Manual TQP-HS

TQP-HS – Surtidores Comerciales
NOTA
Tokheim no será responsable por cualquier malentendido, errores y / o pérdidas o defectos
derivados del uso de este manual.
Tokheim no será responsable de los daños en el producto, ni por lesiones personales o de
terceros, causados por el uso incorrecto del producto o por los intentos de mantener o reparar el
producto por terceros que no sean aquellos con una formación de Tokheim.
© Copyright de Tokheim. Todos los derechos de propiedad intelectual derivados de este manual
pertenecen a Tokheim. Ninguna parte de este documento puede ser reproducida en cualquier
forma sin el permiso expreso y por escrito de Tokheim.
Tokheim se reserva el derecho de aplicar cambios en este documento y el equipo sin previoaviso.
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
Revisión de Registros
Fecha
01/03/2002
13/04/2006
Revisión
1
2
Página
todas
todas
28/08/2008
3
2-2
2-5
09/01/2013
4
todas
Tema
Razón
A
Emisión Original
B
Derechos de autor y aviso legal
añadido;
contenido actualizado, páginas
C
reenumeradas;
dibujos rehechos, nuevas páginas
insertadas, direcciones revisadas
Nueva tecnología de información
agregada (vacío min entrada) Sobre
aplicaciones de tanques enterrados.
Traducción al Castellano.
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
CONTENIDO
1 GENERAL
1.1 Definiciones
1.2 Configuraciones
1-2
1-2
1-2
2 DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
2.1 Características técnicas
2.2 Alineación de la bomba
2.3 Diagrama esquemático Principios de funcionamiento
2.4 Referencias diagrama esquemático
2.5 Descripción de funcionamiento
2.5.1 Bombeo, Filtrado y by- Pass
2.5.2 Aplicaciones Tanques Enterrados
2.5.3 Separador de Aire
2.5.4 Válvula de salida
2.5.5 cámara de recuperación
2.5.6 ventilación a la atmósfera
2.5.7 Vacio de la TQP HS
2.5.8 V-correa de transmisión
2.5.9 Motores
2-2
2-2
2-3
2-4
2-4
2-5
2-5
2-5
2-6
2-6
2-6
2-7
2-7
2-7
2-8
3 DIAGNOSTICO DE FALLAS
3.1 Diagnóstico de Fallas
3.2 Diagramas de Flujo
3.2.1 Sin flujo de combustible
3.2.2 Flujo de combustible reducido
3.2.3 Flujo de combustible desigual
3.2.4 Cierre válvula de seguridad
3.2.5 Ruido excesivo
3-2
3-2
3-3
3-3
3-4
3-5
3-6
3-7
4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
4.1 Presión de salida
4.2 Presión de entrada
4.3 Ventilación de Aire
4.4 Entrada de aire en la bomba
4.5 Problemas externos aguas arriba de la TQP HS
4.6 Pérdida de carga excesiva
4.7 Entrada de aire en la tubería al tanque de almacenamiento
4-2
4-2
4-2
4-3
4-3
4-4
4-4
4-5
5 REPUESTOS Y HERRAMIENTAS DE MANTENIMIENTO
5.1 frecuentes Piezas de repuesto
5.2 Vistas de despiece y listas de piezas
5.2.1 Vista frontal
5.2.2 Vista posterior
5.2.3 Vista superior
5.3 Kits de mantenimiento
5.4 Referencias de herramientas específicas
5-3
5-3
5-4
5-4
5-6
5-10
5-12
5-15
6 FORMULARIO INFORME DE PROBLEMAS DE LA BOMBA TQP HS
6-2
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
1 GENERAL
1.1 Definiciones
Hay un bloque hidráulico, tanto para 80 l / min y 130 l / min de caudal.
TQP HS: Unidad de Bombeo que alcanza un caudal de 80 l / min (4,8 m3 / h) y un caudal de 130 l / min (7,8
m3 / h) dependiendo el tipo de instalación.
La TQP HS está equipada con un motor de 1 Kw (1400rpm) para caudales de 80 l / min y con un motor de 1,5
Kw (2800rpm) para caudales de 130 l / min.
NOTA MPORTANTE
Cuando se informa de un caso de anomalía o mal funcionamiento, el nombre TQP HS tiene que ser
mencionado junto con el número de serie indicado en la placa de características cerca de la polea de la
bomba (ver foto). También es posible rellenar un informe de problemas (véase la Sección 6) para reportar el
mal funcionamiento o anomalías.
