INDAR MÁQUINAS HIDRÁULICAS, S.L. - Fluidex

95
INDAR MÁQUINAS
HIDRÁULICAS, S.L.
Barrio Altamira, Pol. Industrial Txara S/N
20200 Beasain - Gipuzkoa - SPAIN
Since/Desde 1940
(+34) 943 028 200
FAX
Indar designs, manufactures and supplies
submersible motors and pumps for pumping
different types of water.
Indar diseña, fabrica y suministra motores y
bombas sumergibles para el bombeo de diferentes tipos de aguas.
The INDAR SP submersible pump series
gathers a family of pumps for flows up to 6m³/s
and 1000m head available in different materials
(cast iron, SS316, Duplex, Super Duplex) for
pumping different types of clean and sewage
water in different types of conditions and installations.
La serie de bombas sumergibles INDAR SP,
reúne una familia de bombas que abarcan caudales de hasta 6m³/s y 1000 metros de altura
disponibles en diferentes materiales (fundición
gris, AISI316, Dúplex, Súper Dúplex), permitiendo el bombeo de diferentes tipos de aguas
limpias y residuales, para diferentes condiciones
e instalaciones.
The INDAR RO series is a family of surface
pumps and motors designed for energy
recovery in desalination plants with Reverse
Osmosis system.
La serie INDAR RO es una familia de bombas
y motores de superficie, diseñados para la recuperación de energía en plantas de desalación
con Osmosis Inversa.
AINHOA LOPETEGI / CARLOS INFANTE
Español - English - Deutsch - Français
ainhoa.lopetegi@indar.ingeteam.com
www.indarpump.com
CERTIFICATES
AND APPROVALS
CERTIFICACIONES
Y HOMOLOGACIONES
AREAS OF ACTIVITY
SECTORES
Upstream (E&P) / Exploración y Producción
Chemical & Petrochemical /
Química y Petroquímica
Power plants / Plantas de energía
Renewable Energy / Energía Renovable
Water Distribution / Distribución de Agua
Water Treatment / Tratamiento de Agua
Water Desalination / Desalación de Agua
Sewage / Agua residual
Construction / Construcción
Fire Fighting / Anti incendios
Mining / Minería
Capital Goods / Bienes de equipo
Cement / Cemento
Sugar / Azúcar
Paper Industry / Papeleras
Food / Alimentación
Hydraulic / Hidraúlica
Factory/Branch – Fábrica/Filial
Agent/Distributor – Agente/Distribuidor
Marine / Naval
PUMPS
COMPRESSORS
The INDAR ISM submersible motor series, drivers of Indar pumps and suitable for OEM’s, both
in liquid filled and dry versions are available up
to 2300kW, voltages up to 13,8kV, for vertical,
inverted and horizontal installations, etc. that
make Indar submersible motors the alternative
to the most demanding submersible conditions
for sectors such as Water, Industry, Marine,
Energy and their applications in Oil&Gas, mining, power plants, etc.
La gama de motores sumergibles INDAR ISM,
conductores de las bombas Indar así como
adaptables a bombas de otros fabricantes, en
sus versiones de motores llenos de agua o aire,
abarcan un amplio rango en potencias (hasta
2300kW), tensiones (hasta 13,8kV), configuraciones (verticales, invertidas, horizontales), etc.
hace que los motores sumergibles Indar sean
una alternativa a las más exigentes condiciones
sumergibles para sectores como Aguas, Industria, Marina, Energía y sus aplicaciones en Gas y
Petróleo, minería, etc.
(+34) 943 028 203
96
ITC, S.L.
Mar Adriàtic 1, P.I. Torre del Rector. P.O. Box 60
08130 Santa Perpètua de Mogoda
Barcelona - SPAIN
Since/Desde 1988
(+34) 935 443 040
FAX
(+34) 935 443 161
ALBERTO HERNÁNDEZ
Español - English - Deutsch - Français
itc@itc.es
www.itc.es
ITC, empresa líder fabricante de bombas dosificadoras eléctricas y hidráulicas, para la incorporación de productos químicos y aditivos en
una red hidráulica, equipos de control de pH,
conductividad eléctrica y dosificación proporcional. 25 años de experiencia, presencia en
más de 60 países en todo el mundo, exhaustivos controles de fabricación, ISO 9001, avalan
la calidad de nuestros productos.
Self contained, robust and highly resistant to
chemicals thus assuring very precise dosage
and easy installation and maintenance.
Compactas, robustas y de gran resistencia química, permiten una dosificación precisa, fácil
instalación y mantenimiento.
PUMPS
COMPRESSORS
CERTIFICATES
AND APPROVALS
CERTIFICACIONES
Y HOMOLOGACIONES
ITC, leading manufacturers of electric and
hydraulic dosing pumps to inject chemicals
and additives into an hydraulic network, and
pH and conductivity controllers as well as
proportional dosing. The quality of our products
is guaranteed and backed up by 25 years of
experience, our presence in more than 60
countries all over the world and exhaustive
manufacturing controls (ISO 9001).
