Bulletin Editor - St. Marcellinus Catholic Church

St. Marcellinus Catholic Church
2349 Strong Avenue
City of Commerce, California 90040
Tel. 323 269-2733 FAX. 323 318-2122
E-Mail: [email protected]
Website: St.Marcellinus.org
PARISH OFFICE HOURS
HORAS DE OFICINA
Monday to Friday / Lunes a Viernes
9:00 AM - 1:00 pm / 3:00 pm - 6:00 pm
Saturday / Sábado 9:00 am - 12:00 pm
MASSES / MISAS
Saturday / Sábado 5:00 pm (English)
Sunday / Domingo
8:00 am (Español) / 9:30 & 11:00 am (English)
12:30 pm (Español) 7:00 pm (Español)
Weekdays (Monday to Friday)
Diariamente (Lunes a Viernes)
7:15 am
CONFESSIONS / CONFESIONES
Saturdays / Sábados 4:00 -4:45 pm
Thursdays /Jueves 4:00-5:00 pm
BAPTISMS / BAUTISMOS
Generally, baptisms in English are celebrated
on the fourth Saturday of the month.
Please visit the rectory for arrangements.
Bautismos en Español, generalmente, se
llevan a cabo el primer Sábado del mes.
Visite la rectoría para mayores informes.
MARRIAGES / MATRIMONIOS
Please make an appointment 6 months ahead.
Favor de hacer una cita con 6 meses de anticipo.
QUINCEAÑERAS
Contact the rectory for details and availability.
Comunicarse a la rectoría para mayores informes.
VISIT TO THE SICK / ENFERMOS
We take Holy Communion to the sick every Friday.
Llevamos la comunión a los enfermos cada viernes.
BLESSED SACRAMENT CHAPEL /
CAPILLA DEL SANTISIMO
open daily/ Abierta diariamente de
6:30am-6:30pm
PRAYER GROUP/ GRUPO DE ORACION
WEDNESDAY / MIERCOLES
9:30 a.m. en Español
7:00 p.m. en Español
Thursdays
6:30 p.m. in English
O.L OF PERPETUAL HELP NOVENA
Every Tuesday evening a 7:15 pm
RELIGIOUS E D . / CATECISMO
(323) 266-4938
In English - Wednesday evenings.
En Español - Martes por las tardes.
DIVINA MISERICORDIA
De Lunes a Viernes a las 3:00 pm
GRUPO GUADALUPANO
Rosario a las 6:00 pm Todos los Días
Welcome To Our Community!
¡Bienvenido A La Comunidad!
You are Welcomed, Accepted,
Loved, Respected,
and Invited to join the Saint
Marcellinus Community!
¡Usted es Bienvenido, Aceptado,
Amado, Respetado,
e Invitado a que se una a la
Comunidad de San Marcelino!
Our Parish Vision
Nuestra Visión Parroquial
For God loved the world so much
that He gave His only Son,
so that everyone who believes in
Him may not die,
but have eternal life.
For God did not send His Son into
the world to be its judge,
but to be its Savior. (John 3:16-17)
Tanto amó Dios al mundo que le
dio a su Hijo único, para que todo
el que crea en él no perezca,
sino que tenga vida eterna. Dios
no envió a su Hijo al mundo para
condenarlo,
sino para salvarlo por medio de él.
(Juan 3:16-17)
Our Parish Mission Statement
Nuestra Declaración
de Misión Parroquial
St Marcellinus is an active spiritfilled community, blessed with
founding members, new-comers,
and friends who wish to know,
love, and serve our Lord, Jesus
Christ. We accept all. We wish to
assist you on your spiritual journey, which draws you closer to
God and to those around you.
Join us in our
Eucharistic
Liturgies
where
we
gather to be
nourished by
the Word and
the
Sacrament, to give thanks to the Lord
for His presence in our lives, to
grow as God’s children, to seek
guidance in the various challenges
of life, and to gather the strength
to serve as His disciples.
San Marcelino es una comunidad
activa llena de espíritu, bendecida
con miembros fundadores, nuevos
feligrés, y amigos que quieren
saber, amar, y servir a nuestro
Señor, Jesucristo. Nuestra parroquia acepta a todos. Y desea asistirles en su camino espiritual,
para que se acerquen mas de
Dios y a sus prójimos.