1.2 Configuraciones
Configuraciones Standard TQP HS 80l/min
Sección 1
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
Configuraciones Standard TQP HS 130l/min
Sección 1
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
CONTENIDO
2. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
2.1 Características técnicas
2.2 Alineación de la bomba
2.3 Diagrama esquemático de Principios de funcionamiento
2.4 Referencias diagrama esquemático
2.5 Descripción de funcionamiento
2.5.1 Bombeo, Filtrado y by- Pass
2.5.2 Aplicaciones Tanques Enterrados
2.5.3 Separador de Aire
2.5.4 Válvula de salida
2.5.5 Cámara de recuperación
2.5.6 ventilación a la atmósfera
2.5.7 Vacio de la TQP HS
2.5.8 V-correa de transmisión
2.5.9 Motores
2-2
2-2
2-3
2-4
2-4
2-5
2-5
2-5
2-5
2-6
2-6
2-6
2-6
2-7
2-7
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
2. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
2.1 Características Técnicas
DIMENSIONES
Ancho x alto x largo 225 x 450 x 490 mm incluyendo el motor, el filtro y soporte de montaje.
Peso 37 kg.
Tubo de aspiración Ø 1,5 o 2 pulgadas (40 l / min) Ø 2 pulgadas (80 y 130 l / min)
Entrada conjunto del filtro DN Ø 40/49 mm (1,5 ")
Tipo TQP
Especificaciones Motor
Ø Polea de motor
Ø polea de bomba
TQP HS 80
1 kW / 1400rpm
95 mm
150 mm
TQP HS 130
1.5 kW / 2800rpm
71 mm
150 mm
RENDIMIENTO DE LA HIDRAULICA
Las actuaciones hidráulicas que se mencionan a continuación son para una instalación estándar (Una tubería
para cada Bomba). La bomba tiene una altura de succión estática de 4 m, un diámetro de tubo de 2 pulgadas
y una longitud de 40m. La temperatura del combustible es 20 ° C.
Caudal: 40 y 80l/min (motor 1kW)
130l/min (motor 5kW)
Presión: 1,7 ≤ P ≤ 3.5bar para TQP HS 80l/min
2,3 ≤ P ≤ 3.5bar para TQP HS 130l/min
Capacidad de Succión: Bomba en estado Normal 400mbar
Bomba con presión (Con Aceite) 900mbar
Capacidad de la Bomba: 0.5 a 4.5metros
Separador de aire CEE regularización para los sistemas sin mirilla
Filtros de malla de 12 o 25μm y filtros plásticos de 90μm (se puede limpiar y reutilizar). El filtro puede ser
fácilmente reemplazado sin derrame y sin perder el cebado en la línea de succión debido a la válvula de pie
en la parte inferior del conjunto de filtro.
Combustibles con una viscosidad menor de 0,000010 m2 /s.
Vacio Mínimo Bomba para un correcto funcionamiento:
100 mB para caudal de 80l/min
150 mB para caudal de 130l/min
Condiciones Ambientales:
Rango de temperatura ambiente:
Clima Marítimo, tropical, industrial y polar
-40 º C a +55 ° C
Temperatura del líquido:
Humedad relativa:
-25 ° C a +25 ° C
5% al 95% sin condensación
Sección 2
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
2.2 Alineación De La Bomba
Ajuste las poleas del motor y de la bomba de tal manera que estén posicionadas una al lado de la otra, como
se puede observar en el siguiente plano. (Observar dibujo).
Si un rodillo tensor (opcional) se usa, la correa en V debe colocarse en el medio de este rodillo. Esto tiene
que ser comprobado durante el funcionamiento de la bomba.
Sección 2.2
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
2.3 Diagrama Esquemático Principios De Funcionamiento
2.4 Referencias Diagrama Esquemático
1) Tubo de entrada
2) Válvula de pie
3) Filtros
4) Engranaje de la Bomba
5) Drenaje
6) Sistema Flotador
7) Válvula de Venteo (Sin dispositivo de venteo)
8) Venteo
9) Tapón de ventilación
10) Cámara de Recuperación
11) Pérdida permanente en el separador de Aire
12) válvula reguladora Vortex
13) Baja presión por fugas en el separador de Aire
14) Baja presión de la válvula vórtice
15) Referencia Válvula de salida a la atmósfera
16) By-pass
17) Entrada centrífuga Vortex
18) Separador de Aire
19) Cámara de alta presión
20) Tapón de Drenaje
21) Cojinete Válvula de salida
22) Válvula de salida
23) resorte válvula de salida
24) Válvula de Venteo
Sección 2.3
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
2.5 Descripción De Funcionamiento
2.5.1 Bombeo, Filtrado y By-Pass
El combustible contenido en el tanque enterrado es elevado por el engranaje de la bomba [4] y pasa a través
del filtro [3] y la válvula de pie [2].
El engranaje de la Bomba obliga al producto a través del sistema vórtice [17] en la cámara de alta presión
[19].
Cuando la presión del flujo excede la presión de referencia ajustado por el tornillo de bypass; El bypass de la
válvula [16] se abre y el exceso de combustible en la cámara de alta presión [19] se canaliza de vuelta a la
admisión. Por lo tanto, la presión de salida se mantiene constante independientemente del flujo extraído
por la manguera de distribución de combustible (s).
