St. Rita of Cascia Parish November 23, 2014 Our Lord Jesus Christ, King of the Universe 6243 S. Fairfield Chicago, IL 60629 773-434-9600 Fax: 773-434-9668 “I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink.” — Matthew 25:35 E-mail: [email protected] [email protected] Website: www.parishstrita.org Parish Office Hours/ Horario de la Oficina: Tuesday & Thursday Martes & Jueves 9am-12pm & 1pm-7:30pm Wednesday & Friday Miércoles & Viernes 9am-12pm & 1pm-5pm Saturday/Sábado 9am-1pm Sunday/Domingo 9am-2pm The office is closed Mondays. La oficina está cerrada los Lunes. Mass Schedule/ Horario de Misas: Sunday/Domingo: 8am (Español/Spanish) 10am (English/Inglés) 12pm(Español/Spanish) Misa Diaria 8am en la Capilla (Lunes-Viernes) Holy Days/Días de Obligación: Call the parish office. Llame a la oficina. “Estuve hambriento y me dieron de comer, sediento y me dieron de beber”. — Mateo 25:35 Nuestro Señor Jesucristo, Rey del Universo 23 de Noviembre de 2014 Augustinian Friars Frailes Agustinos Parroquia de Sta. Rita de Cascia Página 2 Sta. Rita de Cascia 23 de Noviembre del 2014 PARISH INFORMATION / INFORMACION PARROQUIAL New parishioners: We welcome all new members to our parish community. Please register in the parish office. Also, if there is a change in address, please notify us. Sacrament of Reconciliation: Saturdays 11am-12pm (or by ap- Nuevos Parroquianos: ¡Bienvenidos a todos los nuevos miembros de nuestra comunidad! Favor de registrarse en la oficina parroquial. También, si usted cambia su domicilio, notifíquenos por favor. pointment). Sacramento de Reconciliación (Confesiones): Sábados 11am- Catechesis/Religious Education: Classes are held Saturday mornings during the school year. Registrations for children are accepted until the beginning of August. Call the Director of Religious Education at the rectory (ext. 30) for more information. Catecismo/Educación Religiosa: Las clases se llevan a cabo los Baptisms: The family must be registered in the parish. To regis- Bautismos: La familia debe de estar registrada en la parroquia. Para registrar a su hijo/a para bautismo, traiga la acta de nacimiento y donación de $50 a la oficina parroquial. Los bautismos son celebrados en Español a las 12:00pm el segundo Sábado y el cuarto Sábado de cada mes y a la 1:30pm el tercer domingo de cada mes. No hay ningunos bautismos durante la Cuaresma. 12pm (o con cita). ter to have your child baptized, bring the birth certificate and $50 donation to the parish office. Baptisms are celebrated in English on the First Sunday of the month at 1:30pm. There are no baptisms during the season of Lent. Marriages: Arrangements must be made at least six months before the wedding date. No marriages are celebrated on Sundays or during Lent. Call the pastor for arrangements. Cotillions/Quinceañeras: The family must be registered in the parish for at least three months. The young lady must have received the sacraments: Baptism, Communion and Confirmation. Parents and young lady need to attend a retreat. Adult Sacramental Formation.: For information on classes for adults who want to become Catholic or to complete your sacraments, please call the parish office. sábados por la mañana durante el año escolar. Las matrículas para los niños se aceptan hasta Agosto . Llame al Director de Educación Religiosa en la rectoría (ext. 30) para más información. Matrimonios: Los arreglos se deben tomar por lo menos seis meses antes de la fecha de la boda. No se celebra ningunas bodas los domingos o durante la Cuaresma. Llame a nuestro párroco para tener entrevista. Quinceañeras: La familia debe de estar registrada desde tres meses antes. La joven tiene que tener su Bautismo, Comunión y Confirmación. Los padres y la joven tienen que asistir a un retiro. Formación para Adultos que Necesitan Sus Sacramentos: Para Presentations: Celebrated the Second Sunday of the month la información sobre las clases para los adultos que