Aparato quirúrgico de AF AUTOCON® II 200 - Karl Storz

EndoWorld®
UNITS 6-1 02/2012-ES
Aparato quirúrgico de AF AUTOCON® II 200
Aparato quirúrgico de AF Autocon® II 200
El AUTOCON® II 200 es un aparato quirúrgico de AF de gran potencia y aplicación
universal para muchas especialidades endoscópicas
Gracias a su nuevo y rápido control por medio de microprocesadores, el
AUTOCON® II 200 es uno de los aparatos de alta frecuencia más modernos con
una potencia de hasta 220 vatios.
Está provisto de cuatro modos de alta frecuencia (la versión Gastro de
cinco), para el uso cotidiano universal y es de muy fácil manejo. El grado
de coagulación se puede seleccionar de manera individual en ocho niveles
preseleccionables (configuración de efectos, es decir, el grado de coagulación es
la medida para la extensión de la profundidad de coagulación).
La potencia máxima de AF para cada modo de AF aparece indicada en vatios
en la pantalla. Al activar la función de AF, la potencia es automáticamente
limitada a su valor máximo. Debajo del nivel máximo, la potencia emitida
varía según la impedancia de los tejidos, a fin de obtener un efecto quirúrgico
reproducible y garantizar una seguridad óptima para el paciente.
En el estado original de entrega, el generador dispone de 4 procedimientos
programados (en la versión Gastro son 5). Cinco espacios de memoria
adicionales pueden ser programados por el usuario de manera individual.
Para alcanzar la mayor flexibilidad posible, existe ahora la posibilidad de
conectar simultáneamente al AUTOCON® II 200 dos interruptores de pedal
diferentes (interruptor monopedal e interruptor de doble pedal). Así pueden
conectar, tanto el cirujano como su asistente, independientemente diversos
instrumentos de AF (unipolar/bipolar) y a la vez manejarlos de forma alterna por
medio del propio interruptor de pedal sin tener que cambiar el instrumental o la
posición.
A fin de mantener los costes de inversión bajos, los generados AUTOCON® II 200
disponen de multiconectores para electrodos unipolares, bipolares y neutros.
Ello permite la utilización de cables e instrumentos tanto de la empresa
KARL STORZ, como de otros fabricantes.
2 3
Aplicaciones en la gastroenterología
Para su utilización en la endoscopia flexible, el generador está provisto
opcionalmente con el modo GASTRO-Cut para el corte fraccionado y sin
hemorragia. Este modo es particularmente apropiado para la papilotomía y la
polipectomía. Destaca, por una parte, por su ajuste automático de impedancia
durante el suministro de potencia. Por otra parte, por el procesamiento automático
de fases de coagulación y corte con pausas de AF para el enfriamiento del tejido,
seguidas de una carga de energía óptima de AF.
20 0178 30
27805
27806
26005 M
13773 MA
13801 PKS
4 5
Características especiales
•
La coagulación suave (estándar) trabaja con una tensión de alta frecuencia
no modulada; de este modo, el electrodo de coagulación puede ser situado
en contacto directo con el tejido, sin que por ello se cause ningún daño por
carbonización en las capas profundas de tejido.
•
Aparte de la coagulación estándar, el aparato está provisto también de
una coagulación forzada, la cual trabaja con una tensión de alta frecuencia
modulada que genera un arco voltáico eléctrico entre el electrodo de
coagulación activo y el tejido. De esta manera se alcanzan zonas de
coagulación más profundas.
•
El generador tiene un corte unipolar de regulación constante a fin de
garantizar la reproducibilidad de resultados quirúrgicos. El efecto
quirúrgico puede ser configurado individualmente en ocho niveles.
•
La función de autostart permite la activación automática de la corriente de
coagulación de AF, en cuanto el electrodo de coagulación toca el tejido con
ambas ramas.
•
La función de autostop durante la coagulación bipolar desactiva la corriente
de coagulación de AF en el momento en que se alcanza el grado de
coagulación.
•
La activación de las funciones de alta frecuencia pueden seleccionarse
mediante el interruptor de pedal o de manera manual.
•
El sistema de autotest del aparato durante el encendido garantiza la máxima
seguridad tanto para el usuario como para el paciente.
•
La estructura lógica de los elementos de control, así como los colores
distintivos para las diversas funciones garantizan una utilización simple y
óptima del aparato.
•
La posibilidad de elección entre ocho idiomas diferentes, (inglés, alemán,
francés, español, italiano, portugués, polaco y ruso) cumple con todas las
exigencias internacionales.
