LevControl

Cella fermalievitazione
Camaras de fermentación controlada
Green+2
LevControl
Tecnologia e funzionalità | Tecnología y funcionalidad
Le celle fermalievitazione Green+2
sono uno strumento utile ed indispensabile nei
laboratori artigianali ed industriali (pasticcerie,
panetterie, pizzerie) dove si producono prodotti
lievitati, in quanto consente di eliminare o ridurre
il lavoro notturno.
Grazie all’estrema flessibilità di utilizzo, garantita
dai sistemi di programmazione e controllo
Tecnomac, è infatti possibile utilizzare questa
macchina come fermalievitazione, cella di
lievitazione, scongelatore, cella frigorifera.
La costruzione a pannelli modulari consente di
superare i problemi di installazione in laboratori
ubicati in luoghi particolari: piani interrati,
secondi piani o locali con accessi limitati.
Las camaras de fermentación controlada
Green+2 son un instrumento útil e indispensable
en los obradores artesanales y industriales
(pastelerías, panaderias, pizzerías) donde
se fabrican productos fermentados, ya que
permiten eliminar o reducir el trabajo nocturno.
Gracias a la extrema flexibilidad de utilización,
garantizada por los sistemas de programación
y control Tecnomac, se puede utilizar esta
máquina como fermentación controlada,
fermentación manual, descongelador o camara
frigorífica. La fabricación con paneles modulares
permite superar los problemas de instalación en
obradores ubicados en lugares especiales: pisos
subterráneos, segundos pisos o locales con
acceso limitado.
Tecnologia | Tecnologìa
Il sistema di distribuzione dell’aria, la gestione della temperatura e dell’umidità, sono le principali caratteristiche
tecniche che differenziano un buon fermalievitazione.
El sistema de distribución del aire, junto con la gestión de la temperatura y de la humedad, son las principales
características técnicas que diferencian una buena camera de fermentación controlada.
Sistema distribuzione aria
Tecnomac Air System (T.A.S.)
Il sistema di distribuzione dell’aria brevettato T.A.S.
è composto da un doppio evaporatore
refrigerante-riscaldante posto a soffitto, e da una
doppia canalizzazione-distribuzione dell’aria con
ben 42 uscite regolabili: tale sistema garantisce
uniformità di temperatura ed umidità in ogni punto
della cella ottenendo così una fermentazione
omogenea ed uniforme.
L’aria all’interno della cella si muove a velocità
molto bassa ed arriva sempre in forma indiretta sul
prodotto, eliminando completamente il problema
della “pelle secca”. L’evaporatore è sottoposto a
processo di verniciatura per evitare la corrosione
dell’alluminio nel tempo.
Le condotte orizzontali e l’involucro
dell’evaporatore sono in ABS, con superficie
anticondensazione, per evitare il gocciolamento sul
prodotto.
Sistema de distribución de aire
Tecno Air System (T.A.S.)
El sistema de distribución del aire patentado
T.A.S. se compone de un doble evaporador de
refrigeración y calentamiento colocado en el techo,
y una doble canalización y distribución del aire con
hasta 42 salidas regulables: este sistema garantiza
la uniformidad de temperatura y humedad en
todos los puntos de la celda, obteniendo así una
fermentación homogénea y uniforme.
El aire en el interior de la celda se mueve
a velocidad muy baja y llega siempre de
forma indirecta sobre el producto, evitando
completamente el problema de la “piel seca”.
El evaporador se somete a un proceso de pintura
para evitar la corrosión del aluminio a lo largo del
tiempo. Los conductos horizontales y el envoltorio
del evaporador son de ABS con superficie
anti-condensación, para evitar el goteo encima del
producto.
3
1
2
3
2
1
4
1
1
1
1
1 42 bocchette regolabili
42 salidas regulables
2 Evaporatore verniciato
in cataforesi
Evaporador pintado
anti-oxidation
3 Canalette orizzontali in ABS
Conductos horizontales de ABS
4 Canalette verticali
in acciaio Inox AISI 304
Conductos vertical de
Inox AISI 304
Tecnologia | Tecnologìa
Temperatura Temperatura
Controllo temperatura a “punto neutro”
La possibilità di generare caldo (fino a +40°C) e
freddo (fino a -10°C), permette di mantenere una
temperatura precisa e fedele a quella impostata,
con un conseguente miglioramento nella qualità del
prodotto.