2.5.2 Aplicaciones De Tanques Enterrados
La bomba TQP HS ha sido específicamente diseñada para trabajar en conjunción con los tanques enterrados
donde el nivel de combustible en el interior varía entre 0,5 y 4 metros por debajo del eje de la bomba.
Si el combustible en el tanque puede elevarse por encima de este nivel, entonces nosotros no
recomendamos el uso de la bomba TQP HS.
Si no existe otra opción disponible, las siguientes precauciones deben ser tomadas:
1) Instalar una Válvula especial "Tokheim 52" entre el tanque y la entrada de la bomba.
Para aplicaciones de gran caudal, usted está obligado a usar 2 de estas válvulas en paralelo.
2) Instalar una válvula de solenoide de 1 pulgada entre el tanque y la entrada de la Válvula Tokheim 52.
La válvula (s) sólo se debe abrir cuando la bomba está en funcionamiento.
Nota: Esta instalación debe realizarse de acuerdo con la legislación de seguridad local.
2.5.3 Separador De Aire
El flujo se canaliza tangencialmente en el vórtice donde la entrada [17] imparte un movimiento helicoidal
para el flujo de producción con un efecto centrífugo.
Las moléculas liquidas más pesadas de producto son forzadas por la presión centrífuga del flujo hacia las
paredes exteriores del canal vórtice y luego dirigida hacia la cámara de alta presión. Las moléculas
vapor/aire permanecen atrapadas en el centro del canal vórtice y se dirigen hacia fuera, a través del tubo
vórtice y las válvulas de vórtice en la cámara de recuperación.
El propósito de las válvulas de vórtice es regular el flujo a presiones diferentes. La presión de aire depende
de la cantidad de flujo. Desde las válvulas de vórtice las partículas se mueven en la cámara de Recuperación
[10].En el conjunto vórtice existen dos válvulas en paralelo:
• Válvula de regulación Vortex [12]
Sección 2.5
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
Un resorte en la válvula de pistón, lo que da una pérdida de carga constante entre el canal del separador de
aire y la cámara de recuperación. Esta válvula permanece abierta para mantener el sistema del separador de
aire trabajando a cualquier presión o flujo.
• Baja presión de la Válvula Vórtice [14]
Una válvula de resorte del pistón cargado, que se abre cuando la presión es inferior a 1 bar.
2.5.4 Válvula De Salida
Una vez que el líquido ha extraído el aire / vapor que entra en la cámara de alta presión situado en el
circuito aguas abajo después de que el vórtice, aquí un resorte de la válvula de retención de salida [22]
realiza la doble función de:
• La autorización de la válvula (apertura cuando la presión es suficiente)
• Una válvula de no retorno que mantiene la presión en el sistema de medición. Esto es necesario para
evitar errores en el arranque del siguiente ciclo de bombeo. En la válvula de ventilación una sobrecarga de
presión limita esta presión.
Una válvula de Venteo se coloca en el otro lado de la salida del canal. Esta válvula está abierta a baja presión
(hasta 0,7 bares) y se cierra en una presión más alta. Esto significa que estará abierta en la parte superior de
la toma, lo cual mantendrá la presión baja y la válvula de salida cerrada. En las tomas de aire inferiores se
cierra y se cerrará la fuga interna y aumenta el flujo máximo. La TQP HS está entonces lista para distribuir
combustible cuando la pistola se abra.
2.5.5 Cámara De Recuperación
En la cámara de recuperación [10] los siguientes flujos se recogen de nuevo:
- El flujo de vapor / líquido del canal central del vórtice [18]
- El flujo a través de la válvula de Venteo en el canal de salida [24] (sólo cuando la presión es <0,7 bar)
En conjunto, estos flujos, necesarios para el funcionamiento del sistema, son aproximadamente 8 l / min.
Estos flujos, son llevados de vuelta a la entrada de la bomba por el flotador de la válvula de recuperación [6].
El flotador de la válvula de recuperación especialmente diseñado mantiene el líquido en un nivel constante.
2.5.6 Ventilación a la atmosfera
Un Venteo [8], Que Se encuentra EN EL PUNTO MÁS Alto de la tapa, mantiene en la Cámara de
Recuperación una Presión atmosférica.
El gas Que Se extrae del canal central del vórtice es liberado a la Atmósfera por esta abertura, de acuerdo
con algunos reglamentos locales, UNA tubería o manguera debe Ser conectada Hacia una Ventilación.
Un dispositivo de NO desbordamiento [7], mediante el FLOTADOR de la válvula se COLOCA en el conducto
de ventilación.
NOTA: - Si esta Ventilación (rosca interna R 3/8 ") está conectada a un tubo de igualación de la presión
atmosférica, el tubo TIENE Que Tener un diámetro interior Mínimo de 12 mm.
