cómo eliminar un clip

Manual de
Funcionamiento
Versión 10.03 - Julio de 2010
Cámara lenta y superlenta en vivo
Repetición instantánea y producción de resúmenes
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
Copyright
EVS Broadcast Equipment – Copyright © 2002-2010. Reservados todos los
derechos.
Exención de responsabilidad
La información de este manual se ofrece sólo con fines informativos y está sujeta
a cambios sin previo aviso. Aunque se ha intentado garantizar al m áximo que la
información que contiene este manual de usuario es exacta y fiable y está
actualizada, EVS Broadcast Equipm ent no se hace responsable de las
imprecisiones o los errores que pueda contener esta publicación.
Sugerencias y comentarios
Tus comentarios nos ayudarán a m ejorar la calidad de nuestros manuales de
usuario. Si quieres enviarnos tus sugerencias o notificarnos cualquier error o
imprecisión que encuentres en este m anual, dirígete por escrito a [email protected] .
C ONTACTOS REGIONALES
Encontrarás la dirección y el teléfono de la sede de EVS en el m enú Help (Ayuda)
> About (Acerca de) de la interfaz de usuario.
Para ver una lista completa de las direcciones y los teléfonos de las oficinas
regionales de EVS, consulta la página siguiente del sitio web de EVS:
http://www.evs.tv/Europe,+M iddle+East+Africa/English/Contact-us/ContactUs/Regional-contacts-new-/page.aspx/2038
I
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Índice de materias
ÍNDICE DE MATERIAS ..................................................................................................... II
NOVEDADES .................................................................................................................... 1
RESUMEN ......................................................................................................................... 2
1.
1.1
1.2
2.
CONFIGURACIÓN INICIAL ..................................................................................... 3
SELECCIÓN DE APLICACIONES ...............................................................................................3
CONFIGURACIÓN DEL REMOTO LSM ......................................................................................4
REMOTO .................................................................................................................. 5
2.1 DISPOSICIÓN GENERAL............................................................................................................5
2.2 COLORES DE LOS LED..............................................................................................................7
2.3 TECLAS DE FUNCIÓN Y BOTONES PEQUEÑOS .....................................................................8
2.4 TECLAS VARIABLES ..................................................................................................................8
2.5 ÓRDENES DE TRANSPORTE ....................................................................................................9
2.5.1 JOG.........................................................................................................................................9
2.5.2 PALANCA ...............................................................................................................................9
3.
MENÚ PRINCIPAL ................................................................................................. 11
4.
OPERACIONES DEL REMOTO............................................................................. 14
4.1 OPERACIONES .........................................................................................................................14
4.1.1 RECORD (grabar) .................................................................................................................14
4.1.2 MARK (marcar) .....................................................................................................................14
4.1.3 LAST CUE (último cue) .........................................................................................................14
4.1.4 PLAY (reproducir) .................................................................................................................14
4.1.5 IN (entrada) ...........................................................................................................................15
4.1.6 OUT (salida) ..........................................................................................................................15
4.1.7 JOG.......................................................................................................................................15
4.1.8 FAST JOG (jog rápido) .........................................................................................................16
4.1.9 PALANCA .............................................................................................................................16
4.1.10 PLST .....................................................................................................................................16
4.1.11 BROWSE (explorar) ..............................................................................................................17
4.1.12 INSERT (insertar)..................................................................................................................17
4.1.13 ENTER (intro) .......................................................................................................................17
4.1.14 MENU (menú) .......................................................................................................................17
4.1.15 CLEAR (eliminar) ..................................................................................................................17
4.1.16 NETWORK (red) ...................................................................................................................17
4.1.17 GOTO TC (ir al TC) ...............................................................................................................18
4.1.18 GOTO IN / GOTO OUT (ir al punto de entrada / salida) .......................................................19
4.1.19 LOOP (bucle) ........................................................................................................................19
4.1.20 RETURN (volver) ..................................................................................................................20
4.1.21 PAGE (página) ......................................................................................................................20
4.1.22 Rearranque del sistema desde el remoto LSM .....................................................................20
4.2 SELECCIÓN DE BANCOS DE CLIPS Y PLAYLISTS ................................................................21
4.3 JERARQUÍA DE NUMERACIÓN DE CLIPS ..............................................................................22
II
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
5.
Versión 10.03.C
MODO DE CONTROL ............................................................................................ 23
5.1 MODO LIVE (E2E) (EN VIVO) ...................................................................................................23
5.2 MODO SEARCH (BÚSQUEDA) .................................................................................................23
5.3 MODO PLAYBACK (REPRODUCCIÓN) ...................................................................................23
5.4 MODO SYNCHRONISATION (SINCRONIZACIÓN) (SWITCH TO IN) ......................................24
5.5 DEFINICIÓN DE CANAL CONTROLADO Y PRINCIPAL ..........................................................25
5.5.1 Canal controlado ...................................................................................................................25
5.5.2 Canal principal ......................................................................................................................25
5.6 MODO PREFERENCE (PREF) ..................................................................................................25
5.7 CONTROLADOR SECUNDARIO ..............................................................................................26
5.7.1 Introducción ..........................................................................................................................26
5.7.2 Interacciones entre IPDP y Multicam ....................................................................................26
6.
MODO PGM/PRV ................................................................................................... 27
6.1 1PGM+PRV (PULSANDO A EN EL MENÚ PRINCIPAL)...........................................................27
6.1.1 Menú secundario ..................................................................................................................27
6.1.2 Menú de operación ...............................................................................................................29
6.2 CONTROL TOTAL Y PALANCA DE CONTROL ........................................................................31
7.
MODO MULTI PGM ................................................................................................ 32
7.1 MODOS 1/2/3 PGM (PULSANDO A O B EN EL MENÚ PRINCIPAL) .......................................32
7.1.1 Menú secundario ..................................................................................................................32
7.1.2 Menú de operación ...............................................................................................................33
8.
RETARDO DE VÍDEO ............................................................................................ 36
9.
ADMINISTRACIÓN DE CLIPS ............................................................................... 38
9.1 INTRODUCCIÓN .......................................................................................................................38
9.1.1 Estructura de los clips ...........................................................................................................38
9.1.2 Disponibilidad de los clips en los discos ...............................................................................39
9.2 USO DEL REMOTO EVS...........................................................................................................39
9.2.1 Cómo crear un clip ................................................................................................................39
9.2.2 Almacenamiento de un clip ...................................................................................................40
9.2.3 Llamar un clip ........................................................................................................................41
9.2.4 Reproducción de un clip........................................................................................................42
9.2.5 Llamada y reproducción de clips crecientes .........................................................................42
9.2.6 Eliminación de clips...............................................................................................................43
9.2.7 Copiado o desplazamiento de clips.......................................................................................44
9.2.8 Menú secundario en modo Clip ............................................................................................46
9.2.9 Cómo buscar clips por código de tiempo ..............................................................................50
9.2.10 Cómo acortar un clip .............................................................................................................51
9.2.11 Cómo redefinir el código de tiempo de un clip ......................................................................52
9.2.12 Cómo guardar todos los clips/playlists ..................................................................................53
9.3 USO DE LA PANTALLA CLIP ....................................................................................................53
9.3.1 Vista estándar de la pantalla Clip ..........................................................................................53
9.3.2 La barra de título ...................................................................................................................54
9.3.3 La barra de funciones ...........................................................................................................54
9.3.4 Área de información de clips .................................................................................................57
9.3.5 Área de administración de clips ............................................................................................58
9.3.6 Selección de un clip con la paleta y el lápiz ..........................................................................59
III
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
9.3.7 Selección de un clip con el teclado .......................................................................................60
9.3.8 Cómo asignar un nombre a un clip .......................................................................................60
9.3.9 Cómo cambiar la cámara principal de un clip .......................................................................61
9.3.10 Cómo llamar un clip ..............................................................................................................61
9.3.11 Cómo cancelar una copia de red en la pantalla VGA............................................................62
9.3.12 Cómo redefinir el código de tiempo del clip activo ................................................................62
9.3.13 Desplazamiento y copiado de clips .......................................................................................63
9.3.14 Vista ampliada de la pantalla Clip .........................................................................................65
9.4 USO DEL PANEL VDR ..............................................................................................................66
9.4.1 Sección inferior del panel VDR .............................................................................................66
9.4.2 Sección superior del panel VDR ...........................................................................................66
9.4.3 Ventana de reproducción del panel VDR ..............................................................................67
9.4.4 Ventana del grabador VDR ...................................................................................................70
10. KEYWORD MANAGEMENT (ADMINISTRACIÓN DE PALABRAS CLAVE) ....... 72
10.1 CREACIÓN Y SELECCIÓN DEL ARCHIVO DE PALABRAS CLAVE........................................72
10.1.1 Creación del archivo de palabras clave desde un PC ...........................................................74
10.1.2 Selección del archivo de palabras clave ...............................................................................74
10.1.3 Edición del archivo de palabras clave desde la aplicación Multicam ....................................74
10.2 ASIGNACIÓN DE PALABRAS CLAVE CON LA PANTALLA VGA ............................................76
10.2.1 Ventanas de palabras clave ..................................................................................................76
10.2.2 Cómo asignar una palabra clave a un clip ............................................................................77
10.2.3 Cómo eliminar una palabra clave con el teclado ...................................................................77
10.2.4 Cómo eliminar una palabra clave con el lápiz .......................................................................77
10.2.5 Cómo editar el ranking del clip con el teclado .......................................................................77
10.2.6 Cómo editar el ranking del clip con el lápiz ...........................................................................77
10.2.7 Cómo eliminar todas las palabras clave y el ranking de un clip ............................................77
10.2.8 Cómo asignar un nombre a un clip con las palabras clave ...................................................78
10.3 BÚSQUEDA EN LA BASE DE DATOS CON LA PANTALLA VGA ............................................78
10.3.1 Ventana de búsqueda ...........................................................................................................78
10.3.2 Criterios y opciones de búsqueda .........................................................................................79
10.3.3 Eliminación de palabras clave en el criterio de búsqueda .....................................................81
10.3.4 Resultados de la búsqueda...................................................................................................82
10.4 ASIGNACIÓN DE PALABRAS CLAVE CON EL REMOTO .......................................................84
10.4.1 Parámetros de palabras clave ..............................................................................................84
10.4.2 Asignación de palabras clave en el modo List ......................................................................84
10.4.3 Asignación de palabras clave en el modo Numeric...............................................................86
10.5 BÚSQUEDA EN LA BASE DE DATOS CON EL REMOTO .......................................................86
11. ADMINISTRACIÓN DE PLAYLISTS ...................................................................... 89
11.1 INFORMACIÓN GENERAL........................................................................................................89
11.2 MODOS DE LAS PLAYLISTS EN EL REMOTO ........................................................................90
11.2.1 Introducción ..........................................................................................................................90
11.2.2 Cómo entrar en modo Playlist Edit ........................................................................................90
11.2.3 Cómo entrar en modo Playlist Playout ..................................................................................91
11.3 VISUALIZACIÓN DE PLAYLISTS EN LA PANTALLA VGA .......................................................91
11.3.1 Pantalla VGA Playlist Bank ...................................................................................................91
11.3.2 Pantalla VGA Playlist ............................................................................................................92
11.4 ACTIVACIÓN Y CARGA DE PLAYLISTS ..................................................................................93
11.4.1 Activación frente a carga de una playlist ...............................................................................93
IV
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
11.4.2 Cómo activar una playlist local o remota...............................................................................93
11.4.3 Cómo llamar y cargar una playlist .........................................................................................94
11.4.4 Cómo salir del modo Playlist .................................................................................................94
11.5 ELIMINACIÓN DE PLAYLISTS ..................................................................................................95
11.5.1 Cómo eliminar una playlist ....................................................................................................95
11.5.2 Cómo eliminar todas las playlists de un banco .....................................................................95
11.6 ASIGNACIÓN DE UN NOMBRE A UNA PLAYLIST O A UN ELEMENTO DE UNA PLAYLIST 96
11.6.1 Cómo asignar un nombre a una playlist desde la pantalla VGA Playlist Bank ......................96
11.6.2 Cómo asignar un nombre a la playlist actual en la pantalla VGA Playlist .............................96
11.6.3 Cómo asignar un nombre al elemento actual de la playlist cargada .....................................97
11.7 EXPLORACIÓN DE UNA PLAYLIST .........................................................................................97
11.7.1 Métodos posibles de exploración ..........................................................................................97
11.7.2 Exploración de una playlist ...................................................................................................97
11.7.3 Exploración rápida de una playlist.........................................................................................98
11.8 FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN CON LAS PLAYLISTS .....................................................98
11.8.1 Reproducción de una playlist ................................................................................................98
11.8.2 Funciones disponibles desde la pantalla VGA Playlist ..........................................................99
11.8.3 Funciones disponibles en el remoto en el modo Playlist Playout ..........................................99
11.9 RESUMEN DE LAS FUNCIONES DE EDICIÓN EN EL MODO PLAYLIST EDIT....................100
11.9.1 Menú principal del modo Playlist Edit..................................................................................100
11.9.2 Menú secundario del modo Playlist Edit .............................................................................102
11.10 CÓMO AÑADIR Y SUSTITUIR CLIPS EN UNA PLAYLIST .....................................................103
11.10.1 Métodos para añadir clips ...................................................................................................103
11.10.2 Modificación de una playlist remota ....................................................................................103
11.10.3 Cómo añadir clips rápidamente a la playlist actual .............................................................103
11.10.4 Cómo insertar clips en una playlist......................................................................................104
11.10.5 Cómo insertar el resultado de una búsqueda de clips en una playlist.................................104
11.10.6 Inserción de clips crecientes en las playlists .......................................................................106
11.10.7 Cómo eliminar elementos de una playlist ............................................................................106
11.10.8 Cómo mover un elemento dentro de una playlist ................................................................106
11.10.9 Cómo cambiar el ángulo de cámara de un elemento de una playlist ..................................107
11.11 COPIA DE PLAYLISTS ............................................................................................................107
11.11.1 Introducción ........................................................................................................................107
11.11.2 Opciones de copia ..............................................................................................................108
11.11.3 Acciones de copia posibles .................................................................................................109
11.11.4 Cómo copiar una playlist desde el remoto ..........................................................................109
11.11.5 Cómo copiar una playlist desde la pantalla VGA Clip .........................................................110
11.11.6 Copiado de playlists con clips en pgm ................................................................................112
11.12 OTRAS FUNCIONES DE EDICIÓN DE LAS PLAYLISTS .......................................................112
11.12.1 Cómo recortar clips en una playlist .....................................................................................112
11.12.2 Cómo ordenar los elementos de las playlists por el punto de entrada ................................112
11.12.3 Cómo fusionar playlists .......................................................................................................113
11.12.4 Consolidación de una playlist ..............................................................................................113
11.12.5 Generación de un código de tiempo continuo en una playlist .............................................114
11.13 CLIP AUXILIAR DE AUDIO......................................................................................................115
11.13.1 Introducción ........................................................................................................................115
11.13.2 Cómo añadir o eliminar un clip auxiliar de audio en una playlist .........................................116
11.14 EFECTOS DE TRANSICIÓN ...................................................................................................116
11.14.1 Descripción .........................................................................................................................116
11.14.2 Comandos de efectos de transición ....................................................................................117
V
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
11.14.3 Duración predeterminada de las transiciones de vídeo y audio ..........................................117
11.14.4 Resumen de los tipos de efectos de transición ...................................................................118
11.14.5 Cómo definir un efecto de transición ...................................................................................119
11.15 SPLIT AUDIO (ENCABALGADO DE AUDIO) ..........................................................................120
11.15.1 Introducción ........................................................................................................................120
11.15.2 Menús del modo Split Audio ...............................................................................................120
11.15.3 Pantalla OSD en el modo Split Audio..................................................................................121
11.15.4 Duración predeterminada de las transiciones de audio y vídeo ..........................................122
11.15.5 Asociaciones de tipos de transición de audio y vídeo .........................................................122
11.15.6 Modo predeterminado para extender una transición ...........................................................123
11.15.7 Cambio de la duración del efecto de audio o vídeo ............................................................126
11.15.8 Cómo realizar una edición V Base ......................................................................................126
11.15.9 Cómo realizar una edición A Base ......................................................................................128
11.15.10 Cómo insertar un clip en una playlist con encabalgado de audio (audio split) ...............131
11.16 SWAP AUDIO TRACKS (INTERCAMBIAR PISTAS DE AUDIO).............................................132
11.16.1 Introducción ........................................................................................................................132
11.16.2 Cómo activar el modo Audio Swap .....................................................................................132
11.16.3 Cómo intercambiar las pistas de audio en modo Auto ........................................................132
11.16.4 Cómo intercambiar las pistas de audio en modo Manual ....................................................135
11.16.5 Eliminación de puntos de intercambio.................................................................................135
11.16.6 Navegación entre puntos de intercambio ............................................................................136
11.17 FUNCIÓN REPLACE (SUSTITUIR) .........................................................................................136
11.17.1 Introducción ........................................................................................................................136
11.17.2 Uso de la función Replace ..................................................................................................136
11.17.3 Modos Replace Edit y Replace Playback............................................................................136
11.17.4 Sustitución con puntos de entrada y salida o sólo con punto de entrada............................137
11.17.5 Cómo realizar una sustitución .............................................................................................137
11.17.6 Modo Loop en la función Replace .......................................................................................139
12. ADMINISTRACIÓN DEL TIMELINE..................................................................... 140
12.1 INTRODUCCIÓN .....................................................................................................................140
12.1.1 Creación del timeline...........................................................................................................140
12.1.2 Edición del timeline .............................................................................................................140
12.1.3 Reproducción del timeline ...................................................................................................141
12.1.4 Principios para acceder a los timelines ...............................................................................141
12.2 CREACIÓN DE TIMELINES ....................................................................................................142
12.2.1 Cómo crear un timeline a partir de una playlist desde el remoto.........................................142
12.2.2 Cómo crear un timeline a partir de una playlist desde la pantalla VGA...............................142
12.3 COPIA DE TIMELINES ............................................................................................................143
12.3.1 Resumen.............................................................................................................................143
12.4 MODO TIMELINE EDIT ...........................................................................................................143
12.4.1 Acceso al modo Timeline Edit .............................................................................................143
12.4.2 Control del grabador ...........................................................................................................144
12.4.3 Pantalla OSD ......................................................................................................................144
12.4.4 Información de la pantalla LCD ...........................................................................................144
12.5 MODO TIMELINE PLAYOUT (REPRODUCCIÓN DEL TIMELINE) .........................................145
12.5.1 Acceso al modo Timeline Playout .......................................................................................145
12.5.2 Pantalla OSD ......................................................................................................................145
12.5.3 Pantalla LCD .......................................................................................................................145
VI
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
12.6 OPERACIONES DE EDICIÓN .................................................................................................146
12.6.1 Extend Overwrite (extender - sobrescribir) ..........................................................................146
12.6.2 Insert Overwrite (insertar - sobrescribir) ..............................................................................148
12.6.3 Cómo añadir un clip a un timeline .......................................................................................149
13. FUNCIONAMIENTO DE LA RED XNET .............................................................. 150
13.1 INTRODUCCIÓN .....................................................................................................................150
13.2 DESCONEXIÓN DE XNET ......................................................................................................150
13.3 SELECCIÓN DE UN SERVIDOR EN XNET ............................................................................150
13.4 OPERACIONES .......................................................................................................................152
13.4.1 Cómo llamar y reproducir un clip remoto ............................................................................152
13.4.2 Cómo asignar un nombre a un clip remoto .........................................................................153
13.4.3 Cómo modificar los puntos de entrada y salida de un clip remoto ......................................153
13.4.4 Cómo insertar clips remotos en una playlist ........................................................................154
13.4.5 Cómo reproducir una playlist con clips remotos ..................................................................154
13.4.6 Cómo crear clips locales con trenes de grabación remotos ................................................155
13.5 FUNCIONAMIENTO DE MAPPED NETWORK CAMERAS (CÁMARAS DE RED
MAPEADAS) ......................................................................................................................................156
14. MODO PAINT (DIBUJO) ...................................................................................... 157
14.1 INTRODUCCIÓN .....................................................................................................................157
14.2 VISUALIZACIÓN DEL MONITOR PAINT MODE .....................................................................158
14.3 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES.....................................................................................159
15. MODO TARGET (OBJETIVO).............................................................................. 162
15.1 INTRODUCCIÓN .....................................................................................................................162
15.2 CREACIÓN DE UN OBJETO DE SEGUIMIENTO ...................................................................163
15.2.1 Selección del tipo de objeto de seguimiento .......................................................................163
15.2.2 Selección de otros parámetros del objeto de seguimiento ..................................................163
15.2.3 Cómo resaltar contenidos de vídeo.....................................................................................164
15.2.4 Normas de uso de los keyframes ........................................................................................164
15.3 VISUALIZACIÓN DEL MONITOR TARGET MODE .................................................................165
16. MODO OFFSIDE LINE (LÍNEA DE FUERA DE JUEGO) .................................... 168
16.1 INTRODUCCIÓN .....................................................................................................................168
16.1.1 Definición y código de licencia ............................................................................................168
16.1.2 Activación del modo Offside Line ........................................................................................168
16.1.3 Acceso al modo Offside Line ..............................................................................................169
16.1.4 Resumen de los comandos de Offside Line ........................................................................169
16.2 CÓMO MARCAR UNA LÍNEA DE FUERA DE JUEGO ...........................................................170
16.3 CÓMO EDITAR UNA LÍNEA DE FUERA DE JUEGO ..............................................................171
16.4 CÓMO REPRODUCIR LA SECUENCIA DEL FUERA DE JUEGO..........................................172
16.5 PUNTOS CUE DE UNA SECUENCIA DE FUERA DE JUEGO ...............................................172
17. MODO SPLIT SCREEN (PANTALLA PARTIDA) ................................................ 173
17.1.1
17.1.2
17.1.3
17.1.4
División vertical ...................................................................................................................173
División horizontal ...............................................................................................................175
Encadenado ........................................................................................................................176
Modo Auto-tracking (seguimiento automático) ....................................................................176
VII
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
18. MODO HYPERMOTION ....................................................................................... 177
18.1 INTRODUCCIÓN .....................................................................................................................177
18.1.1 Definición y código de licencia ............................................................................................177
18.1.2 Activación del modo Hypermotion .......................................................................................177
18.1.3 Cómo entrar y salir del modo Hypermotion .........................................................................177
18.2 RESUMEN DE LOS COMANDOS ...........................................................................................178
18.2.1 Menú principal .....................................................................................................................178
18.2.2 Menú secundario ................................................................................................................178
18.2.3 Comandos de teclas ...........................................................................................................179
18.3 CONTROL DE LA CÁMARA HYPERMOTION CON EL REMOTO..........................................180
18.3.1 Definición del número de bloques de memoria ...................................................................180
18.3.2 Proceso general con una memoria de un solo bloque ........................................................181
18.3.3 Proceso general con una memoria de varios bloques ........................................................181
18.3.4 Creación de un clip con el material de la cámara Hypermotion ..........................................182
19. PROTOCOLOS SONY, XTENDD35, ODETICS Y VDCP .................................... 183
19.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PROTOCOLOS ..............................................................183
GLOSARIO .................................................................................................................... 185
VIII
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Novedades
Los cambios relacionados con las nuevas funciones de M ulticam versión 10.03
aparecen en la tabla siguiente, y se señalan en el m anual del usuario con el icono
"Nuevo" en el margen:
Actualizaciones de Multicam versión 10.03
Apartado 2.1
La tecla TAKE en modo 2 PGM perm ite alternar el
contenido cargado en los PGM .
Apartado 5.7.2
Se han modificado las interacciones entre IPDP y
Multicam por lo que respecta a la edición de las playlists
y el timeline.
Apartado 9.2.5
El LED de clip ya no parpadea en el caso de los clips
crecientes cuando el punto de salida está definido en el
servidor EVS.
Apartado 9.2.6
Borrado de todos los clips desprotegidos en un banco de
clip.
Apartado 9.2.8
La función Push también está disponible en las m áquinas
de destino de la red GigE.
Apartado 9.3.13
Se puede realizar una copia local de un clip en modo
Short en la pantalla VGA pulsando CTRL + SHIFT + V.
Apartado 11.5.2
Borrado de todas las playlists/tim elines en un banco de
playlists.
Apartado 11.10.9
Cambio del ángulo de cám ara en un clip de una playlist.
Apartado 11.14.4
Nuevos tipos de efectos de transición: corte a fundido,
fundido a corte y fundido en V.
Apartado 11.12.2
Clasificación de los elementos de la playlist por el código
de tiem po del punto de entrada.
Apartado 18.2.3
Hyperm otion:
Se ha m odificado el funcionamiento de la tecla Last Cue.
Nuevo comando SHIFT + Play
1
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Resumen
El objetivo de este manual es que el operador se familiarice con el software
Multicam para servidores de alta definición y definición estándar de EVS y su
remoto, de forma que aprenda las operaciones básicas con la máxim a rapidez y
eficiencia.
Las funciones de administración de clips y playlists permiten al operador tener
hasta 5400 clips en un servidor y reproducir todos o algunos de ellos. Una playlist
es una lista de clips con transiciones de vídeo y audio (se pueden definir hasta 90
playlists).
La opción XNet conecta en red los servidores XNet y otras m áquinas, form ando un
entorno de producción totalmente integrado. Cualquier clip, grabado por cualquier
servidor conectado a la red, está disponible al instante para que lo edite o
reproduzca cualquier otro operador.
La opción SPLITSCREEN (pantalla partida, que puede ser horizontal, vertical o
mezcla) muestra de forma sim ultánea dos acciones sincronizadas de lado.
Mediante la opción PAINT (dibujo) (Telestrator) se puede dibujar y aplicar
máscaras en las imágenes grabadas. Esto permite, por ejemplo, analizar las
acciones deportivas con círculos, líneas y flechas de distintos colores.
La opción TARGET TRACK (seguim iento) perm ite hacer el seguim iento de u n
objetivo con un círculo, cuadro o elipse resaltado, y am plía la parte seleccionada
de las imágenes grabadas.
La opción OFFSIDE LINE (línea de fuera de juego) permite trazar en la pantalla la
línea o zona del fuera de juego oscureciendo una parte del cam po.
2
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
1. Configuración inicial
1.1
SELECCIÓN DE APLICACIONES
El software EVS se usa para las operaciones de configuración y mantenim iento.
También se usa para seleccionar qué configuración de la aplicación se va a
ejecutar, ya que los grabadores de disco EVS tienen la capacidad de ejecutar
varias configuraciones (LSM 2REC 4PLAY, LSM 3REC 3PLAY, LSM 4 REC 2
PLAY, SLSM, SLSM+1REC, etc.). En el módulo AVCFG asociado, puedes
especificar también la configuración de canales que deseas utilizar, así como
diversos parámetros de audio y vídeo.
Al encender el equipo EVS, primero arranca el PC y luego se inicia el software
EVS.
• Si se ha seleccionado previamente una aplicación predeterminada, ésta se
arranca de forma automática después de unos segundos si no se pulsa ninguna
tecla.
• Si no se ha definido ninguna aplicación predeterm inada o si se pulsa la barra
espaciadora, el sistema permanece en el m enú principal de EVS hasta nueva
orden.
Toda la información sobre el m enú EVS se encuentra en el m anual de consulta
técnica de software del servidor XT.
3
Versión 10.03.C
1.2
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
CONFIGURACIÓN DEL REMOTO LSM
Antes de empezar a utilizar la aplicación Multicam en m odo LSM, hay que
asegurarse de que los parám etros estén definidos correctam ente en el m enú de
configuración del remoto, así como en el m ódulo Setup Configuration de la
aplicación Multicam. Los nuevos parám etros se guardan al modificarse.
Aviso importante
Antes de utilizar Multicam , el operador debe acceder al m enú de
configuración y configurar todos los parámetros necesarios. Si los clips
se guardan con unos parám etros determinados y el operador desea
cambiarlos más adelante, no se realizarán las m odificaciones en esos
clips y playlists. Por lo tanto, es im portante configurarlos de entrada.
El manual de configuración de Multicam incluye una descripción detallada de
todos los parámetros que se pueden definir en el remoto.
4
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
2. Remoto
2.1
DISPOSICIÓN GENERAL
En la figura siguiente se muestra el remoto junto con una breve descripción de
cada una de las áreas.
Nota
Los botones de operación tienen una función principal y otra secundaria,
y están divididos en dos secciones: la superior y la inferior. Pulsando el
botón SHIFT se accede a las funciones secundarias.
5
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
1.
Teclas de
función y
botones
pequeños
Teclas m ultifunción.
2.
Teclas variables
Con la pantalla LCD, perm iten al operador entrar en el
sistema de m enús de Multicam .
3.
Lever
Inicia la cámara lenta y la reproducción de las playlists.
4.
Jog
Sirve para encontrar un punto exacto en el grabador de
disco.
5.
Bloque de
operación 1
PLST
Inicia la playlist activa.
LOOP (bucle)
Esta opción graba la salida principal (PGM1) en la
primera entrada (CAM A) de M ulticam.
BROWSE
(explorar)
Se utiliza para desplazarse por clips, playlists, puntos
cue, etc.
INSERT
(insertar)
Se utiliza en la edición de playlists para insertar clips
en una playlist.
IN
Establece el punto de entrada en la posición actual.
GOTO IN (ir al
punto de
entrada)
Va al punto de entrada definido.
OUT
Establece el punto de salida en la posición actual.
GOTO OUT (ir al
punto de salida)
Va al punto de salida definido.
TAKE
En modo PGM+PRV, al pulsar este botón se
intercambian las cámaras en los m onitores PGM y PRV.
En m odo Multi-PGM , si se pulsa este botón se pasa del
m odo de selección CAM al modo de selección PGM .
En m odo 2 PGM, cuando están seleccionados los dos
PGM en el rem oto, al pulsar este botón se alterna el
contenido cargado en el PGM 1 con el del PGM2 y
viceversa.
En modo Playlist Edit (edición de playlists), se inserta el
clip cargado en el canal PRV en la playlist actual.
PALANCA
6
Cambia el rango de la palanca al modo secundario
(consulta el m enú de configuración para conocer la
selección de rangos).
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
6.
7.
2.2
Versión 10.03.C
Bloque de
operación 2
PLAY
(reproducir)
Inicia la reproducción.
NETWORK (red)
Entra en el m enú XNet (conexión con otros servidores
de la red).
LAST CUE
(último cue)
Lleva el servidor EVS al últim o punto cue introducido.
GOTO TC (ir al
TC)
Con las teclas de función, perm ite la entrada del código
de tiem po.
FAST JOG (jog
rápido)
Se utiliza con el jog para ir rápidamente a puntos cue de
forma manual. Este m odo se desactiva automáticamente
después de ejecutar los com andos PLAY/LIVE.
MARK (marcar)
Sirve para m arcar un punto cue reutilizable (se pueden
m arcar hasta 256 m arcas).
RECORD
(grabar)
Inicia el m odo E2E (directo).
RETURN
(volver)
Si está seleccionado un clip, el operador puede volver a
la misma im agen dentro del tren de grabación, si
todavía existe.
PRV CTL
(control de vista
previa)
Activa o desactiva el m odo Preview Control.
PAGE (página)
Selecciona la página de clips actual, de 1 a 10.
Pantalla LCD
M uestra el estado actual del sistem a
COLORES DE LOS LED
Cuando se selecciona una tecla, se ilumina en color rojo.
Si una tecla se ilumina en color verde, significa que existe un valor asociado con
esta tecla.
Por ejemplo, en el caso de las teclas F1 a F0:
• La luz verde significa que se ha alm acenado un clip asociado con la tecla.
• Si la luz parpadea en verde, significa que se está creando un clip.
• La luz roja indica que el clip asociado a la tecla se está reproduciendo o está
listo para reproducirse.
• Si la luz parpadea en rojo, significa que se está borrando un clip (en modo de red).
7
Versión 10.03.C
2.3
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
TECLAS DE FUNCIÓN Y BOTONES
PEQUEÑOS
F1
MENU
F2
F3
F4
F5
F6
SHIFT
F7
F8
F9 F10
CLEAR ENTER
Con este botón se accede al m enú secundario. Tam bién permite
cancelar la acción cuando se requiere confirm ación en algunos
mensajes.
MENU
Nota: Pulsa SHIFT + MENU para volver al menú principal.
Permite utilizar las funciones secundarias de las teclas.
Nota: Esta tecla permanece activa aunque deje de pulsarse hasta
que se pulsa otra tecla.
SHIFT
F1
CLEAR
ENTER
2.4
-
F10
Almacenan o recuperan clips, recuperan playlists e introducen
información del código de tiempo.
Es una tecla m ultifunción que se utiliza para borrar clips o playlists
y puntos de entrada y salida.
Se utiliza para añadir clips al final de la playlist actual y para
validar otras opciones y m ensajes.
TECLAS VARIABLES
Las teclas variables tienen una función principal y otra secundaria, y están
divididas en dos secciones: la superior y la inferior.
8
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
La pantalla LCD está dividida en dos menús.
• Para acceder a las funciones secundarias del menú de operación (de A’ a D’),
pulsa el botón SHIFT .
• Para acceder al menú secundario, pulsa MENU en el rem oto. El m enú
secundario permite definir las configuraciones que no deben cambiarse
habitualmente sin tener que volver al m enú de configuración.
• Para volver al menú de operación, vuelve a pulsar la tecla MENU.
• Para volver al menú principal de Multicam, pulsa SHIFT + MENU.
2.5
ÓRDENES DE TRANSPORTE
2.5.1
JOG
Con el jog
el operador puede pasar a modo Search (búsqueda) y buscar
los puntos exactos de entrada y salida (Short OUT o Short IN) de un clip. Gira el
jog en el sentido de las agujas del reloj para buscar hacia delante, o al revés para
buscar hacia atrás. Una vuelta entera del jog produce un salto de
aproximadamente 35 imágenes. Esta cifra se puede m ultiplicar activando el modo
Fast (rápido). El factor de m ultiplicación se define en el m enú de configuración.
Nota
El jog también sirve para:
• Configurar parámetros en el m enú de configuración. Para obtener m ás
información, consulta el apartado del menú de configuración.
• Desplazarse/buscar por la base de datos de clips, los puntos cue o la
playlist actual. Para obtener m ás información, consulta la explicación
de la función BROWSE.
El jog permanece activo en todo m omento cuando el sistema se encuentra en
m odo Play (reproducción) y Record (grabación).
2.5.2
PALANCA
La palanca
se utiliza para iniciar la reproducción o para m odificar la
velocidad de cámara lenta. Tiene dos modos distintos de funcionam iento.
En este modo, la palanca reproduce el m aterial a una velocidad de entre 0 y
100%.
Existen distintos rangos para reproducir el m aterial, entre el –400% y el 400 %
(consulta el menú de configuración, página 6.1 - F5).
Para acceder a este segundo rango de velocidad, pulsa SHIFT + LEVER en el
remoto.
9
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Nota
Cuando se carga material SD SUPER M OTION en el canal prim ario, el
rango de la palanca tiene un intervalo del 33%.
Con HD SUPER MOTION, el intervalo se sitúa entre el 33% y el 50% en
función de la cámara.
La palanca también se utiliza para ajustar la velocidad, así como el tipo y la
duración de los efectos en el modo Playlist Edit (edición de playlists).
10
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
3. Menú principal
I NTRODUCCIÓN
Después de la secuencia de arranque del sistem a Multicam, la pantalla LCD del
remoto muestra el menú principal:
2Rec 4Play
F1: 1 Remote
F2: 2 Remotes
F3: 3 Remotes
F4: 4 Remotes
F5: Char. On/Off
F6:
F7:
F8:
F9:
F0:
Split
Paint
1PGM+PRV
3 PGM
Server
Exit
Clear all clips
Stop Record
Fill Playlist
Save Clips+Plist
Target
Ver:10.03.xx
Setup
El menú principal ofrece operaciones de teclas de función especiales, tal com o se
ve en el cuadro, así como opciones de teclas variables para entrar en los modos
1PGM, 1PGM+PRV, 2PGM o 3PGM (si están disponibles) y en el m enú de
configuración para configurar el remoto o añadir funciones especiales a la
aplicación.
Nota
Si están disponibles dos canales para el primer remoto, la tecla B
mostrará 2 PGM. Si están disponibles tres canales, m ostrará 3 PGM.
C ÓMO VOLVER AL MENÚ PRINCIPAL
Desde cualquier sección de la aplicación, exceptuando el m odo Playlist, pulsa
SHIFT + MENU en el remoto principal para volver al m enú principal.
11
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
T ECLAS DE FUNCIÓN DEL MENÚ PRINCIPAL
Selecciona la tecla de función correspondiente (tecla F_) y pulsa ENTER para
validar la selección.
Tecla de función
Uso
F1 a F4
Si se desea, el sistema M ulticam se puede ejecutar utilizando
1, 2, 3 ó 4 remotos EVS. Dependiendo del núm ero de canales
de reproducción disponibles en la configuración actual, los
modos de remoto 1-, 2-, 3- y 4- estarán disponibles en el
menú principal.
F1: 1 Remote
(1 remoto)
Se utiliza un remoto en la configuración.
F2: 2 Remotes
(2 remotos)
Se utilizan dos remotos en la configuración.
Si están disponibles cuatro canales de reproducción, al
seleccionar el modo de dos remotos, el operador puede elegir
entre dos configuraciones:
• Dos canales de reproducción para cada rem oto :
En esta configuración, cada remoto puede seleccionar el
modo PGM +PRV o 2PGM . Cada rem oto puede administrar
transiciones de vídeo (corte, encadenado, cortinilla) en los
modos PGM+PRV y Playlist.
• 3 canales de reproducción para el primer remoto y 1
canal de reproducción para el segundo remoto.
En esta configuración, el primer remoto puede seleccionar
el m odo PGM+PRV o 3PGM y puede adm inistrar
transiciones de vídeo. El segundo remoto se configura
obligatoriamente en el m odo 1PGM y sólo puede
administrar transiciones de corte.
F3: 3 Remotes
(3 remotos)
Se utilizan tres paneles en la configuración.
F4: 4 Remotes
(4 remotos)
Se utilizan cuatro rem otos en la configuración.
F5: Char. On/Off
(activ./desactiv.
de caracteres)
Activa o desactiva la visualización en pantalla (código de
tiempo, ID del clip, etc.) en los monitores de salida.
F6: Exit (salir)
Sale del software M ulticam y vuelve al m enú de EVS.
F7: Clear all
clips (borrar
todos los clips)
Elimina todos los clips. Todos se perderán. El sistema solicita
confirm ación para realizar esta acción.
Para obtener más información acerca de esta acción, consulta
el apartado 9.2.6 "Elim inación de clips", en la página 43.
Nota: Este com ando no funciona igual que el comando Clear
Video Disks (borrar discos de vídeo) del m enú de
mantenim iento. Si se quieren elim inar todos los clips,
incluidos los clips protegidos, se debe utilizar el com ando
Clear Video Disks en lugar de Clear all clips.
12
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
Tecla de función
Uso
F8: Stop Record
(detener
grabación)
Detiene la grabación. La tecla REC se apaga y la tecla de
función F8 perm ite reiniciar la grabación.
F9: Fill Playlist
(rellenar
playlist)
Permite el volcado de todos los clips al final de la playlist
actual. De este m odo el operador puede guardar todo el
material en una cinta com o copia de seguridad, una vez
terminada la em isión. En el m enú de configuración se puede
seleccionar qué ángulos d e la cámara se deben incluir en
esta función.
Si los clips están conectados con otro servidor de la red, los
clips de dicho servidor se añadirán a la playlist actual.
Asegúrate de que la playlist que hayas seleccionado esté
vacía. Esta función añade los clips al final de una playlist
existente.
Aviso importante
Para garantizar la validez de los datos y los clips guardados
anteriormente, se aconseja salir correctamente de la aplicación pulsando
las teclas ALT + Q y ENTER del teclado, o bien F6 y ENTER del remoto.
NO APAGUES EL SISTEMA M IENTRAS SE ESTÉ EJECUTANDO LA
APLICACIÓN.
13
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
4. Operaciones
del remoto
4.1
OPERACIONES
4.1.1
RECORD (GRABAR)
Esta tecla se ilumina en rojo cuando el sistema está grabando. Al pulsarla, el sistema
entra en modo E/E (en vivo) e inicia la grabación si es necesario (en función de los
parámetros del menú de configuración). El modo E/E de hecho reproduce imágenes
ya grabadas por el sistema, y tiene un retardo de tres imágenes en todas las pistas
de audio y vídeo, si se compara con la fuente en vivo.
4.1.2
MARK (MARCAR)
Esta función marca hasta un máximo de 256 cues durante la grabación o
reproducción. Los cues se marcan en el program a LIVE o PLAYBACK en función
del valor establecido en el menú de configuración. Cuando el operador ha
m arcado 256 cues, el siguiente sobrescribe el m ás antiguo.
4.1.3
LAST CUE (ÚLTIMO CUE)
Esta función lleva el servidor EVS al punto cue anterior en relación con la
posición actual del código de tiempo. Cada vez que se pulsa este botón, el
servidor EVS retrocede hasta el cue anterior. Al llamar un punto cue, el número
de cue aparece en la parte superior izquierda del OSD si esta opción está
activada en el menú de configuración (página 1.1, F4).
4.1.4
PLAY (REPRODUCIR)
Esta función inicia el movimiento hacia delante. También sirve para iniciar la
reproducción de playlists y clips (consulta el com ando PLST).
Cuando el parámetro Pgm Spd/Var Max está desactivado, la velocidad de
reproducción predeterminada al pulsar la tecla PLAY es del 100% para las
imágenes normales, del 33% para las im ágenes Super Motion con una cámara de
triple velocidad (SD), y del 50% para las im ágenes Super Motion con una cámara
de doble velocidad (HD).
Si está activado, se utiliza el valor que se haya definido para este parám etro en la
configuración.