Control de temperatura de “punto neutro”
La posibilidad de generar calor (hasta +40°C) y frío
(hasta -10°C) garantiza una temperatura precisa
y fiel a la programada. Esta característica mejora
notablemente la calidad del producto ya que éste
sufre menos cambios térmicos.
Punto Neutro Punto Neutro
Controllo temperatura tradizionale
Control de temperatura tradicional
Tempo Tiempo
Controllo temperatura a “punto neutro”
Temperature control “neutral point”
Controllo umidità a “punto neutro”
Ogni modello è dotato di serie di un umidificatore
e di un deumidificatore. La presenza di questi
due sistemi, permette il controllo dell’umidità a
“punto neutro”: grazie alla possibilità di impostare
un differenziale (pre-impostato al 5%), l’umidità
relativa all’interno della macchina viene stabilizzata
al valore programmato, con notevoli benefici in
termini qualitativi. Questa caratteristica permette di
migliorare la qualità del prodotto durante le fasi di
pre-lievitazione e lievitazione.
L’umidità è generata da un apparecchio elettronico
con elettrodi immersi nell’acqua.
L’umidificatore elettronico ricambia automaticamete
l’acqua quando diventa troppo salina per
l’evaporazione.
Percentuale Porcentade
di umidità
de humedad
100
90
80
70
60
Punto Neutro (tra 65% e 95%)
Punto Neutro (del 65% y 95%)
Controllo temperatura tradizionale
Control de temperatura tradicional
50
40
30
20
10
Tempo Tiempo
Controllo umidità a “punto neutro”
Control de humidad de “punto neutro”
Control de la humedad de “punto neutro”
Todos los modelos están dotados de manera
estándar de un humidificador y de un
deshumidificador. La presencia de estos dos
sistemas permite el control de la humedad en
“punto neutro”: Gracias a la posibilidad de fijar
un diferencial (pre-fijado al 5%) el porcentaje de
humedad en el interior de la máquina se estabiliza
al valor programado, con notables beneficios en
cuanto a la calidad. Esta característica permite
mejorar la calidad del producto durante las fases de
pre-fermentación y fermentación. La humedad es
generada por un aparato electrónico con electrodos
introducidos en agua. El humidificador electrónico
recambia automáticamente el agua cuando es
demasiado salina para la evaporación.
Quadro comandi | Cuadro de mandos
Posizionato sulla parte superiore della macchina, il quadro
comandi è stato studiato per rendere semplici ed intuitive le
operazioni di programmazione.
La presenza di un grafico a led facilita la visualizzazione delle fasi
di processo.
Da un punto di vista pratico, il ciclo fermalievitazione può durare
24, 48 o 72 ore, ed è suddiviso in cinque fasi.
In ognuna di esse, l’operatore può impostare la temperatura,
la percentuale di umidità e la durata.
•Fase 1 - Abbattimento
Questa fase serve per bloccare la lievitazione del prodotto.
•Fase 2 - Conservazione
In questa fase la temperatura viene mantenuta costante,
impedendo la lievitazione del prodotto.
•Fase 3 - Pre-lievitazione
Chiamata anche fase di risveglio, permette una graduale
ripresa della lievitazione del prodotto.
•Fase 4 - Lievitazione
L’impostazione di temperature intorno ai +30/+35°C ed
una elevata percentuale di umidità, consentono di creare
il microclima idoneo per ottenere un prodotto pronto per
l’infornamento.
•Fase 5 - Dormiglione
Terminata la lievitazione, questa fase permette, tramite la
riduzione della temperatura, di infornare il prodotto in un arco
temporale più lungo.
1
40°
Colocado en la parte superior de la máquina, el cuadro de
mandos ha sido estudiado para hacer que las operaciones de
programación sean sencillas e intuitivas.
