CURRICULUM VITAE - Helwan University

CURRICULUM VITAE
DATOS PERSONALES
MOHAMED MAHMOUD, SALWA
Lugar de nacimiento: El Cairo (EGIPTO)
Nacionalidad: Egipcia.
Móvil: 00 2 01007780045
Correo electrónico: meretsegret@yahoo.es
CATEGORÍA ACTUAL
-
-
Deasde 2012 y hasta ahora: Directora del Departamento de la Lengua y de Las
Letras Hispánicas de la Facultas de Letras, Universidad de Helwan.
Desde 2005: PROFESORA TITULAR del Departamento de Filología Española de
la Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Helwan.
Imparte calses de español en otras universidades como por ejemplo, la
Universidad de Helwan, El Azhar, Alejandría, La MIU y en ARTEC (Centro de
estudios diplomáticos).
Desde 2005: Miembro de la Asociación Internacional de Hispanistas.
Desde 2005: Miembro de la Asociación Internacional de Hispanistas Árabes.
Desde 2005: Miembro de la Asociación de Hispanistas Egipcios.
Desde 2005: Miembro de la Asociación Internacional de La literatura Comparada.
Desde 2005: Miembro de la Asociación Egipcia de La literatura Comparada.
Desde 2005: Miembro de la Asociación Nacional de la Crítica Literaria
DATOS ACADÉMICOS
Títulos universitarios y académicos
- Junio de 1988: LICENCIATURA en el Departamento de Lengua Española de la Facultad
de Al–Alsún (Universidad de Ain Shmas). Calificación de “Sobresaliente con Matrícula de
Honor”.
- Diciembre de 1990: OPOSICIÓN para GUÍAS DE TURISMO (Localidad-El Cairo).
Ministerio de Turismo. Facultad de Hostelería y Turismo de la Universidad de Helwan.
Calificación: “Sobresaliente con Matrícula de Honor”.
- Junio de 1996: MÁSTER en TRADUCCIÓN SIMULTÁNEA Y ESCRITA de la
Facultad de Al-Asún (Universidad de Ain Shams). Calificación: “Sobresaliente”.
Estudios de posgrado
- 1999-2005: Estancia en España para realizar estudios de postgrado.
1
- Junio de 2000: 20 créditos de cursos correspondientes al primer período de Doctorado, en
el programa “Literatura española e hispanoamericana”, del Departamento de Filología
Española de la Facultad de Filosofía y Letras (U.A.M.).
- Junio 2001: 12 créditos del trabajo tutelado correspondiente al segundo período de
Doctorado, en el programa “Literatura españole hispanoamericana”, del Departamento de
Filología Española de la Facultad de Filosofía y Letras (U.A.M.).
- Octubre 2001: DIPLOMA DE ESTUDIOS AVANZADOS, “SUFICIENCIA
INVESTIGADORA”. Trabajo sobre “Medardo Fraile: maestro del cuento español
contemporáneo”, perteneciente al Programa de Doctorado “Literatura española e
hispanoamericana” del Departamento de Filología Española de la Facultad de Filosofía y
Letras (U.A.M.).
- Enero de 2003: Diploma de FORMACIÓN LINGÜÍSTICA Y TRADUCCIÓN
EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS. Título otorgado por la U.A.M.
Junio de 2005: El DOCTORADO sobre La obra novelística de Juan Marsé: Trayectoria y
mundo narrativo, del Departamento de Filología Española de la Facultad de Filosofía y
Letras (U.A.M.), con la calificación: SOBRESALIENTE CUM LAUDE.
Mayo de 2012: APROBACIÓN de las OPOSICIONES de la PRECÁTEDRA.
EXPERIENCIAS DE DOCENCIA
- 1998: Profesora ayudante en el departamento de la Lengua y Las Letras
-
Hispánicas, Universidad de Helwan.
2006: Impartir clases sobre la Literatura española contemporánea, en la
Universidad de Al Azhar.