Sección 2.5.6
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
2.5.7 Drenaje De La TQP HS
La TQP HS está Provista de un Drenaje [5] Que Se encuentra EN EL PUNTO más Bajo de la carcasa. La Bomba
Puede Ser fácilmente drenada. Por lo Tanto, las Siguientes Acciones Deben llevarse a cabo:
• abrir el alojamiento del FILTRO
• extraer la Válvula de pie (para permitir Que el combustible Vuelva al tanque subterráneo)
• desenroscar el Drenaje [5] y colocarla en el nivel más bajo para vaciar la Cámara de Recuperación [10] en
el conjunto del FILTRO.
Si el combustible no retorna, volver al tanque enterrado y verificar (POR EJEMPLO, Válvula de no Retorno en
la Tubería, Tanque enterrado Mas Alto Que la bomba), el Drenaje todavía es Posible desenroscando el
tornillo de Drenaje [5] Completamente y coger el combustible en el tanque.
2.5.8 V-Correa De Transmisión
En la nueva Gama de Surtidores Quantium T, el motor está fijado en el Soporte de la TQP que Se Puede
ajustar con el fin de conseguir la Tensión Correcta. Un rodillo de resorte (opcional) También disponible. (En
este párrafo Obtener la Tensión Correcta).
Para la Gama Quantium T las siguientes Correas en V se utilizan:
- Para 80 l / min (bombas Con Una polea SPA 95) la V-correa tiene un código Tokheim 900028-004.
- Para 130 l / min (bombas Con Una polea SPA 71) la V-correa tiene un código Tokheim 900028-005.
- Para Todos los Modelos de dispensadores se puede comprobar el Código en la etiqueta de la correa, se
pueden utilizar diferentes Correas en V.
2.5.9 Motores
La Potencia Que Se Requiere es proporcional a la VELOCIDAD de FLUJO y de la presión:
• Para los 80 l / min Versión: 1 Kw a 1400 rpm
• Para los 130 l / min versión: 1,5 Kw a 2800 rpm
Los Motores corresponden a las Normas de Seguridad europeas: EExd
El Cuerpo del motor Siempre debe ESTAR conectado a una tierra. Los Motores suministrados D 230
V/50 Hz y 400 V/50 Hz Y, OTRAS ESPECIFICACIONES pueden Ser entregados Bajo Demanda.
Sección 2.5.7
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
CONTENIDO
3. DIAGNÓSTICO DE FALLAS
3.1 Diagnóstico de Fallas
3.2 Diagramas de Flujo
3.2.1 Sin flujo de combustible
3.2.2 Flujo de combustible reducido
3.2.3 Flujo de combustible desigual
3.2.4 Cierre de la válvula de seguridad
3.2.5 Ruido excesivo
3-2
3-2
3-3
3-3
3-4
3-5
3-6
3-7
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
3. DIAGNÓSTICO DE FALLAS
SEGURIDAD
1) Adoptar las medidas de seguridad estándar tomando en cuenta: Equipo, lugar de seguridad, señales y
desconectar el suministro de energía eléctrica.
2) Cuando la TQP HS se para. Asegurarse de que la bomba no está sometida a presión debido al cierre del
flotador de la válvula de ventilación. Cuando se desenrosca el tapón de ventilación superior (referencia [9]
en los diagramas esquemáticos de principio de funcionamiento), la presión puede ser liberada empujando el
flotador hacia abajo cuidadosamente con un alfiler.
Abra el tapón de ventilación
Si no hay aire que viene de la purga de aire
cuando la cubierta del alojamiento se retira, el
flotador de ventilación se cierra y se presuriza
la TQP. Pulsando un pequeño destornillador o
pasador a través del agujero, la presión puede
ser liberada.
3.1 Diagnostico De Fallas
1) Sin flujo de combustible
2) Reducción del flujo de combustible
3) Flujo de combustible Desigual (intermitente)
4) Cierre de la válvula de Venteo
5) El ruido excesivo
• Antes diagnóstico de fallas / búsqueda:
• Compruebe el estado de las correas de transmisión.
• Después de cualquier acción de reparación:
Asegúrese de que todos los procedimientos necesarios requeridos por Pesos y Medidas de Seguridad se
apliquen plenamente.
OBSERVACIÓN
Una vez que una junta tórica se ha eliminado, no debe ser reutilizada.
Sección 3
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
3.2 Diagramas De Flujo
3.2.1 Sin Flujo de Combustible
Sección 3.2
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
3.2.2 Flujo De Combustible Reducido
Sección 3.2.2
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
3.2.3 Flujo De Combustible Irregular
Sección 3.2.3
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
3.2.4 Cierre Válvula de Venteo
Sección 3.2.4
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
3.2.5 Ruido Excesivo
Sección 3.2.5
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
CONTENIDO
4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
4.1 Presión de salida
4.2 Presión de entrada
4.3 Válvula de Venteo
4.4 Entrada de aire en la bomba
4.5 Problemas externos aguas arriba de la TQP HS
4.6 Pérdida de carga excesiva
4.7 Entrada de aire en la tubería de aspiración
4-2
4-2
4-2
4-3
4-3
4-4
4-4
4-5
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
4.1 Presión De Salida
El flujo de la TQP HS se regula con la presión de salida. Para ajustar la presión de salida:
- Desenroscar el tapón de presión (véase la referencia [20] en el diagrama esquemático) con dimensiones
M10 x 1,0 Ancho de llave 17.