14
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
4.1.5
Versión 10.03.C
IN (ENTRADA)
Esta función define el punto de entrada de un clip. La tecla se ilumina de forma
distinta en función de la situación:
4.1.6
En verde
La tecla se enciende en verde si existe un punto de entrada pero
éste no se corresponde con la im agen que se está viendo.
En rojo
La tecla se enciende en rojo si la im agen en program a coincide
con este punto de entrada. Este punto se puede introducir
durante la grabación.
Parpadeo (en
verde o en
rojo)
En modo Split Audio, esta tecla puede parpadear en verde o en
rojo. Para obtener más información, consulta el apartado 11.15,
"Split Audio (encabalgado de audio)", en la página 120.
OUT (SALIDA)
Esta función define el punto de salida de un clip y funciona de una forma parecida
a la del botón IN.
Nota
El punto (campo) OUT siempre se excluye. Al reproducir un clip, se
congelará en el campo que precede el punto de salida marcado por el
operador.
Modificación de puntos de entrada / salida de clips
Selecciona el clip que quieras modificar, posiciona el m aterial en el nuevo punto
de entrada o salida mediante el jog y marca el punto de entrada o salida
necesario.
Aviso importante
Cuando se definen puntos de entrada/salida y se guarda un clip, el
sistema protege contra escritura de form a automática una parte del
material definida por el usuario que se encuentra antes y después de los
puntos de entrada y salida, respectivam ente. Este material que el sistema
protege contra escritura de forma autom ática se denom ina ‘franjas de
seguridad’ (guardbands). Su duración se puede especificar en el
parámetro Guardbands del menú de configuración (página 2, F2 ).
La duración de la franja de seguridad posterior al punto de salida se
puede reducir en función de la cantidad de m aterial de vídeo/audio
disponible al guardar el clip.
4.1.7
JOG
Esta función se utiliza para ir a un punto del material con exactitud.
15
Versión 10.03.C
4.1.8
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
FAST JOG (JOG RÁPIDO)
Si se selecciona esta opción, se activa la búsqueda rápida de imágenes. La
velocidad del jog rápido se puede ajustar en el m enú de configuración. Si se inicia
la reproducción o se vuelve al m odo E2E, se desactiva el m odo Fast Jog.
Aviso importante
El jog permanece activo en todo m omento cuando el sistem a se
encuentra en modo Play y Record. El bloqueo del jog se activa
automáticamente cuando se inicia una reproducción con la tecla PLAY o
con la palanca, o al volver al m odo E2E con el botón RECORD .
4.1.9
PALANCA
Esta función se utiliza para iniciar la cámara lenta de 0 a 100% y para reproducir
m aterial de -100 a +100% o de -200 a +200% cuando se selecciona el m odo
secundario del rango de palanca. La palanca tiene un rango continuo y lineal,
salvo cuando se carga material Super Motion en el canal principal. En este caso,
se produce un intervalo del 33% (SD Super Motion) o del 50% (HD Super M otion)
para que el operador pueda encontrar la velocidad de reproducción ideal.
Aviso importante
Al reproducir material Super Motion a cám ara lenta, para obtener una
repetición con la m áxima hom ogeneidad, es im portante que la velocidad
sea la adecuada a cámara lenta, es decir del 33% para SD Super M otion
o del 50% para HD Super M otion. Si la velocidad de repetición se aleja
ligeramente de estos valores ideales, se producen movim ientos
escalonados. Estas velocidades adecuadas también se pueden obtener
directamente pulsando el botón PLAY cuando el m aterial actual es Super
Motion. Los modos PGM Speed y Var Max también facilitan esta
selección. Para obtener m ás inform ación acerca de estos m odos,
consulta el capítulo 6, "Modo PGM/PRV", en la página 27.
4.1.10 PLST
Esta función no está activa si la playlist actual está vacía. En caso contrario, al
pulsar PLST una vez se entra en el m odo Playlist Edit.
• Si se pulsa PLST desde el m odo Playlist Edit, se entra en el m odo Playlist
Playout (reproducción de playlist).
• Si se pulsa PLST desde el modo Playlist Playout, la playlist vuelve al principio.
• Si se pulsa PLST tres veces se vuelve al inicio de la playlist para volver a
reproducirla.
Para reproducir una playlist que haya vuelto al punto inicial, pulsa el botón PLAY
y se reproducirá a la velocidad configurada.
16
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
4.1.11 BROWSE (EXPLORAR)
Cuando se carga un clip en el canal principal, al pulsar la tecla BROWSE el
operador puede explorar todos los clips locales de la base de datos girando el jog.
Si existe un punto cue en la imagen actual del canal principal (el botón CUE se
ilumina en rojo), al pulsar la tecla BROWSE el operador puede explorar todos los
puntos cue existentes girando el jog.
Si la imagen actual del canal principal no es ni un clip ni un punto cue, o si el
operador se encuentra en modo Playlist, al pulsar la tecla BROWSE puede
explorar los clips de la playlist actual girando el jog.
4.1.12 INSERT (INSERTAR)
Esta función inserta un clip antes o después de la posición actual en la playlist
(en función del ajuste del menú de configuración).
4.1.13 ENTER (INTRO)
Esta función añade uno o varios clips al final de la playlist actual. También se utiliza
para confirmar el guardado de los clips y validar distintas opciones y mensajes.
4.1.14 MENU (MENÚ)
Con esta función el operador puede acceder al menú secundario.
Para acceder al menú principal, se debe pulsar SHIFT + M ENU en el remoto.
También se utiliza como tecla ESCAPE para cancelar algunas opciones y mensajes.
4.1.15 CLEAR (ELIMINAR)
Esta función se utiliza para elim inar puntos de entrada y salida, playlists, clips y
puntos cue.
Nota
• Para eliminar un punto cue, llámalo y pulsa las teclas CLEAR + MARK.
• Para eliminar todos los puntos cue: si la imagen actual no es un punto
cue, pulsa las teclas CLEAR + MARK. Aparecerá un m ensaje para
confirmar el com ando.
4.1.16 NETWORK (RED)
Esta función permite acceder a los clips o trenes de grabación de otros equipos
de la red. Una vez seleccionado el equipo, la form a de seleccionar los clips y los
ángulos de cámara es parecida a la forma en que se seleccionan los clips en el
sistema LSM local. Para obtener m ás inform ación, consulta el capítulo 13,
"Funcionamiento de la red XNet", en la página 150.
17
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
4.1.17 GOTO TC (IR AL TC)
Con la opción Goto TC el usuario puede saltar a un código de tiempo determ inado
del tren de grabación o el clip cargado.
Cómo ir a un código de tiempo determinado
Para ir a un código de tiem po del tren o clip cargado, puedes utilizar la opción
Goto TC del remoto.
Para ello, sigue estos pasos:
1.
Pulsa las teclas SHIFT + GOTO TC del rem oto.
Aparece la ventana GOTO TC en el remoto:
Go to TC xx:xx:xx:xx
[Menu] : Cancel
[Enter] : Go to TC
Reset
From Date
Return
LTC
To Date
2.
Para especificar una fecha a partir de la cual se debe ejecutar la búsqueda,
pulsa SHIFT + C , especifica la fecha en el formato dd/mm /aa con las teclas
F1 a F10 y pulsa ENTER en el rem oto.
3.
Para especificar una fecha hasta la cual se debe ejecutar la búsqueda,
pulsa SHIFT + D , especifica la fecha en el formato dd/mm /aa con las teclas
F1 a F10 y pulsa ENTER en el rem oto.
4.
Para especificar si quieres ir a un LTC, código de tiem po USER o cualquiera
de los dos tipos (LTC/USER), pulsa C hasta que aparezca el tipo de código
de tiempo elegido.
5.
Especifica el código de tiempo con las teclas de función F1 a F10.
En la pantalla LCD del remoto se m uestran ocho dígitos, hh:mm:ss;ff
(f=imagen).
• Si especificas los ocho dígitos, M ulticam te llevará autom áticam ente al
código de tiempo solicitado.
• Si no los especificas todos (es decir, si los últimos dígitos son cero),
pulsa ENTER en el remoto para validar los datos e ir al código de tiempo
solicitado.
Una vez aceptada la opción Goto TC, observarás que se ha introducido
correctamente en la pantalla LCD del remoto y en el monitor de salida. El
código de tiempo aparece en el centro de la pantalla LCD, justo encim a de
las opciones de menú.
6.
18
Pulsa ENTER en el remoto.
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
Si el código de tiempo procede de la tabla LTC, se visualizará en blanco en el
monitor de salida.
Si procede de la tabla USER TC, se visualizará en amarillo en el monitor de
salida.
Si no ocurre nada al confirmar el código de tiem po especificado pulsando la tecla
ENTER, significa que el campo que se corresponde con el código de tiem po
seleccionado ya no existe en el disco.
Para salir de la función GOTO TC en cualquier m om ento, pulsa la tecla M ENU.
4.1.18 GOTO IN / GOTO OUT (IR AL PUNTO DE ENTRADA / SALIDA)
En modo Clip, las siguientes com binaciones de teclas permiten ir directam ente a
los puntos de entrada o salida de los clips.
4.1.19 LOOP (BUCLE)
Activa el modo Loop interno. En este modo, el botón parpadeará en rojo y
aparecerá el mensaje “ LOOP” en el OSD de los m onitores de salida. Cuando el
usuario selecciona el modo Loop, el bucle debe estar cableado desde la salida
“limpia” HD/SD de PGM1 hasta el conector Loop In.
El bucle se realiza con el audio y el vídeo de la salida PGM1, o sólo en el vídeo,
en función del parámetro Internal Loop M ode del m enú de configuración (p. 2.3,
F1). El audio embebido se reproduce siem pre en bucle, sea cual sea el valor
definido en Internal Loop Mode.
Para abandonar el modo Loop, vuelve a pulsar SHIFT + LOOP.
Nota
De manera predeterm inada, los usuarios deben conectar la salida SDI
limpia al conector Loop In, puesto que los OSD de los m onitores de
salida no están inhabilitados. Si los usuarios desean utilizar el monitor
de salida de forma que se m uestren los caracteres, deben iniciar la
aplicación Multicam con el parámetro siguiente: /LOOP_SDI_M ON.
Esto es muy útil para consolidar efectos y ediciones o para añadir sonido, m úsica
o voz en vivo a un material grabado previamente cuando sólo se pasa en bucle el
vídeo en el servidor.
Nota
Si la reproducción en m odo Loop se realiza al 200%, al repetir la
secuencia en bucle al 50% se obtiene un efecto de film .
19
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
4.1.20 RETURN (VOLVER)
Dentro de un clip, pulsa la tecla RETURN para m antenerte en la m ism a im agen,
pero dentro del tren de grabación y no del clip (si esa im agen existe todavía en el
tren de grabación). Esto es útil cuando un clip es demasiado corto y se quiere
utilizar material que supere el punto de entrada o salida actual.
4.1.21 PAGE (PÁGINA)
Utiliza esta tecla para seleccionar una nueva página de clips. Pulsa las teclas
SHIFT + PAGE y luego una tecla F_ para seleccionar la página correspondiente
(de 1 a 10).
4.1.22 REARRANQUE DEL SISTEMA DESDE EL REMOTO LSM
Arranque duro
Si el sistema se debe rearrancar, este proceso se puede realizar desde el remoto.
Se debe tener en cuenta que si esto ocurre cuando Multicam está en ejecución, la
aplicación se cerrará repentinamente y se perderá hasta un m inuto del m aterial
grabado que no se haya guardado en clips.
Para rearrancar el sistema, pulsa estas teclas:
Entre el tercer y el cuarto paso, el botón RECORD parpadeará en verde y el botón
PAGE en rojo. Al pulsar el botón PAGE se rearrancará el sistema. En cambio, si
se pulsa el botón RECORD se volverá a la operación norm al.
Arranque blando desde el teclado
También se puede realizar un arranque blando, que cierra el software y vuelve al
menú EVS. En este punto se puede volver a seleccionar el software para abrirlo
sin tener que rearrancar todo el sistema. Cuando se realiza este procedim iento, al
salir el sistema guarda de form a autom ática todo el m aterial grabado (trenes de
grabación, clips y playlists).
Pulsa las teclas ALT + Q del teclado o pulsa F6 en el menú principal, y luego
pulsa ENTER para confirmar la acción o ESC para cancelarla. Saldrás del
software Multicam y volverás al m enú EVS.
20
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
4.2
SELECCIÓN DE BANCOS DE CLIPS Y
PLAYLISTS
SHIFT + F1 - F9
=
BANCO DE CLIPS
Esta combinación de teclas permite acceder a los bancos de clips del 1 al 9
dentro de la página de clips (de 1 a 10).
SHIFT + F1
=
BANCO 1
SHIFT + F2
=
BANCO 2, etc. (hasta el banco 9)
Una vez dentro del banco, al seleccionar las teclas F1 – F10 se llam arán los clips
respectivos. Si la opción Recall Clip Toggle está activada en el m enú de
configuración, al pulsar varias veces la m ism a tecla F_, se llamarán
sucesivamente todos los ángulos de cámara de ese clip.
El sistema de numeración de clips funciona del modo siguiente:
Ejemplo: Clip 547, donde
• “5” es el número de la página del clip (de 1 a 10).
• “4” es el banco de clips (de 1 a 9).
• “7” es el número del clip (de 1 a 10) dentro del banco.
Nota
Para identificar los clips remotos en caso de que se utilice la red XNet
SDTI, al número del clip le sigue el núm ero del equipo en la red (por
ejemplo, clip 547B/04).
SHIFT + F10
=
BANCO DE playlists
Esta combinación de teclas perm ite acceder a los bancos de las playlists. En cada
página de clips hay 10 playlists. Al seleccionar las teclas F1-F10 se llaman las
playlists correspondientes.
Ejemplo: Playlist 51, donde
• “5” se refiere a la página de clips.
• “1” es el número de playlist (de 1 a 10).
Nota
• No se puede acceder al banco de playlists de la página 10 desde el
remoto EVS, ya que está reservado para el protocolo AVSP EVS (para
Air Box y Air Edit).
• Para identificar las playlists rem otas en caso de que se utilice la red
XNet SDTI, al número de la playlist le sigue el número del equipo en la
red (por ejemplo, playlist 51/04).
21
Versión 10.03.C
4.3
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
JERARQUÍA DE NUMERACIÓN DE CLIPS
En sus bibliotecas, Multicam puede alm acenar hasta 900 clips (multiplicado por el
número de cámaras) y 100 playlists. 900 clips por un máximo de seis ángulos de
cámara por clip hace un total de 5.400 clips en un servidor. Este número aparece
en la ventana superior derecha de la pantalla de configuración VGA (MAYÚS + F2
desde el teclado del PC).
Si trabajas con una red XNet SDTI, recuerda que el número máximo de clips de
toda la red no puede superar los 6.000 o 16.000, en función de la configuración
de la red. Este número aparece en la misma área en la ventana de la pantalla
VGA Setup.
El diagrama siguiente representa la jerarquía del sistema de num eración de clips
de Multicam. Para este ejemplo se utiliza el número de clip “112”:
Página de clips
PÁGINA 1
Banco de clips
+
De 1 a 10
Seleccionadas con la tecla PAGE
PÁGINA 2 PÁGINA 3
…
PÁGINA 10
De 1 a 9 - SHIFT + F1 a 9
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9
F10
SHIFT
Número de clip
De 1 a 10
Playlists
De 1 a 10
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10
22
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
5. Modo de control
En función de los comandos utilizados, M ulticam se puede configurar con tres
modos básicos distintos.
5.1
MODO LIVE (E2E) (EN VIVO)
Este modo, que se selecciona durante el arranque, también se puede seleccionar
pulsando la tecla RECORD . Multicam graba la señal de entrada y la reproduce al
m ismo tiempo en la salida del program a.
5.2
MODO SEARCH (BÚSQUEDA)
Este modo se selecciona moviendo el jog.
Con este modo el operador puede buscar una imagen para definir puntos cue o
clips. Si se gira el jog en el sentido de las agujas del reloj, M ulticam realiza una
búsqueda hacia delante, m ientras que si se gira en el sentido contrario, la
búsqueda es hacia atrás. Se debe tener en cuenta que M ulticam no deja de grabar
mientras se realiza la búsqueda.
5.3
MODO PLAYBACK (REPRODUCCIÓN)
Este modo se selecciona moviendo la palanca o pulsando la tecla PLAY.
Multicam reproduce la señal entrante con retardo (un clip o una playlist) a cám ara
lenta y mientras sigue grabando la señal entrante en los discos.
Al mover la palanca, Multicam empieza a reproducir a partir de la im agen actual.
La velocidad de reproducción depende de la posición de la palanca. Se utiliza
para iniciar la reproducción a cámara lenta norm al, o para reproducir un clip o una
playlist. Durante la reproducción el sistema no deja de grabar.
Cada operación del remoto con el comando KNOB o LEVER se asociará a los
m odos Search o Playback respectivam ente.
23
Versión 10.03.C
5.4
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
MODO SYNCHRONISATION
(SINCRONIZACIÓN) (SWITCH TO IN)
Si el modo Synchronisation está desactivado (OFF) y se realiza una solicitud de
cambio de cámara, se producirá un salto a la cám ara solicitada con el m ismo
código de tiempo. Este modo permite un cambio s íncrono del ángulo de la cám ara.
Si está activado y se realiza una solicitud de cambio de cámara (pulsando CAM A,
CAM B, CAM C o CAM D en el menú M ulticam) el salto se producirá a un punto
cue de entrada predefinido.
Cue In1
Cue In1
Clip A
Cue In2
Cue In2
Clip B
Cue In3
Cue In3
Clip C
Cue In4
Cue In4
Clip D
Si previamente no se ha definido ningún punto cue de entrada, M ulticam actúa
como si el modo SW to IN (cam biar a punto de entrada) estuviera desactivado
(Off) (aunque aparezca “On”), puesto que el sistem a no tiene ninguna referencia a
la que saltar.
24
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
5.5
Versión 10.03.C
DEFINICIÓN DE CANAL CONTROLADO Y
PRINCIPAL
Aviso importante
Los conceptos de canal principal y canal controlado son m uy importantes,
y se mencionan en numerosas ocasiones a lo largo del m anual.
5.5.1
CANAL CONTROLADO
Cuando el operador puede controlar un canal con el jog, se habla de ‘canal
controlado’. En este caso, las palabras “FULL CTRL” (control total) aparecen en la
parte superior del OSD del m onitor de salida de dicho canal.
5.5.2
CANAL PRINCIPAL
El canal principal es el prim er canal controlado. Se identifica fácilm ente porque
está situado entre asteriscos en el OSD del monitor de salida y en la pantalla LCD
del remoto (por ejemplo, *PGM1*).
Ejemplos:
• En modo 3PGM, si el operador controla PGM 2 y PGM3, el canal principal es
PGM2.
• En modo PGM+PRV con PRV CTRL OFF, el canal principal es PGM .
• En modo PGM+PRV con PRV CTRL ON, el canal principal es PRV.
5.6
MODO PREFERENCE (PREF)
Si esta opción está activada y se llama un clip, la cámara preferida aparecerá en
la salida principal, aunque previamente se haya cargado otro ángulo de cámara.
La cámara preferida es aquella que se encontraba en el canal de salida principal
cuando se ha creado el clip.
La segunda cámara preferida (cám ara secundaria) es aquella que se ha cargado
en el siguiente canal cuando se ha creado el clip.
En la pantalla C lip, la cámara preferida principal se señala m ediante un asterisco
(111B*) y la segunda se señala mediante el signo igual (111B=).
Cuando la opción de preferencia está desactivada, la salida PGM se mantiene en
la cámara seleccionada cuando se llam a el clip.
25
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
5.7
CONTROLADOR SECUNDARIO
5.7.1
INTRODUCCIÓN
La función 2 n d CTRL disponible en el remoto del m enú de operación principal
permite al operador alternar el control de uno o varios canales de reproducción
entre el remoto de EVS y un controlador de otro fabricante.
Ambos controladores reciben de forma permanente el estado de los canales, pero
sólo se puede controlar un canal por controlador. Esto se denomina "m odo de
control secundario exclusivo". Los controladores secundarios se definen en la
sección 7 del menú de configuración del rem oto.
5.7.2
INTERACCIONES ENTRE IPDP Y MULTICAM
Cuando un remoto y un IPDirector com parten el control de varios PGM en m odo de
control secundario exclusivo, se deben tener en cuenta estos principios:
• Cuando un timeline o playlist está controlado por el rem oto en un PGM, este
timeline o playlist es el que se mantiene activo cuando el control del PGM pasa
a un IPDirector.
• Cuando un timeline o playlist está controlado por un IPDirector en un PGM,
este timeline o playlist es el que se mantiene activo en el rem oto cuando el
operador vuelve a controlar el PGM .
• Cuando varios timelines o playlists han estado bajo control de un IPDirector en
varios PGM y el operador vuelve a controlar los PGM , el tim eline o playlist
activo en el remoto será el que estuviese activo cuando se realizó el cambio de
control; es decir, el timeline o playlist activo no cam bia.
• Cuando el timeline o playlist controlado por el IPDirector no es visible para el
remoto, el timeline o playlist activo en el rem oto será el que estuviese activo
cuando se realizó el cam bio de control; es decir, el tim eline o playlist activo no
cambia.
26
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
6. Modo PGM/PRV
6.1
1PGM+PRV (PULSANDO A EN EL MENÚ
PRINCIPAL)
PGM1 CAM A
Aud.Met.
Mix.
P.1
B.1
PL 11: <
Msg:
Rst Cam
Cam A
*PRV1* CAM B
PgmSpd
Sort->TC
PostRoll
Sw to IN
Pref
Search
Clips: LOCAL Records: LOCAL
Local
Sync Prv
2nd CTRL
Cam B
Cam C
Cam D
Para ejecutar esta configuración deben estar disponibles al m enos dos canales de
reproducción.
Con este modo el operador puede reproducir repeticiones con o sin efectos de
transición entre todas las salidas. Se pueden lanzar varias repeticiones seguidas
para reproducirse cuando el operador lo considere conveniente.
La pantalla LCD está dividida en dos menús controlados por teclas variables (A,
B, C, D). Para acceder al m enú superior, pulsa MENU en el rem oto.
6.1.1
MENÚ SECUNDARIO
Aud. Met.
Mix.
PgmSpd
Sw to IN
Sort->TC
Search
PostRoll
Pref
Mix / Wipe L>R / Wipe R>L / Wipe U>D / Wipe D>U / Cut
(encadenado / cortinilla de izq. a der. / cortinilla de der. a izq. /
cortinilla de arriba abajo / cortinilla de abajo arriba / corte)
Estas opciones determinan el efecto de transición que se producirá entre las
imágenes de PGM y PRV. Las transiciones de mezcla, cortinilla y corte se
encuentran en la misma posición. Pulsando este botón se puede pasar de un
efecto a otro, y el efecto activo aparece en el m enú LCD. La duración del efecto
de transición se ajusta en el m enú de configuración.
27
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
PgmSpd/VarMax
Si se pulsa PgmSpd una vez, se activa el modo Program Speed (velocidad de
programa) y se resalta esta función en el LCD. Si se vuelve a pulsar la tecla, se
activa el modo Var Max y se resalta esta función en el LCD. Cuando uno de estos
dos modos está activado, la tecla PLAY parpadea en rojo.
• Modo Program Speed: En este modo, sólo están disponibles a través de la
palanca dos valores de velocidad: 0% cuando la palanca se encuentra en la
posición inferior, o bien la velocidad definida en la configuración (p.6.1, F3)
cuando la palanca se encuentra en cualquier otra posición.
• Modo Var Max: El rango de velocidad definido por la palanca está lim itado
entre el 0% y el valor de la velocidad definido en la configuración (p.6.1, F3).
Sw To In (cambiar a punto de entrada)
Cuando esta función está activada (aparece resaltada), si se cambia de cám ara,
se produce un salto al punto de entrada correspondiente (si existe). En caso de
que no exista ningún punto de entrada del elem ento actual o si SW to IN está
desactivado, el cambio se produce con sincronización.
Pref
Si se selecciona esta función, se activa el m odo Preference.
Aud.Met. (vumetros)
Esta opción activa o desactiva la visualización de los vum etros de todos los
canales en el OSD de los monitores de salida.
PostRoll
Cuando el modo Post-Roll está activado, esta función se resalta en el LCD y
aparece una “P” en el OSD de los monitores de salida.
28
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Si se sale de Multicam con el modo Post-Roll activado, este m odo seguirá
activado cuando se vuelva a arrancar Multicam .
El modo Post-Roll funciona del modo siguiente, dependiendo del elemento reproducido:
• Cuando se reproduce un clip, no se detiene en el punto de salida (Short OUT),
sino que se sigue reproduciendo durante la cola de seguridad definida en el
menú de configuración.
• Cuando se reproduce un tren de grabación, lo m ism o ocurre si el parám etro
Record Train OUTs está establecido en “Freeze” en el m enú de configuración.
• Cuando se reproduce una playlist, la cola de seguridad se aplica sólo al último clip.
Sort->TC (buscar por código de tiempo)
Con esta función el operador puede buscar todos los clips que contienen un determinado
código de tiempo. Para obtener más información acerca de esta acción, consulta el
apartado "Sort->TC (buscar por código de tiempo)", en la página 49.
Search (buscar)
Esta función permite buscar en la base de datos m ediante palabras clave y
rankings. Para obtener m ás inform ación, consulta el apartado 10, “Keyword
Management (administración de palabras clave)”, en la página 72 .
Para volver al menú de operación, vuelve a pulsar la tecla MENU del remoto.
6.1.2
MENÚ DE OPERACIÓN
Rst Cam
Cam A
Local
Cam B
Sync Prv
Cam C
2nd CTRL
Cam D
CAM A/ B /C /D
Este parámetro permite seleccionar la cám ara en la salida PGM si PRV CTL está
desactivado, o bien en la salida PRV si PRV CTL está activado.
Nota
En la configuración 5CAM (cinco canales de grabación y uno de
reproducción) o al cargar un clip en el que existen CAM E o F, el m enú
de operación mostrará:
29
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Rst Cam
Cam A
Local
Cam B
Sync Prv
Cam C
2nd CTRL
--->
Se accede a las cámaras D, E y F pulsando la tecla D (- - - > ). A continuación, el
m enú de operación muestra estas opciones:
Rst Cam
Cam D
Local
Cam E
Sync Prv
Cam F
2nd CTRL
<---
Para volver a la selección de CAM A, B y C se debe pulsar de nuevo la tecla D
(< - - - ).
Rst Cam
Esta función restaura la posición de las cámaras en los canales activos: CAM A en
PGM1 y CAM B en PRV.
Nota
Cuando se carga un clip o playlist en un canal, si se vuelve al modo Live,
se llamará el tren de grabación que se haya utilizado por última vez en
esa salida. De este modo se evita que la función RST CAM se deba
utilizar con demasiada frecuencia.
Local
Con esta función el usuario puede volver a conectarse al LSM local después de
acceder a clips o trenes de grabación remotos. La función aparece resaltada
cuando el usuario está conectado a clips y trenes de grabación del LSM local.
Sólo se visualiza en los LSM de maestro/servidor cuando están conectados a la
red SDTI.
Sync Prv
Esta opción permite sincronizar el PRV con el código de tiem po y la velocidad de
la salida PGM. Esta función no está disponible en los trenes de grabación
remotos.
30
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
2nd CTRL
Con esta función el operador puede alternar el control de uno o varios canales de
reproducción entre el remoto EVS y un controlador de otro fabricante. Ambos
controladores reciben de form a permanente el estado de los canales, pero sólo se
puede controlar un canal por controlador. Los controladores secundarios se
definen en la sección 7 del m enú de configuración del remoto.
Selecciona esta función para entrar en el menú 2nd CTRL, selecciona los canales
que desees pasar al controlador secundario pulsando la tecla A o B, y finalmente
pulsa D (DONE) para validar la sel ección. Si quieres que el remoto EVS vuelva a
controlar el canal, repite este procedimiento.
6.2
CONTROL TOTAL Y PALANCA
DE CONTROL
El control simultáneo de PGM y PRV se realiza cuando no está activado PRV CTL
(al que se puede acceder m ediante una tecla del rem oto).
Si se selecciona PRV CTL, el operador controlará PRV con el jog y la mayoría de
los botones, mientras que la salida PGM se controlará m ediante la palanca y el
botón Play. En este punto, si se seleccionan clips, se cargarán en la salida PRV.
Combinando las funciones PRV CTRL y SW to IN, se pueden encadenar cám aras
de forma automática desde el m ism o punto de entrada.
Cuando se marca un punto de entrada, el operador selecciona la función PRV CT L
y activa la opción SW to IN. A continuación, se puede iniciar la cámara lenta de
una cámara a partir de este punto de entrada. El operador selecciona otra cám ara
en la salida PRV y, mediante el botón TAKE, puede encadenar cámaras de forma
automática desde el mismo punto de entrada de la salida PGM .
31
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
7. Modo Multi PGM
7.1
MODOS 1/2/3 PGM (PULSANDO A O B EN
EL MENÚ PRINCIPAL)
Multicam tiene dos modos de funcionamiento básico, 1 PRV/PGM o M ulti PGM:
• El modo 1PGM+PRV, descrito en el capítulo anterior, es el m ás potente y
permite la interacción entre todas las salidas. En este m odo, las repeticiones
sincronizadas se pueden reproducir y encadenar entre cám aras con
transiciones de encadenado, cortinilla o corte.
• El modo MULTI PGM es m ás básico y perm ite que el operador controle de
forma independiente cada una de las salidas.
En este modo, todas las salidas se pueden controlar de form a conjunta (por
ejemplo, moviendo el jog hacia atrás hasta una acción determinada en todas
las salidas) o bien de form a individual (por ejem plo, PGM 1, 2 ó 3).
PGM1 CAM A
Aud.Met.
*PGM2* CAM B
PgmSpd
Sw to IN
P.1
B.1
PL 11: <
Msg:
Rst Cam
PGM 1
7.1.1
PGM3 CAM C
Sort->TC
Search
Post-Roll
Pref
Clips: LOCAL Records: LOCAL
Local
Sync To
2nd CTRL
PGM 2
PGM 3
TOGGLE
MENÚ SECUNDARIO
El menú secundario se puede llamar pulsando la tecla MENU y se parece al m odo
1PGM+PRV, con la diferencia de que la función A está vacía, porque en este
modo no se puede crear una transición entre los canales. Para ver una
descripción de otras funciones del menú secundario, consulta el capítulo 6 , "Modo
PGM/PRV", en la página 27.
32
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
7.1.2
Versión 10.03.C
MENÚ DE OPERACIÓN
Mediante el menú de operación del modo Multi PGM se puede acceder a las
funciones que se indican en los apartados siguientes.
Rst Cam
Esta función restaura la posición de las cámaras en los canales activos: CAM A en
PGM1, CAM B en PGM2, etc.
Nota
Cuando se carga un clip o playlist en un canal, si se vuelve al modo Live,
se llamará el tren de grabación que se haya utilizado por última vez en
esa salida. De este m odo se evita que la función Rst Cam se deba utilizar
con demasiada frecuencia.
Sync To (sincronizar con)
Con este botón se puede sincronizar el PGM seleccionado utilizado con otro tren
de grabación. Pulsa este botón y selecciona el PGM que se deba utilizar como
referencia. Esta función no está disponible en los trenes de red.
2nd CTRL
Con esta función el operador puede alternar el control de uno o varios canales de
reproducción entre el remoto EVS y un controlador de otro fabricante. Ambos
controladores reciben de form a permanente el estado de los canales, pero sólo se
puede controlar un canal por controlador. Los controladores secundarios se
definen en la sección 7 del m enú de configuración del remoto.
Selecciona esta función para entrar en el menú 2nd CTRL, selecciona los canales
que desees pasar al controlador secundario pulsando la tecla A, B o C, y
finalmente pulsa D (DONE) para validar la selección. Si quieres que el rem oto
EVS vuelva a controlar el canal, repite este procedim iento.
33
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Nota
El modo 1PGM es una versión simplificada de los modos 2 ó 3PGM. El
menú de operación tiene m enos funciones:
Local
Cam A
Cam B
2nd CTRL
Cam C
Cam D
Además, el usuario no tiene que seleccionar un canal para activar o
desactivar el controlador secundario. Como sólo hay un canal disponible
en este modo, el operador sólo tiene que pulsar SHIFT + D para alternar
el control entre el controlador secundario y el remoto EVS.
Toggle / All (conmutar / todos)
La función Toggle sólo está disponible en modo 3PGM:
• Toggle OFF: Si se selecciona un canal de salida, se controla ese canal y se
inhabilita el control del resto.
• Toggle ON: Si se selecciona un canal se habilitará e inhabilitará de m anera
alterna el control de ese canal sin cam biar el control del resto.
• All: Habilita el control de todos los canales.
Cómo asignar una cámara a un canal
En modo Multi PGM se puede cam biar la cámara activa en cada uno de los PGM
siguiendo estos pasos:
1. En el menú de operación, selecciona el PGM al que quieras cam biar la cámara
activa.
La tecla TAKE en la parte inferior del remoto se ilum ina en rojo.
2. Pulsa la tecla TAKE.
Esta tecla se ilumina en verde y el m enú de la pantalla LCD cambia para que
se pueda seleccionar la cámara que se desee.
Rst Cam
Local
CAM A
CAM B
CAM C
CAM D
3. Pulsa la cámara que quieres asociar con el PGM seleccionado.
4. Pulsa de nuevo la tecla TAKE para volver al menú de selección de PGM .
34
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
Modo Conditional (condicional) de la playlist
Este modo sólo se puede seleccionar desde los m odos 2PGM y 3PGM. Perm ite al
operador cargar y controlar varias playlists de manera simultánea desde el mismo
remoto, o cargar una playlist en un canal mientras se realizan otras operaciones
en otros canales. Para utilizar este m odo, el parámetro Load Playlist del m enú de
configuración debe estar establecido en “Conditional” (p.4.2, F5).
Para utilizar este modo, selecciona un canal (por ejem plo, PGM1), y pulsa la tecla
PLST una, dos o tres veces para entrar en el m odo PLST EDIT o PLST DIFF (para
obtener más información acerca de estos m odos, consulta el capítulo
“Administración de playlists” de este m anual). La tecla TAKE se enciende en
verde. Si se pulsa, el operador puede volver al m enú de selección de PGM y
seleccionar otro canal PGM en el que iniciar una repetición, cargar un clip u otra
playlist, etc.
En este modo, si el operador selecciona un canal PGM en el que hay una playlist
cargada y pulsa la tecla TAKE, volverá otra vez al modo PLST EDIT o PLST DIFF.
Cuando se cargan playlists en todos los canales controlados por el operador en
ese momento en modo MULTI PGM, la tecla TAKE se enciende en rojo. Si se
pulsa la tecla TAKE, el remoto entra en un m odo PLST DIFF específico, en el que
el operador puede controlar varias playlists sim ultáneamente, y explorarlas o
reproducirlas de forma sincronizada. Las funciones NEXT y SKIP tam bién están
disponibles para todas las playlists controladas. El botón TAKE no se encenderá
en rojo si alguno de los canales controlados no contiene ninguna playlist.
Ejemplos prácticos
El operador crea una playlist con rellenos (fills) y otra con máscaras (keys).
Establece el parámetro Playlist Load en “Conditional” en el m enú de
configuración, activa el modo 2PGM , selecciona la playlist de rellenos com o la
playlist activa, pulsa A para obtener el control de PGM1, pulsa PLST dos o tres
veces para entrar en modo PLST DIFF y va al com ienzo del prim er clip de esta
playlist. A continuación, pulsa la tecla TAKE para volver al m enú de selección de
PGM, selecciona la playlist de m áscaras, pulsa B para controlar PGM 2, pulsa
PLST dos o tres veces para entrar en el modo PLST DIFF y va al com ienzo del
primer clip de la playlist de m áscaras. Luego pulsa la tecla TAKE para volver al
menú de selección de PGM, pulsa D para controlar ambos canales de PGM y pulsa
TAKE para entrar en el menú PLST DIFF. Ahora observará en la pantalla LCD el
contenido de ambas playlists de form a continua, y podrá explorarlo o reproducirlo
de forma sincronizada a cualquier velocidad, y también ejecutar los comandos
SKIP y NEXT si es necesario.
35
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
8. Retardo de vídeo
Si la configuración básica del software M ulticam contiene el parámetro Video
Delay (retardo de vídeo) en el m enú Channel Parameters, la pantalla Video Delay
aparece de forma automática al arrancar la aplicación. En este caso, todos los
canales de reproducción están disponibles en esta pantalla.
Si la configuración básica de Multicam no tiene el parám etro Video Delay, se
puede acceder a esta pantalla de form a m anual desde las pantallas Clip, Playlist
o Network pulsando SHIFT-F7 en el teclado. En este caso, sólo se visualizan los
canales de reproducción asignados al usuario #1 (es decir, el primer rem oto EVS
si la configuración básica es LSM o maXS, o bien el prim er protocolo si la
configuración básica está en modo Slave).
Para cada canal de reproducción, el operador puede ajustar:
• la fuente de vídeo y audio (ángulo de cám ara y fuente del servidor si hay
varias unidades conectadas a una red SDTI);
• el retardo que se desee en hh:mm :ss:fr.
Para cada canal de reproducción, el operador puede ver:
• el retardo real en hh:mm:ss:fr;
• el código de tiempo de la imagen en pgm;
• el código de tiempo de la imagen entrante en el canal de grabación asociado;
• el estado del canal de grabación asociado (“grabando” o “inactivo”).
36
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
Cómo configurar los parámetros de Video Delay de un canal
de reproducción
1. Selecciona el canal de reproducción que desees configurar pulsando ALT + la
tecla F_ correspondiente del teclado del PC (por ejemplo, ALT + F1 para
PGM1, ALT + F2 para PGM2/PRV, etc.).
2. Si deseas utilizar otro servidor de la red SDTI com o fuente, pulsa SHIFT + F7
en el teclado del PC para ver la lista de redes. Utiliza las teclas de flecha
para seleccionar un servidor y pulsa ENTER para validar la selección.
3. Para ello, utiliza las teclas de flecha izquierda y derecha o la tecla <TAB>
para desplazarte con el cursor verde hasta la cámara y pulsa ENTER. El
nuevo ángulo de la cám ara se carga en el canal.
4. Configura el nuevo valor de retardo. Utiliza las teclas flecha izquierda y
derecha o la tecla <TAB> para desplazar el cursor verde por encima del
campo TARGET DELAY (retardo de destino) y especifica el valor del retardo
en hh:mm:ss:fr. Pulsa CTRL + la tecla F_ correspondiente en el teclado del PC
para activar el nuevo retardo en el canal seleccionado (por ejemplo, la
combinación CTRL + F1 inicia el nuevo retardo en PGM 1). Si la duración del
tren de grabación es inferior a la del retardo de destino, el canal se detendrá
en la primera imagen grabada hasta que tenga la duración suficiente para el
retardo seleccionado. En este caso, aparece en el OSD de ese canal de salida
el mensaje “WAIT”.
37
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
9. Administración
de clips
9.1
INTRODUCCIÓN
9.1.1
ESTRUCTURA DE LOS CLIPS
Los clips se definen mediante los puntos de entrada y salida. Cuando se refieren
a estos puntos, los operadores suelen utilizar tam bién los términos ‘IN’ y ‘OUT’.
Cuando se establecen los puntos de entrada y salida, el sistema protege
automáticamente un fragmento del material antes y después de estos puntos
definido por el usuario. Estos fragmentos se denom inan ‘guardbands’ (franjas de
seguridad).
Por este motivo, el punto de entrada antes de la franja de seguridad y el punto de
salida después de esta franja se denominan punto de entrada de protección y
punto de salida de protección (Protect In y Protect OUT).
Se puede recortar un clip redefiniendo los puntos de entrada y salida.
Si se define un punto de entrada y otro de salida, sólo los cam pos entre estos dos
puntos se reproducirán si se llam a la secuencia (lo mismo ocurre si la secuencia
forma parte de una playlist).
Para ver los campos situados entre el punto de entrada de protección y el punto
de entrada y aquellos situados entre el punto de salida y el punto de salida de
protección (es decir, las franjas de seguridad ), se puede utilizar el jog. Los
puntos de entrada y salida se pueden redefinir.
38
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
Nota
• Los puntos de entrada y salida de protección de un clip no se pueden
sustituir por nuevos puntos.
• Los puntos de entrada y salida de un clip se pueden sustituir por
nuevos puntos.
• El punto de salida se excluye. Cuando se reproduce, el clip se congela
en el campo anterior al punto de salida (si la opción Post-Roll está
desactivada).
• De forma automática, los puntos de entrada y salida están siempre
establecidos en cam pos pares.
• La franja de seguridad posterior al punto de salida se crea con el
material disponible cuando el operador guarda el clip pulsando la tecla
F_ correspondiente. Por lo tanto, puede tener una duración inferior a la
del valor definido en el m enú de configuración.
9.1.2
DISPONIBILIDAD DE LOS CLIPS EN LOS DISCOS
En función de si los clips están disponibles en los discos o no, se pueden definir
varios tipos de clips. Según la disponibilidad de los clips en los discos, se pueden
realizar acciones específicas en determinados clips.
Clip en disco
Clips que se encuentran protegidos en los discos, que
contienen puntos de entrada y salida.
Todo el m aterial está disponible en el disco.
Clips crecientes
Clips que se encuentran protegidos en los discos y que tienen
un punto de entrada, y posiblemente también un punto de
salida, definido en éstos.
Como el proceso de grabación todavía no ha terminado, sólo
una parte del m aterial ya se encuentra en el disco.
Clips reservados
Clips cuya posición se ha reservado en la base de datos
SDTI, pero que no cuentan con puntos de entrada ni salida, ni
con ninguna protección en los discos.
9.2
USO DEL REMOTO EVS
9.2.1
CÓMO CREAR UN CLIP
Para definir un clip, sigue estos pasos:
1.
