Programa Cultural Cultural Programme - Ministerio de Asuntos

Programa Cultural
Cultural Programme
Octubre – Diciembre 2014
October – December 2014
M a
n i l a
OCTUBRE OCTOBER 2014
Fechas Dates
Baguio September 23 – 28 (FDCP Cinematheque)
Iloilo September 30 – October 5 (FDCP Cinematheque)
Cebu October 10 – 12 (Ayala Center)
Baybay, Leyte October 16 – 19 (Visayas State University)
Tacloban October 21 – 26 (UP Tacloban)
Davao October 28 – November 2 (FDCP Cinematheque)
Zamboanga November 4 – 9 (FDCP Cinematheque)
Cagayan de Oro November 13 – 16 (Liceo de Cagayan University)
Para más información | For more information:
http://eeas.europa.eu/delegations/philippines
11 de septiembre - 16 de noviembre
September 11 - November 16
7-8 de octubre October 7-8
Cine Cinema
Conferencia Lecture
17º Festival de Cine Europa
17th Cine Europa Film Festival
12ª Conferencia del Día de la Amistad Hispanofilipina
12th Philippine-Spanish Friendship Day Conference
Baguio, Iloilo, Cebu, Leyte, Tacloban, Davao,
Zamboanga, Cagayan de Oro
University of the Philippines, Claro M. Recto
Conference Hall, Diliman, Quezon City
Tuesday, 9 a.m. – 4.30 p.m.
Wednesday, 8.30 a.m – 5 p.m.
Tras su paso por Manila el pasado mes de septiembre, Cine
Europa continúa viajando por Filipinas para llegar hasta Baguio,
Iloilo, Cebú, Leyte, Tacloban, Davao, Zamboanga y Cagayán de
Oro.
Las películas españolas que participan este año son Con una
pistola en cada mano (Cesc Gay, 2012) y El lince perdido
(Manuel Sicilia y Raúl García, 2008). Esta última inaugurará el
festival en Davao el día 28 de octubre.
After its inauguration in Manila last September, Cine
Europa makes the rounds in the Philippines, visiting
Baguio, Iloilo, Cebu, Leyte, Tacloban, Davao, Zamboanga
and Cagayan de Oro.
This year the film festival is featuring the Spanish movies
A Gun in Each Hand (Cesc Gay, 2012) and The Missing
Lynx (Manuel Sicilia y Raúl García, 2008). The latter will
open the festival in Davao on October 28.
Con ocasión del Día de la Amistad Hispanofilipina
2014 celebrado el pasado 30 de junio, la Universidad de
Filipinas organiza el ciclo de conferencias “Exploraciones
y transformaciones: creando textos e identidades”, que
cuenta con la participación de la Embajada de España en
Filipinas. El profesor Luis Alonso Álvarez de la Universidad
de La Coruña viaja a Manila para participar en este
encuentro a través de la ponencia “La mirada del kastila:
los sistemas agrarios de las islas Filipinas, 1565-1610”.
En el marco de estas conferencias, el día 7 de octubre
también tendrá lugar la presentación del segundo volumen
del libro “El Galeón de Manila. Cruzando el Atlántico”, en
cuya publicación ha participado la Embajada de España en
Filipinas.
On the occasion of the Philippine-Spanish Friendship
Day, celebrated last June 30, the University of the
Philippines presents the lecture series “Explorations and
Transformations: Creating Texts and Identity” with the
collaboration of the Embassy of Spain in the Philippines.
Professor Luis Alonso Álvarez from the University of La
Coruña will join this event with a lecture entitled “Through
the eyes of a kastila: Agrarian Systems in the Philippines,
1565-1610”.
Part of this lecture series will be the launching on
October 7 the second volume of the book “The Manila
Galleon. Crossing the Atlantic”, whose publication has
been made possible by the Embassy of Spain in the
Philippines.