desean hacerse católico o completar sus sacramentos, llame a la oficina parroquial. Wedding Anniversary Blessings: The Third Sunday of the Presentaciones: Son celebradas durante las misas el segundo Domingo de cada mes. Solamente para los que cumplen 3 años y son bautizados o bendiciones de 40 días para recién nacidos. Llame a la oficina parroquial para registrarse. Seriously Ill and Homebound: You may request anointing of Bendiciones de los Aniversarios de Matrimonio: El Tercer during the Masses. Only for 3 year olds who are baptized and for 40 day newborn blessing. Call the parish office to register. month during Mass. the sick & Pastoral visits by contacting the parish office. Domingo de cada mes durante la Misa. St. Vincent de Paul Society: We have a food pantry on various Los Enfermos y Los Ancianos: Llame a la oficina parroquial Charismatic Prayer Group: Meets on Wednesdays in the Sociedad de San Vicente de Paúl: Llame a la oficina parro- Thursdays. Call the rectory office for dates. Chapel at 7pm. All are welcome. para unción y visitas Pastorales. quial para las fechas de nuestra despensa de comida. Círculo de Oración: Se reúne los miércoles en la capilla a las 7pm. Todos son invitados. St. Rita, pray for us/Sta. Rita, ruega por nosotros. November 23, 2014 St. Rita of Cascia Page 3 Thanksgiving Mass Food and Monetary Collections All are invited to attend a special Thanksgiving Liturgy this Thursday, November 27th at 10am. Please bring one non-perishable food item per person to share with those in need. As we offer our gifts of bread and wine during Mass, all will be invited to participate in the Sharing Procession. Each person will be asked to join in the procession by bringing forward to the altar our gift of food to share as we give thanks to God for our abundant blessings. Our collection this day will be for the Southwest Chicago PADS Homeless Shelter. There will be NO Bilingual Mass at 8:00am in Chapel that day. Colectas de Comida y Dinero en la Misa de Acción de Gracias Todos están invitados a asistir a una liturgia especial de Acción de Gracias este jueves, 27 de noviembre a las 10 am. Favor de traer un alimento no perecedero por persona para compartir con los necesitados. Al ofrecer nuestros dones del pan y el vino durante la misa, todos serán invitados a participar en la Procesión de Compartir. Se le pide a cada persona unirse a la procesión llevando al altar nuestra ofrenda de comida para compartir mientras damos gracias a Dios por nuestras bendiciones abundantes. Nuestra colecta de ese día será para el Refugio para personas sin hogar del Suroeste de Chicago PADS. NO habrá Misa Bilingüe a las 8:00am en la Capilla ese día. NOVENA GUADALUPANA 4 DE DICIEMBRE AL 11 DE DICIEMBRE EN LA IGLESIA 6PM ROSARIO, 7PM MISA (El DOMINGO, 7 DE DICIEMBRE—NO MISA A LAS 7PM SOLAMENTE ROSARIO, REFLEXION Y ORACION A LAS 6PM) VIERNES, 12 DE DICIEMBRE: 5AM—LAS MAÑANITAS CON MARIACHI Y ORACIONES No habrá Misa a las 8am 7PM—LA MISA SOLEMNE CON MARIACHI Y LA DISTRIBUCIÓN DE ROSAS Todavía necesitamos patrocinadores para el Mariachi, las Rosas, la Comida, etc. Favor de usar los sobres que están en las entradas de la iglesia. Gracias por su generosidad. VIRGIN OF GUADALUPE NOVENA December 4 - December 11 IN THE CHURCH 6PM ROSARY AND 7PM MASS (SUNDAY, DECEMBER 7—NO MASS AT 7PM, ONLY ROSARY & PRAYER SERVICE AT 6PM) FRIDAY, DECEMBER 12th: 5AM - MAÑANITAS WITH MARIACHI AND PRAYERS There will be no 8am Mass 7PM - SOLEMN MASS WITH MARIACHI AND THE DISTRIBUTION OF THE ROSES We still need sponsors for the Mariachi, the Roses, the Food, etc. Please use the envelopes that are in the entrances of the church. Thank you for your generosity. Página 4 Sta. Rita de Cascia 23 de Noviembre del 2014 Our Christmas Giving Tree Has Appeared! Recipients are from our parish and community. Please wrap your gift, attach the ornament to the gift when you return it. You may place gifts under the tree or