Selecciona el modo Live.
2.
Con el jog, define el punto de entrada. Pulsa la tecla IN para m arcar el
punto de entrada del clip.
39
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
3.
Busca el punto de salida que quieras y pulsa la tecla OUT para m arcarlo.
Se puede crear un clip marcando sólo el punto de entrada o el de salida. En este
caso, el sistema define de forma autom ática la duración del clip en función de la
duración predeterminada que se haya establecido en el m enú de configuración.
Nota
Es posible marcar un punto de entrada o salida en un tren de grabación
en pausa y volver al modo Live sin perder el punto m arcado pulsando
SHIFT-<Return>.
9.2.2
ALMACENAMIENTO DE UN CLIP
C ÓMO GUARDAR UN CLIP
Para guardar un clip en una determinada ubicación, sigue estos pasos:
1.
Define un clip marcando el punto de entrada y de salida.
2.
Selecciona la página en la que quieras guardarlo pulsando SHIFT + la tecla
PAGE + F_ de la página.
La página 1 contiene los clips del 110 al 199. La página 2 contiene los clips
del 210 al 299, etc.
3.
Selecciona el banco en el que quieras guardarlo pulsando SHIFT + la tecla
F_ del banco.
4.
Selecciona la posición del clip que desees guardar pulsando la tecla F_
correspondiente.
El clip se crea en la posición que hayas especificado. El código de tiempo
principal del clip es el código de tiem po principal definido en el tren de grabación
en el que se haya creado el clip y en el momento en el que se haya creado.
E JEMPLO
Para crear el clip en la posición n.º 212 (página 2, banco 1, posición del clip 2):
1.
Pulsa SHIFT + PAGE+F2 para seleccionar la página 2.
2.
Pulsa SHIFT + F1 para seleccionar el banco 1.
3.
Pulsa F2 para seleccionar la posición 2 de la página y el banco
seleccionados.
Aviso importante
El proceso AUTO-SAVE guarda de forma automática los clips y las
playlists como mínim o una vez por m inuto. A partir de la versión
5.03.25 de Multicam , las playlists se incluyen en el proceso
AUTO-SAVE. Los clips y las playlists también se guardan al salir
40
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
del software (ALT + Q) o al ejecutar el com ando “Save Clips+Plst”
(guardar clips y playlists) desde el m enú principal.
9.2.3
LLAMAR UN CLIP
C ÓMO LLAMAR UN CLIP
Para llamar un clip, sigue estos pasos:
1.
Selecciona la página de clips (1, 2, 3, … hasta 10) con la tecla PAGE.
2.
Selecciona el banco en el que se encuentre el clip.
3.
Selecciónalo con las teclas F1 - F10.
L LAMADA DE UN CLIP EN FUNCIÓN DEL PARÁMETRO PREF
Si PREF está activado, el ángulo de cám ara preferido del clip aparecerá en el
canal principal, el ángulo de cám ara secundario aparecerá en el siguiente canal
controlado y el resto de los ángulos de cámara se mostrarán en los canales
siguientes en orden alfabético.
Ejemplo: Si el ángulo de cám ara preferido del clip 124 es la cámara C, al cargar
el clip, 124C se carga en el canal principal, sea cual sea la cámara que se
encuentre en ese canal antes de cargarlo.
Si PREF está desactivado, al llamar el clip el ángulo de cámara coincidirá con el
que ya estaba presente en cada uno de los canales controlados. Si no existe ese
ángulo de cámara, se utilizará el primer ángulo de cámara disponible del clip.
Ejemplo: Si la cámara B es la cám ara activa en el canal principal, al llam ar el clip
124, aparecerá 124B en el canal principal, aunque no sea el ángulo de cámara
preferido.
Cuando el operador sólo está controlando un canal (com o, por ejem plo, con
PrvCtl), el clip sólo aparece en esa ubicación. En el caso de un clip que sólo
contenga un ángulo de cámara (un clip sólo «A», «B», «C» o «D»), si se realiza el
control total de todas las salidas, el clip llamado aparecerá en el canal principal.
A LTERNANCIA ENTRE LOS ÁNGULOS DE CÁMARA
Si la opción Recall Clip Toggle está activada en el menú de configuración, al
pulsar la tecla F_ se cargará la primera im agen del clip, pero se mostrará el
siguiente ángulo de cámara cada vez que se pulse otra vez la tecla F_.
41
Versión 10.03.C
9.2.4
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
REPRODUCCIÓN DE UN CLIP
F UNCIONES DE LA VELOCIDAD DE REPRODUCCIÓN
Tal como se ha dicho, los clips se pueden reproducir usando varias funciones de
velocidad de reproducción. Este apartado resume las diversas funciones de velocidad
de reproducción y remite a información más detallada sobre dichas funciones:
• Reproducción de un clip a la velocidad predeterm inada usando la tecla PLAY.
• Reproducción de un clip a una velocidad variable (entre el 0% y el 100%)
usando la palanca de form a básica.
• Reproducción de un clip a una velocidad variable, desde el 0% hasta una
velocidad máxima definida en el parámetro PGM Spd/Var Max del remoto
(página 6.1, F3).
Para usar esta función hay que activar la opción VarMax que aparece en el
menú secundario en modo PGM /PRV. Para obtener m ás información, consulta
el apartado "PgmSpd/VarMax", en la página 28.
• Reproducción de un clip a la velocidad predefinida en el parámetro PGM
Spd/Var Max del remoto (página 6.1, F3).
Para usar esta función hay que activar la opción PGM Spd que aparece en el
menú secundario en modo PGM/PRV. Para obtener más información, consulta
el apartado "PgmSpd/VarMax", en la página 28.
C ÓMO REPRODUCIR UN CLIP
Para reproducir un clip, sigue estos pasos:
9.2.5
1.
Guarda un clip.
2.
Carga el clip definido que quieras reproducir. La tecla F_ correspondiente
se ilumina en rojo.
3.
Para empezar a reproducir el clip, pulsa la tecla PLAY o usa la palanca.
LLAMADA Y REPRODUCCIÓN DE CLIPS CRECIENTES
Los clips crecientes, es decir, clips que se estén creando en un disco, se pueden
llamar y reproducir.
Mientras el punto de salida de un clip creciente no está disponible en el servidor
EVS, el LED que se corresponde con la ubicación del clip creciente parpadea en
verde cuando se le llama y en rojo cuando se carga en el remoto. El LED del clip
deja de parpadear cuando tanto el punto de entrada como el de salida están
disponibles en el servidor EVS.
Si la reproducción llega al final del m aterial disponible, se congela hasta que
exista nuevo material que se pueda reproducir. Cuando este nuevo material está
disponible, la reproducción continúa.
Si se conoce el punto de salida del clip, se m uestra el tiem po restante.
42
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Si no se conoce, el tiempo restante aparece como --:--:--:-- hasta que se ha
copiado todo el clip.
9.2.6
ELIMINACIÓN DE CLIPS
¿Q UÉ CLIPS SE PUEDEN BORRAR ?
Se pueden borrar los clips que se encuentran en los discos o los clips crecientes.
Para que el usuario pueda eliminar un clip, la tecla de función que se corresponde
con la posición del clip en el remoto debe estar iluminada en verde:
• Los clips cargados no se pueden elim inar.
• Los clips incluidos en una playlist o que esté utilizando otro operador no se
pueden eliminar aunque esté establecido el m odo de red.
En todos los casos, aparece un mensaje de advertencia.
C ÓMO ELIMINAR UN CLIP
Para eliminar un clip, sigue estos pasos:
1.
Selecciona la página y el banco en los que esté guardado el clip.
2.
Pulsa CLEAR y la tecla F_ que se corresponda con el clip.
Aviso: En la mayoría de los casos no se requiere confirmación y el clip se
elimina en ese momento.
3.
Si el clip está protegido o si el parám etro Confirm Delete Clip está
activado en el menú de configuración, aparece un mensaje de advertencia.
4.
El clip se eliminará al pulsar ENTER.
C ÓMO ELIMINAR LOS CLIPS NO PROTEGIDOS DE UN BANCO
Para eliminar todos los clips no protegidos alm acenados en un determinado
banco, sigue estos pasos:
1.
Selecciona la página en la que se encuentre el banco cuyos clips
desprotegidos quieras elim inar.
2.
Pulsa CLEAR + SHIFT y la tecla F_ que se corresponda con el banco de
clips.
Aparece este mensaje de confirm ación:
Caution:
This will delete all unprotected clips
stored on bank X
[Menu] : Cancel
3.
[Enter] : Confirm
Pulsa ENTER y se elim inarán todos los clips no protegidos del banco.
43
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
C ÓMO ELIMINAR TODOS LOS CLIPS NO PROTEGIDOS
El comando Clear All Clips sólo elim ina los clips no protegidos. Los clips
almacenados en las páginas protegidas que se hayan definido en el m enú de
configuración, así como los clips protegidos por otro protocolo o los clips
incluidos en playlists, no se ven afectados por esta operación.
Para eliminar todos los clips no protegidos, sigue estos pasos:
1.
Ve al menú principal (SHIFT + M ENU).
2.
Pulsa la tecla de función F7 en el rem oto.
3.
Pulsa ENTER o CLEAR en el rem oto para confirm ar o cancelar la operación.
4.
Si el sistema está conectado a la red XNet, la acción se debe volver a
confirmar.
Cuando termina la operación, aparece un mensaje de confirm ación en el monitor
de vídeo.
Aviso importante
Este comando no funciona igual que el com ando Clear Video Disks
(borrar discos de vídeo) del m enú de mantenim iento del software EVS.
• El comando Clear All Clips sólo elimina los clips no protegidos.
• En cambio, el comando Clear Video Disks del m enú de mantenimiento
EVS elimina de form a perm anente todos los datos de vídeo y audio de
los discos. También se eliminan los clips de las páginas protegidas.
9.2.7
COPIADO O DESPLAZAMIENTO DE CLIPS
P RINCIPIOS PARA COPIAR CLIPS
Al copiar un clip, se obtiene un nuevo clip que es totalmente independiente del
original. De este modo, se puede recortar, renom brar o eliminar sin que el original
se vea afectado.
Cuando se mueve un clip o se copia en el mism o servidor EVS que el original,
siempre se usa el modo LONG. Se pueden realizar copias cortas de los clips de
forma local, en las que sólo se copia desde el punto de entrada hasta el punto de
salida.
Si se copian clips situados en el m ism o servidor, no se duplica el material original
en las unidades de vídeo, sino que se crea otra referencia al m ism o material de
vídeo. Por lo tanto, al realizar copias de clips en el mismo equipo no dism inuye la
capacidad de almacenamiento. También significa que las copias elim inadas de los
clips no aumentan la capacidad disponible en el servidor, siempre y cuando se
conserve una copia del clip.
Si se copian clips en la red se reducirá la capacidad del servidor en el que se
copien los clips en función de su duración.
44
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
P RINCIPIOS PARA MOVER CLIPS
Cuando se cambia de sitio un clip con la función Move, se actualiza
automáticamente la referencia de este clip en las playlists. Esto es m uy útil
cuando un operador quiere reorganizar los clips en distintas páginas y bancos, ya
que las playlists no se ven afectadas. Si se copian los clips y se borran los
originales en lugar de utilizar la función Move, la referencia a los clips originales
se elimina de las playlists al elim inar estos clips.
A JUSTES PARA COPIAR O MOVER CLIPS
Cuando se copia o mueve un clip, se pueden configurar dos ajustes para
especificar cómo se deben copiar o mover:
Modo Clip / modo Cam
Si se pulsa la tecla D en la ventana LCD Copy/Move, el usuario puede seleccionar
el valor de este ajuste:
• M odo CLIP: Se copiarán o m overán todos los ángulos de cámara de los clips.
• Modo CAM: Sólo se copiarán o m overán los ángulos de cámara del clip
cargado en los canales controlados.
Modo Short / Long
Esta opción sólo está disponible para la copia de red, pero no para la copia local
ni para mover clips.
Si se pulsa la tecla C en la ventana LCD Copy/Move, el usuario puede seleccionar
el valor de este ajuste:
• Modo SHORT: Sólo se copiará el material entre los puntos de entrada y salida
del clip original, al que se sum ará la duración de las franjas de seguridad
definidas en el sistema de destino.
• Modo LONG: Se copiará al sistem a de destino el clip original más las franjas
de seguridad.
Configuración predeterminada
La configuración predeterminada del m enú COPY/M OVE es: COPY, SHORT, CLIP.
Si el operador la modifica, se utilizará la próxima vez que se seleccione est e
menú. La configuración predeterm inada se restaura de forma automática al iniciar
una nueva sesión de Multicam .
C ÓMO COPIAR O MOVER UN CLIP
Se puede copiar o mover un clip dentro del m ismo servidor o a otro servidor. Los
clips crecientes también se pueden copiar y m over.
Para copiar o mover un clip desde el remoto, sigue estos pasos:
1.
Selecciona el clip original.
2.
Selecciona una ubicación vacía en un servidor EVS conectado a la red.
3.
Aparece un nuevo m enú en la pantalla LCD del rem oto, con el mensaje
correspondiente en el OSD de los monitores de salida:
45
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Copy Clip
Cam A B
113 to Clip 141
[Menu]: Cancel
[Enter]: Confirm
COPY
4.
MOVE
SHORT
CLIP
Selecciona la función COPY o MOVE pulsando la tecla A o B.
La función se resaltará en el LCD y aparecerá el m ensaje correspondiente
en el OSD.
5.
Selecciona el modo CLIP o CAM con la tecla D.
6.
Selecciona el modo SHORT o LONG con la tecla C.
7.
Pulsa ENTER para confirmar la acción o MENU para cancelarla.
Al realizar una copia de red, la pantalla VGA m uestra el porcentaje copiado de
cada clip.
C ÓMO CANCELAR UNA COPIA DE RED EN EL REMOTO
Cuando un clip se está copiando, la luz correspondiente se enciende en verde.
Pulsa la tecla CLEAR + la tecla F_ asignada para cancelar la copia de red.
Aparecerá una pantalla de confirmación para cancelar la copia de red con el
mensaje siguiente: “Cancel network copy ? M ENU: Do not cancel copy - ENTER:
Cancel copy”
9.2.8
MENÚ SECUNDARIO EN MODO CLIP
R ESUMEN
En modo Clip, el menú secundario del rem oto es distinto al del m odo Record Train
(tren de grabación):
PGM1 112A
Push
*PRV1* 112B
Aux Clip
Sort->TC
>Archive
***
P.1 B.1 Clips: Local
PL 11: <
Msg:
Rst Cam
Local
P
Cam A
Cam B
Name
Records: Local
>
Post-Roll
Cam
Sync Prv
2nd CTRL
Cam C
Cam D
Pulsa la tecla MENU para acceder al menú secundario. Si no se selecciona ningún
archivo de palabras clave en la configuración, la pantalla LCD será:
46
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
1keyword890123
2 keyword89012
3 keyword89012
111A
Push
Aux Clip
>Archive
***
Sort->TC
Post-Roll
Cam
En este modo del menú secundario, los clips se pueden llam ar directamente
utilizando las teclas F1-F10 del remoto.
Si se selecciona un archivo de palabras clave en el menú de configuración, la
pantalla LCD será:
1 keyword890123 2 keyword89012
3 keyword89012
F1:action_1
F6:action_6
F2:action_2
F7:action_7
111A
F3:action_3
F8:action_8
F4:action_4
F9:
p.01
F5:action_5
F0:Next page
Push
Aux Clip
Sort->TC
Post-Roll
>Archive
***
Name
Cam
En este modo del menú secundario, las teclas F1-F10 se utilizan para asignar
palabras clave y no se pueden utilizar para llamar clips. Para ver una descripción
de las funciones relacionadas con las palabras clave, consulta el capítulo
“Administración de palabras clave” de este manual.
El identificador del clip activo aparece al final de la tercera línea de la pantalla LCD.
P USH
Introducción
La función Push permite enviar fácilmente una copia de un clip a otro equipo de la
red a través de la red GigE o de la red SDTI .
Principio básico
• Si se definen uno o dos destinos predeterminados (equipos Push) en la
configuración, el clip se enviará de form a automática a esos equipos.
• En caso contrario, la lista de equipos disponibles aparecerá en la red. Una vez
seleccionado el equipo, se le enviará el clip.
En función de los parámetros de Push definidos, los destinos predeterm inados
o la lista de posibles destinos recibida contendrán servidores EVS de la red
SDTI y/o servidores EVS de la red GigE.
Para obtener más inform ación sobre la configuración de Push, consulta la
página 3.3 de la configuración del rem oto.
47
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
En ambos casos, aparece un mensaje en la pantalla LCD durante unos segundos
para confirmar que el clip se está enviando e indicar la ubicación del equipo
receptor donde se guardará.
Si las páginas de recepción definidas en el equipo de destino están llenas, se
envía un mensaje al operador que está realizando el envío. M ientras aparece este
mensaje, el operador puede pulsar la tecla MENU en cualquier m om ento para
volver al menú normal. En función del m odo seleccionado con la tecla D, sólo se
envían los ángulos de cámara cargados en los canales controlados (m odo CAM ) o
bien se envían todos los ángulos de cám ara del clip (modo CLIP).
>A RCHIVE ( ARCHIVAR )
La función Archive permite marcar un clip para situarlo en la cola de archivado del
XFile 1 definido en el menú de configuración (p.3.3, F3).
Esta función parpadea cuando se marca el clip pero todavía no se ha archivado.
Cuando el clip está archivado, la función se ilumina de forma permanente.
En función del modo seleccionado con la tecla D (CLIP/CAM ), la marca >ARCHIVE
se asigna sólo a los ángulos de cám ara del clip cargado en los canales
controlados (modo CAM) o bien a todos los ángulos de cám ara del clip (modo
CLIP).
A UX C LIP ( CLIP AUXILIAR )
Esta función permite asignar un clip como clip de audio auxiliar a la playlist
actual. Pulsa CLEAR + Aux Clip (CLEAR + SHIFT + B) para elim inar el clip
auxiliar actual. Para obtener más inform ación, consulta el capítulo 11,
"Administración de playlists", en la página 89.
R ANKING (***)
La función Ranking permite asignar un ranking al clip actual. P ulsando varias
veces esta tecla se observan los distintos valores: 0 (***, no resaltado).
En función del modo seleccionado con la tecla D (CLIP/CAM), este ranking se
asigna sólo a los ángulos de cám ara del clip cargado en los canales controlados
(modo CAM) o bien a todos los ángulos de cám ara del clip (modo CLIP).
Si el parámetro Keyword Info del menú de configuración está establecido en “Yes”,
el ranking aparecerá en el OSD de los monitores de salida al ir al comienzo del clip.
EVS Xfile es un dispositivo de 2U con dos unidades de disco duro extraíbles que se puede conectar a la red XNet
SDTI. Los clips se pueden archivar o restaurar en estos soportes extraíbles.
1
48
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
S ORT ->TC ( BUSCAR POR CÓDIGO DE TIEMPO )
La función Sort->TC permite buscar en la base de datos todos los clips o trenes
que contengan un código de tiempo específico. Pulsa de nuevo las teclas SHIFT +
C en el modo Set TC para llamarla.
Al llamar esta función, el código de tiem po de la imagen actual se utiliza como
selección predeterminada. El operador puede realizar la búsqueda en ese
momento o editar ese código de tiempo antes de iniciarla.
Para obtener más información sobre cómo asignar un nom bre a un clip, consulta
el apartado 9.2.9, “Cómo buscar clips por código de tiempo", en la página 50.
S ET TC ( CONFIGURAR CÓDIGO DE TIEMPO )
Para acceder a la función Set TC se debe pulsar SHIFT + B en el menú Sort->TC.
Esta función permite redefinir el código de tiempo de un clip. Para obtener más
información acerca de esta función, consulta el apartado 9.3.12, "Cóm o redefinir
el código de tiempo del clip activo", en la página 62.
En función del modo seleccionado con la tecla D (CLIP/CAM ), el nuevo valor del
código de tiempo se asigna sólo al ángulo de cámara del clip cargado en el canal
principal (modo CAM) o bien a todos los ángulos de cámara del clip (modo CLIP).
N AME ( NOMBRE )
La función Name sólo está disponible si se selecciona un archivo de palabra s
clave en el menú de configuración. Se utiliza para asignar un nom bre a un clip a
partir de las palabras clave disponibles. Para obtener m ás información, consulta
el capítulo 10, "Keyword Management (adm inistración de palabras clave)", en la
página 72. Cuando se selecciona esta función, si se vuelve a pulsar SHIFT + C se
llama la función Search.
S EARCH ( BUSCAR )
La función Search está oculta detrás de la función Name. Pulsa de nuevo las teclas
SHIFT + C en el modo Name para llamarla. Permite buscar clips en la base de datos a
partir de palabras clave y rankings. Para obtener más información, consulta el capítulo
10, "Keyword Management (administración de palabras clave)", en la página 72.
P OST -R OLL ( COLA DE SEGURIDAD )
Esta función activa o desactiva el modo Post-Roll. Para obtener m ás información
acerca de este modo, consulta el apartado "PostRoll", en la página 28.
49
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
C LIP /C AM
Para pasar del modo CAM al modo CLIP en el remoto se debe pulsar la tecla D. Hay que
tener en cuenta que este modo nunca está sincronizado en el remoto y en las pantallas
VGA. En el modo CAM, las funciones Push, Archive, Ranking, Keyword y Name sólo se
aplican a los ángulos de cámara del clip cargado en los canales controlados. En modo
CLIP, estas funciones se aplican a todos los ángulos de cámara del clip.
9.2.9
CÓMO BUSCAR CLIPS POR CÓDIGO DE TIEMPO
Nota
La función Reset restablece todos los parámetros predeterminados,
incluidos aquellos relacionados con el m aterial y el tipo de TC a partir del
cual se realice la búsqueda.
P ROCEDIMIENTO
Para buscar clips o trenes que contengan un determ inado TC, sigue estos pasos:
1.
Desde la pantalla principal del rem oto en modo Clip o Train (tren de
grabación), pulsa MENU para acceder al m enú secundario.
2.
Pulsa SHIFT + C para acceder a la función Sort TC (buscar por código de tiempo).
Aparece esta pantalla:
Sort TC xx:xx:xx:xx
[Menu] : Cancel
[Enter] : Search
3.
Reset
Set TC
From Date
To Date
Return
Clip
LTC
Srch Net
Si es necesario, pulsa SHIFT + C para definir una fecha a partir de la cual
se deba realizar la búsqueda:
a. Escribe la fecha en formato dd/mm /aa con las teclas F1 a F10.
b. Pulsa ENTER para confirmar la fecha y salir del cam po.
4.
Si es necesario, pulsa SHIFT + D para definir una fecha hasta la cual se
deba realizar la búsqueda:
1. Escribe la fecha en formato dd/mm /aa con las teclas F1 a F10.
2. Pulsa ENTER para confirmar la fecha y salir del cam po.
5.
Pulsa la tecla B para especificar si se deben buscar clips (Clip), trenes de
grabación (Rec) o ambos (Clip+Rec).
Pulsa la tecla B varias veces para seleccionar el valor que desees.
50
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
6.
Versión 10.03.C
Pulsa la tecla C para especificar si deseas buscar por LTC (LTC), tipo de
código de tiempo definido por el usuario (USER) o cualquiera de los dos
tipos de código de tiempo (LTC+USER).
Pulsa la tecla C varias veces para seleccionar el valor que desees.
7.
Pulsa la tecla D para especificar si se debe buscar sólo en los clips locales
(Srch Loc) o en toda la red XNet (Srch Net).
Pulsa la tecla D varias veces para seleccionar el valor que desees.
8.
Pulsa ENTER para iniciar la búsqueda.
R ESULTADOS
Si se encuentran clips que cum plan los criterios de búsqueda, el remoto cam bia
automáticamente al modo Browse (explorar) (la tecla BROWSE se enciende en
rojo), y el operador sólo tiene que girar el jog para ver rápidamente la im agen que
se corresponde con el código de tiem po solicitado de cada uno de los clips.
Para poder desplazarse por el clip, se debe desactivar el modo Browse pulsando
la tecla BROWSE y moviendo el jog. Para volver al modo Browse en los
resultados de búsqueda, vuelve a pulsar la tecla BROWSE.
Los resultados de la búsqueda se resetean al pasar al m odo Live, o cuando se
realiza una nueva búsqueda.
E JEMPLOS :
• Has cargado un clip de un acontecim iento interesante, y quieres ver todos los
clips que contienen el m ism o acontecim iento. Ejecuta la función Sort ->TC,
selecciona la opción de búsqueda local o de red e inicia la búsqueda. M ueve el
jog y verás el mismo acontecim iento en el mismo código de tiempo desde todos
los ángulos de cámara disponibles que se hayan guardado en clips.
• Conoces el código de tiempo de un acontecim iento determ inado y quieres ver
todos los clips que lo contienen. Ejecuta la función Sort ->TC, especifica el
valor correspondiente en el código de tiempo, selecciona la opción de
búsqueda local o de red y pulsa ENTER. Obtendrás los m ism os resultados que
en el caso anterior si el código de tiempo es del m ism o tipo que el anterior.
9.2.10 CÓMO ACORTAR UN CLIP
Para acortar un clip, sigue estos pasos:
1.
Llama el clip que quieras acortar pulsando la tecla F_ correspondiente.
2.
Mueve el jog para desplazarte por el clip y llegar al punto de entrada que
desees.
3.
Pulsa la tecla IN para marcar el nuevo punto de entrada. Se guardará este
nuevo punto de entrada.
4.
Mueve el jog para ir al punto de salida que elijas.
5.
Pulsa la tecla OUT para m arcar el nuevo punto de salida. Se guardará este
nuevo punto de salida.
51
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Mueve la palanca o pulsa la tecla PLAY para reproducir el clip. La repetición se
detendrá en el nuevo punto de salida (o después de este punto si está activado el
modo Post-Roll).
GOTO IN y GOTO OUT (ir al punto de entrada / salida)
Para ir directamente a los puntos de entrada o salida, puedes utilizar las
funciones Goto IN y Goto OUT.
9.2.11 CÓMO REDEFINIR EL CÓDIGO DE TIEMPO DE UN CLIP
R ESTRICCIONES EN EL REMOTO
La función para redefinir el código de tiem po de un clip a través del remoto tiene
más restricciones que la mism a función a través de Multicam en la pantalla VGA:
• No se puede seleccionar qué tipo de código de tiempo se va a modificar,
puesto que se modifica automáticam ente el código de tiem po principal del clip.
• No se puede modificar la fecha del clip.
• No se puede modificar el tipo del código de tiem po principal del clip.
Para modificar la fecha, el tipo del código de tiempo principal o el código de tiempo
definido por el usuario, se debe ir a la pantalla Set Timecode (configurar código de
tiempo) de la pantalla VGA. Para obtener más información, consulta el apartado
9.3.12, "Cómo redefinir el código de tiempo del clip activo", en la página 62.
C ÓMO REDEFINIR EL CÓDIGO DE TIEMPO DE UN CLIP
Para redefinir el código de tiem po de un clip en el remoto, sigue estos pasos:
1.
Llama el clip pulsando la tecla F_ correspondiente.
2.
Mueve el jog para ir a la im agen en la que quieras definir un nuevo código
de tiempo.
3.
Pulsa la tecla MENU para acceder al menú secundario.
4.
Pulsa SHIFT + C para llamar la función Set TC (configurar código de
tiempo).
5.
Indica el nuevo código de tiempo de la im agen.
6.
En modos 59.94Hz (NTSC), puedes seleccionar los modos Drop Frame (eliminar
imagen) y Non Drop Frame (no eliminar imagen) pulsando SHIFT + MENU.
7.
Pulsa la tecla D para seleccionar el m odo CAM o CLIP.
• En el modo CAM, sólo se cam biará el código de tiem po del ángulo de
cámara cargado en el canal principal.
• En el modo CLIP, se cam biará el código de tiempo de todos los ángulos
de cámara del clip.
8.
52
Pulsa ENTER para confirmar la acción o MENU para cancelarla.
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
El código de tiempo principal de todo el clip se actualiza en función del nuevo
valor del código de tiempo, de forma que sea continuo a lo largo de todo el clip.
La próxima vez que se llame esta función, el valor utilizado anteriorm ente se
establecerá como predeterm inado.
9.2.12 CÓMO GUARDAR TODOS LOS CLIPS/PLAYLISTS
9.3
1.
Ve al menú principal (SHIFT + M ENU).
2.
Pulsa la tecla de función F0 en el rem oto para guardar clips y playlists.
USO DE LA PANTALLA CLIP
Para acceder a la pantalla VGA Clip pulsa la tecla F9 del teclado. Con esta
pantalla, se pueden llamar clips con el lápiz y la paleta, o directamente con el
teclado.
Aviso importante
La acción realizada en un canal desde la pantalla Clip es simultánea a
cualquier otro controlador que se haya asignado a ese canal, el remoto
EVS o un protocolo externo. Si se envía un com ando desde la pantalla
Clip a un canal, se sobrescribirá la acción que esté realizando el canal
en ese momento.
9.3.1
VISTA ESTÁNDAR DE LA PANTALLA CLIP
Para navegar por la pantalla Clip y las distintas funciones disponibles, se puede
utilizar la paleta, el lápiz o los métodos abreviados del teclado.
53
Versión 10.03.C
9.3.2
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
LA BARRA DE TÍTULO
La barra de título contiene la información de estado:
• Número y nombre del servidor seleccionado para los clips y los trenes de
grabación (*). El número parpadea en rojo si es un equipo de red.
• Número total de clips (es decir, clips protegidos; un ángulo de cámara cuenta
como un clip).
• Duración total de todos los clips.
• Capacidad restante en el servidor (sumados todos los trenes de grabación;
válida sólo para el servidor local).
Nota
La abreviatura “(Loc.)” aparece junto al nom bre si el equipo local está
seleccionado para los clips y/o para los trenes de grabación. Los clips
que aparecen en la pantalla Clip pertenecen a este equipo.
9.3.3
LA BARRA DE FUNCIONES
La segunda línea muestra las funciones disponibles. Cada función se puede llamar
con la tecla F_ correspondiente del teclado, o haciendo clic con el lápiz y la
paleta en el área que se corresponde con esta línea.
F1: Name (nombre)
Esta función permite asignar un nombre a un clip. Para obtener m ás información
sobre cómo asignar un nom bre a un clip, consulta el apartado 9.3.8, "Cómo
asignar un nombre a un clip", en la página 60.
F2: Clip/Cam
Con esta función se pasa del modo CLIP al modo CAM.
• En el modo CLIP, las acciones aplicadas a un clip utilizarán todas las cám aras
disponibles para ese clip.
• En el modo CAM, las acciones aplicadas a un clip utilizarán sólo la cám ara
seleccionada para ese clip.
Existen otras funciones que dependen de la selección de este m odo, com o Name,
Delete, Copy, Set TC o >Archive.
54
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
F3: Call (llamar)
El operador puede acceder de form a inm ediata a un clip local o de red escribiendo
su número de identificación.
F4: Pref
Esta opción cambia la cám ara principal de un clip. Para obtener inform ación sobre
cómo cambiar la cámara principal de un clip, consulta el apartado 9.3.9 , “Cómo
cambiar la cámara principal de un clip", en la página 61.
F5: View (ver)
Esta opción pasa de la visualización estándar a la visualización extendida y
viceversa. Para obtener más inform ación, consulta el apartado 9.3.14, “Vista
ampliada de la pantalla Clip", en la página 65.
F6: KW1
Esta opción llama la pantalla On-Air Keyword (palabra clave en pgm ). Para
obtener más información, consulta el capítulo 10, "Keyword Managem ent
(administración de palabras clave)", en la página 72.
F7: KW2
Esta opción llama la pantalla Off-Air Keyword (palabra clave fuera de pgm). Para
obtener más información, consulta el capítulo 10, "Keyword Managem ent
(administración de palabras clave)", en la página 72.
SHIFT + F7: Delay (retardo)
Esta función llama la pantalla VGA Video Delay (retardo de vídeo). Para obtener
más información, consulta el capítulo 8, "Retardo de vídeo", en la página 36.
F8: Search (buscar)
Esta opción llama la pantalla VGA Search. Para obtener más inform ación, consulta
el capítulo 10, "Keyword M anagement (adm inistración de palabras clave)", en la
página 72.
SHIFT + F8: Net (red)
Esta opción pasa a la pantalla Network Status (estado de red) y permite
supervisar el estado de los distintos equipos conectados a la red.
55
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
F9: Connect (conectar)
Esta opción llama la ventana CONNECT. Con esta ventana el operador puede efectuar
una conexión con los clips y los trenes de grabación de otro equipo de la red.
Las funciones siguientes se pueden utilizar en la ventana CONNECT:
ALT + L: Vuelve al modo LOCAL y cierra la ventana CONNECT.
ALT + C: Modo CLIP: realiza la conexión con los clips de un equipo rem oto.
ALT + R : Modo RECORD: realiza la conexión con los trenes de grabación de un
equipo remoto.
ALT + P: Modo CLIP + REC: realiza la conexión con los clips y los trenes de
grabación de un equipo rem oto.
Una vez seleccionado el m odo CLIP, RECORD o CLIP+REC con el teclado o
haciendo clic con el lápiz, selecciona el equipo con el que desees realizar la
conexión. Para ello, haz clic en él con el lápiz o selecciónalo con las teclas de
flecha y pulsa ENTER en el teclado.
56
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
Para cerrar la ventana CONNECT y volver a los clips y los trenes de grabación
locales, pulsa ALT + L o haz clic con el lápiz en "LOCAL".
Para cerrar la ventana CONNECT sin cambiar el modo de conexión ni el equipo
remoto, pulsa ESC.
El asterisco (“*”) junto a uno de los equipos de la lista indica cuál es el equipo
activo en el servidor de red. Para obtener m ás información, consulta el capítulo
13, "Funcionamiento de la red XNet", en la página 150 .
F0: Playlist
Para acceder a la pantalla Playlist pulsa la tecla F10 del teclado.
9.3.4
ÁREA DE INFORMACIÓN DE CLIPS
El área siguiente es el área de inform ación de clips, que m uestra los clips de las
páginas y los bancos seleccionados. Se muestran dos bancos de clips a la vez.
Para cada clip y ángulo de cámara se m uestra esta información:
Campo
Descripción
Identificador
del clip
Identificador exclusivo del clip en el servidor. Por ejemplo: 111A
Cuando se está creando, copiando o moviendo el clip a esta ubicación,
el identificador de clip antecede al mensaje “Creating” (“creando”).
Para obtener m ás información acerca de la configuración, consulta
el apartado 9.2.5, “Llamada y reproducción de clips crecientes ",
en la página 42.
Ranking
del clip
Rango del clip en función del canal en el que se haya creado:
• Principal (con un “*” situado junto al identificador del clip)
• Secundario (con un “ =” situado junto al identificador del clip)
Si el clip está protegido, su información de ranking aparece
resaltada en azul.
Nombre
del clip
Nombre del clip, tanto si se asigna autom áticamente como si lo
define el usuario.
57
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Campo
Descripción
Estado de
archivo
• Si el identificador del clip parpadea en verde, significa que está
marcado para ser archivado, pero que todavía no se ha
archivado.
• Si el identificador del clip está en verde sin parpadear, significa
que el archivado ya se ha realizado.
Nota
En la vista estándar (cám aras A a D), si las cámaras E o F aparecen en
un clip determinado, la columna D de ese clip se sustituye por el mensaje
“More Clips” (“más clips”) con un fondo azul.
9.3.5
ÁREA DE ADMINISTRACIÓN DE CLIPS
C AMPO N AME ( NOMBRE )
Éste es el único campo de esta pantalla donde se puede introducir información.
Se utiliza para escribir el nombre que se asignará a un clip o playlist o para
indicar el identificador del clip que se quiera llam ar.
C AMPO M ODE ( MODO )
Indica si la pantalla Clip está en m odo CLIP o CAM. En el m odo CLIP, las
acciones aplicadas a un clip utilizarán todas las cámaras disponibles para ese
clip. En el modo CAM, las acciones aplicadas a un clip utilizarán sólo la cám ara
seleccionada para ese clip. El valor predeterm inado es CAM .
Á REA DE CONTROL DE CLIPS
Esta área contiene los com andos de control de reproducción.
58
Comando
Descripción
ALT + P:►/■
Reproduce el material a una velocidad del 100%, exceptuando
los clips Super Motion, que se reproducen a una velocidad del
33%. Pausa la reproducción en la imagen actual.
ALT + R:
RECUE
Va al punto de entrada.
ALT + T:
SET TC
Redefine el código de tiempo del clip activo.
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
Comando
Descripción
ALT + Z:
>ARCHIVE
Permite marcar un clip para situarlo en la cola de archivado del
XFile 1 definido en el m enú de configuración (p.3.3, F1) o en la
pantalla Setup.
Cuando se m arca un clip pero todavía no se ha archivado, su
identificador parpadea en verde en la pantalla Clip. Cuando el
archivado del clip term ina, el identificador se ilumina en verde
de forma perm anente.
En función del m odo seleccionado con la tecla F2 (CLIP/CAM), la
marca >ARCHIVE se asigna sólo al ángulo de cám ara del clip
seleccionado con el cursor verde (modo CAM ) o bien a todos los
ángulos de cámara del clip (m odo CLIP).
PGM X
Este cam po está situado en la esquina inferior derecha de la
pantalla Clip y sólo es visible si se ha activado la función Call
Channel VGA (canal de llam ada en VGA) en el m enú de
configuración (p. 3,1, F5) o en la pantalla Setup. Funciona en el
modo CAM , pero no en el m odo CLIP. Con esta función el
operador puede seleccionar en qué canal deben cargarse los
clips llamados desde el teclado, la paleta o la pantalla VGA.
Pulsa ALT + F1 en el teclado para seleccionar PGM1, ALT + F2
para seleccionar PGM2/PRV, ALT + F3 para seleccionar PGM3,
etc. Esta función es útil para cargar clips en canales que no se
pueden controlar con un rem oto EVS, o para perm itir que otro
operador explore clips en un canal de reproducción que no
utiliza el operador principal. Se debe tener en cuenta que si ese
canal se encuentra en m odo PLST EDIT con el PRV, el clip
volverá al com ienzo de forma automática en el PRV.
9.3.6
SELECCIÓN DE UN CLIP CON LA PALETA Y EL LÁPIZ
Para seleccionar una página o un banco distintos con el lápiz, haz clic en el
número de página o banco en la línea inferior de la pantalla. También puedes ir a
la página o el banco contiguo haciendo clic en las flechas rojas situadas en la
parte superior, inferior y lateral de la pantalla:
• Flecha izquierda/derecha: ir a la página anterior/siguiente
• Flecha arriba/abajo: ir al banco anterior/siguiente
Si un clip se encuentra en una determ inada posición, se resalta en color azul. Una
vez seleccionado, se resalta en naranja.
Para ir al comienzo de un clip en el canal principal controlado por el primer
remoto o en el canal de llamada VGA definido en la configuración, haz clic 2 en él
con el lápiz. Si el canal en el que supuestamente está cargado el clip está en
modo Plst Edit con un canal PRV asociado, el clip se cargará automáticam ente en
el canal PRV.
EVS Xfile es un dispositivo de 2U con dos unidades de disco duro extraíbles que se puede conectar a la red XNet
SDTI. Los clips se pueden archivar o restaurar en estos soportes extraíbles.
2 Para hacer clic con el lápiz se debe hacer una ligera presión con la punta del lápiz en la paleta.
1
59
Versión 10.03.C
9.3.7
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
SELECCIÓN DE UN CLIP CON EL TECLADO
El teclado también se puede utilizar para moverse por la pantalla Clip. Las flechas
verdes que rodean un clip m uestran la posición del cursor. Las teclas de flecha
(↑,↓,←,→) del teclado permiten m overse por la pantalla. Sólo se pueden ver dos
bancos a la vez.
Para ver otros bancos, utiliza las teclas ALT + ↑,↓ para desplazarte verticalm ente
entre bancos, o bien ALT + ← ,→ o PgDn, PgUp para desplazarte horizontalm ente
entre páginas. Para ir al banco 1 de la página actual, pulsa la tecla HOM E, y para
ir al banco de playlists de la página actual, pulsa la tecla END. 1
Con el cursor situado en un determinado clip, pulsa ENTER para ir al com ienzo
del clip en el canal principal controlado por el prim er remoto o en el canal de
llamada VGA definido en la configuración. Si el canal en el que supuestam ente
está cargado el clip está en modo Plst Edit con un canal PRV asociado, el clip se
cargará automáticamente en el canal PRV.
Si la pantalla Clip está conectada a los clips y playlists de un equipo remoto, al pulsar las
teclas ALT + L la pantalla vuelve inmediatamente a los clips y playlists locales.
9.3.8
CÓMO ASIGNAR UN NOMBRE A UN CLIP
1.
En la pantalla Clip, selecciona el clip con uno de estos m étodos:
• Haz clic en el clip con el lápiz.
• Sitúa las flechas verdes alrededor del clip con el teclado.
2.
Escribe el nombre con el teclado. Se pueden utilizar todos los caracteres
del teclado, incluidos los espacios en blanco.
3.
Pulsa F1:
• En el modo CAM, sólo se asigna un nombre a la cámara donde se
encuentra el cursor.
• En el modo CLIP, se asigna un nombre a todas las cámaras del clip en el
que esté situado el cursor.
La entrada del campo Name no se borra pulsando F1 y se mantiene para futuros
usos. Pulsa la tecla <BACKSPACE> para elim inar el último carácter del campo
Nombre, o bien pulsa ESC para borrar todo el cam po.
Nota
Para poder asignar o modificar un nombre de clip en un equipo de red, el
ajuste Clip Edit by Network (edición de clips en la red) en la
configuración del equipo rem oto debe estar configurado en “Yes”
(pantalla VGA Setup) o “Enabled” (menú de configuración en el rem oto).
