Guía de Negocios

GUÍA DE NEGOCIOS
Líbano
Elaborado por la Oficina
Económica y Comercial
de España en Beirut
Actualizado a junio 2016
1
1
PAN
PANORAMA
ANOR
AN
ORAM
OR
AMA
AM
A GENERA
GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1
1.
1
1.2
1.
2
1.3
1.
3
1.4
1.
4
1.5
1.
5
2
3
SITUACIÓN,
SUPERFICIE Y CLIMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SIT
S
ITUA
IT
UACI
UA
CIÓN
CI
ÓN, SU
ÓN
DEM
D
EMOG
EM
OGRA
OG
RAFÍA Y SOCIEDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
RA
DEMOGRAFÍA
POB
P
OBLA
OB
LACI
LA
CIÓN
CI
ÓN A
POBLACIÓN
ACTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ORGANIZACIÓN
ORG
O
RGAN
RG
ANIZ
AN
IZAC
IZ
ACIÓ POLÍTICO-ADMINISTRATIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
AC
RELACIONES
REL
R
ELAC
EL
ACIO
AC
IONE
IO
NES E INTERNACIONALES Y REGIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
NE
MARCO
ECONÓMICO
MAR
M
ARCO
AR
CO E
ECO
CONÓ
CO
NÓMI
NÓ
MICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MI
2.1
2.2
ESTRUCTURA Y EVOLUCIÓN RECIENTE DE LA ECONOMÍA . . . . . . . . . . . .
EL SECTOR E
EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1 COMER
COMERCIO EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2 BALANZA DE PAGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INVERSIÓN EXTRANJERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.3 INVERSI
2.2.4 DEUDA EXTERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 RELACIONES BILATERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.1 RELACIO
RELACIONES COMERCIALES BILATERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INVERSIÓN BILATERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.2 INVERSI
3
ESTABLECERSE EN EL PAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
4
IMPORTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1
4.2
4.3
4.4
5
RÉGIMEN DE COMERCIO EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ARANCELES Y OTROS PAGOS EN FRONTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BARRERAS NO ARANCELARIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOMOLOGAC
HOMOLOGACIÓN Y CERTIFICACIÓN DE PRODUCTOS Y ETIQUETADO . . .
INVERSIÓN EXTRANJ
EXTRANJERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
6
EL MERCADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LA DISTRIBUCI
DISTRIBUCIÓN COMERCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTRATACIÓ
CONTRATACIÓN PÚBLICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANCIA ECONÓMICA Y COMERCIAL DEL PAÍS EN LA REGIÓN . . . .
PERSPECTIVAS DE DESARROLLO ECONÓMICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PERSPECTIVA
OPORTUNIDAD
OPORTUNIDADES DE NEGOCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRINCIPALES FERIAS COMERCIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MARCO LEGAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INCENTIVOS A LA INVERSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROPIEDAD IINMOBILIARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TIPOS DE SOCI
SOCIEDADES Y FORMAS DE IMPLANTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . .
PROPIEDAD IINDUSTRIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
26
27
28
28
29
30
31
31
32
32
32
33
33
34
35
35
37
SISTEMA FISCAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1
6.2
6.3
37
MARCO LEGAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
PRINCIPALES IMPUESTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
CONVENIO DE DOBLE IMPOSICIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7
FINANCIACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
LEGISLACIÓN LABORAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1
8.2
8.3
8.4
9
17
17
20
20
21
22
23
23
23
26
RELACIONES LABORALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COSTE DEL TRABAJADOR PARA LA EMPRESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACTIVIDAD LABORAL DE EXTRANJEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÉGIMEN DE SEGURIDAD SOCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
40
40
41
41
42
INFORMACIÓN PRÁCTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1
9.2
9.3
44
COSTES DE ESTABLECIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
INFORMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
DIRECCIONES ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2
1 PANORAMA
PAN
P
ANOR
AN
ORAM
OR
AMA
AM
A GENERAL
GENE
GE
NERA
NE
1.1
1.1 SITUACIÓN,
SIT
S
ITUA
IT
UACI
UA
CIÓN
CI
ÓN,, SUPE
ÓN
SUPERFICIE Y CLIMA
Libanesa
La República
Repú
Re
públ
pú
blic
bl
ica
ic
a Li
Liba
bane
ba
nesa
ne
sa es un estado enclavado en la región de Oriente Próximo situado en la
orilililla
la or
orie
ient
ie
ntal
nt
al de
dell ma
marr Me
orilla
oriental
Mediterráneo. Con una extensión de 10.452 km², (aproximadamente el
tamaño
Asturias),
población se estima en algo más de 4 millones de habitantes, de los
tama
maño
ma
ño de As
Astu
turi
tu
rias
ri
as),
as
), su p
cuales,
mitad
habitan
cual
ales, la m
al
mit
ititad
ad hab
abititan en el área metropolitana de la capital, Beirut.
ab
Tras conseguir la independ
independencia de Francia en el año 1943, el país se estructura en torno a una
República Parlamentaria que desde el año 2008 estuvo presidida por Michel Sleiman, cuyo
mandato venció el 25.4.201
25.4.2014. De momento no hay Presidente de la República. La Constitución
vigente se aprobó en el año 1926 aunque se han añadido varias reformas, siendo las más
significativas la del año 19
1947 (Pacto Nacional) y la de 1990 (Acuerdos de Taif). Su sistema
político y administrativo se basa en el confesionalismo con un reparto más o menos proporcional
de poder para cada comun
comunidad religiosa.
Beirut se halla en una península que avanza en el mar desde la costa, por lo demás
sensiblemente rectilínea. Fu
Fue hasta 1975 la mejor ciudad del Mediterráneo oriental con moderna
arquitectura y urbanización donde alternaban grandes avenidas y paseos marítimos con las
callejas de barrios antiguos
antiguos. Tenía los mejores hoteles (Saint Georges, Phoenicia, Holiday Inn,
etc.) así como sus restaura
restaurantes y espectáculos eran los mejores de Oriente y de los primeros del
Mediterráneo. Esto se vio dr
drásticamente modificado con las sucesivas guerras.
El Líbano es un pequeño país que limita al norte y al este con Siria con una frontera compartida
que se extiende a lo largo de 376 km; al sur con Israel, cuyos límites recorren 79 km; y al oeste
con el mar Mediterráneo. El país forma una lengua de tierra que se extiende 192 km de norte a
sur, y 85 km en su parte m
más ancha de este a oeste.
El relieve del Líbano es mu
muy montañoso y variado. A tan sólo 50 km de las zonas costeras se
alza una cadena montaños
montañosa de más de 2.000 metros de altitud, formando una gran diversidad de
paisajes, suelos, clima y ve
vegetación.
En el país podemos enco
encontrar cuatro grandes unidades geográficas: una estrecha llanura
ma Mediterráneo formada por aluviones de los ríos y sedimentos
costera a lo largo del mar
marinos, que forma playas rocosas y bahías arenosas; la cordillera del Monte Líbano (Jabal
no
Lubnan) que recorre de norte
a sur el centro del país elevándose a corta distancia de la costa
con una media de 2.100 metros de altitud; seguido de las tierras fértiles del valle de la Bekaa
donde se concentra la acti
actividad agrícola y ganadera del país; y al este, paralelas a los Montes
del Líbano
Líbano, las cordilleras del Anti-Líbano y el Monte Hermón, que sirven como frontera natural
con Siria e Israel.
El punto más alto del país es el pico Qornet es-Saouda (3.088 metros), en el norte del Monte
Líbano, caracterizado por sus laderas nevadas y ser el refugio de los famosos cedros que dan
forman al emblema nacional. La cordillera se extiende hacia el sur formando una cresta de piedra
caliza y arenisca cortada por estrechos y profundos desfiladeros hasta alcanzar el monte Jabal
Sannin (2.695 metros). En la cordillera del Anti-Líbano nos encontramos con el segundo punto
más alto del país, el monte Hermón (2.814 metros).
Debido a su relieve montañoso, el Líbano posee abundantes recursos acuíferos. El río más
importante del país y su principal fuente de agua es el río Litani, que nace en el centro del valle
de la Bekaa y discurre a lo largo de 145 km hacia el sur para desembocar al norte de la ciudad
de Tiro. Al norte del valle nacen dos ríos importantes para la región, el Orontes que fluye hacia el
norte cruzando Siria y desembocando en Turquía, y el Kabir que forma la frontera natural entre el
Líbano y Siria. Por su parte, en el Monte Líbano nacen multitud de torrentes de invierno que
descienden su ladera occidental para desembocar en el mar Mediterráneo.
El clima del Líbano es mediterráneo o subtropical, y se caracteriza por veranos calurosos y
húmedos e inviernos suaves. Las temperaturas medias máximas diarias van desde los 10 grados
3
en enero a los
lo 30 grados en julio. Casi todas las precipitaciones caen en invierno, con un
promed
edio
ed
io de 75
750
0 a 1.000 mm en la costa, y llegando a más de 1.270 mm en altitudes más altas.
promedio
El clim
ima
im
a de
dell va
vall
lllle
e de la Be
clima
valle
Bekaa es más seco que en la zona montañosa. En la cima de las
montañas
altas,
mont
mo
ntañ
nt
añas
añ
as má
máss al
alta
tas,
ta
s, las precipitaciones caen en forma de nieve que se mantiene hasta la
primavera.
prim
imav
im
aver
av
era.
er
a.
Debido
el Líbano posee abundantes recursos acuíferos. La mayoría de
Debi
De
bido
bi
do a su relieve
relililiev
re
eve
ev
e montañoso,
mont
mo
ntañ
torrentes
invierno, que descienden por las laderas occidentales de los montes del
los ríos
ríos so
son
n to
torr
rren
rr
ente
en
tess de in
te
Líbano,
excepción
Líba
bano
ba
no, co
no
con
n ex
exce
cepc
ce
pció
pc
ión
ió
n del río Litani, de 145 Km de largo, que fluye hacia el sur desde el valle de
Bekaa para desembocar en el Mediterráneo. El Líbano tiene otros dos ríos importantes: el
norte de Bekaa y fluye hacia el norte, cruzando a Siria, y el Kabir que
Orontes, que nace en el no
forma la frontera norte del Líbano con Siria.
Otros recursos naturales son las canteras intensamente explotadas para la producción de
cemento y piedra cortada.
1.2 DEMOGRAFÍA Y SOCIEDAD
El Líbano es un mosaico de diferentes grupos étnicos y religiosos que dan forma a un país muy
diferente al del resto de sus vecinos de la región de Oriente Próximo. Esta falta de
homogeneidad tiene sus raíces en el desmembramiento del Imperio Otomano y su posterior
proceso de colonización europea, que dieron como resultado una Constitución y una
organización administrativa fuertemente marcadas por el confesionalismo, donde el peso relativo
religiosa determina el poder político y el resto de instituciones del país.
de cada comunidad religios
Población, etnias, densida
densidad demográfica y tasa de crecimiento
realizado ningún censo de población por miedo a socavar la actual división
Desde 1932 no se ha realiz
de poderes, basada en la composición de la población por comunidades religiosas y sectas
confesionales. Según este censo, el 54% de la población libanesa en 1932 confesaban el
cristianismo, pero al ser más
má altas las tasas de natalidad musulmanas y mayor la emigración
cristiana, se calcula que actualmente la mayoría de los libaneses, en torno a un 70%, son
musulmanes. Por ello, las cifras que circulan sobre la población libanesa son estimaciones. Por
otro lado se desconoce el número de libaneses que emigraron durante la guerra civil y no
regresaron o el número de libaneses que mantienen residencias múltiples.
La población libanesa es una mezcla de elementos fenicios, griegos, armenios y árabes, que
tienen en común la lengua árabe. El número de habitantes del Líbano en 2007 ascendía, según
el informe National Survey Household Conditions, a 3.759.136 residentes, de los que el 96,2%
eran libaneses. Este inform
informe no contabiliza a los emigrantes que residen temporalmente en el
Líbano ni a los palestinos, en su mayoría musulmanes de la rama suní, que viven en campos de
refugiados. Entonces se estimaba que la población total, incluidos emigrantes y palestinos
refugiados, superaba los cuatro millones de habitantes.
En 2015 a esos cuatro millones de habitantes hay que sumar más de un millón y medio de
refugiados sirios que desde el año 2011 han cruzado la frontera para huir de la guerra civil del
país vecino. El Líbano se ha convertido en el país con la mayor concentración de refugiados per
cápita en todo el mundo y alberga la mayor concentración de refugiados en la historia reciente.
Refugiados sirios registrados 1.100.000 y refugiados no registrados más de 500.000.
La población libanesa residente en el país es muy pequeña en comparación con la numerosa
diáspora libanesa residente en el mundo, que se estima en más de 14 millones de habitantes
sobre todo en los países del Golfo Pérsico, América del Norte (Canadá, Estados Unidos y
México), América del Sur (Brasil, Argentina), Australia y África Occidental. Además los jóvenes
libaneses suelen dejar el país uno o varios años -o permanentemente- para estudiar y trabajar en
el extranjero.
Población urbana y de las principales ciudades
El porcentaje de población urbana en el país es muy elevado, situándose en el 87%, que se
explica tanto por la orografía del país que dificulta el acceso al interior, como por las
4
oportunidade
oportunidades
dess socio-económ
de
socio-económicas que ofrecen las grandes ciudades que se sitúan a lo largo de la
costa me
medi
dite
di
terr
te
rrán
rr
ánea
án
ea: la capi
ea
mediterránea:
capital y su área metropolitana conocida como el Gran Beirut concentra a
dos mi
mill
llllon
ones
on
es de pe
personas
millones
personas, la mitad de la población del país; junto a ella y por orden de
importancia
encuentra
impo
port
po
rtan
rt
anci
an
cia
ci
a se e
enc
ncue
nc
uent
ue
ntra Trípoli, la capital de la zona norte del país, con 200.000
habitantes;
Sidón,
capital del sur, con 60.000 habitantes; y Tiro, cerca de la frontera con Israel,
habi
bita
bi
tant
ta
ntes
nt
es; Si
Sidó
dón,
dó
n, la ca
capita
con
co
n 50.000
50.0
50
.000
.0
00 habitantes.
habi
ha
bita
bi
tant
ta
ntes
nt
es.. En el interior del país destacan las ciudades de Nabatieh y Zahlé con
es
40.000
habitantes
una.
40.0
40
.000
.0
00 h
hab
abitititan
ab
ante
an
tess ca
te
cada
da una
aldeas
rurales
están
Lass al
La
alde
deas
de
as ru
rura
rale
ra
less es
le
está
tán ubicadas en los canales naturales de abastecimiento de agua y en
tá
incluyendo la agricultura de bancales en la montaña. En una visión
las tierras más fértiles, incl
general, la zona norte del país es más próspera que la zona sur, donde se ha establecido un
mayor número de desplaza
desplazados y donde se localizan los focos de mayor pobreza.
Distribución de la poblaci
población por edades y sexos
La población libanesa es relativamente joven. Según la Administración Central de Estadísticas
(CAS) el 44,1% de la pobl
población tiene entre 0 y 24 años, un porcentaje prácticamente igual al de
la población comprendida entre los 25 y 64 años que suman el 46,2% del total. Por último la
población mayor de 65 años supone un 9,6% del total.
La edad media del Líbano se sitúa en los 30,4 años y la esperanza de vida en torno a los 75
años, más alta que el pr
promedio mundial. La distribución por sexos es bastante equilibrada,
inclinándose hacia las mujer
mujeres (51,5%) sobre los hombres (48,5%).
No obstante, después de va
varios años de un gran crecimiento demográfico, en los últimos años se
ha reducido el número de nacimientos. De continuar esta tendencia el Líbano comenzaría a
presentar una pirámide de población en fase recesiva.
1.3 POBLACIÓN ACT
ACTIVA
El Líbano no dispone de in
información oficial creíble y actualizada 
sobre las cifras de empleo y
desempleo. Los últimos datos oficiales facilitados por la Central Administration of Statistics
(CAS) de Líbano se refieren al año 2009 e indican una tasa de desempleo, según la definición
estricta de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), del 6% a nivel nacional (10% en
mujeres y 5% en hombres)
hombres), que elevan la cifra a 110.000 desempleados, de los cuales 31.000
son mujeres y 79.000 homb
hombres. La población activa del país se cifraba en 1.229.000 personas
(307.000 mujeres y 921.000 hombres).
Las estadísticas oficiales de desempleo no coinciden con las suministradas por otras fuentes de
información (13% en el añ
año 2013 según el Banco Mundial) sobre una población activa que
trabaja en un 73,5% en el sector servicios, un 7% en el sector primario, y el resto en la industria y
la construcción. Un estudio de la OIT publicado a principios de 2013 situaba la tasa de paro del
Líbano en 2010 en el 8,8% (10,2 para mujeres y 8,3 para hombres) y elevaba a 23% el
paro entre los jóvenes, no obstante, un artículo en The Daily Star publicado en diciembre del
2014 sitúa el desempleo total en un 24%, y datos de 2015 del Banco Mundial arrojan una cifra de
desempleo entre la juventud del 34%. El informe Lebanon Economic Report (abril 2015)
del Banco Mundial destaca que, admitiendo la inexistencia de datos sobre el desempleo, la tasa
de paro ha experimentado un notable incremento desde 2013 como consecuencia de la llegada
masiva de refugiados sirios y que la presión del desempleo en el Líbano ha dado lugar a una
proliferación de microempresarios con infranegocios y a la persistencia de la emigración
libanesa que actualmente se dirige en su mayoría a los países vecinos del Golfo Pérsico donde
es elevada la demanda de trabajadores altamente cualificados.
Además, la estructura empresarial puede paralizar el empleo a la mitasd de las personas que
obtienen una licenciatura universitaria por las universidades libanesas.
1.4 ORGANIZACIÓN POLÍTICO-ADMINISTRATIVA
El sistema político actual del Líbano tiene su origen en el viejo cantón turco de Monte Líbano.
5
En 1861 lo
loss gravísimos enfrentamientos que se produjeron en la región entre drusos
y maronitas
maro
roni
ro
nita
ni
tass pr
ta
prop
opiciaron la abolición del Emirato otomano, creándose, por presión
op
propiciaron
europe
pea,
pe
a, la pr
prov
ovin
ov
inci
in
cia semi
ci
europea,
provincia
semiautónoma (mutasarrifa) del Líbano. Para el cargo de gobernador del
Líbano,
utilizado
Líba
bano
ba
no,, nombre
no
nomb
no
mbre
mb
re ut
util
ililiz
izad
iz
ado para referirse a la nueva provincia autónoma, la administración
ad
otomana
cristiano no libanés, al que ayudaba un consejo administrativo
otom
oman
om
ana
an
a nombró
nomb
no
mbró
mb
ró a un funcionario
func
local
formado
representantes
de las comunidades maronitas y drusas.
loca
call fo
ca
form
rmad
rm
ado
ad
o po
porr re
repr
pres
pr
esen
es
as el de
desm
smem
sm
embr
em
bram
br
amie
am
ient del Imperio otomano al finalizar la Primera Guerra Mundial, la
ie
Tras
desmembramiento
provincia
Líbano
quedó integrada en el Mandato francés, según el reparto previsto en el
prov
ovin
ov
inci
in
cia
ci
a de
dell Lí
Líba
bano
ba
no qu
qued
acuerdo secreto franco-británico
de Sykes-Picot de 1916.
franco-britá
Cuatro años después, cuan
cuando las autoridades francesas decidieron dividir el Mandato de Siria,
que comprendía los actuales territorios de Siria y el Líbano, el general francés Gouraud proclamó
en agosto de 1920 la crea
creación del Gran Líbano separando definitivamente de Siria el territorio
del Líbano actual.
Pasaron a formar parte del Gran Líbano las ciudades costeras de Beirut, Trípoli, Sidón y Tiro, así
como el extenso valle de la Bekaa en el interior del país. La anexión de estos territorios supuso la
incorporación al pequeño Líbano, controlado por maronitas y drusos, de grandes poblaciones
musulmanas de suníes y cchiíes y de otras minorías cristianas.
En 1926 el Gran Líbano re
recibía una Constitución inspirada en la Constitución francesa de 1875
que definía al Gran Líbano como una república presidencialista y cambiaba su nombre por el de
República Libanesa. La Carta Magna dibujaba ya un régimen regido por el comunitarismo
político en el que la repres
representación política quedaba determinada por pertenencia confesional,
privilegiando a la comunidad
comunida maronita. En 1932 el Estado asumió la obligación de proteger el
culto de las comunidades rreligiosas reconocidas oficialmente (17 por aquel entonces).
En 1943 Francia recono
reconoció finalmente la independencia del Líbano. En ese contexto el
presidente de la República Bechara el Khouri (maronita) y el primer ministro Riad el Solh (suní)
establecieron el conocido Pacto Nacional, un acuerdo no escrito que establecía un nuevo
reparto de los principales puestos políticos y administrativos entre las principales comunidades
confesionales del país. Una de las consecuencias más evidentes de dicho pacto fue la
integración de la elite suní en la estructura del Estado, ya que si el Pacto Nacional consolidaba el
dominio de la comunidad maronita sobre las instituciones otorgándole en exclusividad la
presidencia de la Repúblic
República, garantizó a la comunidad suní el puesto del primer ministro. Por otro
lado, el Pacto Nacional reafirmaba la independencia del Líbano respecto a la hegemonía
occidental (suponía la renuncia
renu
de un sector de la población a buscar la protección de Francia), y
también respecto a cualqui
cualquier otro país árabe de la región, en clara referencia a Siria.
La Constitución de 1926 ha sido reformada en varias ocasiones. Las reformas más importantes
se aplicaron en 1947, año en que los principios del Pacto Nacional fueron introducidos en la
Carta Magna, y en 1990, cuando se sumaron al texto constitucional los cambios aprobados en el
Acuerdo de Taif de 1989 que puso fin a la guerra civil que tuvo lugar entre los años 1975 y
1990.
En 1947, la comunidad chií obtuvo el reconocimiento como comunidad confesional independiente
y se le adjudicó la presidencia del Parlamento, órgano estructurado también en función de
criterios confesionales. La Cámara, que por entonces contaba con 55 escaños, quedó dividida en
la proporción de 6 a 5 entre cristianos y musulmanes.
La reforma constitucional de 1990, segunda enmienda en importancia después de la
Constitución, introdujo importantes cambios. En primer lugar reformó el poder ejecutivo que
hasta entonces estaba concentrado en manos del presidente de la República (con capacidad
para cesar al primer ministro y a los miembros del Gobierno), otorgando más poder a la figura del
primer ministro y más competencias al Consejo de Ministros.
El poder legislativo siguió en manos de la Asamblea Nacional o Parlamento (el Líbano cuenta
con un sistema unicameral), pero se modificó el reparto de los escaños parlamentarios conforme
a las siguientes reglas: a) paridad entre cristianos y musulmanes; b) proporcionalidad entre las
comunidades confesionales de cada uno de los dos grupos; y c) proporcionalidad entre las
6
regiones. De este modo, de
desde las elecciones del año 1992, la Cámara está constituida por 128
diputados,
diputado
doss, re
do
repa
repartidos
part
pa
rtid
rt
idos
id
os de la siguiente forma: 64 cristianos (34 maronitas, 14 greco-ortodoxos, 8
greco-católicos,
1 armenio-católico, 1 evangelista y 1 para las minorías
grec
eco-ca
ec
cató
ca
tólililico
tó
cos,
co
s, 5 armenio-ortodoxos,
armeniocris
istititian
is
anas
an
as)) y 64 musulmanes
as
mus
m
usul
us
ulma
ul
mane (27 suníes, 27 chiíes, 8 drusos y 2 alauíes).
ma
cristianas)
En el Lí
Líbano
Líba
bano
ba
no ha
hayy libertad
libe
li
bert
be
rtad
rt
ad de partidos, los cuales no se regulan por una legislación específica,
través
sino
no a tr
trav
avés
av
és de la Le
Leyy de Asociaciones de 1908 heredada de la administración otomana. En la
actualidad
registrados
actu
tual
tu
alid
al
idad
id
ad ha
hayy re
regi
gist
gi
stra
st
rado una gran cantidad de partidos políticos, y la mayoría de ellos
ra
funcionan
grupos
func
ncio
nc
ionan
io
n co
como
mo g
grupo
poss de notables organizados en torno a un líder carismático.
po
nace de las convulsiones sociopolíticas que produjo el asesinato del
El actual mapa político na
Hariri en 2005, que cristalizó en una división de las fuerzas políticas
exprimer ministro Rafic Ha
libanesas en dos grandes coaliciones: la coalición 8 de marzo (8M) próxima a Siria e Irán; y la
(14M) antisiria y próxima a occidente.
coalición 14 de marzo (14M
enfrentamientos armados entre las milicias chiíes de Hezbolá y
Más adelante, los enfr
de la coalición 14M obligaron a adquirir una serie de
Amal contra varias facciones
faccio
compromisos en mayo de 2008 conocidos como los Acuerdos de Doha, que establecieron las
bases para una reforma de la ley electoral e introdujeron novedades en el paisaje político
permitiendo la elección de un nuevo presidente de la República, el general
institucional libanés, permit
Michel Sleiman, así como la formación de un Gobierno de unidad nacional que se encargó de
preparar las elecciones gene
generales de junio de 2009.
legislativas de 2009, los partidos políticos que obtuvieron más de cinco
Tras las elecciones legisl
escaños fueron: Movimien
Movimiento Futuro (MF), Corriente Patriótica Libre (CPL), AMAL, Hezbolá,
Partido Socialista Progresiv
Progresivo (PSP) y Fuerzas Libanesas (FL).