Acompáñenos en nuestras
Liturgias Eucarísticas, donde
nos congregamos para ser
nutridos por la Palabra de
Dios y el Santísimo Sacramento, para dar gracias al Señor
por Su presencia en nuestras vidas, para crecer como hijos de
Dios, para buscar dirección en los
varios desafíos de la vida, y para
recolectar la fuerza para servir
como Sus discípulos.
Pentecost Sunday
(May 15, 2016)
Domingo de Pentecostés
PARISH DIRECTORY / DIRECTORIO PARROQUIAL
RCIA (Rite of Christian Initiation...)
Helen Arvayo (for Children)
(562) 908-0356
Adoración Nocturna
Micaela Trinidad
(323) 898-5580
Grupo de Jóvenes
Adult Catechesis
David Vasquez
Holy Name Society /Sociedad. del Santo Nombre
Javier Juárez
(760) 684-3547
Robert Fierro
(323)440-3010
(323) 715-8596
Altar Society / Sociedad del Altar
Beatriz Garcia
(323) 687-2313 / 490-7609
Kateri Circle
Baptismal Catechesis /Catequesis Bautismal
Sandy Cornejo
(323) 726-8170
Eva Alonzo
(626) 483-7961
Knights of Columbus / Cabelleros de Colon
Bulletin / Boletín
Victor Reinaga
(626) 334-1140
(562) 544-6476
Lectors / Lectores
(323) 726-0185
Marriage Prep / Preparación Matrimonial
Mary T Ruiz & Hector Pineda
Gonzalo y Rita Vásquez
(323) 333-2354
(626) 338-9337
Ministerio de Evangelización y Oración
María Luz González
(323) 229-9662
Chago Laguna
Carlos Mares
Sacramental Ministers/ Ministros
Fr. Gilberto Cruz
Dn. José de Jesus Benavides
Dn. Armando R. Garcia, OFS
Fr. Juan Huerta
Msgr. Henry Gomez
Safeguard the Children
Semillas del Reino
Manuel /Denise Menjivar
(626) 235-9887
(323) 333-0929
St. Vincent de Paul
Prudencia Rivera
(323) 712-4766
Misioneros de la Misericordia
Javier Bravo
Co-Directores de Catequesis
Alex Duarte
(323)721-6656
Diana Quintana,
(818)389-3593
(323) 635-5163
Misioneros de San Marcelino
Fernando Contreras
(323) 365-4492
Parish Life Director / Dir. de Vida Parroquial
Dr. Humberto Ramos, PhD*
Divina Misericordia
(323) 434-4374
Eucharistic Ministers / Ministros de Eucaristía
(323) 695-5639
Finance Council / Consejo Financiero
Chair: Claudia Sarmiento
Secretary: Ana Ortega
(818)389-3593
(323) 838-5943
(562) 239-8273
Misioneros Católicos
Vicente Ortiz
Sacristan
Julio Varela, Rosa Garcia, Familia Aguilar
Diana Quintana,
Ministerio de Kairos Kai Metanoia
Co-Directors of Religious Education /
Lori Martínez
Julio Garcia
Julio Varela
(626) 919-0571
Choirs / Coros
(8:00, 9:30, 11am, Sat Eve.)
Roman/Leticia Almanza(562) 556-7841
Olegario Hernandez (213) 949-7435
Alex Mota
(323) 314-2077
Fernando Rodriguez (562) 639-9305
Pedro y Tere Rendon (562) 841-3597
Confirmation Coordinators /
Coordinadoras de Confirmación
David Vasquez
(323) 440-3010
Mary Lorraine Wallis (323) 365-0871
Steve Equihua
Eva Walters
Support Staff* / Equipo de Apoyo *
Leticia Almanza Rudy Cobos
Onida Espejo Julia Garcia-Sironi
Ana Maria Rosal
Small Christian Communities
Mon. at 7:00 pm : Morning Star
2403 Strong Ave., Commerce (323) 333-2354
Thu at 7:30: The Soul of St. Francis
2343 Connor Ave., Commerce (323) 440-3010
Pastor Emeritus / Párroco Emérito
Fr. Jules Mayer
(310) 253-9190
Together in Christ Ministry
Linda Fierro
(323) 868-5113
Parish Pastoral Council / Consejo Pastoral
(Meets: Third Wednesday of the Month at 6:00 pm )
President: Cluadia Ramirez
Ushers / Ujieres
Rod Gallegos
(323) 263-6240
Bible Study
05/14/16
5:00 p.m
05/15/16
Saturday / Sábado
St. Matias- Apostol
Miguel Guzman†
Sunday / Domingo
Pentecost Sunday
8:00 a.m
9:30 a.m.