AREAS OF ACTIVITY
SECTORES
Chemical & Petrochemical /
Química y Petroquímica
Water Distribution / Distribución de Agua
Water Treatment / Tratamiento de Agua
Water Desalination / Desalación de Agua
Sewage / Agua residual
Mining / Minería
Cement / Cemento
Paper Industry / Papeleras
Food / Alimentación
Hydraulic / Hidráulica
Factory/Branch – Fábrica/Filial
Agent/Distributor – Agente/Distribuidor
97
KSB ITUR is one of the most important companies providing pumping solutions for fluids
in Spain. It has a complete range of pumps
(mainly centrifugal) to supply in the areas of
Industry, Energy, Building, Marine, Water,
Wastewater, Desalination and Mining.
KSB ITUR es una de las principales empresas
españolas dedicadas a aportar soluciones en el
bombeo de fluidos. Posee una completa gama
de bombas (principalmente centrífugas) para
abastecer en los sectores de Industria, Energía,
Edificaciones, Marina, Aguas, Aguas Residuales, Desalación y Minería.
KSB ITUR SPAIN, S.A.
Camino de Urteta, s/n
20800 Zarautz - Gipuzkoa - SPAIN
Since/Desde 1920
(+34) 943 899 899
FAX
(+34) 943 130 710
MIKEL ZUBELDIA
Español - English - Deutsch - Français
mikel.zubeldia@ksb-itur.es
www.ksb.es
KSB ITUR has an established national sales
network and collaborates in over 50 countries
with the KSB Group International network.
It also has a strong network of customer care
and service.
Pertenece al Grupo Multinacional alemán KSB.
Cuenta en su fábrica de Zarautz con los más
avanzados medios de producción, bancos de
ensayo automatizados, estándares de calidad, así como de una Ingeniería propia para
el I+D+i, aportando soluciones de bombeo
completas y rentables. Esto lo convierte en una
compañía líder, referencia en calidad, fiabilidad
y servicio.
Upstream (E&P) / Exploración y Producción
Downstream / Refino
LNG / GNL
Chemical & Petrochemical /
Química y Petroquímica
Power plants / Plantas de energía
Renewable Energy / Energía Renovable
KSB ITUR cuenta con una consolidada red
comercial nacional y colabora en más de 50
países con la red Internacional del Grupo KSB.
Asimismo, cuenta con una sólida red de Atención al cliente y de Servicio.
Nuclear Energy / Energía Nuclear
Water Distribution / Distribución de Agua
Water Treatment / Tratamiento de Agua
Water Desalination / Desalación de Agua
Sewage / Agua residual
Construction / Construcción
Fire Fighting / Anti incendios
Mining / Minería
Capital Goods / Bienes de equipo
Cement / Cemento
Sugar / Azúcar
Paper Industry / Papeleras
Food / Alimentación
Hydraulic / Hidraúlica
Factory/Branch – Fábrica/Filial
Agent/Distributor – Agente/Distribuidor
Marine / Naval
PUMPS
COMPRESSORS
KSB ITUR belongs to the German Multinational
Group KSB. In the factory in Zarautz, it has the
most advanced means of production, automated test benches, quality standards, as well
as a house engineering for R & D + i, providing
complete and profitable pumping solutions. As
a result it’s a leading company, quality, reliability
and service leader.
AREAS OF ACTIVITY
SECTORES
98
MÁQUINAS
PNEUMÁTICAS
ROTATIVAS, S.A.
Pol. Ind. Zamoka - Oialume Bidea 21
20115 Astigarraga - Gipuzkoa - SPAIN
Since/Desde 1930
(+34) 943 335 100
FAX
(+34) 943 335 480
Our company manufactures pneumatic rotary
machines such as Roots Blower, Side Channel,
Rotary Vanes and Combined System, for use
in many different Industrial and Wastewater
Treatment Processes (WWTP).
We offer both pressure and vacuum producing
machines and systems that operate either on
Air or on other Gases. Target sectors include
Fluidisation, Pneumatic Conveying, Biological,
Cleaning, Packaging, Gutting, Combustion,
Cogeneration Processes and Biogas.
MIKEL IRIZAR
Español - English - Deutsch - Français
Soluciones tanto para presión como vacío, y
nuestras máquinas están preparadas para
trabajar tanto con Aire como con otros Gases.
Algunas aplicaciones: Fluidificación, Transporte
Neumático, Procesos Biológicos, Limpieza, Empaquetado, Visceración, Combustión, Cogeneración y Biogás.
export@mapner.com
www.mapner.com
PUMPS
COMPRESSORS
CERTIFICATES
AND APPROVALS
CERTIFICACIONES
Y HOMOLOGACIONES
•Rotary Piston (Roots):
This three-lobe Roots.
•Rotary Vane: With its eccentric rotor and
moving blades.
•Side Channel: This very silent, small-sized
vanetype machine.
•Combined System: This system combines
piston technology with vane technology.