Si no puedes asignar un nom bre a un clip de red, com prueba este ajuste
en el equipo remoto.
Si se intenta acceder al banco de playlists de la página 10, la pantalla Clip saltará al banco de playlists de la página
9, ya que las playlists de la página 10 están reservadas para los protocolos externos.
1
60
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
9.3.9
Versión 10.03.C
CÓMO CAMBIAR LA CÁMARA PRINCIPAL DE UN CLIP
1.
En la pantalla Clip, m ueve el cursor hasta la cám ara elegida.
2.
Pulsa F4 en el teclado o haz clic con el lápiz en el área correspondiente de
la barra de funciones.
→ Esta cámara pasa a ser la nueva cám ara principal.
→ Si la cámara seleccionada es una cámara secundaria (señalada m ediante
un signo “=”), pasa a ser la cám ara principal, y la cámara anterior pasa a
ser la secundaria.
9.3.10 CÓMO LLAMAR UN CLIP
C ÓMO LLAMAR UN CLIP DEL EQUIPO AL QUE ESTÁS
CONECTADO
El equipo al que estás conectado aparece indicado en la parte izquierda de la
barra de título.
Para llamar un clip del equipo al que estás conectado, sigue estos pasos:
1. Escribe los 3 ó 4 dígitos del identificador. Por ejem plo: 111 ó 111A. La
entrada aparece en el cam po Name.
2. Pulsa F3.
o
Si sólo se escriben 3 dígitos, se selecciona la cámara principal.
o
Si se escriben 4 dígitos, se selecciona el clip que se corresponda con el
ángulo de cámara indicado.
o
Si no hay ningún clip que coincida con estos dígitos, no se realiza ninguna
selección.
Nota
Para borrar la entrada del campo Nam e se puede pulsar la tecla ESC en
cualquier momento.
C ÓMO LLAMAR UN CLIP DE UN EQUIPO DISTINTO AL QUE
ESTÁS CONECTADO
1. Escribe los primeros 3 ó 4 dígitos del identificador, seguidos por el carácter
“/” y el número de red del equipo. Por ejem plo: 111/03 ó 111A/03. Para llamar
un clip local, sea cual sea el equ ipo al que estés conectado, escribe 00 como
número de red. Por ejemplo: 111/00 ó 111A/00.
2. Pulsa F3.
61
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
9.3.11 CÓMO CANCELAR UNA COPIA DE RED EN LA PANTALLA VGA
Selecciona el clip y pulsa las teclas CTRL + DELETE. Aparecerá una pantalla de
confirmación con el mensaje siguiente: “Cancel network copy ? ESC: Do not
cancel copy - ENTER: Cancel copy”
Si la opción Copy Clip (copiar clip) copia varias cámaras del mismo clip y algunas
de ellas ya se han copiado antes, la función Cancel no elimina los archivos
copiados, sino que sólo cancela las cámaras de ese clip que todavía se estén
copiando o que se vayan a copiar. Tam poco cancela el copiado de otros clips.
Se puede ejecutar la función Cancel aunque la página a la que se esté copiando
el clip esté protegida.
9.3.12 CÓMO REDEFINIR EL CÓDIGO DE TIEMPO DEL CLIP ACTIVO
Para redefinir el código de tiem po del clip activo, sigue estos pasos:
1.
Para llamar el clip, selecciónalo con el cursor y pulsa ENTER o haz clic en
él con el lápiz.
2.
Pulsa ALT + T en el teclado para llam ar la función SET TC.
Aparece la pantalla Set Tim ecode (en sistemas PAL, sin el cam po TC Type;
véase la nota más abajo):
3.
62
Si quieres modificar el código de tiem po LTC y la fecha, escribe el nuevo
código de tiempo del punto de entrada y la fecha del clip en el cam po Set
TC situado debajo del cam po LTC.
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
4.
Si quieres modificar el código de tiempo definido por el usuario y la fecha,
escribe el nuevo código de tiem po del punto de entrada y la fecha del clip
en el campo Set TC situado debajo del campo USER.
5.
Si quieres modificar el código de tiem po principal de este clip, pulsa la tecla
A o B que se corresponda con el TC principal.
6.
Pulsa F2 para seleccionar el modo CAM o CLIP.
• En el modo CAM, sólo se cambiará el código de tiem po del ángulo de
cámara cargado en el canal principal.
• En el modo CLIP, se cam biará el código de tiempo de todos los ángulos
de cámara del clip.
7.
Pulsa ENTER para confirmar la acción o ESC para cancelarla.
El clip se actualiza en función del nuevo valor del código de tiem po, de forma que
sea continuo a lo largo de toda su duración.
Nota
En los modos 59.94Hz (NTSC), también puedes seleccionar los modos
Drop Frame (elim inar im agen) y Non Drop Fram e (no eliminar imagen)
pulsando la barra espaciadora.
9.3.13 DESPLAZAMIENTO Y COPIADO DE CLIPS
Para copiar y mover clips en la pantalla VGA se utilizan las funciones CUT
(cortar), COPY (copiar) y PASTE (pegar).
P RINCIPIOS GENERALES
• Si se utiliza la función Cut para colocar un clip en el portapapeles, el clip
original se elimina una vez que se ha pegado en la nueva ubicación.
• En el modo CAM, sólo se corta, copia o pega la cámara seleccionada del clip.
En el modo CLIP, se cortan o copian todos los ángulos de cámara del clip.
• En modo CLIP, cuando se utiliza la función Paste, sólo se pegan las
ubicaciones de cámara disponibles en el clip de destino. Si algunos ángulos de
cámara ya existen en el clip de destino, no se sobrescribirán con la cám ara
correspondiente del portapapeles.
• La acción de cortar y pegar de un clip equivale a la función M ove Clip (m over
clip), lo que significa que cualquier referencia a ese clip en las playlists se
actualiza con la nueva posición del clip. No sucede lo m ism o al realizar la
acción de copiar y pegar y luego eliminar el clip original m anualm ente.
C AMPO C LIPBOARD ( PORTAPAPELES )
Esta área muestra el contenido del portapapeles: el núm ero de clip, el núm ero de
la red si el clip o la playlist son rem otos y las cám aras seleccionadas del clip.
63
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
En el resto de la línea se muestran las funciones disponibles (copiar, cortar,
pegar o eliminar) y los m étodos abreviados de teclado que tienen asociados.
Estas funciones también se pueden ejecutar haciendo clic en el área
correspondiente de la línea.
CTRL + X: C ORTAR
Este comando sólo está disponible para los clips.
1. Sitúa el cursor en el clip que quieras cortar de la pantalla Clip.
2. Pulsa CTRL + X en el teclado o haz clic en el área de la pantalla designada.
El clip se elimin a de la ubicación actual y se copia en el portapapeles.
CTRL + C: C OPIAR
1. Sitúa el cursor en el clip o la playlist que quieras copiar.
2. Pulsa CTRL + C en el teclado o haz clic en el área de la pantalla designada.
El clip se copia en el portapapeles.
CTRL + V: P EGAR ( COPIA LARGA )
Con la copia larga, se copia en el destino el clip original en su totalidad, incluidas
las franjas de seguridad.
1. Sitúa el cursor en la ubicación del clip o la playlist en la que se deba copiar el
contenido del portapapeles.
2. Pulsa CTRL + V o haz clic en el área designada de la pantalla.
El clip del portapapeles se copia en la ubicación seleccionada en modo Long .
CTRL+ SHIFT + V: P EGAR ( COPIA CORTA )
Con la copia corta, se copia el m aterial situado entre el punto de entrada y el
punto de salida del clip original, con la duración de las franjas de seguridad
predeterminadas. Esto perm ite ahorrar espacio en el servidor EVS.
1. Sitúa el cursor en la ubicación del clip o la playlist en la que se deba copiar el
contenido del portapapeles.
2. Pulsa CTRL + SHIFT + V.
El clip del portapapeles se copia en la ubicación seleccionada en modo Short.
CTRL + DEL: E LIMINAR
1. Sitúa el cursor en el clip o la playlist que quieras eliminar.
2. Pulsa CTRL + DEL o haz clic en el área designada de la pantalla Clip.
→ En el modo CAM, sólo se elim ina la cámara seleccionada.
→ En el modo CLIP, se eliminan todas las cámaras del clip.
64
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
Aviso importante
Un clip o una playlist no se puede eliminar si está en pgm.
Nota
• Cuando se elimina un clip, se busca y se elim ina en todas las playlists.
• Cuando un clip está protegido, o cuando la opción Confirm Delete Clip
(confirmar eliminación de clip) está establecida en “Yes” en el menú de
configuración (p.3.1, F2), la eliminación de dicho clip se debe
confirmar.
9.3.14 VISTA AMPLIADA DE LA PANTALLA CLIP
En la vista expandida se muestran las cám aras de la A a la F (y no sólo de la A a
la D). Sólo se puede ver un banco a la vez. Para pasar de la v ista estándar a la
ampliada se debe pulsar la tecla F5 en el teclado o hacer clic en el área
“F5:VIEW” en la pantalla.
65
Versión 10.03.C
9.4
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
USO DEL PANEL VDR
Para acceder al panel VGA VDR desde cualquier pantalla VGA se deben pulsar las
teclas SHIFT + F9 del teclado. La parte inferior del panel VDR es parecida a la de la
pantalla Clip, y contiene las mismas funciones. En la parte superior del panel VDR
aparecen dos ventanas, cada una de las cuales puede controlar un canal del servidor.
Si se pulsan las teclas SHIFT + F9 en el panel VDR, la pantalla VGA vuelve al
modo de la pantalla Clip.
9.4.1
SECCIÓN INFERIOR DEL PANEL VDR
En el panel VDR los clips se exploran, llaman, mueven o copian del mism o modo
que en la pantalla Clip, y los modos de visualización (normal o expandida)
también son los mismos. La ventana CONNECT se llam a pulsando la tecla F9, y
permite realizar la conexión con otros servidores de la red.
9.4.2
SECCIÓN SUPERIOR DEL PANEL VDR
Cada una de las ventanas de la sección superior se puede asignar a un canal
distinto del servidor. Cuando se inicia la aplicación, al entrar en el panel VDR por
primera vez el control de am bas ventanas está desactivado.
Para controlar la ventana izquierda pulsa CTRL + F1, y para controlar la derecha,
pulsa CTRL + F2. El marco que rodea la ventana bajo control pasa a ser verde.
Sólo puede haber una ventana activa a la vez. Dentro de la ventana activa, las
letras y los números resaltados en verde indican el método abreviado del teclado
para ejecutar la función correspondiente. Pulsa ALT + la letra o el número
resaltado. También se pueden ejecutar las funciones haciendo clic con el lápiz.
66
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Aviso importante
El control de un canal desde el panel VDR es sim ultáneo a cualquier otro
controlador que se haya asignado a ese canal , el remoto EVS o un
protocolo externo. Si se envía un comando desde el panel VDR a un
canal, se sobrescribirá la acción que esté realizando el canal en ese
momento.
El nombre del canal asignado a cada ventana aparece en la parte superior. Para
asignar un nuevo canal a esta ventana, pulsa ALT + H. Aparecerá una nueva
ventana al otro lado en la que podrás seleccionar el nuevo canal.
Selecciona el canal con las teclas ↑ /↓ y pulsa ENTER, o pulsa directamente ALT +
el número del canal resaltado en verde. Los canales de reproducción que ya están
asignados aparecen en gris y no se pueden seleccionar. Selecciona “0 – Disable
Window” (0 – desactivar ventana) si no quieres asignar ningún canal a la ventana.
El contenido de la ventana del panel VDR se actualiza de form a automática en
función de si se le asigna un canal de reproducción o grabación.
9.4.3
VENTANA DE REPRODUCCIÓN DEL PANEL VDR
ID del elemento actual (clip o tren)
Código de tiempo actual
Nombre del
elemento actual
Lista de ángulos de
cámara disponibles (verde)
y ángulo de cámara
seleccionado (rojo)
C ÓMO CARGAR UN TREN DE GRABACIÓN
Pulsa ALT + L para pasar al m odo Live (o haz clic en la función LIVE) y pulsa ALT
+ la letra del tren de grabación que quieras seleccionar (A/B/C/D/E/F) o haz clic
en él. Las letras asignadas a los trenes de grabación disponibles están resaltadas
en verde, mientras que la letra del tren de grabación activo está resaltada en rojo.
67
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
C ÓMO CARGAR UN CLIP
Para mover el cursor por la sección inferior del panel VDR y seleccionar el clip que
quieras, utiliza las teclas de flecha y pulsa ENTER. También puedes hacer clic en ese
clip con el lápiz o escribir el identificador del clip y pulsar F3. Para seleccionar un
ángulo de cámara distinto dentro del clip, pulsa ALT + la letra de la cámara que
quieras (A/B/C/D/E/F), o haz clic en él. Los ángulos de cámara disponibles aparecen
resaltados en verde, mientras que el que está activo se resalta en rojo.
R EPRODUCCIÓN O EXPLORACIÓN DEL ELEMENTO ACTUAL
Comando
Descripción
ALT + P
Reproduce o pausa la imagen activa.
ALT + Y
Reproduce el clip cargado en modo de bucle continuo. La
reproducción se inicia a partir de la imagen activa hasta el
punto de salida del clip, luego vuelve a empezar en el punto
de entrada, y así sucesivam ente.
ALT + V
La reproducción se realiza en modo PlayVar a la velocidad
especificada en el campo contiguo. Para editar la velocidad
Var, pulsa ALT + % (sin la tecla SHIFT), escribe el valor que
quieras y pulsa ENTER para confirm arlo.
< / > (sin la tecla
SHIFT):
Adelanta o retrocede un cam po.
SHIFT + < / >
Adelanta o retrocede un segundo.
CTRL + < / >
Rebobinado rápido + avance rápido. Cuando se sueltan las
teclas, la exploración continúa.
ALT + < / >
Va al punto de entrada o salida.
ALT + G
Va al código de tiempo.
C ÓMO CREAR UN CLIP CON EL REPRODUCTOR DEL PANEL VDR
1. Carga un tren de grabación en el reproductor.
2. Avanza hasta el punto de entrada o salida que quieras y pulsa ALT + I / ALT +
O para marcar el punto de entrada o salida en la imagen activa. El cursor se
sitúa de forma automática en el cam po contiguo para que puedas especificar
manualmente el código de tiem po del punto de entrada o salida si es
necesario. 1 Pulsa ENTER para confirmar la acción o ESC para cancelarla.
3. Repite esta operación para los puntos de salida o entrada com plementarios .
Esto no es obligatorio. Si sólo se marca un punto de entrada o uno de salida,
el ajuste Default Clip Duration (duración predeterm inada del clip) definido en
el menú de configuración (p.2.2, F2) permite definir el punto que falta.
Si conoces el código de tiempo del punto de entrada o salida, no es necesario que te desplaces hasta la imagen.
Sólo tienes que pulsar ALT + I en cualquier imagen, especificar el código de tiempo del punto de entrada o salida y
confirmarlo pulsando ENTER.
1
68
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
4. Pulsa ALT + S para guardar el clip. Se abre la ventana Save as (guardar
como), en la que se puede nombrar o renombrar el clip, si es necesario. Pulsa
ENTER para guardar el clip en la posición del cursor en la sección inferior del
panel VDR. Cuando la ventana Save as está abierta, el operador tiene la
posibilidad de explorar la base de datos, seleccionar una página y un banco
distintos, e incluso realizar una conexión con otro equipo de la red m ediante
la ventana CONNECT. Pulsando ALT + U se guarda el clip en la primera
ubicación 1 disponible del servidor activo.
E DICIÓN DE UN CLIP CON EL REPRODUCTOR VDR
Cuando se carga un clip, están disponibles estas funciones:
Comando
Descripción
ALT + N
Cambia el nombre del clip. Escribe el nombre que quieras
y pulsa ENTER para confirmar la acción o ESC para
cancelarla.
ALT + I / ALT + O
Marca un nuevo punto de entrada o salida en la imagen
activa. El cursor se sitúa de form a autom ática en el
cam po contiguo para que el operador pueda especificar
manualmente el código de tiempo del punto de entrada o
salida si es necesario. Pulsa ENTER para confirm ar la
acción o ESC para cancelarla.
C ÓMO CREAR UNA COPIA DE UN CLIP CON EL REPRODUCTOR
VDR
1. Carga el clip original.
2. Pulsa ALT + S para guardar el clip en otra ubicación. Se creará una copia del
clip.
En esta operación, puedes cambiar el nombre del clip. A continuación, puedes
guardarlo en la posición en la que esté el cursor pulsando ENTER , o en la
primera posición de clip disponible en el servidor activo pulsando ALT + U.
Nota
Las funciones Cut, Copy y Paste se pueden utilizar en cualquier mom ento
para mover y copiar clips de la sección inferior del panel VDR, aunque
esté activa una de las ventanas de la parte superior.
1
La primera ubicación de clip disponible es la primera ubicación que no contiene un ángulo de cámara.
69
Versión 10.03.C
9.4.4
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
VENTANA DEL GRABADOR VDR
El grabador VDR sirve para iniciar o detener la grabación, y también permite crear
clips desde los trenes de grabación locales. Por ejem plo, perm ite crear clips en
un servidor que no dispone de ningún canal de reproducción.
C ÓMO INICIAR O DETENER LA GRABACIÓN
Pulsa ALT + R para iniciar o detener la grabación en el canal de grabación
asignado en la ventana. No se requiere confirmación.
Aviso importante
En modo LSM, se detendrán a la vez todos los grabadores para mantener
la sincronización entre todos los canales de grabación.
C REACIÓN DE CLIPS CON EL GRABADOR VDR
1. Pulsa ALT + I / ALT + O para m arcar un punto de entrada o de salida en la
última imagen grabada. El código de tiempo aparece en el cam po contiguo, y
el cursor se sitúa autom áticamente en ese cam po para que puedas editar el
código de tiempo del punto de entrada o salida, si es necesario. Pulsa ENTER
para confirmar la acción o ESC para cancelarla.
2. Repite esta operación para los puntos de entrada o salida com plementarios.
Esto no es obligatorio. Si sólo se marca un punto de entrada o uno de salida,
el ajuste Default Clip Duration (duración predeterm inada del clip) definido en
el menú de configuración (p.2.2, F2) permite definir el punto que falta.
3. Selecciona los trenes de grabación a partir de los cuales se deben crear los
clips. Pulsa ALT + la letra (A/B/C/D/E/F) del tren de grabación para
seleccionarlo o deseleccionarlo. Las letras resaltadas en rojo indican que se
creará un clip a partir del tren de grabación correspondiente; las verdes
indican que el tren de grabación está disponible, pero que no se utilizará para
crear clips.
4. Para asignar un nombre al clip antes de guardarlo, pulsa ALT + N, escribe el
nombre y confírmalo pulsando ENTER.
5. También puedes redefinir el código de tiem po del punto de entrada del clip
con un nuevo valor. Pulsa ALT + T, escribe el valor que desees y confírmalo
pulsando Enter. Al crear el clip, este código de tiempo sustituirá el código de
70
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
tiempo original del punto de entrada.
6. Pulsa ALT + S para guardar el clip. En esta operación, también puedes
cambiar el nombre del clip. A continuación, puedes guardarlo en la posición en
la que esté el cursor pulsando ENTER, o en la primera posición de clip
disponible en el servidor activo pulsando ALT + U.
71
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
10. Keyword
Management
(administración de
palabras clave)
A cada clip del servidor se le pueden asignar tres palabras clave y un ranking.
Los valores del ranking pueden ser: -, *, **, ***. Las palabras clave se
seleccionan de un archivo definido por el usuario que puede contener hasta 200
palabras clave de 12 caracteres.
Estas informaciones (palabras clave, ranking) se pueden com binar con otros
criterios (código de tiempo, fechas) para buscar clips de la base de datos del
servidor que coincidan con estos criterios.
La asignación de palabras clave y ranking y las funciones de búsqueda se pueden
realizar con el remoto EVS o la pantalla VGA y el teclado del PC. Estas funciones
sólo están disponibles si los códigos de licencia 124 (funciones de búsqueda en la
base de datos) y 125 (funciones de asignación de palabras clave) están instalados
en el servidor.
10.1 CREACIÓN Y SELECCIÓN DEL ARCHIVO
DE PALABRAS CLAVE
Los archivos de palabras clave son archivos de texto con un nombre de ocho
caracteres y una extensión .KWD. Todos los archivos de palabras clave se deben
situar en el directorio Multicam \KWD del servidor. Cuando se instala M ulticam,
EVS proporciona un archivo de palabras clave de ejem plo (SAM PLE.KWD). El
contenido de un archivo de palabras clave es parecido al siguiente:
1 = action_1
2 = action_2
3 = action_3
4 = action_4
5 = action_5
6 = action_6
7 = action_7
8 = action_8
9 = action_9
10 = action_10
11 = action_11
12 = action_12
13 = action_13
14 = action_14
72
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
15
16
17
18
19
20
=
=
=
=
=
=
action_15
action_16
action_17
action_18
action_19
action_20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
player_A1
player_A2
player_A3
player_A4
player_A5
player_A6
player_A7
player_A8
player_A9
player_A10
player_A11
player_A12
player_A13
player_A14
player_A15
player_A16
player_A17
player_A18
player_A19
player_A20
Versión 10.03.C
41 = player_B1
42 = player_B2
43 = player_B3
44 = player_B4
45 = player_B5
46 = player_B6
47 = player_B7
48 = player_B8
49 = player_B9
50 = player_B10
51 = player_B11
52 = player_B12
53 = player_B13
54 = player_B14
55 = player_B15
56 = player_B16
57 = player_B17
58 = player_B18
59 = player_B19
60 = player_B20
…etc. hasta 200 = última palabra clave
Las palabras clave pueden tener hasta 12 caracteres, con los espacios incluidos.
Se deben evitar los caracteres acentuados y especiales, ya que en la mayoría de
los casos la aplicación Multicam no los reconoce. Si una palabra clave tiene más
de 12 caracteres, sólo se utilizarán los primeros 12, y el final de la palabra
quedará cortado.
73
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
10.1.1 CREACIÓN DEL ARCHIVO DE PALABRAS CLAVE DESDE UN PC
Un archivo de palabras clave se puede crear en cualquier PC con un editor de
texto. Las únicas condiciones que se deben cum plir es que el nom bre del archivo
no supere los ocho caracteres, que todos los caracteres del nom bre estén
permitidos y que tenga una extensión .KWD. El archivo se puede im portar al
servidor con un disquete, m anualmente desde el DOS o utilizando la función
Import/Export Keywords Files (importar/exportar archivos de palabras clave) del
menú de mantenimiento de EVS (si quieres obtener más inform ación acerca de
esta opción, consulta el manual de consulta técnica de XT).
10.1.2 SELECCIÓN DEL ARCHIVO DE PALABRAS CLAVE
En la aplicación Multicam, el archivo de palabras clave se puede seleccionar
desde la pantalla VGA Setup o desde el remoto de EVS (p.3.2, F1).
El operador puede seleccionar cualquiera de los archivos .KWD que se encuentren
en el directorio Multicam\DIRECTORY. Si el equipo está conectado a otros
sistemas de la red EVS SDTI, el servidor de red distribuirá de forma autom ática el
archivo de palabras clave al resto de los usuarios de la red.
Para cada sistema de la red, el operador puede decidir si desea trabajar con el
archivo procedente del servidor de red (para ello se debe establecer el parám etro
Keywords File [archivo de palabras clave] en “ SERVER”), o con un archivo local
(keywordfile local).
Nota
En una situación normal, el servidor de red es el equipo que se ha
definido como tal en el menú de configuración EVS.
Sin embargo, si por algún motivo se ha interrum pido la conexión de red o
el equipo designado como servidor de red no está disponible, otro equipo
de la red (el equipo m aestro con el número de serie m ás elevado)
asumirá de forma automática esta tarea, en la que se incluye la
distribución del archivo de palabras clave. Aunque el servidor de red
original se vuelva a conectar, no tiene por qué convertirse
necesariamente otra vez en el servidor de red activo.
El equipo que asume la función de servidor de red se puede identificar en
la ventana Connect de la pantalla VGA o en m enú Network del rem oto
EVS gracias al asterisco (“*”) situado junto a su nom bre. Ese equipo sólo
tiene la capacidad de distribuir su archivo de palabras clave al resto de
los equipos de la red SDTI.
10.1.3 EDICIÓN DEL ARCHIVO DE PALABRAS CLAVE DESDE LA
APLICACIÓN MULTICAM
El archivo de palabras clave también se puede editar directamente en la
aplicación Multicam a través de la pantalla Off-Air Keyword (palabra clave fuera
de pgm) (F7). Esta pantalla tam bién se utiliza para asignar palabras clave a un
clip (las funciones de asignación se describen más adelante en este capítulo).
74
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
Selecciona un archivo de palabras clave local desde la configuración. Si
seleccionas “SERVER” com o archivo de palabras clave en la configuración, es
decir, el archivo distribuido por el servidor de red, no podrás editarlo.
Ve a la pantalla Off-Air Keyword pulsando la tecla F7 del teclado. Si quieres crear
una copia de seguridad del archivo, pulsa F5:SAVE AS en esa pantalla (o haz clic
en la función con el lápiz) y escribe el nombre del archivo que quieras crear. Esta
función también sirve para crear una copia local de un archivo de palabras clave
distribuido por el servidor de red.
Nota
Si existe un archivo .KWD con el m ism o nombre en el directorio KWD, el
nuevo archivo lo sobrescribirá de form a autom ática.
Para editar una palabra clave del archivo, sitúa el cursor en esa palabra clave con
las teclas de flecha o el lápiz y escribe la nueva palabra clave. Ésta aparecerá en
el campo Name en la parte inferior de la pantalla. Pulsa ESC para bo rrar todo el
campo o la tecla <BACKSPACE> para eliminar el último carácter. Para aplicar el
valor especificado en el campo Nam e a la palabra clave seleccionada, pulsa
F4:UPDATE KWD o haz clic en esa función con el lápiz.
Repite esta operación para cada una de las palabras clave que quieras actualizar.
Pulsa PgU/PgDn para pasar de la página 1 (palabras clave de la 1 a la 100) a la 2
(palabras clave de la 101 a la 200), o haz clic en las flechas rojas arriba y abajo
situadas en el lado derecho de la pantalla.
Si tu equipo es el servidor de red activo, el archivo actualizado se envía de forma
automática al resto de los usuarios de la red cada vez que se actualiza una
palabra clave.
75
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
10.2 ASIGNACIÓN DE PALABRAS CLAVE CON
LA PANTALLA VGA
10.2.1 VENTANAS DE PALABRAS CLAVE
Se pueden asignar palabras clave a los clips utilizando la pantalla On-Air Keyword
(F6:KW1) o la pantalla Off-Air Keyword (F7:KW2).
La pantalla On-Air Keyword se utiliza para asignar palabras clave al clip cargado
en el canal principal del primer usuario, lo que significa que se utiliza un canal de
reproducción durante esta operación.
La pantalla Off-Air Keyword se utiliza para asignar palabras clave al clip
seleccionado con las flechas verdes en la pantalla Clip o en el panel VDR, aunque
este clip no esté cargado en ningún canal de reproducción. Esto puede servir en
el caso de que alguien quiera ayudar al operador principal en las operaciones de
registro, sin ocupar ningún canal de reproducción del sistema.
Las pantallas On-Air Keyword y Off-Air Keyword funcionan del mismo m odo.
El nombre del archivo de palabras clave activo aparece en el centro de la barra de
título, resaltado con un fondo rojo.
Muchas de las funciones de administración de clips se parecen a las de la
pantalla Clip: F1: NAME, F2: CLIP/CAM , F3: CALL 1, ALT + P: PLAY/PAUSE, ALT +
R: RECUE, ALT + T: SET TC; ALT + Z: >ARCHIVE, ALT + Fx: selección del canal
de llamada VGA activado. Para obtener m ás información acerca de estas
funciones, consulta la descripción de la pantalla Clip.
El identificador y el nom bre del clip al que se asignarán las palabras clave
aparece en la parte inferior de la pantalla, junto con las palabras clave, el ranking
y el estado de archivo ya asignado a ese clip.
Al llamar un clip con la función F3 de la pantalla Off-Air Keyword, el sistema pasa automáticamente a la pantalla
On-Air Keyword, puesto que el clip al que se asignarán las palabras clave se ha cargado en un canal de reproducción.
1
76
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
10.2.2 CÓMO ASIGNAR UNA PALABRA CLAVE A UN CLIP
Sitúa el cursor en la palabra clave que quieras y pulsa ENTER, o haz clic en la
palabra clave con el lápiz. La palabra clave se asignará a la primera posición
disponible en la última línea de la pantalla. Repite esta acción para asignar más
palabras clave (hasta 3) al clip activo.
En función del modo que se utilice, las palabras clave se asignarán únicamente al
ángulo de cámara actual (modo CAM ) o a todos los ángulos de cám ara del clip
(modo CLIP).
Si el clip ya tiene asignadas tres palabras clave, el operador debe eliminar alguna
para poder asignarle nuevas palabras.
10.2.3 CÓMO ELIMINAR UNA PALABRA CLAVE CON EL TECLADO
Pulsa la tecla <TAB> para desplazar el cursor de flecha hasta el área inferior de
la pantalla. Uno de los valores de palabra clave o ranking se resaltará m ediante
flechas rojas. Utiliza las flechas ←/→ para seleccionar la palabra clave que
quieras eliminar y pulsa CTRL + DEL. Vuelve a pulsar la tecla <TAB> para situar
de nuevo el cursor de flecha en la lista de palabras clave.
10.2.4 CÓMO ELIMINAR UNA PALABRA CLAVE CON EL LÁPIZ
Haz clic en la palabra clave que quieras eliminar en la última línea, y luego haz
clic en el área CTRL + DEL:CLR KWD de la pantalla o pulsa CTRL + DEL.
10.2.5 CÓMO EDITAR EL RANKING DEL CLIP CON EL TECLADO
Pulsa la tecla <TAB> para desplazar el cursor hasta el área inferior de la pantalla
y utiliza las flechas ←/→ para seleccionar el ranking que quieras. A continuación
pulsa ENTER. El ranking se resalta en verde.
10.2.6 CÓMO EDITAR EL RANKING DEL CLIP CON EL LÁPIZ
Haz clic en el ranking deseado, que se resaltará en verde.
10.2.7 CÓMO ELIMINAR TODAS LAS PALABRAS CLAVE Y EL RANKING
DE UN CLIP
Pulsa ALT + DEL o haz clic en ALT + DEL:CLR ALL. Se elim inarán todas las
palabras clave asignadas al clip, y el ranking se restablecerá en el nivel m ás bajo
(“ -“).
77
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
10.2.8 CÓMO ASIGNAR UN NOMBRE A UN CLIP CON LAS PALABRAS
CLAVE
Desplaza el cursor hasta la palabra clave que quieras y pulsa ALT + N. La palabra
clave se añadirá al final del nom bre si queda suficiente espacio.
Nota
Si quieres eliminar el nombre de un clip, pulsa ESC para que el campo
Name quede vacío y pulsa F1 para asignar éste al clip.
10.3 BÚSQUEDA EN LA BASE DE DATOS CON
LA PANTALLA VGA
10.3.1 VENTANA DE BÚSQUEDA
Pulsa F8 para acceder a la pantalla Search. La pantalla VGA Search está formada
por varias áreas, que se describen a continuación en orden descendente:
1.
Barra de título
Barra que contiene los elementos siguientes, de izquierda
a derecha:
• Nombre de la pantalla
• Nombre del archivo de palabras clave activo, situado
en el centro de la barra de título y resaltado con un
fondo rojo
• Página de palabras clave que se muestra
2.
Barra de
funciones
Barra que contiene inform ación sobre las distintas teclas
de funciones y para qué sirven
3.
Lista de
palabras clave
Área que contiene la lista de palabras clave de la página
especificada en la barra de título
4.
Barra de
operaciones
Barra en la que se muestran las distintas combinaciones
de teclas disponibles y cuál es su función
5.
Área de
criterios de
búsqueda
Área en la que se muestran los criterios de búsqueda
disponibles
Nota
Para pasar de la lista de palabras clave al área de criterios de búsqueda
y viceversa, utiliza la tecla <TAB>.
78
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
10.3.2 CRITERIOS Y OPCIONES DE BÚSQUEDA
C RITERIOS DE BÚSQUEDA
Para buscar en la base de datos se pueden com binar distintos criterios. Dichos
criterios se pueden definir en el área de criterios de búsqueda situada en la parte
inferior de la pantalla.
Cuando se accede a la pantalla Search, aparecen los criterios definidos de la
última vez que se haya utilizado.
Nota
Si el cursor rojo se encuentra en otro campo del área de criterios de
búsqueda, utiliza las flechas ←/→ para desplazarlo hasta que se sitúe
en el campo correcto.
Criterios
Descripción
Código de
tiempo
La búsqueda se lim ita a los clips que contengan el código de
tiempo especificado en este cam po. La búsqueda por código de
tiempo no se aplica a los clips crecientes
Para definir un código de tiempo, escribe el valor que quieras
cuando el cursor de texto rojo esté situado en el campo
correspondiente.
Para elim inar el
<BACKSPACE>.
Fecha desde /
hasta
último
dígito
escrito,
utiliza
la
tecla
La búsqueda se lim ita a los clips creados entre las dos fechas
especificadas en estos campos.
Si sólo se define el campo Date to (fecha hasta), se buscarán
todos los clips creados hasta la fecha indicada.
Si sólo se define el campo Date from (fecha desde), se buscarán
todos los clips creados a partir de la fecha indicada.
79
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Criterios
Descripción
Para elim inar el último dígito escrito, utiliza la tecla
<BACKSPACE>. Vuelve a pulsar la tecla <TAB> para situar de
nuevo el cursor en la lista de palabras clave.
Nivel / ranking
La búsqueda se limita a los clips con un ranking igual o superior
al que se defina en la pantalla.
Pulsa las teclas de flecha ←/→ hasta que llegues al ranking
seleccionado y pulsa ENTER. El ranking se resalta en verde.
Vuelve a pulsar la tecla <TAB> para situar de nuevo el cursor en
la lista de palabras clave.
Palabras clave
La búsqueda se limita a los clips que contengan todas las
palabras clave definidas en esta pantalla.
Para asignar una palabra clave, sitúa el cursor en la palabra
clave que quieras y pulsa ENTER , o haz clic en la palabra clave
con el lápiz.
Se pueden utilizar un m áximo de tres palabras clave como
criterios de búsqueda. Si las tres posiciones están ocupadas, el
operador debe borrar alguna para poder seleccionar otras.
Estado de
archivo
Limita la búsqueda a los clips que tengan el estado de archivo
seleccionado.
Parámetro
En la pantalla VGA
Ninguno (valor predeterminado)
-
Clips no archivados
X
Clips para archivar
>A
Clips archivados
A
O PCIONES DE BÚSQUEDA
Aparte de los criterios de búsqueda disponibles en la parte inferior de la pantalla,
se puede acceder a otras dos opciones con las teclas de función F2 y F4:
Consider Record trains and / or clips in the Search (incluir trenes de
grabación y/o clips en la búsqueda)
Esta opción permite incluir los trenes de grabación en los resultados de las
búsquedas con el criterio de código de tiempo. Pulsa F2 para pasar de una opción
a otra: CLIP / CLIP+REC / REC.
Consider timecodes from the LTC and/or USER TC tables in the Search
(incluir códigos de tiempo de las tablas LTC y/o USER TC en la búsqueda)
Esta opción permite incluir los códigos de tiem po de las tablas LTC y/o USER TC
en las búsquedas con el criterio de código de tiempo. Pulsa F4 para pasar de una
opción a otra: LTC / USER / LTC+USER.
80
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
10.3.3 ELIMINACIÓN DE PALABRAS CLAVE EN EL CRITERIO DE
BÚSQUEDA
C ÓMO ELIMINAR UNA PALABRA CLAVE CON EL TECLADO
Pulsa la tecla <TAB> para desplazar el cursor de flecha hasta el área inferior de
la pantalla. Utiliza las flechas ←/→ para situar el cursor sobre la palabra clave
que quieras eliminar y pulsa CTRL + DEL. Vuelve a pulsar la tecla <TAB> para
situar de nuevo el cursor de flecha en la lista de palabras clave.
C ÓMO ELIMINAR UNA PALABRA CLAVE CON EL LÁPIZ
Haz clic en la palabra clave que quieras eliminar en la última línea, y luego haz
clic en el área CTRL + DEL:CLR KWD de la pantalla o pulsa CTRL + DEL.
C ÓMO ELIMINAR TODOS LOS CRITERIOS A LA VEZ
Pulsa ALT + DEL o haz clic en ALT + DEL:CLR ALL. Se elim inarán todas las
palabras clave, los códigos de tiempo y los campos Date from y Date to
asignados como criterios de búsqueda, y el ranking se restablecerá en el nivel
más bajo ("-").
Al realizar la búsqueda, sólo los clips que coincidan con todos los criterios
definidos por el operador se incluirán en los resultados. Pulsa CTRL + S (o haz
clic en el área correspondiente) para hacer una búsqueda en la base de datos
local, o pulsa ALT + S (o haz clic en el área correspondiente) para buscar en toda
la base de datos de la red.
81
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
10.3.4 RESULTADOS DE LA BÚSQUEDA
Los resultados de la búsqueda de la base de datos se m uestran en la pantalla
Search Results. Si después de la búsqueda se crean nuevos clips que coincidan
con los criterios, se añadirán a la lista.
La pantalla Search Results está compuesta por estas áreas:
• En la parte inferior de la pantalla se m uestran los criterios de búsqueda a título
informativo.
• En la parte central, aparece una lista de los clips que coinciden con los
criterios.
I NFORMACIÓN DE LOS CLIPS
Para cada clip aparece esta información:
• posición en la lista
• identificador del clip
• nombre del clip
• código de tiempo de los puntos de entrada y salida
Los códigos de tiempo de la tabla LTC aparecen en gris/negro.
Los códigos de tiempo de la tabla USER TC aparecen en amarillo.
• ranking
• estado de archivo
• palabras clave
82
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
E XPLORACIÓN DE LOS RESULTADOS Y CARGA DE UN CLIP
El operador puede explorar la lista con las teclas de flecha
↑ /↓
PgUp, PgDn, Home y End .
y las teclas
Si el modo Browse de la pantalla está activado (F5: BROWSE), cuando se
selecciona un clip, se carga en el canal de reproducción principal.
Si el modo Browse no está activado, el operador debe pulsar ENTER una vez
seleccionado el clip para cargarlo.
Nota
Cuando se muestra un clip en los resultados de la búsqueda con un
código de tiempo de la tabla VITC (si se ha seleccionado esta opción de
búsqueda), el clip se carga con este código de tiem po aunque el código
de tiempo principal sea LTC.
A CCIONES POSIBLES
Muchas funciones de la pantalla Clip tam bién están disponibles en la pantalla
Search Results:
F1:NAME
F2:CLIP/CAM
F3:CALL
ALT + P:PLAY/
PAUSE
ALT + R: RECUE
ALT + T:SET TC
ALT + Z:>ARCHIVE
Para volver a la pantalla Search y realizar una nueva búsqueda, pulsa ALT + S o
F8. Los criterios de búsqueda anteriores se mantienen hasta que se seleccionan
nuevos criterios.
Cómo añadir un clip a la playlist activa desde el remoto
Para añadir un clip de la lista a la playlist activa, llam a el clip y luego pulsa
INSERT o ENTER en el rem oto.
Cómo añadir los resultados de búsqueda a la playlist activa
desde la pantalla VGA
Se pueden añadir directam ente uno o todos los resultados de búsqueda (sólo
clips) a la playlist activa:
• Pulsa INSERT en el clip seleccionado para insertar sólo el clip resaltado.
• Pulsa SHIFT + INSERT para insertar todos los clips al final de la playlist
activa.
83
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
10.4 ASIGNACIÓN DE PALABRAS CLAVE CON
EL REMOTO
10.4.1 PARÁMETROS DE PALABRAS CLAVE
Para activar las funciones de asignación de palabras clave en el remoto EVS se
debe seleccionar un archivo de palabras clave desde el menú de configuración.
• En el menú de configuración del rem oto, el operador puede elegir entre dos
modos de asignación de palabras clave distintos: List (valor predeterm inado) o
Numeric.
• En el modo List, la lista de palabras clave aparecerá en la pantalla LCD en
grupos de ocho, y el operador podrá seleccionarlas pulsando la tecla F_
correspondiente. La ventaja de este m odo es que el operador puede ver las
palabras clave, aunque explorar una lista larga de palabras clave puede ser un
proceso lento.
• En el modo Numeric, la lista de palabras clave no se muestra en la pantalla
LCD, y el operador las selecciona especificando su posición en la lista con las
teclas F_. Puede conocer la posición consultando una lista impresa de las
palabras clave, utilizando las pantallas VGA de palabras clave o recurriendo a
su propia memoria. Este modo es más rápido, pero en la mayoría de los casos
el operador necesitará disponer de una lista completa de las palabras clave.
10.4.2 ASIGNACIÓN DE PALABRAS CLAVE EN EL MODO LIST
Para asignar palabras clave a un clip en el m odo List, llam a el clip y pulsa MENU
para acceder al menú de clips secundario en el remoto.
1
player_B10123
F1:action_1
F2:action_2
F3:action_3
F4:action_4
F5:action_5
2
action_689012
F6:action_6
F7:action_7
F8:action_8
F9:Prev.page
F0:Next page
3
keyword89012
111A
p.01
Push
Aux Clip
Sort->TC
Post-Roll
>Archive
***
Name
Cam
La pantalla LCD muestra una página que contiene ocho palabras clave. Pulsa
F9/F10 para ir a la página anterior o siguiente. Para asignar una palabra clave al
clip activo, pulsa la tecla F_ correspondiente en la pantalla LCD.
