201X - Sun Tran

8
5
8
22ND ST.
7
6
7
17
11
AJO
HEMISPHERE
7
8
IGO
HARRISON
NORTH
37
CAMINO SECO
PANTANO
KOLB
WILMOT
37
4
8
(Estacione y Viaje)
Speedway/Harrison
29TH ST.
2
4 SPEEDWAY
5TH ST.
8
BROADWAY
7
22ND ST.
See page 2 for details
(Vea detalles en la pagina 3)
30TH ST.
17
GOLF LINKS
1
Aero Park Detail
Detalle de Aero Park
NOGALES HWY.
VALENCIA
P
P Park & Ride Lot
Aero Park
Flight Safety
Bombardier
PALO VERDE
17
8
3
34
4
BROADWAY
32ND ST.
VAN BUREN
34 CRAYCROFT
SWAN
1
4
1
E A S T S I D E - A E R O PA R K E X P R E S S
SPEEDWAY
ALVERNON
201X
11
Route
BOMBARDIER
AERO PARK
HERMANS
NOGALES HWY.
To Aero Park Area
Hacia el Area de Aero Park
Passengers
must show
Raytheon ID to
enter Raytheon
plant-site
!
9
802
847
840
14
13
808
RAYTHEON CENTER
12
814
801
810
NORTH
830
11
811
C
Gate
10
HUGHES ACCESS
Raytheon
Bldg. 847
10
11
12
13
14
*637 *639 *640 *641 *643
*652 *654 *655 *656 *658
Route 201X M-F / Eastbound
14
9
346
446
352
452
8
7
6
401 *408 *412
501 *508 *512
5
4
3
2
1
*415 *418 *433 *442 *449
*515 *518 *533 *542 *549
201X
13
344
444
Harrison at
Golf Links
12
343
443
Speedway
at Harrison
11
342
442
Speedway
at Kolb
10
340
440
P
Speedway
at Alvernon
Bombardier
at Aero Park
Raytheon
Bldg. 847
Raytheon
Bldg. 840
Raytheon
Center
Raytheon
Bldg. 830
Raytheon
“C” Gate
!
PM
TRIPS
AM
TRIPS
Alvernon at
Broadway
9
Raytheon
Bldg. 840
8
Alvernon at
22nd Street
7
Raytheon
Center
Bombardier
at Aero Park
6
Palo Verde
at Ajo
Palo Verde at
Hemisphere
5
Raytheon
Bldg. 830
Palo Verde
at Ajo
4
Palo Verde at
Hemisphere
Alvernon at
22nd Street
3
549 557 *600 *602 *607 *612 *625
604 612 *615 *617 *622 *627 *640
Raytheon
“C” Gate
Alvernon at
Broadway
2
542
557
Alvernon at
Speedway
1
534
549
!
Speedway
at Kolb
P
Speedway
at Harrison
Harrison at
Golf Links
Route 201X M-F / Westbound
Express buses only serve stops with express bus stop signs.
* Estimated times - should not be used to coordinate transfers or boardings. Arrival times may vary depending on traffic or weather conditions.
Buses will proceed on arrival to the next time point. This may be before the time indicated on our schedule.
Los autobuses express solo paran en las paradas designadas express.
* Tiempo Áproximado - Estos tiempos no deberían usarse para coordinar transbordos o subidas a bordo. Las llegadas podrían variar conforme al volumen de tráfico ó a
las condiciones del clima. Los autobuses continuarán al siguiente punto de partida poco después de llegar. Esto podría ser antes del tiempo indicado en nuestro horario.
101