7
Partidos
Part
Pa
rtid
idos
os y grupos parlamentarios en el Parlamento tras los comicios de 2009
Nombre
Nomb
No
mbre
mb
re
Movimiento
Futuro
Movi
Mo
vimi
vi
mien
mi
ento
en
to F
Fut
utur
ut
uro
ur
o
Fuerzas
Libanesas
Fuer
Fu
erza
er
zass Li
za
Liba
bane
ba
nesa
ne
sass
sa
Agrupación
Agru
Ag
rupa
ru
paci
pa
ción
ci
ón
Democrática
Demo
De
mocrát
mo
átic
át
ica
ic
a
Falange
Siglas
Escaños
MF
LF
32
7
Saad Hariri
Samir Geagea
5
Marwan Hamade
KATAEB
Grupo Islámico
Izquierda
Democrática
Corriente Patriótica
Libre
Marada
Partido Democrático
Libanés
Tashnak
Lealtad por la
Resistencia
Desarrollo y
Liberación
Partido Socialista
Baas
Partido Nacionalista
Sirio
Partido Socialista
Progresivo
Independientes
Total diputados:
Líderes
1
Sami Gemayel hijo de Amin Gemayel ex
presidente de la república
Imad Hout
1
Amin Wehbe
5
CPL/CR
19
MM/CR
4
Gebran Bassil (actual Ministro de
Asuntos Exteriores)
Sleiman Frangieh
2
Talal Arslan
2
Ahagop Bakradounian
Hezbolá/8M
13
Hassan Nasrallah
AMAL/8M
13
Nabih Berri
2
Assem Kanso
2
Assaad Hardan
7
Taymur Jumbatt hijo de Walid Jumblatt
13
128
Saad Hariri, líder del partid
partido MF y de la coalición 14M, formó un Gobierno de unidad nacional
en
que fue derrocado en enero
de 2011 por la dimisión de once de sus ministros (diez ministros
pertenecientes a la coalición del 8M y uno independiente).
Posteriormente, el presidente de la República, Michel Sleiman, nombraba primer ministro a
Najib Mikati, candidato propuesto por la nueva mayoría parlamentaria formada por los diputados
del 8M, el grupo parlamentario Cambio y Reforma (CR) del general Aoun, los diputados del
PSP liderado por Walid Jumblat, y otros diputados independientes que habían apoyado la
investidura de Saad Hariri en 2009.
Debido a la paralización de la actividad parlamentaria y a los desacuerdos en el seno del
gabinete respecto a la ley electoral que regularía las elecciones generales, previstas inicialmente
para junio de 2013 y aplazadas sin fecha determinada, Najib Mikati presentó su dimisión
como primer ministro el 22 de marzo de 2013.
Tras unos días de diálogo entres las fuerzas políticas, el 5 de abril, Saad Hariri propuso como
nuevo primer ministro al diputado independiente por Beirut, Tammam Salam, tras la reunión que
ambos mantuvieron en Riad para abordar la nueva situación del país. La propuesta de Hariri fue
secundada a lo largo del día por Jumblat (líder del Partido Socialista Progresivo), Nabih Berri
(líder de AMAL y presidente del Parlamento), Geagea (líder de las Fuerzas Libanesas), Aoun
(líder del partido CPL y del grupo parlamentario Cambio y Reforma), el ex primer ministro Mikati,
8
y contó tamb
también
mbién con el ben
mb
beneplácito de la coalición 8M. Estos apoyos fueron suficientes para que
al día siguiente
sigu
si
guie
gu
ient
ie
nte
nt
e Sl
Slei
eiman en
ei
Sleiman
encargara a Salam la formación de un nuevo Gobierno designándole
oficialm
lmen
lm
ente
en
te ccom
omo
om
o pr
primer m
oficialmente
como
ministro.
meses
después
Diez
ez me
mese
sess de
desp
spué
sp
uéss de su designación como Primer Ministro, el 15/2/2014 Tammam Salam
ué
logra
formar
Gobierno
logr
lo
gra
gr
a fo
form
rmar
rm
ar un Go
Gobi
bier
bi
erno de Unidad Nacional compuesto por 24 ministros. Para lograr cierta
er
estabilidad
Consejo de Ministros, cada una de las principales alianzas políticas del
esta
es
tabi
ta
bilida
bi
dad
da
d en el se
seno
no de
del Co
país
ís (8M
(8M y 14
14M)
M) cu
cuen
enta con 8 votos, los mismos que los centristas (independientes y no
en
cuenta
alineados:
alin
inea
in
eado
ea
dos:
do
s: 3 de la cuota
cuot
cu
ota del
ot
de presidente de la República, 3 de la del Primer Ministro y 2 de la
comunidad drusa) con el objetivo de que ninguna de las formaciones obtenga el tercio de
votos más uno) que supondría el nombramiento de un nuevo Gobierno.
bloqueo (un tercio de los vo
Salam
Gobierno de Tammam Sal
Ministerio
Primer Ministro. Presidente
President del Consejo de
Ministros
Viceprimer Ministro. Defen
Defensa
Medio Ambiente
Información
Desplazados
Juventud y Deporte
Agricultura
Sanidad
Interior
Administración y reforma
Asuntos Sociales
Justicia
Trabajo
Economía y Comercio
Telecomunicaciones
Turismo
Obras Públicas
Finanzas
Relaciones con el Parlam
Parlamento
Industria
Estado
Asuntos Exteriores y Emigrantes
Emi
Educación
Cultura
Ministro
Tammam Salam
Samir Moqbel
Mohammad Mashnouk
Ramzi Joreij
Alice Chaptini
Abdel Motleb Hannawi
Akram Chehayeb
Wael Abu Faour
Nouhad Machnouq
Nabil de Freige
Rasheed Derbas
Ashraf Rifi (dimitió en febrero
2016)
Sejaan Azzi
Alain Hakim
Boutros Harb
Michel Pharaon
Ghazi Zeaiter
Ali Hassan Khalil
Mohammad Fneish
Hussein Hajj Hassan
Arthur Nazarian
Gebran Bassil
Elias Abu Saab
Rony Arayji
Al finalizar el mandato del presidente de la República, el Gobierno de turno presenta su dimisión
al nuevo mandatario. El primer ministro Tammam Salam , en principio, tendría un Gobierno de
corta duración, mientras durase el "vacío presidencial", ya que el ya ex-presidente de la
República Michel Sleiman terminó su mandato el 25 de mayo de 2014, hace ya dos años.
El sistema judicial libanés está formado por el Tribunal Constitucional (juzga la
constitucionalidad de las leyes), el Tribunal Supremo (juzga a altos mandatarios, incluidos los
ministros), cuatro tribunales superiores o de casación (juzga asuntos civiles, comerciales y
criminales) y un sistema de tribunales militares relacionados con la seguridad del país. Todo lo
referente al estatuto personal del individuo (matrimonios, defunciones y herencias) está bajo
jurisdicción de tribunales religiosos.
Principales Mandatarios
Poder Ejecutivo:
9
Presid
Presidente
iden
id
ente de la República:
en
Rep
vacante
Presidente
Pres
Pr
esid
es
iden
id
ente
en
te del
de Consejo
Cons
de Ministros: Tammam Salam, independiente, desde el 15 de
febrero
febr
fe
brer
br
ero
er
o de 2
201
2014.
014.
01
Poder
Legislativo:
Pode
der Le
de
Legi
gisl
gi
slat
sl
ativ
at
ivo:
iv
o:
El P
Par
arla
ar
lame
la
ment
me
nto,
nt
o, p
pre
resi
re
Parlamento,
presidido
por Nabih Berri, líder de AMAL, desde noviembre de 1992.
Nota.Nota
No
ta.ta
.- ""Vacío
Vací
Va
cío
cí
o pr
pres
presidencial"
esid
es
iden
id
encial y "Prórrogas de la Legislatura". La Presidencia de la República
en
está vacante desde el 25
25/5/2014, fecha en la que el expresidente Michel Sleiman terminó su
mandato. El nuevo Presid
Presidente debe ser nombrado por el Parlamento, cuyo presidente Nabih
Berri ha convocado más de 38 sesiones especiales para elegir el Presidente entre los candidatos
de los grupos parlamentari
parlamentarios. Las votaciones han fracasado por falta de quorum. Por otra parte
las elecciones generales, previstas para el 20 de junio de 2013, han sido aplazadas por
desacuerdos en la reforma de la ley electoral. Para evitar un vacío legislativo, el Parlamento se
ha prorrogado en dos ocas
ocasiones: la primera prórroga, por un plazo de 17 meses hasta el 20 de
noviembre de 2014; y la se
segunda, por un plazo de 2 años y 7 meses hasta el 20 de noviembre de
2017.
El territorio del Líbano es
está dividido en seis provincias o prefacturas, llamadas muhafazat:
Beirut, Bekaa, Monte Líba
Líbano, Nabatiye, Líbano-Norte, y Líbano-Sur. Al frente de cada muhafazat
se encuentra un gobernad
gobernador, el muhafiz, que depende directamente del Ministerio del Interior, y
que realiza labores de de
delegado gubernamental. En el año 2003 se realizó una reforma de la
organización administrativa con la creación de dos nuevas provincias al norte del país Akkar y
Baalbek-Hermel, pero aunq
aunque cuentan con autonomía formal, todavía no se les han atribuido
funciones y continúan asim
asimiladas a todos los efectos, también electorales, a las provincias de
Líbano-Norte y Bekaa respe
respectivamente.
Las provincias (a excepció
excepción de Beirut) se dividen a su vez en 25 distritos (o qaza) presididos
por un jefe de distrito o qaem maqam, y cada distrito se divide a su vez en municipios,
más de 500 habitantes suman un total de 382, ya que municipios con
aquellas entidades con má
menor número de person
personas son superiores a mil. Las elecciones locales de los distritos y
municipios se celebran cad
cada cuatro años.
Por su parte, en el Líbano existen 37 federaciones de municipios (la más antigua fue creada
en el año 1965), para la gestión de problemas comunes como el control de los residuos, la
implantación de alcantarilla
alcantarillados, creación de infraestructuras o la prevención forestal, entre otros.
10
Nombre
muha
hafa
faza
zatt
muhafazat
Beirut
Be
ut
Capital muhafazat
Ca
Nombre provincia
Be
Beirut
Aley
Baabda
Chouf
Jbeil
Keserwan
Matn
Baalbek
Hermel
Rashaya
Capital provincia
Aley
Baabda
Beiteddine
Monte
Líbano
Baabda
Mont
Mo
nte
nt
e Lí
Líba
bano
ba
no
Ba
Byblos
Jounieh
Jdeideh
Baalbeck
Hermel
Rashaya
Za
Bekaa
Zahlé
Jebjennine /
Western Bekaa
Saghbine
Zahlé
Zahlé
Akkar
Halba
Batroun
Batroun
Bsharri
Bsharri
Koura
Amioun
Norte
Trípoli
Tr
Minyeh / Sir EdMinyeh-Danniyeh
Danniyeh
Trípoli
Trípoli
Zgharta
Ehden/Zgharta
Jezzine
Jezzine
Si
Sur
Sidón
Sidón
Sidón
Tiro
Tiro
Bint Jbeil
Bint Jbeil
Hasbaya
Hasbaya
Na
Nabatiye
Nabatiye
Marjeyoun
Marjeyoun
Nabatiye
Nabatiye
Constituyen el equipo ec
económico del Gobierno de Tammam Salam los titulares de los
ministerios, cuyas compete
competencias se indican a continuación:
Ministerio de Finanzas,, A
Ali Hassan Khalil.
El ministerio es el respon
responsable de fomentar el crecimiento económico del país a través de la
política fiscal y el control de la deuda pública. Entre sus principales objetivos se encuentra el
mantenimiento de un ento
entorno económico estable, la estructuración y gestión de los activos del
país, el fomento de los mercados financieros, el desarrollo del comercio internacional, la
cooperación entre los organismos públicos financieros y la lucha contra el fraude y la corrupción
en el sistema financiero libanés.
Ministerio de Economía y Comercio, Alain Hakim.
El principal objetivo de este ministerio es ofrecer un marco económico y legal positivo para el
desarrollo de la economía y la mejora de la competitividad, así como garantizar tanto el bienestar
público como el empleo. Se encarga de las nuevas medidas de apoyo administrativo y financiero,
el desarrollo empresarial y el fomento de pequeñas y medianas empresas, y la captación de
inversiones para el desarrollo de la economía.
Ministerio de Energía y Agua, Arthur Nazarian.
Es una de las carteras clave en el país por su importancia estratégica. Este ministerio se enfrenta
a los tres grandes problemas del país en el sector energético: mejorar el estado y el servicio de
la red eléctrica, solucionar los problemas con el agua, y la prospección y explotación de
yacimientos marinos de gas y petróleo en el sur del país.
Ministerio de Industria, Hussein Hajj Hassan.
11
Es el respon
responsable
onsa
on
sable de elab
elaborar una política sostenible para el desarrollo del sector industrial a
través de la cr
crea
eaci
ea
ción
ci
ón del marco
ma
creación
legislativo, el fomento del tejido industrial libanés, la búsqueda de
oportuni
nida
ni
dade
da
dess de desarrol
de
oportunidades
desarrollo industrial, la promoción de las pequeñas y medianas empresas
industriales,
apoyo
indu
dust
du
stri
st
rial
ri
ales
al
es,, el ap
es
apoy
oyo
oy
o a las exportaciones y el análisis y la publicación de las estadísticas
industriales.
indu
dust
du
stri
st
rial
ri
ales
al
es.
es
Ministerio
Turismo,
Mini
Mi
nist
ni
ster
st
erio
er
io d
de
e Tu
Turi
rism
ri
smo
sm
o, M
Michel Pharaon.
enca
en
carg
ca
rgad
rg
ado
ad
o de co
conser
Es el encargado
conservar el patrimonio cultural del país, gestionar los principales centros
turísticos así como atraer tturistas extranjeros al Líbano.
Ministerio de Agricultura
Agricultura, Akram Chehayeb.
Es el encargado de la po
política agrícola y ganadera del país. Los principales objetivos del
ministerio son la mejora de la seguridad alimentaria, conseguir una mayor productividad en el
sector y aumentar las infrae
infraestructuras destinadas a la agricultura.
Ministerio de Obras Públ
Públicas y Transporte, Ghazi Zeaiter.
Entre las prioridades de es
este ministerio están la modernización del transporte público y la mejora
de las redes de transporte.
Ministerio de Telecomuni
Telecomunicaciones, Boutros Harb.
Otra de las carteras clave por su potencial futuro. Los principales objetivos de este ministerio son
mejorar las infraestructuras de telecomunicaciones, reducir el coste de los servicios de telefonía
e Internet y lograr una mayo
mayor calidad en los servicios.
Dentro de la Administraci
Administración económica, cabe destacar los organismos involucrados en la
contratación pública: el Co
Consejo de Desarrollo y Reconstrucción (CDR) adscrito a la Presidencia
del Gobierno, la Oficina de
del Ministro de Estado para la Reforma de la Administración (OMSAR) y
el Consejo Superior de Priv
Privatización (HCP), que preside el primer ministro.
1.5
5 RELACIONES E INTERNACIONALES Y REGIONALES
El Líbano se encuentra en
entre los miembros fundadores de la Carta de las Naciones Unidas y de
la Liga Árabe. La política exterior
ex
del Líbano refleja su situación geográfica, la composición de su
población y su dependencia del comercio.
El Líbano mantiene relacion
relaciones de amistad con los países vecinos excepto con Israel, país con el
que no mantiene relaciones diplomáticas y con el que está formalmente en guerra.
Hasta 2005 la política exterior del Líbano estuvo muy influenciada por Siria. El marco de las
relaciones entre los dos países se conformó en 1991, cuando el Líbano y Siria firmaron
un tratado de mutua cooperación. Este tratado llama a la 'coordinación y cooperación entre los
dos países', al servicio de 'los intereses de los dos en el marco de la soberanía e independencia
de cada uno'. Desde entonces se han sucedido numerosos acuerdos en materia política,
económica, jurídica y de seguridad.
Después de la retirada de tropas sirias en 2005, la política internacional libanesa ha ganado
independencia. Sin embargo, el posicionamiento del Líbano frente a la actual situación bélica en
Siria (política oficial neutral, de "no alineación" o "distanciamiento"; condena al régimen y apoyo a
los rebeldes por parte de la coalición 14M en la oposición y, finalmente, apoyo militar de Hezbolá
al régimen sirio) ha agudizado las tensiones sectarias en la sociedad libanesa.
El Líbano es miembro de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), por lo que también
es miembro de multitud de organismos internacionales como el Programa las Naciones Unidas
para el Desarrollo (PNUD), el Fondo Monetario Internacional (FMI), o el Banco Mundial (WB),
que acoge a la Corporación Financiera Internacional (IFC), la Agencia Multilateral de Garantía de
Inversiones (MIGA) y el Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones
12
(CIADI), que
e complementan la labor realizada por el Banco Internacional de Reconstrucción y
Fomento
Foment
nto
nt
o (B
(BIRF)
(BIR
IRF)
IR
F) y la Asoc
Asociación Internacional de Fomento (AIF) del Banco Mundial. También es
miembro
Organización
Internacional de Normalización (ISO), la Organización Mundial de
miem
embr
em
bro
br
o de la Or
Orga
ganizaci
ga
Sanidad
Animal
(OIE)
otras instituciones internacionales tales como la Cámara Internacional de
Sani
nida
ni
dad
da
d An
Anim
imal
im
al (O
(OIE
IE)) y otra
IE
Comercio
Come
merc
me
rcio
rc
io (C
(CCI).
(CCI
CI).
CI
). En 19
1999 solicitó su adhesión a la Organización Mundial de Comercio (OMC) y
se lle
concedió
e co
conc
nced
nc
edió
ed
ió lla
a condición
cond
co
ndic
nd
ició de observador.
ic
A nivel
Líbano
nive
ni
vel regional,
ve
regi
re
gion
gi
onal
on
al,, el L
al
Líb
íban
íb
ano forma parte de la Liga Árabe, el Fondo Árabe Monetario (AMF), y el
an
Fondo
Árabe
Económico y Social (AFESD), así como de la Gran Zona Árabe
Fond
Fo
ndo
nd
o Ár
Árab
abe
ab
e para
pa el Desarrollo
Desa
De
de Libre Comercio (GAFTA
(GAFTA).
Las relaciones contractua
contractuales entre el Líbano y la Comunidad Europea remontan al Acuerdo
Comercial y de Cooperación
Técnica de 1965. Líbano y la Unión Europea (UE) firmaron el
Cooperac
Acuerdo Euro-Mediterráne
Euro-Mediterráneo en 1995, y comenzaron las negociaciones sobre sobre un acuerdo
de asociación. El Acuerdo
Acuerd de Asociación, en vigor desde el 1 de abril de 2006, preparó el
terreno para la plena inco
incorporación del país a la Política Europea de Vecindad (PEV) que
amplió considerablemente el alcance y la intensidad de las relaciones UE-Líbano.
La mayor parte de la financ
financiación europea, excluida la ayuda humanitaria a los refugiados sirios,
proviene de la PEV, que hasta el año 2013 se ha canalizado a través del Instrumento
Europeo para la Política de Vecindad (ENPI). Para el período 2014-2020, la financiación de la
UE se canaliza a través de
del Instrumento Europeo de Vecindad (ENI).
En el marco de la PEV se celebró en Beirut en mayo de 2012 la tercera reunión UE-Líbano de
los siguientes subcomités
subcomités: Industria, Comercio y Servicios; Mercado Interno; e Investigación,
Innovación, Sociedad de la Información, Educación y Cultura. El objeto de estas jornadas fue
debatir las reformas acorda
acordadas en el primer Programa de Acción UE-Líbano adoptado en
enero de 2007.
El segundo Programa de Acción UE-Líbano cubre el período 2013-2015 y comenzó a
aplicarse a principios de 2013, sobre la base de un acuerdo mutuo. Define 13 objetivos
prioritarios, que se articula
articulan en torno a tres ejes principales o sectores de intervención: justicia y
reforma de los sistemas de seguridad; refuerzo de la cohesión social, promoción del desarrollo
económico y protección de los grupos vulnerables; y promoción de la gestión transparente y
sostenible de los recursos energéticos y naturales.
En diciembre de 2013 se celebró en Bruselas la cuarta reunión del Comité del Acuerdo de
Asociación UE-Líbano, cu
cuyo orden del día incluía la valoración de la ejecución del Programa
En
de Acción 2013-2015. Entre
los objetivos del Programa, en materia económica y comercial,
legi
destacan las reformas legislativas
sobre competitividad comercial y lucha contra la corrupción en
el entorno empresarial, co
contratación pública, producción y publicación de las cuentas nacionales
e indicadores económicos, adhesión del Líbano a la OMC y adopción del convenio regional sobre
las normas de origen preferenciales paneuromediterráneas.
El 19/5/2014 se reunió por primera vez el comité ENI (siglas en inglés del Instrumento
Europeo de Vecindad – IEV), que reemplaza al antiguo ENPI (Instrumento de Vecindad y
Asociación) del período 2007-2013, a través del cual la UE comprometió ayudas financieras por
importe de 13.891M€, con la siguiente distribución: 50% bilateral sur, 4% crecimiento integrador
(SPRING), 5% regional sur, 21% bilateral este, 1% asociación este (EaPIC), 4% regional este,
8% interregional y 7% cooperación transfronteriza.
La programación del ENI es para un período más corto, de 3 a 4 años, sin revisión por tramos, y,
en el ámbito bilateral, la ayuda a aquellos países con Plan de Acción, como es el caso del
Líbano, se encuadra dentro de un Marco Único de Apoyo.
En la reunión del segundo comité ENI de 24/6/2014 se aprobó el documento sobre el Marco
Único de Apoyo (MUA) al Líbano para el período 2014-2016 por un importe estimado entre
130M€ y 159 M€, que recoge tres sectores prioritarios de intervención: 1) Reforma de los
sistemas judicial y de seguridad (15% de los fondos), 2) Refuerzo de la cohesión social,
promoción del desarrollo económico sostenible y protección de los grupos vulnerables (40%), y
13
3) Promoció
Promoción
ión
ió
n de la gestión
gestió sostenible y transparente de los recursos naturales y energéticos
(20%). In
Incl
cluy
cl
uye
uy
e ta
tamb
mbién un apoyo complementario a la capacitación y a la sociedad civil (25%). El
mb
Incluye
también
Progra
rama
ra
ma de Ac
Acci
ción Anual
ci
Anua 2014 se presentó en el tercer comité ENI del 16/7/2014. El
Programa
Acción
Programa
Prog
ogra
og
rama
ra
ma consiste
cons
co
nsis
ns
iste
is
te en tres grandes líneas de acción: 1) Protección y desarrollo sostenible de los
recursos
recu
curs
cu
rsos
rs
os marítimos
marí
ma
rítititimo
rí
moss en el Líbano (19M€), 2) Mejora de las capacidades de gestión de residuos
mo
sólidos
(SWAM2,
21M€),
sólililido
só
doss (S
do
(SWA
WAM2
WA
M2,, 21
M2
21M€
M€), y 3) Refuerzo de la Estabilidad Nacional (REN, 12M€). En la reunión
M€
del cuarto
cuar
cu
arto
ar
to co
comi
mité
mi
té EN
ENII (17/9/2014)
(1
del
comité
se debatió el documento sobre el programa Provisión de
serv
rvic
rv
icio
ic
ioss de ttra
io
rata
ra
tami
ta
mien
mi
ento
en
to de aguas residuales para poblaciones vulnerables en el Líbano (15M€).
servicios
tratamiento
En el marco del Acuerdo de Asociación UE-Líbano, las dos partes se han reunido en cuatro
ocasiones durante el último cuatrimestre de 2014:
- la primera en Bruselas, el 16/9/2014, donde se celebró el sexto Subcomité UE-Líbano sobre
asuntos económico-financieros,
económico-financ
cuya agenda incluía la evolución de la ejecución del Plan de
Acción de la PEV 2013-2015;
2013-2015
- la segunda, un mes desp
después, el 15/10/2014, en Beirut, donde se celebró el tercer Subcomité
UE-Líbano sobre transporte,
transpor
energía y medioambiente en el que se abordaron, entre otros
asuntos, la congelación de las licitaciones para la explotación de los yacimientos de gas y la
suspensión de las obras de centrales eléctricas por incumplimiento de los pagos a causa de
desavenencias políticas;
- la tercera reunión, el 18
18/11/2014, tuvo lugar también en Beirut, donde se celebró el cuarto
Subcomité UE-Líbano sobre
industria, comercio y servicios, en el que se trataron la
so
adhesión del Líbano a la OMC, la normativa y reglamentos técnicos de evaluación de
conformidad ACAA (Agree
(Agreeement on Conformity Assessment and Acceptance of Industrial
modificacion
Products), las modificaciones
en infraestructuras de calidad para sectores agroalimentarios,
protección del consumidor
consumidor, inspección de mercado, adopción de legislación en regulaciones
técnicas y de conformidad, cooperación industrial y mejora de la competitividad del sector de
servicios; y
- la cuarta reunión, el 2/12
2/12/2014, igualmente en Beirut, fue la del tercer Subcomité UE-Líbano
sobre aduanas e impuestos,
donde se definieron las últimas modificaciones realizadas en la
impues
legislación aduanera euro
europea así como los cambios introducidos por la parte libanesa
(automatización de las op
operaciones de tránsito y de conocimientos de embarque, entrada de
mercancías en la zona franca,
simplificación de algunos procedimientos aduaneros, nueva
fr
página web de aduanas que se implementará en un futuro próximo, y creación de una zona
logística para productos pr
procedentes de la UE con el fin de facilitar su entrada y aplicar los
impuestos correspondientes).
correspondientes
Desde el año 2012 hasta diciembre 2015 se han comprometido 567 millones d e euros. De los
cuales, aproximadamente la mitad están enmarcados en el Instrumento de Vecindad (ENI), y el
resto corresponde a poltícas sociales y humanitarias.