9-19 de octubre October 9-19
Cine Cinema
12th Spanish Film Festival
Greenbelt 3 Cinemas, Ayala Center, Makati City
Creado en 2002 por el Instituto Cervantes de Manila, el
Festival de cine Pelíkula ha crecido a lo largo de los años
hasta erigirse en el más importante escaparate de cine
español en el Sudeste asiático. En esta edición, Pelíkula
te invita a disfrutar de una selección de obras, muchas de
ellas premiadas en festivales de prestigio. Y no faltará, al
igual que en años anteriores, la sesión golfa para los más
noctámbulos. ¡Disfruta el festival!
Since its conception in 2002 by Instituto Cervantes de
Manila, the Film Festival Pelíkula has grown through
the years to become the most important showcase
of Spanish Cinema in the Southeast Asian region.
Pelíkula starts its new edition with a collection of
quality movies, many of which have received awards in
prestigious festivals. Finally, to cap off our line-up are
the midnight screenings, always a must-see in every
edition of Pelíkula. Enjoy the Festival!
Engraving from Carta hydrographica y chorographica de las yslas Filipinas,
Manila, 1734, Pedro Murillo Velarde.
10 de octubre October 10
Cine Cinema
Encuentros en el cine: David Trueba
Meet Director David Trueba
Greenbelt 3, Cinema 1, Ayala Center, Makati City
4.30 p.m., 7 p.m. & 9.30 p.m.
un proyecto de
is presented by
En el marco de
te ofrecemos la oportunidad de
conocer y mantener un coloquio con el cineasta español David
Trueba, que presentará sus cintas Soldados de Salamina,
Madrid 1987 y Vivir es fácil con los ojos cerrados.
David Trueba (Madrid, 1969) es escritor, guionista y director
de cine. Candidato en varias ocasiones a un Premio Goya, en
la última edición del certamen su obra Vivir es fácil con los
ojos cerrados consiguió seis estatuillas, entre ellas a la Mejor
Película y al Mejor Director.
socios made possible by
en colaboración con
in collaboration with
Embajada de México
en Filipinas
Within the framework of
you will be given
the opportunity to meet and chat with Spanish director,
David Trueba, who will be presenting his films Soldiers
of Salamina, Madrid 1987 and Living Is Easy with Eyes
Closed. After each screening, the filmmaker will hold a
dialogue with the public.
David Trueba (Madrid, 1969) is a novelist, scriptwriter
and film director. Repeatedly nominated for the Goya
Awards, David Trueba’s film Living is Easy with Eyes
Closed garnered 6 Goyas in its latest edition, including the
prestigious Best Picture and Best Director awards.
con la ayuda de
special thanks to
Más información sobre las películas, horario y otros detalles del Festival en
For complete information on the films, schedule and the Festival’s
program please visit:
foto: Adolfo Crespo
www.manila.cervantes.es
www.facebook.com/InstitutoCervantesManila
22 de octubre October 22
Música y danza Performing Arts
“Caprichos del tiempo” by Isabel Bayón
Meralco Theater, Ortigas Avenue cor. Meralco Avenue
Ortigas Center, Pasig City, 8 p.m.
Entrada gratuita | Free admission
Hasta completar aforo | First come, first served basis
Isabel Bayón, Premio Nacional de Danza 2013, llega a Manila
con su compañía flamenca para ofrecernos Caprichos del
tiempo, una obra que reflexiona sobre el tiempo y cómo
éste influye en lo que hacemos. En esta actuación, la artista
investiga, se debate y no olvida a los maestros, creando
nuevos caminos, mirando hacia delante, sin olvidar lo dejado
atrás.
Accompanied by two guitarists, two singers and one
percussionist, the dancer and choreographer from
Seville will perform for the first time in the Philippines,
the last leg of her tour of Asia. This event is organized
by the Embassy of Spain with the collaboration of
Meralco Foundation and Holiday Inn Manila Galleria.
“Confronted with the ephemeral, Bayón attempts to
achieve something timeless, something permanent,
something which speaks of what it is to be human, and
something to which any spectator can relate at any
given time.”
