Puertas batientes motorizadas Manual para el usuario

Puertas batientes
motorizadas
Manual para el usuario
(Traducción de las instrucciones originales)
www.ditecentrematic.com
IP2225ES
Índice
Pág.
1.
Precauciones generales para un uso seguro
53
2.
Responsabilidad del producto
55
3.
Requisitos ambientales
55
4.
Funcionamiento
56
4.1
Dispositivos de seguridad
56
4.2
Salida de emergencia
56
5.
Especificaciones técnicas
56
6.
Modalidad de funcionamiento de las puertas batientes DAB
57
7.
Modalidad de funcionamiento de las puertas batientes SPRINT
58
8.
Controles de seguridad periódicos
59
9.
Controles de seguridad periódicos que deberá realizar el personal cualificado
60
10.
Limpieza
60
11.
Accesorios generales
60
12.
Detección de averías
61
Todos los derechos relativos a este material son propiedad exclusiva de Entrematic Group AB.
Aunque los contenidos de esta publicación se hayan redactado con la máxima atención, Entrematic Group
AB no puede asumir ninguna responsabilidad por daños causados por eventuales errores u omisiones en
esta publicación. Nos reservamos el derecho de aportar eventuales modificaciones sin previo aviso.
Copias, escaneos, retoques o modificaciones están expresamente prohibidos sin una autorización previa por
escrito de Entrematic Group AB.
52
IP2225ES - 2015-03-26
Descripción
IP2225ES - 2015-03-26
1. Precauciones generales para un uso seguro
• El incumplimiento de las instrucciones contenidas en este
manual de uso puede provocar lesiones personales o daños al
equipo.
Conserve estas instrucciones y cédaselas a posibles nuevos
usuarios de la instalación.
• La puerta automática deberá destinarse exclusivamente al
uso para el que ha sido expresamente concebida. Cualquier
otro uso será considerado impropio y, por tanto, peligroso. El
fabricante no puede ser considerado responsable de posibles
daños derivados de usos indebidos, erróneos o irrazonables
del producto.
• No utilice el automatismo si está pendiente de reparación o de
regulación. Desconecte la alimentación cuando realice tareas
de limpieza o mantenimiento.
• Este producto no está destinado a su uso por parte de personas (niños incluidos) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén reducidas, o que tengan falta de experiencia
o de conocimientos, salvo que las mismas hayan podido beneficiarse, a través de la intermediación de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones
relativas al uso del aparato.
• Toda operación de limpieza o mantenimiento a cargo del usuario deberá ser realizada directamente por o bajo la supervisión de una persona responsable.
• No permita que los niños jueguen o se detengan cerca de la
puerta automática. Mantenga los radiocontroles y/o cualquier
otro dispositivo de mando fuera del alcance de los niños, para
evitar el accionamiento involuntario de la puerta automática.
53
DATOS TÉCNICOS DE LA PUERTA MOTORIZADA Y DE LA INSTALACIÓN
Fabricante / Instalador:
Nombre, dirección, persona de referencia
Cliente / Usuario:
Nombre, dirección, persona de referencia
Número de pedido:
Número y fecha del pedido del cliente
Modelo y descripción:
Tipo de puerta
Dimensiones y peso:
Dimensiones del hueco de paso, dimensiones y peso de las hojas
Número de serie:
Número de identificación unívoco de la puerta (nº de registro.)
Ubicación:
Dirección de instalación
LISTA DE LOS COMPONENTES INSTALADOS
Las características técnicas y las prestaciones que se enumeran a continuación están
documentadas en sus correspondientes manuales de instalación y/o en la etiqueta
aplicada en el mismo componente.
Motor / Grupo de accionamiento
Modelo, tipo, número de serie
Cuadro electrónico:
Modelo, tipo, número de serie
Dispositivos de seguridad:
Modelo, tipo, número de serie
Dispositivos de mando:
Modelo, tipo, número de serie
Dispositivos radio:
Modelo, tipo, número de serie
Otros:
Modelo, tipo, número de serie
Modelo, tipo, número de serie
IP2225ES - 2015-03-26
Modelo, tipo, número de serie
54
Entrematic realiza puertas automáticas tecnológicamente avanzadas y emplea materiales y componentes que han superado exhaustivas pruebas para ofrecer un producto
de gran calidad.
Como cualquier otro producto técnico, una puerta automática requiere un mantenimiento y una asistencia periódicos, de conformidad con las normas aplicables en materia de seguridad.
2. Responsabilidad del producto
De conformidad con las Directivas europeas, las siguientes responsabilidades correrán por cuenta del propietario o del usuario de la instalación.
Para garantizar la eficacia de la instalación y su correcto funcionamiento, aténgase
a las indicaciones del fabricante y confíe al personal cualificado las operaciones de
mantenimiento periódico de la puerta automática.
En particular, le recomendamos comprobar periódicamente el funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad del aparato.
En caso de avería o mal funcionamiento de la puerta automática, deberá desactivar
la alimentación eléctrica y no intentar reparar el producto ni intervenir directamente;
póngase en contacto con personal cualificado.
El incumplimiento de lo indicado más arriba puede originar situaciones de peligro.