La presencia de un gráfico de led facilita la visualización de las
fases de proceso. Desde un punto de vista práctico, el ciclo de
de fermentación controlada puede durar 24, 48 o 72 horas, y se
divide en cinco fases. En cada una de ellas, el operador fija la
temperatura, el porcentaje de humedad y la duración.
De esta manera se definen las siguientes fases:
•Fase 1 - Bloqued
Esta fase sirve para bloquear la fermentación del producto.
•Fase 2 - Conservación En esta fase la temperatura se mantiene constante,
impidiendo la fermentación del producto.
•Fase 3 - Pre-fermentación
Llamada también fase de reactivación, permite una
fermentación gradual del producto.
•Fase 4 - Fermentación
La configuración de temperaturas alrededor de los +30/+35°C
y un elevado % de humedad, permiten crear el microclima
adecuado para obtener un producto preparado para el
horneo.
•Fase 5 - Dormillon
Una vez terminada la fermentación, en esta fase se baja la
temperatura para mantener el pan durante todo el tiempo de
hornada.
2
4
P1
P2
P3
PRG
3
21
26
F4
F1
F2
F3
F4
D
5
6
7
8
9
F1
12
13
14
20
25
+D
15
16
17
D
24
23
10
24H
48H
72H
11
F3
F2
22
18
19
Green+2
1 Display
Display
10 Tasto Manuale
19 Tasto Accensione Spegnimento
2 Tasto incremento valori menu
Botón incremiento de valor de menù
11 Tasto set temperatura
20 LED fine-ciclo
3 Tasto decremento valori menu
Botón disminución de valor de menù
12 Tasto set umidità
21 LED programma selezionato
4 Tasto programmi
Botón de programas
13 Tasto set tempi
22 LED Fase 1 in corso
5 Tasto Fase 1
Botón Fase 1
14 Tasto set fine-ciclo
23 LED Fase 2 in corso
6 Tasto Fase 2
Botón Fase 2
15 Tasto Start/Stop
24 LED Fase 3 in corso
7 Tasto Fase 3
Botón Fase 3
16 Tasto set Dormiglione
25 LED Fase 4 in corso
8 Tasto Fase 4
Botón Fase 4
17 Tasto Start/Stop manuale
26 LED Dormiglione in corso
9 Tasto Dormiglione
Botón Dormillon
18 Tasto Sbrinamento
Botón Manual
Botón set temperaturas
Botón set humedad
Botón set tiempos
Botón set fin de ciclo
Botón Start/Stop
Botón set Dormillon
Botón manual Start/Stop
Botón Desescarcha
Botón Ignition/Apagado
LED fin de ciclo
LED de programa seleccionado
LED Fase 1 en marcha
LED Fase 2 en marcha
LED Fase 3 en marcha
LED Fase 4 en marcha
LED Dormillon en marcha
Modularità | Modularidad
La linea LevControl Green+2 viene realizzata
utilizzando una nuova tipologia di pannelleria che
si caratterizza per l’alta modularità, la qualità delle
finiture, l’assenza di angolari e pavimento ad alta
resistenza. Ogni esigenza di ingombro può essere
soddisfatta. La dotazione standard prevede una
porta a battente, ma è possibile applicare, come
optional, porte aggiuntive, porte scorrevoli o a
doppio battente.
La línea LevControl Green+2 se realiza utilizando
un nuevo tipo de paneles que se caracteriza por
la alta modularidad, la calidad de los acabados, la
ausencia de ángulos y un piso de alta resistencia.
Puede satisfacerse cualquier necesidad de
dimensiones. El equipamiento de serie prevé una
puerta de batiente, pero se pueden aplicar, como
opcional, puertas adicionales, puertas correderas o
de doble batiente.
Profondità disponibili
(misure interne in cm)
Profundidades disponibles
(medidas interiores en cm)
120 - 160 - 200 - 240 - 280 - 320 - 360
Le profondità standard interne disponibili, vanno
da un minimo di 120 cm (esterno 135 cm) ad un
massimo di 360 cm (esterno 375 cm), a seconda
delle esigenze (dimensione e numero carrelli).
Su richiesta è possibile realizzare la cella con moduli
da 20 cm.