Se ha desarrollado una jornada informativa en ICEX, durante el mes de marzo 2016, para
presentar los programas Swam 1 y Swam 2,de Gestión de Residuos Sólidos a las empresas
españolas. Dichos programas cuentan con una dotación de 35 millones de euros.
Próximamente se publicarán nuevos proyectos en relación al tratamiento de aguas.
Finalmente, los representantes de la UE, debido al clima de corrupción institucionalizada en el
país y la falta de “voluntad política” de solucionar los problemas, han ido reduciendo la gestión
de los fondos europeos de ayuda directa al Líbano, que antes eran gestionados directamente por
el Gobierno libanés, desviándolos hacia instituciones y entidades no gubernamentales para su
gestión.
Las principales contribuciones financieras a favor del Líbano provienen del Banco Mundial, el
Banco Europeo de Inversiones, el Fondo Árabe para el Desarrollo Económico y Social, y
el PNUD, así como la Unión Europea, especialmente a través del Programa de Vecindad.
14
Desde el añ
año
o 20
2001
01 se han reunido en París representantes de entidades internacionales y países
donantes
refinanciar
donant
ntes
nt
es pa
para
ra re
refi
fifinancia la elevada deuda pública del Líbano y ayudar al país a su
reconstrucción.
reco
cons
co
nstr
ns
truc
tr
ucci
uc
ción
ci
ón.. En ag
ón
agosto de 2006, tras la guerra entre el Líbano e Israel, se celebró una
conferencia
donantes
conf
nfer
nf
eren
er
enci
en
cia
ci
a de do
dona
nant
na
ntes
nt
es en Estocolmo en la que el Líbano recaudó 901 MUSD de ayuda. Unos
meses
después,
enero
mese
me
sess de
se
desp
spué
sp
ués,
ué
s, en en
ener
ero de 2007, se celebró en París otra conferencia de donantes, conocida
er
París
III,
como
mo P
Par
arís
ar
ís IIII
II,, en lla
II
a qu
que
e el Líbano obtuvo 7.534 MUSD en donaciones y préstamos.
principales
donantes
Loss pr
Lo
prin
inci
in
cipa
ci
pale
pa
less do
le
dona
nant
na
ntes
nt
es de París III fueron las instituciones Banco Europeo de Inversión, Banco
Mundial, Banco Islámico de Desarrollo, Fondo Árabe Monetario y Fondo Monetario Internacional.
internacionales que más ayuda al Líbano a través de instrumentos de
Uno de los organismos in
financiación es el IFC (Inter
(International Finance Corporation). Pertenece al Banco Mundial y su
papel primordial en el Líba
Líbano se centra en apoyar la recuperación del sector privado a través de
inversiones, facilitar el ac
acceso al crédito a las pequeñas empresas y promover el papel de la
mujer en la sociedad libane
libanesa. Su cartera de inversiones en el Líbano asciende en 2013 a 205
MUSD de los 737 MUSD ccomprometidos entre 2005 y 2011.
Entre las principales operac
operaciones desarrolladas por IFC merece destacar la que tuvo lugar en
2012. IFC inyectó 124 MU
MUSD a Medgulf, empresa libanesa de seguros y reaseguros, para
ayudarla en su estrategia de expansión hacia países del Golfo y de Oriente Próximo. La empresa
de software tecnológico Mo
Mobinets recibió un importe de 2 MUSD de financiación de IFC en forma
de inversión de capital. Po
Por último IFC ha inyectado en el sistema bancario libanés un total de
370,5 MUSD para facilitar el crédito a las empresas. En el año 2010 Byblos Bank recibió una
inversión de 100 MUSD qu
que le ha permitido ampliar su red de oficinas en mercados fronterizos y
emergentes.
Otra iniciativa de IFC ha si
sido proporcionar financiación a bancos comerciales libaneses para que
aque
concedan crédito a aquellas
empresas o particulares que desarrollen proyectos para la
protección del medio ambi
ambiente y el desarrollo sostenible. De esta forma el banco libanés BLF ha
concedido, gracias a esta financiación, créditos por un importe total de 30 MUSD para proyectos
de energías renovables.
El Líbano es uno de los principales beneficiarios de los fondos del Banco Europeo de
zo de Oriente Próximo. Como socio de larga data del Líbano, el BEI
Inversiones (BEI) en la zona
ha proporcionado financiaci
financiación por importe de más de 1,3 mil millones de euros desde el inicio de
sus actividades en el Lí
Líbano en 1978, con especial énfasis en el apoyo al proceso de
reconstrucción de la posgue
posguerra. Actualmente el BEI es el mayor inversor financiero en los países
de mecanismo euromeditarráneo de inversión y cooperación (FEMIP),
mediterráneos a través del
que desde su creación en 2002 agrupa el conjunto de los servicios ofrecidos por el BEI a los
países socios del Mediterr
Mediterráneo. El apoyo del Banco al Líbano se ha orientado a proyectos
importantes de infraestruct
infraestructura en los sectores de energía, agua y transporte y a la financiación
de las PYME a través de bancos locales intermediarios. El BEI también apoya nuevas iniciativas
en el sector de la financiación, como el desarrollo de instituciones de microfinanzas y la creación
de fondos de inversión. En junio de 2014 el BEI puso a disposición de las PYME libanesas 121
MEUR para préstamos canalizados a través de la banca local y del fondo Euromena III.
Durante el período 1947-2012 la financiación del Fondo Árabe para el Desarrollo Económico
y Social para el Líbano se desglosa, a 31 de diciembre de 2012, en préstamos por importe de
393 MKD (unos 1.400 MUSD), para realizar 25 proyectos, y en donaciones por importe de 11
MKD (unos 39 MUSD) destinadas a 29 proyectos. Destacan los proyectos dedicados a la
agricultura, la energía, el agua, el transporte y los servicios sociales.
Por su parte, el PNUD gestiona desde el año 2006 un fondo fiduciario que se encarga de
financiar proyectos para la reconstrucción del país con la colaboración de otras entidades como
la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) o la Agencia
Francesa de Desarrollo (AFD).
En marzo de 2014 se celebró la Conferencia de París convocada por Francia para proteger al
Líbano del “contagio de Siria”. En la reunión el Banco Mundial y varios países miembros del
Grupo Internacional de Apoyo al Líbano han comprometido aportaciones financieras para
15
estabilizar y relanzar la ec
economía del país. La ayuda solicitada por el Líbano gira en torno a tres
ejes pr
prin
inci
in
cipa
ci
pale
pa
les:
le
s: ay
ayuda hu
principales:
humanitaria a refugiados sirios (en forma de donaciones), ayuda militar
(evaluad
ada
ad
a en 4.
4.60
600
60
0 millones de dólares, incluida la donación de 3.000 MUSD de Arabia Saudí), y
(evaluada
4.600
ayuda
económica
(donaciones
o fondos reembolsables).
ayud
uda
ud
a ec
econ
onóm
on
ómic
óm
ica
ic
a (d
(don
onac
on
acio
febrero
2015,
Conferencia de Donantes de Londres, ha acordado una contribución
En fe
febr
brer
br
ero
er
o 20
2015
15, la Co
15
Conf
financiera
asciende
fina
nanc
na
ncie
nc
iera
ie
ra qu
que
e as
asci
cien
ci
ende
en
de a 9.000 MUSD para los próximos cinco años para la región, con el
obje
ob
jeti
je
tivo
ti
vo de pa
pali
liliar
ar lo
loss prob
objetivo
paliar
problemas de llegada de refugiados sirios. No obstante, Líbano solicita
11.000
MUSD
país.
11.0
.000
.0
00 M
MUS
USD
US
D pa
para
ra e
ell pa
país
El Líbano solicitó su adhesi
adhesión a la OMC y le fue concedida la condición de observador en abril
Gobierno libanés presentó el Memorándum del Régimen de Comercio
de 1999. En el 2001, el Go
Exterior y en octubre de 2002 inició las negociaciones para convertirse en miembro de pleno
derecho.
celebrado en Ginebra siete reuniones del Grupo de Trabajo sobre su
Hasta la fecha se han ce
adhesión a la OMC, en las que se examinaron las respuestas del Líbano a las cuestiones
planteadas por los Estados Miembros. La última tuvo lugar en 2009. Desde entonces no se han
registrado avances debido a la escasa actividad del Gobierno y del Parlamento, que no ha
legislación libanesa los cambios necesarios para ajustarse a los acuerdos de la
introducido en la legislació
OMC.
En diciembre del 2010, el Ministerio de Economía y Comercio del Líbano y la Agencia de
Estados Unidos para el Desarrollo (USAID) firmaron un Memorándum de Entendimiento
(MOU) para apoyar el proc
proceso de adhesión del Líbano ante la OMC. El programa, con un
presupuesto de 3 MUSD y una vigencia de 3 años, prestó asistencia técnica para ajustar la
normativa libanesa a la legislación
le
de la OMC. De este modo, en octubre de 2011 el Líbano
cumplió uno de los re
requisitos clave para la adhesión a la OMC: la creación de un
Centro de Consultas de Obstáculos Técnicos al Comercio, denominado Enquiry Point (EP),
que forma parte de la re
red internacional de información entre los países miembros de la
organización.
El pasado mes de abril 20
2016, el Ministro de Economía y Comercio Alain Hakim volvió a
insistir en la necesidad form
formar parte de la OMC.
Sin embargo, hay opinione
opiniones divergentes en torno al hecho de que el Líbano sea Estado Miembro
de la OMC. Por un lado, la Asociación de Comerciantes de Beirut (ACB) valora la adhesión a
la OMC de forma muy posi
positiva ya que su ambición es que Beirut se convierta en un futuro en el
centro de distribución comer
comercial de la región, posición que ahora tiene Dubái.
Por otro lado, La Asociaci
Asociación de la Industria Libanesa, aprecia pocas ventajas de que el país
se adhiera a la OMC, ya que supondría la reducción de tarifas arancelarias y la apertura a
grandes mercados – sin disponer de las infraestructuras adecuadas – que impedirían la
recuperación del sector industrial. De hecho, en más de una ocasión (la última en abril de 2015),
el ministro de Industria Hussein Hajj Hassan ha declarado que lo que necesita el Líbano, es
proteger la industria local mediante un incremento de aranceles o restringiendo la importación de
ciertos productos, medidas contrarias al proceso de adhesión a la OMC.
Teniendo en cuenta el contexto actual, aun queda mucho recorrido para que el Líbano se adhiera
a la OMC. A petición de este organismo, el Gobierno libanés ha aprobado o puesto al día su
legislación en determinadas materias, pero quedan todavía pendientes de aprobación
parlamentaria una docena de leyes que debe adaptar como condición necesaria para ser
admitido como miembro de la OMC, de modo particular la ley sobre Competencia que ya fue
sometida al Parlamento en octubre de 2009.
El Líbano forma parte de la Gran Zona Árabe de Libre Comercio (GAFTA, en sus siglas en
inglés), fundada en 1997 por 14 países árabes con el objetivo reducir paulatinamente los
aranceles entre sus miembros. Existe también el proyecto de creación de una zona de libre
comercio entre el Líbano, Turquía, Siria y Jordania para el libre tránsito de bienes y personas en
el llamado "Nuevo Levante" que incluiría también a Irak. El proyecto está suspendido por el
conflicto bélico de Siria.
16
El Líbano
no ha fifirm
firmado
rmad
rm
ado una cu
ad
cuarentena de acuerdos bilaterales, de los que casi unos treinta son de
carácter
er ec
econ
onóm
on
ómic
óm
ico
ic
o o comercial.
come
económico
Los socios comerciales no pertenecientes a la Unión Europea
con
n los
lo qu
que
e Lí
Líba
bano ha firm
ba
Líbano
firmado acuerdos después de la Guerra Civil (1975-1990) son, del más
reciente
antiguo,
Turquía (2010), Estados Unidos (2006), Irak (2002), Gabón y Pakistán
reci
cien
ci
ente
en
te al má
máss an
anti
titigu
guo, Tu
gu
(2001),
Emiratos
Árabes
(200
(2
001)
00
1),, Em
1)
Emir
irat
ir
atos
at
os Ár
Árab
abes
ab
es Unidos (2000), Indonesia (1999), Egipto, Siria, Cuba y Azerbaiyán
(199
998)
99
8), Au
8)
Aust
stra
st
ralililia
ra
a (1
(199
997)
99
7), Ch
7)
(1998),
Australia
(1997),
China, Ucrania y Kuwait (1996), Malasia, Armenia y Rusia (1995) y
Jordania
(1992).
Jord
rdan
rd
ania
an
ia ((19
1992
19
92).
92
).
asociaciones empresariales del Líbano y Turquía, en el marco del acuerdo
En mayo de 2012 asociac
firmado en noviembre de 2010 por los primeros ministros Hariri y Erdogan, negociaron el
restablecimiento del enlace marítimo entre los puertos de Beirut y Mersin para impulsar el
turco-libanés, comenzando a operar a partir del 11 de junio de 2011 un ferry
comercio bilateral turco-liba
pasajeros, 170 automóviles, 25 camiones y 18 remolques.
con capacidad para 700 pas
Por otro lado, el Líbano ha firmado acuerdos de protección y promoción de inversiones con más
de 40 países, entre ellos España, y acuerdos para evitar la doble imposición con casi una
treintena de países.
El Acuerdo de Libre Comercio
Come
con la UE ha entrado completamente en vigor en marzo 2015. La
mayor parte de los produc
productos comunitarios pueden acceder al mercado libanés con arancel cero,
excepto algunas excepcione
excepciones, como por ejemplo el vino.
El Líbano, como miembro de la ONU, forma parte de todos los organismos de las Naciones
Unidas. Forma también pa
parte de las siguientes organizaciones económicas y comerciales: la
Internacional (IFC, por sus siglas en inglés), la Agencia Multilateral de
Corporación Financiera Inte
(MIGA) y el Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a
Garantía de Inversiones (M
Inversiones (CIADI), que complementan la labor realizada por el Banco Internacional de
Reconstrucción y Fomento (BIRF) y la Asociación Internacional de Fomento (AIF) del Banco
Mundial. También es mi
miembro del Fondo Monetario Internacional (FMI), la Organización
Normalización (ISO), la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) y otras
Internacional de Normalizac
internacionales tales como la Cámara Internacional de Comercio, la Gran Zona
instituciones internacionale
Árabe de Libre Comercio (GAFTA),
(G
etc..
2 MARCO ECONÓMICO
2.1 ESTRUCTURA Y EVOLUCIÓN RECIENTE DE LA ECONOMÍA
La aportación del sector de los servicios a la economía libanesa ronda en torno al 73% del
PIB según las últimas cifras oficiales disponibles que se refieren al año 2015, un 1% más que
2014. Por grupos de actividades de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme (CIIU Rev 4)
destacan las actividades inmobiliarias (14,4% a precios básicos), el comercio mayorista y
minorista (15%), la administración pública (9,6%), las actividades financieras y de seguros
(7,3%), la enseñanza (6,2%) y los servicios profesionales (6%).
En cuanto a los componentes del gasto, el consumo privado representó en 2015 el 87% del
PIB, el consumo y la inversión privada supusieron un 12% y un 2% del PIB aproximadamente.
Durante el año 2015 el consumo público creció un 4,1% y el privado un 3,3%. La formación bruta
de capital en 2014 supuso un 29,8% del PIB y se prevé una bajada de dos puntos porcentuales
para 2015. El ahorro nacional se estimó en un 21.6% para 2014, también se espera que baje en
2015. Las exportaciones de bienes y servicios ascendieron en 2015 a 3.700 millones de dólares
y las importaciones a 16.900 millones, lo que supuso un déficit por cuenta corriente del 17% del
PIB. Se observa una caída en valor de las importaciones, aunque no en volumen, lo que sugiere
que se debe a la apreciación del dólar respecto al euro y a la bajada de precios del petróleo. Las
exportaciones han sufrido un descenso tanto en valor como en volumen.
Durante el cuatrienio 2007-2010 el Líbano disfrutó de un período de bonanza económica, con
una tasa media anual de crecimiento por encima del 7%, pero a partir de 2011, poco antes de la
17
llegada masi
masiva
siva
si
va de refugiad
refugiados sirios al Líbano, la situación de la economía empezó a deteriorarse
bajand
ndo
nd
o la ta
tasa
sa de crec
bajando
crecimiento a un 0,9% en 2013. Los años 2012 y 2013 fueron
exce
cepc
ce
pcio
iona
io
nalm
na
lmen
lm
ente
en
te duros para el Líbano. El conflicto bélico de Siria repercutió en un mayor
excepcionalmente
dete
teri
te
rior
ri
oro
or
o de la ec
econ
onom
on
omía. El impacto económico se reflejó en la pérdida de confianza de los
om
deterioro
economía.
inversores
consumidores.
inve
vers
ve
rsor
rs
ores
or
es y co
cons
nsum
ns
umid
um
idores La falta de seguridad ciudadana y el aumento de la incertidumbre en
id
sacudieron
intensamente
los pilares de la economía real, turismo, construcción y sector
el pa
país
ís sa
sacu
cudi
cu
dier
di
eron
er
on in
inte
tens
te
nsam
inmobiliario,
registraron
inmo
mobi
mo
bilililiar
bi
ario
ar
io,, qu
io
que
e re
regi
gist
gi
stra
st
raro una fuerte contracción. El desbordamiento de la guerra de Siria en el
ra
Líba
bano
ba
no agudizó
agud
ag
udiz
ud
izó
iz
ó lo
loss de
dese
sequ
se
Líbano
desequilibrios
de la economía libanesa, especialmente en las infraestructuras
consecuentemente
dell pa
de
país y ccon
onse
on
secu
se
cuen
cu
ente
en
teme
te
ment en las finanzas públicas.
me
En 2014 se registró un mo
moderado repunte de la actividad económica. Según estimaciones del
Banco Mundial, el año 20
2014 finalizó registrando un crecimiento real del PIB del 2%, frente al
Contribuyeron a la ligera recuperación de 2014 la formación del actual Gobierno
0,9% en 2013. Contribuye
de Tammam Salam el 15
15/2/2014, después de más de diez meses de negociaciones con los
líderes políticos desde su designación como primer ministro el 6/4/2013, y el voto de confianza
que el Gobierno recibió en el Parlamento el 20/3/2014, junto con los resultados positivos de un
"plan de seguridad" puesto en marcha en todo el país en abril. La constitución de un nuevo
gobierno y los resultados po
positivos alcanzados en materia de seguridad fueron factores decisivos
en la recuperación de la co
confianza de los hogares libaneses así como la bajada de los precios
del petróleo y la iniciativa de un diálogo entre los partidos políticos rivales, hechos que facilitaron
un ambiente menos áspero y relajado para la recuperación de la actividad económica.
Los tradicionales motores de la economía libanesa mostraron un comportamiento positivo o
estable: el sector turístico experimentó un incremento (6,3%) en el número de llegadas de
turistas en 2014, por primer
primera vez desde 2011, tras caer un 6,7% en 2013; por su parte, el sector
inmobiliario, otro motor trad
tradicional de la economía libanesa, se mantuvo estable (los permisos de
construcción crecieron un 4,8%, tras la caída del 12% en 2013). Igualmente, se estima que la
actividad en el sector agríco
agrícola evolucionó positivamente, a la vista del crecimiento en un 6,7% de
los préstamos de Kafalat, organismo público que canaliza el crédito oficial subvencionado a las
empresas; finalmente, en el sector industrial, gracias a la disminución del precio del petróleo, se
registró una desaceleración significativa en la contracción del Índice de Gerentes de Compras del
banco BLOM (Purchasing M
Managers Index =PMI).
La mejora de la situación de seguridad y la bajada de los precios del petróleo impulsaron la
confianza del consumidor
consumidor, reforzando la demanda privada que se sustentó también en las
inversiones realizadas por los desplazados sirios en el Líbano, a quienes la larga duración del
conflicto de Siria ha obli
obligado a cambiar gradualmente su rol económico dejando de ser
principalmente consumidor
consumidores dependientes de la ayuda humanitaria para convertirse en
trabajadores con ingresos propios. Hay que tener en cuenta que los refugiados no pueden tener
permiso de trabajo, y si lo tienen pierden la condición de refugiados. El sector externo ha sido
también un factor positivo para el crecimiento del PIB real debido a la caída de las importaciones,
lo que ha supuesto una reducción del déficit comercial de bienes y servicios, mientras que la
contribución de la inversión y del consumo públicos ha sido más bien moderada debido a un
mayor control de los desembolsos por parte del Ministerio de Finanzas.
El saldo de la balanza fiscal primaria (excluidos los pagos de intereses de la deuda pública
acumulada), que había cambiado a signo negativo en 2012 (-0,3% del PIB) y empeoró hasta el 0,9% en 2013, volvió a marcar números positivos en 2014 (+1,8%), mejorando en dos puntos el
déficit fiscal global, el cual se redujo de 4.200 millones de USD (9,5% del PIB en 2013) a 3.100
millones de USD (7,2% del PIB en 2014).
Como consecuencia del aumento de los pagos por el servicio de la deuda, la deuda pública total
siguió creciendo en 2014, aunque a un ritmo más lento, alcanzando la cifra de 66.600 millones
de USD (135,46% del PIB) a finales de 2014, en comparación con el 133,5% en 2013 y 2012,
respectivamente.
Para financiar el elevado déficit por cuenta corriente (22,2% del PIB) el Líbano depende
fuertemente de las entradas de capital. En la década 2000-2010 la IED representaba un
promedio del 9,5% del PIB, pero en 2013 la IED se redujo en un 60% y aunque en 2014 aumentó
ligeramente, representa menos del 3% del PIB. La caída de la IED se ha visto compensada
18
parcialmente
te por la presen
presencia de refugiados sirios en el Líbano, que ha generado inversiones y
otros fluj
ujos
uj
os d
de
e ca
capi
pital a cort
pi
flujos
capital
corto plazo en su país de acogida.
conjunto,
transferencias
de depósitos y la ayuda internacional humanitaria contribuyeron a
En co
conj
njun
nj
unto
un
to,, la
to
lass tr
tran
ansf
an
sfer
sf
eren
er
flujos
capital
que
e los
los flfluj
ujos
uj
os de ca
capi
pita
pi
tal a corto plazo casi se duplicaran en 2014 hasta alcanzar la cifra estimada
ta
3.000
de 3.
3.00
000
00
0 millones
millllllon
mi
ones
on
es de US
USD. Ello se vio reforzado por el amplio diferencial de 420 puntos de media
entre
tasas
en 2014
2014 en
entr
tre
tr
e la
lass ta
tasa
sass de interés nacionales (bonos libaneses a 3 meses) y las internacionales
sa
(tip
ipo
ip
o de in
inte
teré
te
réss LI
ré
LIBO
BOR
BO
R a 3 meses), lo que ha permitido que en 2014 las entradas totales de
(tipo
interés
LIBOR
capital,
incluidas
remesas
capi
pita
pi
tal, in
ta
incl
clui
cl
uida
ui
dass la
da
lass re
reme
mesa de la diáspora, se mantuvieran en torno a 15.800 millones de USD
me
internacionales brutas del Banco Central, excluido el oro, continuaran subiendo a
y las reservas internaciona
ascendiendo a 32.400 millones de USD (71% del PIB) a finales de 2014 (2,2%
lo largo del año ascendiend
más que al cierre de 2013)
2013).
En 2014, y por tercer año consecutivo, aumentó el ratio deuda pública/PIB del Líbano, debido
principalmente al incremen
incremento de los pagos por el servicio de la deuda interna, resultante de la
gran brecha existente entr
entre la tasa real de interés a la que el Líbano pide prestado (3,3% en
2014) y la tasa de crecim
crecimiento de la capacidad de la economía para generar ingresos y pagar
esa deuda (estimada en 2,
2,0% en 2014). Según el Banco Mundial esta tendencia es insostenible:
critica que el Gobierno libanés
li
siga financiando el déficit fiscal principalmente mediante la
emisión de letras del Teso
Tesoro y eurobonos, y le urge a emprender reformas urgentes ineludibles
para liberarse de los ‘cuell
‘cuellos de botella’ estructurales en sectores básicos (electricidad, agua,
transporte y telecomunica
telecomunicaciones) que acosan a la economía del país, como refleja el
empeoramiento de la clas
clasificación internacional de Líbano en las principales evaluaciones del
clima de inversión. Sin esta
estas reformas esenciales, el crecimiento del país se vería comprometido
a corto y medio plazo.
La situación macro económ
económica del país se ha deteriorado significativamente y muy especialmente
durante los últimos meses del 2015. El crecimiento económico continua siendo positivo en el
2015, se sitúa en torno al 0,7% del PIB según el Banco Central libanés, dependiendo de la
fuente. No obstante, según el Economist Inteligence Unit el creciemto puede situarse en el 1,4%
del PIB.