- Conectar el manómetro de presión a través del tubo flexible en el orificio de la salida de la cubierta (véase
la sección 5,3 para herramientas específicas).
- Tome la pistola del dispensador y cuando la bomba empieza a funcionar (pistola aún cerrada) comprobar la
presión en el manómetro en la parte superior del by-pass cubrir a + y - . Mostrar la forma que deberá llevar
el tornillo de by-pass si se vuelve a aumentar (+) o disminuir (-) la presión. Cuando se ajusta la presión
deseada, comprobar si el flujo correcto es alcanzado.
El valor de la presión depende de las características de instalación. Sin embargo, cuando se ajusta la presión
de salida, los siguientes valores de presión deben ser respetados:
- Para los modelos TQP HS 80 l / min la presión normal de trabajo en by-pass debe estar entre 2 y 2,5 bar, y
siempre debe ser > 1,7 bar.
- Para los modelos de TQP HS 130 l / min la presión debe estar entre 2,5 y 3,5 bar.
Para dispensadores de entrega de 9,6 m3 /h (dos bombas TQP HS 80l/min en paralelo), la presión de una
bomba tiene que ser de 0,2 bar por encima de la otra.
Sección 4
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
4.2 Presión De Entrada
La presión de entrada se puede medir mediante el uso de una cubierta del conjunto del filtro (véase la
sección 5,4)
y un medidor de presión (rango de -1 bar hasta 3 bar).
En el flujo completo (2 pistolas de 40 l / min) la medida de presión en la entrada es la pérdida de presión
causada por el montaje de los aparatos surtidores (altura de la bomba en comparación con el depósito y la
longitud de las tuberías, etc.)
Si la presión de entrada es demasiada alta, comprobar:
- Si el filtro está limpio
- Correcto funcionamiento de la válvula de pie
- Instalación hasta el depósito (válvula de no retorno, la suciedad que bloquea el flujo, el filtro del tanque
obstruido, y así sucesivamente).
NOTA
Si la ventilación es difícil de alcanzar:
Tratar de sentir con la mano si una corriente de aire o de vapor es expulsado de la rejilla de ventilación.
4.4 Entrada De Aire En La Bomba
A continuación una lista de causas posibles para que el aire entre en la bomba:
1) O-ring de la Tapa del filtro mal colocada o dilatadas.
2) O-ring entre el conjunto del filtro y el conjunto TQP mal colocados o dilatados.
3) Uno de los anillos de sellado entre la conexión a la tubería de suelo y el conjunto del filtro esta defectuoso
o insuficientemente apretados.
4) Conjunto del flotador bloqueado en una posición abierta, instalado incorrectamente o una partícula
suelta está en medio.
Sección 4.2
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
4.5 Problema Externos Aguas Arriba De la TQP HS
1) Si hay una válvula de retención, comprobar su funcionamiento correcto.
* Defecto de la válvula de retención (si se monta según el modelo de dispensador):
1) Reemplace la válvula.
2) Verifique si el volumen del medidor no está bloqueado.
* Si está bloqueado, vuelva a colocar el volumen del medidor.
3) Verifique el estado del filtro de la pistola.
* Filtro del inyector obstruido. Limpie el filtro cuando sea necesario.
4) Comprobar si la Electro Válvula está trabajando.
* Si la electro válvula se bloquea. Vuelva a colocar la electro válvula.
4.6 Perdida De Carga Excesiva
Cuando aumenta la temperatura ambiente, la capacidad de la bomba de combustible se reduce (formación
de bolsas de vapor) comprobar si el sistema de tuberías y el colector están lo suficientemente aislados
(como instalación) de fuentes de calor ambiente.
Para reducir la temperatura las chimeneas de entrada pueden estar rellenas con arena y las tapas de
registro puede ser pintadas de blanco.
Si una solución técnica satisfactoria no puede ser encontrada, tratar de mantener la operación normal,
manteniendo el tanque de almacenamiento lleno tanto como sea posible, esto reducirá los problemas
procedentes de altas temperaturas ambientales.
1) Verificar la pérdida de carga resultante de la configuración específica de cada línea de combustible
mediante la comparación de la pérdida de carga medida en cada dispensador en el punto donde el mismo
combustible desde el tanque de almacenamiento subterráneo llegue.
• Si estos diversos valores medidos de pérdida de carga son comparables:
⇒ Controlar los valores (teóricos) los valores de pérdida de carga son totalmente comparables a los
medidos. La línea no puede ser obstruida por un objeto desconocido.