Las profundidades estándar interiores disponibles
van de un mínimo de 120 cm (exterior 135 cm) a un
máximo de 360 cm (exterior 375 cm), dependiendo
de las necesidades (dimensión y número de carros).
Bajo solicitud se puede realizar la celda con
módulos de 20 cm.
1
175 35 cm
cm
2
255 15 cm
cm
2
335 95 cm
cm
375
cm
Profondità esterne
Profundidad exterior
Larghezze disponibili
(misure interne in cm)
Anchos disponibles
(medidas interiores en cm)
80 - 100 - 120 - 160 - 200
La larghezza varia da un minimo interno di 80 cm
(esterno 95 cm) ad un massimo di 200 cm (esterno
215 cm). Larghezze speciali su richiesta.
El ancho varía de un mínimo interior de 80 cm
(exterior 95 cm) a un máximo de 200 cm
(exterior 215 cm). Anchos especiales bajo solicitud.
Larghezze esterne
Anchos exterior
95 cm
115 cm
135 cm
175 cm
215 cm
Vantaggi | Ventajas
L’introduzione nei laboratori artigianali e industriali
di una o più celle fermalievitazione, consente di
ottenere una serie di vantaggi che si traducono in
una maggiore efficienza organizzativa e qualitativa,
oltreché migliorare lo stile di vita degli operatori di
settore.
La introducción en los obradores artesanales y
industriales de una o varias celdas de fermentación
controlada permite obtener una serie de ventajas
que se traducen en una mayor eficiencia
organizativa y cualitativa, además de mejorar el
estilo de vida de los operadores del sector.
•Riduzione del lavoro notturno
•Miglioramento qualità del prodotto
•Riduzione della manodopera impiegata
•Migliore organizzazione del lavoro
•Minori costi di gestione
•Riduzione utilizzo agenti lievitanti
•Miglioramento stile di vita
•Maggiore serenità
•Minori condizionamenti climatici sul prodotto
•Reducción del trabajo nocturno
•Mejora de la calidad del producto
•Reducción de la mano de obra empleada
•Mejor organización del trabajo
•Menores costes de gestión
• Reducción de la utilización de levadura
•Mejora del estilo de vida
•Mayor serenidad
•Menores condicionamientos climáticos sobre el
producto
Applicazioni | Aplicaciones
L’estrema flessibilità di utilizzo permette di
utilizzare queste macchine per esigenze diverse
e in momenti diversi del processo produttivo, nei
laboratori artigianali, industriali e nei punti vendita.
La extrema flexibilidad de utilización permite utilizar
estas máquinas para necesidades diferentes y en
momentos diferentes del proceso productivo en los
obradores artesanales, industriales y en las tiendas.
Panificazione
(artigianale ed industriale)
Un aiuto indispensabile per chi
desidera arricchire la propria
offerta di prodotti finiti: l’utilizzo
come fermalievitazione, come
“scongelatore” per il prodotto
surgelato o come cella di
lievitazione lo fa diventare uno
strumento indispensabile per
rendere il processo produttivo
più snello ed efficiente.
Panificación
(artesanal e industrial)
Una ayuda indispensable para
quien desea enriquecer su
oferta de productos acabados:
La utilización como camara
de fermentación controlada
para las pastas pequeñas,
como “descongelador” para el
producto congelado o como
celda de fermentación hace que
se convierta en un instrumento
indispensable para que el
proceso productivo sea más
rápido y eficiente.
Pasticceria
(artigianale ed industriale)
Viene utilizzato principalmente
per la produzione di croissant
freschi o per il rinvenimento
di croissant surgelati. Ottimo
strumento da utilizzare
durante le fasi di preparazione
di prodotti lievitati come i
panettoni, le colombe e le
focacce.
Pastelería
(artesanal e industrial)
Se utiliza principalmente para
la producción de bolleria fresca
o para la descongelación de
bolleria congelada.
Óptimo instrumento para
utilizar durante las fases de
preparación de productos
fermentados, como los
panettones y las hogazas.
Pizzeria
(artigianale ed industriale)
La tendenza sempre più
diffusa di utilizzare le tecniche
del freddo nella preparazione
degli impasti (“palline pizza”)
o di acquistarle surgelate da
fornitori esterni, suggerisce
agli operatori di dotarsi di
un’attrezzatura che consenta di
trovare il prodotto scongelato e
lievitato all’orario desiderato.