84
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
En función del modo definido por la tecla D (CLIP o CAM ), la palabra clave
seleccionada se asignará sólo a los ángulos de cám ara cargados de los clips en
los canales controlados por el operador en ese m omento (modo CAM ) o a todos
los ángulos de cámara del clip (m odo CLIP). La palabra clave se asignará a la
primera posición disponible en la primera línea de la pantalla LCD. Si el
parámetro Keyword Info de la configuración está establecido en “Yes”, tam bién
aparecerá en el OSD de los m onitores de salida correspondientes si la imagen
actual es el punto de entrada del clip.
Si las tres posiciones de palabras clave están ocupadas, el operador deberá
borrar alguna para poder asignar una nueva palabra clave al clip.
Para eliminar una de las palabras clave ya asignadas, pulsa CLEAR + F1 / F2 / F3
en el menú de clips secundario.
Las palabras clave también se pueden utilizar para asignar un nombre al clip.
Pulsa la función Name (tecla C) del m enú secundario y selecciona las palabras
clave. Éstas se añadirán al nom bre del clip, con un m áximo de 12 caracteres. En
este modo, el nombre del clip se muestra en el OSD. Tam bién se puede editar con
las teclas siguientes:
• CLEAR : Elimina el último carácter.
• SHIFT + CLEAR: Inserta un espacio en blanco.
• SHIFT + F1-F10: Inserta un número (1, 2, 3, …, 8, 9, 0).
Una vez terminada la edición del nombre, pulsa ENTER para validarlo o M ENU
para cancelarlo.
Cuando el operador se encuentra en el menú secundario, tiene el control total
sobre el clip activo, ya sea mediante la palanca, la tecla PLAY o el jog, lo que le
permite explorar el clip y reproducirlo en cualquier m omento.
También existe la posibilidad de asignar las palabras clave y el ranking a un clip
antes de crearlo. Cuando se carga un tren de grabación, en el m omento en el que
el operador marca un punto de entrada o de salida en el m enú secundario pasan a
estar disponibles las funciones de las palabras clave.
PGM1 Cam A
Push
PgmSpd
>Archive
***
P.1 B.1 Clips: Local
PL 11: <
Msg:
***
Local
Cam A
Cam B
*PRV1* Cam B
Sw To In
Name
Records: Local
>
Pref
Cam
Sync Prv
2nd CTRL
Cam C
Cam D
La función SHIFT + A del menú principal, que norm almente es utilizada por la
función Reset CAM (restablecer CAM ), se puede usar para definir el ranking sin
entrar en el menú secundario. Las funciones adicionales, como seleccionar
palabras clave, marcar el clip que se va a crear para archivarlo, marcarlo para
enviarlo a otro equipo o asignarle un nombre a partir de las palabras clave, se
pueden llevar a cabo desde el m enú secundario siguiendo los m ism os pasos que
con un clip ya guardado. Todos estos ajustes se mem orizarán y se aplicarán al
clip cuando se cree.
85
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
10.4.3 ASIGNACIÓN DE PALABRAS CLAVE EN EL MODO NUMERIC
Para asignar palabras clave a un clip en el m odo Num eric, llam a el clip y pulsa
MENU para acceder al menú de clips secundario en el remoto.
1
player_B10123
2
2action_689012
action_889012
Enter keyword #
3
keyword89012
111A
8 with F_ keys + ENTER
Push
Aux Clip
Sort->TC
PostRoll
>Archive
***
Name
Cam
Especifica la posición de la palabra clave en la lista mediante las teclas F_. Cada
vez que se introduce un nuevo dígito, la palabra clave correspondiente se m uestra
en el área resaltada en el centro de la pantalla LCD; de este modo, se puede
validar antes de confirmarla. Si se introduce un dígito incorrecto, se puede
eliminar pulsando la tecla CLEAR. Cuando hayas especificado la palabra clave
correcta, pulsa ENTER para confirm arla o M ENU para cancelarla.
Las reglas para asignar y elim inar palabras clave son las m ismas tanto en el m odo
List como en el modo Numeric.
10.5 BÚSQUEDA EN LA BASE DE DATOS CON
EL REMOTO
Se pueden utilizar las palabras clave y el ranking que se hayan asignado a los
clips para realizar búsquedas en la base de datos.
Cuando el elemento activo del canal principal es un tren de grabación, se puede
acceder directamente a la función Search desde la posición C del m enú
secundario. Para llamarla, pulsa M ENU para entrar en el menú secundario y luego
pulsa la tecla C una vez.
Si el elemento activo del canal principal es un clip, la función Search todavía está
disponible en la misma posición, pero está oculta bajo la función Nam e. Para
llamarla, en este caso pulsa MENU para entrar en el m enú secundario y luego
pulsa la tecla C dos veces.
En ambos casos la pantalla tiene este aspecto (en el m odo List):
86
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
1
keyword89012
F1:action_1
F2:action_2
F3:action_3
F4:action_4
F5:action_5
2
2 keyword89012
F6:action_6
F7:action_7
F8:action_8
F9:Prev.page
F0:Next page
3
keyword89012
p.01
Reset
Archive
FromDate
ToDate
Return
***
Srch Loc
Srch Net
Palabras clave
Se pueden seleccionar com o criterios de búsqueda siguiendo el m ismo m étodo
que cuando se seleccionan para asignarse a un clip, en los modos List o Numeric.
Se pueden seleccionar hasta tres palabras clave com o criterios de búsqueda. Si
se utilizan las tres posiciones de palabras clave, para seleccionar una nueva
palabra clave se debe borrar alguna de las anteriores. Para ello, pulsa CLEAR +
F1 / F2 / F3.
Ranking
Los rankings también se pueden utilizar como criterios de búsqueda, o bien solos
o bien combinados con las palabras clave como criterios adicionales. Pulsa la
tecla B varias veces para seleccionar el ranking que desees.
La tecla RESET (SHIFT + A) se puede utilizar en cualquier m omento para eliminar
las tres posiciones y restablecer el ranking en el nivel m ás bajo.
Archive (archivo)
Este campo permite seleccionar el estado de archivo com o criterio de búsqueda.
Parámetro
En el remoto
Ninguno (valor predeterminado)
Archive
Clips no archivados
>Archive
Clips para archivar
>Archive (parpadeando)
Clips archivados
>Archive
También se pueden incluir trenes de grabación en la búsqueda. Con la tecla B
se puede pasar de un valor a otro: CLIPS/CLIPS+REC/REC.
87
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
FromDate (fecha desde) / ToDate (fecha hasta)
Para seleccionar la fecha From Date y la fecha To Date se pueden utilizar las
teclas SHIFT + C y SHIFT + D. Al pulsar una de estas teclas, la pantalla cam bia e
indica la fecha mediante el formato dd/mm/aa. Para indicar la fecha, utiliza las
teclas F. Para borrarla, pulsa la tecla <BACKSPACE>.
Para buscar los clips de una determinada fecha, indica la misma fecha en ambos
campos.
Para restablecer los campos FromDate o ToDate con el parám etro predeterm inado
(“dd/mm/yy”), pulsa las teclas Clear SHIFT + C o Clear SHIFT + D.
RESET
La tecla RESET restablece los valores predeterm inados de los criterios de
búsqueda (FromDate / ToDate) y establece el código de tiempo predeterm inado en
el código de tiempo del canal cargado en el PGM.
RETURN (volver)
La tecla RETURN (A) se utiliza para salir de la función Search sin realizar
ninguna búsqueda.
Search LOC / Search NET (buscar en local / buscar en la red)
Una vez definidos los criterios de búsqueda, pulsa SRCH LOC (C) para buscar
clips en la base de datos local o SRCH NET (D) para buscar en la base de datos
de toda la red.
Los resultados mostrarán los clips que contengan todas las palabras clave utilizadas
como criterios de búsqueda y que tengan como mínimo el ranking especificado.
Si se encuentran clips que cumplan los criterios de búsqueda, el remoto cambia
automáticamente al modo Browse (explorar) (la tecla BROWSE se enciende en rojo),
y el operador sólo tiene que girar el jog para ver el punto de entrada de cada clip que
se corresponde con los criterios de búsqueda. Para poder desplazarse por el clip, se
debe desactivar el modo Browse pulsando la tecla BROWSE y moviendo el jog. Para
volver al modo Browse en los resultados de búsqueda, vuelve a pulsar la tecla
BROWSE.
Los resultados de la búsqueda se resetean al pasar al modo Live, o cuando se realiza
una nueva búsqueda.
Si no se encuentra ningún clip que se ajuste a los criterios, se muestra un mensaje.
Adición de los resultados de la búsqueda a la playlist activa
Se pueden añadir directam ente todos los resultados de la búsqueda (sólo clips) a
la playlist activa.
Pulsa ENTER en el clip seleccionado para insertar sólo el clip resaltado en la playlist.
Pulsa SHIFT + ENTER para insertar todos los clips al final de la playlist activa.
88
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
11. Administración
de playlists
11.1 INFORMACIÓN GENERAL
C REACIÓN DE PLAYLISTS
Las playlists se pueden crear en el servidor
• a través del remoto LSM o de la interfaz de usuario de Multicam ,
• por medio de la aplicación Playlist Panel de IPDirector,
• a través de protocolos externos.
L IMITACIÓN DE LOS ELEMENTOS DE LAS PLAYLISTS Y LOS
TIMELINES
Una playlist puede contener hasta 1.000 elementos.
En un servidor se pueden guardar hasta 16.000 elem entos de playlists.
En un servidor se pueden alm acenar hasta 48.000 elementos de playlist
temporales, en los que se pueden aplicar las acciones de deshacer y rehacer.
Cada vez que se cierre la aplicación M ulticam , los elementos se purgarán.
U BICACIÓN DE LAS PLAYLISTS
Todas las playlists creadas se alm acenan autom áticamente en los bancos
específicos para playlists y tim elines del servidor (el banco 10 de cada página).
A las playlists de la página 10 no se puede acceder con el rem oto EVS. Estas
playlists están reservadas para los protocolos externos (Odetics, Louth VDCP,
EVS AVSP).
A CTUALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE LAS PLAYLISTS
La información de las playlists no
información de las playlists de un
ese banco. Si ya estás conectado
F10 para actualizar la inform ación
se actualiza de form a perm anente en la red. La
banco rem oto sólo se transfiere si se accede a
a un banco de playlists remoto, pulsa SHIFT +
de las playlists de ese banco.
89
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
11.2 MODOS DE LAS PLAYLISTS EN
EL REMOTO
11.2.1 INTRODUCCIÓN
En el remoto se pueden activar dos modos distintos para acceder a las listas y
manipularlas, el modo Playlist Edit y el modo Playlist Playout:
• El modo Playlist Edit sirve para m odificar la playlist.
• El modo Playlist Playout se utiliza para reproducir la playlist en pgm.
En el modo Playlist Playout no se puede editar la playlist.
11.2.2 CÓMO ENTRAR EN MODO PLAYLIST EDIT
A CCESO
Al cargar una playlist pulsando la tecla PLST en el rem oto, se entra directam ente
en el modo Playlist Edit. En el PGM aparecerá la prim era imagen del elemento
resaltado en la playlist. El control total está en la salida PGM, que perm ite
desplazarse por toda la playlist.
En el modo Playlist Playout, se puede volver al m odo Playlist Edit para editar la
playlist ejecutando la función EDIT (botón D) o m oviendo el jog.
R ESUMEN
El menú principal del modo Playlist Edit que se muestra en la pantalla del remoto
es el siguiente:
Insert
Speed
Effect
Edit All
FX Dur
Delete
Cuando se selecciona MENU en el m enú principal en modo Playlist Edit se
muestra un menú secundario. En este menú no siempre están disponibles todos
los comandos:
Clr Unav.
Replace
OtherAng
MakeLoc
Redo
Undo
En el modo Playlist Edit, la duración que se m uestra en la esquina superior
derecha de la pantalla LCD es la duración total de la playlist, de principio a fin .
Para obtener más información sobre el modo Playlist Edit, consulta el apartado
11.9, “Resumen de las funciones de edición en el modo Playlist Edit", en la
página 100.
90
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
11.2.3 CÓMO ENTRAR EN MODO PLAYLIST PLAYOUT
Después de cargar una playlist pulsando la tecla PLST en el remoto, para entrar
en el modo Playlist Playout se debe pulsar la m ism a tecla otra vez.
La primera imagen del elem ento de la playlist que sigue al del PGM aparecerá en
la salida PRV. Esto perm ite al operador reproducir determinadas partes de la
playlist a partir de la posición actual.
El menú que aparece en el m odo Playlist Playout en la pantalla del rem oto es el
siguiente:
2nd CTRL
FilmFX
NEXT
SKIP
EDIT
Nota
Si se vuelve a pulsar el botón PLST por tercera vez, se va al comienzo
de la playlist y se muestra el prim er elemento en la salida PGM y el
siguiente en la PRV.
Para obtener más información sobre el modo Playlist Playout, consulta el apartado
11.8.3, “Funciones disponibles en el remoto en el m odo Playlist Playout", en la
página 99.
11.3 VISUALIZACIÓN DE PLAYLISTS EN LA
PANTALLA VGA
11.3.1 PANTALLA VGA PLAYLIST BANK
Al pulsar END en el teclado cuando aparece la pantalla Clip, los usuarios pueden
acceder a la pantalla VGA Playlist Bank de la página en cuestión. Esta pantalla
ofrece una visión general de las playlists y los timelines que están alm acenados
en el banco.
91
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Aparece esta información de cada playlist:
Campo
Descripción
Playlist ID
Identificador exclusivo de la playlist en el servidor. Por
ejemplo: PL16
Playlist Name
Nombre de la playlist. No puede tener más de 12 caracteres.
Por ejemplo: “gam e edit”
X clips
Número de clips disponibles en la playlist (no se cuentan los
clips de red no disponibles).
Por ejemplo: 98 clips
Dur: --:--:--:--
Duración total de reproducción de los clips disponibles.
Por ejemplo: 00:04:34:12
Aux Clip
Identificador y nombre del clip auxiliar de audio.
11.3.2 PANTALLA VGA PLAYLIST
I NTRODUCCIÓN
La pantalla VGA Playlist se m uestra pulsando la tecla
pantalla contiene información sobre los clips incluidos
cargada. Varias funciones de transporte están incluidas
obtener más información, consulta el apartado 11.8.2,
desde la pantalla VGA Playlist", en la página 99.
92
F10 del teclado. Esta
en la playlist actual o
en esta pantalla. Para
“Funciones disponibles
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
V ISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL PARÁMETRO L OAD P LAYLIST
( CARGAR PLAYLIST )
Cuando el parámetro Load Playlist (P4.2, F5) se establece en "Conditional" en el
menú de configuración del remoto, la información que aparece en la pantalla VGA
Playlist varía en función de si se ha cargado una playlist en el PGM 1 o no:
Si se ha cargado una playlist en el PGM1:
• Toda la información que parece en la ventana Playlist se refiere a la playlist
cargada.
• Los comandos Play, Skip, Next y Recue aparecen en la sección resaltada en
azul en la parte inferior de la página.
Si no se ha cargado ninguna playlist en el PGM1:
• La información que aparece en la ventana Playlist se refiere a la playlist
actual, a excepción del tiempo restante, que no aparece.
• Los comandos Play, Skip, Next y Recue aparecen en la sección resaltada en
azul en la parte inferior de la página.
11.4 ACTIVACIÓN Y CARGA DE PLAYLISTS
11.4.1 ACTIVACIÓN FRENTE A CARGA DE UNA PLAYLIST
Cabe distinguir entre activar una playlist y cargar una playlist:
• Al activar una playlist, se accede a la ubicación de esa playlist en el servidor, pero
la playlist no se carga en el canal de reproducción. Una vez que la playlist está
activa, pasa a denominarse "playlist actual". Los clips se pueden insertar
directamente en la playlist actual sin necesidad de cargarla en un canal.
Al iniciar Multicam, automáticam ente la playlist activa es la Playlist 11 (es
decir, la playlist 1 del banco 10 de la página 1).
• Al cargar una playlist, en realidad ésta se carga en un determinado canal de
reproducción, ya sea para editarla o para reproducirla.
11.4.2 CÓMO ACTIVAR UNA PLAYLIST LOCAL O REMOTA
Una playlist se puede activar desde el rem oto o desde la pantalla VGA.
D ESDE EL REMOTO
Para activar una playlist desde el rem oto, sigue estos pasos:
93
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
1. Procede de una de estas form as:
o
Para activar una playlist local, ve directamente al paso 2.
o
Para activar una playlist remota, pulsa las teclas SHIFT + Network y
selecciona la tecla F_ correspondiente al servidor en el que se encuentra
la playlist.
2. Ve a la página solicitada pulsando
correspondiente a la página en cuestión.
SHIFT
+
PAGE
+
la
tecla
F_
3. Pulsa SHIFT + F10 para ir al banco de playlists de la página.
4. Selecciona la playlist (pulsando F1 - F10).
La página 1 contiene las playlists de la 10 a la 19, la 2 va de la 20 a la 29, la 3
va de la 30 a la 39, y así sucesivamente.
5. Pulsa ENTER en el remoto para confirmar.
D ESDE LA PANTALLA VGA C LIP
Para activar una playlist desde la pantalla VGA Clip, sigue estos pasos:
1. Desde la pantalla del clip, pulsa END para acceder al banco de playlists.
2. Pulsa las flechas DOWN (abajo) hasta seleccionar la playlist que quieres
activar.
3. Se activará seleccionando la playlist y pulsando ENTER.
11.4.3 CÓMO LLAMAR Y CARGAR UNA PLAYLIST
Una playlist sólo se puede llamar y cargar si no está vacía.
Para cargar una playlist en un canal de reproducción, sigue estos pasos:
1. Pulsa F10 en la página correspondiente para acceder al banco que contenga
la playlist.
2. Selecciona la playlist que quieras cargar con las teclas F1-F10.
Se activa la playlist seleccionada y aparece en la pantalla LCD.
3. Pulsa la tecla PLST en el rem oto para cargar la playlist activa.
Si la nueva playlist no está vacía, se carga autom áticamente en el canal de
reproducción seleccionado (en m odo 3 PGM ) o en el PGM (en m odo PGM /PRV) y
pasa a ser la playlist actual.
Si la nueva playlist está vacía, el sistema pregunta al operador si quiere copiar la
playlist activa en esta nueva posición.
11.4.4 CÓMO SALIR DEL MODO PLAYLIST
Pulsa la tecla RECORD para salir del m odo Playlist y volver al modo E2E.
94
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
11.5 ELIMINACIÓN DE PLAYLISTS
11.5.1 CÓMO ELIMINAR UNA PLAYLIST
Cuando se elimina una playlist, se eliminan todos los elem entos que contiene y la
definición de la playlist en la base de datos.
Para eliminar una playlist, sigue estos pasos:
1. Pulsa F10 en la página correspondiente para acceder al banco que conten ga
la playlist.
2. Pulsa CLEAR + la tecla F_ de la playlist que quieras elim inar.
En función del valor definido en el parámetro Confirm Deletion (p.3.1 del menú de
configuración del remoto), deberás confirmar o no la acción. La ubicación de
playlist vacía seguirá estando disponible.
11.5.2 CÓMO ELIMINAR TODAS LAS PLAYLISTS DE UN BANCO
Para eliminar todas las playlists alm acenadas en un determ inado banco, sigue
estos pasos:
1.
Selecciona la página en la que se encuentre el banco cuyas playlists
quieras eliminar.
2.
Pulsa CLEAR + SHIFT y la tecla F10 que se corresponda con el banco de
playlists.
Aparece este mensaje de confirm ación:
Caution:
This will delete all playlists/timelines
stored on bank 0
[Menu] : Cancel
3.
[Enter] : Confirm
Pulsa ENTER y se elim inarán todas las playlists y los tim elines del banco de
la página seleccionada.
95
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
11.6 ASIGNACIÓN DE UN NOMBRE A UNA
PLAYLIST O A UN ELEMENTO DE
UNA PLAYLIST
A una playlist se le puede asignar un nombre desde la pantalla VGA Playlist Bank
o desde la pantalla VGA Playlist.
11.6.1 CÓMO ASIGNAR UN NOMBRE A UNA PLAYLIST DESDE LA
PANTALLA VGA PLAYLIST B ANK
Para asignar un nombre a una playlist desde la pantalla VGA Playlist Bank, sigue
estos pasos:
1. En la pantalla Clip, pulsa END para ir a la pantalla Playlist Bank de la página
solicitada.
2. Pulsa la flecha abajo varias veces hasta llegar a la playlist a la que quieras
asignar un nombre.
3. Escribe el nombre con el teclado.
Éste aparecerá en el campo Name en la parte inferior de la pantalla. Pulsa
ESC para borrar todo el campo o la tecla <BACKSPACE> para eliminar el
último carácter.
4. Pulsa F1 para asignar el nuevo nom bre a la playlist activa.
El nombre de la playlist aparecerá en la barra de título junto a su número.
11.6.2 CÓMO ASIGNAR UN NOMBRE A LA PLAYLIST ACTUAL EN LA
PANTALLA VGA PLAYLIST
Para asignar un nombre a la playlist actual desde la pantalla VGA Playlist, sigue
estos pasos:
1. Pulsa la tecla F10 para abrir la pantalla VGA Playlist.
Aparece la playlist actual.
2. Escribe el nombre con el teclado.
Éste aparecerá en el campo Name en la parte inferior de la pantalla. Pulsa
ESC para borrar todo el campo o la tecla <BACKSPACE> para eliminar el
último carácter.
3. Pulsa SHIFT + F1 para asignar el nuevo nom bre a la playlist activa.
El nombre de la playlist aparecerá en la barra de título junto a su número.
96
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
11.6.3 CÓMO ASIGNAR UN NOMBRE AL ELEMENTO ACTUAL DE LA
PLAYLIST CARGADA
Nota
Si se asigna un nombre al elem ento actual de la playlist cargada, los
clips originales se verán afectados.
Esta función sólo está disponible cuando la playlist está activa en m odo Playlist
Edit (PLST EDIT) o Playlist Playout (PLST DIFF) en el rem oto EVS.
Para asignar un nombre al elem ento actual de la playlist cargada desde la
pantalla VGA Playlist, sigue estos pasos:
1. Pulsa la tecla F10 para abrir la pantalla VGA Playlist.
Aparece la playlist cargada y se selecciona el elemento actual de la playlist en
el remoto.
2. Escribe el nombre para el elem ento con el teclado.
Éste aparecerá en el campo Name en la parte inferior de la pantalla. Pulsa
ESC para borrar todo el campo o la tecla <BACKSPACE> para eliminar el
último carácter.
3. Pulsa F1 para asignar el nuevo nom bre al elem ento actual.
El nombre del elemento actual aparecerá en la columna Name del elem ento
seleccionado.
11.7 EXPLORACIÓN DE UNA PLAYLIST
11.7.1 MÉTODOS POSIBLES DE EXPLORACIÓN
Hay varias formas de explorar el contenido de una playlist:
• Explorarlo rápidamente saltando al primer cam po de cada clip de la playlist:
Para obtener más información, consulta el apartado 11.7.3, "Exploración rápida
de una playlist", en la página 98.
• Explorar el contenido de cada clip de la playlist:
Para obtener más inform ación, consulta el apartado 11.7.2, "Exploración de
una playlist", en la página 97.
11.7.2 EXPLORACIÓN DE UNA PLAYLIST
Al cargar una playlist, el m odo predeterminado de la playlist permite desplazarse
arriba y abajo por todos los elem entos de la playlist.
97
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
11.7.3 EXPLORACIÓN RÁPIDA DE UNA PLAYLIST
Si no se está en el modo Playlist ni en el m odo Clip, al pulsar la tecla BROWSE
del remoto se accede a la playlist activa en el m odo Browse.
En este modo, puedes saltar rápidamente al prim er campo de cada clip de la
playlist activa con el jog. Para volver al modo Playlist Edit norm al, pulsa de nuevo
la tecla BROWSE.
Cuando se está en el modo Playlist Edit, también se puede activar el m odo
Browse pulsando la tecla BROWSE.
PL11 LSM01 Paola
111A/04
112B
112B/02
Insert
LOC TDUR=00:00:02:22
Clipname0123
Clipname4567
Clipname8910
Speed
00:00:29
00:53:29
00:53:29
Unk
Unk
Unk
W00:10
W00:10
W00:10
Effect
Edit All
FX Dur
Delete
11.8 FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN CON
LAS PLAYLISTS
11.8.1 REPRODUCCIÓN DE UNA PLAYLIST
A CCIÓN DE REPRODUCCIÓN
Después de llamar una playlist, ésta se reproducirá con la velocidad predefinida
de cada clip. Para empezar a reproducir la playlist, pulsa la tecla PLAY .
V ELOCIDAD DE LA PLAYLIST
Cuando se utiliza la palanca para iniciar la reproducción o cuando ésta ya está
reproduciendo una playlist, la velocidad predefinida del clip activo se cancela y se
ajusta en función de la posición de la palanca. La playlist vuelve al m odo de
velocidad predefinida cuando se encuentra otro clip con una velocidad
predefinida.
Nota
Cuando se inicia la reproducción de la playlist con la tecla PLAY, se
recomienda situar la palanca en la posición m ás elevada (100%). Si se
encuentra en una posición baja y el operador la toca por error m ientras
se está reproduciendo, la reproducción se podría congelar.
Si la velocidad de un clip Super M otion en una playlist está establecida en “UNK”,
al pulsar la tecla PLAY en ese clip se reproducirá la playlist al 33%.
98
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
11.8.2 FUNCIONES DISPONIBLES DESDE LA PANTALLA VGA
PLAYLIST
Para utilizar los comandos siguientes, deben estar activados los modos Playlist
Edit o Playlist Playout:
• Para entrar en el modo Playlist Edit, pulsa la tecla PLST en el rem oto EVS. La
pantalla LCD del remoto muestra la información sobre el clip anterior, el clip
activo y los tres clips siguientes de la playlist.
• Para entrar en el modo Playlist Playout, vuelve a pulsar la tecla PLST.
En la pantalla VGA Playlist se pueden realizar las operaciones siguientes:
Criterios
Descripción
Asignar un
nombre a una
playlist
Para obtener m ás inform ación, consulta el apartado 11.6.1,
"Cómo asignar un nombre a una playlist desde la pantalla VGA
Playlist Bank", en la página 96.
Asignar un
nombre al clip
activo
Para obtener m ás inform ación, consulta el apartado 11.6.3,
“Cómo asignar un nombre al elemento actual de la playlist
cargada", en la página 97.
PLAY/pause
Pulsa ALT + P para iniciar o pausar la reproducción de la
playlist a partir de la posición actual.
RECUE
Pulsa ALT + R para ir al com ienzo de la playlist y pausar la
reproducción.
NEXT
Pulsa ALT + N m ientras se está reproduciendo la playlist para
pasar de inm ediato al siguiente clip en la playlist.
SKIP
Pulsa ALT + S m ientras se está reproduciendo la playlist para
saltar el clip siguiente. El clip activo se reproducirá hasta el
punto de salida definido y luego la playlist se saltará el clip
siguiente y reproducirá el que va a continuación.
11.8.3 FUNCIONES DISPONIBLES EN EL REMOTO EN EL MODO
PLAYLIST PLAYOUT
Cuando se va al comienzo de la playlist y está preparada para reproducirse,
aparece el menú siguien te en la pantalla LCD del remoto. Con este m enú el
operador puede manipular la playlist mientras se reproduce. La duración que se
muestra en la esquina superior derecha de la pantalla LCD en el modo Playlist
Playout es la duración restante hasta el final de la playlist.
PL11 LSM 04 Albert
LOC LEFT=00:00:02:22
111A
112B/03
112B
00:00:29
00:53:29
00:53:29
Clipname0123
Clipname4567
Clipname8910
Unk
Unk
Unk
W00:10
M00:10
M00:10
2nd CTRL
Film FX
Next
Skip
Edit
99
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
F ILM FX ( EFECTO DE FILM )
Al seleccionar esta función se crea un efecto de film durante la reproducción de la
playlist repitiendo un campo cada dos campos. Este efecto también afecta al
audio, puesto que queda inutilizado y se silencia. Este modo se desactiva al salir
de la playlist.
N EXT ( SIGUIENTE )
Mientras se reproduce la playlist en pgm , si se selecciona la función Next se
inicia la transición del clip siguiente con el efecto de transición especificado en la
playlist. Esto es útil cuando un clip dura demasiado y es necesario recortar el
tiempo de reproducción.
S KIP ( SALTAR )
Mientras se reproduce la playlist, la primera im agen del siguiente clip de la
secuencia siempre se muestra en la pantalla PRV. La función Skip permite al
operador descartar clips antes de que se reproduzcan en pgm . El clip que se
saltará es el que aparece en la pantalla PRV. Esta función no elim ina el clip de la
playlist, sino que hace que se reproduzca el siguiente.
E DIT ( EDITAR )
Con la función Edit el usuario vuelve al modo Playlist Edit.
11.9 RESUMEN DE LAS FUNCIONES DE
EDICIÓN EN EL MODO PLAYLIST EDIT
En el apartado siguiente se describen las distintas funciones de edición que se
encuentran en el menú principal y secundario del modo Playlist Edit.
11.9.1 MENÚ PRINCIPAL DEL MODO PLAYLIST EDIT
I NTRODUCCIÓN
El menú principal del m odo Playlist Edit aparece cuando se selecciona la
ubicación de la playlist que se necesita y se pulsa PLST en el rem oto:
Insert
Speed
Effect
Edit All
FX Dur
Delete
En el modo Playlist Edit, la primera im agen del elem ento de la playlist cargado
(aparece resaltado en la pantalla LCD del rem oto) se puede ver en el PGM. Para
cambiar cualquiera de las opciones de un clip, busca el clip que quieras,
selecciona una de las funciones del m enú anterior y utiliza la palanca para ajustar
el valor que quieras (si procede).
100
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
E DIT A LL ( EDITAR TODOS )
Si quieres editar todos los clips de la playlist a la vez, selecciona Edit All (SHIFT
+ D) antes de realizar la acción que desees con uno de estos comandos de
playlist.: Speed, Effect, FX Dur.
I NSERT ( INSERTAR )
La función Insert (tecla A) perm ite insertar un clip en la playlist. Esta operación
también se puede realizar con la tecla TAKE.
Consulta el apartado 11.10.4, "Cómo insertar clips en una playlist", en la página
104.
S PEED ( VELOCIDAD )
La función Speed (tecla B) permite definir la velocidad a la que se reproducirán
uno o todos los clips de la playlist. Selecciona la velocidad de reproducción del
clip con la palanca y pulsa ENTER para validar la selección. Los valores son
“Unknown” y de 0 a 100%.
Los operadores pueden acceder al control de palanca secundario como cuando se
repiten los clips. Mientras se edita la velocidad de un clip, se puede acceder a la
velocidad de palanca secundaria definida en el menú pulsando SHIFT + Lever.
FX D UR ( DURACIÓN DEL EFECTO )
La función FX Dur (tecla C) establece la duración del efecto de transición. El
valor predeterminado que aparece inicialmente es el valor establecido en el m enú
de configuración. La duración del efecto afectará a la transición al principio del
clip seleccionado. Ajusta el valor con la palanca y pulsa ENTER para confirmarlo.
E FFECT
La función Effect (tecla SHIFT + C ) perm ite seleccionar el tipo de efecto de
transición (encadenado, cortinilla, corte o fundido). Con la función Effect
resaltada, mueve la palanca para establecer el tipo de efecto y pulsa ENTER para
validarlo.
Para obtener más información acerca de los tipos de efecto, consulta el apartado
11.14, “Efectos de transición", en la página 116.
D ELETE ( ELIMINAR )
La función Delete permite eliminar el clip seleccionado de una playlist. El clip
eliminado está en el portapapeles “ cut” y se puede insertar en otra ubicación .
Este clip se muestra en la segunda salida PRV. Para insertarlo en otra posición
de la playlist, desplázate hasta esa posición con el jog y pulsa la tecla Insert (o
TAKE).
101
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
11.9.2 MENÚ SECUNDARIO DEL MODO PLAYLIST EDIT
I NTRODUCCIÓN
Para acceder al menú secundario del m odo Playlist Edit pulsa M ENU en el rem oto
desde el menú principal del m odo Playlist Edit.
Clr Unav.
Replace
OtherAng
MakeLoc
Redo
Undo
R EPLACE ( SUSTITUIR )
La función Replace permite sustituir una parte de una playlist por el m ismo
material de A/V al que se han añadido efectos (de forma externa o interna). Esto
permite consolidar los efectos en la playlist. Para obtener m ás inform ación,
consulta el apartado 11.17, "Función Replace (sustituir)", en la página 136.
C LR U NAV . ( ELIMINAR NO DISPONIBLES )
La función Clr Unav. (tecla SHIFT + A) permite elim inar los clips de todas las
playlists locales que no están disponibles en la red. Sólo se puede ac ceder a esta
función cuando existen clips no disponibles y la función Split Audio Editing está
desactivada.
M AKE L OC ( CREAR EN EL EQUIPO LOCAL )
Con la función MakeLoc (tecla B) se pueden copiar clips rem otos en una playlist
en el equipo local. En el m enú secundario de la playlist, selecciona MakeLoc en
la posición B.
Cuando se ejecuta esta función, los clips rem otos se sustituyen por copias cortas
de los clips locales en cuanto están disponibles.
U NDO /R EDO ( DESHACER / REHACER )
Las últimas modificaciones realizadas en una playlist se pueden deshacer o
rehacer mientras el operador no salga del m odo Playlist (por ejem plo, volviendo al
m odo Live).
Para deshacer la última m odificación, ejecuta el com ando Undo (con la tecla D).
Puedes deshacer hasta nueve m odificaciones. Si se ha deshecho una
modificación, se puede rehacer pulsando la tecla Redo (tecla C).
O THER A NG ( OTRO ÁNGULO )
La función OtherAng (tecla SHIFT + C) perm ite sustituir el elemento activo de la
playlist por otro elemento de la playlist en el que se muestre un ángulo distinto
del material grabado.
102
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
Cuando se selecciona la opción OtherAng , M ulticam carga los trenes locales y de
red en los que se encuentra el punto de entrada del elem ento de la playlist que se
quiere sustituir. Los trenes se cargan en el canal PRV, en el código de tiempo
actual del elemento cargado. Para pasar de un tren de grabación a otro se utiliza
el jog.
Cuando se muestra el tren de grabación que se necesita en el canal PRV, al
pulsar ENTER se sustituye el elem ento actual de la playlist por el que se ha
creado con el ángulo seleccionado.
Consulta el apartado 11.10.9, "Cómo cambiar el ángulo de cámara de un elemento
de una playlist", en la página 107 .
11.10 CÓMO AÑADIR Y SUSTITUIR CLIPS EN
UNA PLAYLIST
11.10.1 MÉTODOS PARA AÑADIR CLIPS
Hay varias formas de añadir clips a una playlist:
• Añadiendo los clips al final de la playlist actual sin entrar en modo Playlist
Edit.
Consulta el apartado 11.10.3, "Cóm o añadir clips rápidamente a la playlist
actual", en la página 103.
• Insertando los clips antes o después del clip seleccionado en la playlist
cargada.
Consulta el apartado 11.10.4, "Cóm o insertar clips en una playlist", en la
página 104.
• Añadiendo uno o varios clips encontrados mediante una búsqueda al final de la
playlist actual.
Consulta el apartado 11.10.5, "Cómo insertar el resultado de una búsqueda de
clips en una playlist", en la página 104.
11.10.2 MODIFICACIÓN DE UNA PLAYLIST REMOTA
Las playlists remotas son de sólo lectura y no se pueden editar. Para m odificar
una playlist de la red primero se debe crear una copia en el equipo local. Esta
operación es instantánea si los clips se mantienen en su ubicación original. Para
obtener más i nformación sobre cómo copiar playlists, consulta el apartado 11.11,
“Copia de playlists", en la página 107.
11.10.3 CÓMO AÑADIR CLIPS RÁPIDAMENTE A LA PLAYLIST ACTUAL
Una playlist se puede crear muy rápidam ente. Un operador experto puede incluir
al final de una playlist un clip que contenga una acción que haya sucedido unos
segundos antes de que la playlist se emita en pgm . Para añadir clips rápidam ente
al final de la playlist actual, no es necesario entrar en m odo Edit.
103
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Para añadir clips a la playlist actual, sigue estos pasos:
1.
Activa una playlist para que sea la playlist actual.
Para obtener más inform ación, consulta el apartado 11.4.2, "Cóm o activar
una playlist local o remota", en la página 93.
2.
Llama el clip que deba ocupar el primer lugar de la playlist. Para obtener más
información, consulta el apartado 9.2.3, "Llamar un clip", en la página 41.
3.
Pulsa ENTER en el remoto.
El clip se añadirá al final de la playlist actual.
4.
Repite esta acción las veces que sea necesario hasta que se hayan incluido
todos los clips.
11.10.4 CÓMO INSERTAR CLIPS EN UNA PLAYLIST
El procedimiento indicado m ás abajo está sujeto a una serie de reglas:
• Es necesario estar en m odo PGM/PRV para poder usar la tecla TAKE del
remoto para insertar un clip.
• En función de lo que se seleccione en el menú de configuración, concretamente
en el parámetro Insert in Playlist (F5) de la página 4.1, el clip se insertará
antes o después de la posición seleccionada.
Para insertar un clip en una playlist, sigue estos pasos:
1.
En el modo Playlist Edit o Browse, ve hasta la posición en la que se deba
insertar el clip.
2.
Llama el clip seleccionado. Aparecerá en la salida PRV.
3.
Para insertar el clip seleccionado en la playlist, en la posición mostrada en
la salida PGM, procede de una de estas form as:
• Pulsa la tecla A (función INSERT) del rem oto.
• Pulsa la tecla TAKE del rem oto.
• Pulsa las teclas SHIFT + INSERT del remoto.
Si se ha activado la opción correspondiente en el m enú de configuración,
aparecerá un mensaje de confirm ación.
Una vez insertado el clip, pulsa PLST para volver a la playlist en la posición actual.
11.10.5 CÓMO INSERTAR EL RESULTADO DE UNA BÚSQUEDA DE
CLIPS EN UNA PLAYLIST
En el modo Playlist Edit con un canal PRV, cuando PRV CTL está activado, el
operador tiene control total sobre el canal PRV, mientras que la lista se carga en
el canal PGM.
104
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
En el canal PRV puede realizar todas las funciones relacionadas con los clips,
incluida la búsqueda en la base de datos a partir del código de tiem po, las
palabras clave y el ranking, tanto desde la pantalla VGA Search como desde el
menú de clips secundario del remoto.
Cuando se encuentran los clips buscados, se pueden insertar fácilmente en la
playlist que sigue cargada en la salida PGM. Activando y desactivando PRV CTRL,
el operador puede combinar con facilidad la edición de la playlist con las
funciones de búsqueda de la base de datos.
Para insertar uno o varios clips de un resultado de búsqueda al final de la playlist
actual, sigue estos pasos:
En el menú principal, activa la playlist actual tal como se explica en la
sección 11.4.2 "Cómo activar una playlist local o rem ota", en la página 93.
1.
PGM1 CAM A
Aud.Met.
Mix.
P.1
B.1
PL 11: <
Msg:
Rst Cam
*PRV1* CAM B
PgmSpd
Sort->TC
PostRoll
Sw to IN
Pref
Search
Clips: LOCAL Records: LOCAL
Cam A
Local
Sync Prv
2nd CTRL
Cam B
Cam C
Cam D
Pulsa MENU + C para entrar en m odo Search:
2.
1
keyword89012
F1:action_1
F2:action_2
F3:action_3
F4:action_4
F5:action_5
2
2 keyword89012
F6:action_6
F7:action_7
F8:action_8
F9:Prev.page
F0:Next page
3
keyword89012
p.01
Reset
Archive
FromDate
ToDate
Return
***
Srch Loc
Srch Net
Introduce los criterios de búsqueda tal com o se explica en el apartado 10.5,
“Búsqueda en la base de datos con el rem oto", en la página 86.
3.
Realiza la búsqueda en el servidor local o en toda la red pulsando en el
remoto las teclas C (Srch Loc) o D (Srch Net), respectivamente.
4.
Procede de una de estas form as:
• Para insertar sólo un clip en la playlist, desplázate hasta el clip y pulsa la
tecla INSERT en el rem oto.
• Para insertar todos los clips encontrados con la búsqueda, pulsa las
teclas SHIFT + INSERT del rem oto.
Los clips se insertarán al final de la playlist actual.
105
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
11.10.6 INSERCIÓN DE CLIPS CRECIENTES EN LAS PLAYLISTS
Los clips crecientes se pueden insertar en las playlists de la misma form a que el
resto. Sin embargo, su visualización tiene las siguientes características:
Visualización en pantalla
En la pantalla VGA aparecerán con el m ensaje “Creating” (creación en curso) en
la playlist.
El identificador de estos clips parpadeará en la m inipantalla Playlist y en la
pantalla Playlist del remoto, así como en el OSD.
Tiempo restante
El tiempo restante en las playlists que contengan clips crecientes con sólo un
punto de entrada aparecerá
como --:--:-- en todas las pantallas (OSD, VGA y rem oto) en las que se m uestre
esta información.
11.10.7 CÓMO ELIMINAR ELEMENTOS DE UNA PLAYLIST
Para eliminar un elemento de una playlis t con el remoto, sigue estos pasos:
1.
En el modo Playlist Edit, desplázate hasta el elemento de la playlist que
quieras eliminar.
Si está activado el m odo Browse, aparecerá en la pantalla la primera
imagen de cada clip a medida que avances por la playlist.
2.
Selecciona Delete en el menú Playlist Edit.
El elemento seleccionado se elim inará de la playlist. Si se ha activado la opción
correspondiente en el m enú de configuración, aparecerá un m ensaje de
confirmación.
11.10.8 CÓMO MOVER UN ELEMENTO DENTRO DE UNA PLAYLIST
La acción de mover un elemento de la playlist se describe en este apartado ya
que se utiliza el comando Delete.