Sin embargo, el déficit fisc
fiscal esta incrementando por encima del 10%, debido a la caída en la
recaudación del Estado, y en cierto modo a la evolución del crecimiento de la deuda del Estado,
que a octubre del 2015 alcanzó MUS$ 69,040, suponiendo el 141,82% del PIB. También
depende de la fuente, ya q
que el Banco Central lo sitúa en el 139%.
Reflejando todos los datos la debilidad de la demanda interna, y la tendencia de reducción de los
precios, y por consiguiente la tasa de inflación ha sido negativa en el 2015, -3,77%.
El déficit de la balanza de pagos aumentó hasta el 130% en el 2015, hasta MMUS$3, debido a
una caída en las entradas de capital y una reducción del déficit comercial, entorno al 14,5% en el
2015. Esto ha sido motivado por una reducción tanto de las importaciones en valor que no en
volumen, así como de las exportaciones. Para enero 2016 se observa una caída de los flujos de
capital en el país del 27,3% con respecto al mismo mes del año anterior.
Sin embargo, el país muestra una gran fortaleza financiera, con un importante colchón de
reservas, basado en un sistema financiero rentable, bien capitalizado y con liquidez, y acceso a
los mercados internacionales de capital. Basado en buena medida por las remesas de la
diáspora, que el Banco Mundial estima en torno a 7.500 MUSD, y que representa en torno al
14,9% del PIB en 2015.
Durante los primeros meses del 2016 se observa un importante deterioro de la situación
económica. Por este motivo, el Presidente del Banco Central del Líbano recomienda la
reestructuración del sistema bancario, para paliar la caída de la demanda de préstamos, que ha
sufrido una caída cercana al 30% durante el 2015, en comparación con el año anterior,
continuando esta tendencia en el 2016.
Por otra parte, el Parlamento se reunió a finales de noviembre y aprobó numerosos proyectos,
que estaban pendientes de su aprobación por el Parlamento, y que están financiados por el
Banco Mundial. Si no hubiesen sido aprobados por el Parlamento, el Banco Mundial había
19
solicitado la de
devolución de los fondos enviados al país, por un importe de 600 MUSD. En relación
al sistema
sistem
ema
em
a ba
banc
ncar
nc
ario
ar
io, el Parl
io
bancario,
Parlamento aprobó diversa legislación bancaria, en lo que se refiere a los
movimi
mien
mi
ento
en
toss de di
to
dinero tr
movimientos
transfronterizo, cooperación para la lucha contra la evasión fiscal y
blanqueo
dinero.
blan
anqu
an
queo
qu
eo d
de
e di
dine
nero
ne
ro.
ro
Estas
normas
tenían
como objetivo la implementación de las normas internacionales de
Esta
Es
tass no
ta
norm
rmas
rm
as te
tení
nían
ní
an co
transparencia
tran
ansp
an
spar
sp
aren
ar
enci
en
cia
ci
a e intercambio
inte
in
terc
te
rcam
rc
ambi de información fiscal. El Parlamento aprobó tres proyectos de ley
am
que
e pe
perm
rmitititía
rm
ían
ía
n re
resp
spon
sp
onde
on
der a las exigencias del Grupo de Acción Financiera (GAFI), en materias de
de
permitían
responder
blanqueo
dinero
exigencias del Fórum mundial.
blan
anqu
an
queo
qu
eo d
de
e di
dine
nero
ne
ro y llas
as exi
Las normas podrían ser res
resumidas en tres apartados:
dinero e incluir la evasión fiscal en dicho concepto.
- Regular el blanqueo de d
- Declaración de mercancía en aduana, y controlar el comercio de especies protegidas.
- Permitir el intercambio entre gobiernos de información fiscal mediante solicitud previa de
sospechas de evasión fiscal.
información, si existen sosp
Central de Líbano (BCdL) ha publicado el 4 mayo 2016, la circular 421,
Por otra parte, el Banco Ce
modificando parcialmente lla circular base número 83, de 18 mayo 2001.
La circular 421 engloba un
una lista de procedimientos y recomendaciones cuyo objetivo es regular
e implementar la ejecución
ejecució por los establecimientos bancarios, así como instituciones no
transferencias internacionales por vía electrónica, de los Reglamentos
bancarias que efectúen tran
destinados a luchar contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo.
Además, el Banco Central de Líbano emitió dos circulares, numero 317 y número 420, el pasado
hacer cumplir las sanciones americanas establecidas en la
3 mayo, teniendo como objetivo
ob
Financing Prevention Act of 2015. Las circulares se publicaron en abril
Hezbollah International Fina
permiten su implementación en el Sistema bancario libanes.
del 2016, y de esta forma pe
La oficina del Departamen
Departamento del Tesoro americano de Control de Activos en el Exterior (OFAC)
necesarios para llevar a cabo la Hezbollah International Financing
publicó los reglamentos ne
Prevention Act. En dichos reglamentos aparece una lista publicada por OFAC y que incluye
funcionarios, hombres de negocios e instituciones relacionados muy
nombres de altos funcio
Hezbollah. La lista incluye el lider de Hezbollah Sayyed Hasan Nasarallah, el
estrechamente con Hezbol
Mustafa Badreddine y empresarios. Además están incluidos Al-Manar TV
top military commander Mu
y Al-Nour Radio.
2.2 EL SECTOR EXTERIOR
EXT
COMERCIO EXTERIOR
2.2.1 COMERCI
comercio exterior de mercancías del Líbano se redujo un 11,7% en
El volumen global del co
MUSD en 2014). País netamente importador de mercancías,
2015 (cayó a 21.021 de 23.807
23
anualmente una balanza comercial altamente deficitaria.
el Líbano presenta anualme
En 2014 el déficit de la balanza comercial de bienes del Líbano (15.117 MUSD) se redujo un
12% en relación con el registrado en el año anterior (17.181 MUSD) y fue el resultado de la
disminución tanto de las importaciones que descendieron a 18.069 MUSD (11,8% menos que en
2014) como de las exportaciones que bajaron a 2.952 MUSD (10% menos que el año anterior).
La fuerte caída de las importaciones , que se explica por un dólar más fuerte frente al Euro y
precios del petróleo en niveles mínimos, se tradujo en un ligero aumento de la tasa de cobertura
del 16.2% en 2014 a 16,33%.
La balanza de comercio exterior de servicios del Líbano ha aumentado en un 138% desde
1.240 Millones de dólares en 2014 hasta 3.097 en 2015 según EIU tras una caída de más de un
100% en el ejercicio anterior.
El Líbano se caracteriza por su tradición comercial, con una economía históricamente muy
abierta al exterior. En 2015 el grado de apertura (exportaciones + importaciones / PIB) fue de
45,9%.
Del conjunto de empresas libanesas un total de 5.440 se dedican a la importación de productos.
De éstas, 860 empresas importan productos españoles. Respecto a la exportación, 2.600
20
empresas liba
libanesas
banesas export
ba
exportan (o bien sus productos o productos importados) a terceros países.
De éstas
as, só
as
sólo
lo 9
91
1 em
empresas realizan exportaciones a España, según la base de datos Kompass.
éstas,
El principal
socio
prin
pr
inci
cipa
ci
pall so
pa
soci
cio
ci
o comercial
come
co
merc del Líbano es la Unión Europea, receptora del 11% de las ventas
del Lí
Líbano
exterior
suministradora del 42% de las importaciones libanesas en 2015.
Líba
bano
ba
no a
all ex
exte
teri
te
rior
ri
or y sum
En el ranking
clientes figura como primer destino de las exportaciones libanesas en
rank
ra
nkin
nk
ing
in
g de países
país
pa
íses
ís
es cl
2015
Arabia
2015 Ar
Arab
abia
ab
ia Saudí
Saud
Sa
udí (12%
ud
(12% del total), seguido de Emiratos Árabes Unidos (11%), Irak (8%), Siria
(7%), África del Sur (7%), Jordania (4%) y Egipto (3%). Y en el ranking de países proveedores
destaca China (11%) segu
seguido de Italia (7,1%), Alemania (6,8%), Francia (6%) y Estados Unidos
(5,7%). España ocupa el p
puesto décimo con una cuota de 2,6 % del total del mercado libanés.
Durante el período de ener
enero-febrero de 2016, el principal socio comercial del Líbano continuó
siendo la Unión Europea, receptora del 15,3% de las ventas del Líbano al exterior y
suministradora del 40,5% de las importaciones libanesas. Entre los principales países clientes
(1
aparecen África del Sur (10,9%
del total), seguido de Arabia Saudí (10,2%), Emiratos Árabes
Unidos (9,9%), Siria (6,9
(6,9%) e Irak (6,1%). Entre los países proveedores figura en primera
posición China (11,5%), se
seguido de Italia (7,6%), Países Bajos (7,2%), Estados Unidos (5,7%),
Rusia (5,6%) y Alemania (5
(5,4%).
Los principales productos que componen más del 50% de la exportación libanesa (414 MUSD de
2016 son perlas finas (16,9%), reactores nucleares, calderas (8,0%),
enero a febrero de 2016)
mate
máquinas, aparatos y material
eléctrico (6,8%), preparaciones de hortalizas, frutas y otros (5,0%)
resin
y aceites esenciales y resinoides
(5,0%).
Los principales productos que componen más del 50% de las importaciones libanesas de
mercancías (2.877 MUSD en el citado período) son combustibles minerales (23,8%); vehículos y
automóviles (8,2%); produc
productos farmacéuticos (6%), reactores nucleares (5,4%), perlas finas
(5,0%), máquinas, aparatos y material eléctrico (3,6%), fundición, hierro y acero (2,9%).
2.2.2 BALANZA DE PAGOS
Como Banco Central, el Ba
Banco del Líbano (BdL) suministra las estadísticas oficiales sobre la
pu
balanza de pagos que publica
en su boletín trimestral. Los últimos datos disponibles están al
primer semestre 2015. Va
Vamos a seguir EIU para comentar la Balanza de Pagos 2015, y
utilizaremos datos del Bd
BdL referidos al primer semestre 2015, cuando no se localicen cifras
anuales.
La balanza por cuenta co
corriente de 2015 fue deficitaria, como en años anteriores, pero menos
depr
deficitaria, debido a la depreciación
del euro y a la caída de los precios del petróleo . Según el
BdL, cuyas cifras no coinciden con las estimaciones del FMI y otras instituciones financieras,
el déficit ascendió a 8.651 MUSD, resultado del elevado déficit de la balanza comercial (13.242
MUSD), compensado parcialmente por los superávits de la balanza de servicios (3.097 MUSD),
de la balanza de transferencias (1.265 MUSD) y de la balanza de rentas (230 MUSD).
Los datos desagregados de la balanza de servicios están actualizados hasta Junio de 2015, por
lo que utilizaremos una comparativa semianual.
La principal contribución al superávit de la balanza de servicios en el primer trimestre de
2015, en la que se anotaron ingresos de 7.499,13 MUSD y pagos de 6.542,64 MUSD,
correspondió a la categoría viajes, cuyo ingreso neto ascendió a 913,64 MUSD (un 39% mas
que en el primer semestre de 2015). En la primera mitad de 2015 los ingresos por
servicios aumentaron un 4% y los pagos un 7%, dejando un descenso neto del 10% frente al
mismo periodo en 2014. Las principales aportaciones positivas provinieron de la partida de
viajes (913,64 MUSD) y otros servicios (723,85 MUSD). Presentaron saldo negativo los
servicios de transporte (-556,65 MUSD, un 19% peor que en el primer semestre de
2014) y de seguros
(-124,35 MUSD, un 36% peor que en el primer semestre de 2014).
La balanza de transferencias corrientes, que registra las remesas de los emigrantes
21
y otras transacciones
tran
ansacciones si
an
sin contraprestación (remesas de emigrantes, herencias, premios,
etc.), ac
acum
umul
um
uló
ul
ó en la prim
acumuló
primera mitad de 2015 un saldo positivo (807,27 MUSD), pero fue
un 57%
% in
infe
feri
fe
rior
ri
or al de
del prim
inferior
primer semestre del 2014. La partida remesas de trabajadores se situó
primer semestre de 2015, frente a 1.396,29 en el mismo periodo en
en 1.066,7
1.06
1.
066,
06
6,7
6,
7 MU
MUSD
SD en el pr
2014,
descenso
2014
14,, un de
14
desc
scen
sc
enso
en
so de
del 70%. Los ingresos registrados en esta sub-balanza aumentaron a
4.244,92
pagos a 3.437,63 MUSD. Por deficiencias del registro, las remesas de la
4.24
244,
24
4,92
4,
92 MUSD
MUSD y lo
loss pa
pago
diás
áspo
ás
pora
po
ra llib
iban
ib
anes
an
esa
es
a se ccon
onta
on
diáspora
libanesa
contabilizan
indistintamente en esta balanza y en la cuenta financiera.
Asimismo,
balanza
Asim
As
imis
im
ismo
is
mo,, la ba
mo
bala
lanz
la
nza
nz
a de rentas contabilizó un déficit de 282,09 MUSD en la primera mitad del
2015, un 36% mejor que el mismo periodo en 2014, diferencia entre los ingresos (1.228,75
(1.510,8 MUSD) por intereses y dividendos.
MUSD) y los pagos (1.510,84
El déficit por cuenta corrie
corriente (8.651 MUSD) sumado al superávit de la cuenta de capital (161,99
MUSD) dio como resultado una necesidad de financiación de la economía libanesa en 2015 de
8.489 MUSD, cifra inferior en un 9,1% a la del año 2013.
Siguiendo el Instituto de Fi
Finanzas Internacional (IIF), la cuenta financiera de todos los sectores,
excluido el Banco del Líba
Líbano, acumuló entradas netas de capital por valor de 5.500 MUSD, y ha
supuesto una bajada del 13
13,6% respecto al año anterior.
Esto se explica por una ba
bajada del 40,4% de las entradas de capital provenientes de Bancos
comerciales y otras inst
instituciones financieras privadas (remesas de la diáspora libanesa).
red
Además, se observa una reducción
del 24,4% de la Inversión Directa Extranjera (ID) en el país.
Las Reservas de divisas en poder del Banco Central se estiman en torno a 39.977 MUSD a
finales del año 2015.
2.2.3 INVERSIÓN EXTRANJERA
El despegue de la IDE se produjo en el año 1997 cuando alcanzó la cifra de 1.799 MUSD y el
Líbano se convirtió en el p
principal destino árabe de los flujos de inversión, recibiendo el 30% del
total de las inversiones en la zona, seguido de lejos por Marruecos. Sin embargo, una década
después, el mapa de la IDE en los países árabes se ha transformado debido al auge
económico de los países pr
productores de petróleo, sobre todo de Arabia Saudí y de los Emiratos
Árabes Unidos, que aglutinan
agluti
la mayor parte de la IDE. Los datos del año 2009 reflejan esta
nueva realidad, ya que, si bien el Líbano consiguió la cifra récord de 4.803 MUSD, tan sólo
representó el 6,2% del total de los países árabes que ascendió a 76.293 MUSD.
De acuerdo con el informe sobre inversión mundial publicado en junio de
2015 por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo
(UNCTAD), los flujos de inversión extranjera directa hacia el Líbano aumentaron
un 6,6% con respecto al año anterior hasta 3.070 millones de dólares, de los que
1.182 millones de dólares (38% del total) correspondieron a inversiones “ Greenfield”. El Líbano
fue el sexto país receptor de IED en 2014 en el conjunto formado por 17 países de la región
Oriente Medio y Norte de África (MENA).
El stock de IDE en el Líbano, según el citado informe de la UNCTAD, se situó en 56.834 MUSD
en 2014. La información disponible sobre el origen de la IDE en el Líbano es escasa. Las
fuentes consultadas coinciden en que los países árabes del Golfo Pérsico son los principales
inversores en el Líbano por sus inversiones en el sector inmobiliario.
Según el Instituto de Finanzas Internacionales (IIF), la entrada neta de capitales privados de los
no-residentes ha ascendido a 5.500 MUSD en el 2015. Esto ha supuesto un descenso del
13,6% con respecto al año anterior.
Las compañías extranjeras establecidas en el Líbano en 2015, según el IDAL, proceden de
Europa (45,1%), países árabes (31%), América (17,7%), Asia (5,3%) y resto de países (0,9%).
En cuanto al desglose sectorial, las empresas extranjeras establecidas en el Líbano se reparten
entre los sectores de comercio minorista (31%), turismo (16,8%), servicios (15,9%), construcción
22
e inmobiliaria
ia (10,6%) y agr
agroalimentario (7,1%).
2.2.4
DEUDA
EXTERNA
2.2.
2.
2.4
2.
4 D
DEU
EUDA
EU
DA EXT
A finales
fifina
nale
na
less de 19
le
1992
92 la de
deud
deuda externa pública ascendía a unos 362 MUSD. A partir de 1994 el
Estado
libanés
acudió
frecuentemente como emisor a los mercados internacionales de capitales
Esta
Es
tado
ta
do liliba
bané
ba
néss ac
né
acud
udió
ud
ió fr
frec
financiar
déficit presupuestario y convertir la elevada carga de la deuda nacional
con
n el fifin
n de fifina
nanc
na
ncia
nc
iarr su dé
ia
intereses más bajos.
en deuda externa con inter
Economist Intelligence Unit (EIU) estima el stock de la deuda externa en 37.120 MUSD a finales
de 2015, con un servicio de la deuda del 9,1%, unos 3.393 MUSD, correspondiendo el 4,6% a
amortización y el 4,8% a intereses. Por otra parte, el Ministerio de finanzas estima el stock de
deuda externa en 27.060 MU
MUSD a finales de 2015, aumentando un 5,6% frente a 2014.
Según EIU, la deuda públ
pública externa aumentó un 2,6% entre 2014 y 2015. La deuda externa
libanesa representó aproxi
aproximadamente un 50% del stock de deuda neta en 2015, que se situó
139% del PIB, dependiendo de la fuente.
aproximadamente en el 13
Composición de la deud
deuda externa del Líbano en MUSD según datos del Ministerio de
Finanzas (MOF)
dic - 14
dic - 15
^% dic15/dic14
2015%
25.617
27.060
5,6%
100,0%
TOTAL en MUSD
Eurobonos
23.125
24.924
7,8%
92,1%
- Paris II (blandos)
1.071
729
-31,9%
2,69%
149
120
-20%
0,44%
- Paris III (blandos)
21.621
23.790
10%
87,9%
- Eurobonos mercado
282
289
2,4%
1,06%
- Intereses acumulados
2.415
2.103
-12,9%
7,78%
Préstamos
84
55
-35,2%
0,2%
- Paris II
607
504
-17,3%
1,8%
- Paris III
791
688
-13,0%
2,54%
- Bilaterales (no Paris II y III)
990
927
-7,2%
3,4%
-Multilaterales (no Paris II y III)
4
15
-55,6%
0,05%
- Préstamos sector privado
especiales en
Otros: letras tesoro espec
75
45
-40,4%
0,16%
divisa
Fuente: Ministry of Finance
Finances. Bulletin QIV 2015.
2.3 RELACIONES BILATERALES
2.3.1 RELACIONES COMERCIALES BILATERALES
El comercio bilateral ascendió en 2014 a 419 M€, de los cuales 391 M€ corresponden a
exportaciones españolas y 28 M€ a las importaciones procedentes del Líbano. Estas cifras
representaron un aumento global del 12,9% sobre el año anterior (incrementos del 14% en las
exportaciones y una disminución del 0,5% en las importaciones), una tasa de crecimiento medio
anual del 9,1% de las exportaciones españolas en los últimos cuatro años (2010-2014) y una
balanza comercial deficitaria para el Líbano, que ha sido tradicionalmente muy elevada, con
tasas de cobertura de 1.507% en 2010, 827% en 2011, 1.185% en 2012. 1.245% en 2013 y
1.361% en 2014, favorables a España.
En 2014 un total de 2.807 empresas españolas exportadoras y 251 importadoras realizaron
operaciones comerciales con socios libaneses. En elranking de socios comerciales, el Líbano
ocupó en 2014 el puesto 59 de clientes y 124 de proveedores de España, según fuentes
españolas, lo que representó un 0,16% de las exportaciones totales españolas y un 0,01% de las
importaciones totales. Las fuentes libanesas colocan a España en los puestos 13 y 22 de los
rankings 2014 de proveedores y clientes, respectivamente, del Líbano.
El comercio bilateral en 2015 ascendió a 559 M€, de los cuales 522 M€ corresponden a
23
exportacione
exportaciones
ness españolas y 37 a las importaciones procedentes del Líbano. Estas cifras
ne
represen
enta
en
taro
ta
ron
ro
n un au
aumento global del 33,4 sobre el año anterior (incrementos del 33,6% en las
representaron
exportac
acio
ac
ione
io
ness y de
ne
dell 30,7 en las importaciones), una tasa de crecimiento medio anual de 7,38%
exportaciones
últimos
cuatro
en lo
loss úl
últi
titimo
moss cu
mo
cuat
atro
at
ro añ
años (2012-2015) y una balanza comercial deficitaria para el Líbano, que ha
tradicionalmente
elevada, con tasas de cobertura de 1.188 % en 2012, 1.224% en 2013,
sido
do tr
trad
adic
ad
icio
ic
iona
io
nalm
na
lmen
lm
ente
en
te el
elev
1.396
2014
1.426
2015, favorables a España.
1.39
396
39
6 en 2
201
014
01
4 y 1.
1.42
426
42
6 en 2
comportamiento
positivo
El co
comp
mpor
mp
orta
or
tami
ta
mien
mi
ento
en
to po
posi
sitivo de la exportación española al Líbano (incremento del 33,6%) se
si
debió
aumento
registrado
debi
bió
bi
ó al au
aume
ment
me
nto
nt
o re
regi
gist
gi
strado en determinadas partidas, relevantes por su peso en el conjunto,
st
que
qu
e compensaron
comp
co
mpen
mp
ensa
en
saro
sa
ron
ro
n co
con
n crec
creces las caídas registradas en la exportación de semimanufacturas de
aceites vegetales, material eléctrico de baja y media tensión, paja y
madera, otras grasas y ac
forrajes y productos side
siderúrgicos. Las partidas relevantes en ascenso del año 2015 fueron
combustibles y lubricantes, su contribución al crecimiento de las exportaciones fue de 32,2%,
ganado bovino 30,8%, pa
pavimentos y revestimientos cerámicos 16,0%, confección femenina
5,9%, automóviles 4,2%, otra alimentación animal 4,0%, perfumería 1,9% y aseo e higiene
personal 1,4%.
En 2015 un total de 2982 empresas españolas exportadoras y 291 importadoras realizaron
operaciones comerciales co
con socios libaneses. En el ranking de socios comerciales, el Líbano
ocupó en 2015 el puesto 52 de clientes y 122 de proveedores de España, según fuentes
españolas, lo que represen
representó un 0,21% de las exportaciones totales españolas y un 0,01% de las
importaciones totales. Las fuentes libanesas colocan a España en los puestos 10 y 21 de los
rankings 2015 de proveedo
proveedores y clientes, respectivamente, del Líbano. Los principales productos
exportados al Líbano en el año 2015, fueron según la clasificación ICEX a siete dígitos,
lubricantes (20,3%), ganado bovino (13,7), pavimentos y revestimientos
combustibles y lubricante
confección femenina (7,3%), farmaquímica (3,1%), automóviles (2,4%),
cerámicos (12,5%), confec
material eléctrico de baja y media tensión(2,4%), confección masculina (2,0%), otros preparados
(1,8%), materias primas y semimanufacturas de plástico (1,5%), perfumería
y conservas cárnicas (1,8%)
manufacturas para construcción (1,1%). Las principales partidas de la
(1,4%) y mármol y sus ma
importación española del Líbano, en el año 2015 fueron química inorgánica (51,5%), otros
productos sin elaborar – de modo particular plomo en bruto refinado (16,8%), cueros y pieles en
bruto y curtidos (4,8%), fifibras, jugos y extractos vegetales(4,3%), pinturas, barnices, tinta de
(3,9%), materias primas y semimanufacturas de plástico (3,8%), aceite de
imprenta y mastiques (3,9%)
semielaborados de cobre y sus aleaciones (3,1%) y azúcar (1,6%).
oliva (3,4%), productos semi
La evolución del comercio bilateral en el año 2015 presenta las cifras siguientes:
Comercio Bilateral Ene
Enediciembre 2015
Ene-diciembre
2014
Ene-diciembre
2015
Variación
2015/2014
Exportaciones en valor (M€)
(M€
391
522
33,59
importaciones en valor (M€
(M€)
28
37
30,78
Nº de empresas exportadoras
2807
2982
6,23
Nº de empresas importadoras
251
291
15,94
419
3.058
559
3.273
33,40
7,03
363
485
33,80
1.396
1.426
2,14
Exp+Imp en valor (€)
Exp+Imp Nº de empresas
Saldo (€)
Cobertura Export (%)
Los principales productos exportados al Líbano en enero- marzo 2016, fueron según la
clasificación ICEX a siete dígitos, pavimentos y revestimientos cerámicos (16,2%), confección
femenina (10,1%), ganado bovino (9,2), combustibles y lubricantes (7,0%), farmaquímica (5,0%),
confección masculina (3,1%), material eléctrico de baja y media tensión (2,8%), calzado (2,5%),
agroquímica (2,3%), otros preparados y conservas cárnicas (2,2%), pinturas y barnices (2,0%),
automóviles (1,8%) y mármol y sus manufacturas (1,3%).