Es necesario llevar un registro de las intervenciones de inspección, mantenimiento y
asistencia.
IP2225ES - 2015-03-26
3. Requisitos ambientales
Los productos de Entrematic Group están constituidos por componentes electrónicos y
pueden incluir baterías que contienen materiales peligrosos para el ambiente.
Antes de desinstalar un componente electrónico y/o la batería, deberá desconectar la
alimentación eléctrica.
Deberá cumplir las normativas locales para la eliminación de los productos en desuso
y los embalajes. La eliminación correcta del producto contribuye a prevenir posibles
consecuencias perjudiciales para el medio ambiente y la salud del hombre.
Para una correcta eliminación de los equipos eléctricos y electrónicos, de las
pilas y de los acumuladores, el propietario o el usuario de la instalación deberá
entregar el producto en los correspondientes “centros de recogida selectiva” predispuestos por las administraciones municipales.
55
4.Funcionamiento
El automatismo para puertas batientes Entrematic funciona electrónicamente.
El motor, la unidad de control y las baterías (si las hubiera) están todos ensamblados
dentro de una caja específica de aluminio.
Cuando se recibe un impulso de apertura de la unidad de control (por ejemplo de un sensor
de movimiento), el motor arranca y transmite el movimiento al brazo que abrirá la puerta.
El cierre se efectúa automáticamente una vez que ha transcurrido el “tiempo de apertura” y la unidad de control no recibe ningún mando de apertura ni de parada.
En algunos casos, el cierre se puede efectuar mediante un mando manual.
Permite varios modos de funcionamiento: Low Energy, Push and Go, Power assist, etc.
El usuario puede seleccionar el funcionamiento de la puerta mediante el selector de funciones.
4.1 Dispositivos de seguridad
Para garantizar que el paso sea seguro durante la maniobra de cierre, la puerta invierte la carrera ante la presencia de un obstáculo. En la maniobra siguiente, la puerta
reanuda el movimiento interrumpido a baja velocidad para comprobar que el obstáculo
haya sido eliminado.
Si se detecta un obstáculo durante la maniobra de apertura, las hojas se detienen
inmediatamente y se cierran tras un tiempo de retraso determinado.
Se puede controlar el área de movimiento de la puerta mediante sensores de presencia que detectan la presencia de posibles obstáculos.
4.2 Salida de emergencia
Los automatismos para puertas batientes se pueden instalar en salidas de emergencia.
Fabricante:
Entrematic Group AB
Dirección:
Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden
Tipo:
SPRINT PN
SPRINT P
SPRINT V
SPRINT LN
SPRINT L
SPRINT LV
DAB105
DAB205
Alimentación
de red:
230 V~
50/60 Hz
24 V
(fusible externo)
100-240 V~ +10
/-15% 50/60 Hz
100-240 V~ +10
/-15% 50/60 Hz
Consumo de
potencia:
máx. 120 W
máx. 120 W
máx. 75 W
máx. 300 W
Clase de
protección:
IP30
IP30
IP20
IP20
Certificaciones:
Certificaciones otorgadas por organismos de certificación autorizados válidas para la seguridad de uso, véase la Declaración de conformidad.
56
IP2225ES - 2015-03-26
5. Especificaciones técnicas
6. Modalidad de funcionamiento de las puertas
batientes DAB
6.1 Pulsador del selector de funciones ON/OFF/HOLD OPEN a
bordo del automatismo
Posición
Función
Descripción
ON
Permite el funcionamiento bidireccional de la puerta.
OFF
Permite el funcionamiento monodireccional (lado interno)
de la puerta.
HOLD OPEN
Puerta abierta. Mando de apertura permanente.
6.2 Selector de funciones COM400MKB - COM400MHB (opcional)
a bordo del automatismo
Función
Descripción
BIDIRECCIONAL
Permite el funcionamiento bidireccional de la puerta.
La cerradura eléctrica (si la hay) está abierta.
PUERTA CERRADA
La puerta se cierra y permanece cerrada y bloqueada (si
está presente la cerradura eléctrica). La puerta se puede
abrir con un interruptor de llave (si lo hay).
PUERTA ABIERTA
La puerta se abre y permanece abierta.
MONODIRECCIONAL
Permite el funcionamiento monodireccional de la puerta.
La puerta normalmente está bloqueada si está presente
un dispositivo de bloqueo electromecánico. La puerta solamente se puede abrir con el sensor de detección interno
y con un interruptor de llave (si lo hay).
IP2225ES - 2015-03-26
Posición
57
7. Modalidad de funcionamiento de las puertas
batientes SPRINT
7.1 Pulsador selector de funciones para SPRINT V - LV -VJ a bordo del automatismo
Posición
Función
Descripción
Puerta abierta. Mando de apertura permanente.
Puerta cerrada. Los mandos de los sensores de apertura están excluidos.
La puerta se puede abrir empujando si está habilitada la función Push and Go. La puerta se cierra y permanece cerrada si
está presente la cerradura eléctrica.
Permite el funcionamiento bidireccional de la puerta.
