Deutsch Englisch Französisch Spanisch

Deutsch
Englisch
ex works, warehouse
ab Werk, Lager
Abänderungen
subject to modifications
vorbehalten
abdecken (= zudecken) cover with tarpaulins
sailing (departure)
Abfahrt
port of sailing
Abfahrtshafen
despatch
Abfertigung
Französisch
Spanisch
ex usine, magasin
ex fábrica, almacén
sauf modifications
sujeto a modificaciones
bâcher
départ
port de départ
expédition
Abfertigungsart
method of forwarding
mode d'expédition
abgabenfrei
abgabepflichtig
Abgang (= Versand)
tax free/duty free
liable to taxes/taxable
despatch (dispatch)
despatching place (station)
exempt d'impôts
contribuable
expédition (départ)
cubrir con toldos
salida
puerto de salida
despacho
forma / modalidad de
expedición
libre de impuestos
sujeto a impuestos
expedición
lieu de départ (gare de-)
lugar de salida
recogida de las
mercancias
acuerdo
Abgangsort (-station)
Abholung der Güter
collection of goods
Abkommen
Abladung, Ausladen
(Eisenbahn)
Ablauf (Frist)
Abmessungen
Abruf
Absender
Abwertung
Abzug
Adresse
agreement
enlèvement des
marchandises
accord
unloading
déchargement
descarga
expiry
dimensions
call forward
sender (consignor)
devaluation
deduction
address
corrosive (caustic)
goods
expiration
dimensions, mesures
demande de livraison
expéditeu r / envoyeu r
dévaluation
deduction
adresse
marchandises
corrosives
vencimiento
dimensiones
demanda de entrega
remitente (expedidor)
devaluación
deducción
dirección
letter of credit
lettre de crédit
ätzende Güter
Akkreditiv
Akkreditiv, bestätigtes
Akkreditiv, bestätigtes
Akkreditiv,
unwiderruflich
confirmed credit
crédit confirmé
carta de crédito
(acreditivo)
carta de crédito
confirmado
crédito confirmado
credit irrevocable
crédit irrévocable
crédito irrevocable
confirmed letter of credit lettre de crédit confirmée
Akzept
acceptance
Akzeptant
acceptor
delivery fob=free on
board
offer
trailer
appendix
to your address
arrival
port of call
rail siding
Anbordlieferung
Angebot
Anhänger (Fahrzeug)
Anhang
an Ihre Anschrift
Ankunft
Anlaufhafen
Anschlußgleis
articulos corrosivos
acceptation/traite
accepté
acceptant
aceptación
aceptante
mise à bord
entrega franco bordo
offre
remorque
annexe
à votre adresse
arrivée
port d'escale
embranchement
oferta
remolque
anexo
a su dirección
Ilegada
puerto de escala
apartadero
instalment
acompte
Anzahlung
on call
sur demande
auf Abruf
auf Kosten und Gefahr
on account and risk of aux frais et risques du
von
place upright
mettre debout
aufrecht stellen
order
commande
Auftrag
im Auftrag und für
by order and for account d'ordre et pour compte
Rechnung von
of
de
confirmation de la
confirmation of order
Auftragsbestätigung
commande
revalorization
revalorisation
Aufwertung
marchandise
export goods
Ausfuhrgut
d'exportation
pago a cuenta
a demanda
por cuenta y riesgo del
poner de pie
pedido
por orden y cuenta de
confirmaci0n de pedido
revalorización
mercancia de
exportación
bonificación de
export premium
bonification à la sortie
Ausfuhrvergütung
exportación
deliver only against
à délivrer uniquement a entregar unicamente
aushändigen, nur gegen
payment of the value of contre encaissement de contra pago del valor de
Einziehung des
the
la
la
valeur de la
goods
mercancia
Warenwertes
marchandise
déchargement des
descarga de la
unloading of goods
Ausladung der Güter
marchandises
mercancia
Auslieferung
delivery
livraison
entrega
Auslieferungsnachweis
proof of delivery
justification de livraison certificado de entrega
dimensiones (medidas)
Aussenmasse
exterior dimensions
dimensions extérieures
exteriores
Aussteller (eines
drawer
tireur
girador, librador
Wechsels)
Ausstellungsgüter
exhibition goods
auszuliefern nur gegen
to be delivered oniy
against
Übergabe des Fracht-
the duplicate of
brief doppels
Aval
(Wechselbürgschaft)
consignment note
aval (guarantee of a bill
of exchange)
Bagatellschaden
Bahnhof
Bahntransport
Ballen
Bandeisen
Bankakzept
Bankbestätigung
Bankbürgschaft
Bankkonto
Bankscheck
Bankspesen
Barscheck
Barvorschuß
(Bahnversender)
bar zahlen
Barzahlung
marchandises destinées mercancias destinadas
à des expositions
a exposición
ne livrer que contre
no hacer la entrega sin
remise
du duplicata de la lettre
recibir el dupiicado de la
de
voiture
oarta de porte
aval
aval
petit sinistre/dommage
daño de poco valor
peu important
gare
station
estación
transport by rail (railway transport par chemin de
transporte por ferrocarril
transport)
fer
balle
bale
fardos, bultos
hoop-iron
feuillard en fer
fieje de hierro
banker's acceptance
acceptation bancaire
recibo bancaria
banker's proof of
attestation bancaire
confirmacion bancario
payment
bank guarantee
caution bancaire
garantia bancaria
bank account
compte en banque
cuenta bancaria
banker's cheque
chèque bancaire
cheque bancario
bank charges
frais de banque
gastos bancarios
open cheque
chèque non barré
talon
disbursement (sender's
débours (payés à
desembolso
paid-on)
I'expéditeur)
payer en espèces, au
pagar al contado (en
pay in cash (cash down)
comptant
efectivo)
cash / cash payment
paiement comptant
pago al contado
minor (petty) damage
Basisrate
basic rate (also: flat rate)
taux de base
plazo básico
Beanstandung
Bedingung
Beförderung
Beförderungsbedingung
en
Beförderungskosten (gebühren)
Beförderungsmittel
Beförderungsmittel
Beförderungsweg
(Güterverkehr)
objection
condition, terms
carriage
objection
condition
transport
conditions of carriage
conditions de transport
reclamación
condición
transporte
condiciones de
transporte
carriage charges
means of transport
means of conveyance
route (for goods)
Beglaubigung
exoneration / exemption
(from duty)
legalization
Begleitpapiere
accompanying papers
Begünstigter
Behälter
Beipack zu (beipacken)
beneficiary
container
add to ...
Ioading period (time
allowed for Ioading)
Befreiung (vom Zoll)
Beladefrist
taxe de transport/frais
de transport
moyen de transport
moyen de transport
itinéraire (pour
marchandises)
exonération (droits
douane)
Iégalisation
papiers
d'accompagnement
bénéficiaire
container
joint à ...
exento (de aranceles)
délai de chargement
plazo de carga
limite de chargement
carga máxima, limite de
carga
gastos de transporte
medio de transporte
medio de transporte
itinerario (para
mercancias)
legalización
documentos de
acompañamiento
beneficiario
container, recipiente,
junto con ...