Pizzería
(artesanal e industrial)
La tendencia cada vez más
difundida de utilizar las técnicas
del frío en la preparación de
las pastas (“bolas de masa
de pizza”) o de comprarlas
congeladas en proveedores
exteriores sugiere a los
operadores que es necesario
dotarse de un equipamiento
que permita encontrar el
producto descongelado y
fermentado en el horario
deseado.
Soluzioni tecniche | Soluciones técnicas
Mobile
Pannelli con finiture interne ed
esterne in lamiera plastificata
di colore bianco, realizzati con
poliuretano iniettato, esente da
CFC. Spessore 60 mm.
Angoli interni arrotondati.
Finitura in acciao inox optional.
Recinto
Paneles con acabados
interiores y exteriores de chapa
plastificada de color blanco,
realizados con poliuretano
inyectado, sin CFC.
Espesor 60 mm. Ángulos
interiores redondeados.
Acabado inoxidable opcional.
Maniglia interna
di sicurezza
Ogni porta è dotata di una
maniglia interna di sicurezza
nel rispetto delle recenti
normative di sicurezza.
Canalette verticali
Speciali convogliatori d’aria
laterali in acciaio inox AISI
304 dotate di n°21 bocchette
manualmente regolabili e da
uno sportello inferiore.
Canaletas verticales
Especiales distribuidores
laterales de aire de acero
inoxidable AISI 304 dotados
de 21 bocas y de una
puerta inferior manualmente
regulables.
Ventole evaporatore
Le ventole di aspirazione
sono realizzate in
alluminio per evitare la
corrosione nel tempo.
Manilla interior
de seguridad
Cada puerta está dotada de
un asa interior de seguridad
en el respeto de las recientes
normativas de seguridad.
Ventiladores del
evaporador
Los ventiladores de
aspiración se realizan en
aluminio para evitar la
corrosión a lo largo del
tiempo.
Rampa
Le celle fermalievitazione
Tecnomac sono dotate di
serie di una rampa H 60 mm
anti-scivolo.
Coprisoglia
Un profilo in acciaio unisce
la rampa al pavimento cella
per eliminare la presenza
di sporco.
Rampa
Las camaras de fermentación
controlada Tecnomac están
dotadas de manera estándar
de una rampa H 60 mm
anti-deslizamiento.
Cobertura de umbral
Un perfil de acero une
la rampa al suelo de la
camara.
Paracolpi interni
Costruito in alluminio, evita
ai carrelli di urtare contro le
pareti della cella.
Profili sanitari
Tutti gli angoli a 90° tra
i pannelli, sono dotati di
profili sanitari arrotondati
in PVC per evitare il
deposito dello sporco.
Paragolpes interiores
Fabricado en aluminio, evita
que los carros golpeen contra
las paredes de la celda.
Perfiles sanitarios
Todos los ángulos de
90° entre los paneles
están dotados de perfiles
sanitarios redondos
de PVC para evitar el
depósito de la suciedad.
Guarnizioni
lungo il perimetro del profilo
porta è alloggiata una speciale
guarnizione che garantisce
un’ottima tenuta termica.
Guarniciones
A lo largo del perímetro del perfil
de la puerta se ha alojado una
guarnición magnética especial
que garantiza la estanqueidad
térmica.
Maniglia
Dal design innovativo, solida,
robusta, ergonomica e di facile
pulizia, rende semplice e sicura
l’apertura e la chiusura della
porta.
Sierre
El diseño innovador, sólido,
robusto, ergonómico y de fácil
limpieza hace que sea sencilla y
segura la apertura y el cierre de
la puerta.
Profili porta
Le porte sono profilate in
alluminio per ridurre la
formazione di condensa.
Perfiles de puerta
Las puertas están perfiladas
en aluminio para reducir la
formación de condensación.
Umiificatore elettronico
Umidificatore elettronico con
ricambio automatico dell’acqua
ed elettrodi in acciaio inox.
