la familia. Pienso sobre todo en el matrimonio, como unión estable de un hombre y una mujer: nace de su amor, signo y presencia del amor de Dios, del reconocimiento y la aceptación de la bondad de la diferenciación sexual, que permite a los cónyuges unirse en una sola carne (cf.Gn 2,24) y ser capaces de engendrar una vida nueva, manifestación de la bondad del Creador, de su sabiduría y de su designio de amor. Fundados en este amor, hombre y mujer pueden prometerse amor mutuo con un gesto que compromete toda la vida y que recuerda tantos rasgos de la fe. Prometer un amor para siempre es posible cuando se descubre un plan que sobrepasa los propios proyectos, que nos sostiene y nos permite entregar totalmente nuestro futuro a la persona amada. La fe, además, ayuda a captar en toda su profundidad y riqueza la generación de los hijos, porque hace reconocer en ella el amor creador que nos da y nos confía el misterio de una nueva persona. En este sentido, Sara llegó a ser madre por la fe, contando con la fidelidad de Dios a sus promesas (cf. Hb 11,11). 53. En la familia, la fe está presente en todas las etapas de la vida, comenzando por la infancia: los niños aprenden a fiarse del amor de sus padres. Por eso, es importante que los padres cultiven prácticas comunes de fe en la familia, que acompañen el crecimiento en la fe de los hijos. Sobre todo los jóvenes, que atraviesan una edad tan compleja, rica e importante para la fe, deben sentir la cercanía y la atención de la familia y de la comunidad eclesial en su camino de crecimiento en la fe. Todos hemos visto cómo, en las Jornadas Mundiales de la Juventud, los jóvenes manifiestan la alegría de la fe, el compromiso de vivir una fe cada vez más sólida y generosa. Los jóvenes aspiran a una vida grande. El encuentro con Cristo, el dejarse aferrar y guiar por su amor, amplía el horizonte de la existencia, le da una esperanza sólida que no defrauda. La fe no es un refugio para gente pusilánime, sino que ensancha la vida. Hace descubrir una gran llamada, la vocación al amor, y asegura que este amor es digno de fe, que vale la pena ponerse en sus manos, porque está fundado en la fidelidad de Dios, más fuerte que todas nuestras debilidades. http://w2.vatican.va/content/francesco/es/encyclicals/documents/papa‐francesco_20130629_enciclica‐
lumen‐fidei.html The Diocese of Raleigh Journeys to the VIII World Meeting of Families, 2015 We Reflect… In the Family  How do I experience love in my family? How do I share love in my family?  As parents, are we symbols of love for our children? What actions, attitudes and common practices of faith teach our children about marriage as a sacrament?  As children, how does the love for our parents reflect honor, respect, and obedience? Do we experience a sense of joy and belonging in our Family? In the Parish  How much love does my family have for the parish community?  Do we participate as a family in parish activities and faith formation programs? Do we joyfully celebrate Mass together?  As a family do we show our love for our parish, by serving in one of the many different ministries that are available? Which ministries or outreach groups can we join? We Act… In the Family:  As a family, you can make dinner, bless the food, enjoy the meal together, remembering the reasons that make you a family. Turn off all electronics and share stories of your day including the highs, lows and the “do overs” (what you might do differently next time). In the Parish:  In the parish, along with your pastor and family life leaders, set a day to invite families to gather to pray the Rosary for the needs of families. Bring family pictures to place on a table with candles during the prayer.  Create a giant “Family Portrait” by gluing photo copies of pictures of families and all people in your Parish Family inside a large frame. Display the “Parish Family Portrait” in a visible place in your parish under the title, “Love is Our Mission: The Family Fully Alive”. La Diócesis de Raleigh Camina hacia el VIII Encuentro Mundial de Familias, 2015 Reflexionemos… En la Familia Qué tanto amor hay en mi familia? Como padres de familia, somos signos de amor con los hijos a través de nuestras actitudes, comportamientos y “prácticas comunes de fe”? Como hijos, el amor hacia los padres también se manifiesta en el respeto, obediencia y sentido de pertenencia por la familia? En la Parroquia  Que tanto amor hay en mi familia por la parroquia?  Participo en familia de los programas de formación que la parroquia ofrece como preparación a los Sacramentos? Asistimos a la Santa Eucaristía en familia?  Como familia, demostramos nuestros amor haciendo parte de los diversos ministerios que la parroquia ofrece? Por qué? Actuemos… En la Familia  En familia, prepararán una cena. Bendecirán los alimentos, disfrutarán de la comida trayendo a la memoria los bellos recuerdos que han vivido como familia. En la Parroquia  En compañía de su párroco y bajo la coordinación de la oficina parroquial de vida familiar o líderes, programarán un día para invitar a las familias, y juntos rezar el Santo Rosario, teniendo como intención principal las necesidades de ellos.  Se sugiere que cada familia lleve una foto que represente los miembros de su hogar, y la colocarán junto con las otras fotos, en un lugar visible donde rezarán el Santo Rosario.  Al final de la actividad y previamente establecido, la parroquia tendrá un mural donde colocará las fotos de las familias que conforman su comunidad. The Diocese of Raleigh Journeys to the VIII World Meeting of Families, 2015 We Ask… During our journey toward the World Meeting of Families, keep in mind all families which are divided due to selfishness, pride, hatred, addiction and other challenges. Let us pray that they will find hope, inspiration and spiritual guidance from the Holy Family of Nazareth. We Pray… World Meeting of Families Prayer‐ Philadelphia 2015 God and Father of us all, in Jesus, your Son and our Savior, you have made us your sons and daughters in the family of the Church. May your grace and love help our families in every part of the world be united to one another in fidelity to the Gospel. May the example of the Holy Family, with the aid of your Holy Spirit, guide all families, especially those most troubled, to be homes of communion and prayer and to always seek your truth and live in your love. Through Christ our Lord. Amen. Jesus, Mary and Joseph, pray for us! For additional resources please visit http://w.dioceseofraleigh.org/worldmeeting Twitter ‐ @WMF2015 Facebook ‐ WorldMeeting2015 La Diócesis de Raleigh Camina hacia el VIII Encuentro Mundial de Familias, 2015 Pidamos… Durante el desarrollo de esta catequesis, tengamos presente las familias que se encuentran divididas por el odio, el orgullo y la venganza. Pidamos en todo momento para que ellos encuentren en el ejemplo de la Familia de Nazaret el amor que necesitan. Oremos… Oración para el Encuentro Mundial de las Familias en Filadelfia en el año 2015 Dios y Padre de todos nosotros, en Jesús, tu Hijo y nuestro Salvador, nos has hecho tus hijos e hijas en la familia de la Iglesia. Que tu gracia y amor ayuden a nuestras familias en cualquier parte del mundo a estar en unión con las demás en fidelidad al Evangelio. Que el ejemplo de la Sagrada Familia, con la ayuda de tu Espíritu Santo, guíe a todas las familias, especialmente las más atribuladas, a ser casas de comunión y oración y a buscar siempre tu verdad y vivir en tu amor. Por Cristo nuestro Señor. Amén. ¡Jesús, María y José, ruega por nosotros! Twitter - @WMF2015ES
Facebook.- Encuentro Mundial de las Familias--Filadelfia 2015