Beladegrenze
maximum Ioading
Beleg
voucher
Berichtigung
Beschädigung
Bestimmungsbahnhof
Bestimmungsort
Betrag
bezahlt
rectification
damage
destination station
place of destination
amount
paid
Bezeichnung des Gutes
description of goods
Bezettelung
Bezogener
Binnenschiff
Blankoindossament
Bord (an)
labelling
drawee
barge, lighter
blank endorsement
board (on)
Bordempfangsschein
mate's receipt
Breite
width
Bruchgefahr
risk of breakage
risque de casse
riesgo (peligro) de rotura
Bruttogewicht
Buchung (Frachtraum)
gross weight
booking of space
peso bruto
reserva
Bürgschaft
bond (ball; guarantee)
fianza (afianzamiento)
Buße (Strafe, Geld-)
Datum
(an, auf) Deck
(verladen)
fine, penalty
date
poids brut
réservation de place
cautionnement
(garantie)
amende
date
(to ship on) deck
(charger sur le) pont
(cargar sobre) cubierta
unter Deck
under deck (in the hold)
decken (Versicherung)
Devisen
cover
foreign exchange
pièce justificative / fiche
recibo
comptable
rectification
rectificación
dommage
da¢lo
gare de destination
estaciOn de destino
lieu de destination
lugar de destino
montant
importe
payé
pagado
désignation de la
detalle de la mercancia
marchandise
étiquetage
etiquetado, rotulado
tiré
librado
chaland (péniche)
gabarra
endossement en blanc
endoso en blanco
bord (ä)
bordo (a)
re,cu de bord (bon de
recibo de bordo
bord)
largeur
manga
sous le pont (dans la
cale, en cale)
couvdr
devises
multa
fecha
bajo cubierta
cubrir
divisas
discount
Diskont
discount rate/bank rate
Diskontsatz
Dokumente gegen
documents against
Akzept
acceptance
Dokumente gegen
documents against
Zahlung
payment
Dokummentenakkreditiv
documentary credit
tin/can (am.)
Dose
duplicate of
Duplikatfrachtbrief
consignment note
duplicate of
Duplikatfrachtbrief
consignment note
Durchfuhrgut
transit goods
Durchkonnossement
through bill of lading
actual weight
Effektivgewicht
tare/tare weight
Eigengewicht
reservation of the
Eigentumsvorbehalt
owner's rights
reservation of the right of
Eigentumsvorbehalt
property
Eilgut
express
bucket
Eimer
import
Einfuhr
import licence
Einfuhrbewilligung
escompte
descuento
taux d'escompte
tipo de descuento
documents contre
documentos contra
acceptation
aceptación
documents contre
documentos contra pago
paiement
credit documentaire
crédito documentario
boîte
lata
duplicata de la lettre de duplicado de la carte de
voiture
porte
duplicata de la lettre de duplicado del talón de
voiture
expedición
marchandises en transit mercancias en tránsito
connaissement direct
conocimiento directo
poids réel
peso efectivo
tare
tara
réserve de propriété
reserva de propiedad
réserve de propriété
reserva de propiedad
grande vitesse
gran velocidad
seau
cubo
importation
importación
licence d'importation
licencia de importación
taxe d'importation sur le
impuestos de
chiffre d'affaires
compensación
Einfuhrumsatzsteuer
import turnover tax
Einfuhrzoll
import duty
droits d'entrée
derechos de importación
Einfuhrzoll
einkassieren
Einladestelle
Einladestelle
Einladung (von Gütern)
Einlagerung
einschließlich
(Versicherung)
Einschreiben
(eingeschrieben)
import duty
collect
Ioading place
Ioading place
Ioading
warehousing, storage
droits d'entrée
encaisser
lieu de chargement
lieu de prise en charge
chargement
emmagasinage
derechos de entrada
cobrar
Iûgar de carga
Iûgar de carga
carga
almacenaje
(insurance) included
(assurance) compris(e)
(el seguro) incluido
registered (R.)
recommandé (R.)
certificado
Einwegbehälter
one-way-pallet-container
Einzelheiten
Einzelpreis
Einzug (Geld)
Eisentrommel
particulars (details)
unit price
collection
iron drum
Empfänger
consignee (receiver)
zu Lasten des
Empfängers
Empfang(nahme)
Emfangsbescheinigung
Entladefrist
Entladen, Endladung
Endladestelle
Endladestelle
for receiver's account
reception
receipt
unloading period
unloading
unloading place,
unloading point
unloading place,
unloading point
container utilisable une contenedor para un solo
fois
viaje
détails
detalles
prix unitaire
precio unitario
encaissement
cobro
tambour en fer
bidón de hierro
destinataire,
destinatario,
réceptionnaire
consignatario receptor
à la charge du
a cargo del destinatario
destinataire
réception
receptión
reçu
recibo
délai de déchargement
plazo de descarga
déchargement
descarga
lugar (muelle, punto) de
lieu de déchargement
descarga
endroit de
lugar (muelle, punto) de
déchargement
descarga
Erfüllungsort
unloading place,
unloading point
unloading place,
unloading point
place of fulfilment
Erhöhung
increase
Ermäßigung
reduction
Ersatz (-lieferung)
replacement
Etikett
EWGWarenverkehrsbescheini
gung
Exemplar
label
EEC-movement
certificate
expedieren
forward / despatch / ship
expédier
expedir
explosionsgefährliche
Güter
explosives
explosifs
explosivos
explosionsgefährliche
Güter
explosives
Exportgut
export goods
marchandises destinées
à I'exportation
Exportpreis
export price
prix d'exportation
Endladestelle
Endladestelle
Expressgut
Extrarabatt
ab Fabrik
Fabrikant (Hersteller)
Fabrikpreis
Fährbootverkehr
fällig bei Vorlage
Fälligkeit
Faktura
Fakturenwert
Faß (allgemein)
Fassungsvermögen
Fehlfracht
Fehlmenge
Festofferte
Feuchtigkeit
Feuer
feuergefährliche Stoffe
Flachwagen
Flasche (große)
Flache (klein)
Flughafen
lob (frei an Bord)
Fobkosten
Formular
Frachtangebot
Frachtbuchung
copy
lugar (muelle, punto) de
descarga
lugar (muelle, punto) de
point de déchargement
descarga
lieu d'exécution
lugar de cumplimiento
augmentation
aumento
(majoration)
réduction
reducción
livraison de
envio de reposición
remplacement
étiquette
etiqueta
CEE-certificat de
C.E. certificado para la
circulation des
circulación delas
marchandises
mercancias
exemplaire
ejemplar
quai de déchargement
marchandises sujettes à mercancias susceptibles
l'explosion
de explosión
mercancias de
exportación
precio de exportación
mercancia a gran
express parcels
colis express
velocidad (por expreso)
special rebate
rabais spécial
rebaja especial
ex factory, plant, works
ex usine, fabrique
desde fábrica
manufacturer
fabricant
fabricante
factory price
prix d'usine
precio de fabrica
ferryboat traffic
service de ferry-boat
servicio de ferryboat
pagadero a la
due on presentation payable sur prbsentation
presentación
maturity / due date
échéance
vencimiento
invoice (bill)
facture
factura
valeur de la facture
invoice value
valor de la factura
(valeur facturée)
cask
fût
barril
volume (capacity)
volume (capacité)
capacidad, Volumen
dead freight
faux-fret
riete falso
shortage
manquant
falta, dbficit (merma)
firm offer
offre ferme
oferta en firme
moisture, humidity
humidité
humedad
fire
incendie
incendio
infiammable goods
matibres inflammables substancias infiamables
flat wagon
wagon plat
vagón-plataforma
carboy
bonbonne
bombona
bottle
bouteille
botella
airport
aéroport
aeropuerto
f.o.b. (free on board)
fob (franco à bord)
fob (franco a bordo)
fob charges
frais lob
gastos fob
form / blank
formulaire
formulario
quotation
cotation
cotización
contratar espacio
booking of space
rbservation de place
(reserva)
Frachtanteil
Frachtbrief
Frachtbriefduplikat
Frachtbriefduplikat
Frachterhöhung
Frachtermäßigung
Frachterstattung
(Eisenbahn)
Frachterstattung
(Eisenbahn)
frachtfrei
Frachtgut
Frachtsatz
Frachtvorlage
Fracht zahlbar in...