11:00 a.m.
12:30 p.m
Ma. De Jesus Almanza☺, Jose Quiñones (ill)
Pablo y Mercedes Guerera☺
Ana Popper(int)
Daniel Nogal☺
7:00 p.m.
Maria Naranjo(ill), Maritza Cardoso(int)
05/16/16
7:15 a.m.
05/17/16
Monday / Lunes
7th Week In Ordinary Time
Manuel Chavez†
Tuesday / Martes
St. Paschal Baylon
7:15 a.m.
Olga Suarez(ill)
05/18/16
Wednesday / Miércoles St. John I
7:15 a.m
Claudia Almanza(int)
05/19/16
Thursday / Jueves
7:15 a.m
Victor David Reinaga†
05/20/16
Friday / Viernes
7:15 a.m. Jorge Suarez(ill)
St. Celestine
St. Bernadine of Siena
You are invited to join us on our bible study on Wednesday nights at
7:30 pm. We have been exploring the Word of God on the theme of
Mercy. Come and join us on last two sessions on this series lead by
Mrs. Ramos and Mr. Tom Pino in Room 1 & 2. The series is free and
everyone is welcomed. Please bring your Bible.
Leadership Meeting
Junta de Lideres
Our annual leaders meeting to
calendar will be held on May 24,
2016 between 7:00 and 9:00
pm. Any group or ministry who
wishes to use rooms will need
to be present. Please bring
your next fiscal year calendars
with your proposed dates.
Nuestra junta anual para calendarizar los eventos para el año
próximo será el 24 de Mayo, 2016
de 7:00 and 9:00 pm. Todo líder
de grupo o ministerio parroquial
deberá estar presente y presentar su propuesta de las fechas
para el año 2016-2017.
Missionary Cooperative Plan for 2016
Pentecost reminds us of the plurality of the one, holy, and apostolic
Church. This Sunday Fr. Anthony J. Gaspar from the Diocese of Dindgul, India will be speaking of the needs of that local church and invite
us to share our blessings with them. Let us be generous the people of
his diocese.
ST. MARCELLINUS
CITY OF COMMERCE
THE FULLNESS OF THE HOLY SPIRIT
The church wakes up to an amazing message this
morning. Look around and see who has been called. Listen
to the voices of those who proclaim Jesus is Lord. You’ll find
no race of people left out; you’ll find no language on earth
unfit to proclaim the glory of God. We call Pentecost Sunday
the “birthday of the church.” In many ways, the church is still
being born. Only when we all know the peace Jesus offered
in today’s Gospel will we really know the fullness of the Holy
Spirit.
St. Paul assures us in today’s second reading that “all
of us have been given to drink of the one
Spirit.” When we look around us in the church we should see
everyone. But we don’t. Not yet. What is holding us back
from fully embracing the one Body of Christ? When will we see our differences as manifestations of the same Holy Spirit?
LA PLENITUD DEL ESPÍRITU SANTO
La Iglesia se despierta esta mañana con un asombroso mensaje. Mira a tu alrededor a ver quién ha sido llamado. Escucha las voces de los que proclaman que Jesús
es el Señor. Encontrarás que ningún pueblo ni raza ha sido
excluido; ningún idioma del mundo es incapaz de proclamar
la gloria de Dios. Decimos que el Domingo de Pentecostés
es el “cumpleaños de la Iglesia”. En diversas maneras, la
Iglesia todavía está naciendo. Sólo cuando todos conozcan
la paz que Jesús ofrece en el Evangelio de hoy es que de
veras conoceremos la plenitud del Espíritu Santo.