24
Las principales
principa
pale
les partidas de la importación española del Líbano en enero- marzo 2016 fueron
le
química
a in
inor
orgá
or
gáni
gá
nica
ni
ca (51,8%
inorgánica
(51,8%), otros productos sin elaborar (25,6%), materias primas y
semima
manu
ma
nufa
nu
fact
fa
ctur
ct
uras
ur
as de plás
semimanufacturas
plástico (5,2%), fibras, jugos y extractos vegetales (3,4%), cueros y pieles
curtidos
(2,9%),
en bruto
brut
br
uto
ut
o y cu
curt
rtid
rt
idos
id
os (2
(2,9
,9%) pinturas y barnices (2,5%), cerrajería y herrajes (2,4%), confección
femenina
(1,3%),
semillas
feme
meni
me
nina
ni
na (1
(1,3
,3%)
,3
%), se
%)
semi
millas (0,7%), Productos semielaborados de cobre y sus aleaciones (0,7%) y
mi
otros
productos
origen
animal (0,4%).
otro
ross pr
ro
prod
oduc
od
ucto
uc
toss or
to
orig
igen
ig
en a
anima
evolución
comercio
La ev
evol
oluc
ol
ució
uc
ión
ió
n de
dell co
come
merc bilateral en el período enero-marzo 2016 presenta las cifras
me
siguientes:
Comercio Bilateral Ene-mar 2016
Exportaciones en valor (M€)
(M€
importaciones en valor (M€
(M€)
Nº de empresas exportado
exportadoras
importadoras
Nº de empresas importado
Exp+Imp en valor (M€)
Exp+Imp Nº de empresas
Saldo (M€)
Cobertura Export (%)
ene-mar 2015
104,86
9,68
1428
96
115
1.524
95,18
1.082,92
ene-mar 2016
100,57
8,00
1487
113
214
1.600
92,57
1.257,66
Variación
2016/2015
-4,09
-17,42
4,13
17,71
86,45
4,99
-2,74
16,14
La información disponible sobre el comercio bilateral de servicios es muy limitada y no se
encuentra suficientemente documentada (la base de datos interna del ICEX sobre las
estadísticas españolas de Comercio Exterior de servicios, suministradas trimestralmente por el
INE, no incluye al Líbano
Líbano). Algunas empresas españolas TIC, con o sin establecimiento
permanente en el Líba
Líbano, prestan sus servicios en los sectores de infraestructura,
comunicaciones, segurida
seguridad civil, distribución de reservas de viajes, seguros y educación a
comunicaciones
distancia.
En cuanto al turismo, el Líbano no es un destino turístico convencional ni tampoco un gran
mercado emisor de turistas; en consecuencia, el número de españoles que visitan el Líbano es
poco relevante, sin embargo España en un destino turístico muy atractivo para los libaneses.
El vuelo directo entre España y el Líbano, restablecido en 2013, está siempre lleno,
con lo cual ha contribuido tanto al aumento del flujo comercial como turístico entre los
dos países. Vueling realizó inicialmente dos vuelos semanales nocturnos Barcelona-BeirutBarcelona durante la temporada de verano, del 28/6 al 17/9. A la vista de los resultados positivos
del primer año, Vueling adelantó la temporada de verano. Para la temporada de invierno 20152016, Vueling reanudó vuelos, suspendidos una vez finalizada la temporada de verano.
Por otra parte, Air Europa tiene planeado iniciar un vuelo Beirut-Roma-Madrid a partir del mes de
junio 2016. El objetivo de dicho vuelo es captar el potencial cliente libanés que quiere hacer
negocios o turismo en España, así como captar el flujo de la diáspora libanesa de América latina,
haciendo escala en Madrid.
La Embajada de España en Beirut, que también se ocupa de las solicitudes de visados de los
25
nacionales si
sirios desde la suspensión de actividades de la Embajada española en Damasco,
expidió
ó en 20
2013
13 a favor de libaneses un total de 12.695 visados, una cifra orientativa del
número
ro de tu
turi
rist
ri
stas
st
as libane
turistas
libaneses que visitaron España, a la que habría que añadir los libaneses
residentes
Líbano
que entran en España con visado expedido por otro país del Espacio
resi
side
si
dent
de
ntes
nt
es en el Lí
Líba
bano
ba
no qu
Schengen
ciudadanos
Sche
heng
he
ngen
ng
en y lo
loss ci
ciud
udad
ud
adanos de la diáspora libanesa que visitan España desde sus lugares de
ad
residencia.
número de visados expedidos fue de 16.964. Durante el 2015 el número
resi
re
side
si
denc
de
ncia
nc
ia.. En 20
ia
2014
14 el nú
núme
de visados
vvis
isad
is
ados
ad
os concedidos
ccon
once
on
cedi
ce
dido
di
doss ha sido de 21.000.
do
2.3.2
INVERSIÓN
2.3.
2.
3.2
3.
2 IINV
NVER
NV
ERSI
ER
SIÓN BILATERAL
SI
El valor contable de la posi
posición o stock de la inversión española en el Líbano, excluidas las
Entidades de Tenencia de Valores Extranjeros (ETVE), se situó en 2013 en 1,72 MEUR (50,5%
correspondiente a la industria
de manufacturas metálicas y 49,5% a la industria alimenticia),
indu
frente a los 17,95 MEUR del stock de la inversión procedente del Líbano, incluyendo ETVE.
Dos son los sectores de la inversión libanesa en España: los servicios de alojamiento (85,2%) y
el epígrafe de publicidad y estudios de mercado (14,8%).
Por otro lado, desde 1993 hasta marzo de 2015 el volumen del flujo de inversión española en
el Líbano se limitó a 8,5 MEUR, frente a la inversión de 31,79 MEUR brutos del Líbano en
España, 21,875 netos. Durante
el período de enero 2012 a marzo 2015, la inversión
Du
española (7,4 MEUR) se dirigió en su totalidad a la industria de la alimentación (100%),
mientras que los destinos principales de la inversión libanesa (4,97 MEUR en el mismo
construc
período) fueron la construcción
(54,5%) y la consultoría (40,3%), seguidos de la industria de la
alimentación (1,5%), el comercio
al por menor (1,5%) y el comercio mayorista (0,5%).
come
pa
En el ranking 2013 de países
por posición inversora en el exterior, el Líbano se colocó en el
in
puesto 77 de los países inversores
en España frente al puesto 120 ocupado por el Líbano en la
lista de los países receptores
receptor de la inversión de España en el exterior.
3 ESTABLECERSE EN EL
E PAIS
3.1 EL MERCADO
Estratégicamente situado en la intersección entre Europa, Asia y África, el Líbano ofrece un fácil
fuerteme
acceso a mercados fuertemente
interrelacionados entre sí. Asimismo, presenta uno de los climas
de negocios más abiertos y liberalizados de la región de Oriente Próximo. La apertura económica
po la ausencia de restricciones a la entrada o salida de empresas
del país está reforzada por
extranjeras, incentivando la libre competencia en el mercado y apoyando el desarrollo del sector
privado.
3.2 LA DISTRIBUCIÓN COMERCIAL
El área metropolitana de la capital, el Gran Beirut, y el área de Monte Líbano absorben el 55% de
la población, y por tanto las grandes superficies se enclavan preferentemente en estas zonas.
El resto del país, más rural y menos desarrollado, se abastece de pequeñas tiendas y mercados
tradicionales. El Líbano lleva un cierto retraso respecto a Europa en cuanto al establecimiento de
hipermercados y todavía hay espacio para la creación de nuevas grandes superficies que irán,
poco a poco, eliminando al pequeño comercio. La resolución del conflicto sirio podría reactivar el
recién inaugurado centro comercial y de ocio de 200.000 km2 en el corazón del valle de Bekaa.
La competencia es intensa y los productos desconocidos son introducidos con dificultad. En
general, los consumidores libaneses muestran gran fidelidad a la marca, por lo que el branding
es muy importante.
Los supermercados tienen departamentos de compra e importación, aunque la mayoría de los
artículos son adquiridos a través de agentes-importadores.
Los representantes suelen regatear reduciendo los precios al máximo. Es frecuente que
empresas extranjeras estén presentes en Líbano con su propia marca y que, además, exporten
26
bajo la marca
a blanca de un importador-distribuidor libanés.
márgenes
comerciales
Los má
márg
rgen
rg
enes
en
es ccom
omer
om
erciales suelen ser elevados para los productos poco conocidos.
Líbano
impera
principio de exclusividad en la representación, pero existe un nuevo
En el Lí
Líba
bano
ba
no im
impe
pera
pe
ra el pr
Proyecto
Proy
Pr
oyec
oy
ecto
ec
to de Ley
Ley de Agencia
Agen
Ag
enci Comercial para armonizar la norma libanesa con los estándares que
en
marc
ma
rca
rc
a la O
OMC
MC..
MC
marca
OMC.
Una
Un
a de la
lass op
opci
cion
ci
ones
on
es pa
para introducir un producto en el Líbano es la fórmula de la franquicia.
opciones
Según un estudio de la Leb
Lebanese Franchise Association, financiado por la UE, se estima que el
6% del total de las empres
empresas libanesas son franquicias. Hay aproximadamente 744 franquicias
operando en el país. La im
importancia de este sector se refleja en su contribución al PIB libanés
(4% frente a menos del 2% en la UE y el 5% en Estados Unidos) y en el empleo generado (9%
del total comparados con el 2% en la UE y 5% en EEUU). Cabe destacar que el 87% de las
franquicias presentes en el Líbano pertenecen a franquiciadores extranjeros (44% europeas y
38% de EEUU y Canadá) y sólo el 13% pertenecen a franquiciadores locales.
La presencia de franquicia española en el sector textil es realmente importante.
3.3 CONTRATACIÓN PÚBLICA
La contratación pública sigue como norma general las directrices marcadas por el Real
Decreto Ley 14969/1963 sobre contabilidad pública. Sin embargo, se aplican las pautas
marcadas por las diferentes instituciones internacionales cuando son éstas las que financian los
proyectos. Igualmente se rigen por normas específicas las compras públicas realizadas por el
Ministerio de Defensa.
Entre los puntos más releva
relevantes de la legislación vigente, hay que señalar que en el ámbito de
las licitaciones internacio
internacionales, la precalificación no está cubierta en el marco legal y que los
criterios para la calificación posterior se ven relegados a las condiciones especiales del contrato.
Asimismo, las ofertas de bienes
bi
fabricados en el Líbano gozan de un trato preferencial cuando su
precio no supera el 10 % d
de las ofertas competidoras.
Las invitaciones para part
participar en los concursos se publican en el Boletín Oficial (Jarida
dispon
Rasmilla) que está disponible
en el portal de la Presidencia del Gobierno y en tres periódicos
locales con un mínimo de 1
15 días de antelación a la fecha del cierre del concurso.
Consciente de la antigüed
antigüedad, ambigüedades y escasa transparencia de la legislación que regula
las compras públicas, el Gobierno libanés ha elaborado dos proyectos de ley con el fin de
aproximarla a los estándares
internacionales. El primero trata de la modernización de la ley
estándar
actual de contratación pública, incluida la colaboración público-privada del esquema
construcción,
construcción operación y transferencia (BOT por sus siglas en inglés) y el segundo prevé el
establecimiento de una institución que gestione los asuntos de las contrataciones públicas.
Los objetivos que intentaría alcanzar esta ley son los siguientes:
Establecer principios de contratación pública que aboguen por el mejor uso del dinero
público en términos económicos, como el adquirir la cantidad justa para la necesidad
específica en un momento específico.
No discriminar entre candidatos: la posibilidad de participar en el proceso debe estar
abierta todos.
Transparencia.
Contabilidad y control efectivo.
Alcanzar los objetivos económicos y el desarrollo sostenible.
Asegurar la continua mejora en los procesos.
La aprobación parlamentaria de ambas leyes permitirá reducir costes innecesarios, reducir
la corrupción y conseguir una competencia más leal y con mayor transparencia.
Además, el Plan de Acción, Colaboración y Cooperación firmado entre la Unión Europea y el
Líbano para el período 2013-2015 establece como uno de los objetivos prioritarios la adopción
27
en materia de contratación pública de una legislación abierta y transparente que contemple unos
mecani
nism
ni
smos
sm
os ef
efic
icac
ic
aces y un
ac
mecanismos
eficaces
una auditoria más rigurosa, así como la mejora de la calidad de los
método
doss es
do
esta
tadí
ta
díst
dí
stic
st
icos
ic
os.
os
métodos
estadísticos.
Aparte
ministerios
que gestionan y emiten concursos públicos, los principales organismos
Apar
arte
ar
te de lo
loss mi
mini
nist
ni
ster
st
erio
er
ios qu
io
involucrados
contratación pública en el Líbano son el Consejo de Desarrollo y
invo
volu
vo
lucr
lu
crad
cr
ados
ad
os co
con
n la co
cont
Reconstrucción
Reco
Re
cons
co
nstr
ns
truc
tr
ucci
uc
ción
ci
ón (C
(CDR
(CDR),
DR),
DR
), la Oficina del Ministro de Estado para la Reforma Administrativa
(OMSAR)
(OMS
MSAR
MS
AR)) y el Co
AR
Cons
Consejo
nsej
ns
ejo
ej
o Supe
Superior de Privatización (HCP).
3.4
4 IMPORTANCIA E
ECONÓMICA Y COMERCIAL DEL PAÍS EN LA REGIÓN
Según la base de datos del Fondo Monetario Internacional (World Economic Outlook
Database, junio 2015), en el conjunto de los diez países MENA importadores de petróleo,
con una población de 4,5 millones de habitantes (1,1% del total de 402
excluida Siria, el Líbano, co
países), se situaba a finales de 2014 en el quinto puesto por su PIB
millones de dichos países
nominal (49.900 MUSD), de
detrás de Egipto, Pakistán, Marruecos y Sudán, y en el primer puesto
por su PIB per cápita (1
(11.068 USD), seguido de Jordania, Túnez, Egipto, Marruecos y Sudán.
ocupa también el primer puesto dentro de los países MENA importadores
Igualmente el Líbano ocup
de petróleo por el ratio de su deuda bruta pública respecto al PIB (134,4%/PIB), seguido de
Egipto (90,5%), Jordania (89,3%) y Sudán (74,2%) así como por su déficit de la balanza de
pagos por cuenta co
corriente (12.500 MUSD = 25% del PIB), seguido por
Marruecos (6.400 MUSD = 5,8% del PIB) y Túnez (4.300 MUSD = 8,9% del
PIB). Por su déficit fiscal (-7,1% del PIB) el Líbano se sitúa en el cuarto puesto, detrás de
Egipto, Yibuti y Jordania.
El PIB nominal en el 2015 de acuerdo con EIU es de 50.768 MUSD. El déficit público entorno al
10%, y la deuda pública un 139% del PIB, dependiendo de la fuente.
El Líbano, donde vive el 1,1% de la población de los diez países MENA importadores de
petróleo, genera el 5,7% de la riqueza producida en dichos países y disfruta de un PIB per
cápita tres veces superior a la media de la región.
El PIB percapita según EIU es de 15.675 USD.
Los libaneses expatriados desempeñan un papel fundamental en el mundo de los negocios de
la región, sobre todo en los países MENA exportadores de petróleo, y contribuyen en una
proporción elevada al flujo de entradas de capital en el Líbano depositando sus ahorros en la
banca libanesa. Una parte creciente de la diáspora libanesa reside en los países MENA después
de que Estados Unidos, Au
Australia y Europa hayan endurecido los requisitos para la obtención de
visados.
Los flujos de remesas hacia el Líbano a lo largo de 2014 representaron un 1,5% del montante de
remesas a nivel global, frente al 1,4% y 1,3% en 2013 y 2012, respectivamente. Asimismo, el
volumen de remesas equivaldría al 17,8% del PIB en dicho período. El elevado aumento
registrado se atribuye en parte a las remesas enviadas a los refugiados sirios en el Líbano.
Según el Banco Mundial las remesas durante el 2015 ascendieron a 7.550 MUSD. Esto supone
un 14,9% del PIB, y posiciona al Líbano en el puesto número dieciséis entre los países
receptores de remesas a nivel mundial.
3.5 PERSPECTIVAS DE DESARROLLO ECONÓMICO
El sector privado libanés siempre ha mostrado un gran dinamismo y el potencial de crecimiento
del país es alto, pero la crisis institucional y la inestabilidad política interna junto con los conflictos
de la zona han bloqueado el despegue económico del Líbano.
El actual Gobierno de Tamman Salam tiene por delante toda una batería de medidas en materia
económica heredadas de gobiernos anteriores con las que se pretende impulsar el crecimiento
de la economía del país y reducir el déficit público. El Gobierno anterior se comprometió a tomar
medidas urgentes en los siguientes sectores:
28
Sector
or eléctrico. Ejec
Ejecución del Plan de Reforma 2010 que asegure el suministro de
electricidad
elec
el
ectr
ec
tric
tr
icid
ic
idad
id
ad y elimine los cortes de 3 a 6 horas al día.
Sect
Se
ctor
ct
or hi
hidr
dráu
dr
áulico. Es
áu
Sector
hidráulico.
Establecimiento y ejecución de un plan nacional y construcción de
presas
pres
pr
esas
es
as e
en
n 20
2011
2011.
11..
11
Sect
Se
ctor
ct
or pe
petr
trol
tr
olífer
ol
ero.
er
o. Co
Sector
petrolífero.
Concesión de licencias para la exploración y perforación de yacimientos
de g
gas
as y p
pet
petróleo
etró
et
róle
ró
leo
le
o a fifinales de 2011.
Agri
Ag
ricu
ri
cultltltur
cu
ura.
ur
a. D
Des
esar
es
arro de su infraestructura y apoyo a las exportaciones agrícolas.
ar
Agricultura.
Desarrollo
Telecomunicaciones.
Tele
Te
leco
le
comu
co
muni
mu
nica
ni
caci
ca
cion
ci
ones Modificación de la normativa que favorezca las inversiones
on
necesarias
nece
ne
cesa
ce
sari
sa
rias
ri
as y e
ell de
desa
desarrollo de nuevas tecnologías.
Creación de un comité administrativo de centros y zonas industriales que
Sector industrial. Crea
desarrolle la legislac
legislación y asegure el suministro de energía alternativa.
Transporte. Establec
Establecimiento de una nueva política que garantice el transporte público de
pasajeros con la pa
participación de los sectores público y privado, e incluya la rehabilitación
regionales y de la red ferroviaria, la mejora del puerto marítimo de Trípoli y la
de carreteras region
aeropuerto Rene Moawad de Kleyate.
reapertura del aerop
La inestabilidad política y la parálisis institucional del país así como la repercusión del conflicto
bélico de Siria en el Líbano han impedido emprender estas reformas. La bajada de los precios
del petróleo ha perjudicado la entrada de capitales del país, históricamente mayoritaria desde los
petróleo de la Zona MENA. Asimismo, las tensiones sufridas en el primer
países productores de petr
países del golfo pérsico se empiezan a notar en la economñia libanesa,
trimestre de 2016 con los pa
sectores inmobiliario y turístico.
principalmente en los sector
A pesar de que el número total de turistas ha aumentado en el primer trimestre de 2016, el gasto
total ha disminuido en un 12%, esto se puede explicar porque la proporción de turistas
provenientes del golfo pérsico, históricamente los de mayor gasto, ha disminuido
considerablemente frente a los turistas Europeos y de otros países árabes, especialmente Iraq.
El sector inmobiliario por su parte ha sufrido dos años consecutivos de ralentización (2014 y
las cifras correspondientes al primer trimestre de 2016 parece que el
2015). No obstante, por la
transacciones inmobiliarias en este periodo han sido un 40% superior
sector se recupera, las tran
a las del mismo periodo de 2015 aunque las compras realizadas por extranjeros han disminuido
en un 9,3%, esto coincide con informes, citados por The Daily Star en marzo de 2016, que dicen
que nacionales de países del golfo pérsico están vendiendo sus propiedades en el Líbano por
mercado. Conviene esperar a las cifras totales de 2016 para emitir un juicio
debajo del precio de mercad
relativamente certero acerca de la salud del sector.
Otro flujo muy importante de capitales hacia el Líbano son las remesas de emigrantes, que en
2015 supusieron casi un 15% del PIB. Las remesas se han visto disminuidas en 2015 en un
3,3% frente a 2014, año en el que también registraron pérdidas, Se espera un ligero descenso en
principalmente a la pérdida de riqueza en los países MENA exportadores de
2016 debido principalmen
petróleo debido a los bajos
bajo precios del petróleo, conviene prestar atención a las deportaciones
de trabajadores Chiitas libaneses en el golfo pérsico, ya que la mayoría de las remesas
provienen de esta región.
3.6 OPORTUNIDADES DE NEGOCIO
El Líbano ofrece interesantes oportunidades de negocio sobre todo en el sector público,
condicionadas a la estabilidad política y al desarrollo de la legislación sobre privatización y
asociación entre los sectores público y privado (PPP). La mejora de los deficitarios servicios
en infraestructuras (transporte, telecomunicaciones, energía y agua) implica la ejecución
de grandes proyectos de obras públicas, para lo que es necesario la financiación internacional.
El Líbano ofrece también un mercado prometedor en otros sectores, dentro de su pequeña
escala. La reconstrucción material de las ciudades demanda elevados suministros de
materiales de construcción.
Por otro lado, siendo un mercado enormemente consumista y marquista, el Líbano responde
positivamente a las campañas de promoción de bienes de consumo.
Proyectos financiados por organismos multilaterales, especialmente UE, para paliar el problema
que los refugiados sirios están ocasionando ante la escasez e inadecuada infraestructura del
29
país que per
permita
ermi
er
mita garantiza
mi
garantizar las necesidades básicas de los refugiados.
aprobación
Con la ap
apro
roba
ro
baci
ba
ción
ci
ón de los proyectos de ley pendientes en el Parlamento y la mejora del marco
regulador
podrían
abrirse
buenas oportunidades de inversión en el sector público, sobre todo
regu
gula
gu
lado
la
dorr po
podr
dría
dr
ían
ía
n ab
abri
rirs
ri
rse bu
rs
sectores
energía,
en los
los se
sect
ctor
ct
ores
or
es de en
ener
ergía, agua, transporte y telecomunicaciones. Son estos proyectos de obras
er
públicas
mejores
oportunidades de inversión en el país: instalación y rehabilitación de
públ
pú
blic
bl
icas
ic
as la
lass me
mejo
jore
jo
ress op
re
opor
centrales
eléctricas,
reparación de vías de transporte terrestre (carreteras y ferrocarril),
cent
ce
ntra
nt
rale
ra
less el
le
eléc
éctr
éc
tric
tr
icas
ic
as,, re
as
repa
cons
nstr
ns
truc
tr
ucci
uc
ción
ci
ón de pr
pres
esas
es
as, producción de energías renovables y suministro de otros servicios
as
construcción
presas,
públicos
(distribución
electricidad y agua, etc.).
públ
pú
blic
bl
icos
ic
os ((di
dist
di
stri
st
ribu
ri
buci
bu
ción
ci
ón d
de
e el
En cuanto al sector priv
privado, cabe señalar las oportunidades de inversión en forma de
franquicias en los sector
sectores de moda y restauración debido a la abundancia de centros
comerciales y de ocio existe
existentes o en construcción, sobre todo en el área metropolitana del Gran
Beirut.
3.7 PRINCIPALES F
FERIAS COMERCIALES
http://www.icex.es/icex/es/n
http://www.icex.es/icex/es/navegacion-principal/todos-nuestros-servicios/informacion-demercados/paises/navegacion-principal/agenda/index.html?idPais=LB
mercados/paises/navegaci
Las principales ferias con participación de empresas extranjeras en el Líbano se celebran en el
recinto ferial “Beirut Interna
International Exhibition & Leisure Center” (BIEL).
En 2015 el grupo de em
empresas International Fairs & Promotions (IFP) organiza las siguientes
exposiciones:
Ferias organizadas por el grupo de empresas International Trade & Promotions IFP
Lebanon para el año 20
2015
Beirut Boat
del 14 al 18 de mayo
International Boat & Super Yacht Show
Energy Lebanon
The International Trade Ex
Exhibition for Power,
HVAC for Lebanon & the
Electricity, Lighting and HV
Middle East
Project Lebanon
The 19th International Con
Construction Trade Exhibition
del 03 al 06 de junio
for Lebanon and the Midd
Middle East
EcOrient (Project Lebano
Lebanon 2014)
The International Trade Ex
Exhibition & Conference for
Environmental Technologies, Sustainability and
Clean Energy.