Frankaturvorschrift
franko
franko bis ...
franko Fracht und Zoll
frei Ankunftswaggon
frei deutsche Grenze
frei Grenze, unverzollt
frei Haus verzollt
frei Kai
frei LKW
frei Waggon
frei bleibend
freier Verkehr (Zoll)
Freigabe (einer Ware)
Freilager (zollfreies
Lager)
Gabelstabler
Gabelstabler
Garantie
ohne Garantie für ...
Gebühren
gedeckter Waggon
Gefahr
Gefahrenübergang
gegen Dokumente
proportion of charge
part de port
porte proporcional
consignment note
lettre de voiture
carta de porte
duplicate of
duplicata de la lettre de duplicado de la carta de
consignment note (wayvoiture
porte
bill)
duplicate of
duplicata de la lettre de duplicado del talón de
consignment note (wayvoiture
expedición
bill)
increase of freight
augmentation de fret
aumento de riete
(rates)
freight reduction
réduction de fret
reducción de riete
restitution de frais de devolución de los gastos
refund of overcharge(s)
transport
de transporte
restitution de frais de restitución de los gastos
refund of overcharge(s)
transport
de transporte
freight prepaid
fret payé
porte pagado
petite vitesse
petite vitesse
pequeña velocidad
rate of freight
taux de fret
tipo de flete
advancement of freight débours (déboursement)
desembolso de flete
charges
du frêt
freight payable at...
frêt payable à...
flete pagadero en...
prescriptions
instrucción para el
terms of delivery
d'affranchissement
franqueo
free of all charges
franco
franco
franco hasta ....pagado
prepaid up to ...
franco jusqu'à ...
hasta
carriage and duty
franco de port et de
franco de porte y de
prepaid
droits (de douane)
derechos (de aduana)
free arriving wagon
franco wagon arrivé franco vagón de Ilegada
franco frontière
free German border
franco frontera alemana
allemande
franco frontera,
free border, not cleared
franco frontière, non
derechos de aduana
through customs
dédouané
exclurdo
franco domicilio,
franco domicile
free house duty paid
derechos de aduana
dédouané
pagados
free on quay
franco quai
franco muelle
f. o. t. (free on truck)
franco sur camion
puesto sobre camron
f. o. r. (free on rail)
franco sur wagon
franco vagón
subject to alteration
without notice (without
sans engagement
sin compromiso
engagement)
free circulation
en trafic libre
en tráfico libre
release
main -levée
desembargo
bonded warehouse
depósito franco
dépôt de transit
(transit warehouse)
(depósito de tránsito)
chariot (élévateur) à
fork-lift truck
elevador de carga
fourches
fork-lift truck
chariot élévateur
elevador de carga
guarantee
garantie
garantia, fianza
without guarantee for ... sans garantie pour ...
sin garantia para ...
charges, fees, dues
frais
derechos, gastos
covered wagon
wagon couvert
vag0n cubierto
risk
risque
riesgo
transfer of risk
transfert du risque
traspaso del riesgo
against documents
contre documents
contra documentos
wenn nichts
unless otherwise agreed
Gegenteiliges vereinbart
upon
ist
Gegenwert
Geldstrafe
Geltungsdauer
Gemeinschaftsdienst
Generalpolice
Generalpolice
Generalpolice
en caso de no haber
sido acordado Io
contrario
equivalencia,
equivalent, countervalue équivalent, contre-valeur
contravalor, equivalente
fine / penalty
amende
multa
period of availability
durée de validité
duración de la validez
joint service
service commun
servicio común
general policy
police générale
póliza general
floating policy
police flottante
póliza flotante
general policy
police d'abonnement
póliza general
sauf convention
contraire
Gepäck
luggage / baggage (am.)
bagages
equipaje
Gerichtsstand
Gewicht
place of litigation
weight
tribunal
poids
Iúgar de júzgado
peso
frachtpflichtiges Gewicht
chargeable weight
poids taxé
peso de porte
wirkliches Gewicht
Gewichtsfracht
Gewichtsgrenze
Gewinn
Gewinn und Verlust
Gift
actual weight
weight rate
weight limit
profit
profit and Ioss (P.&L.)
poison
Gitterboxpalette
Grenze
Grenzzollabfertigung
grosse Havarie
gültig bis ...