Humidificador electrónico
Humidificador electrónico con
recambio automático del agua y
electrodos en acero inox.
Paracolpi esterni
Completano la dotazione di serie,
i paracolpi esterni in PVC bianco.
Paragolpes exteriores
Completan el equipo estándar
los paragolpes exteriores de PVC
blanco.
Pavimenti
Le celle fermalievitazione
Tecnomac sono dotate di
serie di pavimento isolato
da 60 mm, rinforzato con
una resina fenolica ad alta
resistenza da 10 mm.
Suelo
Las camaras de
fermentación controlada
Tecnomac están dotadas
de manera estándar de
suelo aislado de 60 mm,
reforzado con resina
fenolica a alta resistencia
de 10 mm.
Cerniere
La porta è dotata di 3 cerniere
moderne, solide e facilmente
regolabili, per resistere nel
tempo alle frequenti aperture.
Quadro comandi
Il quadro comandi è posizionato
sulla parte superiore della macchina,
protetto dalla movimentazione dei
carrelli.
Bisagras
La puerta está dotada de 3
bisagras modernas, sólidas
y fácilmente regulables, para
resistir a lo largo del tiempo las
frecuentes aperturas.
Cuadro de mandos
El cuadro de mandos está colocado
en la parte superior de la máquina,
protecido de la movimentacion de
los carros.
LC 120-200
LC 120-240
LC 120-280
LC 80
LC 160-200
LC 100-160
1750
LC 120-160
LC 80-120
LC 120-200
LC 80-160
LC 200-200
LC 120-240
LC 80-200
LC 120-280
LC 80-240
LC 120-320
LC 80-280
2150
LC 100-160
LC 100-200
LC 160-200
LC 100-240
LC 100-280
LC 160-280
LC 100-320
LC 160-320
1150
1750
LC 80-120
LC 80-160
LC 80-200
LC 80-240
LC 80-280
LC 80-320
LC 200-200
LC 120-160
LC 120-200
LC 120-240
LC 120-280
LC 120-320
2150
2950
3250
LC 100
LC 80-120
2150
LC 100-200
160-280
LC LC
100-240
160-320
LC LC
100-280
LC 100-320
1350
3250
LC 200-200
LC 80-160
LC 120-160
LC 80-200
LC 80-240
LC 80-280
LC 120-320
LC 80-320
LC 160
LC 80-320
1150
1350
1150
LC 100-160
LC 160-200
LC 160-280
LC 100-240
LC 100-200
LC 160-320
LC 100-280
LC 100-320
LC 200
1350
950
1750
Gamma | Gama
950
950
2150
LC 120
3350
2950
3350
3350
2950
3250
1110
3350
2950
2550
2150
1750
1100
2150
1110
3350
2950
2550
2150
1750
1110
2550
2150
1750
1350
890
3350
2950
3350
2150
1110
2950
2550
2150
1750
1100
2950
2150
1110
2550
2550
2150
1750
2150
1110
1750
1350
890
3350
2950
2950
2150
2150
1750
2150
1750
1350
2150
3350
2950
2550
1110
2550
1100
2150
1110
2550
2950
1110
2550
2150
1750
890
3350
2950
1110
Specifiche tecniche | Especificaciones técnicas
LC 200
LC 160
LC 120
Dimensioni e Capacità
Dimensión y capacidad
200
200
280
320
160
200
240
280
320
Larghezza esterna (mm)
Ancho exterior (mm)
2150
1750
1750
1750
1350
1350
1350
1350
1350
Profondità esterna (mm)
Profundidad exterior (mm)
2150
2150
2950
3350
1750
2150
2550
2950
3350
Altezza esterna (mm)
Altura exterior (mm)
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
Larghezza interna utile (mm)
Ancho interior útil (mm)
1820
1420
1420
1420
1190
1190
1190
1190
1190
Profondità interna utile (mm)
Profundidad interior útil (mm)
1990
1990
2790
3190
1440
1840
2240
2640
3040
Altezza interna utile (mm)
Altura interior útil (mm)
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
930x2100
930x2100
930x2100
930x2100
930x2100
930x2100
930x2100
930x2100
930x2100
Luce porta
Luz puerta
DX o SX a scelta