• Si estos diversos valores medidos de pérdida de carga no son comparables:
⇒ Compruebe la conexión entre cada TQP y la pertinente tubería enterrada
(Colector, válvula de no retorno, comandos).
2) Revise el filtro de TQP HS.
3) Si el dispensador es la única entrega de este producto, compruebe la línea completa, teniendo en cuenta
la distancia entre la bomba y el tanque de almacenamiento (tener cuidado con la forma de la tubería), la
altura del producto en el tanque, los diferentes accesorios (tapones, válvulas, etc.). Por lo general, una
forma fácil de resolver el problema es llenar el tanque antes de tratar de enfriar el combustible.
Sección 4.5
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
4.7 Entrada De Aire En La Tubería De Aspiración
Comprobar si hay una fuga en la tubería de combustible desde el tanque de almacenamiento al dispensador.
En los sistemas de tuberías con más de una bomba por la tubería de aspiración, compruebe las válvulas de
retención en cada derivación cuando está presente.
Si no hay válvulas especiales para este fin, las válvulas del conjunto del filtro asumen esta función (que debe
existir en todos los dispensadores). Es posible que una de estas válvulas no se cierre correctamente y se
permite la entrada de aire en la tubería. Cuando el problema no puede ser encontrado, es posible montar un
visor de vidrio bajo la caja del filtro de la bomba para verificar fugas y para definir la corriente de fuga
(contactar departamento Hidráulico de Tokheim).
La válvula de paso en falso puede ser detectada mediante la entrega de unos 20 litros con cada bomba y
compruebe si la entrega es inmediata cuando el motor arranca y se mantiene constante.
Después de la comprobación visual de las partes de la tubería (válvulas, bisagras, tubos doblados, etc.) estar
en contacto con los departamentos especializados para hacer una mejora hidráulica en la tubería del
combustible.
Sección 4.7
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
CONTENIDO
5. REPUESTOS Y HERRAMIENTAS DE MANTENIMIENTO
5.1 Repuestos de Piezas de uso Frecuente
5.2 Vistas de despiece y listas de piezas
5.2.1 Vista frontal
5.2.2 Vista posterior
5.2.3 Vista superior
5.3 Kits de mantenimiento
5.4 Referencias de herramientas específicas
5-3
5-3
5-4
5-4
5-6
5-10
5-12
5-15
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
5. REPUESTOS Y HERRAMIENTAS DE MANTENIMIENTO
5.1 Repuestos De Piezas De Uso Frecuente
Referencia
902373
Polea de la bomba SPA 150
901321-002
Key A6 x 6 x 30 para poleas de motor y bomba
900050-027
O-ring de Viton Ø 4 x 120 para cubierta del alojamiento del filtro
900050-002
O-ring de Viton Ø 4 x 34 para brida de salida del TQP
901614
Papel de filtro 12 micras Gasolina (de acuerdo a las
especificaciones del país)
901613
Papel filtro 25 micras Diesel (de acuerdo a las especificaciones del
país)
901612
Lavable plástico filtro 90 micras de malla, todos los combustibles
900028-004
V-correa A29/13 13A760MC utilizado en Quantium T 95 mm con
polea
900028-005
V-correa A27/13 13A720MC utilizado en Quantium T con 71 mm
polea
*********
Sección 5
Descripción
Con las correas trapezoidales siempre: comprobar el código en Vcorreas antes de pedir
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
5.2 Vista de Despiece y Lista De Piezas
5.2.1 Vista Frontal
Sección 5.2
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
5.2.1 Lista Piezas de Vista Frontal
Item No
1
Descripción
Soporte de RetenD50
No Parte Comentarios
900049-002
O-ring 105.00x3.50
Rodamiento de bola
D20xD47x14
900050-023
900070-001
4
5
6
7
Descripción
RingRetainBoreD50
O-ring 105.00x3.50
105.00x3.50
O-ring
Ball
Bearing
D20xD47x14
O-ring
105.00x3.50
Ball Bearing
D20xD47x14
Tornillo
Torx
M6x20 SHC
Ball Bearing D20xD47x14
Tornillo Torx
Torx M6x20
M6x25 SHC
SHC
Tornillo
ScrewTorxSHCM6x20
Chaveta
6x6x40
Tornillo Torx M6x25 SHC
Tornillo
M6x25 SHC
ChavetaTorx
6x6x30
ScrewTorxSHCM6x25
Chaveta
6x6x40
Chaveta
6x6x40
Pin
6x20mm
paralelo
Chaveta
6x6x30
CotterPin6x6x40
Chaveta 6x6x30
Pin