Gültigkeitsdauer
Güter
ätzende Güter
gefährliche Güter (nur
für Deckverladung)
leichtentzündbare Güter
sperrige Güter
zerbrechliche Güter
Güterabfertigung
Güterwagen
gedeckter Güterwagen
offener Güterwagen (mit
niedrigen oder hohen
Wänden)
(zu) Gunsten von
Gutschrift
Gutschriftanzeige
poids réel
peso real
fret au poids
flete por peso
limite de poids
limite de peso
bénéfice, profit
beneticio
pertes et profits (P.&P.) pérdidas y ganancias
poison
veneno
palette avec container
skeleton box - pallet
paleta enrejada
grillagé
frontier
frontière
frontera
frontier customs
dédouanement en
despacho de aduana
clearance
frontière
fronteriza
avarie commune
general average
averia gruesa
(grosse)
valid until
valable jusqu'à
valido hasta
validity
délai de validité
plazo de validez
goods
marchandises
mercancias
marchandises
corrosive goods
mercancia corrosivas
corrosives
marchandises
mercancias peligrosas
dangerous goods (deck
dangereuses (charger (solamente cargar sobre
shipment only)
seulement sur pontée)
cubierta)
marchandises
inflammable goods
mercancias inflamables
inflammables
marchandises
bulky goods
mercancias voluminosas
encombrantes
fragile goods
marchandises fragiles
mercancias frágiles
expédition des
expedición de
despatch of goods
marchandises
mercancias
(goods) wagon
wagon à marchandises vagón de mercancias
(amerikanisch: car)
covered wagon
wagon couvert
vagón cubierto
wagon découvert/ouvert
open wagon (with Iow or
(avec parois basses ou
vagón abierto
high walls)
hautes)
in favour of
en faveur de
a favor de
credit
crédit
abono
credit note
note de crédit
nota de crédito
zu getreuen Händen
in trust
en bonnes mains
en manos confidenciales
Hafen
port (harbour)
port
puerto
droits de port (frais de derechos (impuestos) de
port)
puerto
autorités portuaires
autoridades del puerto
Hafenbehörde
responsabilité
responsabilidad
Haftung
Handelsfaktura
facture commerciale
factura comercial
chambre de commerce
cámara de comercio
Handelskammer
handelsmäßige
désignation
commercial description
nombre comercial
Bezeichnung
commerciale
Haus - Haustransport de domicile à transporte de puerta a
door-to-door carriage
Beförderung
domicile
puerta
from door to door
de magasin à magasin
de puerta a puerta
(von) Haus zu Haus
average
avarie
averia
Havarie
average adjuster
commissaire d'avaries
comisario de averias
Havarie - Kommissar
origin
provenance, origine
procedencia, origen
Herkunft, Ursprung
country of origin
pays d'orgine
pais de origen
Herkunftsland
manufacturer
fabricant
fabricante
Hersteller
maximum weight
poids maximum
peso máximo
Höchstgewicht
height
hauteur
altura
Höhe (in m)
force majeure
force majeure
fuerza mayor
höhere Gewalt
höhere Gewalt
sauf cas de force
force majeure excepted
salvo fuerza mayor
vorbehalten
majeure
wooden case
caisse en bois (de bois)
caja de madera
Holzkiste
trafic combiné rail - route
tráfico combinado
piggy - back - traffic
Huckepack - Verkehr
(huckepack)
"servicio canguru"
import licence
licence d'importation
licencia de importación
Importlizenz
endorse
endosser
endosar
indossieren
Indosso (Indossament)
endorsement
endossement
endoso
metido uno dentro del
ineinandergesetzt
nested
mis I'un dans I'autre
otro
contents
contenu
contenido
Inhalt
declaración del
declaration of goods
déclaration du contenu
Inhaltsangabe
contenido
encaissement
collection (encashment)
cobro (cobranza)
Inkasso
(recouvrement)
Inkassoauftrag
collection order
ordre d'encaissement
orden de cobro
including
inclus
incluido
inklusive
domestic market
marché intérieur
mercado intedor
Inlandsmarkt
inside measurements dimensions intérieures
medidas interiores
Innenmaße
Hafenabgabe(n)
Internationale
Zollanmeldung
Irrtümer und
Auslassungen
vorbehalten
Jutesack
Käufer
Kai
Kai-Empfangsschein
Kaigebühren
Kailagergeld
Kailagergeld
Kanister
Kannen
Karton
harbour dues (port
charges)
port authority
liability / responsibility
commercial invoice
chamber of commerce
international customs
declaration
déclaration
declaración
internationale de douane internacional de aduana
errors and omissions
excepted (E. & O. E.)
sauf erreurs ou
omissions (S.E.O.O.)
salvo error y omisión
jute bag (gunny bag)
buyer
quay (wharf)
quay receipt
quay dues (wharf
charges) droits de quai
(frais de quai)
sac de jute
acheteur
quai
reçu de quai
saco de yute
comprador
muelle
recibo de muelle
quay rent
quay rent
canister (can)
cans
card board box
droits de quai
taxes d'enlèvement)
bidon
bidons
carton
derechos de muelle
(gastos de muelle)
derechos de muelle
derechos de muelle
bidón
bidones
cartón
Kasse gegen
Dokumente
Kaufpreis
Kaufvertrag
Kiste
Koffer
Kolliliste
Kollo
kombinierter Verkehr
Komplettladung
Konferenzschiff
reines Konnossement
cash against documents
purchase price
contract of sale
case
trunk (suitcase)
packing list
package
combined transport
complete Ioad
conference vessel
clean bill of lading
Konsignationsware
goods on consignment
Konsulatsfaktura
Konsulatsgebühren
Konto
Kontoauszug
Kontraktrate
Kontrollverwiegung
consular invoice
consular charges
account
statement of account
contract rate
supervision
(superintendence)
checkweighing
Kopframpe (Stirnrampe)
end-loading ramp
Kopie
Kosten
ohne Kosten
kostenlose
Nachlieferung
Kreditnota
Kubikmeter
Kühlcontainer
Kühlladung
Kunde
Kurs (Währung)
Kursschwankung
Ladebaum
Ladegewicht
Ladehöhe
Lademaß
copy
charges (expenses)
no charges
replacement free of
charge
credit note
cubic metre
refrigerator container
refrigerated cargo
client, customer
conversion rate
currency fluctuation
derrick (cargo boom)
Ioading capacity
(carrying capacity)
Ioading capacity
(carrying capacity)
Ioading capacity
Ioading height
profile
Ladeplatz (für Schiffe)
Ioading berth
Laderampe
Ioading ramp
Ladeschluß
gefährliche Ladung
Ladungsmangel
Länge (eines Schiffes)
Längenzuschläge
closing for cargo
dangerous cargo
lack of cargo
length
length-additionals
frei Längsseite ... liefern
deliver free alongside
Lager, Lagerhaus
warehouse (store)
Kontrolle
Ladefähigkeit
Ladefähigkeit
documents contre
documentos contra pago
paiement
prix d'achat
precio de compra
contrat de vente
contrato de compra
caisse
caja
malle (valise)
baul (maleta)
liste de colisage
especificación de bultos
colis
bulto
transport combiné
tráfico combinado
envoi complet
carga completa
navire de la conférence buque la conferencia
connaissement net
conocimiento limpio
marchandise de
mercancia en
consignation
consignación
facture consulaire
factura consular
frais consulaires
derechos consulares
compte
cuenta
extrait de compte
extracto de cuenta
taux contractuel
tipo de contrato
contrôle (surveillance)
supervigilancia, control
pesage de contrôle
pesaje de control
rampa de carga por la
quai en bout
cabeza
copie
copia
frais
gastos, derechos
sans frais
sin gastos
envio suplementario sin
remplacement sans frais
cargo
note de crédit
nota de crédito
mètre cube
metro cúbico
container frigorifique
container refrigerado
cargaison frigorifiée
carga frigorifica
client
cliente
cours de change
cambio de moneda
fluctuation des changes fluctuación del cambio
mât de charge
púntal
capacité de chargement
capacidad de carga
puissance de charge
capacidad de carga
charge utile
carga útil (oder tonelaje)
hauteur de chargement
altura de carga
gabarit de chargement
gálibo
emplacement de
lugar de cargamento
chargement
quai (rampe) de
rampa de carga
chargement
clôture du chargement terminación de cargar
chargement dangereux
carga peligrosa
manque de cargaisons
escasez de carga
Iongueur
eslora, largo
surtaxes de Iongueur
recargo de largo
délivrer franco de Iong
entregar franco al
du bord
costado de ...