2010: Impartir clases en la Universidad Internacional de Egipto (MIU).
Agosto y septiembre de 2013: Impartir clases de Lengua española en la Escuela
Universitaria de Educación y Turismo, Universidad de Salamanca.
2005- 2014: Impartir clases de litratura española y traducción en la Facultad de
Letras de la Universidad de Helwan.
2014: impartir clases en el Máster Universitario de Lengua y Cultura Hispánicas
(MULCH) en la Universidad de El Cairo.
PUBLICACIONES
-
-
La isla de las maravillas. Un cuento publicado en en la colección: Cercanillas,
Madrid, UAM, 2006.
Una lectura socio-económica de El coronel no tiene quien le escriba y Memoria
de mis putas tristes, Faculty of Arts Magazine, n. 24- año 12, (julio de 2008), pp.
125-162.
La brutalidad de la guerra en Mazurca para dos muertos, Publicado en The First
International Conference of Minia University: "Cultural Dialogue:
2
-
-
-
-
Communication channels Among Nations", Part III, Minia University (3-5
November, 2008), pp. 128-153.
El cielo de Madrid : memoria del desencanto, SIGLO XX: LITERATURA Y
CULTURA ESPAÑOLAS, Revista anual de la Cátedra Miguel Delibes,
Valladolid- New York, 7 (2009), pp. 213-231.
El proceso nostálgico en Esperadme en el cielo de Maruja Torres: Surrealismo y
metaficción. Este trabajo fue presentado en el IV Congreso Internacional de
"Literatura y Sociedad", Universidad de Navarra y Al Alsun (Ain Shams), (6-7 de
abril, 2010), Publicado por la Universidad de Navarra en Internet en la siguiente
dirección:
dspace.unav.es/dspace/bitstream/10171/14250/1/09_Mahmoud_Salwa.pdf
Memoria de mis putas tristes fue evaluada y aprobada para la publicación como
una investigación independiente por la Revista Negritud, EE.UU., Summer 2011.
Rasgos posmodernos en París no se acaba nunca de Enrique Vila –Matas,
Rumbos del hispanismo en el umbral del Cincuentario de la AIH, Roma, Bagatto
Libri, Vo. V. 2012.
La obra novelística de Juan Marsé: Trayectoria y mundo narrativo, Madrid,
Pliegos, 2013.
Traducciones
a. Al español
- La nueva mujer de Kassem Amin, El Cairo, Dar El Nahda, 1996.
- El fenómeno más famoso de la historia: La maldición de los faraones de Said Tawfik, El
Cairo, El Sheruk, 2004.
b. Al árabe
- El neogrotesco argentino, de Ileana Azor, El Cairo, Ministerio de Cultura, 1998. [Dentro
de las publicaciones del XIX Festival Internacional de El Cairo de Teatro Experimental].
- A Marcia Leonarda, de Lope de Vega, J. Pérez del Hoyo(editor), Madrid, 1970.
Publicado en El Cairo, El Centro Nacional de Traducción, 2007.
- Guerra de Granada, de Diego Hurtado de Mendoza. Publicado en El Cairo, El Centro
Nacional de Traducción, 2008.
- El escritor y sus fantasmas, de Ernesto Sábato, Barcelona, Seix Barral, 1963, El Cairo, El
Centro Nacional de Traducción, 2015.
Artículos
- “¿Quién escribe la Historia… los novelistas o los historiadores? El aprendiz de la joyería,
Juan Marsé, se convierte en un cronista de Barcelona”, Al-Ahram. Cultural (30 de
noviembre de 2003), p. 12.
- “Entrevista con Juan Marsé”, Azahar, Madrid, 3-4 (enero-febreo, 2005), p. 84-89.
3
- Varios artículos publicados en revistas de El Instituto General de la Información (El Haia
El Ama Llestelamat), Ministerio de Información, El Festival de la Lectura para Todos,
verano de 2006. Citamos algunos títulos:
- La dignidad y el orgullo.