– Braulio Ortiz
Acompañada por dos guitarristas, dos cantaores y un
percusionista, la bailaora y coreógrafa sevillana actuará por
primera vez en Filipinas en el marco de su gira por Asia, en
un espectáculo organizado por la Embajada de España en
Filipinas en colaboración con Meralco Foundation y Holiday
Inn Manila Galleria.
Isabel Bayón, winner of the 2013
Spanish National Dance Award,
comes to Manila with her dance
company as part of her Asian
tour. She will present Caprichos
del tiempo (The Whims of Time),
a flamenco show that reflects
about time and how it influences
what we do. In her performance,
the artist probes, grapples with
but does not forget the Masters,
creating new paths, looking
ahead, without forgetting what
has been left behind.
foto: Alejandro Espadero
“Frente a lo efímero, Isabel Bayón pretende
con su movimiento lo que permanece, lo
imperecedero, lo que siempre hablará
del ser humano y en lo que cualquier
espectador, no importa la fecha, podrá
seguir sintiéndose reconocido”.
– Braulio Ortiz
NOVIEMBRE NOVEMBER
15 de noviembre November 15
Educación Education
Feria Europea de Educación Superior 2014
European Higher Education Fair 2014
27-31 de octubre October 27-31
Lengua española Spanish language
Cursos de actualización didáctica
Teacher Training Courses
De La Salle University, College of Saint Benilde, Manila
Ecotech Center, Cebu
El Ministerio de Educación, Cultura y Deporte en colaboración
con la Embajada de España en Filipinas, el Departamento
de Educación de Filipinas y De La Salle University – Saint
Benilde, organiza cinco cursos de actualización didáctica para
profesores de español de instituciones públicas filipinas.
El curso será impartido por cinco profesores de la Universidad
Internacional Menéndez Pelayo. Tres de los cursos se
celebrarán en De La Salle University-Saint Benilde (Manila)
y dos en el Ecotech Center de Cebú. A ellos asistirán 125
profesores filipinos.
The Ministry of Education, Culture and Sports,
in collaboration with the Embassy of Spain in the
Philippines, the Department of Education of the
Philippines and De La Salle University-Saint Benilde,
organizes five training courses for Spanish language
teachers working in Philippine public institutions.
The course will be given by five teachers from the
Ménendez Pelayo International University (Spain). Three
of these courses will be held at the De La Salle University
– Saint Benilde (Manila) and two courses at the Ecotech
Center of Cebu. A total of 125 Filipino professors are
expected to attend it.
Intercontinental Hotel 1, Ayala Avenue, Makati City
10.30 a.m. – 6 p.m.
La Feria Europea de Educación
Superior organizada por
la Delegación de la Unión
Europea en Filipinas y los
países miembros tiene como
objetivo principal presentar la
oferta educativa, especialmente
de postgrado, de diferentes
instituciones de educación
superior europeas.
En dicha feria participan
este año cinco universidades
españolas: el Instituto de
Empresa - IE, la Universidad de
Alcalá, la Universidad de Oviedo, la Universidad Católica de
Murcia y la Universidad de Málaga. El Embajador de España
Luis Calvo Castaño asistirá junto con otras autoridades
diplomáticas a un encuentro con periodistas y representantes
de las universidades participantes. Seguidamente, tendrá lugar
la inauguración de la feria, quedando abierta al público hasta
las 6 p.m.
The European Higher Education Fair, organized by the
European Union Delegation in the Philippines and its
member states, is particularly devoted to post-graduate
studies offered by different European universities.
The Spanish institutions joining the fair this year include
Instituto de Empresa - IE, the University of Alcalá, the
University of Oviedo, the Catholic University of Murcia
and the University of Malaga. Spanish Ambassador
Luis Calvo Castaño, along with other members of the
diplomatic corps, will meet with members of the media
and representatives of the participating universities. After
which, the Fair will be inaugurated and open to the public
unitl 6 p.m.
8-29 Noviembre November 8-29
Cine Cinema
Ciclo de cine “Asuntos de familia”
Film series: “Family matters”
Salón de Actos, Instituto Cervantes de Manila
855 T.M. Kalaw St., Ermita, Manila, 2 p.m.
17-18 de noviembre November 17-18
Patrimonio Heritage
Seminario ACERCA | ACERCA Seminar
Conservating the Film Heritage.