7.2 Pulsador ON/OFF para SPRINT P - L - PN - LN - PNJ
Posición
Función
Descripción
ON
Automatismo encendido.
OFF
Automatismo apagado.
7.3 Selector de funciones COMH-COMK
Función
PUERTA ABIERTA
Después de un mando de apertura, la puerta se abre y
permanece abierta.
APERTURA TOTAL
MONODIRECCIONAL
Permite el funcionamiento monodireccional desde el lado
interno (o externo) de la puerta.
APERTURA TOTAL
BIDIRECCIONAL
Permite el funcionamiento bidireccional de la puerta.
/
NO ACTIVO
PUERTA CERRADA
Los mandos de los sensores de apertura están excluidos.
La puerta se puede abrir empujando si está habilitada la
función Push and Go. La puerta se cierra y permanece cerrada si está presente la cerradura eléctrica.
CIERRE
NOCTURNO
Con la puerta cerrada, efectúa una PARADA inmediata y se
detiene en la posición que se encuentra.
58
IP2225ES - 2015-03-26
Posición
8. Controles de seguridad periódicos
Para el cumplimiento de las normas nacionales/internacionales y evitar funcionamientos incorrectos y riesgos de lesiones, se proporciona la siguiente lista de control.
No utilice el sistema si está pendiente de reparación o regulación.
Desconecte la alimentación [14] cuando se vayan a realizar operaciones de limpieza o
de mantenimiento.
Actividad
Compruebe de manera visual las condiciones de:
• automatismo [1]
• sistema del brazo [2]
• posibles cables [3] a la vista
• selectores de programas [4]
• goznes [5]
• hoja [6]
• posibles protecciones para los dedos [9]
Conecte la alimentación de red [14] del automatismo y compruebe:
• que la puerta funcione correctamente.
• que el bloqueo (si lo hay) funcione correctamente.
En caso de problemas
Active los mandos de apertura manuales [11] y compruebe que la puerta
se abra correctamente durante el paso.
Compruebe los mandos de apertura automáticos [12].
Compruebe el funcionamiento correcto de los sensores de presencia
(dispositivos de seguridad) [13], si los hay.
14
13
3
3
8
4
2
3
4
3
12
1
11
6
IP2225ES - 2015-03-26
5
9
= adopte las medidas oportunas.
10
7
=
póngase en contacto con el servicio de clientes
ENTREMATIC.
59
9.Controles de seguridad periódicos que deberá
realizar el personal cualificado
Puertas de salida
de emergencia
Puertas
cortafuegos
Configure el selector de funciones en modalidad BIDIRECCIONAL. Empuje manualmente la puerta en la dirección de
salida y compruebe que no haya objetos ni obstáculos que
impidan la apertura de la puerta. Y compruebe que la salida
de emergencia esté libre.
Efectúe el cierre de la puerta después de haberla empujado,
asegurándose de que no haya ningún impedimento para el
cierre y el bloqueo de la puerta (si así lo requiere la normativa).
10.Limpieza
Utilice un paño suave o una esponja humedecida para limpiar el polvo y la suciedad
del sistema.
También se puede utilizar un detergente suave.
Para mantener inalterada la calidad de los acabados, limpie la superficie al menos una
vez cada cuatro meses.
No aplique productos alcalinos ni abrasivos a las puertas ni a los marcos. El aluminio
y el cristal son sensibles a estos productos.
11.Accesorios generales
IP2225ES - 2015-03-26
Los automatismos para puertas batientes se pueden equipar con los siguientes accesorios:
• Selectores de funciones.
• Cerradura eléctrica.
• Interruptor de llave.
• Botón de codo.
• Sensores de seguridad y apertura.
• Sensores de movimiento.
• Tope.
• Tarjeta de identificación.
• Teclados digitales.
60
12.Detección de averías
¿Cuál es el problema?
Soluciones
La puerta no se abre
El motor no funciona
Modifique la configuración del selector de programas. (Véanse
los apartados 6 y 7).
Si hubiera un sensor instalado, compruebe que no haya objetos
en el área de detección.
Compruebe el interruptor y el fusible de red presentes en el edificio.
El motor funciona pero la Desbloquee las cerraduras eléctricas.
puerta/las puertas no se abre/ Compruebe que no haya ningún objeto que impida el funcionaabren
miento normal de la puerta.
La puerta no se cierra
Modifique la configuración del selector de funciones. (Véanse
los apartados 6 y 7).
Si hubiera un sensor instalado, compruebe que no haya objetos
en el área de detección.
Compruebe que no haya ningún objeto que impida el funcionamiento normal de la puerta.
La puerta se abre y se cierra
continuamente
Compruebe que no haya ningún objeto en movimiento a una
distancia de 1-1,5 m de la puerta, si hubiera instalado un sensor de apertura.
IP2225ES - 2015-03-26
Si el problema continúa, póngase en contacto con el servicio de asistencia a clientes de ENTREMATIC.
Los manuales de instalación de los automatismos para puertas batientes están disponibles en:
http://www.ditecentrematic.it/download
61
IP2225ES - 2015-03-26
Entrematic Group AB
Lodjursgatan 10
SE-261 44, Landskrona
Sweden
www.ditecentrematic.com