San Pablo nos asegura en la segunda lectura de
hoy que “a todos se nos ha dado a beber del mismo Espíritu”. Cuando pasamos nuestra mirada por la Iglesia, deberíamos de ver a todos. Pero no es así. Todavía no, ¿qué barrera nos impide abrazarnos en un solo Cuerpo de Cristo? ¿Cuándo
vamos a reconocer que nuestras diferencias son manifestaciones de
un mismo Espíritu Santo?
La Paz
Esté Con
Ustedes
DID YOU KNOW?
Tips for preventing abduction
Teaching children about abduction safety is important, but the ultimate
responsibility lies with trusted adults. One thing you can do is use roleplaying scenarios to help children learn how to recognize and respond
to risky situations. To learn more about abduction and how to better
protect your child please email [email protected] or call
Avila Gardens: Open House
On May 21, 2016 between 1 and 3 pm, Avila Gardens, a Catholic senior residence, will hold an open house. Please join us.
Avila Gardens
1171 Encanto Parkway
Duarte, CA 91010. 626-599-2214
Memorial Day Mass at Calvary Cemetery
On May 30th, 2016 at 10:00 am, an outdoor Memorial Mass will be
celebrated outdoors on the eastside of the Main Mausoleum. Our
principal celebrant will be the Most Reverend Edward William Clark,
Auxiliary Bishop of our Lady of the Angels Pastoral Region. All the
community is invited. For further information, please call (323) 2613106 x4202, x4207.
Calvary Cemetery
4201 Whittier Boulevard
Los Angeles, California 90023
The Fire at Pentecost
The fire that started at Pentecost is meant to keep burning in us, my
brothers and sisters. We are called to carry on the mission of Jesus.
We are called to proclaim the mighty works of God — his salvation
and good news — to every nation under heaven. Just as Mary and the
apostles did at that first Pentecost. Rev. Jose H. Gomez
A PRAYER TO THE SPIRIT
Spirit of Jesus,
poured out in flames of fire upon your disciples
on the day of Pentecost,
we pray to you:
Set afire the hearts of your faithful
so that they will announce
in all the languages of the world
the wonders of the salvation of God.
¿SABÍA USTED?
Consejos para prevenir el secuestro
Es importante educar a los niños sobre la seguridad contra el secuestro, pero la mayor responsabilidad está en los adultos de confianza.
Algo que se puede hacer es usar escenarios donde se jueguen roles
para ayudar a los niños a aprender cómo reconocer y responder en
situaciones de riesgo. Para aprender más sobre secuestro y cómo
proteger mejor a sus hijos, por favor escriba a [email protected] o llame al (213) 637-7227 para recibir una hoja de
datos de KidSmartz.org.
Curso: Magisterio de la Iglesia
La Escuela de Ministerios de San Gabriel se complace en ofrecer el
curso “Magisterio de la Iglesia: (Documentos Recientes)”. ¿Cuándo?
Los jueves 12,19 y 26 de mayo entre las 7:00 y 9:30 pm. El curso se
Cooperativa Misionera 2016
La fiesta de Pentecostés nos recuerda la pluralidad de la Igesia que
es una, santa y católicas. Este domingo el Padre Anthony J. Gaspar
nos habrá de las necesidades de su diócesis en la India. Seamos
generosos para ayudar la diócesis de Dindigual..
Misa del “Memorial Day” en el Cementerio Calvary
El 30 de mayo 2016 a las 10:00 horas, una misa al aire libre de
“Memorial Day” se celebrará al lado este del Mausoleo Principal.
Nuestro principal celebrante será el Reverendísimo Edward William
Clark, Obispo Auxiliar de la Región Pastoral de los Ángeles. Toda la
comunidad está invitada. Más informes al (323) 261-3106 x4202
UNA ORACIÓN AL ESPÍRITU
Espíritu de Jesús,
derramado en lenguas de fuego sobre tus discípulos
el día de Pentecostés;
te rogamos:
Que inflames los corazones de tus fieles
para que anuncien
en todas las lenguas del orbe
la salvación maravillosa de Dios.
j
Pentecost Sunday
(May 15, 2016)
Family Page
Domingo de Pentecostés
-Rdgs. Hechos 2:1-11; 1 Cor 12:3b-7, 12-13; Juan 20:19-23
Pagina Familiar
The Spirit Takes Away Fear ♦ El Espíritu Quita Los Miedos
1. Conversemos:
1. Let's talk:
♦
Do we recognize de good qualities of each person in
our family? Has anyone felt less supported? What
signs of support and encouragement have we given
each other?