Por su parte, la compañía libanesa Promofair, filial de Choueiri, uno de los mayores grupos de
empresas de publicidad en Oriente Próximo, organiza en el Líbano las ferias que se relacionan a
continuación:
Ferias organizadas por la compañía libanesa Promofair para el año 2014
Wedding Folies
11th Edition of the bridal fair
ITEX 2014
Information Technology Expo
Made in Lebanon (feria de ámbito nacional)
Dream 2014
Development & Real Estate Annual Meeting
Lire en Français
Lebanon Motor Show 2014
del 05 al 09 febrero
Fecha aún por determinar
Fecha aún por determinar
del 24 al 27 de junio
Fecha aún por determinar
Fecha aún por determinar
30
Se celebran ot
otras dos ferias organizadas por Hospitality Services, empresa líder en el sector de
indu
dust
stri
st
ria
ri
a ho
hote
tele
te
lera
le
ra y alim
la industria
hotelera
alimentación en la región, cuyo propietario es el fundador de la Asociación
desa
sarr
sa
rrol
rr
ollo
ol
lo del turi
para el de
desarrollo
turismo y la formación hotelera (Association for the Development of
Tourism
Hotel
Training
Tour
uris
ur
ism
is
m an
and
d Ho
Hote
tell Tr
te
Trai
aini
ai
ning /ADFTH).
ni
Ferias
Feri
Fe
rias
as organizadas
org
o
rgan
aniz
izad
adas
as p
por la compañía libanesa Hospitality Services para el año 2014
Horeca
Hore
Ho
reca
re
ca 2
201
2014
014
01
4
Hospitality
Food
21st
21
st H
Hos
ospi
os
pita
pi
talilility
ta
ty and
nd F
Foo
ood & Beverage
oo
Service Industriess
Spring Festival
The Garden Show & Spri
Lebanese outdoors
Celebration of the great L
lifestyle
del 01 al 04 de
abril
BIEL
del 27 al 31 de
mayo
Hipódromo de Beirut
4 IMPORTACIÓN
4.1 RÉGIMEN DE CO
COMERCIO EXTERIOR
Los importadores, además de darse de alta en el registro comercial del Ministerio de Justicia
como el resto de las empr
empresas que operan en el Líbano, deben inscribirse en el Ministerio de
Finanzas (donde se cont
controla el volumen total de comercio), y registrarse en la Cámara de
Comercio, Industria y Agri
Agricultura del Líbano. Los fabricantes o productores establecidos en el
Líbano deben estar registrad
registrados también en el Ministerio de Industria.
importación de la mercancía sólo se puede efectuar en los puertos que disponen
El despacho de importació
de autoridades aduaneras
aduaneras. Estos son Beirut, Jounieh, Sidón y Trípoli. Beirut y Trípoli disponen de
zonas francas. Las aduana
aduanas libanesas siguen las normas internacionales de valoración de las
mercancías y han establec
establecido un sistema de despacho automatizado que permite la declaración
electrónica.
El procedimiento del despac
despacho de mercancías en las aduanas libanesas se puede consultar en la
base de datos de acceso a los mercados, Market Access Database, en cuya sección Exporters
guide to import formal
formalities se indican los requisitos generales y específicos para la
importación.
Asimismo la Administración de Aduanas libanesas publica la guía Customs Guide Principles and
Procedures of Customs Declarations
De
sobre los trámites aduaneros necesarios.
Zonas francas
La Zona Franca del Puerto de Beirut, de una extensión de 4.500 m2, comprende tres edificios
con una superficie unitaria de 4.000 m2, repartidos en 194 almacenes, a lo que hay que añadir
un espacio de carga y descarga de contenedores. Otro inmueble, utilizado como mercado Duty
Free tiene un espacio de 2.800 m2, repartidos en 46 tiendas.
La Zona Franca del Aeropuerto Internacional de Beirut tiene también una extensión de 4.500
m2.
Las formas de pago más habituales son el pago por anticipado y el crédito documentario
irrevocable. En cuanto al control de cambios, no hay restricciones bancarias para el pago de las
importaciones, que está sujeto a un mecanismo para intentar controlar el blanqueo de dinero
(AML).
En este sentido, hay que resaltar que el sistema bancario debe cumplir con los requisitos
exigidos por la legislación americana sobre el control de fondos de Hezbollah, emitido por las
autoridades americanas en abril 2016.
31
4.2 ARANCELES
ARA
A
RANC
RA
NCELES Y O
NC
OTROS PAGOS EN FRONTERA
sistema
arancelario
libanés se basa en el Sistema Armonizado (HS). El Líbano ha suscrito
El sistem
ema
em
a ar
aran
ance
an
cela
ce
lario liba
la
una
a se
seri
serie
rie
ri
e de ac
acue
acuerdos
uerd
ue
rdos
rd
os co
comerciales bilaterales y regionales, pero no forma parte de la OMC.
mo pa
país
ís ár
árab
abe,
ab
e, en 1951 el Líbano se adhirió al boicot de la Liga Árabe a Israel, que establece
Como
árabe,
es ni
nive
vele
ve
less de bo
le
boic
icot
ic
ot:: pr
ot
tres
niveles
boicot:
primario para los productos de origen de Israel, secundario para las
empr
em
pres
pr
esas
es
as qu
que
e op
oper
eran
er
an en Israel y terciario para las empresas que tienen relaciones comerciales
empresas
operan
con
Israel.
Actualmente
los miembros de la Liga Árabe han abandonado el boicot terciario,
n Is
Isra
rael
ra
el.. Ac
el
Actu
tual
tu
alme
al
ment
me
nte lo
nt
excepto
Líbano.
exce
ex
cept
ce
pto Siria
pt
Siri
Si
ria
ri
a y el L
Líb
íban
íb
ano.
an
o.
Los aranceles aplicables en el Líbano se pueden consultar en la base de datos de acceso a los
mercados, Market Access Database.
Aparte de los aranceles, la importación de mercancías en el Líbano está sujeta al impuesto del
valor añadido (TVA) y otros pagos en frontera.
4.3 BARRERAS NO ARANCELARIAS
Las principales barreras no arancelarias que frenan el acceso al mercado libanés, aparte de la
inestabilidad política interna
interna, son:
La existencia de un entorno empresarial adverso debido a la falta de transparencia, la
burocracia de la Admi
Administración y la corrupción generalizada, factores que obstaculizan la
ejecución de proyect
proyectos de inversión y dificultan la actividad empresarial.
La vulneración de llos derechos de propiedad intelectual (marcas).
La tramitación ad
aduanera lenta y onerosa que frena la competitividad e impide el
desarrollo de la econo
economía libanesa.
4 HOMOLOGACIÓN
HOMOLOGACIÓ Y CERTIFICACIÓN DE PRODUCTOS Y ETIQUETADO
4.4
LIBNOR es la autoridad de
del Líbano encargada de la expedición y publicación de las normas
libanesas que se preparan mediante comités técnicos especializados, integrados por agentes
del sector público y privad
privado. Las normas pueden convertirse en reglamentos técnicos (normas
obligatorias) mediante un decreto del Consejo de Ministros, y cubren toda clase de productos y
métodos de análisis en los diversos sectores económicos. Cuando no existen normas ni
reglamentos técnicos libane
libaneses, se aplican las normas y prescripciones internacionales, como el
Codex Alimentarius.
estatales (en particular, el Ministerio de Telecomunicaciones, el Ministerio de
Varios organismos estatale
Ministerio de Industria, el Ministerio de Salud Pública, el Ministerio del Medio
Energía y Agua, el Minister
Ambiente, el Ministerio de Agricultura, el Ministerio de Economía y Comercio, y el Ministerio de
Obras Públicas y Transportes) aprueban reglamentos técnicos relacionados con los productos en
forma de decisiones ministeriales y decretos del Consejo de Ministros.
Las normas internacionales y de la Unión Europea son generalmente aceptadas en el Líbano.
Algunos bienes de consumo de larga duración deben ajustarse a la normativa libanesa (en este
apartado se incluyen electrodomésticos, equipos de audio y video, juguetes, lámparas, baterías y
cargadores). El organismo encargado de la supervisión para obtener el certificado de
conformidad (necesario para la importación de un número limitado de productos) es el Instituto
de Investigación Industrial (IRI por sus siglas en inglés). El IRI ha delegado sus funciones en
Bivac International tanto para las inspecciones en destino como para las inspecciones previas a
embarque.
Hay normas especiales que se aplican al embalaje y etiquetado de determinados productos: en
las conservas de productos perecederos destinados al consumo humano o animal deben figurar
las fechas de producción y de caducidad; las plantas destinadas a cultivos están sujetas a
requisitos especiales de etiquetado; los equipos radioeléctricos y los terminales de
telecomunicación (RTTE por sus siglas en inglés) deben llevar el logotipo de la Autoridad
Reguladora de las Telecomunicaciones (TRA por sus siglas en inglés) que certifica la calidad y
debe colocarse directamente sobre el embalaje; los materiales de madera utilizados en
32
productos bá
básicos y merc
mercancías en tránsito que superen los 6 milímetros de espesor deben
llevar la ma
marc
rca
rc
a de aprobaci
marca
aprobación de la Norma Internacional para Medidas Fitosanitarias (ISPM por
sus sigl
glas
gl
as e
en
n in
ingl
glés
gl
és).
és
siglas
inglés).
datos
La base
base de da
dato
toss Market
to
Mark
Ma
rket Access de la Unión Europea, en concreto el módulo Exporters guide
rk
to im
impo
import
port
po
rt fo
form
formalities,
rmal
rm
alitititie
al
iess, su
ie
sumi
suministra información actualizada y detallada, por código a cuatro dígitos
dell si
de
sist
sistema
stem
st
ema
em
a ar
armo
armonizado,
moni
mo
niza
ni
zado
za
do, de los certificados, normas de etiquetado y requisitos técnicos a los que
do
está
tá ssuj
ujet
uj
eta
et
a la iimp
mpor
mp
orta
or
taci
ta
ción d
ci
sujeta
importación
de mercancías en el país.
5 INVERSIÓN EXTRANJERA
EXTRANJ
5.1 MARCO LEGAL
En agosto de 2001, el Gobi
Gobierno libanés aprobó la Ley 360 sobre Inversiones con el objetivo de
mejorar la competitividad de
del IDAL en la atracción de inversión directa extranjera, reforzando las
competencias del organismo público IDAL.
La Ley 360 centralizó todo
todos los instrumentos de apoyo a la inversión, ofreciendo a través del
IDAL un servicio integral qu
que incluye las siguientes funciones:
Elaboración de info
información económica, comercial y jurídica necesaria para la toma de
decisiones de los nu
nuevos inversores.
Preparación y elaboración
elabor
de estudios, encuestas, estadísticas y propuestas sobre la
inversión en el Líbano y sus tendencias actuales.
Identificación de las oportunidades de negocio e inversión en el Líbano.
Diseño de planes de comunicación, campañas de publicidad y distribución de material
promocional para ap
apoyar y orientar las inversiones extranjeras y de libaneses residentes
en el extranjero.
Promoción del turismo
turism del país junto a las Administraciones Públicas competentes, con el
fin de promocionar los productos libaneses, en especial aquellos de la agricultura y la
industria alimentaria del país.
Participación en el ca
capital de sociedades anónimas en los sectores prioritarios cuando las
Instituciones Internacionales
Internac
exigen la participación del Estado.
incentivos fiscales y administrativos.
Concesión de incenti
Agilización de los tr
trámites administrativos para facilitar el establecimiento de empresas y
facilitar la operación de diferentes proyectos.
Establecimiento de contactos entre empresarios locales e inversores extranjeros
potenciales para apo
apoyar la expansión de proyectos.
El IDAL también realiza ta
tareas de promoción del país como mercado atractivo para la inversión.
En este sentido, es el intermediario entre el inversor y las empresas locales, suministrando
información y análisis de los principales sectores de interés.
En su último informe, el IDAL ha identificado las oportunidades de negocio más significativas
para los inversores extranjeros en los sectores prioritarios de la economía libanesa: industria,
agricultura, agroindustria, turismo y tecnologías de la información y la comunicación (TIC).
Las autoridades libanesas son conscientes de la necesidad de mejorar y modernizar la
legislación sobre Inversión Extranjera Directa (IED). En este sentido, el 24 de agosto de 2011
fue aprobado un decreto sobre reducción de las tarifas de Internet y mejora en la velocidad de
conexión, con el fin de aumentar la productividad y atraer empresas extranjeras que inviertan
en el Líbano, en un clima empresarial favorable. Además, uno de los objetivos de los Gobiernos
libaneses ha sido ampliar las zonas industriales, desarrollar las zonas francas de los puertos de
Beirut y Trípoli y del aeropuerto de Beirut, y crear otras dos zonas francas en el norte del país.
El informe "Using Lebanon’s large capital inflows to foster sustainable long-term growth”
realizado por el Banco Mundial, el Banque du Liban, el Ministerio de Finanzas y la Oficina de la
Presidencia del Gobierno determina que el Líbano es un caso típico de economía pequeña y
abierta con un gran impacto de la inversión extranjera. Sin embargo, advierte que gran parte
33
de la IDE qu
que
e recibe el Líba
Líbano adopta la forma de depósitos a corto plazo en bancos locales o
adquisic
icio
ic
ione
io
ness en el sector inmobiliario, lo que impide a las industrias productivas y a las
ne
adquisiciones
activida
dade
da
dess in
de
inno
nova
no
vado
va
doras be
do
actividades
innovadoras
beneficiarse de estos flujos financieros, y por lo tanto, dificulta un
crecimiento
crec
ecim
ec
imie
im
ient
ie
nto
nt
o endógeno
endó
en
dóge
dó
geno
ge
no en
e el país.
Desde
ratificación
Desd
De
sde
sd
e la ra
rati
titifififica
caci
ca
ción
ci
ón de la Ley 360 del año 2001 sobre inversiones, el marco regulatorio a nivel
mundial
cambiado
mucho, por lo que se precisa modificar esta ley por motivos de
mund
mu
ndia
nd
iall ha ca
ia
camb
mbia
mb
iado
ia
do mu
competitividad,
otras economías regionales como Emiratos Árabes Unidos o Catar
comp
mpet
mp
etitititiv
et
ivid
iv
idad
id
ad,, ya qu
ad
que ot
ofrecen
menos
obstáculos
ofre
rece
re
cen me
ce
meno
noss ob
no
obst
stác
st
ácul
ác
ulos legales e institucionales así como incentivos fiscales y exenciones
ul
administrativas.
5.2 INCENTIVOS A LA INVERSIÓN
Incentivos Fiscales
nivel de carga fiscal, situación ideal para atraer la inversión extranjera.
El Líbano tiene un bajo niv
Otros Incentivos (sectoria
(sectoriales y regionales)
El "Acuerdo de Conjunto" (o Package Deal Contract) de IDAL ofrece los siguientes incentivos,
exenciones y reducciones:
Exención total de los
lo impuestos sobre la renta e impuestos sobre los dividendos por un
periodo de diez añ
años. Esta exención total se aplica a partir de la fecha del inicio del
proyecto.
Otorgamiento de pe
permisos de trabajo de todas las categorías, exclusivamente necesarios
para el proyecto, si por cada empleado extranjero contratado se contrata a dos
trabajadores libanes
libaneses, registrados en la Caja Nacional del Seguro Social.
Rebaja de hasta un 50% en las tarifas de los permisos de trabajo y residencia según el
número de permisos requeridos independientemente de la categoría. Se reduce, también
al 50%, el valor del ccertificado de depósito bancario para la vivienda.
El Consejo de Admi
Administración de las sociedades anónimas de acciones compartidas está
exento de la obligac
obligación de incluir a un miembro o Entidad Jurídica de origen libanés.
Disminución de hast
hasta un 50% en la tarifa de los permisos de construcción necesarios para
el proyecto.
Exención total de las
la tasas de registro de la parcela y de los impuestos para la anexión,
subdivisión, hipoteca e inscripción de contratos de arrendamiento del proyecto a realizar
en el Catastro de In
Inmuebles, siempre y cuando la ejecución del proyecto se realice en un
periodo de cinco añ
años a partir de la fecha de registro de la parcela. El incumplimiento de
dicho plazo obligará al inversor a pagar una penalidad equivalente a tres veces el importe
de estas tarifas.
Para que los inversores extranjeros puedan acogerse a las ventajas que ofrecen los
“package deal”, deberán cumplir una serie de requisitos.
El primero de ellos hace referencia al importe mínimo de la inversión (en millones de dólares)
que daría derecho a estos beneficios, que varía dependiendo del área geográfica de actuación,
que tiene como objetivo fomentar la inversión en las áreas menos desarrolladas del interior del
país. El segundo hace hincapié en la creación de un número mínimo de puestos de trabajo en un
periodo de cuatro años. En ambos casos, los requisitos varían según el sector de actividad del
proyecto.
Por otra parte, el IDAL requiere para este acuerdo la creación de un número mínimo de puestos
de trabajo en un periodo de cuatro años según el sector del proyecto:
34
Sector
or
Turismo
Turism
Tu
smo
sm
o
Indu
In
dust
du
stri
st
ria
ri
a
Industria
Agro
Ag
roin
ro
indu
in
dust
du
stri
st
ria
ri
a
Agroindustria
Agri
Ag
ricu
ri
cultltltur
cu
ura
ur
a
Agricultura
Tecn
Te
cnol
cn
olog
ol
ogía
og
íass de lla
ía
a In
Info
form
fo
Tecnologías
Información,
Tecnología,
Tele
Te
leco
le
comu
co
muni
mu
nica
ni
caci
ca
cion
ci
ones
on
es y M
Telecomunicaciones
Medios de
Comunicación
Comunica
Co
caci
ca
ción
ci
ón
Número mínimo de puestos de trabajo
requerido
200
100
60
50
25
del “package deal” existen una serie de incentivos regionales,
Junto a los incentivos sectoriales
sect
los llamados “proyectos de inversión”, creados para fomentar la inversión en las zonas
menos desarrolladas y al
alejadas de los núcleos de inversión habituales. Estos proyectos se
benefician de una serie de incentivos según la localización de los mismos en las distintas zona
geográficas A, B y C.
5.3 PROPIEDAD INMOBILIARIA
INM
El mercado inmobiliario re
registró fuertes subidas de los precios de la vivienda en el período
de 2008 a 2012. Sin embargo,
el boom de la construcción empezó a mostrar signos de
em
desaceleración en 2013 al registrarse un ajuste en los precios del parque inmobiliario de
Beirut. A principios del 2016, se observa una total paralización del mercado inmobiliario
debido a las tensiones de Arabia Saudí y Países del Golfo- Gulf Cooperation Countries (GCC).
Asimismo, han contribuido
contribuid tanto la situación actual de inestabilidad política interna, las
repercusiones negativas de la situación de Siria y la caída del crecimiento económico del país.
5.4
Y FORMAS DE IMPLANTACIÓN
4 TIPOS DE SOCIEDADES
SOCI
El derecho mercantil libanés reconoce varios tipos de sociedades comerciales. La
Sociedad Anónima (SAL
(SAL) tiene una normativa muy similar a la del derecho español en lo
referente a la emisión de títulos, responsabilidad y emisión de obligaciones, incluidas las
convertibles. Las sociedad
sociedades anónimas creadas en el Líbano deben tener su sede social en el
territorio del país, un míni
mínimo de tres socios y un capital no inferior a los 30 millones de libras
libanesas (LBP). Salvo en el sector inmobiliario, bancario y de seguros, y medios de información,
el valor del capital que pu
pueda ser aportado por los inversores extranjeros no está limitado. No
obstante, la mayoría de las acciones de la sociedad deben pertenecer a libaneses.
Por su parte la Sociedad de Responsabilidad Limitada (SARL) exige un número de
constituyentes superior a tres e inferior a veinte y un capital mínimo de 5 MLBP enteramente
desembolsado, ofreciendo un límite de responsabilidad para los accionistas. En lo referente a la
nacionalidad de los socios o el lugar de residencia, este tipo de sociedad no impone ninguna
condición.
En cuanto a la Sociedad Holding, reviste la forma de sociedad anónima y tiene como objeto
social la adquisición de acciones y la gestión de empresas. Su capital social mínimo es de 30
MLBP y puede ser depositado en dólares o euros al tipo de cambio oficial. Su sede principal
debe estar en el Líbano y el 51% de las acciones deben pertenecer a libaneses. Su presidente, si
no es libanés y reside en el extranjero, no necesita permiso de trabajo.
La Sociedad Offshore está creada para aquellas compañías que operan fuera del territorio del
país, acogiéndose a un estatuto fiscal especial. Para su constitución es necesario un
capital mínimo de 30 MLBP.
Otro tipo de compañías reconocidas por la legislación libanesa son las Sociedades Colectivas
(SNC), Comanditarias Simples (SCS) y Comanditarias por Acciones (SCA), cuyos
funcionamientos son similares a los contemplados por el derecho continental europeo.
35
Formalidades
Formalidad
ades
ad
es d
de constitu
constitución
Tant
nto
nt
o las
las of
ofic
icin
ic
inas
in
as de re
repres
Tanto
oficinas
representación como las empresas filiales deben formular una solicitud de
licencia
Ministerio
lice
cenc
ce
ncia
nc
ia de
dell Mi
Mini
nist
ni
ster
st
erio
er
io de Economía y Comercio libanés, acompañada de la correspondiente
documentación
legalizada
docu
do
cume
cu
ment
me
ntac
nt
ació
ac
ión
ió
n le
lega
galililiza
ga
zada
za
da por el Gobierno del país de origen y compulsada por la acreditada
Embajada
Emba
Em
baja
ba
jada
ja
da del
del Líbano.
Líba
Lí
bano
ba
no.. Las
no
La oficinas de representación no tienen entidad legal independiente de la
matriz
deben
comunicar
matr
ma
triz
tr
iz y de
debe
ben
be
n co
comu
muni
mu
nica
ni
car al Ministerio de Economía y Comercio el nombre del apoderado de la
ca
empr
em
pres
pr
esa.
es
a.
empresa.
El procedimiento de soli
solicitud dura aproximadamente dos meses. El expediente debe ser
examinado por el Ministerio de Economía y por la Oficina de Boicot al Comercio con Israel, que
verifica si el solicitante ha realizado alguna actividad comercial con este país o con empresas
que se encuentren dentro de la lista negra de entidades que colaboran con el Estado judío. En
caso de aprobación, el Mini
Ministerio emite un permiso que expresa claramente el tipo de actividad a
realizar por la sucursal o la oficina de representación. La inscripción en el Registro de Comercio
se cumple con la remisión de un formulario de declaración y una copia notarial de la licencia del
Ministerio.
Actualmente, el Líbano está estudiando el establecimiento de un sistema simplificado de Registro
de Empresas a través de Li
Libanpost, lo que permitirá abreviar sustancialmente el procedimiento.
La realización de negocios en el Líbano suele requerir la búsqueda de un socio local, agente o
distribuidor. Los agentes pu
pueden presentar la forma jurídica de empresario individual, sociedad
anónima o sociedad limitad
limitada.
La legislación libanesa no considera que las compañías mixtas (joint venture) sean entidades
legales separadas y, por tanto, estas formas societarias no están obligadas a inscribirse en el
Registro Comercial.
Franquicias
El derecho libanés no cuen
cuenta con una legislación específica sobre el régimen de franquicias. Las
franquicias se regulan po
por el derecho consuetudinario y las cláusulas establecidas en los
franquiciado y franquiciado.
contratos entre franquiciador
La ausencia de normas específicas no es perjudicial, y permite, en la práctica contractual,
adoptar nuevas disposicione
disposiciones para cada caso particular, siempre y cuando los principios básicos
del Código de Obligaciones y Contratos sean respetados. No obstante, la Lebanese Franchise
Association (LFA) están trabajando
trab
en un proyecto de ley, que, según su presidente, no tendría
que ser necesariamente un
una ley separada, sino una ley complementaria que regule el sector por
sus peculiaridades específi
específicas que tienen que ver con la protección de la propiedad intelectual y
las marcas.
El sistema de franquicias en el Líbano contempla diversos gastos a los que tiene que hacer
frente el franquiciado. En concreto, son tres las categorías de gasto que el franquiciador va a
cargar sobre el franquiciado y su cuantía va a depender en función de sí la franquicia tiene origen
local o internacional.
Según datos recogidos en una encuesta a franquiciadores (segundo semestre de 2013),
cuando la franquicia es local, el franquiciado se hace cargo de los siguientes gastos:
1) Uso de la marca o nombre de la franquicia (55.000 USD);
2) Canon o royalty a favor del franquiciador (4,9% sobre las ventas mensuales);
3) Comisión por gastos de marketing a favor del franquiciador (1,9% sobre las ventas
mensuales).
Tratándose de una franquicia extranjera, la relación de gastos a cargo del franquiciado es la
siguiente:
1) Uso de la marca o nombre de la franquicia (184.400 USD);
36
2) Canon o rroy
royalty
oyalty a favor del franquiciador (5,4% sobre las ventas mensuales);
oy
3) Comisión
Comi
misi
mi
sión
si
ón po
porr gastos de marketing a favor del franquiciador (2,1% sobre las ventas
mensua
uale
ua
les)
le
s)..
s)
mensuales).
parte,
franquiciados
encuestados indican las siguientes cifras:
Porr su p
par
arte
ar
te,, lo
te
loss fr
fran
anqu
an
quicia
qu
Uso
so d
de
e la m
mar
arca
ar
ca o n
nom
ombr de la franquicia (156.900 USD);
om
1) U
marca
nombre
2) C
Canon
royalty
favor
Can
anon
an
on o rroy
oyal
oy
alty
al
ty a ffav
avor del franquiciador (9,2% sobre las ventas mensuales);
av
3) Comisión
gastos
Comi
Co
misi
mi
sión
si
ón po
porr ga
gast
stos
st
os de marketing a favor del franquiciador (4,0% sobre las ventas
mensuales).
5 PROPIEDAD INDUSTRIAL
IND
5.5
El Líbano es signatario de
del Convenio de Berna sobre propiedad literaria y artística, el Convenio
de París sobre protección de derecho de patentes y el Convenio de Madrid sobre declaración
falsa del origen de las merc
mercancías.
La normativa sobre propiedad
intelectual e industrial está recogida en un Decreto de 1924, al
propie
que se han incorporado mo
modificaciones dictadas en 1946 y ciertas enmiendas subsiguientes. El
Código Penal, en los artícu
artículos 701-721, establece las penas para el caso de incumplimiento de la
Ley.