6x20mm paralelo
CotterPin6x6x30
Pin 6x20mm paralelo
Tornillo Torx M6x20
Tornillo Torx M6x25
Chaveta 6x6x40
Chaveta 6x6x30
900356-001
900356-002
901321-001
901321-002
8
9
10
11
12
ParallelPin6x20mm
Lip Seal 25x35x6
Label TQP HS
Pulley SPA150
Assy main housing
Pin 6x20mm paralelo
Sello de Paleta 25x35x6
Etiqueta TQP HS
Polea SPA150
Manguera Principal
901348-001
901350-001
901662
902373
902377
13
14
15
16
Pump flange
Pinion
Crown
Pump shaft
Brida de la Bomba
Piñón
Corona
Eje de la bomba
902378
902381
902382
902387
17
Vortex/housing seal
Alojamiento del
sello/Vortex
902389
18
Vortex cover
Cubierta Vortex
902392
19
Pump shaft bearing
brush
Cojinete del eje de la
bomba
902397
2
3
Sección 5.2.1
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
5.2.2 Vista Posterior
Sección 5.2.2
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
Lista De Vista Posterior
ITEM
1
DESCRIPCION
Washer Pl M10
2
Washer Serr Lock Ext M6 Arandela Serr Ext M6
900009-004
3
Nut Hex M6
Tuerca Hex M6
900011-001
4
O-ring 31.00x3.00
O-ring 31.00x3.00
900050-017
5
O-ring 6.00x2.30
O-ring 6.00x2.30
900050-020
6
7
8
9
O-ring 35.00x3.00
O-ring 46.00x3.00
Screw Torx SHC M6x25
Outlet valve seal
O-ring 35.00x3.00
O-ring 46.00x3.00
Tornillo Torx SHC M6x25
Sello válvula de salida
900050-024
900050-026
900356-002
900638
10
11
12
13
14
Outlet insert
Outlet cover
Vortex piston
Outlet valve disc
Outlet valve washer
Salida inserción
Cubierta de salida
Pistón Vortex
Salida Disco Válvula
Arandela Válvula Salida
900639
900640
900642
900645
900646
15
Vortex piston spring
Resorte del Pistón/Vortex
900649
16
Outlet valve body
Conjunto Válvula salida
901192
17
Aeration valve assy
Componentes de Válvula
901700
18
Vortex valve spring
Resorte de Válvula Vortex
901701
19
20
21
Vortex valve piston
Outlet valve spring
Schrader valve
Pistón válvula Vortex
Resorte válvula salida
Válvula Schrader
901702
901703
901790
22
23
Bypass valve
Assy bypass screw
Válvula By pass
Tornillo de conjunto By pass
902368
902369
Sección 5.2.2
DESCRIPCION
Arandela Pl M10
No PARTE COMENTARIOS
900008-014
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
Vista Posterior (Cont.)
Sección 5.2.2
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
Lista De Parte Posterior (Cont.)
ITEM
DESCRIPCION
DESCRIPCION
No PARTE
COMENTARIOS
24
Bypass spring
Muelle de By-pass
902370
25
Bypass damper
Amortiguador de By-pass
902371
26
Bypass cover
Cubierta de By-pass
902374
27
Drain screw M10x1.00
902375
28
Flat Seal D10x18x1
Tornillo de Drenaje
M10x1.00
Sello de flotador D10x18x1
29
Vortex valve body
Conjunto Válvula Vortex
902383
30
Vortex valve tube
Tubo de Válvula Vortex
902384
31
Vortex valve cover
Cubierta de Válvula Vortex
902385
32
Vortex valve cover seal
902395
33
Drilled screw M6x20
Sello de cubierta de Válvula
Vortex
Tornillo Perforador M6x20
Sección 5.2.2
902376
902399
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
5.2.3 Vista Superior
Sección 5.2.3
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
Lista De Partes Vista Superior
Ítem
1
2
Descripción
Washer Serr Lock Ext M8
Nut Hex M8
Descripción
Arandela Serr lock Ext M8
Tuerca Hex M8
No Parte
900009-002
900011-003
3
4
5
Screw HSHC M6x60
O-ring 8.00x2.00
O-ring 14.00x2.00
Tornillo HSHC M6x60
O-ring 8.00x2.00
O-ring 14.00x2.00
900017-001
900050-021
900050-022
6
7
8
O-ring 82.14x3.53
O-ring 120.00x4.00
Screw Torx SHC M6x20
O-ring 82.14x3.53
O-ring 120.00x4.00
Tornillo Torx SHC M6x20
900050-025
900050-027
900356-001
9
10
Screw Torx SHC M6x25
Sticker filter box cover
900356-002
900636
11
Nut Hex Serpress M6
Tornillo Torx SHC M6x25
Etiqueta de la cubierta de caja de
filtro
Tuerca Hex Serpress M6
Washer Spring Retain Shaft
Arandela del retenedor de eje
D Nipple
Vent Float
Conexión Válvula de recuperación
Filter - 90 micron
Filtro - 90 micron
901313-001
902372
901612
12
13
14
Comentarios
901295-001
Standard
Filter - 25 micron
Filtro - 25 micron
901613
Opción
Filtro - 12 micron
Cuerpo de Válvula
901614
901663
Opción
15
Filter - 12 micron
Valve housing
16
17
18
19