bring them to the rectory. All gifts are due no later than Friday, December 12th. Nuestro Árbol de Navidad de Dar Ha Aparecido! Los recipientes son de nuestra parroquia y comunidad . Favor de envolver su regalo, ponga el ornamento en el regalo cuando usted lo entregue. Usted puede poner los regalos abajo del árbol o traerlos a la rectoría. Todos los regalos deben de entregarse antes del Viernes, 12 de Diciembre. VISITAS A LOS ENFERMOS ¿Hay alguien en su hogar que esta enfermo e incapaz de venir a Misa? ¿Hay algún vecino que es miembro de Sta. Rita e incapaz de venir a Misa? ¿Hay alguna persona que usted conozca que venia a la Iglesia de Sta. Rita pero ya no puede por estar enfermo? Si ha contestado “Sí” a cualquiera de estas preguntas y esta persona gustaría recibir una visita de uno de los ministros de Sta. Rita para recibir Comunión y para pasar un poco de tiempo con ellos, favor de llenar la información abajo: Nombre de la Persona Enferma: _______________________________________________________ Domicilio de la Persona Enferma: _____________________________________________________ Numero Telefónico de la Persona Enferma:______________________________________________ Nombre de Usted:__________________________________________________________________ Numero Telefónico de Usted:_________________________________________________________ Relación a la Persona Enferma (Amigo/Vecino/Hijo/etc.):___________________________________ Debido a un número limitado de ministros, solamente podemos visitar a ellos que tienen una conexión a la Parroquia de Sta. Rita. Si conoce de alguien más que está enfermo en su familia que gustaría recibir una visita y recibir comunión, favor de llamar a la oficina parroquial de la Iglesia mas cercana a ellos. Si usted no sabe cual es la Iglesia mas cercana a ellos, favor de llamarnos a nosotros y le ayudaremos. REGISTRACIONES Y REQUISITOS DE QUINCEAÑERAS Cualquier jovencita que quiere tener su quinceañera entre Abril del 2015 y Febrero del 2016 debe registrar ahora. Para poder celebrar una misa de quinceañera, los siguientes requisitos serán pedidos: Tener los sacramentos de Bautismo, Comunión y Confirmación. Cumplir con 15 horas de servicio social. Para más información, llame a la rectoría y Asistir a un retiro de 15ñera. deje un mensaje para Elizabeth Mazarí, Necesita ser miembro de la Parroquia de Sta. Rita Coordinadora de XVeras al 773-434-9600 Taller de Comunicación Familiar Se abordaran temas sobre como entablar una buena comunicación familiar, así como los beneficios que tiene. ¿Cuando? Mañana, Lunes 24 de Noviembre ¿Horario? 10am—12pm ¿Dónde? Oficinas de Caridades Católicas; Convento de la Parroquia de San Gall (55 y Kedzie) Registro al (773) 349-8835 con Marilu Gonzalez November 23, 2014 St. Rita of Cascia THANK YOU FOR YOUR SUPPORT OF OUR PARISH! Weekly Collection Report November 16, 2014/ 16 de Noviembre del 2014 Envelopes/Sobres Loose/Dinero Suelto Total $1,756.45 $1,986.66 $3,743.11 Second Collection (Christmas Flowers) Segunda Colecta (Flores Navideñas) $1,574.47 ¡GRACIAS POR SU APOYO A NUESTRA PARROQUIA! Upcoming Baptism Dates Próximas Fechas de Bautizos 2014 Dom. 21 de Diciembre—Español a la 1:30pm Sáb. 27 de Diciembre—Español a las 12pm 2015 Sun. January 4th—English at 1:30pm Sáb. 10 de Enero—Español a las 12pm Sat. January 17th—English at 12pm Dom. 18 de Enero—Español a la 1:30pm Sáb. 24 de Enero—Español a las 12pm Sun. February 1st—English at 1:30pm Sáb. 14 de Febrero—Español a las 12pm Dom. 15 de Febrero—Español a la 1:30pm This Week at St. Rita Esta Semana en Sta. Rita Monday/Lunes, November 24, 2014 7:45am 6:30pm 7:45am 7pm Parish Office Schedule for the Thanksgiving Holiday The parish office will be closed on Thursday, November 27th & Friday, November 28th and will re-open on Saturday, November 29th. Morning Prayer & Mass/Laudes y Misa (Capilla) Reflexión—Ministros de Hospitalidad (Iglesia) Wednesday/Miércoles, November 26, 2014 