magasin
almacén
Lagergebühren /
Lagergeld
warehouse / storage
charges
lagergeldfreie Frist
rent free period
öffenliches Lagerhaus
public warehouse
warehouse / storage
charges
storage
surface transport
Iorry, truck
Lagerkosten
Lagerung
Landtransport
Lastauto
zu Lasten des
Empfängers
Lastkraftwagengüterverk
ehr
Lastwagentransport
Lattenverschlag
laufende Police
LCL Sammelgut
Container
Leergut
leichtzerbrechliche
Güter
on receiver's account
road transport
road transport
crate, skeleton case
open policy (running
policy)
frais de magasinage
derechos de almacenaje
délai de gratuite
(franchise de séjour)
magasins-généraux
plazo libre de
almacenaje
almacén público
frais de magasinage
gastos de almacen(aje)
magasinage
transport terrestre
camion
almacenaje
transporte terrestre
camión
à charge du destinataire a cargo del destinatario
transport routier
transport routier
transporte por carretera
caisse à claire-voie
jaula
police ouverte (police en
póliza abierta
cours)
less than container Ioad conteneur de groupage
contenedor de grupaje
empties
emballage vide
envases vacios
fragile goods
objets fragiles
objetos frágiles
Leitungsweg
detail of route
Lieferant
Lieferschein
Lieferung
verspätete Lieferung
Lieferungsbedingungen
supplier
delivery order
delivery
delayed delivery
terms of delivery
itinéraire
d'acheminement
fournisseur
bon de livraison
livraison
livraison tardive
conditions de livraison
lieferungsbereit
ready to deliver
prêt pour la livraison
lieferungsbereit
ready for delivery
prêt pour la livraison
lieferungsbereit
ready to be delivered
prêt pour la livraison
Lieferwerk
Lieferzeit
Liegetage
supplier
time of delivery
lay days
Liegetage
lay days
Linienschiff
liner vessel
LKW
löschen (entladen)
Iorry/truck (am.)
discharge
usine
délai de livraison
estaries
jours de planche, jour
d'estaries
navire d'une ligne
régulière
camion
décharger/débarquer
Löschkosten
discharging expenses
frais de déchargement
Löschplatz
discharging berth
Luftfracht
Luftpost
mangelhafte
Verpackung
Marke
Markierung
Marktlage
Marktpreis
transporte por carretera
stinerario
proveedor
albarán
entrega
entrega retrasada
condiciones de entrega
listo para entregar (para
la entrega)
listo para entregar (para
la entrega)
listo para entregar (para
la entrega)
casa suministradora
plazo de entrega
dias de carga
dias de plancha
air freight
air mail
emplacement de
déchargement
fret aérien
poste aérienne
buque de servicio
regular
camión
descargar
gastos de descarga /
desembarque
emplazamiento de
descarga
riete aéreo
correo aéreo
defective packing
vice d'emballage
embalaje defectuoso
mark
marking
market situation
marque
marquage
état du marché
market price, ruling price
prix courant
marca
marcación
situación del mercado
precio corriente; precio
de mercado
Massengüter
Maßliste (Liste der
Kubikmaße)
Mehrkosten
bulk goods (bulk cargos)
transports de vracs
mercanclas en gran
cantidad
volume specification
liste de cubage
relación de cubicacion
frais supplémentaires
gastos adicionales
taxe sur la valeur
impuesto sobre el valor
value added tax (V. A.T.)
Mehrwertsteuer
ajoutée (TVA)
añadido
on arrival apply to
en arrivant s'adresser à a la Ilegada dirigirse a
Meldeadresse
notify
en arrivant s'adresser à a la Ilegada dirigirse a
Meldeadresse
quantity
quantité
cantidad
Menge
quantity rebate
rabais quantité
rebaja por cantidades
Mengenrabatt
fair goods
marchandises de foire
mercancia para feria
Messegut
minimum/maximum
minimum/maximum
minimo / máximo
mindestens / höchstens
minimum freight
fret minimum
flete minimo
Minimalfracht
Möbelspediteur
additional charges
furniture remover
déménageur
transportista de muebles
furniture removal
transport de mobilier
transporte de muebles
sample
échantillon
muestra
sample of no
échantillon sans valeur
muestra sin valor
Muster ohne Wert
commercial value
allowance / price
Nachlaß (im Preis)
réduction
rebaja
reduction
cash on delivery
remboursement
reembolso
Nachnahme
charges forward (c. o.
remboursement
reembolso
Nachnahme
d.)
montant du
amount to be collected
importe del reembolso
Nachnahmebetrag
on delivery
remboursement
charged with an amount
grevé de
to be collected on
gravado con reembolso
mit Nachnahme belastet
remboursement
delivery
envoi contre
c. o. d. consignment
envio contra reembolso
Nachnahmesendung
remboursement
Möbeltransport
Muster
Nachprüfung
examination/verification examination / vérification comprobación / examen
nachträgliche Verfügung
amending instruction
ordre ultérieur
nachträgliche Verfügung
amending instruction
ordre ultérieur
Nachversicherung
additional insurance
proof
re-weighing
damage caused by
Nässeschaden
moisture
short distance traffic
Nahverkehr
straight bill of lading, bill
Namenskonnossement
of lading to a named
person
additional fees,
Nebengebühren
accessory charges
begebbar
negotiable
nicht negoziierbar
non negotiable
netto
net
Nettobedingungen
net terms
Nettogewicht
net weight
Nettopreis
ner price
nicht stürzen!
don't drop
nicht umlegen!
keep upright
Nachweis
Nachwiegung
disposición modificada
instrucciones
suplementarias
assurance
complémentaire
preuve
repesage
dommage causé par
humidite
trafic à courte distance
comprobación, prueba
repeso (repesaje)
daño causado por
humedad
tráfico a corta distancia
connaissement à
personne dénommée
conocimiento a nombre
de persona determinada
frais accessoires
gastos accessorios
négociable
non négociable
net
conditions nettes
poids ner
prix net
ne pas laisser tomber!
ne pas renverser!
negociable
no negociable
neto
condiciones netas
peso neto
precio neto
no tumbar!
no volcar!
seguro suplementario
Notadresse
notify address
Nummer
Nutzlast
oben! (auf Kisten)
offene Police
ohne Verpackung
Order (an O....von)
Original - Dokumente
Packliste
Packstück
Päckchen
Paket (Kollo)
Paletten
Pappkarton
number
carrying capacity
this side up!
open policy
unpacked
to the order of
original documents
non - conference vessel
outsider
packing list
package
small parcel
packet, parcel
pallets
cardboard case
Pauschalbetrag
lump sum
per Bahn
per Lkw
per Luftfracht
per Schiff
Police
Porto bezahlt, portofrei
Postadresse
Postanweisung
by rail
by truck
by air freight
by vessel
policy
post paid
postal address
postal order (P.O.)