2. Read together the story on the children's page
and the Bible readings for today.
3. Message for our family this week:
♦
♦
♦
Because of pride, peoples and communities are divided and
cannot communicate. How do we communicate with one another
in our family? Do we each seem to speak a different language or
do we strive to understand each other?
The fruits of the Spirit are understanding, patience, gentleness,
peace, joy. Can we tell that the Spirit is among us?
Living as Jesus wants us to do is not always easy. We find many
obstacles and difficulties, but Jesus gives us the Spirit.
♦ ¿Reconocemos las buenas cualidades de cada persona
de la familia? ¿Alguno se ha sentido menos apoyado? ¿Qué
muestras de apoyo y ánimo nos hemos dado?
2. Leer juntos la historia de la hoja de los niños y
las lecturas de la Biblia para hoy.
3. Mensaje para nuestra familia esta semana:
♦
♦
♦
4. ¿Qué pasa en nuestra vida?
♦
4. What is going on in our lives?
♦
♦
At what times have we felt understood? When has it not been this
way? Why did it happen? Let us give thanks for the good times, and
ask forgiveness for the many misunderstandings.
What are our difficulties at this time? How can we solve them? Do
we pray together?
5. What our faith teaches us:
The Spirit who came on the disciples at Pentecost breaks all
division and dispels all fear. The Holy spirit lives in the Church and
grant gifts so that through her all people can see the love of God. We
are the Church.
The proofs of the presence of the Holy Spirit are the fruits:
love, joy, peace, patience, kindness, gentleness, temperance, faithfulness.
Prayer for Vocations
God and gracious God you have called us through our Baptism to
discipleship with your Son, Jesus Christ, and have sent us to bring
the Good News of Salvation to all people. We pray for you to grant us
more priests, deacons, religious brothers and sisters and lay ministers to build up your Church here within the Archdiocese of Los Angeles. Inspire our young men and women by the example of Blessed
Junipero Serra to give themselves totally to the work of Christ and his
Church. We ask you this in the name of our Lord Jesus Christ. Amen.
Por el orgullo, los pueblos y las comunidades se dividen y no
pueden comunicarse. ¿Cómo nos comunicamos nosotros en
nuestra familia? ¿Hablamos cada uno un lenguaje distinto o nos
esforzamos para comprender a los demás?
Los frutos del Espíritu son comprensión, paciencia, paz, mansedumbre, bondad, alegría. ¿Se nota el Espíritu entre nosotros?
No siempre es fácil vivir como Jesús quiere. Encontramos muchos obstáculos y dificultades, pero Jesús no da su Espíritu.
♦
¿Cuándo nos hemos sentido cada uno comprendido? ¿En qué
momentos no ha sido así? ¿Por qué ocurrió? Demos gracias por
los buenos momentos y concedamos perdón por las incomprensiones.
¿Qué dificultades estamos viviendo ahorita? ¿Cómo podemos
resolver esas dificultades? ¿Oramos juntos para que el Espíritu
de Dios nos fortalezca?
5. Lo que nos enseña nuestra fe:
El Espíritu que vino sobre los discípulos en Pentecostés es un
espíritu que rompe todas las divisiones y disipa todos los temores. El
Espíritu Santo vive en la Iglesia y concede sus dones para que a través
de ella los pueblos puedan ver el amor de Dios. La Iglesia somos todos
nosotros.
La pruebas de que el Espíritu está en medio de la comunidad
son sus frutos: caridad, alegría, paz, paciencia, afabilidad, bondad, generosidad, mansedumbre, templanza, fidelidad.