•
Asistencia técnica gracias al interfaz electrónico que cumple con el servicio
de asistencia al cliente.
•
Sistemas de seguridad integrados en el aparato:
- Control de la duración de ignición
- Sistema de seguridad electrodo neutro para electrodos de superficie simple y doble
- Salidas CF corresponden al máximo nivel de seguridad
AUTOCON ® II 200
Información
20 5322 01
Aparato quirúrgico de alta frecuencia AUTOCON® II 200,
tensión de trabajo 200-240 VAC, 50/60 Hz
incluye:
Cable de red
20 5322 01C Aparato quirúrgico de alta frecuencia AUTOCON® II 200,
tensión de trabajo 100-120 VAC, 50/60 Hz
incluye:
Cable de red, versión para EE.UU.
20 5322 01-010 Aparato quirúrgico de alta frecuencia AUTOCON® II 200 GASTRO-Cut,
con GASTRO-Cut,
tensión de trabajo 200-240 VAC, 50/60 Hz
incluye:
Cable de red
20 5322 01 C010 Aparato quirúrgico de alta frecuencia AUTOCON® II 200 GASTRO-Cut,
con GASTRO-Cut,
tensión de trabajo 100-120 VAC, 50/60 Hz
incluye:
Cable de red, versión para EE.UU.
Datos técnicos
Potencia de salida AF:
Corte unipolar con 220 W a 500 Ohm/Vp = 740
Coagulación unipolar con 120 W a 500 Ohm/Vp = 1800
Coagulación bipolar con 120 W a 75 Ohm/Vp = 190
Versión opcional con GASTRO Cut adicional: 120 W
Regulación de salida:
- Corte: Unipolar: regulación constante de tensión
- Coagulación:
Unipolar estándar: regulación constante de tensión
Unipolar forzada: modulación de impulsos
Bipolar: regulación constante de tensión
Grados de coagulación: Corte en 8 niveles, coagulación en 8 niveles
Tensión de trabajo: 20 5322 20 C/20 5322 20 C010 para 100-120 VAC, 50/60 Hz ó
20 5322 20/20 5322 20-010 para 200-240 VAC, 50/60 Hz
Consumo de energía: 920 VA con potencia máxima
Dimensiones (An×Al×F): 410 × 165 × 380 mm
Peso: 9,0 kg
Tipo de construcción: IEC 60601-1, CE, UL
6 7
AUTOCON ® II 200
Accesorios opcionales
20 0178 30
Interruptor de doble pedal, para utilizar con
AUTOCON® II 400 SCB y AUTOCON® II 200
20 0178 32
Interruptor monopedal AF, para la activación de la función
de coagulación, para utilizar con AUTOCON® II 400 SCB y
AUTOCON® II 200
27805
Electrodo neutro, de silicona conductiva, con 2 bandas de
goma para la fijación, superficie de contacto A = 500 cm2,
para utilizar con cable de conexión 27806
27806
Cable de conexión para electrodo neutro,
para electrodos neutros 27805 y 860021 E, longitud 400 cm
27806 UR
Cable de conexión para electrodo neutro,
para la conexión del electrodo neutro 27805
27802
Electrodo neutro, para un solo uso, superficie de contacto
partida en dos, A = 169 cm2, envase de 50 unidades,
es necesario un cable de conexión 27801
27801
Cable de conexión, para conexión del
electrodo neutro 27802, longitud 500 cm
26 5200 43
Mango de electrodos, con 2 botones para activar el generador
unipolar, botón amarillo: corte unipolar, botón azul: coagulación
unipolar; para ello es necesario utilizar un cable de conexión
26 520045
26 5200 45
Cable de alta frecuencia, para mango de electrodo 26 5200 43,
longitud 400 cm
26 5200 46
Mango de electrodos, sin teclas, con cable de conexión
incorporado, longitud 300 cm
Accesorios
Set de electrodos quirúrgicos
unipolar
20 5300 08
Set de electrodos quirúrgicos
incluye:
Contenedor con tapa e inserto
para esterilización,
para 16 electrodos con 4 mm Ø
Asa de alambre, 5 mm
Ídem, 10 mm
Asa de cinta, 10 mm
Electrodo de espátula
de KIRSCHNER, recto
Electrobisturí de MAGENAU,
acodado
Ídem, lanceolado