El registro industrial de marcas se realiza ante la Oficina de Comercio del Ministerio de
Economía y Comercio dond
donde se presentará la siguiente documentación: formulario sellado, copia
del certificado de registro sellado (si el solicitante es una corporación libanesa registrada en la
Oficina de Comercio del mi
ministerio), una fotografía y seis impresos de la marca.
El Ministerio de Finanzas en
entrega al solicitante dos copias del recibo por la gestión realizada, una
para el solicitante, y otra que debe ser remitida a la Oficina de Propiedad Intelectual. El
solicitante recibe entonces una comunicación escrita para publicar la marca en el Boletín Oficial.
El interesado debe entreg
entregar una copia sellada a la Oficina de Propiedad Intelectual, de quien
recibe, a cambio, el certifica
certificado de registro de la marca sellada.
El registro de marcas come
comerciales, propiedad intelectual y patentes, se supedita a una solicitud y
la subsiguiente publicación en el Boletín Oficial. Contrariamente a lo que sucede en el sistema
legal anglosajón, las autori
autoridades no examinan ni estudian las solicitudes y no ofrecen garantías
una vez otorgado el regist
registro, pero se admiten las acciones de terceros contra las patentes y
marcas registradas durante los cinco años subsiguientes al registro.
Para las patentes se es
establece un período de duración de 15 años y se garantiza su
transferencia. Las marcas comerciales disfrutan de un período de protección de quince años, con
extensiones de hasta 20, 45 y 60 años, a partir de la fecha de registro. Los derechos están
protegidos desde su inscripción en la Oficina de Propiedad Intelectual e Industrial del Ministerio
de Economía. En la práctica, resulta muy conveniente que los productores y comerciantes
internacionales registren sus marcas y patentes antes de que sus productos o servicios hayan
sido introducidos en Líbano.
6 SISTEMA FISCAL
6.1 MARCO LEGAL
El sistema fiscal libanés, al igual que el español, comprende dos grandes clases de impuestos,
los directos y los indirectos.
El Código de Procedimiento Fiscal (Ley 44 de 11 de noviembre 2008), la Decisión 453/1 de 22 de
abril de 2009 y el Decreto 2488 de 29 de mayo de 2009 que lo desarrollan son las referencias
legales que establecen las principales bases jurídicas para las leyes fiscales del país.
Queda pendiente la reforma fiscal, recomendado por el Banco Mundial, IMF y la UE, pero que al
37
llevar mas de diez años si
sin Presupuestos Generales del Estado, nunca se ha acometido. Se
observa
a qu
que
e la im
impo
posición directa está obsoleta, y siempre se habla del aumento del IVA, pero no
po
imposición
se ha he
hech
cho
ch
o na
nada
da a
al día de la fecha.
hecho
6.2
IMPUESTOS
6.2 PRINCIPALES
PRI
P
RINC
RI
NCIP
NC
IPAL
IP
ALES
AL
ES IMP
Loss principales
Lo
prin
pr
inci
in
cipa
ci
pale
pa
less im
le
impu
pues
pu
esto directos son el IRAE (Impuesto sobre los Rendimientos de
es
impuestos
Actividades
Empresariales
Acti
Ac
titivi
vida
vi
dade
da
dess Em
de
Empr
pres
pr
esar
es
aria
ar
iales industriales, comerciales y no comerciales), el IRS (Impuesto sobre
ia
Remuneraciones
Salarios) y el IP (Impuesto sobre la Propiedad). Entre los indirectos
Remu
Re
mune
mu
nera
ne
raci
ra
cion
ci
ones
on
es y Sa
Salari
destacan el IVA (Impuesto sobre el Valor Añadido) y los aranceles aduaneros.
Además de los impuestos mencionados, en el Líbano se aplican otros gravámenes, entre los que
cabe señalar:
Impuesto sobre inter
intereses de depósitos bancarios: gravamen de 5%.
Impuesto sobre ganan
ganancias por la venta de acciones y participaciones: 10%.
Impuesto sobre divid
dividendos: 10%.
Impuesto sobre trans
transacciones de terrenos (suelo): 6% del valor.
Impuesto sobre tran
transacciones de inmuebles (edificios): 6% del valor catastral (3%
comprador y 3% ven
vendedor).
revalorización del patrimonio (plusvalía): 10%.
Impuesto sobre reval
Impuesto sobre prop
propiedad edificada (gravamen sobre los ingresos brutos que no debe ser
superior al 20% de los mismos, según el artículo 28 de dicha ley).
Impuesto de sucesion
sucesiones (Ley 146/1959), modificado por la Ley de Finanzas de 1999, que
estable una tabla co
con diferentes tipos de gravámenes escalonados en función de la
relación familiar de los herederos y el valor de la herencia.
Impuestos específico
específicos aplicables a productos inflamables, bebidas alcohólicas, tabaco y
tombac, cemento, com
combustible y automóviles.
específicos aplicables a establecimientos de diversión, juegos de azar, cartas
Impuestos específico
de juego.
Derechos administra
administrativos: derechos de notaría, derechos consulares, derechos de
seguridad general, de
derechos viales, derechos judiciales, derechos de mercado, derechos
de faro, derechos de inscripción en las escuelas e institutos, derechos de la Universidad
derechos de examen, derechos de aeropuerto y derechos de puertos
del Líbano, derech
marítimos.
Derechos de permis
permiso de trabajo, derechos de permiso y suscripción relativos a los medios
de comunicación y ot
otros derechos de permiso.
Otros gravámenes y derechos: tasas de timbre, derechos o impuestos a las
profesiones, tasas de pasaporte, tasas de los documentos de residencia de extranjeros,
tasas de tenencia de armas, tasas de caza, tasas de expedición de los documentos de
identidad, tasas sobre operaciones catastrales, licencias de construcción, derechos de
suscripción al teléfono y servicios públicos, derechos de naturalización, derechos de
inspección mecánica y derechos de permiso de conducir.
Impuesto sobre la renta de no residentes: 7,5% sobre la renta obtenida.
Durante el año 2016 se ha registrado un incidente en el que el Ministerio de Finanzas (MoF)
libanés solicitó a una empresa Austriaca el pago del 7,5% del valor nominal de un proyecto
financiado con recurso a fondos de la Unión Europea a través del instrumento de vecindad
europea (ENI). Esto es especialmente relevante dada la cantidad de proyectos que se han
realizado y se van a realizar con recurso a fondos de multilaterales en el país en los próximos
años. La legalidad de este impuesto aún no está clara, y el tema se está tratando a nivel bilateral
entre la embajada Austriaca y las autoridades libanesas, en cualquier caso se recomienda a las
empresas adjudicatarias de proyectos en el país tener en cuenta este posible incremento de
costes a la hora de desarrollar sus ofertas.
6.3 CONVENIO DE DOBLE IMPOSICIÓN
En 1996 España firmó con el Líbano un Acuerdo de Promoción y Protección Recíproca de
Inversiones (APPRI), vigente desde abril de 1997.
38
En 1997
7 Es
Espa
España
paña
pa
ña firmó
fifirm
rmó un programa
pr
financiero con el Líbano por un monto de 105 MUSD que fue
renova
vado
va
do en 19
1999
99 po
por un período de dos años, hasta julio de 2001. El programa (MOU) no está
renovado
vige
gent
ge
nte
nt
e y lo
loss in
inst
stru
st
rume
ment
me
ntos contemplados en el mismo (FAD y FEV) ya no existen.
nt
vigente
instrumentos
En 20
2000
00 el Lí
Líba
Líbano
bano
ba
no su
supe
superó
peró
pe
ró el umbral de desarrollo que impide la financiación ligada y restringida a
empr
em
pres
pr
esas
es
as d
del
el p
paí
aíss pr
aí
pres
esta
es
tami
empresas
país
prestamista.
Fina
Finalmente,
nalm
na
lmen
lm
ente
en
te,, en la Co
te
Conf
Conferencia
nferen
nf
de Donantes de enero de 2007 (París III) España adquirió un
compromiso de ayuda al Líb
Líbano cercano a los 45 MUSD.
7 FINANCIACIÓN
El Líbano tiene una larg
larga tradición bancaria, con 54 bancos comerciales y 14 bancos
especializados en la co
concesión de créditos a corto y medio plazo. La banca libanesa da
empleo a 21.337 personas
person
que trabajan en 912 sucursales. Diez bancos árabes tienen
paquetes accionariales en bancos locales. Cuatro bancos extranjeros (HSBC Bank Middle East,
Bank Saderat Iran, Habib Bank y Citibank) operan en el país y otros seis bancos extranjeros
tienen una oficina de repres
representación en Líbano. No obstante, en abril 2016, declaró HSBC que
quiere deshacerse de sus a
acciones en el Líbano.
Los principales bancos de
del país (Bank Audi, Blom Bank, Bank Byblos, Bank of Beirut, BLC,
Fransabank y Bemo Bank)
nk cotizan en la Bolsa de Beirut.
El Banco Central de Lí
Líbano (BCL), el Banque du Liban, establecido en 1964, tiene las
funciones de emisión de moneda, prestamista en última instancia, banquero del Estado y
consejero en materias fina
financieras y económicas. Su gobernador y los cuatro vicegobernadores
son nombrados por el Co
Consejo de Ministros y el primero tiene autoridad total en lo referente al
funcionamiento del Banco.
po
En la delimitación de la política
monetaria, y de común acuerdo con el Ministerio de Hacienda,
el Banco Central intervie
interviene en el mercado de divisas para mantener la paridad libra-dólar
importan
deseada; absorbe importantes
emisiones de bonos del tesoro y ayuda a su colocación; vigila el
cumplimiento de las norm
normas financieras que rigen la actividad bancaria y regula los tipos de
interés. El éxito más destac
destacado del BDL ha sido la estabilización de la paridad libra-dólar al tipo
de cambio de 1 USD = 1.507,5
LBP, mediante la intervención en el mercado de cambios y el
1.
mantenimiento de unos titipos de interés atractivos para los tenedores de deuda pública; pero
también hay que destacar el logro de haber robustecido el sistema financiero libanés, gracias a
un acertado ajuste de los co
coeficientes bancarios y a una acertada política de fusiones.
El sistema bancario libanés, uno de los más desarrollados y eficientes de la región, se ha librado
de la crisis financiera mundial e incluso se ha beneficiado de ella debido a que numerosos
depositantes, libaneses de la diáspora o inversores de los países del Golfo Pérsico, atraídos por
la legislación local de secreto bancario y el mantenimiento de altos tipos de interés de la deuda
pública, han transferido grandes cantidades de dinero al refugio rentable de la banca libanesa. A
finales de febrero de 2016 los activos consolidados de la banca comercial que opera en el Líbano
ascendieron a 186.648 MUSD, representando un incremento de 5,6% con respecto al mismo
mes . En cuanto a los pasivos financieros, los depósitos del sector privado residente totales de la
banca comercial alcanzaron la cifra de 119.753 MUSD representando un incremento de 4,7%
con respecto a febrero de 2015. Los depósitos del sector privado no residente fueron de 31.713
MUSD en febrero de 2016, lo cuál constituyó un incremento de 4,3% frente al mismo mes en
2015.
Un capítulo destacado de la balanza de pagos libanesa son las remesas que alcanzaron en
2015 la cifra de 7.160 MUSD según el Banco Mundial, un 3,3% menos que en el año anterior.
Este dato sitúa al Líbano como el decimosexto país receptor de remesas a nivel mundial. Las
remesas supousieron en 2015 alrededor de un 15% del PIB, se espera que continúe la tendencia
bajista para 2016
39
En Febrero de 2016 las reservas exteriores del Banco Central, excluido el oro, ascendieron
a 31.434
34 MU
MUSD
SD qu
que cubr
cubren durante 22,4 meses las importaciones de bienes y servicios. las
reservas
as en or
oro
o es
está
tán valo
tá
están
valoradas en 11.335 MUSD a precios de mercado a finales de febrero de
2016
16
Banque
Liban
El Ba
Banq
nque
nq
ue du Li
Liba
ban
ba
n regula
regu el sistema financiero, excepto el sector de los seguros, que es
re
supervisado
Ministerio
supe
su
perv
pe
rvis
rv
isad
is
ado
ad
o po
porr el Mi
Mini
nister de Economía y Comercio, a través de la Comisión de Control de
ni
Seguros
(ICC).
Segu
Se
guro
gu
ros
ro
s (I
(ICC
CC).
CC
).
Más de 50 compañías de seguros existen en el Líbano pero sólo 10 controlan el 80% del
mercado. Esta situación po
pone de manifiesto que la consolidación del sector a través de fusiones
entre las distintas entidade
entidades aseguradoras, se convierte en un proceso inevitable para que
puedan competir en el rest
resto de países de la región. Además, el estancamiento de la economía
libanesa en los últimos dos años está acelerando todo este proceso.
El mercado libanés de lo
los seguros está relativamente saturado en comparación con otros
mercados de la región. En el Líbano 50 compañías de seguros se reparten 1.200 millones de
dólares de primas de segur
seguro.
La Bolsa de Valores de Be
Beirut (BSE) está dirigida por un Comité nombrado por el Consejo de
Ministros, a propuesta del Ministro de Hacienda. La duración del mandato del Comité es de
cuatro años.
8 LEGISLACIÓN LABORAL
LABOR
8.1 RELACIONES LA
LABORALES
Promulgado en 1946, el Código del Trabajo libanés regula la relación entre empresarios y
empleados.
El Líbano ha ratificado los siguientes Acuerdos:
Convenio Internacio
Internacional de Trabajo nº 1, que regula las horas de trabajo en el sector
industrial.
Convenio Internacio
Internacional de Trabajo nº 30, que regula las horas de trabajo en el sector
comercial y en las ofi
oficinas.
Convenio Internacion
Internacional de Trabajo nº 52, que regula la segmentación de las vacaciones.
Los contratos de trabajo pu
pueden ser verbales o escritos, permanentes o temporales. El periodo
de prueba para los asalar
asalariados es de tres meses, durante los cuales el contrato podrá ser
rescindido sin preaviso ni compensación económica.
El tiempo máximo de trabajo para los asalariados de ambos sexos y mayores de 16 años es de
48 horas por semana, para todas las categorías de trabajo, en la industria y comercio, excepto
en la agricultura.
El empleado que haya completado un año de empleo en la misma empresa tiene derecho a 15
días laborales de vacaciones anuales pagadas, durante las cuales no puede ser despedido. Las
vacaciones pueden ser segmentadas a condición de que la primera fracción tenga un mínimo de
seis días. La legislación permite reducir a 8 días el período de vacaciones cuando el empleado
haya estado de baja por enfermedad más de 30 días a lo largo del año.
El sábado es considerado día de trabajo, y sólo se descansa el domingo.
La legislación libanesa reconoce el derecho de huelga. El movimiento sindical de los
trabajadores libaneses es muy antiguo debido al sistema democrático que ha prevalecido en el
Líbano. Existen 52 federaciones de trabajadores, agrupadas en la Confederación General de
Trabajadores del Líbano (CGTL), que representan a más de 500 sindicatos. Cada federación
puede tener dos representantes en el consejo ejecutivo de la CGTL.
40
8.2 COSTE
COS
C
OSTE
OS
TE DEL TRA
TRABAJADOR PARA LA EMPRESA
Desde
e 20
2012
2012,
12,, no se ha vue
12
vuelto a modificar el salario mínimo que se sitúa en 675.000 LBP (448
USD)
US
D).. As
D)
Asím
ímis
ím
ismo
is
mo sse
e ma
mantie
USD).
Asímismo
mantienen sin variar las ayudas de transporte diario y educación anual y los
incr
crem
cr
emen
em
ento
en
toss de llos
to
os sa
salarios en porcentajes decrecientes inversamente proporcionales a su
incrementos
cuan
cu
antí
an
tía
tí
a (3
(35%
5% p
par
ara
ar
a el ssal
alario mínimo y 18% para los salarios en torno a los 1.000 dólares).
al
cuantía
para
salario
8.3
LABORAL DE EXTRANJEROS
8.
3 ACTIVIDAD
ACT
A
CTIV
CT
IVID
IV
IDAD
ID
AD L
LAB
Los empleados extranjeros se benefician de los mismos derechos que ostentan los ciudadanos
conseguir un permiso legal del Ministerio de Trabajo. Toda persona que
libaneses, pero deben cons
no posea la nacionalidad libanesa y desee trabajar en el Líbano, debe remitir una solicitud de
permiso de trabajo al mini
ministerio, antes de su entrada en el país, incorporando los siguientes
documentos:
Un contrato de socied
sociedad con uno o varios ciudadanos libaneses, indicando los nombres de
los socios, la natura
naturaleza de sus actividades y su capital, más una fotocopia compulsada
del DNI de cada soci
socio.
Una fotocopia del pa
pasaporte del ciudadano extranjero, que demuestre que su entrada en el
Líbano es legal y un comprobante del permiso de residencia expedido por el
Seguridad General.
Departamento de Se
Un compromiso de que la empresa empleadora quedará inscrita en el Registro de
Comercio o en las ad
administraciones competentes, en un plazo máximo de 6 meses.
Una garantía bancari
bancaria superior a 200 MLBP por cada socio extranjero.
Categorías
extranjeros que trabajan en el Líbano están clasificados en varias categorías,
Los ciudadanos extranjero
económicos y el salario percibido:
según los sectores económi
Categoría 1: extranje
extranjeros que trabajan en el sector comercial, industrial o bancario y en
actividades turísticas
turísticas, cuyo sueldo es el triple del sueldo mínimo.
Categoría 2: extranje
extranjeros que trabajan en el sector comercial, industrial o bancario y en
actividades turísticas
turísticas, pero en menor escala que la categoría anterior, cuyo sueldo es el
doble o el triple del su
sueldo mínimo.
extranjeros que trabajan en la artesanía o en cualquier actividad, con un
Categoría 3: extranje
sueldo equivalente o doble al salario mínimo.
Categoría 4: extranjer
extranjeros cuyo sueldo es inferior al salario mínimo.
Documentos requeridos
Contrato de trabajo autenticado ante notario, firmado por ambas partes, mencionando
claramente la naturaleza de la actividad del extranjero así como su duración, dirección,
sueldo y beneficios adicionales.
Fotocopia del pasaporte del extranjero (nº de serie, fecha de emisión y de caducidad,
fecha de entrada al Líbano, permiso de residencia temporal o copia del permiso de
residencia anual si éste ha sido renovado).
Fotocopia de la tarjeta de identidad del empresario.
Fotocopia de la licencia de la empresa (registro de comercio, licencia de operación).
Lista emitida por el Fondo de la Seguridad Social de los empleados extranjeros y
libaneses que trabajan en la empresa.
Quitanza emitida por el Fondo de la Seguridad Social.
Informe sobre el empresario.
Comprobante que acredite que la empresa está legalizada.
Dos fotos de tamaño carné.
Certificado médico confirmando que el extranjero no padece ninguna enfermedad
contagiosa.
Tasas sobre permisos de trabajo
Las tasas sobre los permisos de trabajo y de residencia para los extranjeros son las mismas que
41
las aplicadass a los empres
empresarios extranjeros.
sociales
Gastos
os s
soc
ocia
oc
iale
ia
les
le
s
extranjeros
contratados
Loss ex
extr
tran
tr
anje
an
jero
je
ross co
ro
cont
ntra
nt
rata
ra
tado localmente se benefician de las subvenciones familiares y del seguro
ta
maternidad
de enfermedad
enfe
en
ferm
fe
rmed
rm
edad
ed
ad y ma
mate
tern
te
rnid si disponen de un permiso de trabajo válido, y si su país de origen
rn
apli
ap
lilica
ca el pr
prin
inci
in
cipi
ci
pio
pi
o de reci
aplica
principio
reciprocidad con la Seguridad Social de empleados libaneses. Por el
momento,
sólo
Francia,
Bélgica, Reino Unido e Italia aplican dicho principio.
mome
mo
ment
me
nto,
nt
o, ssól
ólo
ól
o Fr
Fran
anci
an
cia,
ci
a, Bél
8.4
SEGURIDAD SOCIAL
4 RÉGIMEN DE SE
Seguridad Social, creado en 1963, es una entidad legal que goza de
El Fondo Nacional de la Se
autonomía financiera y ad
administrativa, dependiente del Ministerio de Trabajo y del Consejo de
Ministros, controlado por la Corte de Revisión de Cuentas y gestionado por una Junta Directiva
compuesta por 26 miembr
miembros, de los cuales seis son delegados gubernamentales y los veinte
restantes representan a em
empresarios y asalariados.
El Fondo está dividido en 4 departamentos:
seguro de enfermed
enfermedad y maternidad
seguro de accidentes laborales y enfermedades profesionales
subvenciones familia
familiares
indemnización por fin
fi de servicio
El seguro de enfermedad y de maternidad (Médico) se financia con cuotras del empleado y del
empresario. El seguro de accidentes laborales se cubre con una políza que por imperativo legal
empresario con una compañía de seguros. Los dos últimos departamentos
debe contratar el empresar
están financiados, exclusiva
exclusivamente, por contribuciones a cargo de los empresarios.
servicio
Indemnización de fin de se
La contribución a la Seguridad
Segu
Social es del 8,5% del sueldo mensual del asalariado, cantidad
totalmente desembolsada po
por el empresario.
Para poder ser beneficiar
beneficiario de las indemnizaciones previstas, el asalariado debe cumplir, al
menos, una de las siguient
siguientes condiciones:
haber contribuido al Fondo durante un periodo mínimo de 20 años
estar incapacitado e
en más del 50%
tener 60 años de edad (pago opcional de compensación) o 64 años de edad (pago
obligatorio de compe
compensación)
ser una señora casa
casada, que haya dejado su trabajo durante los 12 meses transcurridos a
partir de su boda.
En caso de fallecimiento del asalariado, la indemnización se otorga a sus beneficiarios. Si el
asalariado estuvo trabajando durante toda su vida profesional en la misma empresa, la
compensación por cada año de trabajo está basada en el último sueldo mensual. El empresario
paga al Fondo la diferencia entre el valor de la indemnización de fin de servicio y el importe total
de sus contribuciones al Fondo en la cuenta del asalariado, más un 6% de intereses.
Si el asalariado hubiera prestado sus servicios en varias empresas, su indemnización sería la
suma de todas sus cuentas congeladas para cada cambio de trabajo más la compensación
debida por el último empresario.
Si la persona asegurada hubiera alcanzado los 64 años de edad, habiendo acumulado 20 años
de suscripción al Fondo, a partir del 21º año, el Fondo está obligado a satisfacer una
indemnización anual adicional por un valor de la mitad de un sueldo mensual.
Subvenciones familiares
En concepto de subvención familiar mensual el Fondo abona al asalariado asegurado las
42
siguientes can
cantidades:
antidades:
an
33.000
33.0
33
.000
.0
00 LB
LBP
P po
por cada hijo dependiente hasta la edad de 16 años, o 25 años si todavía se
prosiguen
pros
pr
osig
os
igue
ig
uen
ue
n lo
loss es
estu
estudios
tudios
33.0
33
.000
.0
00 L
LBP
BP p
por
or ccada hijo discapacitado dependiente sin restricciones sobre su edad
33.000
33.000
33.0
33
.000
.0
00 L
LBP
BP p
por
or ccad
cada
ada hija soltera no asalariada hasta sus 25 años
ad
60.000
60.0
60
.000
.0
00 L
LBP
BP p
por
or ssu es
esposa no asalariada
El em
empr
empresario
pres
pr
esar
es
ario
ar
io pa
paga
ga un
una
a co
contribución del 6% sobre el sueldo mensual del asalariado más sus
beneficios.
El límite máximo de la tasa para las contribuciones es de cinco veces el sueldo mínimo oficial, es
decir 1.500.000 LBP.
maternidad
Seguro médico y de mater
Este seguro cubre lo siguien
siguiente:
tratamiento médico p
para toda enfermedad no derivada de la actividad laboral
tratamiento médico p
para la maternidad
tratamiento médico d
dental
El pago de las contribucione
contribuciones al Fondo de la Seguridad Social se reparte de la siguiente forma:
Contribuciones
Seguro Médico
Subvenciones Familiares
Indemnización de fin de
servicio
Total
% pagado por el
Asalariado
2
0
% pagado por el
empresario
7
6
0
8,5
8,5
2
21,5
23,5
Total
9
6
La baja por enfermedad debe ser certificada por un informe médico, dando derecho a una
compensación, cuya duraci
duración e importe depende de la antigüedad (número de meses o años de
trabajo) en la misma empre
empresa.
Duración del trabajo
3 meses a 2 años
2 a 4 años
4 a 6 años
6 a 10 años
10 años y más
Compensación
Medio mes de percepción completa y medio mes de la mitad
del sueldo
Primer mes de sueldo íntegro y segundo mes de media paga
Primeras seis semanas de emolumentos totales y seis semanas
de medio sueldo
Primeros dos meses de montante total y dos meses de media
paga
Primeras diez semanas de cobro intacto y diez semanas de medio
sueldo
La baja por maternidad tiene una duración de siete semanas totalmente pagadas, que no afectan
a las vacaciones anuales. Está prohibido despedir a una empleada después de su quinto mes de
embarazo y durante su baja por maternidad. La empleada no está obligada a reincorporarse al
trabajo antes de los 30 días siguientes al día del parto.
Accidentes laborales
Para generar un derecho de cobertura, el accidente debe ser súbito, violento e independiente del
control del asalariado, causándole una herida física o fallecimiento. Además, el accidente debe
haber estado relacionado con el trabajo.