- El patriotismo y el sentimiento de ser patriota.
- El derecho a ser distinto.
- Cómo se hace la cultura de la paz.
- Qué pasa si nos acercamos unos a otros.
Participación activa en CONGRESOS
- Abril de 2006, Medio siglo de Hispanismo en Egipto, con la monografía sobre El
cielo de Madrid: memoria del desencanto.
- Marzo 2007, La conferencia de la traducción, celebrada en la Universidad de El
Azhar, con el trabajo “La traducción es una forma de comunicación con el otro”.
- Noviembre 2008, El primer Congreso Internacional en el Centro de Susan
Mubarak, El Menia: "El Diálogo entre las civilizaciones: Canal de comunicación
entre los pueblos". Con el trabajo: "La britalidad de la guerra en Mazurca para
dos muertos de Cela".
- 2009, El Congreso internacional sobre "La traducción y los nuevos retos". Con el
trabajo "La traducción es un canal de comunicación y entendimiento o es motivo
de conflictos idiológicos".
- 2010, El II Congreso Internacional del Centro de Susan Mubarak, El Menia: El
Diálogo Árabe- Occidente: es Diferencia o divergencia para la armonía", con el
trabajo "La armonía entre los rasgos autobiográficos y cronotopos en París no se
acaba nunca de Enrique Vila Matas".
2010, El IV Congreso Internacional de la Universidad de Navarra-Griso:
"Literatura
y sociedad", con el trabajo: "El proceso nostálgico en Esperadme en
el cielo de Maruja Torres: surrealismo y mitaficción".
dspace.unav.es/dspace/.../1/09_Mahmoud_Salwa.pdf‫‏‬
- 2010, El Congreso XVII de AIH Roma, con el trabjo: "Rasgos posmodernos en
París no se acaba nunca de Enrique Vila Matas".
- 2012: II Congreso Internacional Ibero- Africano (GRISO), El Cairo (Egipto), 2025 de noviembre de 2012, con el trabajo " La realidad calidoscópica en Mañana
en la batalla piensa en mí de Javier Marías".
- Junio de 2013: El Congreso Internacional de Valladolid sobre: "La tragedia del
vivir: dolor y mal en la literatura hispánica", con el trabajo de "La encarnación de
la tragedia del vivir en El lápiz del carpintero (1998), de Manuel Rivas".
- Mayo de 2014: El X Congreso Internacional de Cine y Novela negra en
Salamanca, con el trabajo: " El canon de la novela negra: lo mítico y lo
enigmático en El guardián invisible (2013), de Dolores Redondo".
- Octubre de 2014: III Congreso Ibero-Asiático de Hispanistas en Dehi (India), entre
los días 15-17. con el trabajo "El miedo como experiencia traumática en La carta
(1990), de Raúl Guerra Garrido"
4
-
-
-
Noviembre de 2014: I Congreso Internacional de Figuraciones de lo Insólito en las
Literaturas Española e Hispanoamricana Siglos XIX y XXI. con el trabajo de
"Elementos góticos en una novela puzzle: La sombra del viento (2001), de Carlos
Ruiz Zafón.
Noviembre de 2014: I Congreso Internacional de la Asociación de Hispanistas
Árabes celebrado en El Cairo (09-14), con el nombre: Presencia árabe en las letras
hispánicas. Mi trabajo se titula: "Lo subjetivo y lo objetivo en los árabes del mar.
Tras la estela de Simbad: de los puertos de Arabia a la isla de Zanzíbar (2006), de
Jordi Esteva.
Abril 2015: XV Congreso Internacional del Instituto de La Sociocrítica.
"Literatura, comunidad, memoria: Transición de los discursos/discursos de la
transición" (16-18 de abril). Mi trabajo se titula: "Configuraciones socioculturales
en La hija del Caníbal de Rosa Montero.
El Cairo, a 25 de octubre de 2015
Fdo. Salwa Mohamed Mahmoud
5