Electrodo de bola, 2 mm
Ídem, 4 mm
Ídem, 6 mm
Electrodo de aguja
Electrodo plano, 8 x 10 mm
Ídem, 10 x 15 mm
Para utilizar con mangos de electrodos 20 530143, 26 5200 43, 26 5200 46
8 9
Accesorios
Cables de alta frecuencia unipolares para utilizar con instrumentos c unipolares
Instrumento
KARL STORZ
Aparato quirúrgico
de alta frecuencia
26002 M
Cable de alta frecuencia unipolar, con clavija
de 4 mm para modelos KARL STORZ, modelos
antiguos Erbe T y Ellman, longitud 300 cm
26004 M
Cable de alta frecuencia unipolar, con clavija de 4 mm
para aparatos Berchtold y Martin, longitud 300 cm
26005 M
Cable de alta frecuencia unipolar, con clavija de 5
mm para AUTOCON® II 400 SCB, AUTOCON® II 200,
AUTOCON® II 80, KARL STORZ AUTOCON® (serie 50,
200, 350) y aparatos Erbe ICC, longitud 300 cm
26006 M
Cable de alta frecuencia unipolar, con clavija de 8
mm para KARL STORZ AUTOCON® II 400 SCB (serie
112, 116) y aparatos Valleylab, longitud 300 cm
Cable de alta frecuencia unipolar para utilizar con productos desechables mtp para la gastroenterología
26002 GI
Cable de alta frecuencia unipolar, con clavija de
4 mm para el aparato y clavija de 3 mm para el
instrumento, longitud 300 cm
Cables de alta frecuencia bipolares para utilizar con instrumentos RoBi
Instrumento
KARL STORZ
Aparato quirúrgico
de alta frecuencia
bipolar
26176 LE
Cable de alta frecuencia bipolar, para
AUTOCON® II 400 SCB (serie 111, 113, 115, 122,
125), AUTOCON® II 200, AUTOCON® II 80, coagulador
KARL STORZ 26021 B/C/D, 860021 B/C/D, 27810
B/C/D, 28810 B/C/D, AUTOCON® (serie 50, 200, 350),
coagulador Erbe, series T e ICC, longitud 300 cm
26176 LM
Cable de alta frecuencia bipolar, para coaguladores
Martin y Berchtold, longitud 300 cm
26176 L
Cable de alta frecuencia bipolar, con clavija banana 2x 4
mm para coagulador KARL STORZ 26020 XA/XB y Ellman,
longitud 300 cm
26176 LA
Cable de alta frecuencia bipolar, con clavija banana
2x 4 mm para coagulador KARL STORZ 26020 XA/
XB y Valleylab, longitud 300 cm
26176 LV
Cable de alta frecuencia bipolar, para KARL
STORZ AUTOCON® II 400 SCB (serie 112, 114, 116, 122,
125), coagulador Valleylab, longitud 300 cm
Observación:
La longitud estándar de los cables de alta frecuencia es de 300 cm. Si desea una longitud de 500 cm, añada la
letra L al número del artículo en cuestión, por ej., 26002 ML, 26176 LVL
Notas
10 11
Notas
www.karlstorz.com
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Mittelstraße 8, 78532 Tuttlingen, Alemania
Postbox 230, 78503 Tuttlingen, Alemania
Teléfono: +49 (0)7461 708-0, Fax: +49 (0)7461 708-105
E-Mail: info@karlstorz.de
KARL STORZ Endoscopia México S.A de C.V.
Lago Constanza No 326, Col. Chapultepec Morales
D.F. C.P. 11520 México
Teléfono: +52 55 5250-5607 , Fax: +52 55 55450174
E-Mail: karlstorz@karlstorz.com.mx
KARL STORZ ENDOSCOPIA IBÉRICA S.A.
Parque Empresarial de San Fernando, Edificio Munich
28830 Madrid, España
Teléfono: +34 (0)91 677-1051, Fax: +34 (0)91 677-2981
E-Mail: info@karlstorz.es
KARL STORZ Endoscopia Argentina S.A.
Zufriategui 627 6° Piso
B1638 CAA - Vicente Lopez
Provincia de Buenos Aires, Argentina
Teléfono: +54 (0)11 4718-0919, Fax: +54 (0)11 4718-2773
E-Mail: info@karlstorz.com.ar
KARL STORZ Endoscopia Latino-America, Inc.
815 N.W. 57th Avenue, Suite 480
Miami, FL 33126-2042, USA
Teléfono: +1 305 262-8980, Fax: +1 305 262-8986
E-Mail: info@ksela.com
www.karlstorz.com
96212012 UNITS 6-1 02/2012/EW-ES
EndoWorld®