Para mover un elemento dentro de una playlist con el rem oto, sigue estos pasos:
1.
En el modo Playlist Edit, desplázate hasta el clip de la playlist que quieras mover.
2.
Selecciona Delete en el m enú Playlist Edit. El clip se envía al portapapeles
y se carga en el canal PRV.
3.
Ve a la ubicación de la playlist donde quieras insertar el clip.
Recuerda que la posición donde insertes el clip dependerá del valor del
parámetro Insert in Playlist (P4.1, F5), que determina si se debe insertar
antes o después del elemento seleccionado.
4.
106
Pulsa TAKE o INSERT en el remoto para insertar el clip del portapapeles en
la ubicación de destino.
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
El elemento de la playlist se insertará en la ubicación especificada.
Si el elemento de la playlist se recorta antes de moverlo, se reinsertará en la
nueva posición con las nuevas franjas de seguridad.
11.10.9 CÓMO CAMBIAR EL ÁNGULO DE CÁMARA DE UN ELEMENTO
DE UNA PLAYLIST
Para cambiar el ángulo de cám ara de un elemento de una playlist, el m aterial
debe estar disponible todavía en un tren de grabación local o rem oto.
Para cambiar el ángulo de cámara de un elemento de una playlist, sigue estos
pasos:
1.
En el modo Playlist Edit, desplázate hasta el elemento de la playlist cuyo
ángulo de cámara quieras cam biar.
2.
Pulsa la tecla MENU para acceder al menú secundario.
OtherAng
Replace
3.
MakeLoc
Pulsa SHIFT + C para buscar y cargar los trenes de grabación locales y
remotos que contengan el m ism o punto de entrada que el elemento de la
playlist.
El primer tren de grabación se carga en el canal PRV, en el código de
tiempo actual del elemento cargado.
4.
Pulsa Browse y desplázate por el contenido del tren de grabación mediante
el jog.
5.
Cuando hayas cargado el ángulo de cám ara que quieras en el canal PRV,
pulsa ENTER.
Se sustituirá el elemento actual de la playlist por un nuevo clip con los mismos
puntos de entrada y salida. El nuevo clip se alm acena en la página de recepción
de la playlist. Se conservan los efectos, el encabalgado de audio (audio split) y
los puntos de intercambio definidos en el elemento inicial de la playlist.
11.11 COPIA DE PLAYLISTS
11.11.1 INTRODUCCIÓN
Desde la pantalla VGA Clip se pueden ejecutar las acciones de cortar, copiar y
pegar en las playlists del mismo modo que se hace con los clips. Para obtener
más información acerca de estas acciones, consulta el apartado 9.3.13,
“Desplazamiento y copiado de clips", en la página 63.
Desde el remoto sólo se puede copiar una playlist, pero no se puede mover
(cortándola y pegándola) a otra ubicación.
107
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
11.11.2 OPCIONES DE COPIA
Cuando se copia a un servidor EVS una playlist remota desde la pantalla VGA o
una playlist local o remota desde el remoto, existen varias opciones:
C OPIA DE EDL O DE EDL+C LIPS
• La copia de EDL sólo copia la definición de la playlist; los elementos de la
playlist permanecen en la ubicación original.
• La copia de EDL+Clips copia la definición y los elementos de la playlist en el
servidor de destino.
C OPIA LARGA O COPIA CORTA
Al copiar el material de los elem entos de la playlist, se puede realizar una copia
larga (Long) o una copia corta (Short):
• La copia corta copia el m aterial entre los puntos de entrada y salida de los
elementos de la playlist, con las franjas de seguridad del clip tal com o están
definidas en el sistema de destino.
• La copia larga copia los clips originales, no sólo el m aterial que está definido
como elemento de la playlist. Esto supone una gran diferencia si el elem ento
de la playlist está recortado, com parado con el clip original.
108
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
11.11.3 ACCIONES DE COPIA POSIBLES
En la tabla siguiente se muestra un resum en de las posibles acciones que se
pueden realizar en el remoto y la pantalla VGA:
VGA
Remoto
PL local
a
posición
local
PL
rem ota a
posición
local
PL
rem ota a
posición
rem ota
PL local
a
posición
local o
rem ota
PL
rem ota a
posición
local
PL
rem ota a
posición
rem ota
Copia
(EDL)
Sí
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Copia
(EDL +
copia corta
de clip)
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Copia
(EDL +
copia larga
de clip)
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
11.11.4 CÓMO COPIAR UNA PLAYLIST DESDE EL REMOTO
Con el remoto se pueden copiar playlists entre servidores tanto locales como
remotos.
Para copiar una playlist desde el rem oto, sigue estos pasos:
1.
Ve al banco de la playlist (en el equipo local o en otro equipo de la red).
2.
Selecciona la playlist original que quieras copiar pulsando la tecla F_
correspondiente en el rem oto.
3.
Selecciona una posición de playlist vacía en el equipo local.
Aparecerá un nuevo menú en la pantalla LCD del remoto, con un mensaje en
el OSD de los monitores de salida, preguntando si quieres copiar la playlist
original en la nueva posición o si sólo quieres seleccionar una nueva
playlist vacía (opción predeterm inada):
Select New Playlist 13 ?
[Menu]: Cancel
[Enter]: Confirm
COPY
NEW PLST
109
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
4.
Pulsa COPY (tecla A) para seleccionar la opción de copiado. El menú
muestra estas opciones:
Copy Playlist 11/03
to Playlist 13 ?
[Menu]: Cancel
[Enter]: Confirm
COPY
5.
PLST+CLP
NEW PLST
Para especificar si se copiará la EDL con o sin los clips, sigue uno de estos
pasos:
• Si quieres que sólo se copie la EDL sin los elementos que contiene la
playlist original, pulsa ENTER. La copia se realiza al instante ya que no
se debe transferir ningún material.
• Si quieres que se copien al equipo local la EDL y los elem entos de la
playlist, pulsa PLST + CLP (tecla B). La pantalla m uestra estas opciones:
Copy Playlist 11/03 and all net. clips
to Playlist 13 ?
[Menu]: Cancel
[Enter]: Confirm
COPY
6.
PLST+CLP
SHORT
NEW PLST
Para especificar si se debe realizar una copia corta o larga, selecciona el
valor (SHORT o LONG) pulsando la tecla C.
• Modo SHORT (copia corta) (predeterm inado): Sólo se copiará la parte
de los elementos entre el punto de entrada y el punto de salida tal como
estén definidos en la playlist, m ás la duración de las franjas de seguridad
que estén definidas en el sistem a de destino.
• Modo LONG (copia larga): Se copiarán al sistem a de destino los clips
originales completos, incluidas sus franjas de seguridad originales.
7.
Una vez seleccionadas las distintas opciones, pulsa ENTER para confirmar
la copia o MENU para cancelarla.
La tecla F_ de la playlist de destino parpadeará hasta que se hayan copiado todos
los clips. Durante ese proceso, se puede llam ar la playlist para explorarla,
editarla o reproducirla. Si alguno de los clips todavía no se ha copiado, se utiliza
el clip original de la red.
11.11.5 CÓMO COPIAR UNA PLAYLIST DESDE LA PANTALLA VGA
CLIP
Desde la pantalla VGA se puede copiar:
110
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
• La EDL de una playlist del servidor local en el mismo servidor.
• La EDL, con o sin los elementos de la playlist, de un servidor remoto en el
servidor local.
C ÓMO COPIAR UNA PLAYLIST LOCAL
Para copiar una playlist local desde la pantalla VGA Clip, sigue estos pasos:
1.
Desde la pantalla VGA Clip, abre el banco de playlists pulsando END en el
teclado.
2.
Selecciona la playlist que quieres copiar y pulsa CTRL + C.
3.
Ve a la ubicación de playlist vacía del mismo servidor donde quieres copiar
la playlist y pulsa CTRL + V.
La EDL de la playlist se copia en la ubicación especificada.
C ÓMO COPIAR UNA PLAYLIST REMOTA
Para copiar una playlist rem ota desde la pantalla VGA Clip, sigue estos pasos:
1.
Desde la pantalla VGA Clip, pulsa F9 para abrir la ventana Connect .
2.
Con las teclas
↓ y ↑, selecciona el servidor remoto donde se encuentra la
playlist y pulsa ENTER.
3.
En la página correspondiente, ve al banco de playlists pulsando END en el
teclado.
4.
Con las teclas
↓ y ↑, selecciona la playlist original que quieres copiar y
pulsa CTRL + C .
5.
Pulsa F9, selecciona el servidor local y pulsa ENTER para volver al servidor
local.
6.
En el banco de playlists, selecciona una ubicación de playlist vacía en tu
equipo local y pulsa CTRL + V para copiar la playlist.
Aparece la siguiente ventana:
Copy Playlist xx/xx to yy.
Select Copy Playlist Mode (Space Bar)
Playlist Only
Playlist with Clips: Short Mode
Playlist with Clips: Long Mode
Esc: Cancel - Enter: Confirm
7.
Selecciona la opción de copia pulsando la barra espaciadora.
8.
Pulsa ENTER para confirmar la acción.
Hecho esto, la playlist se habrá copiado en la ubicación seleccionada.
111
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
11.11.6 COPIADO DE PLAYLISTS CON CLIPS EN PGM
P ROCESO SIN INTERRUPCIONES
Las copias largas o cortas de una playlist se realizan en un proceso de fondo y
son imperceptibles para el usuario. Si se llama la playlist de destino y el elemento
de la playlist en pgm todavía no se ha transferido al equipo local, el elem ento en
pgm reproducido es el original. Cuando la playlist se elimine del canal de
reproducción, el elemento en pgm se copiará autom áticamente en el equipo local.
I MPOSIBILIDAD DE ENVIAR A LA COLA PROCESOS DE COPIA
Los procesos de COPY PLST+CLIPS no se pueden enviar a la cola. Si intentas
iniciar un nuevo proceso de COPY PLST+CLIPS m ientras el anterior todavía se
está ejecutando, aparecerá un m ensaje preguntando si deseas detener el proceso
anterior para iniciar el nuevo o bien si prefieres cancelar la nueva petición.
11.12 OTRAS FUNCIONES DE EDICIÓN DE
LAS PLAYLISTS
11.12.1 CÓMO RECORTAR CLIPS EN UNA PLAYLIST
Todos los elementos de una playlist se pueden recortar sin que ello afecte al
resto de los parámetros del clip.
1.
Ve al elemento que quieras en la playlist.
2.
Marca un nuevo punto de entrada o de salida.
Si la duración del clip es dem asiado corta, borra el punto de entrada o de
salida seleccionando CLEAR y luego establece el nuevo punto de entrada o
de salida en la posición que quieras.
Nota
Si se eliminan los puntos de entrada o salida, los puntos de entrada o
salida existentes se resitúan en los extrem os de las franjas de seguridad
del clip.
11.12.2 CÓMO ORDENAR LOS ELEMENTOS DE LAS PLAYLISTS POR EL
PUNTO DE ENTRADA
Desde la pantalla VGA se pueden ordenar los elementos de las playlists por el
112
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
punto de entrada. Los elementos se ordenan en función del código de tiem po que
aparece en la columna TC IN, sea del tipo que sea (User TC o LTC).
Nota
Esta operación cam biará el orden de los elementos de la playlist y
restablecerá las transiciones predeterm inadas definidas en el remoto .
Para ordenar los elementos de una playlist por el punto de entrada, sigue estos
pasos:
1.
Abre la playlist en la pantalla VGA Playlist.
2.
Pulsa la tecla TAB hasta que se resalte el campo Sort by TC IN (ordenar
por punto de entrada) en el área de adm inistración de la playlist situada en
la parte inferior de la pantalla.
3.
Pulsa ENTER para validar la operación y vuelve a pulsar ENTER para
confirmarla.
Los elementos de la playlist se reordenarán en función del punto de entrada.
Para deshacer la operación, utiliza el comando Undo que se encuentra en el
remoto en modo Playlist Edit.
11.12.3 CÓMO FUSIONAR PLAYLISTS
Desde la pantalla VGA es posible fusionar dos playlists copiando una playlist en
otra. La playlist copiada se añadirá al final de la playlist de destino.
11.12.4 CONSOLIDACIÓN DE UNA PLAYLIST
R ESUMEN
Usando el bucle interno puedes grabar si quieres una playlist en el servidor como
un gran clip para, por ejemplo, grabar los efectos de la playlist (pantalla partida,
seguimiento, dibujo, etc.) como un vídeo norm al dentro del servidor.
En función del parámetro Internal Loop Mode del menú de configuración (p2.3, F1),
se pasan en bucle al sistema tanto el vídeo como el audio, o sólo se pasa en bucle la
pista de vídeo y el sistema sigue grabando simultáneamente el audio en vivo.
113
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
C ÓMO VOLVER A REPRODUCIR UNA PLAYLIST EN EL SERVIDOR
Para consolidar una playlist usando el m odo Internal Loop, sigue estos pasos:
1.
Añade los efectos que quieras a la playlist.
2.
Ve al principio de la playlist.
3.
Activa el modo LOOP pulsando SHIFT + LOOP .
4.
Reproduce la playlist.
Ésta se grabará en los discos (canal 1 – CAM A) com o una transm isión de
vídeo/audio continua.
Al salir del modo Playlist, vuelve a la grabación LIVE y sim plemente retrocede con
el jog. De esta forma, podrás ver la playlist grabada con todas sus transiciones y
a la velocidad a la que se reprodujeron.
11.12.5 GENERACIÓN DE UN CÓDIGO DE TIEMPO CONTINUO EN UNA
PLAYLIST
R ESUMEN
Existe la posibilidad de regenerar un código de tiem po continuo para toda la
playlist o para cada clip de una playlist. Esto puede resultar útil si:
• No quieres tener una playlist con códigos de tiempo alterados de los diversos
elementos de la playlist.
• Quieres cambiar el tipo de código de tiempo en el código de tiem po VITC o
LTC.
P ROCESO
Para regenerar el código de tiempo de una determ inada playlist, sigue estos
pasos:
1.
Activa TC Regeneration y define los parám etros relacionados de la página
Playlist (F10), en el área resaltada en azul de la parte inferior de la página.
Esta función se define individualm ente para cada playlist:
2.
Activa el bucle interno pulsando SHIFT + LOOP.
3.
Reproduce la playlist.
Esto hará que se vuelva a grabar la playlist en el canal de grabación (CAM
A) con el código de tiempo regenerado.
114
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
A CTIVACIÓN DE LA REGENERACIÓN DE UN CÓDIGO DE TIEMPO
CONTINUO
Para activar la regeneración de un código de tiempo continuo, sigue estos pasos:
1.
En la página Playlist (F10), pulsa <TAB> varias veces hasta que el cam po
ON/OFF que aparece junto a Regeneration of TC quede resaltado en verde.
2.
Pulsa la tecla flecha derecha para activar la función (ON).
La regeneración del código de tiempo continuo quedará activada. Sin embargo, el
código de tiempo se regenerará de form a efectiva al reproducir la playlist después
de activar un bucle. Para desactivar la función, pulsa la flecha izquierda del
campo para establecer la función en “OFF”.
P ARÁMETROS DEL CÓDIGO DE TIEMPO CONTINUO EN LAS
PLAYLISTS
En la tabla siguiente se muestran los diversos parámetros que se deben definir al
regenerar el código de tiempo de una playlist:
Parámetro
Descripción
Valores posibles
Continuous in …
Especifica si el código de tiem po
debe ser continuo para toda la
playlist o para cada elemento de la
playlist.
PLST, CLIP
From …
Especifica el valor de código de
tiempo inicial que se va a usar para
regenerar el código de tiempo.
Tim ecode, LTC TC,
User TC
In …
Especifica el tipo de código de
tiempo en el que se debe regenerar
el código de tiem po.
LTC o VITC en SD
HANC VITC,
LTC o am bos
HANC
11.13 CLIP AUXILIAR DE AUDIO
11.13.1 INTRODUCCIÓN
Esta opción permite añadir una nueva pista de audio estéreo (por ejem plo,
comentarios deportivos, música, jingles o sonido am biental) a los clips de vídeo
originales. Esta pista de audio estéreo está disponible en la salida PVW y en las
salidas analógicas 7/8 o en las digitales 15/16. La selección de la salida de la
pista se realiza en el menú de configuración (página 5.1, F5). Las pistas de audio
originales siguen estando disponibles en las salidas 1/2 (3/4). El clip auxiliar de
audio seleccionado siempre se reproduce con la velocidad normal (100%), sea
cual sea la velocidad de reproducción del vídeo.
115
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Cuando la reproducción de la playlist no se empieza por el principio, el sistema
calcula la diferencia entre la posición actual y el inicio de la playlist, y aplica l a
misma diferencia al clip auxiliar para que se m antenga sincronizado con la
playlist. Si la duración del clip auxiliar es m ayor que la de la playlist, el clip
auxiliar de audio se sigue reproduciendo aunque el vídeo ya se haya detenido. En
caso contrario, el clip de audio term ina cuando llega a su punto de salida, antes
del final de la playlist.
11.13.2 CÓMO AÑADIR O ELIMINAR UN CLIP AUXILIAR DE AUDIO EN
UNA PLAYLIST
1. Selecciona un clip del banco de clips para activar el botón Aux. Clip. Esto se
puede hacer fuera del m odo PLST EDIT, o en el m odo PLST EDIT con PRV
CTRL activado. La opción Aux Clip aparecerá en el m enú secundario de la
pantalla LCD del remoto.
2. Pulsa MENU para llamar el menú secundario, y luego el botón Aux Clip
(SHIFT + B ). El identificador del clip auxiliar aparecerá en la barra de título de
la pantalla Playlist (F10).
3. Para eliminar el clip auxiliar activo, cárgalo, llam a el m enú secundario
pulsando MENU y pulsa CLEAR + SHIFT + (B) (clip auxiliar) en el remoto.
11.14 EFECTOS DE TRANSICIÓN
11.14.1 DESCRIPCIÓN
En las transiciones de audio y vídeo de un clip de una playlist se pueden aplica r
efectos. Para cada transición se puede definir el tipo de efecto y su duración.
La opción Split Audio (encabalgado de audio) se describe en el capítulo siguiente.
Playlist normal con cortes
Playlist con un efecto de 1:00 segundo de duración
En una playlist, los efectos de vídeo y audio terminan en el punto de salida de un
clip, por lo que la duración de los clips se reduce en función de la longitud del
efecto.
116
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
11.14.2 COMANDOS DE EFECTOS DE TRANSICIÓN
Las funciones de los efectos de transición están disponibles en el m enú principal
del modo Playlist Edit. Los efectos aplicados también se m uestran en la m isma
pantalla LCD.
11.14.3 DURACIÓN PREDETERMINADA DE LAS TRANSICIONES DE
VÍDEO Y AUDIO
En el menú de configuración se puede definir un valor predeterminado de la
duración de las transiciones de vídeo y audio. Una vez definido, cada vez que se
inserte un clip en una playlist se aplicarán las transiciones con los valores
predeterminados.
El parámetro Vid. Effect duration se encuentra en la página 4.1, tecla de función
F1 (con un rango de hasta 20:00 segundos).
El parámetro Aud. Effect duration se encuentra en la página 4.1, tecla de función
F2. Cuando el encabalgado de audio está desactivado, el valor de este parámetro
es "Lock to video" (ajustado a vídeo) y la duración de los efectos de audio y vídeo
es la misma.
117
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
11.14.4 RESUMEN DE LOS TIPOS DE EFECTOS DE TRANSICIÓN
E FECTO DE TRANSICIÓN PREDETERMINADO .
A cada nuevo clip insertado en la playlist se le aplica un efecto de encadenado
predeterminado (audio y vídeo). Sin embargo, se puede cambiar el tipo de efecto
de transición en el menú principal del m odo Playlist Edit. Para obtener más
información, consulta el apartado 11.14.5, "Cóm o definir un efecto de transición",
en la página 119.
E FECTOS DE TRANSICIÓN POSIBLES
Se pueden definir los siguientes efectos de transición de vídeo: De m anera
predeterminada, la transición de audio siem pre es un encadenado cuando el modo
Split Audio (encabalgado de audio) está desactivado.
Tipo de
efecto
Descripción
Corte
No se aplica ningún efecto de transición entre ambos elementos.
Encadenado
Se aplica un efecto de encadenado entre am bos elementos.
Cortinilla
La última imagen del elem ento se sustituye de forma gradual por
las primeras im ágenes del elem ento siguiente.
El efecto de cortinilla se m uestra com o una línea vertical que se
desplaza por la imagen. La dirección del efecto de cortinilla (de
izquierda a derecha o de derecha a izquierda) se define en el
parámetro Wipe Type (tipo de cortinilla), en la página 4.1 del
menú de configuración.
Fundir desde
color (<)
Se aplica un fundido de salida a partir de un color definido en las
primeras imágenes del clip (en el que se haya definido el efecto).
El clip anterior term ina con un efecto de corte.
En el esquem a siguiente, el clip anterior se m uestra en rojo, el
clip siguiente se muestra en verde y el efecto de fundido se ha
representado en negro:
Fundir hasta
color (>)
Se aplica un fundido de entrada a partir de un color definido en el
clip anterior y luego la transición de corte hasta el clip siguiente
(en el que se haya definido el efecto).
En el esquem a siguiente, el clip anterior se m uestra en rojo, el
clip siguiente se muestra en verde y el efecto de fundido se ha
representado en negro:
118
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Tipo de
efecto
Descripción
Fundir
desde/hasta
color (fundido
en V)
Se aplica un fundido de entrada de un color definido hasta el
punto de salida del clip anterior y se aplica un fundido de salida
del mismo color a partir del punto de entrada del clip siguiente
(en el que se haya definido el efecto). La duración del efecto
debe ser múltiple de dos im ágenes.
En el esquem a siguiente, el clip anterior se m uestra en rojo, el
clip siguiente se muestra en verde y el efecto de fundido se ha
representado en negro:
Nota
El color de los efectos de fundido se define en la configuración de la
playlist en el menú de configuración (página 4.3, parámetro Fade
to/from colour).
11.14.5 CÓMO DEFINIR UN EFECTO DE TRANSICIÓN
Se pueden añadir transiciones en uno o todos los elem entos de una playlist tal
como se indica a continuación, pero también se puede m odificar el efecto
predeterminado aplicado (encadenado):
1.
Selecciona la ubicación de la playlist y pulsa PLST para abrirla en m odo
Playlist Edit. El menú principal muestra estas opciones:
Insert
Speed
Effect
Edit All
FX Dur
Delete
2.
Ve al elemento de la playlist en cuyo inicio quieras modificar el efecto y
pulsa Edit All (SHIFT + D ) para modificar el efecto en todos los elem entos
de la playlist.
3.
Para modificar el elem ento, pulsa Effect (SHIFT + C) y mueve la palanca
hasta que se muestre el efecto que quieras en la pantalla LCD.
El tipo de efecto aparece com o una letra/símbolo en la información del
elemento cargado (en el ejemplo siguiente la letra aparece resaltada):
111A/04
Clipname0123
00:00:29
Unk
W00:10
Los tipos de efectos disponibles son:
• C: Corte
• W: Cortinilla
• <: Fundir desde color
• M: Encadenado
• >: Fundir hasta color
• V: Fundir desde/hasta
color
119
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
4.
Para modificar la duración predeterm inada del efecto de transición, pulsa
FX Dur (C) y mueve la palanca hasta que se muestre la duración que
quieras en el último campo del elem ento correspondiente.
111A/04
5.
Clipnam e0123
00:00:29
Unk
W 00:20
Pulsa ENTER para validar las m odificaciones en el tipo y/o duración del
efecto.
11.15 SPLIT AUDIO (ENCABALGADO DE
AUDIO)
11.15.1 INTRODUCCIÓN
F INALIDAD
Con el encabalgado de audio se puede:
• Aplicar distintos tipos y duraciones de los efectos de transición en las pistas
de audio y vídeo.
• Retardar o avanzar el inicio de una transición de audio o vídeo.
A CTIVACIÓN DEL MODO S PLIT A UDIO
Entra en el menú de configuración tal com o se describe en el manual de
configuración de Multicam y activa el modo Split Audio en la página 4.2 (tecla de
función F1).
Nota
Para usar la función del encabalgado de audio es necesario tener
instalado el código de licencia 112. Para obtener más inform ación sobre
la clave de licencia necesaria, ponte en contacto con el departamento
comercial o de soporte.
L IMITACIONES DEL MODO S PLIT A UDIO
Al reproducir una playlist que contiene un encabalgado de audio, la velocidad no
se puede ajustar durante la reproducción. El cam bio de velocidad se debe definir
en la propia playlist.
Si una playlist contiene un clip creciente, no se permite el encabalgado de audio.
11.15.2 MENÚS DEL MODO SPLIT AUDIO
En modo Playlist Edit, la pantalla LCD m uestra los comandos V Base (SHIFT + A)
y A Base (SHIFT + B):
120
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
V Base
A Base
Effect
Edit all
Insert
Speed
Fx Dur
Delete
Al activar la opción V Base se abre este m enú:
V Base
A Base
Swap
A Advance
A Delay
A Fx Dur
A Split
Comando
Descripción
A Advance
Avanza el inicio de una transición de audio.
A Delay
Retarda el inicio de una transición de audio.
A Fx
Amplía la duración de una transición de audio por am bos
extremos. De este modo se crea un retardo o avance de audio, en
función de la m odificación aplicada a la duración del efecto.
A Split
Realiza un avance o retardo de audio especificando el código de
tiempo del inicio de la transición.
El menú A Base es parecido y perm ite realizar las m ism as acciones en las
transiciones de vídeo.
11.15.3 PANTALLA OSD EN EL MODO SPLIT AUDIO
En el monitor de salida se m uestra información adicional cuando el modo Split
Audio está activo.
La información que aparece debajo de la velocidad de reproducción muestra el
retardo o avance de audio o vídeo en imágenes, en función de la acción de
edición aplicada, o bien "no split" si no se aplica ningún avance o retardo.
121
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
11.15.4 DURACIÓN PREDETERMINADA DE LAS TRANSICIONES DE
AUDIO Y VÍDEO
U SO GENERAL
En el menú de configuración se puede definir un valor predeterminado de la
duración de las transiciones de vídeo y audio. Una vez definido, cada vez que se
inserte un clip en una playlist se aplicarán las transiciones con los valores
predeterminados.
El parámetro Vid. Effect duration se encuentra en la página 4.1, tecla de función
F1 (con un rango de hasta 20:00 segundos).
El parámetro Aud. El parámetro Effect duration se encuentra en la página 4.1,
tecla de función F2 (con la opción de “Lock to video” y un rango de hasta 20:00
segundos).
U SO DEL ENCABALGADO DE AUDIO
La forma más simple de encabalgado de audio (audio split) que se puede realizar
en un LSM es definir transiciones de vídeo y audio al principio del clip que tengan
duraciones distintas (como un encadenado de vídeo de 12 im ágenes con un
fundido cruzado de audio de 2 segundos).
El valor del parámetro Audio Effect Duration del m enú de configuración (página
4.1, tecla F2) sólo surte efecto cuando está activado el modo Split Audio. En caso
contrario, la duración del efecto de audio está vinculada a la duración del efecto
de vídeo, sea cual sea el valor de estos parámetros.
Si el parámetro Audio Effect Duration en el m enú de configuración está
establecido en “Lock to video”, no es posible ajustar la duración de las
transiciones de audio y vídeo de form a independiente. Para ajustar una de estas
transiciones y luego la otra, com prueba la opción Audio Effect Duration en la
configuración y asegúrate de que no esté activado el ajuste Lock to Video.
11.15.5 ASOCIACIONES DE TIPOS DE TRANSICIÓN DE AUDIO Y VÍDEO
En la tabla siguiente se muestran las posibles asociaciones de los efectos de
transición de audio y vídeo cuando el parámetro Audio Effect Duration no está
establecido en "Lock to video" (m enú de configuración, página 4.1):
Efecto de audio
Corte
Encade
nado
√
√
Efecto de vídeo
Corte
Encadenado
122
√
Fundir
desde
silencio
Fundir
a
silencio
Fundir
en V
desde/h
asta
silencio
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Efecto de audio
Corte
Encade
nado
Fundir
desde
silencio
Fundir
a
silencio
Fundir
en V
desde/h
asta
silencio
Efecto de vídeo
Cortinilla izquierda ->
derecha
√
Cortinilla derecha ->
izquierda
√
Fundir desde color
Fundir hasta color
√
√
Fundir en V (desde/hasta
negro)
√
11.15.6 MODO PREDETERMINADO PARA EXTENDER UNA TRANSICIÓN
I NTRODUCCIÓN
Siempre que se crea un encabalgado de audio o vídeo, la transición definida
originalmente cambia y se extiende por cualquiera de los dos límites (o por
ambos) de la transición. En el m enú de configuración, página 4.2, tecla F2, se
puede definir el modo predeterm inado para extender los efectos de la transición;
es decir, puedes especificar dónde se extiende el efecto.
M ODOS DE TRANSICIÓN
En la tabla siguiente se resumen los distintos m odos de transición:
Criterios
Descripción
Center (on) Cut
(corte central)
La transición se extiende en am bas direcciones. Éste es el
valor predeterm inado.
End (on) Cut
(corte final)
La transición se extiende hacia la izquierda; el final de la
transición no cam bia.
Start (on) Cut
(corte inicial)
La transición se extiende hacia la derecha; el principio de la
transición no cam bia.
Ask (preguntar)
El operador debe elegir una de las tres opciones anteriores
cada vez que edita una transición.
123
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
C ASOS POSIBLES
Se pueden crear distintos tipos de playlists en función de:
• El modo de transición en el encabalgado de audio o vídeo
• La duración de la transición
Los siguientes esquemas muestran, para cada m odo de transición, una playlist
con:
• Las mismas transiciones de audio y vídeo (sin encabalgado de audio ni vídeo)
en las playlists 10, 13 y 16.
• Una transición de audio extendida (V Base edit)
en las playlists 11, 14 y 17.
• Una transición de vídeo extendida (A Base edit)
en las playlists 12, 15 y 18.
Center On Cut
V
PL 10
Vx 2 – Ax 2
A
V
PL 11
Vx 2 – Ax 4
A
V
PL 12
Vx 4 – Ax 2
A
124
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
Start On Cut
V
PL 13
Vx 2 – Ax 2
A
V
PL 14
Vx 2 – Ax 4
A
V
PL 15
Vx 4 – Ax 2
A
End On Cut
V
PL 16
Vx 2 – Ax 2
A
V
PL 17
Vx 2 – Ax 4
A
V
PL 18
Vx 4 – Ax 2
A
125
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
11.15.7 CAMBIO DE LA DURACIÓN DEL EFECTO DE AUDIO O VÍDEO
I NTRODUCCIÓN
Cuando se modifica la duración del efecto de audio o vídeo, se extiende o reduce
la duración de la transición de audio o vídeo:
• En el caso de Center on cut, la transición se extiende o reduce por ambos
extremos. De este modo se crea un retardo o avance de audio, en función de si se
reduce o extiende la duración de la transición.
• En el caso de Start on cut, la transición se extiende o reduce por el extremo final.
• En el caso de End on cut, la transición se extiende o reduce por el extremo
inicial.
C ÓMO CAMBIAR LA DURACIÓN DEL EFECTO DE VÍDEO
1. Entra en el modo Playlist Edit.
2. Ve al clip que quieras en la playlist.
3. Pulsa SHIFT + A BASE (A).
4. Pulsa V Fx Dur (C) para que aparezca resaltado.
5. Mueve la palanca para ajustar el valor.
C ÓMO CAMBIAR LA DURACIÓN DEL EFECTO DE AUDIO
1. Entra en el modo Playlist Edit.
2. Ve al clip que quieras en la playlist.
3. Pulsa SHIFT + V Base (A).
4. Pulsa A Fx Dur (C) para que aparezca resaltado.
5. Mueve la palanca para ajustar el valor.
11.15.8 CÓMO REALIZAR UNA EDICIÓN V BASE
En una edición V Base, se realiza el retardo o avance del inicio de la transición
de audio en relación con la transición de vídeo del clip.
C ÓMO REALIZAR UN RETARDO DE AUDIO
En este caso, el inicio de la transición de audio sufrirá un retardo con respecto a
la transición de vídeo.
Los parámetros Start on Cut o End on Cut no se tienen en cuenta en estas
acciones de edición.
1. Entra en el modo Playlist Edit.
2. Ve al clip que quieras en la playlist.
3. Pulsa V Base (SHIFT + A ) para que se resalte.
126
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
4. Pulsa A Delay (B) para que se resalte.
5. Especifica un valor con las teclas F_ que incluya el cero inicial.
(0+2+1+2= 2:12), o bien m ueve la palanca y pulsa ENTER.
El valor especificado aparecerá en la pantalla PRV cuando este clip sea el
siguiente en reproducirse.
Punto de edición (V BASE)
El audio se extiende desde el final del clip anterior, mientras que el audio del clip
editado se acorta.
C ÓMO REALIZAR UN AVANCE DE AUDIO
En este caso, la transición de audio irá adelantada con respecto a la transición de
vídeo.
Los parámetros Start on Cut o End on Cut no se tienen en cuenta en estas
acciones de edición.
1. Entra en el modo Playlist Edit.
2. Ve al clip que quieras en la playlist.
3. Pulsa V Base (SHIFT + A ) para que se resalte.
4. Pulsa A Advance (A) para que se resalte.
5. Especifica un valor con las teclas F_ que incluya el cero inicial (0+2+1+2=
2:12), o bien mueve la palanca y pulsa ENTER.
El valor especificado aparecerá en la pantalla PRV cuando este clip sea el
siguiente en reproducirse.
Punto de edición (V BASE)
El audio del clip anterior se acorta, mientras que se extiende el audio del clip
editado.
Nota
Al editar una playlist en V BASE o A Base, la inform ación de la transición
de vídeo aparecerá en la línea superior de la pantalla OSD, m ientras que
la información de la transición de audio aparecerá en la línea inferior.
127
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
C ÓMO REALIZAR UN ENCABALGADO DE AUDIO
Cuando se realiza un encabalgado de audio, se especifica el código de tiempo del
inicio o el fin de la transición de audio. En este caso, puedes elegir entre hacer
un avance o un retardo de audio.
1. Entra en el modo Playlist Edit.
2. Ve al clip que quieras en la playlist.
3. Pulsa V Base (SHIFT + A ) para que se resalte.
4. Pulsa A Split (D) para que se resalte.
5. Mueve el jog para ir al punto donde quieres establecer la transición.
6. Procede de una de estas form as:
o
Si quieres definir un retardo de audio, marca un punto de salida.
o
Si quieres definir un avance de audio, m arca un punto de entrada.
El valor especificado aparecerá en la pantalla PRV cuando este clip sea el
siguiente en reproducirse.
11.15.9 CÓMO REALIZAR UNA EDICIÓN A BASE
En una edición A Base, se realiza el retardo o avance del inic io de la transición
de vídeo en relación con la transición de audio del clip.
C ÓMO REALIZAR UN AVANCE DE VÍDEO
En este caso, el inicio de la transición de vídeo sufrirá un avance con respecto a
la transición de audio.
1. Entra en el modo Playlist Edit.
2. Ve al clip que quieras en la playlist.
3. Pulsa SHIFT + A Base (B).
4. Pulsa V Advance (SHIFT + A) para que se resalte.
5. En el indicador de pantalla, especifica un valor con las teclas F_ que incluya
el cero inicial (0+2+1+2= 2:12), o bien mueve la palanca y pulsa ENTE R.
El valor especificado aparecerá en la pantalla PRV cuando este clip sea el
siguiente en reproducirse.
128
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
Punto de edición (A BASE)
El vídeo del clip anterior se acorta, mientras que se extiende el vídeo del clip
editado.
C ÓMO REALIZAR UN RETARDO DE VÍDEO
En este caso, el inicio de la transición de vídeo sufrirá un retardo con respecto a
la transición de audio.
1. Entra en el modo Playlist Edit.
2. Ve al clip que quieras en la playlist.
3. Pulsa SHIFT + A Base (B).
4. Pulsa V DELAY (SHIFT + B) para que se resalte.
5. En el indicador de pantalla, especifica un valor con las teclas F_ que incluya
el cero inicial (0+2+1+2= 2:12), o bien mueve la palanca y pulsa ENTER.
El valor especificado aparecerá en la pantalla PRV cuando este clip sea el
siguiente en reproducirse.
Punto de edición (A BASE)
El vídeo del clip anterior se extiende, mientras que el del clip editado se acorta.
Nota
Cuando se realiza la edición utilizando el punto de entrada o salida de
vídeo como punto de referencia (V BASE), el vídeo aparece en la línea
superior de la pantalla OSD. Si, en cambio, se utiliza el punto de entrada
o salida de audio como punto de referencia (A BASE), es el audio el que
aparece en la línea superior de la pantalla OSD.
129
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
C ÓMO REALIZAR UN ENCABALGADO DE VÍDEO
Cuando se realiza un encabalgado de vídeo, se especifica el código de tiempo del
inicio o el fin de la transición de víeo.
1. Entra en el modo Playlist Edit.
2. Ve al clip que quieras en la playlist.
3. Pulsa A Base (SHIFT + B ) para que se resalte.
4. Pulsa V SPLIT (D) para que se resalte.
5. Mueve el jog para ir al punto donde quieres establecer la transición.
6. Procede de una de estas form as:
o
Si quieres definir un retardo de vídeo, marca un punto de salida.
o
Si quieres definir un avance de vídeo, m arca un punto de entrada.
El valor especificado aparecerá en la pantalla PRV cuando este clip sea el
siguiente en reproducirse.
C OLORES DE LA TECLA IN EN EL MODO P LAYLIST
Cuando la playlist se encuentra en el punto de entrada de vídeo y audio de un
clip, la tecla IN se enciende en rojo.
Cuando la playlist se encuentra en el punto de entrada de vídeo de un clip, la
tecla IN también se enciende en rojo.
Cuando la playlist se encuentra en el punto de entrada de audio de un clip, la
tecla IN parpadea en rojo.
Si la playlist se encuentra en una posición en la que el audio y el vídeo son
síncronos, las teclas IN/OUT se encienden en verde.
Si la playlist se encuentra en una posición en la que los puntos de entrada de
audio y vídeo se han encabalgado, la tecla IN parpadea en verde.
C OLORES DE LA TECLA OUT EN EL MODO P LAYLIST
Cuando la playlist se encuentra en el punto de salida de vídeo y audio de un clip,
la tecla OUT se enciende en rojo.
Cuando la playlist se encuentra en el punto de salida de vídeo de un clip, la tecla
OUT se enciende en verde.
Cuando la playlist se encuentra en el punto de salida de audio de un clip, la tecla
OUT parpadea en rojo.
Si la playlist se encuentra en una posición en la que el audio y el vídeo son
síncronos, las teclas IN/OUT se encienden en verde.
Si la playlist se encuentra en una posición en la que los puntos de salida de audio
y vídeo se han encabalgado, la tecla OUT parpadea en verde.
130
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
Ejemplo de edición de retardo de audio:
11.15.10 CÓMO INSERTAR UN CLIP EN UNA PLAYLIST CON
ENCABALGADO DE AUDIO (AUDIO SPLIT)
Nota
Las transiciones se restablecen a cero en las funciones INSERT y
DELETE.
1. Entra en el modo Playlist Edit.
2. Ve al clip que quieras en la playlist.
3. Pulsa V Base (SHIFT + A ) para que se resalte.
4. Pulsa A Split (D) para que se resalte.
5. Ve al punto en el que quieras ajustar la transición y marca un punto de salida
si quieres realizar un retardo de audio o un punto de entrada si se trata de un
avance de audio.
131
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
11.16 SWAP AUDIO TRACKS (INTERCAMBIAR
PISTAS DE AUDIO)
11.16.1 INTRODUCCIÓN
Este modo permite intercambiar pistas de audio entre dos puntos de una playlist.
En el modo Four tracks (cuatro pistas), el modo Auto sustituye las pistas de audio
1 y 2 por las pistas 3 y 4. En el modo Stereo, sustituye la pista de audio 1 por la
pista de audio 2.
Con el modo Manual se pueden elegir las pistas que se quieren sustituir.
Nota
En el modo de 8 y 16 pistas sólo se puede utilizar el modo Manual.
11.16.2 CÓMO ACTIVAR EL MODO AUDIO SWAP
Para activar el modo Audio Swap, sigue estos pasos:
1. Entra en el menú de configuración.
2. Selecciona el modo Swap Audio Tracks en la página 4.2, F3.
3. Selecciona “Auto” o “Manual”.
Nota: Se debe activar el encabalgado de audio (split audio editing) en el m enú
de configuración, en la página 4.2, F1. Para utilizar esta opción se necesita un
código de licencia especial. Si este código no se instala en el servidor, no se
puede activar esta opción.
11.16.3 CÓMO INTERCAMBIAR LAS PISTAS DE AUDIO EN MODO AUTO
1. En el modo Playlist Edit, selecciona el modo Video Base (V Base). La pantalla
LCD contendrá una función adicional:
PL11 LSM01 Paola
111A/04
112B
112B/02
LOC TDUR=00:00:02:22
Clipname0123
Clipname4567
Clipname8910
00:00:29
00:53:29
00:53:29
V Base
A Base
Swap
A Advanc
A Delay
A FX DUR
Unk
Unk
Unk
W00:10
W00:10
W00:10
A Split
2. Pulsa el botón Swap.
3. Desplázate con el jog por la playlist hasta que llegues al punto en el que
desees intercambiar las pistas de audio. Marca un punto de entrada.
