矜持我从来不曾抗拒你的魅力虽然你从来不曾对我

矜持
jīn chí
Cautela
<<王菲>>
我从来不曾抗拒你的魅力
生平第一次我放下矜持
wǒ cóng lái bú céng kàng jù nǐ de mèi lì
shēng píng dì yī cì wǒ fàng xià jīn chí
Yo nunca me he resistido a tu encanto
Por primera vez en mi vida abandono la cautela
虽然你从来不曾对我着迷
任凭自己幻想一切关于我和你
suī rán nǐ cóng lái bú céng duì wǒ zhe mí
rèn píng zì jǐ huàn xiǎng yī qiē guān yú wǒ hé nǐ
Aunque tú nunca antes estuvieras cautivado por
Y me permito fantasear sobre nosotros
mi
你是爱我的
我总是微笑的看着你
nǐ shì ài wǒ de
wǒ zǒng shì wēi xiào de kàn zhe nǐ
Tú me amas
Siempre te miro sonriendo
你爱我到底
我的情意总是轻易就洋溢眼底
nǐ ài wǒ dào dǐ
wǒ de qíng yì zǒng shì qīng yì jiù yáng yì yǎn dǐ
Y me amarás hasta el final
Mis ojos siempre delatan mi afecto
生平第一次我放下矜持
我曾经想过在寂寞的夜里
shēng píng dì yī cì wǒ fàng xià jīn chí
wǒ céng jīng xiǎng guò zài jì mò de yè lǐ
Por primera vez en mi vida abandono la cautela
En mis noches solitarias pensé
相信自己真的可以深深去爱你
你终于在一在我的房间里
xiàng xìn zì jǐ zhēn de kě yǐ shēn shēn qù ài nǐ
nǐ zhōng yú zài yì zài wǒ de fáng jiān lǐ
Y confío en poder amarte profundamente
Que finalmente estabas en mi habitación
你闭上眼睛亲吻了我
nǐ bì shàng yǎn jīng qīn wěn le wǒ
Y cerrando los ojos me besabas suavemente
不说一句紧紧抱我在你怀里
bú shuō yī jù jǐn jǐn bào wǒ zài nǐ huái lǐ
Sin decir nada me abrazabas con fuerza en tu
regazo
我是爱你的
wǒ shì ài nǐ de
Te amo
我爱你到底
wǒ ài nǐ dào dǐ
Te amaré hasta el final
www.cercanoriente.com
[email protected]