Minutero de Escalera Staircase Minute Timer

Minutero de Escalera
Staircase Minute Timer
Introducción
Overview
w Permite mantener encendido un conjunto luminoso,
w Pressing a regular pushbutton switch turns on the light
durante un cierto tiempo (regulable) a partir del
accionamiento de un pulsador auxiliar (o varios).
circuit connected with this device for an adjustable
period of time.
w Apropiado para ser utilizado en el control de la
w Suitable for the lighting control of hallways, staircases,
iluminación de pasillos, escaleras, garajes y todo
ambiente donde su encendido manual y su apagado
temporizado lo requiera, como así también para
controlar la alimentación de cualquier artefacto que se
adapte a las características técnicas de esta unidad.
garages and all other rooms where a manual-on and
automatic-off condition is required. Any other
equipment with the same technical requirement can
also be operated.
Vistas generales/ General View
Vista Frontal / Front View
Vista Lateral 110V
Side View 110V
Vista Lateral 220V
Side View 220V
Ind. Uruguaya
(Made in Uruguay)
Duomo
Ind. Uruguaya
(Made in Uruguay)
Duomo
220V~
2000W
50/60HZ
N
220V~
110V~
110V~
1900W
50/60HZ
L
PULSADORES
(PUSHBUTTONS)
N
L
PULSADORES
(PUSHBUTTONS)
Tiempo
(Time)
Tiempo
(Time)
No Forzar Perillas
(Do not force knobs)
No Forzar Perillas
(Do not force knobs)
Funcionamiento
Operation
w Su operación se inicia con el accionamiento manual de
w Any regular pushbutton switch turns the device on;
un pulsador auxiliar, luego la temporización es
automática.
w Deben instalarse uno o varios pulsadores auxiliares
conectados al circuito principal que controla el tiempo
encendido.
w Luego de instalado debe ajustarse el tiempo de
encendido, mediante un preset de fácil acceso.
automatic timer turns it off.
w Regular pushbutton switches have to be connected in
parallel with the device to operate it from different
auxiliary locations.
w Once installed, the timer delay has to be adjusted by
means of an easily accessible preset.
Hoja 1/2
VIVION S.A. - Ejido 1690 PB - CP 11200 - Montevideo - Uruguay
Tel. (598-2) 903 0314 - [email protected] - www.vivionelectric.com
Características técnicas
Technical Data
w Tensión de alimentación: 110/220V~ 50/60 Hz.
w Temporización: regulable de 1 minuto ± 20% hasta
5,5 minutos ±20%.
w Potencia máxima 110V~: 1.700W (carga resistiva),
800VA (carga inductiva).
w Potencia máxima 220V~: 2.000W (carga resistiva),
1.200VA (carga inductiva).
w Salida a Relé.
w Espacio ocupado: un módulo.
w Uso en Interiores.
Tipo de carga
w Voltage: 110/220V~ 50/60 Hz.
wTimer: Adjustable from 1 minute ±20% to 5,5 minutes
±20%.
w Max Power for 110V~ model: 1.700 W (resistive load),
800 VA (inductive load).
w Max Power for 220V~ model: 2.000 W (resistive load),
1200 VA (inductive load).
w Relay output
w Size: one module
w Indoor use only
Load type
Tipo de lámpara
Incandescente
Halógena
Dicroica
Tubo Fluorescente con
balasto electromecánico
Bajo consumo con balasto
electromecánico
Bajo consumo con balasto
electrónico
Motores
Máx.110V
1.700 W
1.700 W
800 VA
Máx.220V
2.000 W
1.200 W
1.000 W
250 VA
300 VA
120 W
150 W
120 W
150 W
800 VA
1.000 VA
No apto para uso con condensador de compensación de factor de potencia.
Load type
Max.110V
Incandescent
1.700 W
1.700 W
Halogen
Dichroic
800 VA
Fluorescent lamp with
250 VA
electromechanical ballast
Compact fluorescent lamp
120 W
with electromechanical ballast
Compact fluorescent lamp
120 W
with electronic balast
Motors
800 VA
Max.220V
2.000 W
1.200 W
1.000 W
300 VA
150 W
150 W
1.000 VA
Not suitable for use with capacitor for power factor
compensation.
Esquema de conexión 110V
Circuit connection 110V
Esquema de conexión 220V
Circuit connection 220V
N
N
110V~
50/60Hz
220V~
50/60Hz
L
110V~ / 12V~
Ind. Uruguaya
(Made in Uruguay)
Duomo
220V~ / 12V~
Ind. Uruguaya
(Made in Uruguay)
110V~
1900W
50/60HZ
Duomo
L
220V~
2000W
50/60HZ
Lámpara
(Lamp)
220V~
Lámpara
(Lamp)
N
110V~
L
Dicroica
(Dichroic)
Dicroica
(Dichroic)
PULSADORES
(PUSHBUTTONS)
PULSADORES
(PUSHBUTTONS)
Fusible
(Fuse)
Fusible
(Fuse)
Pulsadores auxiliares/ (Auxiliar Pushbuttons)
Pulsadores auxiliares/ (Auxiliar Pushbuttons)
Advertencia
Nota:
No utilizar con:
Conectar en serie con
- Lámparas de descarga Hg. un fusible de ruptura
- Lámparas de descarga Na. rápida en un adecuado
- Lámparas Mezcladoras.
portafusible.
Recuerde:
w La instalación debe ser realizada
por personal calificado.
w Lea y conserve este instructivo.
Precaución:
w Antes de efectuar la instalación,
debe cortarse la llave general
eléctrica de toda la instalación.
Warning
Note:
No to be installed with: Connect in series with a
- Discharge lamps Hg. fast acting fuse, in an
- Discharge lamps Na. appropriate fuse holder.
- Mixers Lamps.
Remember:
w Installation by qualified staff
is recommended.
w Read and keep this instruction sheet.
Caution:
w Before installing the device,
turn the main break switch off.
VIVION S.A.
Ejido 1690 PB / Montevideo, URUGUAY
C.P.(P.O.Box): 11200
Tel.: +5982 903 0314*
Fax: +5982 902 3419
[email protected]
http://www.vivionelectric.com
HECHO EN URUGUAY
MADE IN URUGUAY
2715 V2
Hoja 2/2
VIVION S.A. - Ejido 1690 PB - CP 11200 - Montevideo - Uruguay
Tel. (598-2) 903 0314 - [email protected] - www.vivionelectric.com