7:45am 7pm Morning Prayer & Mass/Laudes y Misa (Capilla) Clase de Evangelización (Capilla) Thursday, Thanksgiving Day/ Jueves, Dia de Accion de Gracias, November 27, 2014 10am Thanksgiving Day Mass/Misa de Acción de Gracias Friday/Viernes, November 28, 2014 7:45am 6:30pm 7pm Morning Prayer & Mass/Laudes y Misa (Capilla) Teens Cascia (Youth Rm/St. Aug. Hall) Choir Practice (Church) Saturday/Sábado, November 29, 2014 11am Confessions (Church) Sunday/Domingo, November 30, 2014 8am Sáb. 11 de Abril—Español a las 12pm Sáb. 18 de Abril—Español a las 12pm Dom. 19 de Abril—Español a la 1:30pm To register your child bring the birth certificate & $50.00 donation. The family must be registered in the parish. Please come as soon as possible, there is a limit of 10 baptisms per day. To attend PreBaptismal class you must register ahead of time Thank You. Morning Prayer & Mass/Laudes y Misa (Capilla) Grupo de Oración (Capilla) Tuesday/Martes, November 25, 2014 No hay bautismos durante la Cuaresma / No baptisms during Lent Para registrar a su hijo/a, traiga acta de nacimiento y donación de $50.00. La familia debe de estar registrada en la parroquia. Favor venga con tiempo, es cupo limitado de 10 bautizos por día. Para asistir a platicas Pre-Bautismales tienen que registrarse antes, Gracias. Page 5 10am 10am 12pm Misa en Español (Domingo Salamanca, Sebastiana Salamanca, Agustina Vences, Pablo Flores, Anselma Campuzano, Román Flores, Emigdio Bucio, Fidel Dueñas, Salvador Álvarez, Carmen Álvarez, Teodoro Álvarez, David Mena Ignacia Ramírez, Fernando Mendoza, Jesús Mena, Ignacio Mena, Antonia Mendoza, Ignacia de Anda Carmen Álvarez Beltrán, Rosario Beltrán, José Villagómez, Jaime Varela Campos, Guadalupe Escobedo) Adult Formation Classes (Lg. Conf. Rm) English Mass (Guadalupe Escobedo, Fidel Dueñas) Misa en Español (Emigdio Bucio, Fidel Dueñas, Magdaleno Muñoz, Eliverto Olivarez, Guadalupe Escobedo) Horario de la Oficina Parroquial para el día Festivo de Acción de Gracias La oficina parroquial estará cerrada el jueves 27 noviembre y el viernes 28 de noviembre y se abrirá de nuevo el sábado 29 de noviembre. START WITH GRATITUDE Gratitude is the inward feeling of kindness received. Thankfulness is the natural impulse to express that feeling. Thanksgiving is the following of that impulse. —Henry Van Dyke Página 6 Sta. Rita de Cascia 23 de Noviembre del 2014 Daily Readings / Lecturas Diarias TODAY’S READINGS First Reading — I will rescue my scattered sheep (Ezekiel 34:11-12, 15-17). Psalm — The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want (Psalm 23). Second Reading — As in Adam all die, so too in Christ all shall be brought to life (1 Corinthians 15:20-26, 28). Gospel — Whatever you did to the least ones, you did to me (Matthew 25:31-46). LECTURAS DE HOY Primera lectura — El pastor-rey busca a los perdidos y sana a los heridos (Ezequiel 34:11-12, 15-17). Salmo — El Señor es mi pastor, nada me falta (Salmo 23 [22]). Segunda lectura — Cristo nuestro rey ha conquistado la muerte (1 Corintios 15:20-26, 28). Evangelio — El Hijo del Hombre se sentará en su glorioso trono y los separará unos de otros (Mateo 25:31-46). READINGS FOR THE WEEK Monday: Rv 14:1-3, 4b-5; Ps 24:1bc-4ab, 5-6; Lk 21:1-4 Tuesday: Rv 14:14-19; Ps 96:10-13; Lk 21:5-11 Wednesday: Rv 15:1-4; Ps 98:1-3ab, 7-9; Lk 21:12-19 Thursday: Rv 18:1-2, 21-23; 19:1-3, 9a; Ps 100:1b-5; Lk 21:20-28 Friday: Rv 20:1-4, 11 — 21:2; Ps 84:3-6a, 8a; Lk 21:29-33 Saturday: Rv 22:1-7; Ps 95:1-7ab; Lk 21:34-36 Sunday: Is 63:16b-17, 19b; 64:2-7; Ps 80:2-3, 15-16, 18-19; 1 Cor 1:3-9; Mk 13:33-37 LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Apo 14:1-3, 4b-5; Sal 24 (23):1bc-4ab, 5-6; Lc 21:1-4 Martes: Apo 14:14-19; Sal 96 (95):10-13; Lc 21:5-11 Apo 15:1-4; Sal 98 (97):1-3ab, 7-9; Lc 21:12-19 Miércoles: Jueves: Apo 18:1-2, 21-23; 19:1-3, 9a; Sal 100 (99):1b-5; Lc 21:20-28 Viernes: Apo 20:1-4, 11 — 21:2; Sal 84 (83):3-6a, 8a; Lc 21:29-33 Sábado: Apo 22:1-7; Sal 95 (94):1-7ab; Lc 21:34-36 Domingo: Is 63:16b-17, 19b; 64:2-7; Sal 80 (79):2-3, 15-16, 18-19; 1 Cor 1:3-9; Mc 13:33-37 "LIKE" OUR OFFICIAL PARISH FACEBOOK PAGE To stay up-to-date on parish events! www.facebook.comStritaOfCasciaParishChicago DALE "ME GUSTA" A NUESTRA PAGINA OFICIAL DE LA PARROQUIA EN FACEBOOK Para mantenerse al día sobre eventos de la parroquia www.facebook.comStritaOfCasciaParishChicago November 23, 2014 St. Rita of Cascia Page 7 PARISH STAFF / EQUIPO PARROQUIAL Pastor/Párroco……………...