Circulares - panammun

Panamerican Model of United Nations
2014
CIRCULAR No. 1
PROTOCOLO DE VESTIMENTA
1.- Lo contenido en la presente circular es de observancia general para las
siguientes personas:
a) Delegados b) Delegados Observadores c) Miembros de la Mesa d) Miembros
del Comité Organizador e) Observadores y demás invitados.
2.- PANAMMUN es un evento de tipo académico, por lo que es indispensable que
las personas antes señaladas porten en todo momento una vestimenta adecuada.
Es por esto que:
a) Las señoritas deberán de vestir de manera formal, pero cuidando en todo
momento no portar vestimenta propia de fiesta o de cóctel. b) Los hombres
deberán presentarse a las sesiones vistiendo traje y corbata.
3.- Está prohibido el uso de las siguientes prendas: a) Pantalones cortos b)
Prendas de mezclilla c) Zapatos deportivos
d) Minifaldas e) Escotes pronunciados f) Sandalias tipo “flip flop” g) Blusas sin
tirantes o con tirantes delgados h) Playeras o blusas con leyendas i) Camisas de
manga corta para los hombres
4.- Cualquier violación a lo anteriormente expuesto por parte de algún delegado o
delegado observador implicará el abandono de la sesión correspondiente así
como la imposibilidad de retornar al recinto hasta en tanto no haya sido
subsanada.
5.- Cualquier violación a lo anteriormente expuesto por parte del algún miembro de
la Mesa, del Comité Organizador, Observador o Invitado hará acreedor a quien la
cometiere a las medidas correctivas que dicte la Secretaría General.
6.- Los Delegados podrán optar por acudir a las sesiones vestidos del traje oficial
del país al que representan.
REVISADO EL 23 DE OCTUBRE DEL 2014
Panamerican Model of United Nations
2014
CIRCULAR No. 2
DEL USO DE APARATOS ELECTRÓNICOS
1.- Lo contenido en la presente circular es de observancia general para las siguientes
personas:
a) Delegados
b) Delegados Observadores
c) Observadores y demás invitados.
2.- Durante el desarrollo de las sesiones del Modelo, está prohibido el uso de artículos
electrónicos tales como: celulares, radios, reproductores de música, agendas electrónicas,
etc. Al entrar al recinto, las personas arriba señaladas deberán cerciorarse de apagar
dichos aparatos, para evitar que interfieran en el trabajo de las sesiones.
3.- De la misma manera, está prohibido el uso de cámaras o videocámaras (Incluidas las
del celular o iPod). Las personas que deseen hacer uso de este tipo de aparatos podrán
solicitar permiso a la Secretaría General, la cual tendrá entera libertad para otorgarlo o
negarlo.
4.- Los Delegados y Delegados Observadores podrán hacer uso de computadoras
portátiles, apegándose en todo momento a lo siguiente:
a) Deberán usarse solamente para trabajo relacionado con el desarrollo del Modelo.
b) Podrán tener acceso a Internet, pero deberán usarlo con moderación y prudencia
únicamente para investigar cuestiones relacionadas al tema que se está discutiendo así
como postura oficial de su país u de otro país.
c) Queda prohibido el uso de Internet para revisar correo electrónico, mensajería
instantánea, redes sociales o cualquier otra página que implique una distracción.
d) Las violaciones a la presente circular harán a los Delegados y Delegados
Observadores sujetos a las sanciones previstas por el reglamento, y a los Observadores e
Invitados de las medidas que dicte la Secretaría General.
REVISADO EL 23 DE OCTUBRE DEL 2014
Panamerican Model of United Nations
2014
CIRCULAR No. 3
DEL PROCEDIMIENTO DE SELECCIÓN DEL “MEJOR DELEGADO”
1.- La Mesa de cada Comité o Consejo deberá elegir de entre sus Delegados a
aquel que más se haya destacado por su desempeño general durante el Modelo
para recibir el premio al “Mejor Delegado”.
2.- Dicha elección debe hacerse con seriedad, tomando en cuenta lo siguiente:
a) Conocimiento pleno y profundo de los tópicos que se discutieron.
b) Apego a la posición oficial de su gobierno en cuanto a la política exterior.
c) Comprensión de la historia, legislación interna y gobierno interior del país que
representa.
d) Disposición para la resolución de conflictos por la vía del diálogo y la diplomacia
respetuosa.
e) Aportaciones lógicas y constantes a la discusión, f) Coherencia en sus
votaciones.
g) Estricto apego al reglamento.
h) Registro de amonestaciones.
3.- Al terminar la última sesión, la Mesa votará y elegirá al “Mejor Delegado”. En
caso de que ningún Delegado cumpla con los requisitos arriba señalados, la mesa
determinará cuál de los delegados cumple mayormente con los criterios antes
mencionados, a efectos de elegirlo como “Mejor Delegado”. La decisión no se dará
a conocer al Comité, sino que se comunicará solamente a la Secretaría General.
Dicha decisión será inapelable
4.- La distinción al “Mejor Delegado” será entregada en el evento de clausura del
Modelo.
5.- La Mesa puede recomendar a la Secretaría General que se distinga con
Mención Honorífica a aquel delegado que se considere merecedor de la misma,
por su destacada participación durante el modelo.
REVISADO EL 23 DE OCTUBRE DEL 2014
Panamerican Model of United Nations
2014
CIRCULAR 4
POSTURA OFICIAL (EJEMPLO)
Para presentar las posiciones oficiales de sus Delegaciones, los/las delegados(as)
podrán basarse en el siguiente documento.
La presente posición es ÚNICAMENTE ILUSTRATIVA.