Needle valve
Gland Nut
Cork float
Foot valve guide
Válvula de aguja
Tuerca prensa estopa
Flotador Cork
Guía de Válvula de pie
901664
901665
901666
901690
20
21
22
Foot valve flat seal
Foot valve head
Spring plate
Sello plano de Válvula de pie
Cabezal de Válvula de pie
Soporte Muelle
901691
901692
901693
23
24
25
Filter box cover
Stud M6x40 (18-4-18)
Vent Body Plug
Cubierta del conjunto de filtro
Esparrago
Tapón conjunto de ventilación
901694
901695
902006
26
27
28
Flat Seal D10x18x1
Housing cover
Cover meter support
Sello plano D10x18x1
Carcasa
Soporte de la cubierta medidor
902376
902379
902380
29
30
Recovery valve assy
O-ring filter box support
Conjunto Válvula Recuperación
O-ring del soporte de conjunto del
filtro
902386
902388
31
Cover seal
Sello de la cubierta
902390
32
33
34
Drain screw
Recovery float
Drain screw flat seal
Tornillo de Drenaje
Flotador de Válvula Recuperación
Junta plana de Tornillo Drenaje
902391
902393
902394
35
Meter support cover seal
902396
36
Filter box
Junta Cubierta Soporte del
Medidor
Conjunto del Filtro
Sección 5.2.3
902398
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
5.3 Kits de Mantenimiento
Sección 5.3
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
Sección 5.3
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
Sección 5.3
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
5.4 Referencia de Herramientas Específicas
902324
Herramienta para el desmontaje del Rotor de la Bomba (ver la página 39
– (Numero de partes 17,10,4,9)
9231221014
Cubierta conjunto del filtro para la medición de presión (vacío)
9231221013
Conjunto de filtro con punto de presión antes de la válvula de pie
9508012519
Extensión flexible (macho / hembra) M10 x 1,00 para la medición de
presión
SR
Manómetro (-1 a 3 bar) para medir la presión de vacío
SR
Llave Torx (forma T30)
902325
Herramienta para el montaje de Reten (ver la página 37 – No Parte 9)
902327
Herramienta para el montaje de la válvula de salida (consulte la página 39
– No Parte 9)
902328
Removedor Vortex (ver la página 39 -. No de Partes 30,19,12,18,15,29)
NOTE: Desarmar de la parte frontal de la bomba a la parte posterior
SR: Herramientas de tiendas locales
Sección 5.4
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
CONTENIDO
6 FORMULARIO DE INFORME DE PROBLEMAS DE LA BOMBA TQP HS
6-2
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
6 FORMULARIO DE INFORME DE PROBLEMAS DE LA BOMBA
TQP HS
Emitido por:
Nombre Estación:
Ciudad:
País: No
TQP HS :
Fecha Instalación: Tipo
Combustible:
Tipo Surtidor:
Fecha Reporte:
Lectura Medidor1 :
Lectura Medidor2:
Tuberías Enterradas:
-Longitud
-Altura
-Diámetro
Más Bombas en una
Tubería
l
l
m
m
m
¾ Si
no
¾
Descripción del Problema
¾ 1. Sin flujo de Combustible
a) Esta la Bomba en Funcionamiento?
b) Esta la bomba Inusualmente con ruido?
Si la respuesta es SI ir al Punto 4. Si es NO:
c) Hay suficiente combustible en el Tanque?
¾ si 3/4 no
¾ si ¾ no
¾ si
¾ si
d) Hay salida de Vapor por el Venteo de la Bomba?
e) Cual es la Presión de Salida)?
¾ 2. Flujo de Combustible Reducido
a) Cual es la presión de salida en Modo by-pass?
b) Cual es la Presión de Entrada en el conjunto del Filtro?
c) Están las siguientes partes en orden correcto: F i l t r o L i m p i o , C o r r e a ?
¾ 3. Flujo en el Pulsador
a) La presión de salida es Constante?
b) Existe salida de Aire por la Válvula de Venteo?
bar
m bar
¾ si ¾ no
¾ si
¾ si
¾ 4. Ruido excesivo
a) El Ruido proviene Dentro de la Bomba?
b) Cual es la presión de salida en modo by-pass?
c ) Cual es la presión de entrada en el conjunto del filtro?
d) Es el Ruido de Cavitación?
¾ no
¾ no
m bar
¾ no
¾ no
¾ si ¾ no
bar
m bar
¾ si ¾ no
C ausas del Problema
Acciones a seguir para solucionar el Problema (lista números de partes y nuevas
Partes usadas)
Comentarios acerca de circunstancias ambientales especiales o de otro tipo
Sección 6
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
Documento Ref 942006-001 Rev 4
TQP-HS – Surtidores Comerciales
Documento Ref 942006-001 Rev 4