…………………………………………………….………....Rev. Anthony B. Pizzo, OSA Deacon Couple/Pareja Diaconal ………...…..………………………………………….………. David y Maria Andrade Deacon Couple/Pareja Diaconal ……………………………………………………………….. Oscar y Elvira González Pastoral Associate & Business Manager/Asociada Pastoral y Gerente de Finanzas …………….………Jenny Meehan Director of Religious Education/Director de Educación Religiosa ……………………………………Juan Carlos Roca Parish Secretarial Staff/Secretarias Parroquiales ……..…………………………………Sandra Rios, Silvia X. Sarabia Religious Education Assistants/Asistentes de Educación Religiosa………………....….María Mena, Martha Rodríguez Augustinian Associate/Asociado Agustino …… …………….…………………...…………..Bro. Richie Mercado, OSA Augustinians in Residence/Agustinos en Residencia……………………………….Rev. Michael Slattery, OSA (Prior), Rev. Emmanuel Thilza, OSA; Rev. Joseph Broudou; Rev. David Vargas, OSA (de familia) Parish Vision / Visión Parroquial: The Faithful Community of St. Rita of Cascia Parish participates in Christ's Mission by living in communion with all people. La comunidad de Fe de Santa Rita de Cascia participa en la Misión de Cristo a través de vivir en comunión con todos. Archdiocese of Chicago/Arquidiócesis de Chicago EMPIEZA SIENDO AGRADECIDO La gratitud es el sentimiento íntimo de la bondad recibida. El agradecimiento es el impulso natural de expresar ese sentimiento. Lo que sigue a ese impulso es una Acción de Gracias. —Henry Van Dyke No Job Too Large or Small VMK John Yerkes & Sons, Inc. PLUMBING AND SEWERAGE CONTRACTORS GARAGE DOORS AND OPENERS (773) 776-1300 Family Owned & Operated Since 1947 Lic #10238 ALL MAJOR BRANDS DR. VICTOR H. RENDON SR. • HEATING & COOLING PICK UP OR DELIVERY COUPON • FILTROS PARA AGUA $3.50 OFF X-LG PIZZA • APPLIANCES INSTALACIONES SERVICIOS Y REPARACIONES – RESIDENCIAL – General Dentistry 3354 W. 63rd St. CUSTOM GLASS SECTIONS SALES & SERVICE FREE IN HOME ESTIMATE Phone: (773) 925-4970 708.458.2345 www.AR-BE.com www.drvictorhrendon.com Ask For Parishioner Discount Hablamos Español FUNERARIAS DEL ANGEL Alejandro Morelos Cell: 773-988-3528 $2.50 OFF L ARGE PIZZA $10 Off Catering order of $100 or More not valid w/other offers 3751 W. 63RD St. 773.585.5002 PROTECTING SENIORS NATIONWIDE PUSH TALK 24/7 HELP Pre-Arrangements 10% OFF ................... ................... with this bulletin 5218 S. Kedzie $19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH 773.434.1330 ➢ No Long-Term Contracts ➢ Price Guarantee ➢ American Made TOLL FREE: 1-877-801-8608 *First Three Months A way for you to partner with service providers who support your parish through their sponsorship of the parish bulletin. www.PALUCHPARTNERS.com Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruise. Prices begin at $1045 per couple which includes all port fees and taxes. Daily Mass and Rosary offered. Deposit of only $100 per person will reserve your cabin. Space is limited. Thanks and God Bless, Brian or Sally, coordinators 860.399.1785 an Official Travel Agency of AOS-USA Saint Margaret Sunday Missal An ideal companion for personal prayer. In Stock & Ready to Order Today. VERONICA Y ALEJANDRO MORELOS CALL OR ORDER ONLINE. $39.95 Musica Religiosa para Misas, Bodas, 15 Años, Funerales, Retiros Conciertos Religiosos 773-988-3528 000852 St Rita Cascia Church 800-566-6150 • www.wlpmusic.com www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170
© Copyright 2024