COMITÉ:
DELEGACIÓN: CHINA
DATOS GENERALES:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nombre oficial: República Popular de China.
Capital: Pekín.
Habitantes: 1.299 millones de habitantes.
Territorio: 9.6 millones de habitantes.
Idioma oficial: Chino Mandarín
Religión: sin religión oficial.
Jefe de Estado: Hu Jintao.
Primer Ministro: Wen Jiabao.
Partido Gobernante: Partido Comunista Chino. PIB: 1,627.2 miles de
millones de dólares.
PIB Per Cápita: 1.023 USD
Crecimiento del PIB anual aproximado: 9.5%
Inflación: 3.9%
Déficit Público: 2.3% PIB
Moneda Nacional: Chinese National Yuan
POSICIÓN OFICIAL TÓPICO A: “La cuestión del desarrollo de armamento nuclear
por parte de la República Popular y Democrática de Corea”
Es el sentimiento de la República Popular de China que todos los pueblos del
mundo deben gozar y hacer ejercicio de su total y completo derecho de
autodeterminación, sobre todo en áreas tan delicadas como el ámbito militar, para
casos de defensa y en especial cuando se enfrentan con situaciones bélicas tal
como la que sucede en la RPD Corea.
Más aún, es la posición de esta delegación que el enriquecimiento de un país de
un material tan peligroso como es el Uranio, con la finalidad de producir.
REVISADO EL 23 DE OCTUBRE DEL 2014
Panamerican Model of United Nations
2014
CIRCULAR 5
COMUNICADO DE PRENSA (EJEMPLO)
COMITÉ: ORGANIZACIÓN DE ESTADOS AMERICANOS
ASUNTO: LA EXPLOSIÓN DE MINAS TERRESTRES EN LA ZONA
DESMILITARIZADA DE LA SELVA DE COLOMBIA POR PARTE DE LAS FARC.
La OEA desea hacer público y notorio su rechazo total y absoluto a cualquier acto
de violencia que se haga en la región de la selva colombiana con el propósito de
alcanzar algún fin, ya sea político, económico o social, o aquellos dirigidos por
sentimientos religiosos o ideológicos.
Los Estados Americanos desean hacer un llamado de conciencia a todos los
gobernantes y a todos los Estados a detener el financiamiento de cualquier tipo a
todo grupo subversivo, así también, desea exhortar a todos aquellos grupos
armados a llegar a resoluciones pacíficas mediante la creación de políticas y a
detener la violencia y el uso de armas en contra de hermanos e hijos todos de un
mismo pueblo.
La Organización de Estados Americanos llama a todas las naciones para que
lleguen a resoluciones pacíficas de los conflictos bélicos, ya sean externos o
internos, recordando que la violencia es el arma de aquellos que no tienen razón,
y que la paz debe ser la meta principal de todos los gobernantes, tanto para sus
naciones, como para el continente entero.
Así también, los Estados soberanos miembros de esta Organización, desean dar
su más profundo y sentido pésame a las familias de los fallecidos en tan terrible y
espantoso accidente, así como a los gobiernos de dichas naciones.
REVISADO EL 23 DE OCTUBRE DEL 2014
Panamerican Model of United Nations
2014
CIRCULAR 6 ANTE-PROYECTO DE RESOLUCIÓN (EJEMPLO)
TÓPICO: LA CUESTIÓN DEL DESARROLLO DE ARMAMENTO NUCLEAR POR
PARTE DE LA REPÚBLICA POPULAR Y DEMOCRÁTICA DE COREA PAÍSES
SUBMITENTES:
Estados Unidos de América, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda de Norte, República
de Corea. (Estos son los países o delegados que redactan y defienden el Ante-proyecto
de Resolución. No podrán ser más de tres).
PAÍSES CO-SUMITENTES: Líbano, República Checa, Japón, Panamá (Son los países
que apoyan y secundan el Ante-Proyecto. No hay un número mínimo ni máximo de países
que se pueden incluir en esta categoría.) (Las primeras frases del Ante-proyecto deberán
enfocarse a explicar las razones que inspiran la decisión tomada. Se deben expresar
utilizando frases preambulatorias y numerando cada uno de los reglones)
(1) Recordando lo importante que es para éste Organismo el mantener la paz, y
(2)tranquilidad en el mundo, las buenas relaciones de la comunidad internacional.
(3)Invitando a todas las naciones a procurar el diálogo y la hermandad sin importar la
(4)raza, sexo o cultura que portemos.
(5)Recordando lo acordado en el Tratado de No Proliferación Nuclear firmado el primero
(6)de Julio de 1968 y ratificado por 188 países, el Consejo de Seguridad de la
(7)Organización de las Naciones Unidas: (Después de la introducción, se procede a
(8)explicar a detalle las decisiones tomadas por el Comité o Consejo. Para esto se deben
(9)utilizar frases operativas y continuar con la numeración de renglones iniciada
(10)anteriormente).
(11) 1. Considera que es importante que aquellas naciones que aún no suscriben el
(12)Tratado de No Proliferación Nuclear lo hagan sin demora, ya que éste representa una
(13)muestra de fe y confianza entre las naciones; (Se usa punto y coma para separar
(14)estas decisiones).
(15) 2. Condena a todas aquellas naciones que habiendo firmado dicho tratado han hecho
(16)caso omiso de sus cláusulas y continúan transmitiendo tecnologías nucleares a
(17)países en vías de desarrollo;
(18)3. Anima a las naciones que firmaron y ratificaron el tratado a que cumplan con lo
(19)pactado en sus cláusulas.
(En una hoja aparte deberán ir las firmas de los países Submitentes y de los
Estados Co-submitentes debidamente identificados)
REVISADO EL 23 DE OCTUBRE DEL 2014