132
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
La pantalla OSD indica esta inform ación:
En modo estéreo dual
*PL11/03* LEFT 06:42:22
V Mix 02:25
Spd.Unk
A Mix 02:25 A.Del. 00:00
IN-00:00:00 OUT+00:00:27
00:10
1→3 3→3
2→4 4→4
12:23:45:13 00:07:13 100
112B/04 ClipName 999/999
En modo estéreo
*PL11/03* LEFT 06:42:22
V Mix 02:25
Spd.Unk
A Mix 02:25 A.Del. 00:00
IN-00:00:00 OUT+00:00:27
00:10
1→2
2→2
12:23:45:13 00:07:13 100
112B/04 ClipName 999/999
4. Vuelve a pulsar el botón Swap.
5. Desplázate con el jog por la playlist hasta que llegues al punto en el que
desees restablecer las pistas de audio originales. Marca un punto de salida.
La pantalla OSD indica esta inform ación:
En modo de ocho pistas
*PL11/03* LEFT 06:42:22
V Mix 02:25
Spd.Unk
A Mix 02:25 A.Del. 00:00
IN-00:00:00 OUT+00:00:27
00:10
1→3 3→3 5→5 7→7
2→4 4→4 6→6 8→8
12:23:45:13 00:07:13 100
112B/04 ClipName 999/999
133
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
En modo estéreo dual
*PL11/03* LEFT 06:42:22
V Mix 02:25
Spd.Unk
A Mix 02:25 A.Del. 00:00
IN-00:00:00 OUT+00:00:27
00:10
3→1 3→3
4→2 4→4
12:23:45:13 00:07:13 100
112B/04 ClipName 999/999
En modo estéreo
*PL11/03* LEFT 06:42:22
V Mix 02:25
Spd.Unk
A Mix 02:25 A.Del. 00:00
IN-00:00:00 OUT+00:00:27
00:10
2→1
2→2
12:23:45:13 00:07:13 100
112B/04 ClipName 999/999
Se pueden marcar tantos puntos de intercambio com o sea necesario.
Si sólo se marca un punto de entrada para un clip, de manera predeterminada las
pistas de audio se restablecerán por defecto en el siguiente clip de la playlist.
Cuando se establece un punto de intercam bio, se reproduce un fundido cruzado
entre la pista de audio original y la nueva pista. La duración del fundido cruzado
se corresponde con la de la transición de audio predeterm inada.
Cuando una playlist contiene un punto de intercam bio, en la pantalla VGA y en el
OSD aparece un asterisco (“*”) junto a la información de efectos de audio.
Visualización en la pantalla VGA
Visualización en el OSD
*PL11/03* LEFT 06:42:22
V Mix 02:25
Spd.Unk
A Mix*02:25 A.Del. 00:00
IN-00:00:00 OUT+00:00:27
LOOP (bucle)
12:23:45:13 00:07:13 100
112B/04 ClipName 999/999
134
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
11.16.4 CÓMO INTERCAMBIAR LAS PISTAS DE AUDIO EN MODO
MANUAL
Si se selecciona el modo M anual en el m enú de configuración (página 4.2, F3 ), el
intercambio funciona de un modo parecido, pero el operador debe decidir qué
pistas intercambiar al establecer los puntos de intercambio.
Paso 1
En primer lugar, el operador debe seleccionar la pista original:
• En el modo 2 Tracks: se puede elegir entre las pistas 1 y 2 o bien Menu para cancelar.
• En el modo 4 Tracks: se puede elegir entre las pistas 1-4 o bien Menu para cancelar.
• En el modo 8 Tracks: se puede elegir entre las pistas 1-8 o bien Menu para cancelar.
• En el modo 16 Tracks: se puede elegir entre las pistas 1-16 o bien Menu para
cancelar. Las pistas 1-8 aparecen en la primera página, y las pistas 9-16 están
disponibles mediante F10 en la segunda página.
Para seleccionar las pistas se utilizan las teclas de función.
Paso 2
Una vez elegida la opción, el operador selecciona la pista por la que se debe
intercambiar la pista seleccionada:
• En el modo 2 Tracks: se selecciona la nueva pista, entre 1, 2 ó 0.
• En el modo 4 Tracks: se selecciona la nueva pista, entre 1-4 ó 0.
• En el modo 8 Tracks: se selecciona la nueva pista, entre 1-8 ó 0.
• En el modo 16 Tracks: se selecciona la nueva pista, entre 1-16 ó 0. Las pistas
1-8 aparecen en la prim era página, y las pistas 9-16 están disponibles
mediante F10 en la segunda página.
En el mismo código de tiempo se pueden configurar varios puntos de intercambio
(por ejemplo, 1 -> 3, 2 -> 4).
Nota
Si se selecciona la pista 0 se silenciará el audio hasta el siguiente
punto de intercambio o el final del clip.
11.16.5 ELIMINACIÓN DE PUNTOS DE INTERCAMBIO
Si el operador está en un punto de intercam bio, para borrarlo sólo debe pulsar
CLEAR + IN/OUT. Se eliminarán todos los puntos de intercam bio en ese código de
tiempo.
Si no está en un punto de intercam bio, al pulsar CLEAR + IN/OUT aparece un
mensaje de confirmación para eliminar todos los puntos de intercam bio del clip
activo.
135
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
11.16.6 NAVEGACIÓN ENTRE PUNTOS DE INTERCAMBIO
Cuando está activado el m odo Swap, se puede ir al punto de intercambio anterior
pulsando el botón Go to In del rem oto. Para ir al siguiente punto de intercambio,
se debe pulsar el botón Go to Out. El procedim iento funciona en modo bucle.
11.17 FUNCIÓN REPLACE (SUSTITUIR)
11.17.1 INTRODUCCIÓN
La función Replace sirve para autom atizar una rutina que se utilice para crear
efectos en una playlist. Por ejem plo, se puede reiniciar en bucle (m odo Loop) una
sección de una playlist o una playlist en su totalidad y, durante la reproducción,
añadir algunos efectos externamente (por ejemplo, inserción de gráficos) o
internamente (cambio de la velocidad).
Mientras que el operador reproduce la playlist e inserta los efectos necesarios, el
resultado se reintroduce en la playlist a partir de la imagen de un punto de
entrada predefinido. El punto de salida de la sección sustituida es un punto
predefinido o definido manualmente en el proceso de grabación.
Nota
La función Replace no se puede utilizar en playlists que contienen clips
crecientes.
11.17.2 USO DE LA FUNCIÓN REPLACE
En el modo Playlist Edit se ha añadido un menú secundario con la función
Replace. Pulsa la tecla Menu en el modo Playlist Edit para ver el menú siguiente:
Clr Unav.
Replace
MakeLoc
OtherAng
Redo
Undo
Para activar la función Replace, selecciona Replace en este m enú secundario.
11.17.3 MODOS REPLACE EDIT Y REPLACE PLAYBACK
Tal como ocurre con las playlists, la función Replace tiene dos m odos:
M ODO R EPLACE E DIT ( EDICIÓN DE LA SUSTITUCIÓN )
Este modo permite especificar la siguiente información para la sustitución:
• Punto de entrada y punto de salida para la sección que se va a sustituir de la
playlist. El punto de salida también se puede definir durante la sustitución.
• Parámetros del modo Loop. Consulta el apartado "M odo Loop en la función
Replace", en la página 139.
136
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
En el modo Replace Edit, la playlist se considera como una entidad en la que se
puede marcar un punto de entrada y otro de salida (el clip actual de la playlist no
se vuelve a recortar marcando los puntos de entrada y salida).
Estos puntos de entrada y salida se utilizarán para determinar qué parte de la
playlist se sustituirá.
M ODO
R EPLACE
SUSTITUCIÓN )
P LAYBACK
( REPRODUCCIÓN
DE
LA
En este modo se reproduce la playlist y la nueva sección se inserta entre los
puntos de entrada y salida definidos.
Una vez seleccionados los parámetros necesarios para la función Replace, el
modo Replace Playback se activa automáticam ente: la playlist se sitúa antes de l
punto de entrada (para crear franjas de seguridad) y ya se puede iniciar.
La playlist se reproduce a la velocidad que tenga definida, pero la palanca
también se puede utilizar para m odificar la velocidad de reproducción.
Cuando se alcanza el punto de salida de protección del clip, se crea un clip que
contiene el punto de entrada y salida con las franjas de seguridad en la página
Receive del menú de configuración. El bucle se detiene y el usuario vuelve al
modo Match frame edit.
11.17.4 SUSTITUCIÓN CON PUNTOS DE ENTRADA Y SALIDA O SÓLO
CON PUNTO DE ENTRADA
Las acciones de Replace se pueden realizar de dos m aneras:
• Definiendo un punto de entrada y otro de salida en el modo Replace Edit.
• Definiendo sólo un punto de entrada en el m odo Replace Edit, y definiendo el
punto de salida al realizar la sustitución en el modo Replace Playback.
Para obtener más información sobre cóm o realizar una sustitución con la función
Replace, consulta el apartado "Cómo realizar una sustitución", en la página 137.
Aviso importante
Los puntos de entrada y salida no se pueden marcar en una transición
(incluidas las transiciones de encabalgado de audio y las zonas de intercambio)
ni en una zona de división (la tecla parpadeará en rojo si esto sucede).
11.17.5 CÓMO REALIZAR UNA SUSTITUCIÓN
En primer lugar, hay que definir la función Replace en el modo Replace Edit. A
continuación, se ejecuta la función Replace en el modo Replace Playback.
Para realizar una sustitución, sigue estos pasos:
1.
Abre la playlist en la que quieras sustituir una sección en el modo Playlist Edit.
2.
En el modo Playlist Edit, pulsa M enu en el rem oto para acceder al menú
secundario.
137
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
3.
Pulsa la tecla A para entrar en el m odo Replace Edit.
4.
Con el jog, sitúate en el punto de entrada deseado para la sección de
sustitución y pulsa la tecla IN para marcarlo.
Una vez marcado el punto de entrada, la pantalla m uestra:
Replace
Int.Loop
Cam A
Ext.Loop
+2fields
Las teclas Int. Loop (B) y Ext. Loop (C) parpadean.
5.
Si quieres especificar en este momento el punto de salida para la sección
de sustitución, usa el jog para ir al punto que quieras y pulsa la tecla OUT.
Si no, puedes definir el punto de salida cuando realices la sustitución.
6.
Pulsa la tecla B o C para indicar si utilizarás el bucle interno o el bucle
externo para realizar la sustitución.
Para obtener más inform ación sobre el tipo de bucle y los parámetros
adicionales, consulta el apartado "Modo Loop en la función Replace", en la
página 139.
La playlist se sitúa antes del punto de entrada (para crear franjas de
seguridad) y ya se puede iniciar.
Aparece un mensaje en el remoto: “Start Replace: lever
play button” (“Iniciar sustitución: palanca o botón Play”).
or
7.
Usa la palanca o pulsa la tecla Play del remoto para pasar al modo Replace
Playback y empezar el proceso de sustitución.
8.
Si en el paso 5 no has definido el punto de salida para la sustitución, pulsa
la tecla OUT cuando llegues al punto de salida deseado.
Mientras se realiza la sustitución, en el OSD aparecen estos m ensajes:
“Replace in Progress”
“Clipping guardbands”
“Replace by clip xxx”
En el remoto aparece un m ensaje de confirm ación:
Replace in/out by clip xxx ?
MENU: Cancel – ENTER: OK.
9.
Pulsa ENTER en el remoto para confirmar la sustitución.
El material que se encuentre entre los puntos de entrada y salida se
sustituirá por el clip que se acaba de crear. La playlist vuelve al m odo
Playlist Edit y se sitúa al final del clip insertado.
Si quieres, también puedes cancelar la sustitución pulsando la tecla Menu
del remoto.
138
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
11.17.6 MODO LOOP EN LA FUNCIÓN REPLACE
T IPO DE BUCLE
Una vez marcado el punto de entrada, la pantalla m uestra:
Replace
Int.Loop
Cam A
Ext.Loop
+2fields
Las teclas Int. Loop y Ext. Loop parpadean.
Antes de activar el modo Replace Playback, el operador debe seleccionar los
m odos Internal Loop (bucle interno) o External Loop (bucle externo).
El bucle interno es el mismo bucle que el proceso de bucle existente.
El bucle externo permite seleccionar en qué canal se regrabará físicamente la
salida del PGM. El enlace debe ser físico, es decir, es necesario realizar e l
enlace de vídeo manualmente con un router o cables de vídeo y audio, puesto que
no se hace dentro del servidor.
P ARÁMETROS ADICIONALES DEL MODO L OOP
Para el bucle externo se pueden configurar parám etros adicionales:
• Con la función Cam A (SHIFT + C), se puede seleccionar la cám ara a la que se
grabará el PGM en el proceso de bucle externo. Pulsa SHIFT + C hasta que se
seleccione la cámara que desees.
• Con la función +2 fields (SHIFT + D), se puede seleccionar cuál será el retardo
del vídeo que vuelve al canal de grabación. Si estás utilizando un DVE, podría
introducir un retardo. Este sistema se basa en la suposición de que el audio y
el vídeo están sincronizados cuando llegan al canal de grabación. El valor de
retardo no puede ser negativo.
Selecciona SHIFT + D para resaltar el valor de retardo. En la pantalla se
pueden añadir imágenes o cam pos de retardo a este valor. Para salir de este
modo, pulsa MENU o SHIFT + D.
139
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
12. Administración
del timeline
12.1 INTRODUCCIÓN
12.1.1 CREACIÓN DEL TIMELINE
Nota
La función del tim eline es una opción de software que requiere tener
instalado el código de licencia 112. Para obtener más inform ación sobre
la clave de licencia necesaria, ponte en contacto con el departamento
comercial o de soporte.
La función de edición del tim eline permite realizar inserciones de vídeo y audio de
forma lineal.
En Multicam, la edición se basa en una playlist existente convertida en tim eline.
El modo Timeline sincroniza una pista de vídeo y dos de audio. Cada pista de
audio está compuesta por una pista de audio m ono.
Los timelines se pueden crear en el servidor:
• a través del remoto o de la interfaz de usuario de Multicam
• por medio de la aplicación IPEdit de IPDirector
En IPEdit, los timelines incluyen una pista de vídeo que puede contener hasta
cuatro pistas de audio. Cada pista de audio contiene entre uno y cuatro canales
de audio mono o estéreo.
12.1.2 EDICIÓN DEL TIMELINE
Funciones de edición compatibles
En Multicam, a partir de la versión 8.00.00 existen dos funciones de edición
principales:
• Extend Overwrite (extender - sobrescribir): Esta operación extiende la
duración de cualquier clip en cualquier pista durante todo el tim eline.
• Insert Overwrite (insertar - sobrescribir): Esta operación inserta vídeo o
audio en cualquiera de las pistas o en todas las pistas al m ismo tiempo.
140
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
Todas las operaciones de edición del tim eline realizadas con el remoto se
producen de manera lineal: cada operación de inserción o de extensión elim ina
parte del material existente y lo sustituye por m aterial nuevo. Com o este proceso
es destructivo, las funciones Undo (deshacer) y Redo (rehacer) están disponibles
durante la edición de un tim eline, siempre y cuando no se utilice el botón LIVE
(REC). Cuando los operadores entran en el m odo Live, el historial de estas
funciones se pierde. Se pueden deshacer y rehacer hasta nueve acciones.
Edición de timelines de IPEdit en Multicam
En IPEdit, los usuarios pueden crear y editar timelines m ás avanzados. Para
obtener más información, consulta el manual de usuario de IPEdit.
Por esta razón, sólo podrás editar los tim elines de IPEdit con el remoto si éstos
incluyen funciones que sean com patibles con Multicam , es decir:
• Una pista de vídeo y dos de audio.
• Ningún efecto en ninguna de la pistas.
Edición de timelines de Multicam en IPEdit
En IPEdit se puede editar cualquier tim eline creado en M ulticam. Si un tim eline se
edita en IPEdit y contiene características que no sean com patibles con Multicam,
ya no se puede editar con el remoto.
12.1.3 REPRODUCCIÓN DEL TIMELINE
Se puede reproducir:
• Cualquier timeline local o rem oto que se haya creado en el remoto o en IPEdit.
• Un timeline local que todavía se esté editando en el rem oto o en IPEdit.
12.1.4 PRINCIPIOS PARA ACCEDER A LOS TIMELINES
El acceso a los timelines desde IPEdit y desde el remoto se rige por una serie de principios:
• Para cargar un timeline se necesitan dos canales de reproducción. Este par de
canales se denominan "m otor del tim eline".
o
Para cargar un tim eline en Multicam, es necesario estar en el m odo
PGM/PRV.
o
Para cargar o crear un tim eline en IPEdit, es necesario seleccionar un
motor de timeline (PGM 1/PGM 2 o PGM 3/PGM 4).
• No es posible cargar ni reproducir el mismo timeline a la vez usando el mismo motor
de timeline. Sin embargo, se puede cargar o reproducir el mismo timeline en dos
motores de timeline distintos. Si se establece el modo Parallel Control, en los canales
donde se haya cargado un timeline el control pasa al modo Exclusive.
• No es posible editar el mism o tim eline a la vez en IPEdit y en el rem oto usando
distintos motores de tim eline.
141
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
12.2 CREACIÓN DE TIMELINES
En Multicam, los timelines se deben crear a partir de una playlist existente o bien
copiando un timeline existente. Después de la transform ación, la duración del
timeline no se puede modificar.
Nota
En un timeline no se pueden insertar clips crecientes.
12.2.1 CÓMO CREAR UN TIMELINE A PARTIR DE UNA PLAYLIST
DESDE EL REMOTO
Para transformar una playlist en un tim eline con el rem oto, sigue estos pasos:
1.
Selecciona la playlist que quieras convertir.
2.
Pulsa una posición de playlist vacía.
3.
Selecciona la opción CopyToTL (B) del remoto para copiar la playlist a un
timeline en la posición vacía seleccionada.
4.
Pulsa ENTER en el remoto para confirmar la acción CopyToTL.
La playlist se convierte en un tim eline en la posición de la playlist seleccionada.
12.2.2 CÓMO CREAR UN TIMELINE A PARTIR DE UNA PLAYLIST
DESDE LA PANTALLA VGA
Para transformar una playlist en un timeline en la pantalla VGA, sigue estos pasos:
1.
Selecciona la playlist que quieras convertir.
2.
Pulsa CTRL + C en el teclado para copiarla.
3.
Pégala en una posición de playlist vacía con las teclas CTRL + T (en lugar
de CTRL + V).
El timeline aparece en el remoto como “TL” (de timeline, en lugar de “ PL” de
playlist). En la pantalla Clip, aparece con un fondo azul (parecido al identificador
de clip protegido).
Todas las pistas de audio de la playlist se sitúan en el tim eline del modo
siguiente:
• cada timeline tiene dos pistas de edición de audio que contienen una pista mono.
• Independientemente de la configuración del audio, la primera entrada de audio
se edita en la primera pista de audio, m ientras que la segunda se edita en la
segunda pista.
• El parámetro Mono per Track de la página 3.4 (F2) perm ite configurar el
número de pistas de audio mono que se pueden utilizar para cada pista de
edición.
142
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
12.3 COPIA DE TIMELINES
12.3.1 RESUMEN
Para copiar un timeline se debe hacer exactamente lo m ismo que para copiar una
playlist. Por este motivo, en este apartado sólo se ofrece un resum en de las
acciones de copia de los tim elines.
Para obtener más información sobre cómo copiar un timeline desde la pantalla VGA y
el remoto, consulta el apartado 11.11, "Copia de playlists", en la página 107.
En la tabla siguiente se muestra un resum en de las posibles acciones que se
pueden realizar en el remoto y la pantalla VGA:
VGA
Remoto
TL local
a
posición
local
TL
rem oto a
posición
local
TL
rem oto a
posición
rem ota
TL local
a
posición
local o
rem ota
TL
rem oto a
posición
local
TL
rem oto a
posición
rem ota
Copia
(EDL)
Sí
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Copia
(EDL +
copia corta
de clip)
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Copia
(EDL +
copia larga
de clip)
No
Sí
No
Sí
Sí
Sí
12.4 MODO TIMELINE EDIT
12.4.1 ACCESO AL MODO TIMELINE EDIT
Cuando la playlist activa es un timeline, se accede al m odo Timeline Edit
pulsando el botón PLST .
El primer usuario del servidor tiene asignadas sus dos primeras salidas de esta
forma:
• Salida 1: Grabador TL Siempre muestra la edición.
• Salida 2: Reproductor TL
Funciona del mismo modo que cuando el servidor está en un tren de grabación o
en un clip en PGM, lo que incluye todas las funciones de marcación de entrada y
salida, acceso a la red, etc.
143
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
12.4.2 CONTROL DEL GRABADOR
En el modo Timeline Edit, los operadores trabajan en el grabador de m anera
predeterminada. El jog y la palanca controlan el grabador. Los operadores
escuchan todas las pistas de audio del timeline.
12.4.3 PANTALLA OSD
Cuando el timeline se carga en el modo Timeline Edit, en el OSD aparece la
siguiente información:
Para cada pista:
• Descripción de la pista (V, A1, A2)
• Asterisco junto a la descripción de la pista, indicando las pistas seleccionadas
en las que se aplicará la edición
• ID del clip actual
• Tiempo restante
• Posición relativa en la pista
12.4.4 INFORMACIÓN DE LA PANTALLA LCD
En el remoto aparece la mism a inform ación que en el OSD, además del código de
tiempo actual del clip.
TL13 <NAME>
LEFT=00:00:00:00
V * 112B 01/04 00:00:25 11:15:15:11
A1* 113B 02/04 00:07:13 11:15:10:08
A2* 113B 02/04 00:07:13 11:15:10:08
Las teclas variables ABCD del rem oto son las siguientes:
Video
144
Audio 1
Audio 2
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
Las teclas del remoto que parpadean en rojo y el fondo negro de la pantalla LCD
revelan en qué pistas se producirán las inserciones y las extensiones. Dicho de
otra forma, si cuando los usuarios realizan una inserción sólo se selecciona el
vídeo, sólo se insertará el vídeo.
12.5 MODO TIMELINE PLAYOUT
(REPRODUCCIÓN DEL TIMELINE)
12.5.1 ACCESO AL MODO TIMELINE PLAYOUT
Después de cargar un timeline pulsando la tecla PLST en el rem oto, para entrar
en el modo Timeline Playout se debe pulsar la misma tecla otra vez.
La primera imagen del elemento del timeline que sigue al del PGM aparecerá en la
salida PRV.
Nota
Si se vuelve a pulsar el botón PLST por tercera vez, se va al comienzo
del timeline y se muestra el prim er elem ento en la salida PGM y el
siguiente en la PRV.
12.5.2 PANTALLA OSD
Cuando el timeline se carga en el m odo Tim eline Playout, en el OSD aparece la
siguiente información:
En el OSD se pueden mostrar elem entos adicionales para los timelines creados
con IPEdit. Para obtener m ás inform ación sobre la pantalla OSD con estos
timelines, consulta el manual de usuario de IPEdit.
12.5.3 PANTALLA LCD
En el remoto aparece la mism a inform ación que en el m odo Tim eline Edit:
TL13 <NAME>
LEFT=00:00:00:00
V * 112B 01/04 00:00:25 11:15:15:11
A1* 113B 02/04 00:07:13 11:15:10:08
A2* 113B 02/04 00:07:13 11:15:10:08
145
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Las teclas variables ABCD del rem oto son las siguientes:
Video
Audio 1
Audio 2
Edit
Para acceder al modo Timeline Edit se puede pulsar la tecla D o la tecla PLST.
12.6 OPERACIONES DE EDICIÓN
Para las operaciones de edición del timeline en el remoto es necesario m arcar
puntos de entrada y salida en el grabador antes de realizar las acciones de
extender o insertar. Estos puntos de entrada y salida se pueden marcar en
cualquier posición del timeline com o en el m odo Replace, puesto que el timeline
funciona igual que un tren de grabac ión.
12.6.1 EXTEND OVERWRITE (EXTENDER - SOBRESCRIBIR)
La función Extend de Multicam consiste en extender la duración de un elem ento
del timeline; para ello, se extienden los puntos de entrada o salida de un clip tal
como se indica a continuación, siem pre que el m aterial esté disponible.
Si no está disponible el m aterial necesario, el rem oto emitirá un pitido. La
extensión siempre se realiza en el modo Overwrite, lo que significa que el
material "cubierto" por la extensión queda eliminado del tim eline.
E XTENSIÓN DESDE EL PUNTO DE ENTRADA
Esta acción de edición desplaza el punto de salida del elemento del timeline que
incluye la marca de entrada hasta la marca de salida definida. El siguiente
esquema muestra un ejemplo sólo con la pista de vídeo seleccionada.
146
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
E XTENSIÓN DESDE EL PUNTO DE SALIDA
Esta acción de edición desplaza el punto de salida del elemento del timeline que
incluye la marca de entrada hasta la marca de salida definida. El siguiente
esquema muestra un ejemplo sólo con la pista de vídeo seleccionada.
C ÓMO REALIZAR UNA EXTENSIÓN
Para realizar una extensión (Extend) con el rem oto, sigue estos pasos:
1.
Llama el timeline seleccionado su página (SHIFT + Page + F_), el banco
(SHIFT + F10) y la posición del tim eline (tecla F_).
2.
Pulsa PLST para cargar el timeline en el modo Tim eline Edit.
3.
Sitúate con el jog en el punto de entrada y pulsa la tecla IN.
4.
Sitúate con el jog en el punto de salida y pulsa la tecla OUT.
En el OSD aparecen “IN” y “OUT”.
La opción Extend aparece en el menú LCD:
Video
5.
Audio 1
Audio 2
Extend
Pulsa la tecla D (Extend) en el remoto para realizar la extensión.
Los cambios de la pantalla y del menú LCD son:
147
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Extend?
[Menu]: Cancel
[Enter] : Confirm
From In From OUT
6.
Pulsa la tecla A (Extend from IN) o la tecla B (Extend from OUT) para
seleccionar la acción de extensión.
12.6.2 INSERT OVERWRITE (INSERTAR - SOBRESCRIBIR)
D EFINICIÓN
La función Insert de Multicam consiste en insertar m aterial nuevo dentro del
timeline. El timeline se carga en el grabador y el clip nuevo que se va a insertar
se carga en el reproductor.
La inserción siempre se realiza con tres puntos, lo que significa que al menos se
deben definir 3 marcas en el grabador y en el reproductor para que M ulticam
pueda realizar la acción de inserción:
Grabador
Reproductor
Grabador
Reproductor
IN
X
X
OUT
X
IN
OUT
X
X
X
Grabador
Reproductor
Grabador
Reproductor
IN
X
OUT
X
X
IN
X
X
OUT
X
C ÓMO REALIZAR UNA INSERCIÓN
Para realizar una inserción (Insert) con el rem oto, sigue estos pasos:
1.
Llama el timeline seleccionado su página (SHIFT + Page + F_ ), el banco
(SHIFT + F10) y la posición del tim eline (tecla F_).
2.
Pulsa PLST para cargar el timeline en el modo Tim eline Edit.
3.
Sitúate con el jog en el punto de entrada y pulsa la tecla IN.
4.
Sitúate con el jog en el punto de salida y pulsa la tecla OUT.
Es necesario definir en el timeline al m enos un punto de entrada o salida.
148
5.
Pulsa la tecla Preview Control (PRV CTL) para acceder al reproductor.
6.
Llama el clip que contiene el material nuevo que quieres insertar.
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
7.
Coloca un punto de entrada o de salida en el clip.
8.
Cuando se hayan definido las tres marcas de entrada o salida en el timeline
y el clip, pulsa INSERT o TAKE en el rem oto para realizar la inserción.
Una parte del clip seleccionado en el reproductor se ha insertado:
• entre los puntos de entrada y salida definidos en el tim eline
• después del punto de entrada definido en el tim eline
• antes del punto de salida definido en el timeline
12.6.3 CÓMO AÑADIR UN CLIP A UN TIMELINE
Con el remoto se puede añadir un clip al final de un tim eline, tanto si éste se ha
creado con IPEdit como si se ha creado con M ulticam.
Para añadir un clip a un tim eline, sigue estos pasos:
1.
Llama el timeline seleccionado su página (SHIFT + Page + F_ ), el banco
(SHIFT + F10) y la posición del tim eline (tecla F_).
Se convierte en el timeline actual.
2.
Llama el clip que quieres insertar al final del tim eline seleccionando su
página, banco y posición.
3.
Pulsa la tecla ENTER del remoto.
El clip se insertará al final del timeline.
149
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
13. Funcionamiento de
la red XNet
13.1 INTRODUCCIÓN
La red XNet está configurada en la aplicación EVS. Para obtener m ás información
sobre cómo configurar la red XNet y conectarse a ella, consulta el apartado Red
XNet SDTI del manual de configuración de Multicam y el manual de consulta
técnica de software del XT.
13.2 DESCONEXIÓN DE XNET
Al salir de Multicam después de trabajar con la red XNet, el sistema comprueba si
hay otros sistemas que siguen conectados al servidor.
En este caso, aparece este m ensaje:
Other users are connected to your LSM
on XNet network. Are you really sure that
you want to close the Multicam application ?
[ESC] =CANCEL
[ENTER]=YES
Pulsa ESC para cancelar el com ando y volver a la aplicación.
Para salir de la aplicación M ulticam , pulsa ENTER.
13.3 SELECCIÓN DE UN SERVIDOR EN XNET
Con la tecla NETWORK (SHIFT + PLAY en el remoto) se visualiza el menú
Network:
Select a LSM on XNET
F1
MICHEL
F2
PIERRE
F3
PAUL
F4
JACQUES
F5 ANDRE (LOCAL)
Local
150
Clips
Page 1/4
F6
F7
F8
F9
F0
MACHINE6
MACHINE7
MACHINE8
MACHINE9
MACHINE0
Previous
Next
Records
Clip+Rec
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
La pantalla LCD del remoto m uestra la lista completa de los sistemas disponibles
en la red. Esta lista sigue el orden de conexión a la red. Se pueden ver hasta 31
servidores en un máximo de cuatro páginas.
Las teclas PREVIOUS y NEXT sólo aparecen cuando algunos equipos no se
visualizan en la página activa.
M ODO L OCAL
El sistema local se identifica m ediante el indicador Local situado después del
nombre del sistema. La función Local (A) proporciona acceso directo al modo
Local y se resalta cuando éste está activado.
M ODO C LIPS
La función Clip (B) permite conectarse a los bancos de clips de otro LSM
conectado a la red. Para ello, la pantalla VGA Clip y las teclas F_ del remoto
muestran los clips del LSM seleccionado. Si el operador pulsa la tecla RECORD,
activa el modo Live en los trenes de grabación locales.
M ODO R ECORDS
Cuando se selecciona uno de los LSM en el m enú Network, se conectan los trenes
de grabación a este LSM. Esto significa que la siguiente vez que se pulse la
función Records (C), los canales activos entrarán en modo Live (o en m odo casi
Live para los trenes de grabación rem otos 1) en los trenes de grabación del LSM
seleccionado. Los clips siguen estando conectados al m ism o LSM .
M ODO C LIPS +R ECORDS
La función Clip+Rec (D) permite conectarse a los bancos de clips y a los trenes
de grabación de un servidor remoto. La pantalla VGA Clip y las teclas F_ del
remoto muestran los clips del servidor seleccionado en la red. La siguiente vez
que se pulse la tecla RECORD, los canales activos entrarán en m odo Live (o en
m odo casi Live para los trenes de grabación rem otos) en los trenes de grabación
del LSM seleccionado.
Selecciona la tecla de función que se corresponda con el sistema remoto y la
pantalla LCD volverá al modo normal:
PGM1 112B/04
*PRV1* CAM B
AUX Clip
MIX
Sw to IN
PGMSpd
PREF
P.1 B.1 Clips: ALBERT Records: MICHEL
PL 11: <
Msg:
LOCAL
SYNC PRV
CAM A
CAM B
CAM C
CAM D
151
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Los nombres de los sistemas remotos ahora aparecen después de la información
de página y banco y en la barra de título de la pantalla Clip.
Nota
Desde la pantalla VGA es posible volver a conectarse al último equipo
conectado pulsando ALT + <TAB>.
13.4 OPERACIONES
Cuando está seleccionado el sistema remoto, las operaciones con los clips y los
trenes de grabación remotos son parecidas a las mismas operaciones en el
sistema local.
13.4.1 CÓMO LLAMAR Y REPRODUCIR UN CLIP REMOTO
1. Selecciona el modo Clip en el m enú Network.
2. Selecciona el LSM remoto en la lista.
La pantalla LCD vuelve al modo norm al.
3. Selecciona la página de clips (1, 2, 3,… hasta 10) con la tecla PAGE.
Cuando se selecciona un servidor, se vuelve a conectar autom áticamente a la
página y el banco que se hayan utilizado la última vez.
4. Selecciona el banco en el que se encuentre el clip.
5. Selecciona el clip (F1 - F10).
6. Si existen todos los clips (de las cámaras A, B, C y D), aparecerán en sus
posiciones respectivas (canal A, B, C o D).
152
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
La etiqueta de los clips rem otos es distinta para que se puedan identificar
fácilmente de otros clips:
Página Clip
112B/02
LSM remoto
Cámara
13.4.2 CÓMO ASIGNAR UN NOMBRE A UN CLIP REMOTO
1. Selecciona el modo Clip en el m enú Network.
2. Selecciona el LSM remoto en la lista.
3. Ve a la pantalla Clip de la pantalla VGA, en la que se observan todos los
bancos del sistema rem oto.
4. Selecciona el clip cuyo nombre desees asignar.
5. Escribe el nombre con el teclado.
6. Pulsa F1 para asignar el nom bre al clip remoto.
→ En el modo CAM, sólo se asigna un nom bre a la cám ara donde se encuentra
el cursor.
→ En el modo CLIP, se asigna un nom bre a todas las cámaras del clip en el
que esté situado el cursor.
Nota
Para poder asignar un nuevo nombre a un clip en un servidor remoto, el
parámetro Clip Edit by Network (edición de clips en la red) debe estar
activado en el menú de configuración del equipo remoto.
13.4.3 CÓMO MODIFICAR LOS PUNTOS DE ENTRADA Y SALIDA DE UN
CLIP REMOTO
1. Llama el clip en cuestión.
2. Busca la imagen que desees en el clip.
3. Pulsa IN / OUT para marcar un nuevo punto de entrada y de salida.
Nota
Para poder recortar un clip en un servidor remoto, el parám etro Clip Edit
by Network (edición de clips en la red) debe estar activado en el menú
de configuración del equipo remoto.
153
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
13.4.4 CÓMO INSERTAR CLIPS REMOTOS EN UNA PLAYLIST
1. Selecciona el LSM remoto en el m enú Network.
2. Selecciona un clip remoto en los bancos. La tecla F_ correspondiente se
iluminará en rojo.
3. Pulsa ENTER en el remoto.
4. Repite los tres primeros pasos las veces que sea necesario hasta que se
hayan incluido todos los clips.
En el modo Playlist Edit, la pantalla del rem oto proporciona toda la inform ación
necesaria de esta playlist, que se va actualizando cada vez que un clip se guarda
en ella.
PL11 LSM01 MICHEL
LOC
152A/03
Clip 0112
111A/04
Clip Foot
112B
Clipname4567
112B/02
Clip 0113
552C/08
noname01234
INSERT
TDUR=00:00:58:22
00:01:20
Unk
00:10:25
Unk
00:04:29
Unk
00:01:10
Unk
00:02:50
Unk
SPEED
W00:10
W00:10
W00:10
W00:10
W00:10
EFFECT
EDIT ALL
FX Dur
DELETE
13.4.5 CÓMO REPRODUCIR UNA PLAYLIST CON CLIPS REMOTOS
1. Una vez que la playlist se encuentra en el punto inicial y está preparada para
reproducirse, selecciónala en el banco de playlists.
2. Pulsa la tecla PLST en el rem oto.
3. Mueve la palanca para iniciar la reproducción o pulsa la tecla PLAY .
C LIPS NO DISPONIBLES EN LA RED XN ET
Mientras la playlist se está reproduciendo en la salida de pgm , puede que un clip
remoto deje de estar disponible si se produce un problema en la red o
simplemente si el LSM remoto se desconecta. En este caso, el clip se marca como
‘NOT AVAILABLE’ (no disponible) en la pantalla de la playlist y se salta durante la
reproducción. En el momento en que vuelva a estar disponible, reaparecerá
automáticamente y se reproducirá en la posición correspondiente de la playlist.
Los clips no disponibles aparecen en el monitor VGA, pero no en la pantalla LCD
del remoto.
El operador puede decidir
todas las playlists locales
(SHIFT + B) en el modo
cuando existen clips no
desactivada.
154
elim inar de forma definitiva los clips no disponibles de
con la función Clr Unav. (borrar clips no disponibles)
Playlist Edit. Sólo se puede acceder a esta función
disponibles y la función Split Audio Editing está
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
13.4.6 CÓMO CREAR CLIPS LOCALES CON TRENES DE GRABACIÓN
REMOTOS
1. Selecciona el modo Records en el m enú Network.
2. Selecciona el LSM remoto en la lista.
La pantalla LCD vuelve al modo norm al.
3. Pulsa la tecla RECORD para seleccionar el m odo Live.
Para garantizar la seguridad de las operaciones, se ha definido un retardo de
dos a tres segundos antes de pasar al modo Live.
4. Utiliza el jog para acceder al m odo Search.
5. Si es necesario, cambia los ángulos de la cám ara. La conmutación de los
ángulos de cámara en el tren de grabación en red se realizará en pausa en la
nueva cámara.
Consulta la nota siguiente acerca del nom bre de la cámara rem ota.
6. Pulsa la tecla IN para marcar el punto de entrada del clip.
7. Busca el punto de salida y pulsa la tecla OUT para m arcarlo.
8. Selecciona la posición del clip que desees guardar y pulsa la tecla F_
correspondiente.
Nota
La etiqueta de la cám ara remota es distinta para que se pueda identificar
fácilmente.
Nota
La tecla parpadea durante la transferencia del clip. Cuando termina, se
ilumina en verde, y el clip pasa a estar disponible para reproducirse
desde el sistema local.
155
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
13.5 FUNCIONAMIENTO DE MAPPED
NETWORK CAMERAS (CÁMARAS DE
RED MAPEADAS)
Si está activada la opción M apped Network Cameras y se han definido cámaras de
red mapeadas en el menú de configuración del rem oto (página 6.3), se pueden
usar otras cámaras de red como si fueran locales.
El procedimiento para crear clips con las cám aras mapeadas es el m ism o que para
las cámaras locales. Los clips creados se copian com o clips locales en las
posiciones correspondientes.
De todos modos, en el modo Mapped cam era (m apeo de cámara) existen dos
limitaciones:
• Se produce un retardo en todas las cám aras para que en el m odo LIVE tengan
el mismo código de tiempo.
• Los clips locales que se llaman no están disponibles al instante, ya que antes
de esto debe realizarse la copia de red de las cám aras remotas.
156
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
14. Modo Paint (dibujo)
14.1 INTRODUCCIÓN
Nota
El modo Paint es una opción de software que requiere tener instalado el
código de licencia 114. Para obtener más inform ación sobre la clave de
licencia necesaria, ponte en contacto con el departam ento comercial o de
soporte.
El modo Paint no está disponible en servidores EVS que funcionan con
codecs de 10 bits.
Esta funcionalidad se puede utilizar con la paleta y el lápiz o con la pantall a
táctil. El puntero normal es la paleta, y se selecciona en el m enú de
configuración.
Para alternar entre la paleta y la pantalla táctil (si está disponible) pulsa F2 (en la
página 6.2 del menú de configuración). La pantalla táctil debe estar siem pre
conectada al puerto RS422 n.º 6 tal com o se especifica en la página 7.2 del menú
de configuración (F6).
El uso de la función Loop permite grabar el efecto en el primer canal de grabación
del servidor y crear un clip con la función Paint. Un recurso m uy práctico consiste
en reproducir un clip en modo Loop con la función Paint, activándola y
desactivándola con un efecto encadenado en determ inadas im ágenes.
157
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
14.2 VISUALIZACIÓN DEL MONITOR PAINT
MODE
En este apartado se presentan las funciones del m onitor Paint M ode. En los
subapartados siguientes encontrarás m ás inform ación.
158
Letra
Función
C (clear)
Borra la pantalla.
L
Habilita el modo Line (línea) (una sola acción).
C / c (circle)
Selecciona un círculo grande o pequeño (una sola acción).
A
Flecha automática al final de un dibujo a pulso.
D
Selecciona el color y el grosor del pincel.
Br1 / Br2
Alterna entre Brush1 y Brush2.
E
Borra una parte de un gráfico.
k / >k<
Activa y desactiva el keyer.
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
Letra
Función
L
Llama el módulo Library (biblioteca) en el que se pueden
guardar dibujos, logotipos, etc.
C
Marca un punto cue de salida en el clip activo.
S
Reproduce el clip a cám ara lenta. La velocidad de la cámara
lenta se define en la opción PGM Speed (velocidad de
programa) en el menú de configuración (página 2, F3).
P
Reproduce el clip activo a la velocidad normal.
La cuenta atrás de clips muestra el tiem po del campo; es decir, se ajusta a la
velocidad de cámara lenta.
Nota
Si se selecciona C (clear) en el monitor, se entra en el m enú Clear y el
menú DFC. Este último permite seleccionar el color del pincel en una
paleta de colores YUV.
Si se trabaja en modo de red, la función Paint se puede aplicar tanto a clips
locales como remotos.
14.3 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Trazado de una línea recta o discontinua (L)
Selecciona L en el monitor Paint Mode. En prim er lugar debes indicar el primer
punto de la línea.
Sitúa el lápiz en el punto inicial y ejerce una leve presión. Sitúa el lápiz en el
siguiente punto y vuelve a ejercer presión. Aparece una línea recta que conecta
estos dos puntos. Repite estos pasos hasta que la línea esté completa, luego
sitúa el lápiz sobre el área “ESC” en la esquina superior derecha del OSD y ejerce
una leve presión. El sistema vuelve autom áticamente al m odo de dibujo a pulso.
Trazado de círculos (O)
Selecciona este menú para dibujar círculos.