AREAS OF ACTIVITY
SECTORES
Chemical & Petrochemical /
Química y Petroquímica
Power plants / Plantas de energía
Renewable Energy / Energía Renovable
Water Treatment / Tratamiento de Agua
Water Desalination / Desalación de Agua
Sewage / Agua residual
Mining / Minería
Capital Goods / Bienes de equipo
Cement / Cemento
Paper Industry / Papeleras
Food / Alimentación
Marine / Naval
Empresa dedicada a la fabricación de máquinas neumáticas rotativas del tipo: Émbolos
Rotativos, Canal Lateral, Rotativo de Paletas y
Sistema Combinado, aplicables en muy diversos procesos Industriales y del Tratamiento de
Aguas.
Factory/Branch – Fábrica/Filial
Agent/Distributor – Agente/Distribuidor
•Embolos Rotativos (SEM-BV): Mediante
émbolos trilobulares.
•Rotativos de Paletas (R/P):Mediante un
rotor excéntrico y unas paletas móviles.
•Canal Lateral (CL-BV): Mediante alabes
máquina de pequeñas dimensiones y muy
silenciosa.
•Sistema Combinado (VAC): Combina la
tecnología de émbolos con la de paletas.
99
SAFEM
(S.A. DE FABRICACIONES
ESPECIALES
MANUFACTURADAS)
Kale Nagusia, 62
20160 Lasarte - Gipuzkoa - SPAIN
Since/Desde 1964
(+34) 943 362 940
FAX
(+34) 943 362 686
IGONE AGIRRE ITURBE
Español - English - Français
In 1964 S.A.F.E.M. decided to specialize in the
fabrication of LIQUID RING VACUUM PUMPS
and began to focus its production on them.
With the specialization, and backed by quality
and years of manufacturing and application experience on a national level S.A.F.E.M. began
to find new opportunities in the international
market.
PRODUCTS:
•Liquid Ring Vacuum Pumps
•Liquid Ring Compressors
•Auxiliary accesories
info@safem.com
www.safem.com
En 1964 S.A.F.E.M. (Sociedad Anónima de
Fabricaciones Especiales Manufacturadas) se
especializó y centró su producción en la fabricación de Bombas de vacío de anillo líquido.
Con la especialización comenzaron las exportaciones, y hoy es el día en que S.A.F.E.M. atiende a casi todos los países del mundo.
CERTIFICATES
AND APPROVALS
CERTIFICACIONES
Y HOMOLOGACIONES
PUMPS
COMPRESSORS
PRODUCTOS:
•Bomba de vacío de anillo líquido.
•Compresor de anillo líquido
•Accesorios auxiliares
AREAS OF ACTIVITY
SECTORES
Chemical & Petrochemical /
Química y Petroquímica
Mining / Minería
Sugar / Azúcar
Paper Industry / Papeleras
Food / Alimentación
Factory/Branch – Fábrica/Filial
Agent/Distributor – Agente/Distribuidor
100
TECNIUM
CASALS CARDONA
INDUSTRIAL, S.A.
C/Ferran Casablancas Nº 24
08243 Manresa - Barcelona - SPAIN
Since/Desde 1957
(+34) 938 748 480
FAX
(+34) 938 757 668
IGNASI MIRA, JORDI PEDROLA
Español - English - Deutsch - Français
tecnium@tecnium.es
export@tecnium.es
TECNIUM is specialized in manufacturing capital
goods for corrosive fluids and gas treatment
equipments. High qualified technicians and
researchers as well as an up to date technology
back up the achnowledged prestige in the
activities that develops.
www.tecnium.es
Las numerosas instalaciones de TECNIUM
desde 1957, son el fundamento de nuestra
experiencia y la base de nuestro desarrollo y
constante mejora.
CERTIFICATES
AND APPROVALS
CERTIFICACIONES
Y HOMOLOGACIONES
PUMPS
COMPRESSORS
TECNIUM está especializado en la fabricación
de bienes de equipo para fluidos corrosivos e
instalaciones de lavado de gases. Cuenta con
equipos técnicos y de investigación altamente
cualificados y con una tecnología puntera que
mantiene su reconocido prestigio en las actividades que desarrolla.
The several installations that TECNIUM has are
the funds of our experience and the basis of our
development and constant improvement.
We have also a wide commercial structure
thought to apporach at maximum to our clients.
We have 3 branch offices inside the European
Union, 1 in Asia and representatives in the 5
continents.
AREAS OF ACTIVITY
SECTORES
Chemical & Petrochemical /
Química y Petroquímica
Water Treatment / Tratamiento de Agua
Water Desalination / Desalación de Agua
Sewage / Agua residual
Mining / Minería
Paper Industry / Papeleras
Food / Alimentación
Factory/Branch – Fábrica/Filial
Agent/Distributor – Agente/Distribuidor
Contamos además con una amplia estructura
comercial pensada para acercarnos al máximo
a nuestros clientes. Disponemos de 3 delegaciones propias dentro de la Unión Europea, 1
en Asia y representantes en los 5 continentes.