Posteinlieferungsschein
postal receipt
Postpaket
Prämie
Preis
postal parcel
goods (letter) sent by
post
premium
price
Preisliste
price list
Preisvorbehalt
reservation of price
Probeauftrag
trial order
Proforma- Rechnung
Prolongation
pro rata
(verhältnismäßig)
Protest
protestieren (Wechsel)
mangels Annahme
(Zahlung)
proforma-invoice
prolongation
Protokoll
Provision
Qualitätsbescheinigung
Quittung
quotieren
Rabatt
Rate (Tarifrate)
Ratenzahlung
Raum (des Schiffes)
minutes, report
commission
certificate of quality
receipt
to quote
rebate
rate (schedule rate)
payment instalments
hold
Outsider (Schiff)
Postsendung
pro rata to
protest
protest for non
acceptance (non
payment)
adresse en cas de
besoin
numéro
charge utile
haut!
police flottante
sans emballage
à I'ordre de
documents originaux
número
carga útil
arriba!
póliza abierta
sin embalaje
a la orden del
documentos originales
outsider
fuera de la conferencia
notify
liste de colisage
especificación de bultos
colis
bulto
petit paquet
paquetito
paquet, colis
paquete, bulto
palettes
paletas
carton
caja de cartón
somme globale, montant
suma global
forfaitaire
par chemin de fer
por ferrocarril
par camion
por camión
par frêt aérien
por flete aéreo
par navire
por buque
police
póliza
port payé
porte pagado
adresse postale
dirección postal
mandat -poste
giro postal
récépissé postal
recibo postal
d'expédition
colis postal
paquete postal
envoi postal
envio postal
prime
prima
prix
precio
prix courant, tableau des
lista de precios
prix
sous réserve du prix
reserva de precio
commande à titre
pedido de prueba
d'essai
facture proforma
factura proforma
prorogation
prórroga, prolongación
au prorata de
a prorrata
protêt
protesto
protester faute
protestar por falta de
d'acceptation (faute de aceptación (por falta de
paiement)
pago)
procès-verbal
commission / provision
certificat de qualité
quittance, reçu
coter
rabais
tarif, taux
paiement partiel
cale
acta, proceso verbal
comisión
certificado de calidad
recibo
cotizar
rebaja
tarifa, plazo
pago a plazos
cala (bodega)
Rauminhalt (cbm)
Rechnung
Rech nungsbetrag
Rechnungsdatum
volume
invoice (bill)
invoice amount
date of invoice
(nach) Rechnungserhalt
after receipt of invoice
alle Rechte vorbehalten
all rights reserved
tous droits réservés
Reexpedition
Regeltarif
Regreßrecht
Reingewicht
Reklamation
(Beschwerde,
Beanstandung)
reklamieren
(bei...wegen)
Reparaturkosten (für
Güter)
Retourware
Revers (zum Erhalt
reiner Konnossemente)
Rimesse
Risiko und Gefahr
Rohgewicht
reshipment
standard tariff
right of recourse
net weight
réexpédition
tarif normal
droit de recours
poids net
reservados todos los
derechos
reexpedición
tarifa normal
derecho de recurso
peso net
complaint, claim
réclamation
reclamación
complain (...about)
cubage
facture
montant de la facture
date de la facture
après réception de la
facture
cubicaje
factura
importe de factura
fecha de factura
al recibo de factura
réclamer (auprès de...au
reclamar (cerca de...por)
sujet de)
repairing charges
frais de réparation
gastos de reparación
return goods
letter of indemnity
(indemnity bond)
remittance
risk and perils
gross weight
marchandise de retour
lettre de garantie,
contre-lettre
remise
risques et périls
poids brut
mercancia devuelta
Rollgeld
cartage (charges)
frais de camionnage
Rollgeld
Rost
Rückgriff,
Inanspruchnahme
Rückvergütung
cartage (charges)
rust
frais de camionnage
rouille
remesa
riesgo y peligro
peso bruto
gastos de acarreo / de
porte
gastos de camionaje
oxidación, moho
recourse
recours
recurso
rebate / refund
reembolso
Rückwaren
returned goods
Sack
Saldo
bag (sack)
balance
ristourne
marchandises
retournées
sac
solde
Sammelkonnossement
general (collective) bill of
lading
Sattelauflieger
Satz (Konnossemente)
set (of bills of lading)
Schachtel
Schaden
Schadensbesichtigung
durch Sachverständige
Schadenszertifikat
Scheck
Schienentransport
Schiff
box
damage
semi-remorque
jeu (série) de
connaissements
boîte
avarie, dommage
expert's survey
expertise
certificate of damage
cheque (check)
transport by rail
ship, vessel
Schiffspost
ship's mail
Sammelverkehr
Sammelwagen
mercancias devueltas
saco (costal)
saldo
connaissement de
groupage
conocimiento colectivo
(connaissement collectif)
consolidated
consignment
groupage service
collective truck
(groupage, carload)
semi-trailer
Sammelsendung
carta de garantia
envoi de groupage
envio colectivo (grupaje)
service de groupage
servicio de grupaje
wagon de groupage
vagón de grupaje
trailer
juego (de
conocimientos)
caja de cartón
averia, dato
peritaje de averias
certificat d'avarie
certificado de averia
chèque
cheque
transport ferroviaire
transporte por ferrocarril
navire
bugue (barco, nave)
courrier expédié par le correo expedido por el
navire
buque
Schiffspost
ship's mail
Schuppen
Schwergewichtszuschlä
ge
shed
heavy-lift additionals
courrier expédié par le
navire
hangar
surtaxes pour poids
Iourds
Schwergut
heavy-lift
colis Iourds
Schwimmkran
Seefracht
floating crane
sea freight
Selbstkostenpreis
cost price
grue flottante
fret maritime
prix coûtant, prix de
revient
envoyer
envoi
à vue
à vue
traite à vue
escompte
paiement immédiat
ristourne immédiat
rabais spécial
transitaire
send, forward
senden, versenden
consignment
Sendung
at sight
bei Sicht
after sight
nach Sicht
sight draft
Sichttratte
discount
Skonto
immediate payment
sofortige Bezahlung
immediate rebate
Sofortrabatt
special discount
Sonderrabatt
forwarder
Spediteur
Spediteurforwarders certificate of
Übernahmebescheinigu
receipt
ng
certificat de prise en
charge
correo maritimo
cobertizo/tinglado
recargo de peso
mercancia de mucho
peso
grua flotante
flete maritimo
precio de coste
enviar
envio
a vista
a vista
letra a la vista
descuento
pago inmediato
rebaja immediata
rebaja especial
transitario
certificado de recepción
sperrige Güter
bulky goods
zusätzliche Spesen
Spesenrechnung
additional charges
account of charges
marchandises
encombrantes
frais supplémentaires
compte de frais
Standgeld
demurrage
frais de stationnement
stapeln
stauen
Stauung
Stempelgebühr
stacking / stack
stow
stowing
stamp duty
gerber
arrimer
arrimage
droit de timbre
Stempelgebühr
stamp duty
droit de timbre
Stempelgebühr
Steuer
steuerfrei
Straßentransport
Streik
Stückgewicht
Stückgutsendung
Stückzahl (einer
Sendung)
Tara
Teilladung
Teillieferung
Teilverlust
Tiefkühlung
Tieflader
TIR - Heft
Tonnage
Totalverlust
Tragfähigkeit
Tragfähigkeit (Kran)
Transitgut
stamp duty
tax
tax free
road haulage
strike
weight per package
groupage consignment
droit de timbre
impôt
exempt d'impôt
transport routier
grève
poids par colis
envoi de détail
mercancias de gran
volumen