How to create a National Film Archive
Asian Institute of Management
Eugenio López Foundation Building, Joseph R. McMicking Campus,
123 Paseo de Roxas, Makati City
La Embajada de España en Filipinas junto con la Agencia
Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID)
a través de su programa ACERCA, organiza este seminario sobre
organización, restauración y conservación de fondos fílmicos que
será impartido por expertos españoles en la materia y está dirigido
a profesionales del Film Development Council of the Philippines.
Dados los esfuerzos que el FDCP está llevando a cabo para la
puesta en valor del patrimonio fílmico filipino y el apoyo que la
cooperación española quiere dar a esta misión, el seminario
tratará por una parte, sobre cómo se organiza y estructura una
filmoteca nacional, y por otro lado, desde el punto de vista
técnico y de capacitación, ofrecerá una formación a los asistentes
en materia de técnicas de restauración y conservación.
The Embassy of Spain in the Philippines and the Spanish
Agency for International Development Cooperation (AECID),
through its ACERCA programme, organize this seminar on the
organization, restoration and conservation of film archives.
The talks will be given by Spanish experts in this discipline
and is intended for professionals of the Film Development
Council of the Philippines.
Made possible by efforts of the FDCP to enhance Philippine
film heritage with the support of Spanish aid, the seminar
is focused on how to organize and structure a national film
archive on the one hand and on the other hand, from a
technical and practical point of view, it will train the attendees
in restoration and conservation techniques.
La familia y sus diversos modelos y atribuciones; el grupo y
el individuo, la complejidad de las relaciones personales y su
sociología. Este ciclo pone de relieve cómo la estructura familiar ha
ido cambiando en la sociedad española a lo largo de las últimas
décadas y cómo su actual acepción queda reflejada en un mosaico
de voces y experiencias.
The family and its different forms and attributes: the group
and the individual, the complexity of personal relationships
and its sociology. This film series highlights how the family
structure in Spanish society has evolved in the course of the
past few decades and how its acceptance is reflected in a
mosaic of voices and experiences.
Fecha Date
Película Film
November 8
Familia Family (Fernando León de Aranoa, 1996)
November 15 Solas Alone (Benito Zambrano, 1999)
November 22 Un novio para Yasmina A Fiancé for Yasmina (Irene Cardona, 2008)
November 29 Tres días con la familia
Three Days with The Family (Mar Coll, 2009)
Con la colaboración de la Embajada de España en Filipinas y la
Filmoteca-AECID.
With the collaboration of the Embassy of Spain in the Philippines
and Filmoteca-AECID.
DICIEMBRE DECEMBER
Noviembre – Diciembre November - December
Cine Cinema
Cine español por todo el país
Spanish Cinema around the Philippines
FDCP Cinematheques, Baguio, Iloilo, Davao, Zamboanga
El Instituto Cervantes de Manila, la Embajada de España en
Filipinas y el Film Development Council of the Philippines
(FDCP) presentan el ciclo de cine “Asuntos de familia” en las
cinematecas del FDCP de Baguio, Iloilo, Davao y Zamboanga.
Instituto Cervantes de Manila, the Embassy of Spain in
the Philippines and the Film Development Council of the
Philippines (FDCP) present the film series “Family Matters”
to be held in the FDCP cinematheques of Baguio, Iloilo,
Davao and Zamboanga.
Para conocer los horarios y fechas en cada una de las ciudades, pueden
consultar las siguientes páginas web | For more information about
screening schedules and dates in each of the participating cities,
please visit the following websites:
www.manila.cervantes.es
www.fdcp.ph
Sponsor of the exhibit Beyond Tobacco.
Tabacalera: A Bridge Between the Philippines and Spain
Portada: Isabel Bayón Foto: Alejandro Espadero
www.exteriores.gob.es/Embajadas/MANILA
emb.manila.ofc@maec.es
www.manila.cervantes.es
www.facebook.com/InstitutoCervantesManila