Se pueden seleccionar estas opciones:
• Set centre (marcar el centro) (valor predeterminado): Aparece un puntero en
la pantalla para marcar el centro del círculo. El radio del círculo será el último
utilizado o el valor predeterm inado si no se ha definido ninguno con
anterioridad.
• Define (definir): Esta opción perm ite cambiar el tamaño del círculo.
Haz clic en el menú Define y sigue las instrucciones:
o
Marca el centro del círculo.
o
Define el radio.
159
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
A continuación puedes guardar el nuevo círculo o eliminarlo.
• Pulsa la tecla Esc para elim inarlo.
Trazado de elipses (0)
Selecciona este menú para trazar elipses. Se pueden seleccionar estas opciones:
• Set centre (marcar el centro) (valor predeterminado): Aparece un puntero en
la pantalla para marcar el centro de la elipse. La form a será la última utilizada
o el valor predeterminado si no se ha definido ninguna con anterioridad.
• Define (definir): Permite cam biar la form a de la elipse. Haz clic en este menú
y sigue las instrucciones:
o
Marca el extremo izquierdo.
o
Marca el extremo contrario.
A continuación puedes guardar la nueva elipse o eliminarla.
• Pulsa la tecla Esc para elim inarla.
Flecha (A)
Selecciona A para dibujar una flecha en la paleta. Al levantar el lápiz aparece una
flecha al final de la línea. La función sigue habilitada. Vuelve a seleccionar A.
Color y densidad (D)
Selecciona D en el monitor Paint Mode. Elige el color y el grosor que quieras en
la pantalla.
Estos valores se guardarán como Br1 o Br2, en función del que esté seleccionado
al pulsar D. Esto significa que se pueden guardar dos tipos de pincel.
Borrar (E)
Cuando se selecciona E en el m onitor Paint M ode, el lápiz se puede utilizar como
una goma de borrar. La función sigue habilitada. Si ya no la necesitas, vuelve a
pulsar E para desactivarla y volver al último m odo de dibujo activo.
Eliminar (C)
Seleccionando C en el monitor Paint M ode se elimina todo el dibujo. Se pueden
elegir tres opciones: Clr para elim inar el dibujo, DfC para definir colores
personalizados o ESC para salir de la función sin eliminar nada.
Si seleccionas Define Colour (DfC), aparecerá una nueva pantalla con un área de
selección U-V y otra de selección Y. Selecciona primero el color que quieras
editar en la parte superior de la pantalla y luego selecciona los valores U -V e Y
moviendo el lápiz en la posición correspondi ente de cada una de las áreas de
selección. Una vez realizado el ajuste, lleva el lápiz a una zona vacía de la
pantalla.
160
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
La función CLEAR también está disponible en el remoto (SHIFT + B), y para
ejecutarla no se necesita confirm ación.
Keyer (K)
Se puede seleccionar con el lápiz. Pulsa K (aparecen o desaparecen las flechas)
en el monitor Paint Mode o pulsa SHIFT + A en el m enú del remoto. Esta función
sirve para hacer aparecer o desaparecer el dibujo con un efecto de encadenado
cuya duración se define en el m enú de configuración (página 1, F6).
Biblioteca (L)
Seleccionando L se puede acceder a una biblioteca en la que se pueden cargar o
guardar dibujos y logotipos.
161
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
15. Modo Target
(objetivo)
15.1 INTRODUCCIÓN
Nota
El modo Target es una opción de software que requiere tener instalado el
código de licencia 114. Para obtener más inform ación sobre la clave de
licencia necesaria, ponte en contacto con el departam ento comercial o de
soporte.
El modo Target no está disponible en servidores EVS que funcionan con
codecs de 10 bits.
Esta opción permite realizar el seguimiento de un objeto o una acción utilizando
un círculo, una flecha, una elipse o un rectángulo 1 para centrar la atención en
determinados detalles. Se puede elegir el tam año, el color y el grosor del borde,
así como la oscuridad del fondo com o característica de resaltado. Si se añade la
función Loop, se puede almacenar este efecto como un clip.
Esta funcionalidad se puede utilizar con la paleta y el lápiz o con la pantall a
táctil. El puntero habitual es la paleta, que se selecciona en el m enú de
configuración. Si se selecciona F2, en la página 6.2 del menú de configuración, se
alterna entre la paleta y la pantalla táctil (si ésta está disponible). La pantalla
táctil debe estar siempre conectada al puerto RS422 n.º 6 y se debe definir en la
página 7.2 del menú de configuración (F6).
1
En este capítulo se utiliza el término “objeto de seguimiento” para referirse al tipo de forma que
selecciona el operador (círculo, flecha, elipse o rectángulo).
162
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
15.2 CREACIÓN DE UN OBJETO DE
SEGUIMIENTO
Para empezar se deben seleccionar todos los tipos de objeto de seguimiento, con
el tamaño, el color, etc.
15.2.1 SELECCIÓN DEL TIPO DE OBJETO DE SEGUIMIENTO
El carácter a la izquierda de la letra “T” de la primera línea del OSD m uestra el
objeto activo:
O (letra “o”)
Indica un círculo (opción predeterminada).
0 (cero)
Indica una elipse.
↓ / ↑ / → / ←
Indica una flecha.
█
Indica un rectángulo.
Z
Indica que el m odo Zoom (lupa) está activo (en este m odo
sólo está disponible el círculo).
15.2.2 SELECCIÓN DE OTROS PARÁMETROS DEL OBJETO DE
SEGUIMIENTO
T:
Selecciona la som bra de fondo (nivel de transparencia).
E:
Selecciona el grosor del borde.
S:
Selecciona el tam año del objeto de seguim iento.
C:
Selecciona el color del borde.
Nota
Para seleccionar el tamaño del objeto de seguimiento cuando se trata
de un rectángulo o una elipse, haz clic en S en la primera línea del
OSD. Es necesario definir la posición de los dos extrem os opuestos del
rectángulo (en el caso de la elipse, se deben definir los extremos
opuestos del rectángulo que la encierra). Una vez definidos estos dos
extremos, el sistema dibuja el rectángulo o la elipse. Para confirm ar la
acción, pulsa OK. Para borrar la pantalla y redefinir una nueva forma,
pulsa CLEAR.
163
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
15.2.3 CÓMO RESALTAR CONTENIDOS DE VÍDEO
1. Selecciona el material que desees resaltar (puede ser un clip o simplemente
una repetición).
2. Posiciona el material en el campo que se corresponda con el punto de inicio
designado y sitúa el lápiz en la paleta.
En este punto aparecerá el objeto de seguimiento en la pantalla. Si es una
flecha, aparecerá un poco apartada del cursor para que el objeto sea visible.
3. Cuando el círculo esté bien colocado, marca un keyframe:
o
pulsando el botón con el lápiz, o bien
o
haciendo clic en el indicador M de la pantalla.
En la esquina superior izquierda aparecerá una K indicando que se ha marcado
el keyframe.
4. Vuelve a posicionar el m aterial y m arca el keyfram e siguiente. Repite esta
acción las veces que sea necesario.
Una vez marcado el keyfram e final, se puede reproducir la repetición desde el
principio.
Si la repetición es animada, la ilustración aparece con un efecto de encadenado
en el primer keyframe y desaparece con el m ism o efecto en el últim o.
Si se activa el modo Loop para recorrer el m aterial, el efecto se puede recuperar
y guardarse como un nuevo clip con el objeto de seguim iento.
Esta operación se puede repetir varias veces para incluir varios círculos. Consulta
la explicación del modo Loop en la página 19.
15.2.4 NORMAS DE USO DE LOS KEYFRAMES
1. Los primeros y últimos keyfram es pueden estar en los puntos de entrada y
salida del clip.
2. Si, cuando se ve una repetición, la acción no se sigue con precisión, detén la
repetición en el punto en el que el objeto de seguimiento quede fuera del
objetivo marcado y utiliza el lápiz para m over el círculo hasta el punto
correcto y marcar otro keyfram e. Esta acción se puede repetir las veces que
sea necesario.
3. Para verificar o modificar un objeto de seguimiento, las flechas que aparecen
en la esquina izquierda de la pantalla se pueden utilizar para seleccionar el
keyframe marcado siguiente o anterior.
4. Para borrar un keyfram e, utiliza las flechas para situarte en el keyframe
adecuado y selecciona ERASE (E). Tam bién se pueden borrar todos los
keyframes seleccionando RESET (R).
5. Si se trabaja en modo de red, el seguimiento se puede realizar tanto en clips
locales como remotos.
164
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
15.3 VISUALIZACIÓN DEL MONITOR TARGET
MODE
Ir al siguiente KF
(sin flecha = ningún KF)
Seleccionar herramienta
de resaltado
Borrar un
Fondo
Grosor
Keyframe
Tamaño
Borrar todos
Color
del círculo
Keyframe(s) los Keyframes
Número de
Keyframe(s)
Cuenta
atrás
K
E
R
T
O
S
E
C
020/021
00:00:00
00:00:00
Z
M
Pasar a:
Marcar
zoom, resaltado, Keyframe
zoom estático
<<<
>>>
Jog
Pausa
0
L
S P
Live Reproducción
Cámara lenta
Letra
Función
T
Selecciona la oscuridad del fondo (ocho opciones).
S
Selecciona el tam año del círculo (ocho opciones).
E
Selecciona el grosor del borde (ocho opciones).
C
Selecciona el color del borde (ocho opciones).
<K>
Indica que se ha marcado un keyfram e en el cam po activo.
E
Borra el keyfram e que se visualiza.
R
Borra todos los keyfram es del clip activo.
Z
Alterna entre los modos Zoom (lupa), Static Zoom (lupa) y
resaltado normal.
165
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Letra
Función
M
Permite marcar un keyframe directam ente desde la pantalla táctil
o la paleta. Si esta opción está activa, marcando un punto en la
pantalla se crea un keyfram e de form a autom ática. Esta opción
se desactiva cada vez que se crea un keyframe.
C
Marca un punto cue de salida en el campo activo.
S
Empieza la reproducción a cámara lenta (predefinida en Prg
Spd).
P
Reproduce el clip activo.
<<< >>>
Realiza una búsqueda en el m aterial (clip o grabación en vivo).
Haciendo un solo clic con el lápiz se avanza o se retrocede una
imagen.
O PCIONES DE Z OOM ( LUPA )
En la pantalla del remoto, si se selecciona la opción Zoom (lupa) (tecla variable
A), el objeto de seguimiento cam bia a la función Zoom . El círculo amplía cuatro
veces el área resaltada de la im agen. Esta función es m uy práctica para ver de
cerca, por ejemplo, si un pie está pisando la línea o si una pelota ha entrado o no.
Nota
El efecto de encadenado no está disponible con el efecto de lupa. Los
parámetros T, S, E y C tampoco lo están.
Si se vuelve a seleccionar Zoom, se pasa al m odo Static Zoom. Se debe tener en
cuenta que, al seleccionar la opción Zoom, el software tarda unos segundos en
aplicar el cambio.
La lupa estática permite aplicar el zoom a un área de la imagen con el efecto de
imagen en imagen.
166
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
En este modo, en la esquina inferior izquierda del OSD aparece una “P” para
definir la posición de la lupa estática.
Haz clic en la P y mueve el cursor para indicar dónde se debe realizar la lupa
estática.
V ISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN DE KEYFRAMES
En el OSD, se añade una segunda línea para indicar el núm ero de keyframes
marcados y la posición del keyframe activo.
Esta información se puede interpretar de la form a siguiente:
Visualización en pantalla
Significado
---/---
No se ha definido ningún keyframe.
---/021
Se han definido 21 keyframes pero el usuario no está
en ninguno.
012/021
Se han definido 21 keyframes y el usuario está en el
keyfram e 12 de 21.
O PCIONES DE TRANSPARENCIA
Selecciona la última opción en las opciones de transparencia para poner el fondo
en blanco y negro.
167
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
16. Modo Offside Line
(línea de fuera de juego)
16.1 INTRODUCCIÓN
16.1.1 DEFINICIÓN Y CÓDIGO DE LICENCIA
Nota
El modo Offside Line (línea de fuera de juego) interno es una opción de
software que requiere tener instalado el código de licencia 114. Para
obtener más información sobre la clave de licencia necesaria, ponte en
contacto con el departamento comercial o de soporte.
El modo Offside Line interno no está disponible en servidores EVS que
funcionan con codecs de 10 bits.
Este modo permite trazar en la pantalla la línea de fuera de juego oscureciendo
una parte del campo. Esta función se puede usar en los clips o trenes que están
cargados en el PGM1. Este efecto se puede grabar en el bucle del servidor y
reinsertarse en la señal de un canal de grabación.
El modo Offside Line externo ofrece una función de línea de fuera de juego más
avanzada, además de otras herram ientas del directo (cuando se utilizan de forma
combinada el servidor EVS y la aplicación Epsio). Para obtener m ás inform ación,
consulta el manual del usuario de Epsio.
16.1.2 ACTIVACIÓN DEL MODO OFFSIDE LINE
Para activar el modo Offside Line, es necesario establecer los parámetros de la
página 9.2 del menú de configuración del rem oto tal como se indica a
continuación:
El parámetro Offside Line (F2) tiene que estar establecido en "Yes".
El parámetro External Offside (F3) tiene que estar establecido en "No".
Si se activa el modo Offside Line, ya no se puede utilizar un segundo controlador.
168
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
16.1.3 ACCESO AL MODO OFFSIDE LINE
Cuando está activo el m odo Offside Line, la opción Offside Line aparece
disponible en el menú de operación en el m odo PGM/PRV o M ulti PGM:
Rst Cam
Cam A
Local
Cam B
Sync Prv
OFFSIDE
Para acceder a este modo, pulsa la tecla SHIFT + D.
16.1.4 RESUMEN DE LOS COMANDOS DE OFFSIDE LINE
Menú principal
Al acceder al menú de Offside Line, la tecla Mark parpadea y aparece lo
siguiente:
SHIFT
TRANSP
SIDE
OSD
REDO
QUIT
UNDO
En la tabla siguiente se resumen los distintos com andos disponibles:
Comando del OSD
Significado
SHIFT/TILT (A)
Mueve la línea horizontalm ente (Shift) o alrededor de su
eje (Tilt).
SIDE (B)
Cambia de lado el área som breada.
REDO (C)
Rehace la últim a acción.
Se pueden rehacer las últimas 10 acciones.
UNDO (D)
Deshace la últim a acción.
Se pueden deshacer las últim as 10 acciones.
TRANSP (SHIFT + B)
Cambia el nivel de transparencia con el jog o la palanca.
Pulsa Enter para confirmar la acción.
OSD (SHIFT + C)
Muestra u oculta la inform ación en el OSD.
QUIT (SHIFT + D)
Sale del modo Offside Line.
169
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Menú secundario
Al pulsar la tecla MENU, aparece un m enú secundario que permite especificar los
siguientes parámetros de Offside Line:
Parámetro
Descripción
Pause duration
Tiempo (en im ágenes) transcurrido entre que se detiene el
tren o clip hasta que aparece la línea del fuera de juego.
Fade in/out
duration
Duración (en im ágenes) del efecto de atenuación en los
puntos de entrada y salida de la secuencia del fuera de
juego.
Preroll duration
Preroll (en segundos) antes de la secuencia del fuera de
juego definida automáticamente como punto cue al guardar
la secuencia.
16.2 CÓMO MARCAR UNA LÍNEA DE FUERA
DE JUEGO
Para marcar una línea de fuera de juego en un clip o en un tren de grabación,
sigue estos pasos:
1.
Carga el clip o el tren en el PGM1 y sitúate con el jog en la posición donde
debería marcarse la línea del fuera de juego.
2.
Pulsa SHIFT + D para acceder al menú de Offside Line:
SHIFT
TRANSP
SIDE
OSD
REDO
QUIT
UNDO
La función SHIFT está activa de forma predeterm inada.
3.
Usa el jog para situar la línea horizontalm ente con la función SHIFT.
4.
Pulsa la tecla A para alternar entre las funciones SHIFT y TILT.
5.
Usa el jog para pivotar la línea en el ángulo deseado con la función TILT.
Si es necesario, mueve la posición del eje que determina la inclinación de
la línea.
170
6.
Del paso 3 al 5, se puede redefinir la imagen en cualquier m omento; para
ello, pulsa PRV CTL y usa el jog para ir a la imagen que quieras. Para
seguir editando la secuencia del fuera de juego, vuelve a pulsar PRV CTL.
7.
Una vez definida la primera línea, pulsa TAKE para fijarla.
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
8.
Si es necesario, usa el jog para mover el eje y pulsa TAKE por segunda
vez. Hecho esto, puedes usar el jog para truncar la línea y cam biar la
inclinación desde el eje.
Este paso se puede repetir varias veces para delimitar con precisión la zona
de fuera de juego en el campo.
9.
Puedes realizar cualquiera de estas acciones en todo mom ento:
• Pulsa la tecla B (Side) para cambiar el lado del área oscurecida de la
zona de fuera de juego junto con la línea de fuera de juego. De manera
predeterminada, está definido en el lado izquierdo de la línea.
• Pulsa la tecla SHIFT + B (Trans.) para cam biar la transparencia de la
zona de fuera de juego con la palanca o el jog.
10.
Pulsa Mark para confirmar la posición de la línea.
La línea de fuera de juego quedará marcada y se podrá reproducir si se está en el
modo Offside.
Para definir otra secuencia de fuera de juego es necesario salir del m odo Offside
Line y volver a entrar.
16.3 CÓMO EDITAR UNA LÍNEA DE FUERA DE
JUEGO
Si está creada la línea de fuera de juego, aún puedes cargar la secuencia y
editarla.
Para editar una secuencia de fuera de juego existente, sigue estos pasos:
1.
En el modo Offside, pulsa Last Cue hasta llegar al punto de la secuencia
del fuera de juego en cuestión.
En el remoto aparece el m enú siguiente:
OSD
EDIT
SIDE
QUIT
UNDO
2.
Pulsa la tecla A (Edit).
3.
Con el jog, mueve el eje hasta el lugar donde quieras truncar la línea.
4.
Pulsa TAKE para fijar el eje.
5.
Usa el jog para truncar la línea y cam biar la inclinación desde el eje.
6.
Repite los pasos del 3 al 5 para cada eje que quieras definir.
7.
Pulsa Mark para confirmar los cambios.
171
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
16.4 CÓMO REPRODUCIR LA SECUENCIA DEL
FUERA DE JUEGO
Una vez definida la línea de fuera de juego, puedes reproducirla siempre que
estés en modo Offside. Se reproducirá de acuerdo con los parám etros definidos
en el menú secundario. Para obtener m ás inform ación, consulta el apartado
16.1.4, "Resumen de los com andos de Offside Line", en la página 169.
Para reproducir una secuencia de fuera de juego existente, sigue estos pasos:
1.
En el modo Offside, pulsa Last Cue hasta llegar al punto de preroll del
fuera de juego en cuestión.
2.
Pulsa PLAY para reproducir la secuencia.
La secuencia del fuera de juego se reproduce a la velocidad que haya definido el
operador. Cuando la secuencia llega al keyfram e, se detiene y aparece la línea de
fuera de juego de acuerdo con los parám etros "Fade in/out Duration" y "Pause
Duration" definidos en el m enú secundario. Es necesario mover la palanca o
pulsar PLAY en el remoto.
16.5 PUNTOS CUE DE UNA SECUENCIA DE
FUERA DE JUEGO
Al crearse una secuencia de fuera de juego, automáticam ente se define un punto
cue en dos posiciones:
• La posición donde está definida la línea de fuera de juego.
• La posición del preroll anterior a la secuencia.
Si está activo el modo Offside, puedes pulsar Last Cue para llegar hasta uno de
los puntos cue que están relacionados con las secuencias de fuera de juego.
Cuando llegues al primer punto cue del tren o del clip, si vuelves a pulsar Last
Cue volverás otra vez al último punto cue.
172
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
17. Modo Split Screen
(pantalla partida)
El modo Split Screen es una opción de software y crea un efecto de pantalla
partida en el PGM 1. Este m odo funciona de una form a muy parecida al modo
2PGM, con la diferencia de que las dos salidas ahora se encuentran a la izquierda
y a la derecha de la pantalla (pantalla partida vertical), arriba y abajo (horizontal)
o mezcladas en toda la pantalla (m odo Split Mix [encadenado]) en el PGM1. El
m odo Split también permite posicionar el material de forma adecuada mediante
ajustes de tipo DVE del vídeo dentro del efecto de pantalla partida.
Nota
El modo Split Screen horizontal no está disponible en HD Superm otion
3x, DVCPro HD ni MPEG 2 i-fram e 1080i.
17.1.1 DIVISIÓN VERTICAL
PGM1 CAM A
Aud.Met.
P.1
B.1
PL 11: <
Msg:
V Split
Left
*PGM2* CAM B
PgmSpd
Sort->TC
PostRoll
Sw to IN
Pref
Search
Clips: LOCAL Records: LOCAL
Swap
Sync
Right
L & R
SHIFT
Pulsa la tecla SHIFT (D) para alternar entre los comandos norm ales y especiales.
V Split
Swap
Sync
<-Lf->
<-Rg->
<-WP->
SHIFT
Comando
Descripción
LEFT
Controla la parte izquierda del monitor.
RIGHT
Controla la parte derecha del m onitor.
L & R
Controla ambas partes a la vez.
SHIFT
Ejecuta o detiene determinados comandos especiales.
 LF 
Centra la imagen izquierda.
173
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Comando
Descripción
 RG 
Centra la imagen derecha.
 WP 
Desplaza la línea de separación.
V SPLIT
H SPLIT
/ Alterna entre el modo de pantalla partida horizontal y vertical.
SWAP
Intercambia las fuentes de am bos lados.
SYNC
Sincroniza el PGM seleccionado con el otro. Pulsa este botón y
selecciona el PGM que se deba utilizar como referencia.
Pulsa la tecla LEFT para controlar el lado izquierdo de la pantalla y cargar el clip
que quieras situar en este lado. Utiliza el jog para buscar la im agen concreta del
clip.
Pulsa la tecla RIGHT para controlar el lado derecho de la pantalla, y repite la
misma operación con el clip que quieras ver en el lado derecho.
También puedes mover horizontalm ente los clips en ambos lados para que la
acción se sitúe en el centro de la imagen.
Pulsa la tecla SHIFT (D) para entrar en este m odo. El m enú cambiará tal com o se
ha indicado anteriormente.
Pulsa la tecla  LF  y gira el jog para centrar la imagen del lado izquierdo.
Pulsa la tecla  RG  y realiza la misma operación para la im agen del lado
derecho.
Para restaurar las posiciones predeterm inadas, pulsa CLEAR +  LF  ,  RG
.
Pulsa la tecla  WP  para m over el borde. Para restaurar la posición
predeterminada del borde, pulsa CLEAR +  WP  .
174
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Para salir del modo SHIFT, vuelve a pulsar la tecla SHIFT (D).
Si se trabaja en modo de red, la pantalla partida se puede aplicar tanto a clips
locales como remotos.
17.1.2 DIVISIÓN HORIZONTAL
PGM1 CAM A
Aud.Met.
P.1
B.1
PL 11: <
Msg:
*PGM2* CAM B
PgmSpd
Sort->TC
PostRoll
Sw to IN
Search
Pref
Clips: LOCAL Records: LOCAL
H Split
Swap
Sync
Top
Bottom
T & B
SHIFT
Pulsa la tecla SHIFT (D) para alternar entre los comandos norm ales y especiales.
Todos los comandos se parecen a los comandos de la pantalla Horizontal Split.
175
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
17.1.3 ENCADENADO
PGM1 CAM A
Aud.Met.
P.1
B.1
PL 11: <
Msg:
*PGM2* CAM B
PgmSpd
Sort->TC
PostRoll
Sw to IN
Pref
Search
Clips: LOCAL Records: LOCAL
SplitMix
Swap
Sync
Left
Right
L & R
050-050%
Este modo funciona de una form a parecida a los modos de división horizontal y
vertical, con la diferencia de que no se pueden ajustar las posiciones, puesto que
ambas imágenes se muestran a pantalla completa.
Con la tecla D se puede ajustar el porcentaje de m ezcla entre las dos fuentes.
Pulsa la tecla D para resaltar la función y luego m ueve la palanca para ajustar el
nivel de mezcla entre las dos fuentes.
17.1.4 MODO AUTO-TRACKING (SEGUIMIENTO AUTOMÁTICO)
El modo Auto-tracking sólo se puede utilizar con el m odo Vertical Split, y permite
ajustar la posición horizontal de una secuencia para que la acción esté centrada
al máximo en la parte izquierda o derecha de la pantalla.
El primer paso para utilizar esta función consiste en localizar el objeto que se
debe situar en el centro de la im agen. Con el modo Target Track los keyfram es se
marcan para determinar la trayectoria del objeto. Para obtener más inform ación,
consulta el capítulo 15, "Modo Target (objetivo)", en la página 162.
Cuando haya terminado el seguimiento en los clips deseados, entra en el modo
Split Screen y llama estos clips en la parte izquierda y derecha de la pantalla. Si
se han marcado keyframes dentro de los clips seleccionados, la palabra
“TRACKED” aparecerá en el lado correspondiente del m onitor de salida. Durante
la reproducción, la imagen se desplazará horizontalmente para seguir el objeto en
el centro de su imagen.
Para desactivar temporalm ente el m odo Auto-tracking sin salir del modo Split
Screen, pulsa CLEAR + LEFT (para inhabilitarlo en el lado izquierdo) o CLEAR +
RIGHT (para inhabilitarlo en el lado derecho).
176
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
18. Modo Hypermotion
18.1 INTRODUCCIÓN
18.1.1 DEFINICIÓN Y CÓDIGO DE LICENCIA
Nota
El modo Hypermotion es una opción de software que requiere tener
instalado el código de licencia 20. Para obtener más información sobre la
clave de licencia necesaria, ponte en contacto con el departam ento
comercial o de soporte.
El modo Hypermotion perm ite al servidor controlar una cámara Hypermotion. Estas
cámaras graban a una tasa de im ágenes muy superior a la de las cámaras
convencionales. Para ello utilizan un búfer de imágenes grabadas en una memoria
de la cámara. Posteriormente, esta secuencia se puede ingestar en el servidor a
través de la conexión SDI estándar. El servidor considera la cámara Hyperm otion
una cámara normal.
18.1.2 ACTIVACIÓN DEL MODO HYPERMOTION
Para poder acceder al modo Hypermotion, debes asegurarte de que:
• Tienes el código de licencia necesario.
• Has activado el parámetro Hypermotion en la configuración del remoto (página
6.4, F1). Consulta también el m anual de configuración de Multicam .
• Has seleccionado correctamente el número de rem otos en el m enú principal de
acuerdo con el modo Remote definido en la configuración del rem oto (página
6.4, F3). Consulta también el m anual de consulta técnica de software del XT.
En función del modo Rem ote seleccionado, controlarás sólo la cámara
Hypermotion o bien la cám ara Hyp erm otion y un PGM del servidor.
18.1.3 CÓMO ENTRAR Y SALIR DEL MODO HYPERMOTION
• Para acceder al menú de Hypermotion, pulsa SHIFT + D (HyperM o) en el m enú
de operación.
• Para salir del menú de Hyperm otion o pasar al control PGM, vuelve a pulsar
SHIFT + D en el menú de operación. En el m odo Hyperm otion + LSM , la tecla
D’ muestra LSM Mode.
177
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
18.2 RESUMEN DE LOS COMANDOS
18.2.1 MENÚ PRINCIPAL
El menú de Hypermotion incluye el siguiente m enú principal y otro secundario.
Hyper Motion Camera Mode
# Blocks
Pre-Roll
PGMSpeed
2ndLever
2
00s10fr
50%
+- 1000
LSM Mode
Block 1
Block 2
El menú principal muestra los bloques que se han seleccionado en el parám etro
#Blocks del menú secundario. Sólo aparecen los bloques activados. El bloque que
aparece resaltado es el que está usando el operador en ese m omento.
18.2.2 MENÚ SECUNDARIO
Al pulsar la tecla MENU, aparece el m enú secundario:
# Blocks
Pre-Roll
PGMSpeed
2ndLever
2
00s10fr
50%
+- 1000
La tabla siguiente muestra los parám etros de Hypermotion del menú secundario.
Para modificar un parámetro, pulsa la tecla variable correspondiente y selecciona
un valor con el jog.
Parámetro
Descripción
Valores
#Blocks
Número de bloques de m emoria de la cámara
Hypermotion que se van a utilizar.
De 1 a 4
Este parámetro determ ina el número de
bloques que aparece en el menú principal.
Pre-Roll
Preroll de los puntos cue definidos en el
material grabado con la cám ara Hyperm otion.
El comando Last Cue irá al código de tiempo
deseado - preroll si el m aterial está
disponible. Si no, el preroll no se aplica.
PGMSpeed
178
Velocidad del PGM que se aplica para
reproducir el m aterial grabado con la cám ara
Hypermotion.
(Valor
predeterm inado: 1)
De 0s01fr a 05s00fr
(Valor
predeterm inado:
00s00fr)
50, 100
(predeterm inado),
200, 300, 400,
1000
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Parámetro
Descripción
Valores
2 n d Lever
Modo secundario del rango de palanca que se
aplica para reproducir el m aterial grabado
con la cámara Hyperm otion.
0-1000, +- 1000
(predeterm inado)
18.2.3 COMANDOS DE TECLAS
La tabla siguiente muestra los diversos comandos que se pueden utilizar en el
remoto para controlar la cám ara Hypermotion, así com o el com ando
correspondiente de la cámara Hyperm otion:
Comando
del remoto
Comando de
la cámara
Hypermotion
Descripción
PLAY
Play
Inicia una reproducción en el bloque de memoria
actual.
SHIFT-PLAY
-
Inicia una reproducción en el bloque de memoria
actual a la velocidad definida en el parám etro
PGMSpeed.
M ark
Mark cue point
Con m em oria de un solo bloque, marca un punto
cue del bloque actual.
No está disponible en todas las cámaras con
m emoria de varios bloques.
Last cue
Search
Con una mem oria de un solo bloque, va al punto
cue anterior si se han definido puntos cue.
Con una mem oria de varios bloques, va al punto
cue anterior del bloque actual si se han definido
puntos cue en este bloque.
Si no se ha definido ningún punto cue en un
bloque, detiene la grabación y va a la primera
imagen grabada.
RECORD
Start ARM
Inicia la grabación en bucle en el bloque de
m emoria actual.
TAKE
Trig/Stop rec
Con una mem oria de un solo bloque o cuando se
ha llegado al último bloque, detiene la
grabación.
Con una mem oria de varios bloques, detiene la
grabación en el bloque actual y automáticam ente
inicia la grabación en el siguiente bloque.
Lever
-
Reproduce el material especificado como m odo
secundario del rango de palanca para la función
Hyperm otion.
179
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
18.3 CONTROL DE LA CÁMARA
HYPERMOTION CON EL REMOTO
18.3.1 DEFINICIÓN DEL NÚMERO DE BLOQUES DE MEMORIA
I NTRODUCCIÓN
Algunas cámaras permiten dividir la m em oria en varios bloques. Antes de grabar
material en la cámara Hypermotion, debes especificar cuántos bloques de
memoria quieres utilizar (1, 2, 3 ó 4 bloques). El valor predeterminado es un solo
bloque de memoria.
Si se utiliza más de un bloque de memoria, los bloques se consideran unidades
individuales. Dicho de otra m anera, tienes que cam biar manualmente de un bloque
a otro para seguir grabando en el siguiente bloque. Los puntos cue y los prerolls
sólo se pueden utilizar en m emorias de un solo bloque.
C ÓMO DEFINIR EL NÚMERO DE BLOQUES DE MEMORIA
Para definir más de un bloque de m em oria en la cám ara Hyperm otion, sigue estos
pasos:
1.
En el menú de Hypermotion, pulsa M ENU para que aparezca el menú
secundario.
2.
Pulsa A para activar el cam po # Blocks, que perm ite especificar en cuántos
bloques de memoria hay que dividir la m emoria de la cámara.
3.
Selecciona con el jog el núm ero de bloques.
4.
Vuelve a pulsar MENU para confirmar la selección y volver al m enú principal
de Hypermotion.
La memoria de la cámara se habrá dividido en el número especificado de bloques,
todos del mismo tamaño. Las teclas CAM de la A a la D se corresponden con los
bloques del 1 al 4, respectivamente.
180
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
18.3.2 PROCESO GENERAL CON UNA MEMORIA DE UN SOLO BLOQUE
El proceso general de grabación y reproducción cuando la cám ara utiliza un a
memoria de un solo bloque es el siguiente:
1.
Empieza la grabación de la cámara pulsando RECORD en el rem oto.
2.
Durante la grabación, puedes definir puntos cue en el m aterial grabado
pulsando MARK.
3.
Detén la grabación de una de estas form as:
• Pulsando Last cue se situará la cám ara en el cue anterior teniendo en
cuenta el preroll.
• Con el jog se puede situar la cám ara en la im agen seleccionada.
• Pulsando TAKE únicamente se detendrá la grabación.
4.
Pulsa PLAY para iniciar la reproducción.
Durante la reproducción, el material reproducido en la cámara Hypermotion
queda grabado en el servidor a través de la conexión SDI.
18.3.3 PROCESO GENERAL CON UNA MEMORIA DE VARIOS BLOQUES
El proceso general de grabación y reproducción cuando la cám ara utiliza un a
m emoria de varios bloques es el siguiente:
1.
Pulsa la tecla variable (de la A a la D) correspondiente al bloque de
memoria (del 1 al 4) donde quieras grabar el material.
2.
Empieza la grabación de la cámara pulsando RECORD en el rem oto. El
material empieza a grabarse en m odo Loop en el bloque designado.
3.
Cuando quieras empezar a grabar en otro bloque, pulsa TAKE.
4.
Detén la grabación de una de estas form as:
• Pulsando Last cue se situarán la cám ara y los cues en la prim era im agen
grabada del bloque.
• Con el jog se puede situar la cám ara en la im agen seleccionada.
• Seleccionando otro bloque, para cargar la prim era imagen grabada en
este bloque en el m odo Play.
5.
Pulsa PLAY para iniciar la reproducción.
Durante la reproduc ción, el material reproducido en la cámara Hypermotion
queda grabado en el servidor a través de la conexión SDI.
181
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
18.3.4 CREACIÓN DE UN CLIP CON EL MATERIAL DE LA CÁMARA
HYPERMOTION
Cuando la cámara está reproduciendo el contenido en el servidor EVS, existe la
posibilidad de hacer clips directam ente desde el rem oto LSM que la controla. Con
las teclas IN y OUT y las teclas F_, el operador puede hacer clips del tren de
grabación correspondiente en la cám ara Hyperm otion y alm acenarlo en una
posición de clip. De esta form a, se pueden hacer clips con la cám ara Hyperm otion
sin tener el control de un PGM y sin esperar a que se grabe todo el contenido en
el servidor.
Cuando hayas reproducido el m aterial grabado en la cám ara Hyperm otion, estará
disponible en el tren de grabación de la cám ara que se indique en el parám etro
Recorder (p6.4, F2). A partir de ahí, puedes crear clips con este m aterial.
Para ello, sigue estos pasos:
182
1.
Vuelve al modo LSM con SHIFT + D (en el modo Hypermotion+LSM) o usa
otro remoto (en el modo Hyperm otion).
2.
Carga el tren de grabación correspondiente en el PGM .
3.
Con el jog, añade un punto de entrada y un punto de salida para crear el
clip, como harías normalm ente.
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Versión 10.03.C
19. Protocolos Sony,
XtenDD35, Odetics
y VDCP
19.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS
PROTOCOLOS
Mediante estos protocolos el servidor puede ser controlado por dispositivos
externos.
Protocolo Sony BVW75
Con este protocolo, el dispositivo que controla el servidor puede usarlo com o un
VTR. En un canal de reproducción, se admiten todas las órdenes de transporte
habituales (Play, PlayVar, Pause, Goto tim e code, Pause, Stop, etc.). En un canal
de grabación, sólo se admiten las órdenes Rec y Stop.
Este protocolo es el más simple, y no admite la administración de clips. Debe
usarse cuando el dispositivo de control no admite los protocolos XtenDD35,
Odetics o Louth VDCP (por ejemplo, controladores de edición, aplicaciones NLE,
algunos mezcladores de vídeo, controladores VTR, etc.).
Protocolo XtenDD35
Este protocolo se basa en el protocolo Sony BVW75 por lo que respecta a todas
las órdenes de transporte normales. También adm ite otras órdenes, de m odo que
es compatible con la administración de clips. Con este protocolo, el dispositivo de
control puede crear, llamar y borrar clips, así como asignarles un nom bre.
Se puede utilizar con la gama Thom son/GVG XtenDD de m ezcladores y con los
controladores DNF ST300-EVS y 4040CL-EVS.
Protocolo Odetics
Este protocolo se basa en el protocolo Sony BVW75 por lo que respecta a todas
las órdenes de transporte normales. También adm ite otras órdenes, de m odo que
es compatible con la adm inistración de clips y playlists. Con este protocolo, el
dispositivo de control puede crear, llamar y borrar clips, así como asignarles un
nombre, pero también puede administrar playlists.
183
Versión 10.03.C
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Se puede utilizar con distintos dispositivos de control
automatización, como los controladores DNF ST300 y 4040CL.
y
software
de
A continuación se indican las órdenes no estándar en los protocolos Sony,
XtenDD35 y Odetics en el canal de reproducción de un servidor EVS:
REC: Cuando una orden REC se envía al canal de reproducción, éste vuelve al
modo E2E en el tren de grabación predeterminado. Si el canal de grabación
predeterminado asociado a ese reproductor se encuentra detenido en ese
momento, saltará a la última imagen grabada y perm anecerá en pausa.
EJECT: Si el canal de reproducción todavía no está en modo E2E cuando se envía
la orden, volverá al modo E2E en el tren de grabación predeterm inado (algo
parecido a lo que ocurre al recibir la orden REC). Si ya está en modo E2E, pasará
al siguiente canal de grabación disponible (ABC…A…). Esto puede
resultar útil, por ejemplo, con un controlador de edición BVE para que el editor
pueda seleccionar el tren de grabación con el que desea trabajar.
Protocolo Louth VDCP
Este protocolo es más com plejo y lo suelen utilizar principalmente los sistemas de
automatización, pero también los mezcladores Sony. No se basa en el protocolo
Sony BVW75, y puede adm inistrar tanto clips como playlists.
Protocolo IPDP
Para obtener más información sobre cómo la aplicación IPDirector controla el
servidor, consulta el manual de consulta técnica de IPDirector y el m anual del
usuario.
184
EVS Multicam versión 10.03 – Manual de funcionamiento
Versión 10.03.C
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Glosario
HANC LTC
Código de tiempo LTC Horizontal Ancillary, tal
como lo definen los estándares XMPTE 259M y
RP188.
HANC VITC
Código de tiempo VITC Horizontal Ancillary, tal
como lo definen los estándares XMPTE 259M y
RP188.
LTC
El código de tiempo longitudinal (o lineal) es una
señal temporal que forma parte de una grabación
de audio en cinta. Se graba en una pista que
transcurre a lo largo de la cinta, y por ello recibe el
nombre de "longitudinal". Sólo se puede leer
durante la reproducción de la cinta.
Tabla LTC
Tabla de código de tiempo en la que se almacenan
los saltos en los códigos de tiempo LTC.
OSD
Siglas que se corresponden con el término inglés
“On-Screen Display”. Información que aparece en
el monitor de salida.
Clip protegido
Clip creado en un servidor EVS y que no puede ser
eliminado de forma manual por un usuario.
Los siguientes tipos de clips pueden ser clips
protegidos:
• clips almacenados en páginas de servidor que
están configuradas como protegidas en los
parámetros;
• clips almacenados en páginas específicas de un
protocolo;
• clips insertados en una playlist o un timeline;
En este caso el usuario tiene la posibilidad de
forzar su eliminación.
• clips en programa;
En este caso, más que protegidos, los clips
están bloqueados.
Punto de entrada de
protección (Protect IN)
Posición, es decir, código de tiempo, que
representa la primera imagen del material de vídeo
protegido de un clip (la primera imagen antes de la
franja de seguridad de entrada).
Punto de salida de
protección (Protect
OUT)
Posición, es decir, código de tiempo, que
representa la última imagen del material de vídeo
protegido de un clip (la última imagen después de
la franja de seguridad de salida).
185
Versión 10.03.C
186
EVS Multicam versión 10.01 – Manual de funcionamiento
EVS Broadcast Equipment SA, julio de 2010
Punto de entrada
(Short In)
Posición, es decir, código de tiempo, que
representa la primera imagen de un clip. En este
manual del usuario también se denomina ‘punto de
entrada’.
Punto de salida (Short
OUT)
Posición, es decir, código de tiempo, que
representa la última imagen de un clip. En este
manual del usuario también se denomina ‘punto de
salida’.
Clip no protegido
Clip que el usuario puede eliminar de forma manual
mediante una acción de eliminación. Sin embargo,
estos clips están protegidos contra escritura, de
modo que el tren de grabación no puede
eliminarlos de forma automática en ningún caso.
VITC
El código de tiempo de intervalo vertical (VITC) es
una señal temporal que forma parte de una
grabación de vídeo. Se graba en los intervalos de
supresión de trama vertical intercalados entre
imágenes sucesivas, y por ello recibe el nombre de
"intervalo vertical".
Tabla VITC
Tabla de salto de código de tiempo en la que se
almacena el tipo de código de tiempo definido por
el usuario. Normalmente es VITC en SD y HANC
VITC en HD, pero puede tratarse de otro tipo de
código de tiempo.
EVS Broadcast Equipment
Liège Science Park
16, rue Bois St Jean
B-4102 Ougrée
Belgium
Corporate
Headquarters
North & Latin America
Headquarters
Asia & Pacific
Headquarters
Other regional offices
available on
+32 4 361 7000
+1 973 575 7811
+852 2914 2501
www.evs.tv/contact
To learn more about EVS go to www.evs.tv