Oración por las Vocaciones
Dios clemente y generoso, tu nos has llamado a través de nuestro
Bautismo al discipulado con tu Hijo, Jesucristo, y nos has enviado
para anunciar la Buena Nueva de salvación a todos los hombres. Te
rogamos que nos concedas más sacerdotes, diáconos, religiosos y
religiosas y ministros laicos para construir tu Iglesia aquí en la Arquidiócesis de Los Ángeles. Inspira a nuestros jóvenes, hombres y mujeres, con el ejemplo del Beato Junípero Serra, a entregarse totalmente
a la obra de Cristo y de su Iglesia. Te lo pedimos en el nombre de
Jesucristo Nuestro Señor. Amén
Family commitment : As a family, this week we will:
Compromiso familiar- Como familia, esta semana vamos a procurar:
1. _________________________________________________________________________________________
2 _________________________________________________________________________________________
3 _________________________________________________________________________________________
©Used by permission and adapted from “Amigos De Jesus”. All rights reserved
ST. MARCELLINUS
CITY OF COMMERCE
The Spirit Takes Away Fear ♦ El Espíritu Quita Los Miedos
For the children
Para los niños (as)
Tú estás ahí (Juan 14:19-23)
♦ ¿Te da miedo cuando sientes el viento y ves el fuego?
¿Sales tú al la calle a anunciar a Jesús? ¿Cómo te entiendes con
la gente?
Jesús tu amigo, te invita:
♦ El Espíritu de Jesús es de alegría, paz y unión. Donde está
el Espíritu de Jesús no hay egoísmo, ni envidias ni divisiones.
¿Cómo puedes tú saber que el Espíritu esta contigo?
♦ ¿Tienes la tendencia a excluir a personas distintas porque no
te sientes cómodo(a) con ellas? ¿A qué le tienes temor en este
momento particular.
¿Que Voy Hacer?
Conversa con Jesús y cuéntale lo que a veces te asusta. Pídele
que te dé su Espíritu para tener valentía y unión con los demás.
Dile lo que quieres hacer en esta próxima semana:
Q: Jesus’ friends were no longer afraid when they felt that the
♦ Por ejemplo:
Ayudaré a alguien nuevo en la escuela,
Spirit of God was in the room. Have you ever been afraid of some- que sea diferente o que se vea asustado o nervioso.
thing but later felt protected by the Spirit of God?
♦ Por ejemplo:
Cuando sienta miedo, trataré de pensar
que el Espíritu de Jesús está conmigo.
♦ Por ejemplo: ___
P: Los amigos de Jesús ya no tuvieron miedo cuando sintieron la
presencia del Espíritu Santo. ¿Alguna vez a sentido miedo de algo pero después te sentiste protegido por el Espíritu De Dios?
You are there (John 20:19-23)
♦
Are you scared when you feel the wind and see the fire? Do you
also go out to talk to people about Jesus? How does this make
you feel?
Jesus, your friend, invites you:
♦
♦
Jesus tells us that he will send his Spirit on us, too. Wherever the
Spirit is, there is joy, love, and unity, rather than selfishness, division, or jealousy. How can you tell if the Spirit of Jesus is with
you?
Do you tend to exclude people who are different because you
don't feel comfortable with them. What are you afraid off at this
particular moment?
What am I going to do?
Speak to Jesus and tell him about what scares you. Ask him for the
Spirit to guide you. Tell Jesus what you would like to do this coming
week:
♦ For example:
I will help someone in school who is
new , different or scared.
♦ For example:
When I feel scared, I will try to think that
the spirit of Jesus is with me.
The Sacraments
At Confirmation we confirm the call of the Spirit we received at Baptism. We must now proclaim the Good News
of Jesus without the fear and are united to all the members
of God’s family, the Church.
Los Sacramentos
En la Confirmación afírmanos la llamada del Espíritu
Santo que recibimos en le Bautizo, a dar testimonio de
Jesús, sin miedo, unidos a todos los miembros de la familia de Dios, la Iglesia.
St. Marcellinus Catholic Church
Bulletin # 517450
Bulletin FINAL Reviewer: Humberto Ramos, PLD
Phone: 323-269-2733
Bulletin Editor: Victor S. Reinaga
Phone: 626-919-0571
Parish Life Director: Humberto Ramos
Phone 323-269-2733
Sunday Bulletin Date: 05/15/2016
Special Instructions:
Have a Nice Day And God Bless
Victor S. Reinaga