43
Para el trat
tratamiento
atam
at
amie
am
iento médico
médico, el empresario abona todos los gastos quirúrgicos, farmacéuticos, de
hospital
aliz
al
izac
iz
ació
ac
ión
ió
n y de prótes
hospitalización
prótesis. Por incapacitación a corto plazo, el asalariado se beneficiará de
una
a indemnización
inde
in
demn
de
mniz
mn
izac
iz
ació
ac
ión
ió
n de ¾ de su sueldo medio diario, durante un periodo máximo que abarca los
nueve
meses
posteriores
nuev
eve
ev
e me
mese
sess po
se
post
ster
st
erio
er
iores al accidente. Las indemnizaciones por incapacidad laboral total se
io
calculan
teniendo
cuenta el último sueldo recibido, el sueldo mínimo oficial y la edad del
calc
ca
lcul
lc
ulan
ul
an te
teni
nien
ni
endo
en
do en cu
cuen
asalariado.
indemnización
equivale a 800, 700 o 600 días de sueldo, según los tramos de
asal
alar
al
aria
ar
iado
ia
do. La in
do
inde
demn
de
mniz
mn
izac
iz
edad
ed
ad (ha
hast
ha
sta
st
a 35 a
año
ños,
ño
s, e
ent
ntre 35 y 50 años, y más de 50 años, respectivamente).
nt
(hasta
años,
entre
defunción,
En caso de de
defu
funció
ión, los herederos recibirán el equivalente a 500 días del sueldo medio del
ió
del sueldo mínimo, como contribución a los gastos del funeral. Los
fallecido, más el doble de
herederos de los asalariado
asalariados no libaneses no pueden beneficiarse de la indemnización descrita
accidente se encontraban fuera del Líbano.
si en el momento del accid
9 INFORMACIÓN PRÁCTICA
PRÁCT
EST
9.1 COSTES DE ESTABLECIMIENTO
Para obtener esta informac
información de la manera más completa posible se sugiere acceder al portal
e Inversiones y seguir la siguiente secuencia: Apoyo al Inversor >
de ICEX España Exportación
Exportac
Información para invertir en el exterior > En País/Territorio, seleccionar "Líbano" > Costes de
establecimiento en Líbano 2013.
El portal del ICEX sumi
suministra información para invertir en el Líbano a través de la
herramienta informática "s
"simulador de costes" que permite calcular online los gastos de
implantación en el país me
mediante las siguientes fichas de costes:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
costes societarios
sistema fiscal
costes inmobiliarios
condiciones del pers
personal expatriado
costes laborales
suministro
costes de suministros
comunicaci
costes de comunicaciones
9.2 INFORMACIÓN G
GENERAL
El árabe es el idioma ofic
oficial del país, y en el que se encuentran la mayoría de documentos
generados por la Admini
Administración, utilizándose oralmente el dialecto levantino del árabe,
extendido también por Siria, Jordania y los territorios palestinos.
Es importante señalar que la gran mayoría de los libaneses son bilingües (árabe con inglés o
francés), y muchos hablan las tres lenguas de forma fluida.
En los últimos años el inglés ha cobrado especial importancia en los negocios y el turismo, y es
utilizado de forma general en bancos, empresas, hoteles, restaurantes y tiendas. Los principales
ministerios, empresas y bancos utilizan el inglés como idioma corporativo, junto al árabe.
Debemos destacar también que las clases altas, sobre todo en las zonas de mayoría cristiana,
utilizan el francés como lengua habitual, y su uso puede ser de gran utilidad. Así, es frecuente
ver a los libaneses pasar de una lengua a otra en una misma conversación sin ninguna dificultad.
Si precisa un servicio de traducción durante su estancia en el país, no dude en contactar con la
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en el Líbano.
En el Líbano se puede utilizar indistintamente como medio de pago tanto la libra libanesa (LBP)
como el dólar estadounidense (USD), y existe libertad absoluta de cambio. De hecho, es práctica
común mezclar las dos monedas a la hora de realizar tanto el pago como la devolución del
cambio. Los recibos y tickets suelen reflejar el precio de las compras en ambas monedas.
44
Desde septie
septiembre
iembre de 1999
ie
1999, el tipo de cambio de dólares americanos a libras libanesas es fijo y
se corr
rres
rr
espo
es
pond
po
nde
nd
e a 1 USD / 1.507 LBP, aunque en la práctica el tipo de cambio es 1 USD / 1.500
corresponde
LBP. El titipo
po de ca
camb
mbio en
mb
cambio
entre el euro y la libra libanesa ha fluctuado mucho durante el último año
devaluado
más de un 20% frente al dólar entre mayo de 2014 y mayo de 2015). A
(el eu
euro
ro se ha de
deva
valu
va
luad
lu
ado má
ad
fecha
mayo,
sitúa en 1 EUR/ 1721.87 LBP
fech
cha
ch
a de 1
14
4 de m
may
ayo,
ay
o, sse si
billetes
libras
libanesas en circulación son de 1.000, 5.000, 10.000, 20.000, 50.000 y
Loss bi
Lo
bill
llllet
etes
et
es de lilibr
bras
br
as liliba
100.000,
monedas
100.
10
0.00
0.
000,
00
0, y la
lass mo
mone
neda
ne
das de 100, 250 y 500. En cuanto a los dólares, se aceptan los billetes de 1,
da
pero
5, 1
10,
0, 2
20,
0, 5
50
0 y 10
100,
0, p
per
ero
er
o no se utiliza la moneda fraccionada del dólar.
En todo el país, sobre todo en el área metropolitana de Beirut y las principales ciudades, la red
desarrollada y existen numerosos cajeros automáticos, que aceptan tarjetas
bancaria está muy desarrol
donde se puede obtener tanto dólares estadounidenses como libras
bancarias extranjeras, y do
cajeros automáticos disponen de opciones en inglés y francés (además
libaneses. La mayoría de ca
de árabe) para realizar las operaciones.
Además, el uso de tarjetas de crédito está muy extendido, y se acepta sin problemas como
hoteles, restaurantes, tiendas, supermercados, etc. Visa, Master Card y
medio de pago en hotele
American Express son las tarjetas más aceptadas
algunas entidades bancarias españolas no permiten realizar o
Debido a normativas internas,
intern
recibir transferencias con entidades del Líbano, por lo que se aconseja consultar a la entidad
española antes de realizar operaciones con el país.
pasaporte de países de la Unión Europea necesitan visado, que se puede
Los ciudadanos con pasapo
obtener sin dificultad y de forma gratuita en la Embajada de Líbano en Madrid (Paseo de la
Castellana 178) y en los diferentes puntos fronterizos, incluido el aeropuerto de Beirut. Se
pasaporte tenga una validez de, al menos, seis meses superior a la fecha de
recomienda que el pasapo
entrada en el país.
Aunque por lo general no existen problemas a la hora de entrar en el país, recientemente las
autoridades libaneses han reforzado los controles de entrada en el país debido a la crisis siria y a
nuevas políticas de lucha contra la corrupción. Varios españoles se han encontrado con
la frontera, quedando su pasaporte retenido durante varios días
problemas a la hora de superar
su
Seguridad General del Líbano, Recomendamos que aquellos que deseen
en las oficinas de la Segu
teléfono de emergencias de la embajada de España en el Líbano (+961 3
visitar el país anoten el telé
podrán ser atendidos si existiese algún tipo de problema a la entrada en
110 074), desde donde po
el país.
Es importante señalar que, por razones políticas, no se concede visado a quienes presenten
entrada o salida de Israel.
pasaportes con sellos de e
La Sección Consular de la Embajada sugiere que los representantes de
empresas españolas que se desplacen a este país anuncien su viaje y
presencia en el Líbano enviando un correo a la Embajada (emb.beirut@maec.es) con ‘los datos
personales (nombres y apellidos de aquellas personas que visitaran el país,, número de
pasaporte y fecha de expedición y validez), duración y fechas de las estancia en el país lugar de
alojamiento y teléfonos de contacto tanto en España como en el Líbano’. Conviene también, tal
y como recomienda el MAEC en su web, registrar los datos del viaje en el Registro de Viajeros
https://www.visatur.maec.es/viajeros/
Para cualquier información adicional, se recomienda consultar las ‘ Recomendaciones de viaje
en el Líbano’ que recoge la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores de España.
La semana laboral en el Líbano es de lunes a sábado.
El horario de trabajo de la Administración es de 8.00 a 14.00 horas de lunes a jueves; de 8.00 a
11.00 horas el viernes; y de 08.00 a 13.00 horas el sábado.
El horario de las principales empresas del país es generalmente de 08.30 a 17.00 horas de lunes
a viernes, y de 8.30 a 14.00 horas el sábado. Por último, los comercios suelen tener un horario
45
más amplio, de 9.00 a 19.00
19
horas, salvo los principales supermercados y centros comerciales
que pe
perm
rman
rm
anec
an
ecen
ec
en a
abiertos ha
permanecen
hasta las 22.00 horas, incluidos domingos.
Líbano
encuentra
El Lí
Líba
bano
ba
no se en
encu
cuen
cu
entr
en
tra en la zona horaria GMT+2, por lo que la diferencia con la España
tr
peninsular
islas
Baleares es de una hora más, y de dos horas con las islas Canarias. En el
peni
nins
ni
nsul
ns
ular
ul
ar y la
lass is
isla
lass Ba
la
Bale
Líbano
aplica
horario
Líba
bano
ba
no se ap
apli
lilica
ca el ho
hora
rari de verano: la medianoche del último sábado del mes de marzo se
ra
adelanta
hora.
cuanto al horario de invierno, se retrasa una hora en la medianoche del
adel
ad
elan
el
anta
an
ta un
una
a ho
hora
ra.. En cu
ra
cuan
últi
titimo
mo ssáb
ábad
áb
ado
ad
o d
del
el m
mes
es de octubre.
último
sábado
En el año 2016, son festivos para los bancos y la Administración los siguientes días:
Viernes 1 de enero
Año Nuevo
Miércoles 6 de enero
Martes 9 de febrero
Domingo 14 de febrero
Viernes 25 de marzo
Viernes 25 de marzo
Domingo 27 de marzo
Viernes 29 de abril
Domingo 1 de mayo
Miércoles 25 de mayo
Miércoles y jueves 6 y 7 de julio
Lunes 15 de agosto
Domingo y Lunes 11y 12 de septiembre
Domingo 2 de octubre
Martes 11 de octubre
Sábado 22 de Noviembre
Domingo 11 de diciembre
Domingo 25 de diciembre
Navidad (armenios ortodoxos)
San Marón
Aniversario del homicidio de Rafic Hariri
Anunciación de la Virgen
Viernes Santo Católico
Pascua Católica
Viernes Santo Ortodoxo
Pascua Ortodoxa / Día del trabajo
Día de liberación del sur
Eid Al Fitr (Ramadán
Asunción de la Virgen
Eid Al-Adha
Año Nuevo musulmán Hijri
Ashura
Independencia -Fiesta Nacional del Líbano
Nacimiento del profeta Mahoma (2)
Navidad
La semana laboral en el Lí
Líbano es de lunes a sábado.
El horario de trabajo de la Administración es de 8.00 a 14.00 horas de lunes a jueves; de 8.00 a
11.00 horas el viernes; y de 08.00 a 13.00 horas el sábado.
principales empresas del país es generalmente de 08.30 a 17.00 horas de lunes
El horario de las principale
a viernes, y de 8.30 a 14.00
14.0 horas el sábado. Por último los comercios suelen tener un horario
más amplio, de 9.00 a 19.00
19
horas, salvo los principales supermercados y centros comerciales
hasta las 22.00 horas, incluso los domingos.
que permanecen abiertos ha
Para viajar al Líbano no es obligatoria ninguna vacuna, exceptuando la normativa internacional
de certificado de vacunación contra la fiebre amarilla para los viajeros directamente procedentes
de países con riesgo de transmisión.
La situación sanitaria en el país es correcta y en líneas generales no existen riesgos especiales.
El nivel de atención sanitaria privada, especialmente en la capital, es alto y de gran calidad, pero
puede resultar muy costoso, por lo que se recomienda vivamente la contratación de un seguro de
atención médica y de repatriación sanitaria, antes del comienzo del viaje.
Respecto a los medicamentos, las farmacias son numerosas y es posible encontrar la mayoría
de productos, sobre todo en la capital. Sin embargo, en el caso de requerirse medicamentos
especializados o que deban ingerirse en tratamientos continuados puede ser aconsejable
cerciorarse de su disponibilidad en el país antes de viajar.
De forma generalizada, se recomienda beber agua mineral, y lavar a conciencia frutas y verduras
antes de consumirlas.
46
Los principales
principa
pale
les hospitales del país se encuentran en la capital, donde el personal médico suele
le
hablar in
ingl
glés
gl
és y fr
fran
ancés. Lo
an
inglés
francés.
Los más importantes son: Hospital Hotel Dieu de France (01 615 300);
Hospit
itital
al de la Un
Univ
iversida Americana (01 350 000); Hospital Saint Georges (01 585 700); y
iv
Hospital
Universidad
Hospital
Sacre
Cœur
457 112).
Hosp
Ho
spititital
sp
al S
Sac
acre
ac
re C
Cœu
œurr (0
œu
(05 45
Líbano
promociona
El Lí
Líba
bano
ba
no se pr
prom
omoc
om
ocio
oc
iona como uno de los destinos mediterráneos más importantes para el
io
turismo
médico,
debido
turi
rism
ri
smo
sm
o mé
médi
dico
di
co,, de
co
debi
bido
bi
do a su clima agradable durante todo el año, y los más de 11.000 médicos y
177
17
7 ho
hosp
spititital
sp
ales
al
es q
que
ue a
aco
coge e
co
hospitales
acoge
el país.
Principales hospitales:
Hospital
Hosp
Rafic Hariri University Ho
Hospital
Medical Center
American University of Beirut
B
Center
Clemenceau Medical Cen
Hospital
Hotel Dieu de France Hos
University Medical Center
Saint George Hospital Un
Bellevue Medical Centre
Monla Hospital (en Trípo
Trípoli)
Ain Wazein Hospital (en la zona del Chouf)
Página web
www.bguh.gov.lb
wwwlb.aubmc.org.lb
www.cmc.com.lb
www.hdf.usj.edu.lb
www.stgeorgehospital.org
www.bmchcs.com
www.monlahospital.com
www.awh.org.lb
El Líbano es un país que debido a su situación geográfica y a su frágil equilibrio político, vive un
permanente riesgo de confl
conflicto bélico.
Debido a la crisis Siria, se recomienda evitar el perímetro de la frontera a no ser que sea
estrictamente necesario. As
Asimismo, en determinadas zonas del país, y especialmente al sur del
río Litani y zonas del va
valle de la Bekaa, existe riesgo de artefactos militares o minas no
detonadas, por lo que se rec
recomienda no abandonar las carreteras principales.
El Ejército y las Fuerzas de Seguridad tienen establecidos controles rutinarios en diversas zonas
del país, incluyendo la ca
capital, por lo que se recomienda que durante los desplazamientos se
porte la documentación. En el caso de los controles en carretera, debe aminorarse
imperativamente la marcha
marcha, bajar la ventanilla del conductor y obedecer las indicaciones del
militar o agente de policía.
Si se desea realizar alguna actividad turística, se recomienda prudencia a la hora de realizar
fotografías y grabaciones de vídeo a edificios oficiales e instalaciones militares o policiales por
razones de seguridad, as
así como en determinados barrios del área sur de Beirut. Del mismo
modo, es recomendable ab
abstenerse de fotografiar a personas, especialmente mujeres, sin su
consentimiento
consentimiento.
En caso de que se quiera practicar senderismo, se recomienda consultar guías o páginas web
libanesas donde se especifican las diferentes rutas y otro tipo sugerencias, evitando en todo
momento realizar rutas cuyo terreno sea desconocido.
La exportación de antigüedades y restos arqueológicos está prohibida por la legislación libanesa,
por lo que conviene asegurarse antes de comprarlas de que podrán sacarse del país.
Para cualquier información adicional, se recomienda visitar las ‘ Recomendaciones de viaje en
el Líbano’ que recoge la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores de España.
La aerolínea Vueling está operando desde el 2014 con 2/3 vuelos semanales directos nocturnos
desde Barcelona a Beirut en la temporada estival, entre los meses de junio y septiembre. Para
2016
está
previsto
que
se
mantenga
un
calendario
similar
(http://www.vueling.com/es/rutas/vuelos-baratos-de-barcelona-a-beirut).
No obstante, desde los principales aeropuertos de España se puede volar al Líbano, realizando
escalas escala en París (Air France), Estambul (Turkish Airlines), Londres (British Airways),
Francfort (Lufhtansa), Roma (Alitalia), Cairo (Egyptair), o Ammán (Royal Jordania).
47
Air Europe e
est
está
stá planeando iniciar vuelo directo Madrid-Beirut con escala en Roma.
st
En Be
Beirut
desplazamientos
se caracterizan por el intenso tráfico, casi a cualquier hora del día,
Beir
irut
ir
ut lo
loss de
desp
spla
sp
laza
la
zamien
za
y el ca
supone
conducción. El transporte público de la ciudad es deficiente: no existe
caos
os que
que su
supo
pone
po
ne la co
metro
tren,
horarios
metr
me
tro
tr
o ni tr
tren
en, ni ho
en
hora
rari
ra
rios fijos en las líneas de autobuses (los cuales suelen estar en muy mal
ri
esta
es
tado
ta
do),
do
), po
porr lo qu
que
e si no di
estado),
dispone de vehículo propio, los desplazamientos han de realizarse en
taxi
xi.
xi
taxi.
Líba
bano
ba
no, lo
no
loss ta
taxi
xiss (cuy
xi
En el Líbano,
taxis
(cuya matrícula es roja) funcionan con dos modalidades de servicios: el
denominado service, un taxis ‘compartido’, cuya ruta varía en función del destino de los
tradic
pasajeros; y el taxi tradicional,
de uso exclusivo para el cliente que lo solicita. El coste del
service es de 2.000 libras libanesas (se denomina un service) para un recorrido cercano dentro
de la ciudad o 4.000 libras (dos services) si se va a un lugar alejado, aunque dentro de la ciudad.
gene
Los conductores, en general,
sólo hablan árabe y no suelen conocer las direcciones, ya que se
aven
orientan a través de avenidas
principales, plazas, edificios reconocidos, restaurantes, hoteles,…
El motivo principal es la au
ausencia de nombres de calles y números, principalmente por la guerra
civil. Por esto, se recomi
recomienda utilizar los taxis que trabajan de forma regular con hoteles y
empresas, cuyos conducto
conductores hablan inglés o francés, aunque sus precios suelen ser más
elevados. Para el servicio tradicional de taxi, se recomienda acordar siempre la tarifa antes de
que comience la carrera.
Co
La Oficina Económica y Comercial
en Beirut recomienda al exportador español que antes de
visitar una empresa, llame y pregunte cómo dirigirse a ella para poder transmitir la información al
taxista.
Los taxistas disponibles en los hoteles suelen tener un mejor conocimiento de la ciudad, así
como de los idiomas, pero sus precios suelen ser más elevados. Se recomienda acordar la tarifa
cualqu
antes de contratar cualquier
tipo de tarifa. Alguna de las empresas con las que ha trabajado
anteriormente esta oficina, con ofrecen tarifas razonables y un mínimo conocimiento de los
principales puntos de la ciu
ciudad, son las siguientes:
- Allo Taxi (www.allotaxi.co
(www.allotaxi.com.lb) (01 517070/484157). Las tarifas de esta empresa suelen ser
elevadas, ya que dispone de una flota de coches propia y nueva y, los conductores hablan inglés
y francés.
- Taxi Accapareur (01 878 000)
- Taxi Geryes (01 206 666
666)
Es habitual solicitar al conductor que espere en la puerta de la empresa para realizar el trayecto
de vuelta, o el siguiente desplazamiento, aunque se debe comunicar el tiempo de espera
aproximado.
No existe ninguna línea de autobuses que conecte el aeropuerto de Beirut con la ciudad, por lo
que el desplazamiento se deberá realizar en taxi. El precio desde el aeropuerto a un hotel
céntrico de Beirut no debería exceder los 15 dólares, aunque los taxistas del aeropuerto suelen
pedir importes superiores.
Para alquilar y conducir un coche en el Líbano es preciso disponer del permiso de Internacional
de Conducción, a solicitar en la Dirección General de Tráfico en España. Tanto el aeropuerto
internacional de Beirut como los principales hoteles de la ciudad disponen de servicios de alquiler
de coches. El seguro de automóviles no está generalizado, por lo que en caso de accidente
resulta a veces complejo obtener el coste de las reparaciones.
Sin embargo, debemos advertir que el índice de siniestralidad en carretera en el país es elevado,
debido a la falta de mantenimiento e inversiones en infraestructuras, y a los daños ocasionados
en los últimos conflictos bélicos en la red de carreteras. Al igual que en el resto de la región, la
iluminación y señalización son deficientes y los hábitos de conducción locales son bastante más
agresivos que en España, siendo muy frecuente el incumplimiento de las normas elementales de
48
conducción, po
por lo que se re
recomienda extrema prudencia al volante.
urbanas,
En lass ví
vías
as ur
urba
bana
ba
nas, la señalización es también deficiente. Si bien es cierto que existen
na
proyectos
generalizar
proy
oyec
oy
ecto
ec
toss pa
to
para
ra ge
gene
nera
ne
raliza la presencia de semáforos y pasos de peatones en los puntos más
ra
importantes
ciudad,
impo
port
po
rtan
rt
ante
an
tess de la ciud
udad, en la actualidad son escasos, y poco respetados. Se recomienda la
ud
máxima
precaución,
especialmente
de noche, tanto a conductores como a peatones, a la hora de
máxi
má
xima
xi
ma pr
prec
ecau
ec
auci
au
ción
ci
ón, es
ón
espe
peci
pe
circular.
circ
rcul
rc
ular
ul
ar..
ar
dispone de convenios con diferentes hoteles de Beirut, por lo que se podrá
La Oficina Comercial dispon
acceder a ofertas a la hora de alojarse en la capital del Líbano. Para el año 2014 se han recibido
tarifas de los hoteles que siguen a continuación, aunque se recomienda consultar previamente
con el hotel, puesto que en determinadas temporadas se podría conseguir una tarifa más
económica:
Beirut Sofitel Le Gabr
Gabriel: http://www.sofitel.com
Crowne Plaza Beirut: http://www.crowneplaza.com
Riviera Hotel: http://w
http://www.rivierahotel.com.lb
Citea Hotel: http://cit
http://citea.com.lb
Staybridge Suites: h
http:// www.staybridge.com/beirut-verdun
Le Gray: http:// www.
www.legray.com
Park Tower Suites: h
http:// www.parktowersuites.com
9.3 DIRECCIONES Ú
ÚTILES
Direcciones útiles en Espa
España
Embajada y Consulado d
del Líbano en España
Paseo de la Castellana 178
178, 3º Izquierda. 28046, Madrid
68/1370/1369
Teléfono: 0034 91 345 13 6
Fax: 0034 91 34 55 631
Comercio, Ministerio de Economía y Competitividad
Secretaría de Estado de Co
162. 28046, Madrid
Paseo de la Castellana 162
Teléfono: 0034 91 175 41 75 y 0034 902 218 600
ICEX España Exportación e Inversiones
Pº Castellana 278 - 28046, Madrid
Teléfono: +34 91 349 61 00
Direcciones útiles en el Líbano
Embajada y Consulado de España en el Líbano
Palais Chehab, Haret El Botm Street, (frente a St. Joseph des Antonins). Hadath Antounie,
Baabda. B.P.: 11/3039 Riyad El Solh, Beyrouth 1107 2120
Teléfono: 00961 5 46 41 20
49
Fax: 00961 5 46 40 30
P.O.Box:
11/3039
1107 2120
P.O.Bo
Box:
Bo
x: 1
11/
1/30
1/
3039
30
39 B
Beirut 11
Correo
electrónico:
emb.beirut@mae.es
Corr
Co
rreo
rr
eo e
ele
lect
le
ctró
ct
róni
ró
nico
ni
co:: em
co
emb.
b.be
b.
Telé
Te
léfo
lé
fono
fo
no d
de
e em
emer
erge
er
genc
ge
ncia
nc
ias de la embajada: +961 3 110 074
ia
Teléfono
emergencias
Oficina Económica y Come
Comercial de la Embajada de España en el Líbano
Tabaris, Gebran Tueini Squ
Square, Ashada Bldg, 4th Floor. Beirut.
Teléfono: 00961 1 32 56 22
Fax: 00961 1 33 32 03
Correo electrónico: beirut@c
beirut@comercio.mineco.es
Federación de Cámaras de Comercio, Industria y Agricultura del Líbano
Justinien Street. Sanayeh, Beirut.
Teléfono: +961 1 74 41 60
P.O. Box: 11/1801 Beirut.
Agencia Nacional de Noti
Noticias
http://www.nna-leb.gov.lb/en
The Daily Star Lebanon. D
Diario nacional en inglés
www.dailystar.com.lb
L’Orient Le Jour . Diario na
nacional en francés.
www.lorientlejour.com
Lebanon Opportunities. Revista de negocios mensual en inglés.
www.opportunities.com.lb
Le Commerce du Levant. Revista de negocios mensual en francés.
www.lecommercedulevant.com
Executive Magazine. Revista de negocios en inglés.
www.executive-magazine.com/
50