gastos suplementarios
cuenta de gastos
gastos de
estacionamiento
apilar
estibar
estiba (estibaje)
derechos de timbre
derechos de papel
sellado
impuesto del timbre
impuesto
libre de impuestos
transporte por carretera
huelga
peso por bulto
envio de grupaje
number of packages
nombre de colis
número de bultos
tare
part load
part delivery
partial loss
deep freezing
low-loader
carnet -TIR
tonnage
total lass
maximum load
lifting capacity
transit goods
tare
tara
chargement partiel
carga parcial
délivraison partielle
entrega parcial
perte partielle
pérdida parcial
réfrigération
refrigeración
camion surbaissé
camión gondola
carnet -TIR
carnet -TIR
tonnage
tonelaje
perte totale
pérdida total
limite de charge
limite de carga
capacité de levage
capacidad de elevación
marchandise en transit mercancia en tránsito
overweight
overweight
overweight
demurrage
assurance contre les
risques de transport
traite
traite simple
tambour
présentation
transmission des
marchandises
surpoids
surpoids
surpoids
surestaries
seguro contra los
riesgos de transporte
giro
letra simple
tambor
presentacion
entrega de las
mercancias
sobrepeso
sobrecarga
exceso de peso
sobreestadia
Übernahmesatz
lump sum / inclusive rate
prix forfaitaire
precio global
Übertrag
sum carried forward
report
Überwachung
Überweisung (Geld)
überzählig
Umfuhr
Umladung
umleiten nach (einen
Güterwagen)
ummarkieren
supervision
remittance
in excess
cartage
transhipment
surveillance
virement
en trop
camionnage
transbordement
re-direct (a truck to)
devier (un wagon sur)
re-mark
changer la marque
remballer (changer
d‘emballage)
Transportversicherung
transport insurance
Tratte
Tratte ohne Dokumente
Trommel
Übergabe (Dokumente)
draft
clean draft
drum
presentation
Übergabe der Güter
transfer of merchandises
Übergewicht
Übergewicht
Übergewicht
Überliegegeld
umpacken
re-pack
Umsatz
conversion rate, rate of
exchange
turnover
Umsatzsteuer
turnover tax
Umschlag (von Waren)
Umzug
handling
removab
Umzugsgut
removal goods
unentgeltlich
ungefähr
Unterschrift
unter Vorbehalt
unter Zollverschluß
unverbindlich
unverpackt
free of charge
approximate
signature
under reservation
in bond
without engagement
unpacked
unversichert
not insured (uninsured)
unversichert
without insurance
unverzollt
Ursprungsland
Ursprungszeugnis
duty unpaid, uncleared
country of origin
certificate of origin
without engagement
(obligation)
perishable
due date / maturity date
ship / forward
at the disposal of...
sale
terms of sale
Umrechnungskurs
ohne Verbindlichkeit
leicht verderblich
Verfalltag
verfrachten
zur Verfügung von...
Verkauf
Verkaufsbedingungen
cours de conversion
chiffre d‘affaires
taxe sur Ie chiffre
d‘affaires
manutention
déménagement
mobilier de
déménagement
gratuitement
approximatif
signature
sous réserve
sous douane
sans engagement
non emballé
non assuré (sans
assurance)
non assuré (sans
assurance)
nan-dédouané
pays d'origine
certificat d‘origine
suma anterior, suma y
sigue
vigilancia
remesa
excedente, de más
acarreo
transbordo
desviar (el vagon de
mercancias)
cambiar la marca
reempaquetar
(empaquetar de nuevo)
tipo de conversión, tipo
de cambio
movimiento, facturación
impuesto sobre el
volumen de facturación
manutention
mudanza
mobiliaro de mudanza
gratis
aproximadamente
firma
bajo reserva
en depósito aduanera
sin compromiso
sin embalar
na asegurado (sin
asegurar)
na asegurado (sin
asegurar)
no aduanado
pais de origen
certificado de origen
sans engagement
sin compromiso
périssable
jour d‘échèance
fréter/ embarquer
à la disposition de...
vente
conditions de vente
de facil deterioro
fecha de vencimiento
fletar / embarcar
a Ia disposición de...
venta
condiciones de venta
Verkaufspreis
kombinierter Verkehr
Verkehrsmittel
verkeilen
selling price
combined traffic
means of transport
secure by wedges
Verlade-Dokumente
shipping documents
verladen mit (LKW)
Verladung (allgemein)
verlängern
Verlängerung der
Geltungsdauer
verpackt
Verpackung (fest,
dauerhaft, ungenügend,
mangelhaft)
seemäßige Verpackung
Verpackungskosten
Verrechnungsscheck
Versand
Versand gemäß
Instruktionen
forwarded by
shipment
extend
prix de vente
trafic combiné
moyen de transport
caler
documents
d‘embarquement
chargé par
expédition
proroger / renouveler
extension of validity
prolongation de validité
packed
packing (strang,
durable,insufficient,
defective)
seaworthy packing
packing charges
crossed cheque
dispatch, forwarding
despatch according to
instructions
emballé
emballage (solide,
durable, insuffisant,
défectueux)
emballage maritime
frais d'emballage
chèque barré
expédition
expéditions selon les
instructions
Versandanweisungen
Versandanzeige
Versandanzeige
Versandanzeige
versandbereit
Versanddatum
avis d'expédition
avis d'expédition
avis d'expédition
prêt à être expédié
jour d‘expédition
precio de venta
tráfico combinado
medios de transporte
acuñar, amarrar
documentos de
embarque
cargado por
expedición
prorrogar / prolongar
prolongación de la
validez
embalado
embalaje (sólido,
duradero, insuficiente,
defectuoso)
embalaje maritimo
gastos de embalaje
cheque cruzado
expedición
despacho según
instrucciones
instrucciones de
expedición
aviso de expedición
aviso de expedición
aviso de expedición
disponible
fecha de expedición
prêt à être expédié
listo para expedirse
justification d'expédition
justificante de envio
documentos de
expedición
embarque
gastos de embarque
forwarding instructions instructions d‘expédition
Versandnachweis
shipping advice
forwarding advice
advice of despatch
ready for despatch
date of despatch
ready for despatch
(ready for forwarding)
evidence of despatch
Versandpapiere
shipping documents
documents d‘expédition
Verschiffung
Verschiffungskosten
shipment (on board)
shipping charges
Verschlag
crate
versenden
versichern
Versicherung
Versicherungspolice
Versicherungswert
versiegeln
versteigern
despatch, forward, ship
insure
insurance
insurance policy
value for insurance
seal
sell by auction
embarquement
frais d‘embarquement
caisse à claire-voie,
crète
expédier
assurer
assurance
police d‘assurance
valeur à assurer
cacheter
vendre aux enchères
versteigern
sell by auction
vendre aux enchères
verwiegen
Verzögerung
VerzoIIung
peser
retard
dédouanement
intérêts de retard
intereses de retardo
intérêts moratoires
intereses de moratorios
in Vollmacht
vor Hitze schützen
weigh
delay
(customs) clearance
interest on arrears (for
default)
interest on arrears (for
default)
per procuration
keep cool
expedir
asegurar
seguro
póliza de seguro
valor asegurado
sellar
subastar
vender en subasta
pública
pesar
retraso
despacho de aduanas
par procuration
craint la chaleur
vor Nässe schützen!