Derecha o izquierda
Cerniere porte
Bisagras puerta
Pannelli isolati plastificati bianchi
Paneles aiscados plastificados blancos
Costruzione
Fabricación
Spessore isolamento (mm)
Espesor aislamiento (mm)
60
60
60
60
60
60
60
60
60
-10°/+40°
-10°/+40°
-10°/+40°
-10°/+40°
-10°/+40°
-10°/+40°
-10°/+40°
-10°/+40°
-10°/+40°
Dati Tecnici
Datos Técnicos
Temperatura di esercizio (C°)
Temperatura de ejercicio (°C)
Alimentazione elettrica
Alimentación eléctrica
400V/3N/50Hz
Potenza frigorifera* (W)
Potencia frigorífica (W)
4500
4500
4500
4500
3000
3000
4500
4500
4500
Potenza riscaldamento (W)
Potencia de calentamiento (W)
3500
3500
3500
3500
1400
1400
3500
3500
3500
Sbrinamenti
Desescarches
Gas refrigerante
Gas refrigerante
Assorbimenti elettrici max (A)
Potencia electrica max (A)
Automatici e programmabili
Automatico y programable
R404a
R404a
R404a
R404a
R404a
R404a
R404a
R404a
R404a
16
16
16
16
16
16
16
16
16
•
•
•
•
•
•
•
Optional
Opcional
Porta aggiuntiva
Puerta adicional
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Porta doppio battente
Puerta doble hoja
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Porta scorrevole
Puerta corredera
-
-
•
•
-
-
•
•
•
Oblò porta
Mirilla puerta
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Altezza speciale
Altura especial
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Unità condensatrice silenziata
Unidad condensadora silenciada
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Finitura Inox AISI 304
Acabado inoxidable AISI 304
•
•
•
•
•
•
•
•
•
LC 100
LC 80
160
200
240
280
320
120
1150
1150
1150
1150
1150
950
1750
2150
2550
2950
3350
2550
2550
2550
2550
990
990
990
1440
1840
2100
940x2100
200
240
280
320
950
950
950
950
950
1350
1750
2150
2550
2950
3350
2550
(A)* H 2150
(B)** H 2550
2550
2550
2550
2550
2550
990
990
770
770
770
770
770
770
2240
2640
3040
1040
1440
1840
2240
2640
3040
2100
2100
2100
2100
(A)* H 1900
(B)** H 2100
2100
2100
2100
2100
2100
940x2100
940x2100
940x2100
940x2100
930x2100
930x2100
930x2100
930x2100
930x2100
(A)* H 770x1900
(B)** H 1900x2200
160
DX o SX a scelta
Derecha o izquierda
Pannelli isolati plastificati bianchi
Paneles aiscados plastificados blancos
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
-10°/+40°
-10°/+40°
-10°/+40°
-10°/+40°
-10°/+40°
-10°/+40°
-10°/+40°
-10°/+40°
-10°/+40°
-10°/+40°
-10°/+40°
400V/3N/50Hz
220V/1/50Hz
400V/3N/50Hz
3000
3000
4500
4500
4500
1600
1600
3000
3000
4500
4500
1400
1400
3500
3500
3500
1400
1400
1400
1400
3500
3500
Automatici e programmabili
Automatico y programable
R404a
R404a
R404a
R404a
R404a
R404a
R404a
R404a
R404a
R404a
R404a
16
16
16
16
16
25
25
16
16
16
16
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-
-
•
•
•
-
-
-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(A)* LC 80-120/H20
(B)** LC 80-120/H24
GREEN+2 ITA-SPA 04/12 REV 001 - 5.000
Castel MAC SpA si riserva il diritto di apportare modifiche sia tecniche che estetiche senza preavviso. Castel MAC se reserva el derecho de aportar modificaciones tanto técnicas sin aviso previo.
JoinDesign
Via del Lavoro, 9 - C.P. 172 - 31033 Castelfranco Veneto ( TV ) - ITALY - EU
Tel. +39 0423 738451 - Fax +39 0423 722811 - tecnomac@castelmac.it - www.tecnomac.eu