keep dry
por poder
proteger contra cl calor
presérvese de Ia
humedad
versandfertig
Verzugszinsen
Verzugszinsen
craint l‘humidité
jaula
Vorauszahlung
Vorauszahlung
advanced payment,
prepayment
paiement anticipé
paiement anticipé
Vorfracht
prior carriage charges
port antérieur
pago anticipado
pago anticipado
gastos de transporte
anterior
disbursement
(advancement)
currency
débours
desembolso
mannaie
moneda
tarpaulin
bache
tolda
model
type
tipo de vagón
wagon complet
charge complète
vagón completo
carro entero
taxe de stationnement
gastos de demoras
Waggon
Ware
full truck Ioad
wagon Ioad
demurrage charges,
siding rent
railway wagon
goods
Warenbezeichnung
description of goods
wagon
marchandise
désignation de la
marchandise
vagón
mercancia
denominación de la
mercancia
Warenmuster/Warenpro
be
sample
échantillon
muestra
certificat de circulation
des marchandises
certificado para la
circulaclon de las
mercancias
Vorlage
Währung
Wagendecke
(Eisenbahn)
Wagengattung
(Eisenbahn)
Wagenladung
Wagenladung
Wagenstandgeld
Warenverkehrsbescheini movement certificate,
gung
certificate of circulation
Warenwert
goods value
Wechsel
Wechselpritsche
bill of exchange
swap body
Wechselsteuer
bill stamp
zur Weiterbeförderung
an
Weiterleitung (Ware)
Wellpappe
Werkpreis
ohne Wert
Wertangabe
for reforwarding to
valeur de la
marchandise
lettre de change
caisse mobile
droit de timbre sur la
lettre de change
pour être réexpédié à
valor de la mercancia
letra de cambio
chasis movil
timbre de la letra de
cambio
para ser reexpedido a
reforwarding
réacheminement
reexpedición
corrugated fibre-board
carton ondulé
cartón ondulado
price ex factory
prix de fabrique
precio ex fábrica
without value
sans valeur
sin valor
declaration.of value
déclaration de valeur
declaración del valor
value for customs
valeur seulement pour la
valor solamente a
Wert nur für Zollzwecke
purposes only
douane
efectos aduaneros
Wiederausfuhr
reexportation
réexportation
reexportatión
Wiedereinfuhr
reimportation
réimportation
reimportatión
Wiegenote
weight note
note de poids
nota de peso
vereidigter Wieger
sworn weigher
peseur juré
pesador jurado
payable in cash
payable au comptant
pagadero al contado
zahlbar in bar
payment
paiement
pago
Zahlung
paiement à notre
Zahlung an unseren
payment to our
pago a nuestro
transitaire contre
Spediteur gegen
forwarder on delivery of
transitario contra
livraison de la
Auslieferung der Ware
goods
entrega de la mercancia
marchandise
Zahlung bei Anzeige der
Versandbereitschaft
Zahlung bei
Auftragserteilung
Zahlung bei Erhalt der
Rechnung
paiement Iors de la
payment on advice that
pago a la notificación
notification que la
goods are ready for
que la mercancla esta
marchandise est prête à
despatch
lista para expedirse
être expédiée.
paiement à la
payment with order
pago al hacer el pedido
commande
payment on receipt of paiement à la réception
pago al recibo de la
invoice
de la facture
factura
Zahlung bei Lieferung
der Ware
cash on delivery
paiement Iors de la
réception de la
marchandise
pago al recibo de la
mercancia
Zahlung durch
Bankwechsel
payment by bank draft
paiement par traite
pago por letra bancaria
Zahlung gegen
payment against
bancaire paiement
contre
traite 3-mois à vue
3-month's draft
3 - Monats -Wechsel
Zahlung innerhalb 10
payment within 10 days paiement dans les 10
Tagen = 3% Skonto,
= 3% discount, wihin 30 jours = 3 % d'escompte,
innerhalb 30 Tagen =
days = net cash
dans les 30 jours =net
netto
deferred payment
délai de paiement
Zahlungsaufschub
terms of payment
condition de paiement
Zahlungsbedingung
proof of payment
preuve de paiement
Zahlungsnachweis
refusal to pay
refus de paiement
Zahlungsverweigerung
mode of payment
mode de paiement
Zahlungsweise
deferred rebate
ristourne différée
Zeit - Rabatt
fragile
fragile
zerbrechlich
draw
tirer
ziehen (Tratte)
interest
intérêts
Zinsen
customs duty
droits de douane
Zollabgabe, Zoll
accomplissement des
customs clearance
formalités en douane
Zollabfertigung
(de douanement)
Zollager
bonded warehouse
entrepôt de la douane
transit bond, customs
acquit à caution,
Zollbegleitschein
permit
passavant
Zollblei
customs seal
plomb de douane
remboursement des
Zollerstattung
refund of duty
droits
remboursement des
Zollerstattung
refund of duty
droits
Zollfaktura
customs invoice
facture douanière
exempt de droits de
zollfrei
duty-free
douane
Zollfreilager
customs free zone
entrepôt en douane
marchandise sous
Zollgut
dutiable goods: in bond
régime de douane
marchandise sous
Zollgut
dutiable goods: in bond
douane
Zollager
bonded warehouse
depot de la douane
Zollplombe
custom house seal
Zollquittung
Zollquittung
Zollsatz
Zollsatz
Zolltarif
unter Zollverschluß
customs receipt
customs receipt
rate of duty
rate of duty
customs tariff
in bond
zur Ausfuhr nach
for export to
zur Verfügung von
Zustellung
Zwischenlagerung
at the disposal of
delivery
interim storage
plomb de la douane
pago contra letra a
3 meses vista
pago dentro de los 10
dias = 3% de descuento,
dentro de los 30 dias =
neto
prórroga, aplazamiento
condición de pago
comprobante de pago
rehuso del pago
modo de pago
rebaja diferida
frágil
girar
intereses
derechos de aduana
despacho (de aduana /
en la aduana )
depósito de aduana
guia de circulación
precinto de la aduana
devolución de derechos
reembolso de los
derechos de aduana
factura de aduana
libre de derechos de
aduana
deposito de aduana
mercancias sujetas a la
aduana
mercancias sujetas a la
aduana
depósito de aduana
precinto, plomo de la
aduana
resguardo talonario
recibo de aduana
tipo de derecho
tipo de arancel
tarifa de aranceles
en tránsito aduanera
acquit de douane
acquit de douane
taxe douanière
taxe douanière
tarif douanier
en entrepôt
I'exportation destinée à
para la exportación con
destinée a I'exportation
destino a
vers
à la disposition de
a la disposición de
remise
entrega
entreposage
almacenaje (de transito)